"Hitmakers" No More Kumbaya
ID | 13197807 |
---|---|
Movie Name | "Hitmakers" No More Kumbaya |
Release Name | Hitmakers.S01E05.720p.NF.WEB-DL.H264-FLUX |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | Finnish |
IMDB ID | 37731770 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Mainosta tuotettasi tai br
2
00:00:25,442 --> 00:00:26,401
Hola!
3
00:00:26,484 --> 00:00:27,444
Perillä.
4
00:00:28,319 --> 00:00:30,321
Jestas!
5
00:00:34,325 --> 00:00:36,453
Tämä on kotimme.
-Mikä paikka.
6
00:00:36,536 --> 00:00:39,289
Tämä on hullua!
7
00:00:44,335 --> 00:00:45,837
Vautsi.
-Miten siistiä!
8
00:00:45,920 --> 00:00:47,589
Tämä on hullua.
-Voi luoja.
9
00:00:47,672 --> 00:00:52,552
Olen niin innoissani Cabon-reissusta.
Tämä on viimeinen leirimme.
10
00:00:52,635 --> 00:00:56,639
Olen surullinen.
Tämä on katkeransuloista.
11
00:00:56,723 --> 00:01:01,895
Mutta sen sanon,
että tämä huvila on uskomaton.
12
00:01:05,482 --> 00:01:08,985
Tulin töihin, mutta työ alkaa huomenna.
13
00:01:09,069 --> 00:01:11,029
Kippis.
-Ansaitsemme tämän.
14
00:01:11,112 --> 00:01:13,698
Katsokaa nyt!
-Tämän eteen olemme raataneet.
15
00:01:15,909 --> 00:01:18,244
Jessus.
-Tämä on upea.
16
00:01:18,328 --> 00:01:22,165
Muutan tänne.
Raahatkoon minut ulos hiuksista repimällä.
17
00:01:22,248 --> 00:01:25,543
Jos täällä ei osaa kirjoittaa hittiä,
on syvältä.
18
00:01:26,044 --> 00:01:28,463
Monellako hitillä
tällainen paikka irtoaisi?
19
00:01:28,546 --> 00:01:30,131
Yhdellä.
-Kahdellako?
20
00:01:30,215 --> 00:01:31,674
Puolellatoistako?
-Niin.
21
00:01:31,758 --> 00:01:32,842
Puolellatoista.
22
00:01:32,926 --> 00:01:36,846
En malta odottaa muita. Tämä on hullua.
-Missä kaikki ovat?
23
00:01:36,930 --> 00:01:40,225
Jenna ja Stephen joutuivat kolariin.
-Kolariinko?
24
00:01:40,308 --> 00:01:42,352
Ei ole totta.
-Ovatko he kunnossa?
25
00:01:42,435 --> 00:01:45,688
En tiedä. Toivon niin.
-He sanoivat olevansa kunnossa.
26
00:01:45,772 --> 00:01:50,527
Oliko Sevynillä joku passijuttu?
-Hän kai hukkasi passinsa.
27
00:01:50,610 --> 00:01:53,029
Niin kuulin.
-Se selittää.
28
00:01:54,864 --> 00:01:56,241
Missä Nova on?
29
00:01:56,324 --> 00:01:59,035
He tulevat huomenna.
-Toisella lennolla.
30
00:01:59,119 --> 00:02:01,162
Joo.
-Entä Ferras?
31
00:02:01,246 --> 00:02:02,497
Ferras ei tule.
32
00:02:02,580 --> 00:02:04,374
Eikö?
-Ei. Olen pettynyt.
33
00:02:04,457 --> 00:02:09,712
Tulimme, kun olitte jo hitsautuneet
porukaksi, ja tuntuu, että se oli…
34
00:02:09,796 --> 00:02:11,464
Aivan. Tunsin saman.
-Niin.
35
00:02:11,548 --> 00:02:13,424
En malta odottaa muita.
36
00:02:18,054 --> 00:02:19,514
Tässä lukee…
-Lue se.
37
00:02:19,597 --> 00:02:22,433
Selvä. "Tervetuloa Los Cabosiin.
38
00:02:22,517 --> 00:02:28,606
Huvilassanne on kokki,
hovimestari ja henkilökuntaa.
39
00:02:28,690 --> 00:02:32,318
Rentoutukaa
ja nauttikaa auringosta ja hiekasta."
40
00:02:37,448 --> 00:02:39,993
Tästä viikosta tulee huikea.
41
00:02:40,076 --> 00:02:44,747
Kirjoitamme niin ison hitin
kuin suinkin voimme.
42
00:02:44,831 --> 00:02:46,291
Ihanaa.
-Vai mitä?
43
00:02:46,374 --> 00:02:47,834
Tiedätte maljan.
-Joo.
44
00:02:47,917 --> 00:02:49,711
Aina ylös.
-Aina ylös.
45
00:02:49,794 --> 00:02:51,296
Ei alas.
-Ei alas.
46
00:02:51,379 --> 00:02:53,798
Levitä rahaa ympäriinsä.
47
00:02:59,637 --> 00:03:02,307
HITINTEKIJÄT
48
00:03:08,771 --> 00:03:11,649
On päivällisaika. Miltä tuntuu?
49
00:03:11,733 --> 00:03:14,569
Saisinko tequilaa? Ei shottia.
50
00:03:14,652 --> 00:03:16,362
Jäilläkö?
-Joo.
51
00:03:16,446 --> 00:03:19,073
Siinä hän on. Isoin.
-Kyllä vain.
52
00:03:19,157 --> 00:03:22,535
Saitko levättyä?
-Otin torkut. Akut on ladattu.
53
00:03:22,619 --> 00:03:23,745
Täynnä taas.
54
00:03:24,621 --> 00:03:25,830
Missä kaikki ovat?
55
00:03:26,331 --> 00:03:30,084
Tommy! Lähdimme Nashvillestä.
-Nashville kulkee mukanani.
56
00:03:32,503 --> 00:03:35,089
Kuin deitti olisi tehnyt oharit.
57
00:03:35,173 --> 00:03:37,175
Surullista.
-Mihin istumme?
58
00:03:37,258 --> 00:03:39,802
Harv on keskipaikan tyyppi.
59
00:03:39,886 --> 00:03:43,097
Vain tietynlaiset istuvat keskelle.
En halua paineita.
60
00:03:43,181 --> 00:03:46,309
Ennen kuin allekirjoitin rauhansopimuksen…
61
00:03:46,893 --> 00:03:50,271
Siellä olimme minä, Barack, LeBron.
62
00:03:50,355 --> 00:03:52,523
Puhutko synttäreistäni?
-Aivan.
63
00:03:54,984 --> 00:03:56,444
Nauttikaa.
-Kiitos.
64
00:03:56,527 --> 00:03:58,947
Ovatko kaikki täällä?
-Tänä iltana.
65
00:03:59,030 --> 00:04:01,991
Edustat yksin naisia, Whit.
66
00:04:02,075 --> 00:04:04,911
Niinpä, tiedän.
Olen teloitusryhmän edessä.
67
00:04:05,954 --> 00:04:11,042
Onko vaikeaa olla musa-alalla
ja etsiä rakkautta, kun on nainen?
68
00:04:11,125 --> 00:04:15,630
Elämään kuuluu kaikkea uutta
ja matkustamista. Pidän siitä.
69
00:04:15,713 --> 00:04:20,426
Joskus tuntuu, että uraa edistävät asiat
eivät ole auttaneet yksityiselämässä.
70
00:04:21,094 --> 00:04:24,305
Mitä haluat?
-Tämä on matikantehtävä.
71
00:04:24,806 --> 00:04:28,434
En tiedä.
-Onko yhtälössä X:t ja Y:t?
72
00:04:28,518 --> 00:04:31,104
Niitä on.
-Onko tämä uusi biisi?
73
00:04:31,187 --> 00:04:34,399
Se on ikävä juttu.
-X:t ja Y:t.
74
00:04:34,482 --> 00:04:37,860
Poikaystäväni ja minä erosimme -
75
00:04:38,361 --> 00:04:41,281
Nashvillen sessioiden aikana.
76
00:04:41,364 --> 00:04:43,992
Hetkinen. Erositko niiden aikana?
77
00:04:45,118 --> 00:04:50,331
Emme olisi tässä tilanteessa,
jos asuisimme samassa kaupungissa, mutta…
78
00:04:50,415 --> 00:04:54,585
Kirjoitan lauluja Berliinissä.
Kirjoitan lauluja Miamissa.
79
00:04:54,669 --> 00:05:00,341
Missä välissä ryhdyn äidiksi?
Missä mies asuu?
80
00:05:00,425 --> 00:05:03,636
Eksäni asui Pohjois-Carolinassa.
81
00:05:03,720 --> 00:05:06,931
Pohjois-Carolina, Nashville ja LA,
ne saan toimimaan.
82
00:05:07,015 --> 00:05:13,563
Lisään kaupungin kartalle rakkauden takia.
-Itsensä uhraa, jotta juttu toimisi.
83
00:05:13,646 --> 00:05:15,315
Siksi ero oli vaikea.
84
00:05:17,400 --> 00:05:23,156
Käsittelen ja yritän yhä hyväksyä sen.
Monella tapaa ero on yhä tuore.
85
00:05:23,239 --> 00:05:28,244
Olen onnekas, kun minulla on töitä.
86
00:05:28,328 --> 00:05:32,790
Olen ennemmin Cabossa
kuin yksin kotona ajatusteni kanssa.
87
00:05:32,874 --> 00:05:35,084
Menen poreammeeseen.
-Menetkö?
88
00:05:35,168 --> 00:05:37,003
Joo.
-Siellä ei ole ketään.
89
00:05:37,086 --> 00:05:40,131
Eikä baarissa.
-Ihan sama. Haemme pullot itse.
90
00:05:40,214 --> 00:05:43,468
Olenko baarimikko? Mitä haluatte?
91
00:05:43,551 --> 00:05:46,637
Mikä on Tommyn erikoinen?
-Odottakaa hetki.
92
00:05:46,721 --> 00:05:47,764
Okei.
-Teen nämä.
93
00:05:47,847 --> 00:05:50,058
Antaa hänen kokata.
-Kyllä.
94
00:05:50,141 --> 00:05:53,144
Kävin baarimikkokoulun.
Se on pikku fakta minusta.
95
00:05:53,227 --> 00:05:54,270
Mitä?
-Joo.
96
00:05:56,981 --> 00:05:58,149
Kukaan ei nähnyt.
97
00:05:58,900 --> 00:06:00,818
Näyttää hyvältä.
-Tosi kivalta.
98
00:06:00,902 --> 00:06:02,612
Minä…
-Maista.
99
00:06:03,196 --> 00:06:07,784
En ollut Bahamasaarilla.
Missasin monta juttua.
100
00:06:07,867 --> 00:06:09,660
Jätkä selitti koko yön.
101
00:06:10,453 --> 00:06:12,497
Hän alkoi puhua.
-Siis…
102
00:06:12,580 --> 00:06:16,501
Koko yön.
-Se vika yö.
103
00:06:16,584 --> 00:06:17,877
Olimme altaalla.
-Joo.
104
00:06:17,960 --> 00:06:20,046
Stephenillä oli sanottavaa siitä,
105
00:06:20,129 --> 00:06:24,425
että hänestä tuntui,
ettet ollut parhaimmillasi.
106
00:06:24,509 --> 00:06:29,055
Hän ei tykännyt siitä,
että tunteesi läikkyivät…
107
00:06:32,308 --> 00:06:35,144
Anteeksi. Pidän tauon.
-Okei.
108
00:06:39,649 --> 00:06:45,029
Jos hän ei olisi onnistunut,
hänelle olisi valitettu enemmän.
109
00:06:45,113 --> 00:06:47,949
Sinä iltana…
-Hän aikoi herättää sinut.
110
00:06:48,032 --> 00:06:50,159
Hän sanoi herättävänsä.
111
00:06:52,370 --> 00:06:54,872
Sanoin, että herätä jos haluat.
112
00:06:54,956 --> 00:07:01,337
Selvä. Mielenkiintoista.
Olisimmepa puhuneet asiasta yhdessä.
113
00:07:01,421 --> 00:07:03,965
Tai ehkä…
-Emme halunneet herättää sinua.
114
00:07:04,048 --> 00:07:09,929
Olisimme voineet puhua seuraavana päivänä…
-Joimme sinä iltana. Se oli vika iltamme.
115
00:07:10,012 --> 00:07:12,140
Kännikommentti.
-Niin.
116
00:07:12,223 --> 00:07:13,850
En välittäisi siitä.
117
00:07:13,933 --> 00:07:18,771
Kuulostaa, ettei hän ole itsevarma,
koska en sanoisi mitään…
118
00:07:18,855 --> 00:07:23,025
Jokaisella meillä täällä
on huonoja päiviä.
119
00:07:24,777 --> 00:07:29,449
On mielenkiintoista, että sanottavaa
riittää, kun toinen ei ole paikalla.
120
00:07:29,532 --> 00:07:31,868
Kannoin korteni kekoon siinä sessiossa,
121
00:07:31,951 --> 00:07:38,040
ja ärsyttää, että joku sanoo,
etten osallistunut.
122
00:07:38,124 --> 00:07:40,585
Tein vaikka mitä.
123
00:07:40,668 --> 00:07:45,923
Tarvitsin pienen tauon,
jonka jälkeen palasin. Sitten osallistuin.
124
00:07:46,007 --> 00:07:50,761
On loukkaavaa sanoa, etten osallistunut.
125
00:07:51,345 --> 00:07:54,807
Kaikki tuntevat sinut
ja miten mahtava olet.
126
00:07:54,891 --> 00:07:59,187
Sinulla on sydäntä ja taitoja.
Se on sanomattakin selvää.
127
00:08:00,480 --> 00:08:01,355
Okei.
128
00:08:02,398 --> 00:08:05,443
Menemmekö rannalle?
-Rannalleko?
129
00:08:05,526 --> 00:08:07,612
Ottakaa uudet juomat, niin mennään.
130
00:08:07,695 --> 00:08:08,654
Rannalleko?
-Joo.
131
00:08:09,238 --> 00:08:11,407
Stephenillä ei ole suodatinta.
132
00:08:11,491 --> 00:08:16,162
Kaikki eivät tykkää minusta.
He tietenkin haluavat, että tuhoudun.
133
00:08:16,245 --> 00:08:18,039
Se ei yllätä. Se ei satu.
134
00:08:18,122 --> 00:08:22,043
Se sattuu, kun se tulee tyypiltä,
josta välitän ja jota kunnioitan.
135
00:08:22,126 --> 00:08:24,212
Tule.
-Otan kengät pois.
136
00:08:24,754 --> 00:08:26,547
Autanko?
-Pärjään kyllä.
137
00:08:30,510 --> 00:08:33,804
Minne menet?
-Pidän tauon. Kaikki hyvin.
138
00:08:42,271 --> 00:08:44,273
Suloinen perhe on palasina.
139
00:09:06,504 --> 00:09:08,506
Huomenta.
-Huomenta.
140
00:09:13,511 --> 00:09:17,932
Oletpa romanttinen.
-Romantiikkaa. Olemme Meksikossa.
141
00:09:18,015 --> 00:09:22,687
Jotkut sanoisivat, että olen romanttisin.
-Se jää nähtäväksi.
142
00:09:23,312 --> 00:09:24,814
Hei!
-Siinähän te.
143
00:09:24,897 --> 00:09:25,815
Hei!
-No niin.
144
00:09:25,898 --> 00:09:27,567
Hitto vie.
145
00:09:27,650 --> 00:09:31,279
Missä energia on? Väsyttääkö?
-Joo.
146
00:09:31,362 --> 00:09:35,157
Kun kuulin Stephenin puheista,
147
00:09:35,241 --> 00:09:38,869
se sai pohtimaan
ystävyyttäni Stephenin kanssa.
148
00:09:38,953 --> 00:09:44,584
Toivoin, että ainakin ekana päivänä
tai kunnes ehdimme jutella,
149
00:09:44,667 --> 00:09:46,043
emme olisi yhdessä.
150
00:09:46,127 --> 00:09:47,461
Miten menee?
-Benjy.
151
00:09:47,545 --> 00:09:51,674
Ikävää, että kolaroitte.
-Se oli vain pieni tönäys. Herätti minut.
152
00:09:51,757 --> 00:09:55,011
Apua! Ovatko tyyppini täällä?
153
00:10:02,893 --> 00:10:05,396
Hei, olet niin rakas.
-Tervetuloa!
154
00:10:06,355 --> 00:10:09,775
Olimme päivän myöhässä.
Muut aloittivat jo. Piti kiriä.
155
00:10:09,859 --> 00:10:12,653
Me kirjoitimme Usherille.
156
00:10:12,737 --> 00:10:15,698
Itse Usherille. Tämä reissu on unta.
157
00:10:19,952 --> 00:10:21,829
Usherilla on paljon hittejä.
158
00:10:21,912 --> 00:10:25,833
On haastavaa löytää jotain uutta,
mikä virkistää hänen energiaansa,
159
00:10:25,916 --> 00:10:28,002
koska hän voi tehdä mitä vain.
160
00:10:28,711 --> 00:10:33,841
Jos löydämme
oikean markkinaraon, tempon ja melodian,
161
00:10:33,924 --> 00:10:37,762
joista hän inspiroituisi,
se olisi avain tähän.
162
00:10:37,845 --> 00:10:41,057
Pidetään hauskaa. Se on Usher.
-Joo, pidämme hauskaa.
163
00:10:41,140 --> 00:10:44,268
Usherin kanssa ei voi hävitä.
164
00:10:44,352 --> 00:10:47,480
Olemme eläneet
hänen anneillaan näin kauan.
165
00:10:47,563 --> 00:10:50,816
Mihin suuntaan hänen pitäisi jatkaa?
Se on innostavaa.
166
00:10:50,900 --> 00:10:54,028
Rakastan Usheria.
Kukapa ei rakastaisi Usheria?
167
00:10:54,111 --> 00:10:58,115
Hän on lapsuuteni ja aikuisuuteni ääni.
168
00:10:58,199 --> 00:11:00,451
Hän on tehtävälistallani.
169
00:11:00,534 --> 00:11:04,914
Listani top kolmonen ovat
hän, Beyoncé ja Rihanna.
170
00:11:04,997 --> 00:11:09,335
En halua liikaa paineita,
mutta on tärkeää, että kirjoitamme hitin.
171
00:11:09,418 --> 00:11:11,629
On pakko kirjoittaa Usherille hitti.
172
00:11:12,213 --> 00:11:13,881
Miten menee?
-L.A.!
173
00:11:13,964 --> 00:11:15,216
Hei!
-Siinä hän on.
174
00:11:15,299 --> 00:11:16,509
Hei.
-Hei.
175
00:11:16,592 --> 00:11:19,929
Miten menee?
-Katsokaa. Hei, Jenna.
176
00:11:20,012 --> 00:11:21,347
Hei! Olet rakas.
177
00:11:21,430 --> 00:11:23,099
L.A. Reid antoi ekan tilaisuuteni.
178
00:11:23,182 --> 00:11:29,772
Hän on kolmen viime sukupolven
suurimpia musiikkimoguleita.
179
00:11:29,855 --> 00:11:32,191
Hän on opettanut minulle kaiken.
180
00:11:32,274 --> 00:11:33,567
Näen sinut, Tommy Brown.
181
00:11:33,651 --> 00:11:35,152
Miten pyyhkii?
-Katsokaa.
182
00:11:35,236 --> 00:11:38,406
Huone täynnä neroja. Tämä on uskomatonta.
183
00:11:39,490 --> 00:11:43,119
Kuten me kaikki tiedämme,
Usher on loistava viihdyttäjä.
184
00:11:43,202 --> 00:11:46,080
Viime aikoina olemme puhuneet siitä,
185
00:11:46,163 --> 00:11:50,876
että pidetään hauskaa
ja tanssitetaan väkeä,
186
00:11:50,960 --> 00:11:54,588
mutta ei 70- tai 80-luvun tyyliin,
187
00:11:54,672 --> 00:11:57,925
vaan haluamme
jotain uutta tanssin maailmasta.
188
00:11:58,008 --> 00:12:01,846
Nostetaan olkapäät ylös.
Silloin tempo on oikea.
189
00:12:01,929 --> 00:12:03,723
Harv!
-Joo.
190
00:12:05,141 --> 00:12:11,272
Jos kirjoitatte uskomattoman balladin,
emme torju sitä.
191
00:12:11,856 --> 00:12:14,316
Selvä.
-Hitti on hitti. Kirjoitamme sen.
192
00:12:14,400 --> 00:12:16,360
Hitti on hitti.
-Kyllä.
193
00:12:17,361 --> 00:12:20,531
KIRJOITUSPÄIVÄ 1 CABOSSA
194
00:12:22,742 --> 00:12:23,701
Hola!
195
00:12:28,122 --> 00:12:29,999
Jny. Hauska tavata.
-Kiva tavata.
196
00:12:30,082 --> 00:12:32,960
Älkää kirjoittako parempaa laulua kuin me.
197
00:12:34,420 --> 00:12:36,881
Hei, miten menee? J.
198
00:12:38,466 --> 00:12:39,425
Mitä kuuluu?
199
00:12:40,342 --> 00:12:42,219
Stephen, kiva tavata.
200
00:12:44,305 --> 00:12:48,267
Olen todella onnellinen,
kun olen huoneessa teidän kaikkien kanssa.
201
00:12:48,350 --> 00:12:51,187
Minäkin. Olen onnellinen. Teemme hitin.
202
00:12:51,270 --> 00:12:53,981
Kirjoitin biisin Usherin viime levylle.
203
00:12:54,064 --> 00:13:00,488
Usherille pitää kirjoittaa jotain,
mitä ei ole jo tehty.
204
00:13:00,571 --> 00:13:05,242
Jännittävää on se,
että voimme käyttää kaikkia työkalujamme.
205
00:13:05,326 --> 00:13:08,621
Hän on supertähti.
Sellaisia ei enää tehdä.
206
00:13:09,288 --> 00:13:10,247
Okei.
207
00:13:15,836 --> 00:13:18,005
Siinä hän on
-Tömistä.
208
00:13:20,049 --> 00:13:20,966
Joo.
209
00:13:21,050 --> 00:13:22,676
Joo.
210
00:13:22,760 --> 00:13:26,472
Tänään kirjoitin Nova Wavin
ja Treyn kanssa. Olin innoissani,
211
00:13:26,555 --> 00:13:29,975
koska kirjoitin ekaa kertaa leirillä
Nova Wavin kanssa.
212
00:13:30,059 --> 00:13:34,814
Tunnen Treyn. Hänellä oli tiukka ilme.
Trey lunastaisi odotukset.
213
00:13:34,897 --> 00:13:37,066
Tiesin, että sessiosta tulisi hullu.
214
00:13:37,691 --> 00:13:38,984
Missä olet, Tommy?
215
00:13:40,402 --> 00:13:41,779
Hän kuppaa.
216
00:13:41,862 --> 00:13:44,657
Mietimme, mitä Usher tarvitsee.
Johdata meitä.
217
00:13:44,740 --> 00:13:47,785
Handlaan monta tyylilajia.
218
00:13:47,868 --> 00:13:50,871
Uskoin, että session pelastaa
Tommyn läsnäolo.
219
00:13:50,955 --> 00:13:56,418
Onnistuimme Bahamasaarilla.
Toivoin, että hän ottaisi vetovastuun,
220
00:13:56,502 --> 00:14:01,298
koska hän tuntee tämän genren
ja ohjaa huonetta hyvin.
221
00:14:02,591 --> 00:14:06,554
Mikä on meininki?
-Juttu on näin. Tämä ei ole genreni.
222
00:14:06,637 --> 00:14:11,767
Annan teidän tehdä päätökset,
koska teillä on enemmän kokemusta.
223
00:14:11,851 --> 00:14:12,685
Selvä.
224
00:14:12,768 --> 00:14:16,188
En tiennyt,
miten sellainen biisi kirjoitetaan.
225
00:14:16,272 --> 00:14:17,815
Tunsin ekaa kertaa niin.
226
00:14:17,898 --> 00:14:19,817
Ajattelin sanaa "vahvistus".
227
00:14:19,900 --> 00:14:23,362
"Anna mun olla vahvistuksesi."
Tunnet itsesi seksikkääksi…
228
00:14:23,445 --> 00:14:26,615
Se on kiva.
-"Oon vahvistuksesi. Teen olosi hyväksi."
229
00:14:26,699 --> 00:14:27,533
Joo.
230
00:14:28,617 --> 00:14:30,703
L.A. puhui…
-Niin.
231
00:14:30,786 --> 00:14:33,497
Sana "yksimieleinen" tuli mieleeni.
232
00:14:35,082 --> 00:14:38,878
"Sä ja mä oomme yksimieleisiä."
Seksuaalisesti…
233
00:14:38,961 --> 00:14:43,924
Se, mitä hän tuntee minusta
ja mitä tunnen hänestä on yksimieleistä.
234
00:14:45,593 --> 00:14:47,177
Niin. Yksimielistä.
235
00:14:47,261 --> 00:14:52,975
Tiesikö hän sanovansa sen väärin?
-Hän sanoi sen oikein mielessään.
236
00:14:53,058 --> 00:14:57,730
Mitä hän sanoi? En osaa sanoa sitä niin.
-Yksimieleinen.
237
00:14:58,397 --> 00:14:59,440
Yskimeileinen.
-Mitä?
238
00:14:59,523 --> 00:15:01,358
"Yksimieleinen."
-Uusi tapa.
239
00:15:01,442 --> 00:15:03,068
Vaihdamme sen.
-Juuri niin.
240
00:15:03,152 --> 00:15:07,406
Miltä Usherin tilan pitäisi tuntua?
-Kuulkaa. Tehdään kaksi biisiä.
241
00:15:07,489 --> 00:15:10,868
Teemme skeittilaulun…
-Olen eri mieltä.
242
00:15:11,660 --> 00:15:16,248
Älkää tappako.
Meidän pitää ottaa alun energiamme -
243
00:15:16,332 --> 00:15:19,376
ja miettiä yhdessä,
miten viemme häntä eteenpäin.
244
00:15:20,002 --> 00:15:22,838
Sevyn oli popkirjoittajien joukossa.
245
00:15:22,922 --> 00:15:26,759
Hän tekee R&B:tä,
mikä inspiroi häntä johtamaan.
246
00:15:26,842 --> 00:15:32,932
Energia oli erilaista kuin tyypillisesti,
mutta oli vain päästävä vauhtiin.
247
00:15:42,149 --> 00:15:43,943
Minulla on pari ideaa.
248
00:15:44,026 --> 00:15:45,694
Pari ajatusta.
-Selvä.
249
00:15:45,778 --> 00:15:47,696
Yksi on ruokahaluun liittyvä.
250
00:15:47,780 --> 00:15:49,949
Okei.
-Ja toinen uikkareihin.
251
00:15:50,950 --> 00:15:55,037
"Oot kuin uikkarini."
Se voisi olla siisti.
252
00:15:55,746 --> 00:15:56,872
Minusta uikkarit…
253
00:15:56,956 --> 00:16:02,044
En pitänyt siitä kauheasti.
En halua sanoa, että uikkarit päälle.
254
00:16:02,127 --> 00:16:05,798
Usherin laulusta ei saa arvailla,
mitä se tarkoittaa.
255
00:16:05,881 --> 00:16:08,968
Idea pitää unohtaa,
jos se ei inspiroi heti.
256
00:16:09,051 --> 00:16:12,596
Sen pitää olla yllättävää.
257
00:16:12,680 --> 00:16:16,767
Tämä ei ole mitenkään yllättävää,
jos olen rehellinen.
258
00:16:20,729 --> 00:16:26,443
Susta mekossasi tykkäänkö, joo
Ootko jumalauta paras, joo
259
00:16:26,527 --> 00:16:28,988
Susta irti päästäisinkö, en
260
00:16:29,071 --> 00:16:30,906
Voin olla vahvistuksesi
261
00:16:30,990 --> 00:16:31,991
Siistiä.
262
00:16:32,074 --> 00:16:34,660
Anna koordinaatit
263
00:16:34,743 --> 00:16:36,996
Hei! Tuo on hyvä.
-Koordinaatit
264
00:16:37,079 --> 00:16:37,913
Onpa huikea.
265
00:16:37,997 --> 00:16:41,041
Se on lyyrisesti hajanainen,
mutta tykkään.
266
00:16:41,125 --> 00:16:43,502
Niin sanotaan.
267
00:16:53,178 --> 00:16:56,348
Susta tykkään
Tykkään
268
00:16:58,559 --> 00:17:00,185
Trey kuulostaa hyvältä.
269
00:17:03,480 --> 00:17:04,314
Mä teen
270
00:17:04,398 --> 00:17:05,232
Niin.
271
00:17:05,816 --> 00:17:07,818
Pidin Treyn melodioista.
272
00:17:07,901 --> 00:17:12,656
Hänellä oli ideoita, joiden
päälle rakentaa, ja olin innoissani.
273
00:17:12,740 --> 00:17:16,702
Teemme laulun rakastajille.
Himmentäkää valoja.
274
00:17:17,536 --> 00:17:19,204
Kaikki valot pois.
275
00:17:21,749 --> 00:17:26,336
Ja voin, ja mä…
276
00:17:26,420 --> 00:17:27,755
Entä kertsi alkuun?
277
00:17:27,838 --> 00:17:31,842
Sitä voi toistaa koukkuna.
-Joo. Miten vain.
278
00:17:31,925 --> 00:17:35,596
Sanon ei, ei
Sydämeni kautta vannon
279
00:17:36,180 --> 00:17:38,682
Se toinen merkki on
280
00:17:38,766 --> 00:17:39,600
Lopeta.
281
00:17:42,061 --> 00:17:45,647
Kun teemme melodioita
ja yritämme etsiä niitä,
282
00:17:45,731 --> 00:17:51,111
se on herkkä prosessi luoville tyypeille
ja etenkin minulle.
283
00:17:51,195 --> 00:17:57,659
Käytämme supervoimiamme.
ja on tärkeää antaa toisille tilaa,
284
00:17:57,743 --> 00:18:01,121
koska tämä biisi pitää kirjoittaa.
Emme voi epäonnistua.
285
00:18:01,205 --> 00:18:03,373
Miltä meistä tuntuu?
286
00:18:03,457 --> 00:18:04,958
En rakasta sitä.
-Okei.
287
00:18:05,459 --> 00:18:08,879
Jokin tässä tuntuu vanhanaikaiselta.
-Samaa mieltä.
288
00:18:09,505 --> 00:18:12,800
Se ei tuntunut uudelta.
Sen tietää, kun taika löytyy,
289
00:18:12,883 --> 00:18:16,053
emmekä olleet löytäneet sitä ideaa.
290
00:18:16,136 --> 00:18:19,473
Muokataanko koukkua ja tehdäänkö toinen?
-Joo.
291
00:18:20,057 --> 00:18:22,976
Kun kirjoitatte,
käynkö muiden luona vaklaamassa?
292
00:18:26,605 --> 00:18:29,066
Mutta palaa. Tarvitsemme sinua.
293
00:18:30,067 --> 00:18:31,235
Ymmärrätkö?
294
00:18:31,318 --> 00:18:33,737
Kymmenen minsaa.
-Emme pärjää ilman sinua.
295
00:18:33,821 --> 00:18:34,863
Palaan.
-Selvä.
296
00:18:34,947 --> 00:18:38,117
Yritä tuntea olosi
Yhtä hyväksi kuin miltä näytät
297
00:18:38,200 --> 00:18:41,036
Tommy lähti huoneesta, ja sanoin,
298
00:18:41,120 --> 00:18:44,790
että olet tärkein tyyppi.
Tarvitsimme häntä.
299
00:18:44,873 --> 00:18:47,042
Meillä ei ollut häntä.
300
00:18:47,126 --> 00:18:50,629
Tuntui, että hän luovutti suhteemme.
301
00:18:50,712 --> 00:18:54,174
Aloin turhautua. Pyöräni pyörivät tyhjää.
302
00:18:54,258 --> 00:18:56,885
Yritin kamalasti, enkä päässyt minnekään.
303
00:18:57,928 --> 00:18:59,388
Onko bassoa liikaa?
304
00:18:59,471 --> 00:19:00,889
Vähän.
-Joo.
305
00:19:00,973 --> 00:19:03,559
En ole tyytyväinen.
Mikä auttaisi? Tuottaja.
306
00:19:05,894 --> 00:19:09,523
En haluu olon mukava olla
Kun mukava on kanssas sun
307
00:19:09,606 --> 00:19:13,068
"En haluu olon mukava olla,
kun mukava on kanssas sun.
308
00:19:13,152 --> 00:19:14,236
Siinä ei ole järkeä.
309
00:19:14,319 --> 00:19:16,738
Miten? En halua…
-Se hämmentää.
310
00:19:21,535 --> 00:19:23,787
En tykännyt Jennan ideoista tänään.
311
00:19:23,871 --> 00:19:29,543
Yritimme löytää tietyn jutun,
eikä muulle ollut aikaa.
312
00:19:29,626 --> 00:19:32,337
Yksi mukava, ei 15 mukavaa.
313
00:19:32,421 --> 00:19:37,926
Tarvitsimme vain yhden mukavan,
jotta voimme kirjoittaa biisin mukavasti.
314
00:19:38,010 --> 00:19:40,429
Joko "Haluan olon olevan mukava" tai…
315
00:19:40,512 --> 00:19:45,100
Samaistuttavaa on se, kun pitkässä
suhteessa ei halua olla omahyväinen.
316
00:19:45,184 --> 00:19:48,770
Ei halua, että on tylsää, että on…
317
00:19:48,854 --> 00:19:49,813
Hyvä.
-Joo.
318
00:19:49,897 --> 00:19:54,443
"Haluan, että on mukavaa kanssas.
Laitan itseni sivuun." Ehkä se on se tila.
319
00:19:56,069 --> 00:19:56,945
Hei, Tom.
320
00:19:57,029 --> 00:19:58,739
Inhoatte minua.
-Voi vitsi.
321
00:19:58,822 --> 00:20:00,240
Emmekä.
-Emme.
322
00:20:00,908 --> 00:20:03,911
Herää. Mennään puhumaan.
323
00:20:03,994 --> 00:20:04,953
Mennään.
324
00:20:07,539 --> 00:20:08,540
Liukuuko tämä?
325
00:20:09,166 --> 00:20:12,127
Menemmekö rannalle? Näillä kengilläkö?
-Älä pelkää.
326
00:20:13,754 --> 00:20:17,925
Vesi on voittamaton.
-Emme mene veteen. Haluatko jäädä tänne?
327
00:20:18,425 --> 00:20:23,013
Kuuntele. Haluamme puhua kanssasi siitä,
kuinka keskeytit Jennan.
328
00:20:23,096 --> 00:20:25,307
Se jäi vaivaamaan minua.
329
00:20:25,390 --> 00:20:29,811
Olen energiaihminen, joten jos…
330
00:20:30,312 --> 00:20:31,480
Minusta…
-Seuraava biisi?
331
00:20:31,980 --> 00:20:34,358
Voi luoja. Olenko noin tylsä?
332
00:20:35,984 --> 00:20:38,445
Älä tee niin hänelle.
-Selvä.
333
00:20:38,528 --> 00:20:43,951
Näitte jotain, minkä tulkitsitte väärin,
että muka yritin olla epäkunnioittava.
334
00:20:44,034 --> 00:20:45,535
Olimme pöydän ääressä,
335
00:20:45,619 --> 00:20:49,581
ja tyttöni oli juonut enemmän,
eikä tykkää, että hänet nähdään niin.
336
00:20:49,665 --> 00:20:55,879
Hän puhui ja teki juttuaan,
enkä voinut taputtaa häntä.
337
00:20:55,963 --> 00:20:57,589
Meillä oli yleisöä…
-Niin.
338
00:20:57,673 --> 00:21:01,343
…enkä voinut sanoa mitään, koska minut…
-…nähtiin.
339
00:21:01,426 --> 00:21:06,181
Saatoin siinä tilanteessa sanoa vain:
"Seuraava biisi."
340
00:21:06,265 --> 00:21:10,852
Ymmärrän täysin.
Mutta et voi puhua hänelle niin.
341
00:21:12,771 --> 00:21:15,357
Ei. Minä vain…
-Tiedätkö? Sinä…
342
00:21:15,440 --> 00:21:20,153
Mitä saatoin tehdä siinä tilanteessa?
-Vedä hänet sivuun.
343
00:21:20,237 --> 00:21:21,446
Ehkä jopa…
-Minne?
344
00:21:21,530 --> 00:21:25,784
Kysy, ehtiikö hän jutella.
-"Jutellaan nopeasti."
345
00:21:27,119 --> 00:21:32,833
Meidän miesten ja tuottajien
on oltava tietoisia siitä,
346
00:21:32,916 --> 00:21:36,003
ettemme väheksy naiskollegoita.
-Ilman muuta.
347
00:21:36,086 --> 00:21:39,423
Sanon aina,
kuinka uskomaton ja vahva hän on.
348
00:21:39,506 --> 00:21:41,258
Hän tietää tunteeni.
-Okei.
349
00:21:41,341 --> 00:21:43,260
Mutta todellisuus on se,
350
00:21:43,343 --> 00:21:47,347
etten välitä, mitä kukaan muu
kuin hän ajattelee minusta.
351
00:21:47,431 --> 00:21:51,977
Olen tilanteessa,
jossa musiikki ja ala ovat -
352
00:21:52,060 --> 00:21:55,689
ja mitä tapahtuu musiikissa
niille ihmisille, keitä ihailen.
353
00:21:55,772 --> 00:21:59,192
Meidän on pistettävä toiset
ottamaan vastuu teoistaan.
354
00:22:00,152 --> 00:22:03,572
Miehet eivät voi päästää
toisia miehiä pälkähästä.
355
00:22:03,655 --> 00:22:05,115
Pitää toimia oikein.
356
00:22:05,198 --> 00:22:09,286
On oikaistava vääryydet,
joista meillä on kokemusta musiikkialalta.
357
00:22:09,369 --> 00:22:10,203
Niin.
358
00:22:10,287 --> 00:22:13,457
En sano, etteikö tunnu,
että olen jokseenkin syypää.
359
00:22:13,540 --> 00:22:17,794
Minun olisi pitänyt tiedostaa paremmin
tilanne ja mitä on vaakalaudalla.
360
00:22:17,878 --> 00:22:20,881
Harv ja Tommy sanoivat,
että olin epäkunnioittava.
361
00:22:20,964 --> 00:22:22,257
Asia ei kuulu heille.
362
00:22:22,341 --> 00:22:24,885
Kiitos, kun huomautitte.
-Eipä kestä.
363
00:22:25,886 --> 00:22:28,638
Kiitos. Sinun biisisi on hyvä,
sinun roskaa.
364
00:22:28,722 --> 00:22:31,308
Palatkaa töihin. Nähdään kuuntelubileissä.
365
00:22:31,391 --> 00:22:32,976
Selvä.
-Hyvä.
366
00:22:40,525 --> 00:22:43,028
45 MINUUTTIA KUUNTELUBILEISIIN
367
00:22:43,111 --> 00:22:45,280
Hylkäämmekö "mukavan"?
-Emme.
368
00:22:45,364 --> 00:22:47,824
Emme. "En haluu, että olo mukava on…"
369
00:22:47,908 --> 00:22:50,327
Ennemmin pelkäisin sitä,
mitä menettää voin.
370
00:22:50,410 --> 00:22:52,245
Tuntuuko tämä hitiltä?
371
00:22:52,329 --> 00:22:57,626
Jos Usher julkaisee tämän vuonna 2025,
tätäkö haluatte?
372
00:22:57,709 --> 00:23:01,505
Sanon jutun, josta et tykkää,
mutta kaikki alkaa tuotannosta.
373
00:23:02,631 --> 00:23:06,802
Olen rehellinen.
Kirjoitamme pohjustuksen perusteella.
374
00:23:06,885 --> 00:23:10,222
Jos haluat mennä eteenpäin,
pistä tuotantoon vauhtia.
375
00:23:10,764 --> 00:23:14,059
Olen R&B-tyttö, olen R&B-artisti -
376
00:23:14,142 --> 00:23:19,689
ja tunsin olevani vastuussa
laivan ohjaamisesta.
377
00:23:19,773 --> 00:23:22,734
Mutta en ole sinänsä tuottaja,
378
00:23:22,818 --> 00:23:26,655
joten saatoin johtaa huonetta
vain tiettyyn pisteeseen,
379
00:23:26,738 --> 00:23:30,075
enkä tykkää lähteä sessiosta,
380
00:23:30,158 --> 00:23:33,912
kun tuntuu, ettei biisiä syntynyt.
381
00:23:33,995 --> 00:23:36,164
Olin hieman turhautunut.
382
00:23:36,248 --> 00:23:40,210
Tämä ei tunnu kirjoituspäivältä.
-Tuntuu joltain muulta.
383
00:23:41,503 --> 00:23:44,339
30 MINUUTTIA KUUNTELUBILEISIIN
384
00:23:44,423 --> 00:23:47,259
Aikaa 30 minsaa.
-Kokeillaanko toista säkeistöä?
385
00:23:47,342 --> 00:23:51,012
Toinen on enemmän sellainen,
mitä Usher on jo tehnyt.
386
00:23:51,096 --> 00:23:53,849
En ole varma.
-Meidän pitää soittaa jotain.
387
00:23:53,932 --> 00:23:56,685
Aikaa on 30 minsaa.
-En välitä siitä.
388
00:23:56,768 --> 00:24:00,689
Välitän siitä, mikä on… Ymmärrättekö?
389
00:24:01,231 --> 00:24:05,986
Olin poikki, ja sessio tuntui siltä,
kuin uisin mudassa.
390
00:24:06,069 --> 00:24:10,282
Se, pitääkö Sevyn minua maailman
parhaana vai surkeimpana tuottajana,
391
00:24:10,365 --> 00:24:15,120
ei vaikuta tuloihini, uraani
tai mihinkään elämässäni.
392
00:24:15,203 --> 00:24:20,250
Minulla on useita ykkösiä.
Olen todistanut olevani tosissani.
393
00:24:26,214 --> 00:24:28,633
Missä Tommy on? Kymmenen minuuttia.
394
00:24:33,722 --> 00:24:37,142
Emmekä hallita sitä voi, ei
395
00:24:37,225 --> 00:24:38,351
Hullua!
396
00:24:38,435 --> 00:24:40,395
Kävele ohi ja laula sitä.
397
00:24:40,479 --> 00:24:42,355
Siinä se koukku on.
398
00:24:42,439 --> 00:24:45,400
Tarvitsemme vielä pari tuntia.
399
00:24:45,484 --> 00:24:46,860
Se taisi olla siinä.
400
00:24:56,995 --> 00:24:58,246
KUUNTELUBILEET
401
00:24:58,330 --> 00:25:00,540
Miten meni?
-Tämä oli rankka päivä.
402
00:25:00,624 --> 00:25:05,295
Emme löytäneet yhteistä säveltä.
403
00:25:05,378 --> 00:25:07,130
Emme keksineet mitään.
-Niin.
404
00:25:07,214 --> 00:25:10,342
Tämä oli erilainen päivä.
-Niin.
405
00:25:10,967 --> 00:25:15,972
En päässyt vauhtiin.
-Et ole ainoa. Meillä oli sama tunnelma.
406
00:25:16,056 --> 00:25:17,974
Pidin huoneestani.
407
00:25:18,058 --> 00:25:22,354
Pääsin ekaa kertaa tekemään töitä
näiden mahtavien kirjoittajien kanssa.
408
00:25:22,437 --> 00:25:23,522
Kyllä.
409
00:25:23,605 --> 00:25:29,694
Tuntuu, että löysimme jotain erityistä.
-Hieno huone.
410
00:25:29,778 --> 00:25:35,325
L.A. puhui Zoomissa rakkaudesta.
Sana "yksimielinen" tuli mieleeni.
411
00:25:35,408 --> 00:25:36,826
Yksimielinen?
-Joo.
412
00:25:36,910 --> 00:25:38,828
Yksimielinen.
-Yksimielinen.
413
00:25:38,912 --> 00:25:40,413
Kuunnellaanko?
-Kyllä.
414
00:25:42,290 --> 00:25:43,875
YKSIMIELISTÄ
415
00:25:43,959 --> 00:25:45,168
Teemme vauvoja.
416
00:25:45,252 --> 00:25:49,881
Kuin aalto rantaa tarvitsee
Tiedät, et kahta tarvitaan
417
00:25:49,965 --> 00:25:51,508
Niin hyvät rummut.
418
00:25:51,591 --> 00:25:53,885
Enkä puolii sulle koskaan anna
419
00:25:53,969 --> 00:25:57,305
Puolii sulle
Koko totuuden ansaitset
420
00:25:58,515 --> 00:26:03,019
Kaikki haluamani sulla on
Niin on
421
00:26:03,687 --> 00:26:04,646
Hyvä, Trey.
422
00:26:04,729 --> 00:26:08,525
Tiedät, että me yhtä mieltä ollaan
Kun näin lähelle päästään
423
00:26:08,608 --> 00:26:11,903
Ei järkee oo lähtemisessä
Kun ladattu ja valmiina ollaan
424
00:26:11,987 --> 00:26:15,532
Syvällä tunteessa
Emmekä hallita sitä voi, ei
425
00:26:15,615 --> 00:26:18,326
Ei, ei
426
00:26:18,952 --> 00:26:21,496
Me yli mennään, yksimielisesti
427
00:26:22,497 --> 00:26:25,041
Me molemmat friikkejä, yksimielisesti
428
00:26:25,125 --> 00:26:29,754
Mitä susta tunnen
Mitä musta tunnet
429
00:26:29,838 --> 00:26:31,256
Se yksimielisesti
430
00:26:33,091 --> 00:26:39,222
Kun kuulin "yksimielisesti",
mietin, onko nimi liian fiksu.
431
00:26:39,306 --> 00:26:42,601
Onko se liian iso sana popmusiikille?
432
00:26:42,684 --> 00:26:45,562
Mutta he tekivät täydellisen kertsin.
433
00:26:45,645 --> 00:26:48,773
Se sai pitämään nimestä
entistä enemmän.
434
00:26:48,857 --> 00:26:53,486
Päässäni ajattelin,
että olisimmepa ottaneet enemmän riskejä,
435
00:26:53,570 --> 00:26:56,072
koska tänään ei lähtenyt.
436
00:26:56,156 --> 00:26:58,658
Tuon tahdissa tehdään vauvoja.
-Tykkäsin.
437
00:26:58,742 --> 00:27:01,870
Luulin,
ettei "yksimielisestä" saa seksikästä.
438
00:27:01,953 --> 00:27:03,163
Joo.
-Joo.
439
00:27:04,164 --> 00:27:07,208
Tommya ei näkynyt paljon
huoneessamme tänään.
440
00:27:07,292 --> 00:27:11,588
Hän auttoi meitä.
-Hänen apunsa olisi kelvannut meillekin.
441
00:27:11,671 --> 00:27:16,468
On vaikeaa kirjoittaa artistille,
jolla on hittejä monessa genressä.
442
00:27:16,551 --> 00:27:17,385
Kyllä.
443
00:27:17,886 --> 00:27:20,472
Välitän hänestä niin paljon.
-Kyllä.
444
00:27:21,056 --> 00:27:23,391
En ole kirjoittanut R&B:tä.
-Selvä.
445
00:27:23,475 --> 00:27:28,355
Se ei tunnu mukavalta minusta.
Ehkä siksi olimme askeleen jäljessä.
446
00:27:28,438 --> 00:27:31,399
Ehkä se on hyvä juttu,
mutta siltä meistä tuntui.
447
00:27:33,777 --> 00:27:36,279
Onpa kova.
-Iskevä biitti.
448
00:27:36,363 --> 00:27:37,697
"KOORDINAATIT"
449
00:27:39,574 --> 00:27:42,035
Susta mekossasi tykkäänkö, joo
450
00:27:42,118 --> 00:27:45,205
Ootko jumalauta paras, joo
451
00:27:45,288 --> 00:27:47,707
Susta irti päästäisinkö, en
452
00:27:48,333 --> 00:27:51,002
Sut kotiin viedä haluunko, hei, hei, hei
453
00:27:51,086 --> 00:27:53,630
Huppelissa puheitani varon, hei
454
00:27:54,297 --> 00:27:57,092
Tarviinko sua heti, okei
455
00:27:57,175 --> 00:28:00,637
Beibe, älä mee, mua odottaan jätä
456
00:28:00,720 --> 00:28:03,556
Anna koordinaatit
457
00:28:04,557 --> 00:28:07,227
Sain sut kerran, kahdesti, unohtaa yritin
458
00:28:07,310 --> 00:28:10,230
Kortteli kierretään, sama toistetaan
459
00:28:10,313 --> 00:28:13,066
Näkemästäin tykkään ja sitä tarviin
460
00:28:13,149 --> 00:28:16,236
Annoin sille neljä tai viisi kymmenestä.
En tykännyt.
461
00:28:16,319 --> 00:28:20,532
Minusta se ei ollut erityinen.
Joskus voittaa, joskus häviää.
462
00:28:21,241 --> 00:28:24,119
Anna koordinaatit
463
00:28:25,036 --> 00:28:27,455
Tuo pomppukohta on erilainen.
464
00:28:27,539 --> 00:28:29,999
Niin.
-Emme tienneet, minne biisi vie.
465
00:28:30,083 --> 00:28:31,584
Emme mekään.
-Siistiä.
466
00:28:32,502 --> 00:28:37,090
Vaikka olin kirjoittamassa biisiä,
en esittelisi sitä Usherille.
467
00:28:37,173 --> 00:28:38,675
Hullua.
-Olen tosissani.
468
00:28:38,758 --> 00:28:42,053
En esittelisi. Älä kuule tätä, L.A. Reid.
-Kunnioitan sitä.
469
00:28:42,137 --> 00:28:45,265
Laulumme kärsi,
koska en osaa laulaa R&B:tä.
470
00:28:45,348 --> 00:28:46,725
Ei.
-Se ei ole totta.
471
00:28:46,808 --> 00:28:48,184
Älä vihaa itseäsi.
472
00:28:48,268 --> 00:28:51,062
Olemme mahtavia,
koska vihaamme omaa biisiämme.
473
00:28:51,146 --> 00:28:52,939
Siksi olemme täällä.
474
00:28:53,022 --> 00:28:57,694
"Yhdeksän kymmenestä ei riitä."
Sen pitää olla 11.
475
00:28:57,777 --> 00:29:00,071
Otan vastuun huoneestani.
476
00:29:00,155 --> 00:29:03,825
Se alkaa tuottajasta.
-Olisi pitänyt olla parempi tuottaja.
477
00:29:03,908 --> 00:29:07,579
Parempi tuottajako?
-Joo, koska olet paska.
478
00:29:07,662 --> 00:29:10,957
Voi luoja.
-Voi, Tommy! Hitto!
479
00:29:11,040 --> 00:29:15,962
Älä potki maassa olevaa. Ei!
-Soita biisi. Kuunnellaan se.
480
00:29:16,755 --> 00:29:19,966
En haluu olon mukava olevan kanssas sun
481
00:29:20,049 --> 00:29:20,884
"MUKAVA"
482
00:29:20,967 --> 00:29:24,637
Haluun vaivaa nähdä, jotta mut valitset
483
00:29:25,346 --> 00:29:28,850
En haluu olon mukava olevan kanssas sun
484
00:29:29,976 --> 00:29:33,354
Ennemmin pelkäisin sitä
Mitä menettää voin
485
00:29:34,230 --> 00:29:36,399
Sua päästä varpaisiin haluun
486
00:29:36,941 --> 00:29:38,443
Tää henkilökohtaista on
487
00:29:38,943 --> 00:29:42,280
Välillä mokaan, ja silloin sekaisin oon
488
00:29:43,281 --> 00:29:46,576
En haluu olon mukava olevan kanssas sun
489
00:29:47,452 --> 00:29:51,706
Ennemmin pelkäisin sitä
Mitä menettää voin
490
00:29:54,083 --> 00:29:56,127
Siinä se! Siinä kaikki.
-Kiva!
491
00:29:56,211 --> 00:29:58,671
Hullua. Tykkäsin.
492
00:29:59,172 --> 00:30:02,592
Halusimme mennä pidemmälle
kuin hänen aikaisempi musansa.
493
00:30:02,675 --> 00:30:08,181
Meillä oli vaikeuksia löytää konsepti,
jota Usher meistä tarvitsisi.
494
00:30:08,264 --> 00:30:11,643
Tätä mieltä olen.
"En halua olon olevan mukava kanssasi."
495
00:30:11,726 --> 00:30:15,814
Se ei kuulosta luonnostaan…
En halua laulaa ja tanssia sitä.
496
00:30:16,523 --> 00:30:22,153
Tämä leiri ei kerro vielä
kyvyistämme ja siitä, mihin pystymme.
497
00:30:22,237 --> 00:30:25,031
Toivottavasti joku täällä
tekee hitin Usherille,
498
00:30:25,114 --> 00:30:29,077
koska jos lähdemme leiriltä ilman hittiä,
se ei näytä hyvältä.
499
00:30:29,160 --> 00:30:30,954
Tämä on tiimityötä.
500
00:30:31,037 --> 00:30:32,413
Miten meni, Jenna?
501
00:30:33,039 --> 00:30:36,668
On ollut mielenkiintoista,
koska en ole päällekäyvä.
502
00:30:36,751 --> 00:30:40,755
Olen joukkuepelaaja. Minusta
olette siistejä, joten pysyn hiljaa.
503
00:30:40,839 --> 00:30:44,717
Se ei ole kaikkein palkitsevinta,
504
00:30:44,801 --> 00:30:48,388
koska oloni on vähän outo,
koska vain istun paikalla.
505
00:30:48,471 --> 00:30:51,683
On opittava,
miten toisten kanssa tehdään töitä,
506
00:30:51,766 --> 00:30:54,686
mitkä vahvuutemme ja heikkoutemme ovat.
507
00:30:54,769 --> 00:31:00,233
En koskaan pakota,
koska se pilaa huoneen energian.
508
00:31:00,316 --> 00:31:02,735
"En haluu olon mukava olla,
kun mukava on kanssas sun.
509
00:31:02,819 --> 00:31:04,153
Siinä ei ole järkeä.
510
00:31:05,530 --> 00:31:06,489
Fakta.
511
00:31:14,622 --> 00:31:17,542
Mennäänkö paljasjaloin?
-Joo.
512
00:31:17,625 --> 00:31:20,086
Kuka kävelee rannalla kengillä?
-Tommy.
513
00:31:20,169 --> 00:31:21,421
Paljain jaloinko?
514
00:31:21,504 --> 00:31:25,550
Varpaat hiekkaan, Tommy.
Anna varpaiden hengittää.
515
00:31:26,134 --> 00:31:29,888
Valitaan paikat.
Kuuma nuotio kuumana iltana on poikaa.
516
00:31:29,971 --> 00:31:34,642
Sööttiä!
-Onpa kaunista. Katsokaa.
517
00:31:35,393 --> 00:31:36,227
Kivaa.
518
00:31:36,311 --> 00:31:37,979
Hei. Hitto, te kaikki…
519
00:31:38,062 --> 00:31:39,147
Hitsi.
-Älä kaadu.
520
00:31:39,230 --> 00:31:41,357
Riisuin Guccit ja Pradat.
521
00:31:41,441 --> 00:31:44,402
Odotan huomista,
kun kirjoitamme taas Usherille.
522
00:31:44,485 --> 00:31:45,778
Niin.
-Sama täällä.
523
00:31:45,862 --> 00:31:50,033
Tänään oli vaan… Osa saapui vasta…
524
00:31:50,116 --> 00:31:51,868
Lämmittelyä.
-…tapahtui kaikkea.
525
00:31:51,951 --> 00:31:54,120
Käytiin tarpeellisia keskusteluja.
526
00:31:54,203 --> 00:31:55,580
Se on tärkeää.
-Kyllä.
527
00:31:55,663 --> 00:31:57,498
Asioita ei voi sivuuttaa.
-Niin.
528
00:31:57,582 --> 00:31:59,375
Sessiot ovat rehellisempiä.
529
00:31:59,459 --> 00:32:00,501
Kyllä.
-Joo.
530
00:32:00,585 --> 00:32:03,379
Halusin jutella kanssasi,
531
00:32:03,463 --> 00:32:07,675
koska näillä leireillä olen taistellut…
532
00:32:07,759 --> 00:32:08,593
Niin.
533
00:32:08,676 --> 00:32:12,764
…kaiken ulkopuolella tapahtuvan kanssa.
534
00:32:12,847 --> 00:32:15,516
Raha-asioiden ja eron kanssa,
535
00:32:15,600 --> 00:32:20,396
ja tuntuu, etten ansaitse olla täällä.
536
00:32:20,480 --> 00:32:26,444
Kuulin, että kun minulla oli vaikeaa
siinä yhdessä sessiossa,
537
00:32:26,527 --> 00:32:31,866
olit puhunut siitä,
miten minua kohdeltiin,
538
00:32:31,950 --> 00:32:33,660
kun minulla oli vaikea hetki,
539
00:32:33,743 --> 00:32:38,539
ja sinusta tuntui,
että sinut olisi revitty kappaleiksi,
540
00:32:38,623 --> 00:32:42,293
mutta minua kohdeltiin mukavasti.
Niin kuulin.
541
00:32:42,377 --> 00:32:43,920
Anna, kun selitän.
542
00:32:44,003 --> 00:32:48,216
En tuntenut sinua kuten nyt.
Seuraava sessio oli Nashvillessä.
543
00:32:48,299 --> 00:32:51,636
Teimme "Country Countryn",
ja mietin: "Kylmä kusipää."
544
00:32:52,261 --> 00:32:56,849
Nashvillen leiri muutti paljon,
koska en vain työskennellyt kanssasi,
545
00:32:56,933 --> 00:32:59,769
vaan tutustuin sinuun paremmin ihmisenä.
546
00:32:59,852 --> 00:33:04,232
Juttua suurenneltiin. En sanonut,
etten pidä Treystä tai ettei hän ole hyvä,
547
00:33:04,315 --> 00:33:05,650
koska tiedän, että on.
548
00:33:05,733 --> 00:33:07,652
Pysäytän sinut.
549
00:33:07,735 --> 00:33:11,864
Haluan olla selvä sen suhteen,
mikä minusta tässä on ongelma.
550
00:33:11,948 --> 00:33:17,245
Emme koskaan käyneet tätä keskustelua.
Jos on sanottavaa, sano se minulle.
551
00:33:17,328 --> 00:33:19,247
Kun kuulin…
-Olet oikeassa.
552
00:33:19,330 --> 00:33:22,583
…sivulliselta, se on perseestä.
553
00:33:25,253 --> 00:33:27,714
Olet täysin oikeassa. Minä mokasin.
554
00:33:27,797 --> 00:33:30,883
En halunnut tehdä oloasi ikäväksi -
555
00:33:30,967 --> 00:33:33,928
tai että tuntuu,
että puhun selkäsi takana.
556
00:33:34,012 --> 00:33:36,723
Tiedä, etten toista sitä virhettä.
557
00:33:36,806 --> 00:33:42,603
Hyvä. Kerron tämän nyt.
Se pilaisi suhteemme.
558
00:33:42,687 --> 00:33:47,442
Varmistan, että kaikki ovat kunnossa.
Olette puhuneet koko tämän ajan.
559
00:33:47,525 --> 00:33:50,903
Kaikki on hyvin.
Keskustelimme juuri keskustelusta,
560
00:33:50,987 --> 00:33:54,574
joka minusta käytiin Bahamasaarilla.
561
00:33:54,657 --> 00:33:57,535
Bahamasaarilla.
-Sanon tämän kaikille.
562
00:33:57,618 --> 00:34:01,789
Jos tulee tilanne,
että aiheutan ikäviä tuntemuksia,
563
00:34:01,873 --> 00:34:06,085
tulkaa juttelemaan.
Koska kunnioitan ja rakastan kaikkia,
564
00:34:06,169 --> 00:34:10,298
ja jos on sanottavaa, mikä auttaisi
parantamaan, arvostaisin sitä.
565
00:34:10,381 --> 00:34:12,592
En halua kuulla mitään mutkan kautta.
566
00:34:12,675 --> 00:34:16,137
Aamen.
-Tulen heti puhumaan.
567
00:34:16,220 --> 00:34:17,305
Anna tulla.
-Kyllä.
568
00:34:17,972 --> 00:34:22,226
Trey on kulkenut kauas Bahamasaarilta.
Hän kilpailee tosissaan.
569
00:34:22,310 --> 00:34:27,148
Hän tulee tänne, kirjoittaa hittejä
ja sanoo mielipiteensä. Se on ihanaa.
570
00:34:27,231 --> 00:34:30,151
Tunnustaako joku
vielä jotain leirinuotiolla?
571
00:34:30,234 --> 00:34:32,236
Kaikki nuotiot on koluttu läpi.
572
00:34:51,464 --> 00:34:52,673
Miten nättiä!
573
00:34:52,757 --> 00:34:55,301
Niin nättiä.
-Suloista.
574
00:34:57,929 --> 00:34:59,222
Käydäänpä katsomassa.
575
00:35:01,057 --> 00:35:02,350
Koruja.
576
00:35:02,433 --> 00:35:05,019
Kiiltäviä juttuja.
-Haluan kaiken.
577
00:35:05,103 --> 00:35:07,563
No niin.
-Paljonko tällainen maksaa?
578
00:35:08,064 --> 00:35:09,857
Neljätoista.
-Mitä?
579
00:35:09,941 --> 00:35:10,942
Tonttua.
580
00:35:11,025 --> 00:35:13,694
Pesoako?
-Dollareita.
581
00:35:13,778 --> 00:35:15,113
Okei, dollareita.
582
00:35:15,196 --> 00:35:19,283
Jotkut kokivat eilisen
hieman pelottavaksi.
583
00:35:19,367 --> 00:35:23,204
Olemme huhkineet ja meillä on rankkaa…
584
00:35:23,287 --> 00:35:25,748
Oli hyvä, että pidimme tauon.
-Kyllä.
585
00:35:25,832 --> 00:35:28,459
Menimme keskustaan ostoksille.
Se on lempijuttusi.
586
00:35:28,543 --> 00:35:31,587
Ehdottomasti. Käytän rahaa kuin vettä.
587
00:35:31,671 --> 00:35:33,714
Näin on.
-Shoppailu rentouttaa.
588
00:35:33,798 --> 00:35:35,675
Pidätkö tästä?
-Näytä.
589
00:35:35,758 --> 00:35:37,718
Onpa kova.
-On.
590
00:35:37,802 --> 00:35:40,972
Niin on. Ihana.
-Siinä taitaa lukea nimesi.
591
00:35:41,055 --> 00:35:44,475
Haluaisin Jeesus-korun,
koska en omista klassista…
592
00:35:44,559 --> 00:35:46,519
Jeesus-korua.
-Tuollaista.
593
00:35:46,602 --> 00:35:51,065
Tässä on lapislatsulin supervoima.
594
00:35:52,191 --> 00:35:54,694
Olen valmis taikuuteen. Kiitos.
595
00:35:54,777 --> 00:35:57,280
Käymmekö ravintolassa syömässä? On nälkä.
596
00:36:06,455 --> 00:36:09,375
Onpa kaunis.
-Onko tuo talo vai mikä se on?
597
00:36:09,458 --> 00:36:14,088
Tuo ei voi olla talo. Onko tuo talo?
-Osta tuo talo minulle.
598
00:36:14,172 --> 00:36:17,300
Ostatko sen minulle?
-Ehkä.
599
00:36:17,842 --> 00:36:19,218
Mitä minun pitää tehdä?
600
00:36:19,302 --> 00:36:22,013
Pitää olla kiltti.
-Olenkin.
601
00:36:22,096 --> 00:36:24,432
Ole kiltimpi.
-Mitä voin tehdä?
602
00:36:24,515 --> 00:36:26,893
Haluatko tuollaisen? Kiltteys maksimiin.
603
00:36:26,976 --> 00:36:29,687
Ihana tunnelma.
-Tämä on parasta.
604
00:36:29,770 --> 00:36:32,106
En tiedä, minne menemme.
-Ruoan perässä.
605
00:36:32,190 --> 00:36:33,816
Entä tuo baari?
-Okei.
606
00:36:35,067 --> 00:36:37,778
Tämähän on hieno.
-Tosi siisti.
607
00:36:37,862 --> 00:36:40,698
On nälkä.
-Tosi kova nälkä.
608
00:36:40,781 --> 00:36:45,703
Kuolen nälkään.
Nostetaanko malja, kun olemme ulkona?
609
00:36:45,786 --> 00:36:46,954
Kyllä.
-Kyllä.
610
00:36:47,038 --> 00:36:50,833
On kiva shoppailla ja hengailla.
611
00:36:50,917 --> 00:36:52,418
Kippis, kaverit.
-Kippis.
612
00:36:52,501 --> 00:36:54,128
Kiva olla täällä yhdessä.
613
00:36:54,212 --> 00:36:55,630
Niin.
-Sama.
614
00:36:56,589 --> 00:36:59,383
Olen väsynyt.
On kova paine kirjoittaa nopeasti.
615
00:36:59,467 --> 00:37:02,386
Eilinen sessio Sevynin kanssa.
616
00:37:02,470 --> 00:37:08,184
Sevyn on mahtava.
Meidän on vaikea löytää yhteyttä.
617
00:37:09,435 --> 00:37:13,356
Miksi tarvitsit tauon sen session aikana?
618
00:37:13,439 --> 00:37:19,403
Emme oikein löytäneet perustaa,
jolle rakentaisimme biisin.
619
00:37:19,487 --> 00:37:21,948
Mihin suuntaan lähdemme? Miltä se tuntuu?
620
00:37:22,031 --> 00:37:28,329
Huomasin, että Stephen on
muilta kyselevä tuotantovastaava.
621
00:37:28,412 --> 00:37:32,541
Hän odotti meidän ottavan ohjat.
-Niin.
622
00:37:33,209 --> 00:37:38,547
Emme tehneet yhteistyötä.
Vain Sevyn kirjoitti. Miksi olin siellä?
623
00:37:38,631 --> 00:37:41,634
Olin turhautunut
ja tylsistynyt, jos olen tosissani.
624
00:37:41,717 --> 00:37:43,261
Niin. Tiedän sen tunteen.
625
00:37:43,344 --> 00:37:47,265
Kappaleesta tuli siisti,
mutta en usko, että se on hitti.
626
00:37:47,348 --> 00:37:48,391
Ei.
-Onko sinusta?
627
00:37:48,474 --> 00:37:50,226
Ei varmasti.
628
00:37:50,309 --> 00:37:53,145
Se on paskaa, koska kirjoitamme hittejä.
-Niin.
629
00:37:53,229 --> 00:37:57,984
Tapasimme, kun teimme "Butterin".
Se tässä koko jutussa ärsyttää,
630
00:37:58,067 --> 00:38:01,487
koska en tuntenut sitä euforiaa
eilisessä sessiossa.
631
00:38:01,570 --> 00:38:06,200
Varsinkin kun tuntui siltä, etten
ilmaissut ideoitani. Se todella masentaa.
632
00:38:06,284 --> 00:38:08,536
En välttämättä ole huoneen alfa.
633
00:38:08,619 --> 00:38:13,291
Annoin tilaa hänelle,
mutta en ilmaissut itseäni.
634
00:38:13,958 --> 00:38:16,585
Jenna miellyttää ihmisiä.
-Kyllä.
635
00:38:16,669 --> 00:38:19,964
Hän haluaa olla avuksi niin paljon,
636
00:38:20,047 --> 00:38:24,885
ettei anna itselleen tarpeeksi aikaa
selvittää omia ajatuksiaan.
637
00:38:24,969 --> 00:38:25,928
Niin.
-Vai mitä?
638
00:38:26,012 --> 00:38:29,890
Hän kysyy aina, mitä mieltä muut ovat.
639
00:38:29,974 --> 00:38:33,686
Ei joka välissä täydy olla uutta ideaa.
640
00:38:33,769 --> 00:38:36,981
Piste.
-Koska ei ole. Se on mahdotonta.
641
00:38:37,064 --> 00:38:39,984
Lisää samppanjaa.
-Miksi tämä suututtaa sinua?
642
00:38:40,067 --> 00:38:45,239
En ole vihainen. Tämä on hullua.
Tyttöystäväni on vahvin tuntemani nainen.
643
00:38:45,906 --> 00:38:48,534
Mikset voi sanoa Sevynille:
644
00:38:48,617 --> 00:38:52,246
"En tee näin. Olen rikas ja menestyn.
Olen tehnyt 500 hittiä.
645
00:38:52,330 --> 00:38:55,708
Olen voittanut
yhdeksän miljoonaa artistia. En tee näin."
646
00:38:55,791 --> 00:38:58,919
Minusta se on hullua. En jaksa enää.
647
00:38:59,754 --> 00:39:04,550
En halua, että hän pitää minua narttuna,
koska tuntuu, ettei meillä klikkaa.
648
00:39:06,093 --> 00:39:09,680
Tämä on sekopäistä. Haluan hittoon täältä.
649
00:39:11,265 --> 00:39:12,475
Mitä tarkoitat?
650
00:39:35,539 --> 00:39:38,751
Tekstitys: Eveliina Paranko
650
00:39:39,305 --> 00:40:39,253
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm