"Hitmakers" Country Confessions
ID | 13197806 |
---|---|
Movie Name | "Hitmakers" Country Confessions |
Release Name | Hitmakers.S01E04.720p.NF.WEB-DL.H264-FLUX |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | Finnish |
IMDB ID | 37731769 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Mainosta tuotettasi tai br
2
00:00:12,220 --> 00:00:14,264
Tehdään tämä.
-Tuntuu hyvältä.
3
00:00:14,764 --> 00:00:16,641
Tämän Nashvillen halusin nähdä.
4
00:00:16,725 --> 00:00:18,476
Niinpä.
-On aurinkoista.
5
00:00:18,560 --> 00:00:21,021
Olet ainoa. Olen kerrospukeutuja.
6
00:00:29,279 --> 00:00:31,031
Onpa sööttiä.
-Joo.
7
00:00:32,032 --> 00:00:33,783
Tämäkö?
-Söpö ravintola.
8
00:00:33,867 --> 00:00:39,497
Tilanne Whitneyn kanssa oli vähän kireä.
Se sai minut jännittämään,
9
00:00:39,581 --> 00:00:44,669
koska olen aina huolissani siitä
että vaikuttaako se luovuuteemme -
10
00:00:44,753 --> 00:00:47,005
sessiossa tai intiimissä tilanteessa.
11
00:00:47,088 --> 00:00:52,260
Olen aikuinen.
Minun pitäisi voida kohdata tunteeni -
12
00:00:52,844 --> 00:00:55,055
ennen kuin kirjoitamme lauluja.
13
00:00:55,638 --> 00:00:57,098
Mitä nyt? Miksi me…
14
00:00:57,182 --> 00:01:03,938
Tuntuu, että meillä on
hyvin pintapuolinen suhde.
15
00:01:05,148 --> 00:01:08,401
Tuntuu, että energiamme eivät kohtaa.
16
00:01:08,485 --> 00:01:11,321
Luulin, että
Bahamasaarten session jälkeen -
17
00:01:11,404 --> 00:01:15,116
olimme yhtä mieltä siitä,
että se oli kaoottinen sessio.
18
00:01:15,200 --> 00:01:17,285
Aikaa on viisi minsaa, Jenna.
19
00:01:17,368 --> 00:01:19,871
Säkeistö vie viisi minsaa.
-Niin…
20
00:01:19,954 --> 00:01:21,289
Ei voi…
-Pitää mennä.
21
00:01:21,372 --> 00:01:24,084
Olen melkein valmis.
Voimme jatkaa. Ei hätää.
22
00:01:24,167 --> 00:01:27,128
Toinen säkeistö on tyhjä.
Voin tehdä jotain…
23
00:01:27,212 --> 00:01:28,213
Kaikki hyvin.
24
00:01:28,296 --> 00:01:29,380
Varmastiko?
-Jep.
25
00:01:29,464 --> 00:01:35,178
Tuntui, että teimme sitä yhdessä
ja hutaisimme sen kasaan.
26
00:01:35,261 --> 00:01:37,764
Tuntui siltä…
-Se meni hyvin.
27
00:01:37,847 --> 00:01:39,015
Hyvin meni.
-Niin.
28
00:01:39,099 --> 00:01:43,144
Ja että ymmärsimme,
että se tapahtui meille. Tiedätkö?
29
00:01:43,228 --> 00:01:47,774
Joo. Pidän siitä,
kun ollaan tosissaan taiteen suhteen.
30
00:01:47,857 --> 00:01:51,611
Joskus kuulee asioita,
jotka eivät välttämättä ole totta.
31
00:01:51,694 --> 00:01:55,782
Kuulin ennen leiriä asioita,
32
00:01:56,491 --> 00:02:01,538
joista en ollut ihan varma.
"Pitääkö hän minusta?" Sellaista.
33
00:02:01,621 --> 00:02:03,289
Juuri sinustako?
-Niin.
34
00:02:04,958 --> 00:02:07,669
Mitä kuulit?
-No…
35
00:02:08,169 --> 00:02:10,797
No…
-Sano vaan suoraan.
36
00:02:11,881 --> 00:02:15,969
Ettei oltu varmoja, pidätkö minusta.
37
00:02:18,179 --> 00:02:20,765
Tulitko leirille uskoen,
etten pidä sinusta?
38
00:02:20,849 --> 00:02:22,684
Joo.
-Hitto.
39
00:02:22,767 --> 00:02:24,227
Niin.
-Onko hän täällä?
40
00:02:24,310 --> 00:02:25,270
Ei!
-Selvä.
41
00:02:25,353 --> 00:02:29,399
Kuuliko hän minun sanovan niin?
Vai olettiko hän niin?
42
00:02:29,482 --> 00:02:32,235
Hän sanoi, että sanoit niin, mutta en…
43
00:02:32,318 --> 00:02:38,533
Tämä tuli täysin puskista.
Se ei todellakaan ollut totta.
44
00:02:38,616 --> 00:02:43,621
En halunnut hänen uskovan niin.
Jos hän tunsi niin, se on syvältä.
45
00:02:43,705 --> 00:02:47,792
Halusin vain,
että hänen olonsa olisi parempi.
46
00:02:47,876 --> 00:02:50,170
Jos et kuullut sitä minulta,
niin ei käynyt.
47
00:02:50,253 --> 00:02:55,633
Se ei ole tärkeää. Tarkoitan…
-Ei, Jenna. Lupaan sen.
48
00:02:55,717 --> 00:03:00,054
Jos joku olettaa, etten pidä sinusta,
se kertoo enemmän hänestä…
49
00:03:00,138 --> 00:03:02,682
Totta.
-…kuin todellisuudesta.
50
00:03:03,266 --> 00:03:06,603
Jengi puhuu paljon paskaa.
Mutta olemme nyt yhdessä.
51
00:03:06,686 --> 00:03:10,398
Et ole joku, josta ajattelisin,
etten näe sinua enää ikinä.
52
00:03:10,481 --> 00:03:12,567
Niin.
-Minusta tuntuu pahalta.
53
00:03:12,650 --> 00:03:16,654
Tämä on epämukavaa.
-Jenna. Hyvällä tavalla epämukavaa.
54
00:03:18,198 --> 00:03:22,327
Whitney on niin rehellinen.
Arvostan rehellisyyttä.
55
00:03:22,410 --> 00:03:25,455
Oli hienoa puhdistaa ilmaa,
56
00:03:25,538 --> 00:03:29,250
koska en halunnut
huonoa energiaa leirille.
57
00:03:35,048 --> 00:03:38,176
Kop-kop. Tulin kuokkimaan.
58
00:03:38,259 --> 00:03:39,260
Olimme…
59
00:03:39,928 --> 00:03:41,095
Me juuri…
60
00:03:41,179 --> 00:03:44,390
Samaistut varmaan
juttuun naisista tällä alalla.
61
00:03:44,474 --> 00:03:49,479
Ennakkokäsityksiin,
joita meillä on toisistamme.
62
00:03:49,562 --> 00:03:52,732
Niin.
-Joku sanoi, etten pidä hänestä.
63
00:03:52,815 --> 00:03:56,110
Niin.
-Hän tuli leirille uskoen niin.
64
00:03:56,194 --> 00:03:58,321
Niin.
-Käymme sitä läpi.
65
00:03:58,404 --> 00:04:01,324
Ihanaa, että keskustelette siitä.
66
00:04:01,407 --> 00:04:04,661
Se on hyvin yleistä. Sitä tapahtuu paljon.
67
00:04:04,744 --> 00:04:08,414
Tällä alalla naiset
usutetaan toistensa kimppuun.
68
00:04:08,498 --> 00:04:13,294
Sanon tämän.
Emme tiedä, mitä taakkoja muilla on.
69
00:04:13,378 --> 00:04:18,466
Olen rehellinen teille.
Lopetin eilen suhteeni poikaystävääni.
70
00:04:19,717 --> 00:04:20,593
Mitä?
71
00:04:20,677 --> 00:04:22,553
Mitä?
-Joo.
72
00:04:22,637 --> 00:04:24,013
Olen pahoillani.
-Kaikki hyvin.
73
00:04:24,097 --> 00:04:27,225
Whitney.
-Ei se ole huono juttu.
74
00:04:27,934 --> 00:04:33,273
Olimme yrittäneet luovia
kaukosuhteen kanssa jo jonkin aikaa.
75
00:04:33,356 --> 00:04:35,692
Se on vaikeaa.
76
00:04:35,775 --> 00:04:40,530
Kun kaksi ihmistä lentää jatkuvasti
tai on ulkomailla,
77
00:04:41,614 --> 00:04:44,575
pikkujutuista tulee isompia.
78
00:04:44,659 --> 00:04:49,372
Vaikka rakastamme toisiamme,
se ei toimi juuri nyt.
79
00:04:49,455 --> 00:04:53,626
Vaikka tiedämme, että tämä on fiksuinta,
80
00:04:54,377 --> 00:04:56,796
ero musertaa.
81
00:04:56,879 --> 00:05:00,425
Emme tiedä, mitä muut kokevat.
82
00:05:00,508 --> 00:05:04,554
On tärkeää olla toiselle turvallinen tila.
83
00:05:04,637 --> 00:05:08,766
Se on niin tärkeää.
-Voimme pitää asian tietonamme.
84
00:05:08,850 --> 00:05:10,727
En halua tästä numeroa.
-Ei.
85
00:05:10,810 --> 00:05:12,729
Ero on niin tuore.
-Emme kerro.
86
00:05:12,812 --> 00:05:14,439
Olette ihania.
-Emme kerro.
87
00:05:14,522 --> 00:05:16,941
Palataan töihin. Mennäänkö?
-Okei.
88
00:05:17,525 --> 00:05:19,652
Siitä päivästä tulisi rankka.
89
00:05:19,736 --> 00:05:25,992
Asiat piti eritellä -
90
00:05:26,075 --> 00:05:28,661
ja laittaa eri laatikoihin.
91
00:05:28,745 --> 00:05:30,538
Aioin paiskia töitä.
92
00:05:41,466 --> 00:05:44,844
HITINTEKIJÄT
93
00:05:48,389 --> 00:05:50,183
KIRJOITUSPÄIVÄ 2 NASHVILLESSÄ
94
00:05:53,686 --> 00:05:55,730
Voi veljet, että väsyttää.
95
00:05:56,230 --> 00:05:57,315
Terve kaikille!
96
00:05:57,982 --> 00:05:59,734
Tavataanko Shaboozey?
97
00:05:59,817 --> 00:06:01,361
Herra Boozey.
-Joo!
98
00:06:01,444 --> 00:06:02,737
Olen innoissani.
99
00:06:02,820 --> 00:06:04,530
Hei!
100
00:06:04,614 --> 00:06:05,907
No niin!
101
00:06:07,909 --> 00:06:11,079
Mitä tapahtuu? Miten menee?
Asut ovat asiallisia.
102
00:06:11,162 --> 00:06:12,455
Jee!
-Mennään!
103
00:06:12,538 --> 00:06:14,624
Miten menee?
-Chillailen.
104
00:06:14,707 --> 00:06:18,294
Painan töitä.
-Kaksitoista viikkoa ykkösenä!
105
00:06:23,049 --> 00:06:27,095
Kiitos, kun kokoonnuitte
ja autatte tekemään biisejä.
106
00:06:27,178 --> 00:06:32,100
Olemme kiertueella ja teemme pressiä.
Olisinpa siellä jammailemassa.
107
00:06:32,183 --> 00:06:34,977
Muistan, kun kirjoitimme "Tipsyn".
108
00:06:35,061 --> 00:06:37,980
Nousimme pystyyn
ja tiesimme, että se on hitti.
109
00:06:38,064 --> 00:06:42,944
Lauloimme kertsiä täysillä.
Toivottavasti koette samanlaisia hetkiä,
110
00:06:43,027 --> 00:06:44,654
kun teette näitä lauluja.
111
00:06:44,737 --> 00:06:47,865
Tarinankerronta veti minut
countrymusiikin pariin.
112
00:06:47,949 --> 00:06:49,784
Genrellä on myös hymninsä.
113
00:06:49,867 --> 00:06:54,372
Bassorumpu joka iskulla, korkean
sävelkorkeuden folkia. Siinä on potkua.
114
00:06:54,455 --> 00:06:58,334
Niiden kahden välillä
haluan tanssia seuraavassa projektissa.
115
00:06:58,418 --> 00:07:02,588
Haluan yleisön tuntevan laulut,
että kaikki osallistuvat.
116
00:07:02,672 --> 00:07:05,383
Kaikki polkevat jalkaa, taputtavat käsiä.
117
00:07:05,466 --> 00:07:07,427
Totta hitossa!
-Kiitos paljon!
118
00:07:07,510 --> 00:07:09,637
Kiitos, kun ehdit jutella.
119
00:07:09,720 --> 00:07:12,598
Paljon rakkautta.
-Selvä. Moikka!
120
00:07:12,682 --> 00:07:15,852
On parasta jutella artistin kanssa.
121
00:07:15,935 --> 00:07:21,232
Haluan kuulla kaiken henkilökohtaisesti.
Haluan tietää, mistä hän haluaa puhua.
122
00:07:21,315 --> 00:07:27,488
Ihanaa, että hän haluaa aitoja tarinoita,
koska countrymusa kertoo parhaat tarinat.
123
00:07:27,572 --> 00:07:31,159
Lisäisimme eri makuja,
jotka tekevät laulusta Shaboozeyä.
124
00:07:31,242 --> 00:07:34,078
Nyt hihat heilumaan!
125
00:07:34,162 --> 00:07:35,580
Mennään.
-Oletko valmis?
126
00:07:35,663 --> 00:07:37,248
Olen.
-Mennään.
127
00:07:37,331 --> 00:07:38,166
Mennään.
128
00:07:39,584 --> 00:07:41,961
Toivoin, että olet kanssani.
129
00:07:42,837 --> 00:07:43,921
Hauska nähdä.
130
00:07:44,422 --> 00:07:45,339
Me palasimme.
131
00:07:45,423 --> 00:07:48,384
Kirjoitin Harvin, Jennan ja Treyn kanssa.
132
00:07:48,468 --> 00:07:52,221
Kaksi päivää Harvin kanssa
voi olla siunaus tai kirous.
133
00:07:52,305 --> 00:07:55,475
Ehkä kulutimme kaikki vibamme loppuun.
134
00:07:55,558 --> 00:07:59,937
Tai sitten rakentaisimme jotain
edellisen päivän varaan.
135
00:08:00,021 --> 00:08:02,607
Halusin nähdä, miten toisena päivänä käy.
136
00:08:03,191 --> 00:08:04,984
Ihana huone.
-Olitko täällä?
137
00:08:05,067 --> 00:08:08,821
Olit ekana päivänä täällä.
Luulin, että kysyit: "Oletko täällä?"
138
00:08:08,905 --> 00:08:10,156
Oletko edes täällä?
139
00:08:10,239 --> 00:08:12,742
Kirjoitin JHartin ja Nova Wavin kanssa.
140
00:08:12,825 --> 00:08:16,871
Olin innoissani, koska kokemus eroaa -
141
00:08:16,954 --> 00:08:21,042
eilisestä Stephenin ja Jennan kanssa.
142
00:08:21,125 --> 00:08:25,171
Oloni oli vähän mukavampi,
koska JHart on tyttökamuni,
143
00:08:25,254 --> 00:08:29,050
ja tiedän, että kun kirjoitamme yhdessä,
syntyy jotain upeaa.
144
00:08:29,926 --> 00:08:31,761
Menoksi!
-Jessus.
145
00:08:31,844 --> 00:08:32,929
Hei.
-Hei.
146
00:08:33,012 --> 00:08:34,096
Mitä kuuluu?
-Söpö.
147
00:08:35,473 --> 00:08:39,310
Minut ja tyttöni erotettiin.
Ja me eroamme pian.
148
00:08:39,393 --> 00:08:43,064
Vitsi. Emme aio erota.
Olin huippu porukassa. Olin innoissani.
149
00:08:43,147 --> 00:08:47,401
Intoilin, koska kirjoitin
Tommyn, Sevynin ja Whitneyn kanssa.
150
00:08:48,402 --> 00:08:51,739
Taitaa olla aika. Kirjoitetaan laulu.
-Minulla on idea.
151
00:08:51,822 --> 00:08:55,618
Hengaan kamujen kanssa perjantaina.
Tytölleni hyvänyönsuukon annan.
152
00:08:55,701 --> 00:08:58,120
Parhaat asiat ovat ilmaisia.
-Selvä.
153
00:08:58,204 --> 00:09:03,167
Perjantai-iltana ulkona
Kun aurinko laskee, kaikki on hyvin
154
00:09:03,251 --> 00:09:04,377
Tiedättekö?
-Kova.
155
00:09:04,460 --> 00:09:05,545
Sairasta. Hyvä.
156
00:09:05,628 --> 00:09:10,675
Heitän ongelmani jokeen
Luojan kiitos uida osaan
157
00:09:10,758 --> 00:09:14,011
"Vaikka olen syntinen,
illalliseksi kotiin palaan."
158
00:09:14,095 --> 00:09:18,933
Vaikka biletän tyttöjen kanssa
ja pidän hauskaa, arvaa mitä?
159
00:09:19,016 --> 00:09:21,352
Oli kiva hengata…
-Illalliseksi kotiin.
160
00:09:21,435 --> 00:09:23,354
…menen kotiin.
-Huikea.
161
00:09:23,437 --> 00:09:28,109
"Palaan illalliseksi kotiin"
kertoo miehestä, joka bilettää,
162
00:09:28,192 --> 00:09:31,445
mutta haluaa olla
mahdollisimman uskollinen.
163
00:09:33,781 --> 00:09:35,533
Nollataanko konsoli?
164
00:09:35,616 --> 00:09:38,536
Hän sanoi haastatteluissa
pitävänsä leffoista.
165
00:09:38,619 --> 00:09:40,871
Ajattelin jotain elokuvamaista.
166
00:09:40,955 --> 00:09:44,000
Mietin,
että "Tarantino" olisi siisti nimi.
167
00:09:44,083 --> 00:09:46,586
"Tarantino"!
-Joo.
168
00:09:46,669 --> 00:09:48,546
Se voisi olla iso…
-Niin.
169
00:09:48,629 --> 00:09:51,882
"Elämäni on elokuvaa" tai…
170
00:09:51,966 --> 00:09:56,596
Laulu, joka kuvaa, missä hän on juuri nyt.
Kaikki, mitä tapahtuu. Hän on tähti.
171
00:09:56,679 --> 00:09:58,389
Elämä etenee nopeasti.
172
00:09:58,472 --> 00:10:00,016
Niin nopeasti.
-Niin.
173
00:10:00,099 --> 00:10:02,143
Pidän ajatuksesta…
174
00:10:02,226 --> 00:10:05,021
Tarvitsen vain lisää rahaa
175
00:10:05,104 --> 00:10:06,355
Tajuatteko?
176
00:10:06,439 --> 00:10:07,857
Ihana!
-Joo.
177
00:10:07,940 --> 00:10:10,443
Se on laulun idean vastakohta.
178
00:10:10,526 --> 00:10:11,611
Ai.
179
00:10:13,237 --> 00:10:16,115
Mietin miljoonan dollarin beibeä.
180
00:10:16,198 --> 00:10:17,450
Aivan.
-Tykkään.
181
00:10:17,533 --> 00:10:22,038
Kaikki eivät ole rikkaita
tai kylve rahassa.
182
00:10:22,121 --> 00:10:23,539
Siksi juttuni toimisi.
183
00:10:24,582 --> 00:10:27,877
Ei "jos olisi rahaa, olisin onnellinen".
Siihen en usko.
184
00:10:28,461 --> 00:10:32,715
Jos elämän parhaat asiat
ovat ilmaisia, olen kuullut sen.
185
00:10:32,798 --> 00:10:35,968
Mutta se pyrkimys…
-Ymmärrän. Olen huolissani.
186
00:10:36,052 --> 00:10:41,682
Huoneessa oli kaksi titaania.
Vasemmalla Harv, oikealla Ben.
187
00:10:41,766 --> 00:10:46,604
Jenna ja minä ylläpidimme rauhaa.
Tervetuloa laulunkirjoittamisen alkeisiin!
188
00:10:48,022 --> 00:10:52,443
Jos kuulisin countryradiossa biisin
"Oon rikas ja onnellinen", olisin…
189
00:10:52,526 --> 00:10:57,740
Asia on näin. Kukaan maatilapakullaan
Mississippin pikkutiellä ajava -
190
00:10:57,823 --> 00:11:02,662
ei halua, että kuuluisa laulaja,
joka on rikkaampi kuin koko kylä,
191
00:11:02,745 --> 00:11:05,331
puhuu siitä, että rahat ei riitä. Ei käy.
192
00:11:07,541 --> 00:11:10,086
Pulassa olin
Kun pirulta hän näytti
193
00:11:10,169 --> 00:11:12,338
Punainen mekko vyötäröllään
194
00:11:12,421 --> 00:11:15,424
Hän salaisuuteni paljastaa…
-Tykkään tuosta.
195
00:11:15,508 --> 00:11:16,926
Paljastat salaisuuteni.
196
00:11:17,009 --> 00:11:19,595
Seksikäs pirulainen!
-Seksikäs pirulainen!
197
00:11:19,679 --> 00:11:22,431
Miksi pääsen kusipään ajatuksiin kiinni?
198
00:11:22,515 --> 00:11:26,560
Sen oppii deittailemalla heitä.
Opin ajattelemaan kuin he.
199
00:11:26,644 --> 00:11:28,646
En voi samaistua, sanon vaan.
200
00:11:28,729 --> 00:11:31,899
Mitä kirjoitankin, annan mennä täysillä,
201
00:11:31,982 --> 00:11:36,320
joten ehkä ei ole huono hetki olla sinkku.
202
00:11:38,656 --> 00:11:40,908
Entä Hollywood…
203
00:11:41,492 --> 00:11:45,705
Hollywood-menoa
Koko yön, älä luule, etten…
204
00:11:45,788 --> 00:11:47,915
Miten…
-Hollywood-väläys on hyvä.
205
00:11:49,208 --> 00:11:50,835
Hollywood-väläyksessä
206
00:11:50,918 --> 00:11:52,795
Siistiä.
-Jotain tuollaista.
207
00:11:52,878 --> 00:11:55,673
Nova Wav on tosi chilli duo,
208
00:11:55,756 --> 00:11:59,719
joten ei tarvitse pohtia energioita.
209
00:11:59,802 --> 00:12:02,847
Se oli välitöntä, mahtavaa.
210
00:12:03,347 --> 00:12:05,933
Keksin. Se on rakkauslaulu.
-Okei.
211
00:12:06,642 --> 00:12:09,311
Hänellä on rahaa, mutta ei tyttöä.
212
00:12:10,354 --> 00:12:13,441
Mitä jos nimi olisi "Ei oo sua".
213
00:12:13,524 --> 00:12:16,152
Mikään ei meinaa mitään
Jos mulla ei oo sua
214
00:12:16,235 --> 00:12:21,198
Niinkö simppeli?
-Poikabändille se sopisi. Shaboozeylle…
215
00:12:22,700 --> 00:12:24,994
Tuntuu… Okei, se on…
216
00:12:25,619 --> 00:12:29,457
Jos mietimme perinteistä countrya,
Benin konsepti -
217
00:12:29,540 --> 00:12:34,503
ei tainnut olla sitä, mitä Shaboozey etsi,
koska ei ole perinteinen countryartisti.
218
00:12:34,587 --> 00:12:36,922
Tehdäksemme maailmanlaajuisen hitin -
219
00:12:37,006 --> 00:12:39,925
sen oli toimittava kaikkien,
ei vain countryväen keskuudessa.
220
00:12:40,009 --> 00:12:41,510
Haluan jotain coolia.
221
00:12:42,470 --> 00:12:47,475
En tunne montaa miestä, joka on täysin…
Paitsi ehkä Ben, ja pari…
222
00:12:47,558 --> 00:12:49,977
Joka on täysin mukana tilanteessaan.
223
00:12:50,060 --> 00:12:56,066
Tuntuu, että naisten on hyväksyttävä,
että miehet ovat alkukantaisia ja aina…
224
00:12:56,150 --> 00:12:59,528
Ei meidän kuulu nähdä
näin monia muijia Instagramissa.
225
00:13:00,529 --> 00:13:02,656
Jos 50 vuotta sitten…
-Aivan.
226
00:13:02,740 --> 00:13:05,951
Sanomme,
että teidät on ohjelmoitu metsästäjiksi.
227
00:13:06,035 --> 00:13:11,999
Miltä keskustelu tuntuu,
kun on julkisessa suhteessa?
228
00:13:17,046 --> 00:13:19,423
Minä rakastan naisia.
229
00:13:20,090 --> 00:13:21,050
Niin me kaikki.
230
00:13:21,133 --> 00:13:21,967
Niin.
-Joo.
231
00:13:22,051 --> 00:13:23,552
Eli…
-Selitä, mistä puhut.
232
00:13:23,636 --> 00:13:26,847
Tarkoitan, että nautin naisten seurasta.
233
00:13:26,931 --> 00:13:28,098
Piste.
-Niin.
234
00:13:28,182 --> 00:13:34,063
On vaikea tasapainoilla. "Ei olisi pitänyt
sanoa noin." Joskus alan puhua.
235
00:13:34,772 --> 00:13:38,150
Jouduin kerran bileissä
pulaan Jennan kanssa,
236
00:13:38,234 --> 00:13:41,737
koska pidin A&R:n kädestä,
kun hän puhui minulle.
237
00:13:41,821 --> 00:13:46,742
Keskustelin vain. Hän sanoi,
että näki minun pitävän kädestä.
238
00:13:46,826 --> 00:13:51,288
En edes muistanut sitä.
Siitä oli kuvamateriaalia.
239
00:13:52,164 --> 00:13:58,170
Stephen tykkää naurattaa,
mutta se voi satuttaa etenkin Jennaa.
240
00:13:58,254 --> 00:14:01,423
Jos mieheni pettää kerran,
sillä on seurauksia.
241
00:14:01,507 --> 00:14:04,009
Miehet pettävät huonomman näköisen kanssa.
242
00:14:04,093 --> 00:14:06,679
Ei ole totta.
-Minusta on.
243
00:14:06,762 --> 00:14:08,264
Kun ajaa urheiluautolla,
244
00:14:08,347 --> 00:14:11,934
joskus haluaa muistella,
miltä Altiman kyyti maistui.
245
00:14:12,017 --> 00:14:13,978
Hanki Altima.
-Se ei ole totta.
246
00:14:14,061 --> 00:14:16,230
Haluan heittää sinua kengällä.
247
00:14:16,313 --> 00:14:18,691
En tiedä, mistä Stephen puhui,
248
00:14:18,774 --> 00:14:22,528
mutta jos olisin parisuhteessa,
en sanoisi niin.
249
00:14:22,611 --> 00:14:25,364
Jotkut asiat pitää pitää omana tietona.
250
00:14:25,447 --> 00:14:28,742
Huonomman kanssa petetään.
-En tiedä. Ei ole tuttu aihe.
251
00:14:29,243 --> 00:14:30,786
Sori, Stephen. Olet rakas.
252
00:14:30,870 --> 00:14:34,248
Mutta jos haluaa olla sinkku,
olkoon sinkku.
253
00:14:34,331 --> 00:14:37,293
Jos ei halua olla sinkku, älä ole sinkku.
254
00:14:37,376 --> 00:14:40,004
Sinulla ja Jennalla on iso yhteinen koti.
255
00:14:40,087 --> 00:14:46,594
Jos ajattelee,
että ulkoa löytyy monia muijia,
256
00:14:46,677 --> 00:14:49,597
ehkä ei sitten halua olla sisällä.
257
00:14:49,680 --> 00:14:53,726
Tämän takia olen sinkku.
Kuulen liikaa tällaisia keskusteluja.
258
00:14:53,809 --> 00:14:55,477
Tarvitsemme lauseen…
259
00:14:55,561 --> 00:15:00,190
Tarvitsen vain lisää rahaa
Baari kii, mä kaikille tarjoon
260
00:15:00,274 --> 00:15:02,192
Sain idean.
-Okei.
261
00:15:02,276 --> 00:15:05,571
Haluan rämpytystä tässä tempossa…
-Minulla on jo.
262
00:15:06,196 --> 00:15:09,658
Raidassani tehdään niin.
-Niinkö? Siinä tempossako?
263
00:15:11,160 --> 00:15:13,871
30 MINUUTTIA KUUNTELUBILEISIIN
264
00:15:15,080 --> 00:15:18,834
Miltä biisi tuntuu nyt?
-Haluan tuntea…
265
00:15:18,918 --> 00:15:20,836
En pidä jostain siinä.
266
00:15:24,048 --> 00:15:26,091
Jessus, aivoni ovat muusina.
267
00:15:27,635 --> 00:15:30,012
Tarviin vaan, tarviin vaan vähän enemmän
268
00:15:30,095 --> 00:15:33,682
Täydellinen. Jatka.
-Jenna, huippulaulutuottaja.
269
00:15:33,766 --> 00:15:35,351
Missä mennään?
270
00:15:35,434 --> 00:15:38,771
Tehdäänkö pari? Voimme tehdä pari.
271
00:15:38,854 --> 00:15:42,066
Minulla on vielä yksi idea. VVS cowboy.
272
00:15:42,149 --> 00:15:44,568
Tosi hyvä.
273
00:15:44,652 --> 00:15:47,363
VVS-timantti on
yksi kalleimmista timanteista.
274
00:15:47,446 --> 00:15:48,405
Pidän siitä.
275
00:15:48,489 --> 00:15:50,991
Mä VVS-cowboy oon
276
00:15:51,075 --> 00:15:54,828
Yhdistetään laulut.
-Aikaa on vähän. Vahvistetaan kertsiä.
277
00:15:54,912 --> 00:15:57,164
Se on siinä. Tosi kova.
278
00:15:57,247 --> 00:15:58,749
Kova.
-Pidän tästä.
279
00:15:58,832 --> 00:16:02,711
Laita kovalle, jotta voimme mehustella.
-Harvey.
280
00:16:10,594 --> 00:16:13,180
KUUNTELUBILEET
281
00:16:16,976 --> 00:16:18,852
Olet rakas.
-Samoin.
282
00:16:19,436 --> 00:16:24,233
Panokset olivat kovat. Nämä olivat
Nashvillen vikat kuuntelubileet.
283
00:16:24,316 --> 00:16:27,027
Tosi jännää.
-Olin niin innoissani.
284
00:16:27,111 --> 00:16:29,655
Kirjoitushuoneesi ei pärjännyt omalleni.
285
00:16:29,738 --> 00:16:30,990
Vau.
-Ei tosiaan.
286
00:16:31,073 --> 00:16:32,533
Kuka ensin?
287
00:16:32,616 --> 00:16:35,202
Haluatteko te?
-Miten vain.
288
00:16:35,285 --> 00:16:36,954
Selvä.
-Tulen tänne.
289
00:16:37,037 --> 00:16:38,539
Mennään asiaan.
-Joo.
290
00:16:39,331 --> 00:16:45,379
Oletteko lähteneet radalle tietäen,
että kotona odottaa joku?
291
00:16:45,462 --> 00:16:47,381
Haluan vain päästä kotiin yöksi.
292
00:16:47,464 --> 00:16:50,384
Illalliseksi kotiin.
-Yritän syödä!
293
00:16:51,010 --> 00:16:54,596
Illalliselle ja jälkkärille.
294
00:16:55,472 --> 00:16:56,682
Valmiina?
-Joo.
295
00:16:56,765 --> 00:16:57,891
Rokataan.
296
00:16:57,975 --> 00:17:02,312
Pulassa olin, kun pirun kanssa leikin
Punainen mekko kohti tuli
297
00:17:02,396 --> 00:17:03,647
"ILLALLISEKSI KOTIIN"
298
00:17:03,731 --> 00:17:06,400
Hän salaisuuteni paljastaa
Seksikäs pirulainen
299
00:17:06,483 --> 00:17:08,986
Sanottavaa keksiä yritin
300
00:17:09,069 --> 00:17:12,197
Riviin vaan ne laitetaan
Ja kurkkuun kaadetaan
301
00:17:12,281 --> 00:17:14,450
Tapaaminen järjestetään
302
00:17:14,533 --> 00:17:17,745
Mutta rakastuta ei tällaiseen jätkään
303
00:17:17,828 --> 00:17:20,205
Koska mut vain kahteen asti saat
304
00:17:20,289 --> 00:17:23,000
En valehtele
Susta mä tykkään
305
00:17:23,500 --> 00:17:26,420
Jos sut kotiin viedä voisin
-Hitto, jee
306
00:17:26,503 --> 00:17:28,630
Hennessyä kupissani
307
00:17:29,339 --> 00:17:31,800
Se puhumaan pistää liikaa
308
00:17:31,884 --> 00:17:35,012
Ehkä ulkona yön oon
Villiä menoa
309
00:17:35,095 --> 00:17:37,181
Jotain maksalleni teen
310
00:17:37,264 --> 00:17:41,518
Ennen kuin kaltaisesi tyttö
Kiltistä pojasta syntisen tekee
311
00:17:42,144 --> 00:17:44,354
Palaan illalliseksi kotiin
312
00:17:48,942 --> 00:17:51,570
Jos kotiisi kanssas meen
Ehkä vauvan saan
313
00:17:51,653 --> 00:17:54,323
Tämän shekin se kuluttaa
314
00:17:54,406 --> 00:17:57,284
Mua hyvä sydän odottaa
En sitä särkee aio
315
00:17:57,367 --> 00:17:59,912
Siksi mitään tapahtuu ei voi
316
00:18:02,498 --> 00:18:05,209
En valehtele
Susta mä tykkään
317
00:18:05,292 --> 00:18:08,504
Jos sut kotiin viedä voisin
-Hitto, jee
318
00:18:08,587 --> 00:18:10,714
Hennessyä kupissani
319
00:18:10,798 --> 00:18:13,383
Se puhumaan pistää liikaa
320
00:18:13,967 --> 00:18:16,762
Ehkä ulkona yön oon
Villiä menoa
321
00:18:17,262 --> 00:18:19,348
Jotain maksalleni teen
322
00:18:19,431 --> 00:18:23,310
Ennen kuin kaltaisesi tyttö
Kiltistä pojasta syntisen tekee
323
00:18:24,269 --> 00:18:26,188
Palaan illalliseksi kotiin
324
00:18:29,775 --> 00:18:31,819
Palaan illalliseksi kotiin
325
00:18:35,739 --> 00:18:37,616
Palaan illalliseksi kotiin
326
00:18:39,660 --> 00:18:41,245
Kova.
327
00:18:41,328 --> 00:18:43,080
Hullu.
-Olipa hullun hyvä.
328
00:18:43,163 --> 00:18:45,415
Olo on kuin Shaboozeyllä.
329
00:18:45,499 --> 00:18:49,294
En tiedä, yrittääkö hän
ehtiä kotiin illalliseksi.
330
00:18:49,378 --> 00:18:51,171
Minusta se on hieno kappale.
331
00:18:51,255 --> 00:18:54,133
En tiedä, sopiiko se Shaboozeylle,
mutta biisi on hyvä.
332
00:18:54,216 --> 00:18:57,052
Hän ei varmaankaan
ehdi kotiin illalliseksi.
333
00:18:57,136 --> 00:19:01,557
Oli siistiä olla miesten kanssa
ja kuulla heidän rehellisiä mietteitään.
334
00:19:01,640 --> 00:19:02,558
Ehdottomasti.
335
00:19:02,641 --> 00:19:06,228
Mietin, että tämän takia olen sinkku.
336
00:19:08,730 --> 00:19:11,733
Minä en muuten liity asiaan yhtään.
-Mitä…
337
00:19:13,485 --> 00:19:16,822
Kuulimme paljon. Kurkistimme verhon taa.
338
00:19:16,905 --> 00:19:21,827
He käyvät ulkona pitämässä hauskaa
ja palaavat kotiin illalliseksi.
339
00:19:21,910 --> 00:19:27,416
Sanon suoraan.
Nykydeittailu on mielenkiintoista.
340
00:19:29,626 --> 00:19:33,463
Okei, Sevyn.
Tiedän, millainen Stephen on joskus.
341
00:19:33,547 --> 00:19:37,384
Hän vitsaili, mutta haluaisin tietää,
mitä siellä sanottiin.
342
00:19:37,467 --> 00:19:38,886
Kiitos.
-Kiitos.
343
00:19:39,595 --> 00:19:40,888
Hyvää työtä.
-Oli hauskaa.
344
00:19:40,971 --> 00:19:42,097
Parasta.
345
00:19:42,181 --> 00:19:43,140
Hyvää työtä.
346
00:19:43,223 --> 00:19:44,224
Huikeaa.
-Kiitti.
347
00:19:44,308 --> 00:19:45,225
Tykkäsitkö?
348
00:19:46,643 --> 00:19:47,477
Mitä?
349
00:19:48,937 --> 00:19:49,980
Rakastan sinua.
350
00:19:51,315 --> 00:19:52,482
Onko vuoromme?
351
00:19:52,566 --> 00:19:53,692
Joo.
-Rokataan.
352
00:19:53,775 --> 00:19:55,110
Tätä on vaikea seurata.
353
00:19:55,194 --> 00:19:56,403
Niinpä.
-Vautsi.
354
00:19:56,486 --> 00:19:59,031
Olisi pitänyt aloittaa.
355
00:19:59,114 --> 00:20:01,450
Tämä oli rankka päivä. Tiedätte kai?
356
00:20:01,533 --> 00:20:05,412
Benillä oli huikea idea,
mutta en saanut siitä kiinni.
357
00:20:05,495 --> 00:20:10,167
Lähdin huoneesta. Melodiat
ja ideat virtasivat. Kerroin ideasta.
358
00:20:10,250 --> 00:20:13,212
Niin.
-Hän sanoi, että yksi tausta sopisi.
359
00:20:13,295 --> 00:20:16,465
Luultavasti ekaa kertaa…
-En ole nähnyt tällaista.
360
00:20:16,548 --> 00:20:19,635
Tausta oli
samassa sävellajissa kuin melodiani.
361
00:20:19,718 --> 00:20:21,136
Vau.
-Sama tempokin.
362
00:20:21,220 --> 00:20:22,679
Sama tempo.
-Hullua.
363
00:20:22,763 --> 00:20:23,847
Hullua.
364
00:20:23,931 --> 00:20:26,934
Perustamme siis ryhmän.
Lähdemme kiertämään.
365
00:20:27,017 --> 00:20:28,060
Kyllä.
366
00:20:28,143 --> 00:20:29,686
Tiedättekö?
-Isoin bändi.
367
00:20:29,770 --> 00:20:32,564
Niin on tarkoitettu.
-Tämä siitä syntyi.
368
00:20:36,401 --> 00:20:38,820
"VÄHÄN ENEMMÄN"
369
00:20:44,326 --> 00:20:47,037
Maanantain, tiistai, keskiviikko
Joka päivä
370
00:20:47,120 --> 00:20:49,581
Perjantai-illalta kanssas tuntuu
371
00:20:49,665 --> 00:20:52,000
Eka äidilleni sanoi, että jäädä haluun
372
00:20:52,084 --> 00:20:54,169
Herra tietää, että joskus karkasin
373
00:20:54,253 --> 00:20:56,630
Kuin oisin lotossa voittanut
374
00:20:56,713 --> 00:20:59,049
Kun rakastan sua, beibe, pullo korkkaa
375
00:20:59,132 --> 00:21:01,551
Yks katse, ja myyty olin
376
00:21:01,635 --> 00:21:03,387
Oot ainoo kaltaises
377
00:21:03,470 --> 00:21:06,139
Rahaa taskussain
Ja ruoho vihreää
378
00:21:06,223 --> 00:21:08,392
Talo näkymin
Ja sinä päälläni
379
00:21:08,892 --> 00:21:13,689
Pussaa kuin viskii, kaada vaan
Tarviin vaan, tarviin vaan vähän enemmän
380
00:21:13,772 --> 00:21:18,360
Vartalo kurveineen kuin pikkutie
Haluan yön ajaa, minne se mua vie
381
00:21:18,443 --> 00:21:23,615
Beibe, kaikkee on, kyllä vaan
Tarviin vaan, tarviin vaan vähän enemmän
382
00:21:23,699 --> 00:21:28,328
Sua, sua
Tarviin vaan, tarviin vaan vähän enemmän
383
00:21:28,412 --> 00:21:32,708
Taivaan sini, vähän enemmän ajetaan
Vähän enemmän istu, tyttö, rinnallain
384
00:21:32,791 --> 00:21:35,002
Vähän enemmän anna hiusten tuulla
385
00:21:35,085 --> 00:21:38,505
Vähän vähemmän stressii, beibe
386
00:21:38,588 --> 00:21:40,257
Kuin oisin lotossa voittanut
387
00:21:40,340 --> 00:21:43,176
Onpa kova. Tosi kova.
388
00:21:43,260 --> 00:21:45,846
Yks katse, ja myyty olin
389
00:21:45,929 --> 00:21:47,556
Oot ainoo kaltaises
390
00:21:47,639 --> 00:21:49,891
Rahaa taskussain
Ja ruoho vihreää
391
00:21:49,975 --> 00:21:51,977
Talo näkymin…
-Huikeaa.
392
00:21:52,853 --> 00:21:57,816
Pussaa kuin viskii, kaada vaan
Tarviin vaan, tarviin vaan vähän enemmän
393
00:21:57,899 --> 00:21:59,943
Sua, sua
394
00:22:00,819 --> 00:22:02,571
Mennään.
395
00:22:02,654 --> 00:22:04,906
Sua, sua
-Joo.
396
00:22:05,490 --> 00:22:08,118
Tarviin vaan, tarviin vaan vähän enemmän
397
00:22:08,201 --> 00:22:09,286
Menoksi.
398
00:22:10,120 --> 00:22:11,038
Kas näin!
399
00:22:11,121 --> 00:22:13,206
Siisti.
-Niin sitä pitää.
400
00:22:13,290 --> 00:22:14,499
Pelintekijä.
401
00:22:14,583 --> 00:22:15,584
Pelintekijä.
402
00:22:15,667 --> 00:22:18,045
Kolmas talo tänään.
-Niin.
403
00:22:19,588 --> 00:22:20,881
Kova.
-Niin hyvä.
404
00:22:20,964 --> 00:22:21,798
Mennään.
405
00:22:21,882 --> 00:22:23,216
Super tarttuva.
406
00:22:23,300 --> 00:22:24,926
Se ei ole lempparini.
-Niin.
407
00:22:25,510 --> 00:22:27,387
Se on niitä…
408
00:22:27,471 --> 00:22:30,140
Kirjoitettuamme countrya viikon -
409
00:22:30,223 --> 00:22:34,311
kaikki biisit ovat kuulostaneet samalta
koko viikon ajan.
410
00:22:34,394 --> 00:22:37,564
Ne kaikki kuulostivat, eivät samalta,
411
00:22:37,647 --> 00:22:41,985
mutta jollain tasolla
ne kuulostivat vain lauluilta.
412
00:22:42,694 --> 00:22:44,529
Okei. Pelkään tuota huonetta.
413
00:22:44,613 --> 00:22:46,156
Joo.
-Pelkään heitä.
414
00:22:46,239 --> 00:22:48,200
Saammeko aplodit paidalle?
415
00:22:48,283 --> 00:22:50,911
Napsut.
-Näytätte upeilta.
416
00:22:50,994 --> 00:22:51,995
Varastan sen.
417
00:22:52,079 --> 00:22:57,751
J keksi mahtavan konseptin,
koska kerroit katsoneesi haastiksia.
418
00:22:57,834 --> 00:22:58,752
Ihanaa.
419
00:22:58,835 --> 00:23:02,047
Hän sanoi, että nousu
ja nykyhetki tuntuivat leffalta.
420
00:23:02,130 --> 00:23:03,590
Niin.
-Tässä se on.
421
00:23:12,974 --> 00:23:14,976
J viheltää. Vihelsitkö?
422
00:23:15,060 --> 00:23:16,812
Tulin sisään suoraan V:stä
423
00:23:17,437 --> 00:23:19,940
Laukussa rukouksia ja unelmia vaan
424
00:23:20,023 --> 00:23:22,526
Äiti kielsi hötkyilemästä
425
00:23:22,609 --> 00:23:25,445
Koska tie kaltaiselleni mutainen on
426
00:23:25,529 --> 00:23:27,280
Viina päähän jysähtää
427
00:23:27,364 --> 00:23:29,950
Nyt ne samat mut haluaa
428
00:23:30,700 --> 00:23:32,577
Vanhat farkut, uus mä
429
00:23:32,661 --> 00:23:34,871
Elämääni elän kuin leffaa
430
00:23:34,955 --> 00:23:38,083
Olo on kuin Tarantinolla
431
00:23:38,667 --> 00:23:41,169
Cowboy-hattu ja paksu pikkusikari
432
00:23:42,129 --> 00:23:43,839
Musta Pacino
433
00:23:43,922 --> 00:23:46,466
Setelit polta
Oon kotikylän sankari
434
00:23:46,550 --> 00:23:48,885
Tytöt hanasta
435
00:23:49,428 --> 00:23:51,513
Elämä muuttuu Hollywood-väläyksessä
436
00:23:51,596 --> 00:23:54,141
Isken jalkaa, käsiä taputan
437
00:23:54,724 --> 00:23:56,977
Hidasta, hei
Kun pysähdyn ja muistelen
438
00:23:57,060 --> 00:23:59,604
Nyt on paljon piste, piste, piste
439
00:23:59,688 --> 00:24:02,232
Kun lavalle meen, rintsikoita lentelee
440
00:24:02,315 --> 00:24:05,193
Pohjalta aloitin ja huipulle kelluin
441
00:24:05,277 --> 00:24:07,362
Mudan pihasta jahtiin vaihdoin
442
00:24:07,446 --> 00:24:12,242
Kato mua nyt, auringonnoususta laskuun
Beibe, mä stara oon, loppuun pala en
443
00:24:12,325 --> 00:24:17,622
Kato mua nyt, auringonnoususta laskuun
Beibe, mä stara oon, loppuun pala en
444
00:24:17,706 --> 00:24:20,375
Olo on kuin Tarantinolla
445
00:24:20,459 --> 00:24:23,628
Cowboy-hattu ja paksu pikkusikari
446
00:24:23,712 --> 00:24:25,964
Musta Pacino
447
00:24:26,047 --> 00:24:28,758
Setelit polta
Oon kotikylän sankari
448
00:24:28,842 --> 00:24:31,094
Tytöt hanasta
449
00:24:31,678 --> 00:24:33,930
Elämä muuttuu Hollywood-väläyksessä
450
00:24:34,014 --> 00:24:36,683
Isken jalkaa, käsiä taputan
451
00:24:36,766 --> 00:24:39,561
Hidasta, hei
Kun pysähdyn ja muistelen
452
00:24:40,645 --> 00:24:42,063
Joo! Hiton hyvä.
453
00:24:42,647 --> 00:24:45,692
Rakastan ääntäsi.
-Oot tosi hyvä, Blu.
454
00:24:45,775 --> 00:24:49,237
Se on ehkä koko jutun lempibiisini.
455
00:24:49,321 --> 00:24:50,780
Niin kuuma.
-Hullun hyvä.
456
00:24:50,864 --> 00:24:52,824
Olet naurettava.
-Kiitos.
457
00:24:52,908 --> 00:24:54,534
Ihan hullua.
-Tarantino
458
00:24:54,618 --> 00:24:55,994
Niin hyvä.
459
00:24:56,077 --> 00:24:59,664
Se tuntuu taianomaiselta. Siinä on jotain.
-Upeaa työtä.
460
00:24:59,748 --> 00:25:02,709
Heidän laulunsa on huikea.
Se pistää liikkeelle.
461
00:25:02,792 --> 00:25:06,087
Se tekee olon hulluksi.
462
00:25:06,171 --> 00:25:09,424
Siitä tulee
kenen vain laulamana iso hitti,
463
00:25:09,508 --> 00:25:11,885
mutta se tuntuu Shaboozeyltä.
464
00:25:11,968 --> 00:25:15,263
Sitten käytimme 20 minsaa hyvin.
-Selvä.
465
00:25:15,931 --> 00:25:17,974
Mitä?
-Mennään! Älkää tehkö noin.
466
00:25:18,058 --> 00:25:20,810
Emme tiedä, miltä se kuulostaa…
-Emme tiedä.
467
00:25:20,894 --> 00:25:22,395
…tiiviit 20 minsaa.
468
00:25:35,200 --> 00:25:39,913
Mä VVS-cowboy oon
Kaksipaikkaisessa
469
00:25:39,996 --> 00:25:43,750
Ace of Spades auki
Sillä ympäriinsä läträän
470
00:25:43,833 --> 00:25:47,295
John Deer -lippis ja hihaton paita
471
00:25:47,379 --> 00:25:50,549
Beibe, hauskaa pidetään
472
00:25:50,632 --> 00:25:53,218
Mä VVS-cowboy oon
473
00:25:53,885 --> 00:25:55,637
Mieletön.
474
00:25:57,973 --> 00:26:00,517
Mä VVS-cowboy oon
475
00:26:02,018 --> 00:26:04,312
Beibe, hauskaa pidetään
476
00:26:09,734 --> 00:26:10,569
Menoksi!
477
00:26:11,069 --> 00:26:11,903
Mennään!
478
00:26:12,445 --> 00:26:13,822
Jee!
-Antaa mennä!
479
00:26:21,162 --> 00:26:24,165
Voin tehdä tätä koko päivän
480
00:26:28,503 --> 00:26:30,297
Mä VVS-cowboy oon
481
00:26:32,132 --> 00:26:33,341
Mennään!
482
00:26:33,883 --> 00:26:38,013
Antaa paukkua, Blu!
-Blu on pomo.
483
00:26:38,096 --> 00:26:39,514
Jösses!
-Niin kova.
484
00:26:39,598 --> 00:26:40,557
Jee!
-Menoksi!
485
00:26:40,640 --> 00:26:41,474
Villiä.
486
00:26:41,558 --> 00:26:44,561
Hyvä!
-Tuo on julkaistava.
487
00:26:44,644 --> 00:26:46,271
Voi hitto!
-Joo.
488
00:26:46,354 --> 00:26:48,231
Hyvää työtä.
-Se laulu…
489
00:26:48,315 --> 00:26:50,900
Blu on rentona.
Kuin ei olisi räjäyttänyt pankkia.
490
00:26:50,984 --> 00:26:53,236
Kovat 20 minsaa.
491
00:26:53,820 --> 00:26:58,491
Tarantino ja VVS Cowboy samana päivänä.
Se on hullua, koska ne ovat hyviä.
492
00:26:59,326 --> 00:27:00,160
Olen kade.
493
00:27:00,243 --> 00:27:02,120
Oliko se BBS?
494
00:27:02,203 --> 00:27:03,246
VVS.
495
00:27:03,330 --> 00:27:06,416
VVS-timantti on yksi kalleimmista.
496
00:27:06,499 --> 00:27:08,793
Kova veto, koska se on röyhkeää.
497
00:27:08,877 --> 00:27:12,547
Niin kuin, että puhukoot paskaa,
koska pidän timanteista.
498
00:27:12,631 --> 00:27:17,344
Olen röyhkeä cowboy. Loistan kirkkaasti.
Elän elämäni parasta vuotta.
499
00:27:17,427 --> 00:27:21,181
Oli nerokasta yhdistää se nimi häneen.
500
00:27:21,264 --> 00:27:25,352
Luulin, että VBS eli lomaraamattupiiri,
mutta ei se kai se ollut.
501
00:27:26,686 --> 00:27:29,981
Mietin, että hänpä pitää Jeesuksesta.
502
00:27:32,025 --> 00:27:34,653
Oletteko valmiita Caboon?
-Joo.
503
00:27:34,736 --> 00:27:35,779
Nashvillelle.
504
00:27:35,862 --> 00:27:37,864
Joo, Nashvillelle!
-Nashvillelle!
505
00:27:38,490 --> 00:27:39,783
Nashville!
506
00:27:48,333 --> 00:27:50,669
Vain poikia baarissa.
-Rakastan baareja.
507
00:27:50,752 --> 00:27:51,836
Mitä juotte?
508
00:27:51,920 --> 00:27:54,130
Tiedätte. Tuota viskiä.
-Viskiä.
509
00:27:55,382 --> 00:27:59,678
Kun lahjakkaat laitetaan samaan paikkaan,
510
00:27:59,761 --> 00:28:02,430
syntyy älyttömiä biisejä.
511
00:28:02,514 --> 00:28:05,975
En ole inhonnut yhtäkään biisiä.
512
00:28:06,059 --> 00:28:10,563
Mutta kun niin moni lahjakas
on samassa paikassa,
513
00:28:10,647 --> 00:28:14,359
olemme kaikki tilanteidemme alfoja.
514
00:28:14,442 --> 00:28:16,653
Joskus otetaan yhteen.
-Aivan.
515
00:28:16,736 --> 00:28:22,534
Tuntuu, että omissa genreissämme
olemme tottuneet määräämään tahdin.
516
00:28:22,617 --> 00:28:25,704
Kun olemme samassa huoneessa,
yritämme selvittää:
517
00:28:25,787 --> 00:28:29,249
"Kuka on kapteeni?
Puolustanko vai hyökkäänkö?"
518
00:28:29,332 --> 00:28:31,876
Asema on selvitettävä joka sessiossa.
519
00:28:31,960 --> 00:28:33,169
Niin.
-Entä…
520
00:28:34,671 --> 00:28:35,755
Jenna ja Stephen?
521
00:28:37,590 --> 00:28:41,261
Stephen on aika ankara Jennalle.
522
00:28:41,344 --> 00:28:44,222
Stephen antaa mennä ja tekee, mitä lystää.
523
00:28:44,305 --> 00:28:45,932
Hän masentaa Jennaa liikaa.
524
00:28:46,015 --> 00:28:50,270
Näin on. Illallisella Jenna puhui
ja Stephen keskeytti.
525
00:28:50,353 --> 00:28:53,898
Minusta…
-Seuraava biisi?
526
00:28:54,899 --> 00:28:56,776
Voi luoja, olenko niin tylsä?
527
00:28:57,444 --> 00:29:01,156
Katsoin häntä ja mietin: "Ei näin."
-Ei niin voi tehdä.
528
00:29:01,239 --> 00:29:02,323
Ei voi.
-Niin.
529
00:29:02,407 --> 00:29:06,411
Voin samaistua,
koska vaimoni on muusikko kuten sinunkin.
530
00:29:06,494 --> 00:29:07,328
Niin.
531
00:29:07,412 --> 00:29:11,499
Kun deittailee yhtä lahjakasta
ja kekseliästä kuin itse on,
532
00:29:11,583 --> 00:29:15,920
se on yhtä köydenvetoa siitä,
kuka on suhteen hallitsevin henkilö.
533
00:29:16,004 --> 00:29:21,468
Sanon niin, koska meillä
joskus hän ajaa ja minä istun vieressä.
534
00:29:21,551 --> 00:29:24,637
Heidän pitäisi oppia se.
535
00:29:24,721 --> 00:29:26,347
Jos olisin tehnyt niin,
536
00:29:27,682 --> 00:29:29,726
olisin löytynyt haudasta takapihalta.
537
00:29:31,144 --> 00:29:32,854
Vaimo olisi sanonut…
538
00:30:01,132 --> 00:30:05,261
Tekstitys: Eveliina Paranko
538
00:30:06,305 --> 00:31:06,546
-== [ www.OpenSubtitles.org ] ==-