Blood, Sweat and Cheer

ID13197865
Movie NameBlood, Sweat and Cheer
Release Name Blood.Sweat.And.Cheer.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Year2023
Kindmovie
LanguageEnglish
IMDB ID22527474
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:08,000 --> 00:00:12,000 <font color=#0080C0><b>*** Subtitles by dylux ***</b></font> 2 00:00:19,302 --> 00:00:21,510 <i>(Renee on phone) Sweetheart, darling, I don't understand</i> 3 00:00:21,635 --> 00:00:23,343 <i>why you never pickup.</i> 4 00:00:23,427 --> 00:00:26,677 <i>Anyway, I wanted to see how practice went today.</i> 5 00:00:26,760 --> 00:00:30,093 <i>Don't be mad, but I told them that you should be team captain.</i> 6 00:00:30,177 --> 00:00:34,510 <i>I love you. I just want what's best, okay, honey?</i> 7 00:00:34,593 --> 00:00:38,302 <i>♪ You wanna see me calm and you wondering ♪</i> 8 00:00:38,427 --> 00:00:40,135 <i>♪ What they see in me ♪</i> 9 00:00:40,218 --> 00:00:41,968 <i>♪ And what you wanna be ♪</i> 10 00:00:42,052 --> 00:00:45,052 <i>♪ I own ego like a necessity ♪</i> 11 00:00:45,135 --> 00:00:48,677 <i>♪ But all eyes are on me I got the victory ♪</i> 12 00:00:48,760 --> 00:00:50,343 <i>♪ Step aside you only get 'em away ♪</i> 13 00:00:50,427 --> 00:00:52,135 <i>♪ ...you just get a taste ♪</i> 14 00:00:52,218 --> 00:00:55,260 <i>♪ I know what it takes to be in first place ♪</i> 15 00:00:55,343 --> 00:00:57,135 <i>♪ I may control my own destiny ♪</i> 16 00:00:57,218 --> 00:00:59,010 <i>♪ Call me out when I have my own legacy ♪</i> 17 00:00:59,093 --> 00:01:02,177 <i>♪ Just me and I'm getting free ♪</i> 18 00:01:02,260 --> 00:01:06,760 <i>♪ I am gonna fight till the day that I die ♪</i> 19 00:01:06,802 --> 00:01:11,093 <i>♪ Won't stop and I can't deny ♪</i> 20 00:01:11,093 --> 00:01:13,885 <i>♪ I can definitely ♪</i> 21 00:01:18,843 --> 00:01:20,968 <i>♪ Take it down on my own ♪</i> 22 00:01:20,968 --> 00:01:25,760 <i>♪ In my soul on my own in my crown ♪</i> 23 00:01:25,885 --> 00:01:28,093 <i>♪ Don't get what you need it's on me ♪</i> 24 00:01:28,135 --> 00:01:31,385 <i>♪ I'mma play in my crown ♪</i> 25 00:01:35,593 --> 00:01:36,802 <i>♪ What? ♪</i> 26 00:01:40,510 --> 00:01:41,843 <i>♪ What? ♪</i> 27 00:01:41,968 --> 00:01:43,593 <i>♪ Let's keep it going say me ♪</i> 28 00:01:43,718 --> 00:01:46,010 <i>♪ Do you wanna party with me? ♪</i> 29 00:01:46,135 --> 00:01:48,052 <i>♪ I wanna see you move ♪</i> 30 00:01:48,135 --> 00:01:50,177 <i>♪ Move move your body ♪</i> 31 00:01:50,260 --> 00:01:52,593 <i>♪ Let's see you coming close up ♪</i> 32 00:01:52,677 --> 00:01:54,843 <i>♪ Come on and let me show ya ♪</i> 33 00:01:54,968 --> 00:01:57,802 <i>♪ Have to make the move move ♪</i> 34 00:01:57,885 --> 00:01:59,385 <i>♪ Move the body ♪</i> 35 00:02:01,468 --> 00:02:03,760 <i>♪ Move your body ♪</i> 36 00:02:03,885 --> 00:02:05,802 <i>♪ I wanna see you move ♪</i> 37 00:02:05,885 --> 00:02:07,843 <i>♪ Move your body ♪</i> 38 00:02:11,260 --> 00:02:12,635 <i>♪ What? ♪</i> 39 00:02:16,510 --> 00:02:18,135 <i>(Applauding)</i> 40 00:02:20,718 --> 00:02:23,135 Cherie, that sixteen count is still tripping you up. 41 00:02:23,218 --> 00:02:24,468 We'll practice that some more tonight. 42 00:02:24,552 --> 00:02:27,385 Hayden, those kicks have gotten so much better! 43 00:02:27,468 --> 00:02:30,260 You guys are definitely gonna win the Fall Classic next month. 44 00:02:30,385 --> 00:02:32,635 Oh, and I sent you that TikTok that I thought you'd like. 45 00:02:32,718 --> 00:02:35,302 - Oh, thanks. - Mom, let's go! 46 00:02:36,760 --> 00:02:38,593 Bye! 47 00:02:38,677 --> 00:02:40,135 Good job! 48 00:02:41,052 --> 00:02:42,927 Cherie, wait up. 49 00:02:42,968 --> 00:02:45,510 What is with the attitude, Cherie? 50 00:02:47,677 --> 00:02:49,552 I'm quitting the team. 51 00:02:49,635 --> 00:02:51,177 You can't do that! 52 00:02:52,427 --> 00:02:53,927 Get back here! 53 00:02:54,010 --> 00:02:55,385 <i>(Car door opens)</i> 54 00:02:56,802 --> 00:02:58,260 <i>(Car door closes)</i> 55 00:03:00,885 --> 00:03:02,927 <i>(Keys rattling)</i> 56 00:03:03,010 --> 00:03:05,802 <i>(Car engine starts)</i> 57 00:03:05,885 --> 00:03:08,427 - Cherie. - I don't wanna talk to you. 58 00:03:08,468 --> 00:03:10,343 <i>(Renee sighs)</i> 59 00:03:10,427 --> 00:03:11,635 <i>(Door lock click)</i> 60 00:03:11,718 --> 00:03:13,427 Hey! I deserve an explanation. 61 00:03:13,468 --> 00:03:16,260 After all the hours that I've put into your dance career, 62 00:03:16,343 --> 00:03:18,468 you're gonna tell me why you think that you're quitting. 63 00:03:18,552 --> 00:03:21,177 Come on. Let me have it. 64 00:03:21,260 --> 00:03:24,177 I'm quitting because I can't stand you ruining my life. 65 00:03:26,135 --> 00:03:28,135 How am I ruining your life? 66 00:03:28,218 --> 00:03:31,093 You are constantly pushing me, making decisions for me, 67 00:03:31,135 --> 00:03:33,260 trying to make my friends your friends. 68 00:03:33,343 --> 00:03:35,010 Why can't you have your own life? 69 00:03:35,135 --> 00:03:37,052 <i>(Laughing)</i> My own life? 70 00:03:38,718 --> 00:03:42,218 Because the moment I had you, 71 00:03:42,302 --> 00:03:44,385 I gave up my own life. 72 00:03:44,468 --> 00:03:48,260 - That is what parenting is. - No. 73 00:03:48,343 --> 00:03:50,260 Other people's parents aren't following them around 74 00:03:50,260 --> 00:03:51,968 every second of everyday. 75 00:03:52,052 --> 00:03:54,302 And between dance, and school, and my part-time job 76 00:03:54,427 --> 00:03:56,552 to help pay for things, it's too much. 77 00:03:56,635 --> 00:03:59,135 - So I'm quitting dance. - No, no, no, no. 78 00:03:59,218 --> 00:04:01,260 Remember, dance is the ticket to your future. 79 00:04:01,343 --> 00:04:03,843 Okay, you, you can get a scholarship and go to college. 80 00:04:03,927 --> 00:04:06,427 And then you can get whatever education that you want. 81 00:04:06,468 --> 00:04:08,218 Don't you mean whatever education you want? 82 00:04:08,302 --> 00:04:10,177 You just need to stick with it for nine more months. 83 00:04:10,260 --> 00:04:12,968 Okay? Look at me. You will regret it if you don't. 84 00:04:13,052 --> 00:04:14,927 You can't make me. 85 00:04:14,968 --> 00:04:17,427 I'm 18 now, and I can make my own decisions. 86 00:04:22,343 --> 00:04:24,218 Not while you're living under my roof. 87 00:04:26,510 --> 00:04:28,552 And that's why I've decided to move in with dad. 88 00:04:30,468 --> 00:04:31,552 <i>(Laughs)</i> 89 00:04:33,010 --> 00:04:34,510 Your dad? 90 00:04:37,760 --> 00:04:38,760 And how do you-- 91 00:04:38,885 --> 00:04:41,260 And I'm switching schools. 92 00:04:41,343 --> 00:04:42,718 Getting a fresh start somewhere new. 93 00:04:42,802 --> 00:04:44,260 That is ridiculous. 94 00:04:44,343 --> 00:04:46,385 You'll get a fresh start when you go to college. 95 00:04:51,177 --> 00:04:53,593 Don't make the same mistake I did. 96 00:04:53,718 --> 00:04:55,385 You mean having me? 97 00:04:58,593 --> 00:05:01,802 That is not what I meant, and you know it. 98 00:05:01,885 --> 00:05:04,760 Look, high school is a special time, 99 00:05:04,802 --> 00:05:06,510 and you can't get it back. 100 00:05:08,468 --> 00:05:11,052 How would you know it's a special time? 101 00:05:11,135 --> 00:05:13,177 You never got to experience it. 102 00:05:13,302 --> 00:05:15,635 Or so you've told me, like, a thousand times. 103 00:05:17,000 --> 00:05:23,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 104 00:05:25,260 --> 00:05:27,010 You are not helping by teaching her 105 00:05:27,093 --> 00:05:28,802 that she can run away from her problems. 106 00:05:28,885 --> 00:05:31,177 Renee, that's not what I'm doing. 107 00:05:31,302 --> 00:05:32,968 Cherie is at a breaking point. 108 00:05:33,052 --> 00:05:34,010 It's been building between you two-- 109 00:05:34,093 --> 00:05:35,802 No, it hasn't. 110 00:05:35,802 --> 00:05:38,260 I've always told her she can come live with me anytime. 111 00:05:38,302 --> 00:05:41,052 Great. So you get to be the hero dad, right? 112 00:05:41,135 --> 00:05:44,718 - And I'm the evil mom, huh? - Don't. Don't do that. 113 00:05:46,468 --> 00:05:48,468 Maybe if you could just take a few steps back 114 00:05:48,468 --> 00:05:51,427 and actually give her space, she might wanna come back. 115 00:05:53,552 --> 00:05:55,885 I'll still send you child support. 116 00:05:55,968 --> 00:05:57,218 I know you need it for rent. 117 00:05:57,218 --> 00:05:58,760 <i>(Clatters)</i> 118 00:06:01,968 --> 00:06:03,343 Hi. 119 00:06:11,510 --> 00:06:12,802 I wish... 120 00:06:15,802 --> 00:06:16,885 <i>(Sighs)</i> 121 00:06:16,885 --> 00:06:20,718 Hey. This stays with me. 122 00:06:20,802 --> 00:06:22,552 Because I'm paying for it. 123 00:06:25,052 --> 00:06:26,677 <i>(Cherie scoffs)</i> 124 00:06:26,760 --> 00:06:28,635 <i>(Door slams)</i> 125 00:06:28,718 --> 00:06:30,593 <i>(Screams)</i> 126 00:06:30,677 --> 00:06:32,427 <i>(Breathing heavily)</i> 127 00:06:34,510 --> 00:06:39,885 You think you're going to talk to me like that? 128 00:06:39,968 --> 00:06:42,802 <i>(Breathing heavily)</i> First you... 129 00:06:42,885 --> 00:06:44,593 <i>(Grunting)</i> 130 00:06:44,677 --> 00:06:46,135 <i>(Panting)</i> 131 00:06:50,802 --> 00:06:52,177 <i>(Phone ringing)</i> 132 00:06:53,927 --> 00:06:57,052 - Hello? Oh, my God. Hi. - <i>(Forrest) Hello, Cherie?</i> 133 00:06:57,135 --> 00:06:58,468 <i>This is Coach Forrest</i> 134 00:06:58,593 --> 00:06:59,552 <i>from Mountain Valley University.</i> 135 00:06:59,635 --> 00:07:01,135 <i>I wanted to make sure your team</i> 136 00:07:01,218 --> 00:07:02,760 <i>is competing at the Fall Classic.</i> 137 00:07:02,802 --> 00:07:04,635 <i>I'll be there making my final decisions about</i> 138 00:07:04,718 --> 00:07:06,468 <i>which seniors will be awarded athletic scholarships.</i> 139 00:07:06,552 --> 00:07:09,343 Uh. Ah... 140 00:07:09,427 --> 00:07:10,468 <i>That would cover your tuition,</i> 141 00:07:10,552 --> 00:07:12,177 <i>housing, and a book stipend.</i> 142 00:07:12,260 --> 00:07:13,510 <i>If you stay on the team all four years,</i> 143 00:07:13,593 --> 00:07:15,593 <i>you'll keep the scholarship each year.</i> 144 00:07:15,635 --> 00:07:17,010 <i>(Squealing)</i> 145 00:07:17,093 --> 00:07:18,760 <i>Cherie? Are you there?</i> 146 00:07:18,885 --> 00:07:20,593 Yes! <i>(Clears throat)</i> 147 00:07:20,677 --> 00:07:22,093 Yes, it is Cherie. 148 00:07:22,135 --> 00:07:25,260 I am, I'm Cherie. I'm here. 149 00:07:25,260 --> 00:07:27,760 <i>I-I thought I lost you for a second.</i> 150 00:07:27,843 --> 00:07:29,177 <i>So is your team competing?</i> 151 00:07:29,260 --> 00:07:31,927 Yes, w-we have an awesome routine. 152 00:07:32,010 --> 00:07:34,927 <i>Great. I look forward to seeing you there.</i> 153 00:07:35,010 --> 00:07:37,010 Me too. 154 00:07:37,093 --> 00:07:39,177 Buh-bye! 155 00:07:39,302 --> 00:07:40,718 <i>(Phone beeps)</i> 156 00:07:43,760 --> 00:07:45,885 <i>(Breathing heavily)</i> 157 00:07:55,135 --> 00:07:56,885 <i>(Line ringing)</i> 158 00:07:59,718 --> 00:08:00,760 Oh. 159 00:08:00,843 --> 00:08:02,385 <i>(Grunts)</i> Okay. 160 00:08:03,968 --> 00:08:05,593 <i>(Line ringing)</i> 161 00:08:05,718 --> 00:08:09,093 - Oh... pick up. - <i>(Johnny) Hey.</i> 162 00:08:09,177 --> 00:08:10,635 Johnny, I need to talk to Cherie. 163 00:08:13,010 --> 00:08:14,510 Cherie. 164 00:08:14,593 --> 00:08:16,177 - It's your mom. - <i>(Cherie)</i> Dad, no. 165 00:08:16,302 --> 00:08:17,927 <i>(Cherie) I don't wanna talk to her.</i> 166 00:08:17,968 --> 00:08:21,010 Johnny, I really need to talk to her right now. It's important! 167 00:08:21,093 --> 00:08:23,968 Ah, Cherie doesn't wanna talk with you right now. 168 00:08:24,052 --> 00:08:25,885 <i>(Johnny) Let's try again in a few days. Okay?</i> 169 00:08:25,968 --> 00:08:28,052 We'll talk soon. 170 00:08:28,135 --> 00:08:29,385 <i>(Phone beeps)</i> 171 00:08:30,927 --> 00:08:32,343 <i>(Phone beeps)</i> 172 00:08:36,427 --> 00:08:38,260 <i>(Knock on door)</i> 173 00:08:38,385 --> 00:08:39,343 <i>(Footsteps approaching)</i> 174 00:08:39,427 --> 00:08:41,218 Thanks for letting me move in. 175 00:08:41,302 --> 00:08:42,885 I already feel better. 176 00:08:44,885 --> 00:08:46,218 We'll go get you a new phone 177 00:08:46,302 --> 00:08:48,260 as soon as you're done unpacking. Huh? 178 00:08:50,135 --> 00:08:54,052 Dad, would it be okay if we didn't give mom my new number? 179 00:08:54,135 --> 00:08:55,927 <i>(Sighs)</i> Uh... 180 00:08:56,010 --> 00:08:57,427 I don't think I like that idea. 181 00:08:57,510 --> 00:08:58,593 Only for a while. 182 00:08:58,677 --> 00:09:00,052 Like when I went to cheer camp 183 00:09:00,135 --> 00:09:01,427 for a week and they took my phone. 184 00:09:01,510 --> 00:09:03,052 - Mm. - Everything was fine. 185 00:09:03,135 --> 00:09:04,968 - <i>(Johnny sighs)</i> - Please? 186 00:09:05,802 --> 00:09:07,218 Please? 187 00:09:07,302 --> 00:09:09,093 <i>(Sighs)</i> 188 00:09:09,177 --> 00:09:10,593 - Fine. - Yes. 189 00:09:10,635 --> 00:09:13,760 But you promise to call her 190 00:09:13,843 --> 00:09:15,468 as soon as we get that set up, okay? 191 00:09:15,593 --> 00:09:18,677 - Promise. Thank you. - All right. Okay. 192 00:09:18,760 --> 00:09:20,093 - Love you. - Love you too. 193 00:09:24,343 --> 00:09:26,343 <i>♪ My my my oh my ♪</i> 194 00:09:26,427 --> 00:09:28,385 <i>♪ I can't believe my eyes ♪</i> 195 00:09:28,468 --> 00:09:31,093 <i>♪ Mirror mirror I know it's time ♪</i> 196 00:09:31,093 --> 00:09:34,052 <i>♪ To live my best life whole new world-- ♪</i> 197 00:09:34,135 --> 00:09:36,177 Cherie, wait up! 198 00:09:36,260 --> 00:09:38,218 Oh, hi, Mrs. Mills. 199 00:09:38,302 --> 00:09:40,260 I thought you were Cherie. 200 00:09:40,302 --> 00:09:42,010 No, it's me. 201 00:09:42,010 --> 00:09:44,343 What are you doing here? 202 00:09:44,468 --> 00:09:45,635 I just wanted to see how 203 00:09:45,718 --> 00:09:47,218 you guys were doing without Cherie. 204 00:09:47,302 --> 00:09:48,927 Just didn't want any hard feelings. 205 00:09:48,968 --> 00:09:51,718 Oh. No. We understand. 206 00:09:53,635 --> 00:09:57,343 - Okay. Well, bye. - Bye. 207 00:09:57,468 --> 00:09:59,427 <i>(Upbeat music on stereo)</i> 208 00:10:01,635 --> 00:10:03,927 Hayden! 209 00:10:04,010 --> 00:10:07,968 Did you... really think that I was Cherie? 210 00:10:08,093 --> 00:10:10,718 Ah, just for, like, a second. 211 00:10:15,260 --> 00:10:17,218 Bye! 212 00:10:17,302 --> 00:10:19,093 <i>(Indistinct singing)</i> 213 00:10:22,010 --> 00:10:24,052 <i>♪ Uff look at you looking oh so fine ♪</i> 214 00:10:24,135 --> 00:10:26,302 <i>♪ Pull up to the crib bussin' out that wine ♪</i> 215 00:10:26,427 --> 00:10:28,552 <i>♪ Lookin' in the mirror 'cause you know you're not regular ♪</i> 216 00:10:28,635 --> 00:10:30,552 <i>♪ Phone blowing up wee-wee I'm a sailor ♪</i> 217 00:10:30,635 --> 00:10:32,843 <i>♪ DM's be, like, duck duck dupes ♪</i> 218 00:10:32,927 --> 00:10:35,135 <i>♪ One two three four pick and choose ♪</i> 219 00:10:35,218 --> 00:10:36,677 <i>(Giggling)</i> 220 00:10:36,760 --> 00:10:39,927 <i>♪ You so bad you make the rules ♪</i> 221 00:10:40,010 --> 00:10:42,302 <i>♪ Yeah caught us on to the baddest ♪</i> 222 00:10:42,427 --> 00:10:44,427 <i>♪ Ooh ooh-ooh ooh-ooh ♪</i> 223 00:10:44,510 --> 00:10:47,593 <i>♪ You better know you're the baddest ♪</i> 224 00:10:47,718 --> 00:10:49,760 <i>♪ DM's be, like, duck duck dupes ♪</i> 225 00:10:49,885 --> 00:10:52,093 <i>♪ One two three four pick and choose ♪</i> 226 00:10:52,177 --> 00:10:54,593 <i>♪ You got angles ♪</i> 227 00:10:54,718 --> 00:10:56,468 <i>(Cherie on voicemail)</i> <i>It's Cherie Mills.</i> 228 00:10:56,552 --> 00:10:59,260 <i>Obviously, I'm ignoring you so hang up. (Giggles)</i> 229 00:10:59,302 --> 00:11:00,885 <i>Okay, fine, like, whatever.</i> 230 00:11:00,968 --> 00:11:02,927 <i>Leave, like, a tiny message or just text me, like, a</i> 231 00:11:03,010 --> 00:11:05,177 <i>normal person if it's an emergency or something.</i> 232 00:11:05,260 --> 00:11:09,010 <i>Okay. Bye-e-e.</i> 233 00:11:09,093 --> 00:11:10,510 <i>(Breathing heavily)</i> 234 00:11:11,677 --> 00:11:14,427 Hi! Hi, it's Cherie Mills. 235 00:11:14,468 --> 00:11:16,385 Hi! It's Cherie Mills. 236 00:11:16,468 --> 00:11:18,427 Just text or leave a message. 237 00:11:18,468 --> 00:11:21,427 <i>(Giggles)</i> 'Kay, bye-e-e. 238 00:11:21,427 --> 00:11:22,552 Bye. 239 00:11:23,302 --> 00:11:24,677 Bye. 240 00:11:45,385 --> 00:11:47,135 <i>(Keys clacking)</i> 241 00:12:09,843 --> 00:12:12,927 <i>♪ She's pulling up she's showing off ♪</i> 242 00:12:12,968 --> 00:12:16,052 <i>♪ She got the power she got it all ♪</i> 243 00:12:16,135 --> 00:12:19,093 <i>♪ The competition watching my fall ♪</i> 244 00:12:19,218 --> 00:12:20,927 <i>♪ Watching my fall ♪</i> 245 00:12:20,968 --> 00:12:22,343 <i>(Door opens)</i> 246 00:12:22,468 --> 00:12:24,927 <i>♪ Attitude don't lie ♪</i> 247 00:12:24,927 --> 00:12:28,260 <i>♪ Oh blessing how she walks ♪</i> 248 00:12:28,343 --> 00:12:30,802 <i>♪ And everyone's in shock ♪</i> 249 00:12:30,802 --> 00:12:34,010 <i>♪ She'll make your bubble pop ♪</i> 250 00:12:34,093 --> 00:12:36,760 <i>♪ Pop ah ah ah ah ♪</i> 251 00:12:36,802 --> 00:12:39,718 <i>♪ Ah ah ah ah ah ah ♪</i> 252 00:12:39,802 --> 00:12:44,135 <i>♪ Ah ah ah ah ah ah ♪</i> 253 00:12:44,260 --> 00:12:46,177 <i>♪ She'll make your bubble pop ♪</i> 254 00:12:46,260 --> 00:12:49,052 <i>♪ Ah ah ah ah ah ah ♪</i> 255 00:12:49,135 --> 00:12:52,135 <i>♪ Ah ah ah ah ah ah ♪</i> 256 00:12:52,260 --> 00:12:56,093 <i>♪ Ah ah ah ah ah ah ♪</i> 257 00:12:56,218 --> 00:12:57,802 - Excuse me? - Can I help you? 258 00:12:57,885 --> 00:12:59,718 Hi, it's, like, my first day at school 259 00:12:59,802 --> 00:13:01,760 and, uh, I was told to come into the office 260 00:13:01,802 --> 00:13:03,593 to get my class schedule? 261 00:13:03,677 --> 00:13:06,177 - Your name? - Cherie... 262 00:13:06,260 --> 00:13:07,760 Cherie Mills. 263 00:13:15,760 --> 00:13:18,052 Yeah, welcome to Lincoln High, Miss Mills. 264 00:13:21,427 --> 00:13:23,343 Uh, just a moment, Miss Mills. 265 00:13:23,427 --> 00:13:24,843 Is something wrong? 266 00:13:24,927 --> 00:13:26,510 I'm gonna need one of your parents to bring in 267 00:13:26,635 --> 00:13:28,260 documentation verifying your home address. 268 00:13:28,343 --> 00:13:29,760 Oh. 269 00:13:29,802 --> 00:13:31,218 Well, that might be a bit tricky. 270 00:13:31,302 --> 00:13:32,843 Because they're out of town. 271 00:13:32,968 --> 00:13:36,135 They work construction and their job's been extended. 272 00:13:36,218 --> 00:13:37,218 Are you staying home alone? 273 00:13:37,302 --> 00:13:40,093 What? No. 274 00:13:40,135 --> 00:13:41,677 <i>(Laughs)</i> No. 275 00:13:41,760 --> 00:13:43,677 No, I'm staying with my grandma. 276 00:13:43,802 --> 00:13:48,052 Uh, that's one of the reasons why we moved here. 277 00:13:48,052 --> 00:13:49,968 But they said that they would be back in the middle of next week. 278 00:13:50,052 --> 00:13:52,593 And my mom can bring the forms or whatever 279 00:13:52,718 --> 00:13:54,135 when she's back. Is that okay? 280 00:13:56,093 --> 00:13:57,260 Dope. 281 00:14:14,302 --> 00:14:16,427 Can I help you? 282 00:14:16,552 --> 00:14:18,510 I'm Cherie Mills. 283 00:14:18,635 --> 00:14:21,510 <i>(Gasps)</i> Oh, yes, yes, yes, yes. 284 00:14:21,593 --> 00:14:24,760 Ah, class, this is Cherie Mills. 285 00:14:24,843 --> 00:14:27,968 She is transferring from Thompson Park. 286 00:14:28,052 --> 00:14:29,343 Oh, I see here that you were in 287 00:14:29,427 --> 00:14:31,260 AP American History last year? 288 00:14:33,427 --> 00:14:35,135 - Yes, I was. - Well, great. 289 00:14:35,218 --> 00:14:39,552 Then you should be up to the challenge of AP World History. 290 00:14:39,635 --> 00:14:41,177 Okay, you can just take any seat wherever 291 00:14:41,260 --> 00:14:43,218 and, uh, we'll, we'll chat after class. 292 00:14:43,302 --> 00:14:44,760 Mm-hmm. 293 00:14:48,343 --> 00:14:51,510 Okay, so, in 218, 294 00:14:51,510 --> 00:14:53,760 Hannibal lead a successful attack 295 00:14:53,927 --> 00:14:55,968 against the Romans in Spain. 296 00:14:56,052 --> 00:14:59,260 He then lead his troops over a high pass in the Alps, 297 00:14:59,343 --> 00:15:02,010 striking the Romans at the northern border of Italy, 298 00:15:02,093 --> 00:15:04,718 a location that the Romans thought was 299 00:15:04,802 --> 00:15:06,718 completely secure because of the Alps. 300 00:15:06,802 --> 00:15:08,760 It was not. Waa-waa! 301 00:15:08,802 --> 00:15:10,718 Oh, yeah, and he did it 302 00:15:10,802 --> 00:15:14,260 with a troop of elephants acting as tanks. 303 00:15:14,302 --> 00:15:16,093 How cool is that? 304 00:15:16,177 --> 00:15:16,968 I think it's cool. 305 00:15:17,052 --> 00:15:19,593 Okay, so, over the next 15 years 306 00:15:19,718 --> 00:15:21,718 Hannibal lead his troop south killing over 307 00:15:21,802 --> 00:15:24,010 one million citizens. 308 00:15:24,093 --> 00:15:25,343 <i>(Bell rings)</i> 309 00:15:25,427 --> 00:15:27,093 Okay, bye. Have a good day. 310 00:15:27,177 --> 00:15:28,593 Make good choices. 311 00:15:28,593 --> 00:15:30,427 <i>(Indistinct chatter)</i> 312 00:15:35,760 --> 00:15:37,593 Are you on the dance squad here? 313 00:15:37,635 --> 00:15:39,010 Yeah. 314 00:15:40,760 --> 00:15:42,968 You looking for any new recruits? 315 00:15:44,760 --> 00:15:47,427 Tryouts were last April. 316 00:15:47,552 --> 00:15:50,218 <i>(Sighs)</i> Yeah. Yeah. 317 00:15:52,427 --> 00:15:53,843 I knew that. 318 00:15:57,718 --> 00:15:59,760 This is our class textbook for the year. 319 00:15:59,843 --> 00:16:01,343 Here is our core syllabus. 320 00:16:01,427 --> 00:16:03,510 And, uh, we have a test coming up in two weeks. 321 00:16:03,635 --> 00:16:05,677 Just, uh, get the notes from some of your classmates. 322 00:16:05,677 --> 00:16:07,093 - Sure. - Okay. 323 00:16:10,593 --> 00:16:13,093 <i>(Tonya)</i> We definitely have to live with that and practice. 324 00:16:13,177 --> 00:16:15,802 'Cause it was not looking good last time. 325 00:16:15,927 --> 00:16:17,427 - Mm-mm. - You know what I mean? So, yeah. 326 00:16:17,552 --> 00:16:19,385 We'll do that little bit later. 327 00:16:19,468 --> 00:16:20,968 'Sup? 328 00:16:25,468 --> 00:16:27,052 I didn't get your name earlier. 329 00:16:28,677 --> 00:16:30,760 I'm Tonya. 330 00:16:30,802 --> 00:16:34,177 Um, this is the girl that was asking about tryouts. 331 00:16:34,260 --> 00:16:35,885 <i>(All laughing)</i> 332 00:16:39,635 --> 00:16:40,927 Who has tryouts in the fall? 333 00:16:41,010 --> 00:16:44,802 Totally, yeah. Um... 334 00:16:44,885 --> 00:16:46,927 This was my old squad. 335 00:16:46,968 --> 00:16:49,177 <i>(Upbeat music on phone)</i> 336 00:16:55,343 --> 00:16:57,552 - <i>(Laughs)</i> - Wait. 337 00:16:57,635 --> 00:17:00,510 Didn't Mrs. Jenkins say you transferred from Thompson Park? 338 00:17:02,802 --> 00:17:05,427 The same Thompson Park that beat us last year? 339 00:17:05,468 --> 00:17:07,302 Yeah. 340 00:17:07,302 --> 00:17:10,010 <i>(Breaths deeply)</i> 341 00:17:10,135 --> 00:17:12,260 - Oh. What's that? - We don't need their rejects. 342 00:17:14,385 --> 00:17:17,218 Well, I wasn't kicked off the squad. 343 00:17:17,302 --> 00:17:20,468 My parents moved, and I transferred schools. 344 00:17:20,552 --> 00:17:21,927 It was really sad. 345 00:17:22,010 --> 00:17:25,343 And everyone cried. But I'm here now. So... 346 00:17:26,718 --> 00:17:28,052 That sucks. 347 00:17:29,968 --> 00:17:32,927 <i>(All laughing)</i> 348 00:17:33,010 --> 00:17:34,968 I'm sorry you had to leave your old squad. 349 00:17:35,052 --> 00:17:36,802 But ours is full. 350 00:17:36,927 --> 00:17:40,718 Oh, okay. Well, um, let me know if anything changes. 351 00:17:40,802 --> 00:17:42,260 Okay. 352 00:17:46,593 --> 00:17:48,343 <i>♪ So what you want... ♪</i> 353 00:17:48,427 --> 00:17:49,927 <i>(Laughs)</i> 354 00:17:50,010 --> 00:17:51,677 <i>♪ Think that you've got ♪</i> 355 00:17:51,802 --> 00:17:53,093 <i>(Renee laughs)</i> 356 00:17:55,427 --> 00:17:59,802 <i>♪ Mm-hmm just know the stars are calling me ♪</i> 357 00:17:59,885 --> 00:18:02,843 <i>♪ I'll never fade the way ♪</i> 358 00:18:06,635 --> 00:18:10,052 <i>♪ What's the matter? Double squat your tongue ♪</i> 359 00:18:10,135 --> 00:18:12,427 <i>♪ Did he grab you by your beating heart? ♪</i> 360 00:18:12,468 --> 00:18:14,510 <i>♪ Did he grab you by your beating heart? ♪</i> 361 00:18:14,593 --> 00:18:17,927 <i>♪ Hold hold hold what's the matter? ♪</i> 362 00:18:18,010 --> 00:18:19,927 <i>♪ Are you having fun? ♪</i> 363 00:18:19,968 --> 00:18:22,260 <i>♪ Did he smile when you tried to run? ♪</i> 364 00:18:22,343 --> 00:18:24,427 <i>♪ Did he count back from five four ♪</i> 365 00:18:24,510 --> 00:18:26,218 <i>♪ Three two one ♪</i> 366 00:18:26,302 --> 00:18:29,093 <i>(Julia grunting)</i> 367 00:18:29,135 --> 00:18:30,927 Julia! 368 00:18:30,968 --> 00:18:32,552 <i>(Groans)</i> 369 00:18:40,760 --> 00:18:42,343 <i>♪ I saw revenge ♪</i> 370 00:18:47,802 --> 00:18:49,010 I'm going to kill her! 371 00:18:49,135 --> 00:18:50,885 It wasn't Julia's fault. 372 00:18:52,177 --> 00:18:53,927 I can't believe we might lose the Classic 373 00:18:53,968 --> 00:18:55,885 because Julia can't get off her damn phone! 374 00:18:57,552 --> 00:18:59,260 What's going on? 375 00:18:59,302 --> 00:19:01,760 Some asshole knocked Julia down the steps. 376 00:19:01,843 --> 00:19:02,885 <i>(Gasps)</i> 377 00:19:02,968 --> 00:19:04,260 - Damn. - Yeah. 378 00:19:04,343 --> 00:19:06,093 The trainer says she has a concussion 379 00:19:06,177 --> 00:19:07,593 and maybe some broken ribs. 380 00:19:07,677 --> 00:19:09,218 No. 381 00:19:09,302 --> 00:19:12,927 We have to hold tryouts and get a replacement. 382 00:19:13,010 --> 00:19:14,760 Maybe she'll still be able to dance. 383 00:19:14,802 --> 00:19:16,218 <i>(Julia groaning)</i> 384 00:19:17,635 --> 00:19:19,343 Hmm. 385 00:19:19,427 --> 00:19:21,093 Feel better. 386 00:19:25,885 --> 00:19:27,468 Looks like it's your lucky day, Cherie. 387 00:19:29,302 --> 00:19:30,927 <i>(Woman on phone)</i> <i>What happened today?</i> 388 00:19:30,968 --> 00:19:32,302 <i>You didn't take any customer service calls.</i> 389 00:19:32,385 --> 00:19:34,218 I was dealing with a family emergency 390 00:19:34,302 --> 00:19:36,427 and it, and it took longer than expected. 391 00:19:36,510 --> 00:19:37,968 I'm, I'm so sorry. 392 00:19:38,052 --> 00:19:38,927 <i>This isn't going to</i> 393 00:19:39,052 --> 00:19:40,260 <i>help your productivity number.</i> 394 00:19:40,343 --> 00:19:41,552 I know. 395 00:19:41,635 --> 00:19:43,093 Uh, and that is why I'm calling. 396 00:19:43,177 --> 00:19:44,927 Because I-I would like to see about 397 00:19:45,010 --> 00:19:47,260 changing to nights and weekends. 398 00:19:47,343 --> 00:19:48,968 <i>Sure, but that means</i> 399 00:19:49,093 --> 00:19:51,677 <i>you're only doing about thirty hours a week.</i> 400 00:19:51,802 --> 00:19:53,218 Thirty hours? 401 00:19:55,302 --> 00:19:56,843 Okay. 402 00:19:56,968 --> 00:19:58,385 <i>Okay.</i> 403 00:19:58,468 --> 00:20:00,468 - Thank you. - <i>Bye.</i> 404 00:20:09,802 --> 00:20:11,343 <i>(Sighs)</i> 405 00:20:14,635 --> 00:20:15,927 <i>(Glass clanks)</i> 406 00:20:15,968 --> 00:20:17,593 <i>(Breathes deeply)</i> 407 00:20:20,385 --> 00:20:22,843 <i>(Keys clacking)</i> 408 00:20:22,968 --> 00:20:24,385 <i>(Keys clacking)</i> 409 00:20:58,802 --> 00:21:00,552 <i>(Upbeat music on stereo)</i> 410 00:21:05,343 --> 00:21:06,677 - <i>(All applauding)</i> - That was great. 411 00:21:10,302 --> 00:21:12,302 Cherie Mills! You're up. 412 00:21:24,635 --> 00:21:27,135 <i>(Upbeat music)</i> 413 00:21:47,718 --> 00:21:49,427 <i>(All applauding)</i> 414 00:21:58,218 --> 00:22:00,135 None of them are as good as Julia. 415 00:22:00,218 --> 00:22:02,260 I mean, this is a disaster. 416 00:22:02,385 --> 00:22:04,093 Maybe we should just restructure the routine? 417 00:22:04,218 --> 00:22:06,552 No. It's too late for that. 418 00:22:08,718 --> 00:22:10,760 Nice job, everyone. 419 00:22:10,843 --> 00:22:14,218 We'll make our decisions and let you know tonight. 420 00:22:22,885 --> 00:22:25,093 <i>(Renee)</i> Come on. Come on. Come on. 421 00:22:25,135 --> 00:22:26,718 You got this. Come on, come on, come on. 422 00:22:26,802 --> 00:22:28,968 <i>(Breaths deeply)</i> 423 00:22:29,052 --> 00:22:30,510 - <i>(Knock on door)</i> - <i>(Lana)</i> Sis. 424 00:22:30,593 --> 00:22:32,510 Hey. Is something wrong with Cherie? 425 00:22:32,593 --> 00:22:34,218 I've texted her... 426 00:22:37,427 --> 00:22:41,135 <i>(Chuckling)</i> Oh. What's this? 427 00:22:41,135 --> 00:22:42,552 What's what? 428 00:22:42,677 --> 00:22:45,468 What's with the bangs and Barbie outfit? 429 00:22:45,593 --> 00:22:47,718 Oh, I'm just trying out a new look. 430 00:22:47,802 --> 00:22:50,343 Aren't those Cherie's shorts and her T-shirt? 431 00:22:50,427 --> 00:22:53,927 So? Mothers and daughters share clothes all the time. 432 00:22:54,010 --> 00:22:56,510 <i>(Laughing)</i> 433 00:22:56,635 --> 00:22:58,510 I thought you outgrew playing dress up. 434 00:22:58,593 --> 00:23:02,427 Lana, what are you doing here? 435 00:23:02,552 --> 00:23:05,218 I have called Cherie several times, 436 00:23:05,302 --> 00:23:06,968 but no answer. That isn't like her. 437 00:23:07,052 --> 00:23:09,343 <i>(Scoffs)</i> Well... 438 00:23:10,760 --> 00:23:13,385 She... 439 00:23:13,468 --> 00:23:16,093 decided to move in with Johnny. 440 00:23:16,135 --> 00:23:17,552 She did? 441 00:23:18,718 --> 00:23:20,552 Why do you never tell me anything? 442 00:23:20,635 --> 00:23:23,468 And I have her phone here since she doesn't live here anymore. 443 00:23:23,552 --> 00:23:25,135 Well, can I have her number, please? 444 00:23:25,218 --> 00:23:27,468 Ugh, I don't have it. 445 00:23:27,552 --> 00:23:29,302 And if she doesn't want me to have it, 446 00:23:29,385 --> 00:23:32,552 I'm not gonna force it out of her. 447 00:23:32,635 --> 00:23:36,427 Renee, I know I shouldn't worry about you, but I just-- 448 00:23:36,468 --> 00:23:38,927 I can take care of myself. 449 00:23:38,927 --> 00:23:41,135 <i>(Lana)</i> I know. 450 00:23:41,260 --> 00:23:43,927 And I get that Cherie has been your whole world, 451 00:23:43,968 --> 00:23:47,635 but maybe now you can focus on what makes you happy. 452 00:23:47,635 --> 00:23:51,177 You can't live vicariously through Cherie any more 453 00:23:51,260 --> 00:23:53,135 like you did with me in high school. 454 00:23:53,260 --> 00:23:55,385 You didn't seem to mind when I was coaching you 455 00:23:55,468 --> 00:23:58,260 on how to get Billy Jones to ask you to prom. 456 00:23:58,343 --> 00:24:00,427 <i>(Laughing)</i> Oh. 457 00:24:00,468 --> 00:24:04,718 Yes, thank you so much for that night of horrors. 458 00:24:04,802 --> 00:24:06,260 <i>(Phone buzzing)</i> 459 00:24:06,343 --> 00:24:07,927 Wow. Miss Popular. 460 00:24:08,010 --> 00:24:10,260 - What's so important? - <i>(Chuckles)</i> 461 00:24:11,802 --> 00:24:13,093 And what is this? 462 00:24:13,135 --> 00:24:15,135 My company... 463 00:24:15,260 --> 00:24:19,093 has enrolled me into some class courses. 464 00:24:19,177 --> 00:24:21,093 'Kay? 465 00:24:21,177 --> 00:24:22,552 Listen. 466 00:24:22,635 --> 00:24:24,468 I'm sure Cherie will talk to me 467 00:24:24,593 --> 00:24:28,260 in the next few days, and then I will text you her number. 468 00:24:28,343 --> 00:24:31,177 But I have some class work to do, so... 469 00:24:31,302 --> 00:24:33,635 Can you go? 470 00:24:33,718 --> 00:24:35,218 <i>(Chuckles)</i> 471 00:24:39,885 --> 00:24:41,718 Do you know something? 472 00:24:41,802 --> 00:24:46,260 I'm actually really proud of Cherie for moving out. 473 00:24:46,302 --> 00:24:48,010 She'll be better for it. 474 00:24:48,093 --> 00:24:49,177 Bye, sis. 475 00:24:49,302 --> 00:24:50,843 <i>(Door slams)</i> 476 00:24:54,885 --> 00:24:57,093 <i>(Phone buzzing)</i> 477 00:24:57,135 --> 00:24:58,760 <i>(Squealing)</i> 478 00:25:01,177 --> 00:25:02,802 <i>(Blowing raspberries)</i> 479 00:25:02,802 --> 00:25:05,468 <i>♪ Let's party I just came to party ♪</i> 480 00:25:05,593 --> 00:25:09,885 <i>♪ I just came to party-arty I just came to party ♪</i> 481 00:25:09,968 --> 00:25:11,927 <i>♪ Party I just came to party ♪</i> 482 00:25:12,010 --> 00:25:14,927 <i>♪ I just came to party-arty I just came to party ♪</i> 483 00:25:15,010 --> 00:25:16,760 <i>♪ Uh uh whoo ♪</i> 484 00:25:22,343 --> 00:25:24,552 Excuse me. 485 00:25:24,635 --> 00:25:27,135 I had my mom order you an extra muffin this morning. 486 00:25:27,218 --> 00:25:29,260 Well, that was nice of you, 487 00:25:29,343 --> 00:25:32,218 but, uh, I have to be very careful about 488 00:25:32,302 --> 00:25:35,760 what I eat because of my, uh, my peanut allergy. 489 00:25:35,802 --> 00:25:40,010 I can't eat anything that comes anywhere near a peanut, so... 490 00:25:40,093 --> 00:25:42,802 Also, there is no chewing gum in my class room. 491 00:25:47,093 --> 00:25:48,427 Oh. 492 00:25:50,302 --> 00:25:52,135 <i>(Bell ringing)</i> 493 00:25:52,218 --> 00:25:56,885 Okay, everybody, let's grab our seats. 494 00:25:56,968 --> 00:25:59,052 All right, Ramsey Iverson. 495 00:25:59,135 --> 00:26:02,218 - Here. - <i>(Mrs. Jenkins)</i> Cherie Mills. 496 00:26:02,302 --> 00:26:03,718 Cherie? 497 00:26:05,177 --> 00:26:06,635 Miss Mills? 498 00:26:08,843 --> 00:26:10,093 Here. 499 00:26:11,218 --> 00:26:12,677 Hi. 500 00:26:14,468 --> 00:26:16,677 - <i>(Mrs. Jenkins)</i> Flora Neiya. - <i>(Flora)</i> Here! 501 00:26:16,760 --> 00:26:18,343 <i>(Mrs. Jenkins)</i> Karen Clark. 502 00:26:30,385 --> 00:26:33,052 Hey. You like, uh, Blue Avalanche? 503 00:26:33,135 --> 00:26:34,468 Yeah, they're great. 504 00:26:34,552 --> 00:26:35,593 Yeah, my dad had all their CDs 505 00:26:35,677 --> 00:26:37,052 from when he was in high school. 506 00:26:37,135 --> 00:26:38,260 I listen to them all the time. 507 00:26:38,343 --> 00:26:39,760 Yeah, I went to their concert twice. 508 00:26:39,802 --> 00:26:42,802 Really? Didn't they, uh, break up in, like, 2010? 509 00:26:44,385 --> 00:26:46,260 I mean, I found 510 00:26:46,385 --> 00:26:50,385 two of their videos on YouTube and watched them. 511 00:26:50,468 --> 00:26:53,427 Wouldn't it be cool if they had a reunion concert? 512 00:26:53,510 --> 00:26:54,635 Oh, yeah, that'd be so cool. 513 00:26:54,718 --> 00:26:56,260 We should go to the reunion concert. 514 00:26:56,302 --> 00:26:58,260 Or we could just go to, like, a real concert 515 00:26:58,343 --> 00:27:00,093 from a band that hasn't split yet. 516 00:27:00,093 --> 00:27:01,635 <i>(Chuckles)</i> I'm sorry, 517 00:27:01,760 --> 00:27:03,968 I don't date high school guys. 518 00:27:04,093 --> 00:27:08,802 Well, um, I'm actually already enrolled in college, so... 519 00:27:08,802 --> 00:27:11,468 I'll, I'll be start in January for spring football. 520 00:27:13,552 --> 00:27:15,135 How old are you? 521 00:27:16,468 --> 00:27:18,552 I'll be 19 in a month. 522 00:27:20,302 --> 00:27:21,510 And, no, I didn't fail a grade. 523 00:27:21,593 --> 00:27:22,927 My parents, they just held me back 524 00:27:23,093 --> 00:27:25,718 starting kindergarten. 525 00:27:25,802 --> 00:27:29,468 So can I, like, text you or DM you some time? 526 00:27:34,177 --> 00:27:35,802 Okay. 527 00:27:42,343 --> 00:27:44,385 You know, you could have, um... 528 00:27:44,468 --> 00:27:45,968 You could have just put your number in my phone. 529 00:27:46,052 --> 00:27:47,135 Oh, yeah, I mean, 530 00:27:47,218 --> 00:27:48,552 I, I should have done that. 531 00:27:48,635 --> 00:27:50,218 But I was just that, you know. 532 00:27:50,302 --> 00:27:51,760 - I-I like this. I like this. - Yeah. 533 00:27:51,802 --> 00:27:53,843 It's like, um, it's kinda like an old movie. 534 00:27:53,968 --> 00:27:56,510 - Right? It's like, uh... - Mm. Definitely. 535 00:27:56,593 --> 00:27:57,843 It's like <i>Clueless.</i> 536 00:27:57,968 --> 00:27:59,593 <i>Clueless.</i> 537 00:27:59,718 --> 00:28:02,760 Hey, I'll hit you up, all right? Nice meeting you. 538 00:28:02,843 --> 00:28:06,093 <i>Clueless</i> isn't an old movie. <i>Breakfast Club</i> is an old movie. 539 00:28:06,177 --> 00:28:08,760 <i>(Mrs. Jenkins)</i> Oh, Cherie, hi, you left this information 540 00:28:08,843 --> 00:28:10,593 on the research project that your class started 541 00:28:10,635 --> 00:28:12,177 a couple of weeks ago. 542 00:28:12,302 --> 00:28:13,343 You're gonna need to do some extra work 543 00:28:13,427 --> 00:28:15,677 to get caught up. 544 00:28:15,802 --> 00:28:16,760 No problem. 545 00:28:16,843 --> 00:28:18,843 Great. Great. 546 00:28:22,427 --> 00:28:23,843 Biatch. 547 00:28:27,968 --> 00:28:29,510 <i>Clueless.</i> 548 00:28:29,635 --> 00:28:33,385 Okay, so, five is cross step, six bring it in, 549 00:28:33,468 --> 00:28:36,260 seven both arms up and eight is land. 550 00:28:36,302 --> 00:28:37,802 Okay. 551 00:28:41,260 --> 00:28:43,010 <i>(Door opens)</i> 552 00:28:43,093 --> 00:28:45,510 Mm-hmm, but make sure when you step back 553 00:28:45,593 --> 00:28:47,927 right heel, bring it in. 554 00:28:48,010 --> 00:28:50,510 Both and then... 555 00:28:50,593 --> 00:28:52,302 Yeah, I think you got it. Yeah? 556 00:28:52,385 --> 00:28:53,635 Yeah, you better have it. 557 00:28:54,760 --> 00:28:56,927 I'm not losing the trophy. 558 00:28:57,052 --> 00:28:59,760 Oh, I'll know this routine in my sleep. 559 00:28:59,843 --> 00:29:02,260 <i>(Chuckles)</i> 560 00:29:02,343 --> 00:29:05,718 And you might think about getting a facial before then. 561 00:29:05,802 --> 00:29:08,093 You're skin isn't really giving the glow we are going for. 562 00:29:09,885 --> 00:29:12,885 And maybe iron out a few of those deep creases too. 563 00:29:18,385 --> 00:29:20,802 Did you have to tell her that? 564 00:29:20,885 --> 00:29:22,843 It's true. 565 00:29:22,927 --> 00:29:24,593 Everybody else was just gonna let her show up 566 00:29:24,635 --> 00:29:28,135 to the Classic with her dry, flaky skin. 567 00:29:32,552 --> 00:29:34,885 <i>(Door opens)</i> 568 00:29:34,968 --> 00:29:36,052 <i>(Tonya sighs)</i> 569 00:29:38,802 --> 00:29:40,093 <i>(Sighs)</i> 570 00:29:40,218 --> 00:29:41,760 <i>(Breathing heavily)</i> 571 00:29:47,302 --> 00:29:48,635 <i>(Renee screaming)</i> 572 00:29:48,718 --> 00:29:49,843 <i>(Horn honks)</i> 573 00:29:49,968 --> 00:29:52,552 <i>(Screaming)</i> 574 00:29:54,093 --> 00:29:55,552 <i>(Panting)</i> 575 00:30:07,135 --> 00:30:08,552 <i>(Knock on window)</i> 576 00:30:12,468 --> 00:30:13,760 'Sup? 577 00:30:15,302 --> 00:30:16,635 Hey. 578 00:30:18,427 --> 00:30:20,218 Don't let Dorinda get you down. 579 00:30:23,718 --> 00:30:25,677 Great mom car. 580 00:30:25,802 --> 00:30:27,760 It's paid for, so... 581 00:30:27,802 --> 00:30:29,760 No, seriously. I don't have a car. 582 00:30:29,843 --> 00:30:33,218 I have to bum rides from everybody, so totally jealous. 583 00:30:35,510 --> 00:30:36,927 Don't worry about Dorinda. 584 00:30:37,010 --> 00:30:39,260 She thinks brutal honesty is the best policy. 585 00:30:39,343 --> 00:30:40,718 You're kidding. 586 00:30:42,593 --> 00:30:45,093 Anyways, what are you doing on Saturday? 587 00:30:45,177 --> 00:30:47,927 My parents are out of town, I'm throwing a pool party. 588 00:30:48,052 --> 00:30:50,343 Wanted to see if you wanted to come. 589 00:30:50,427 --> 00:30:52,510 Oh, snap! 590 00:30:52,635 --> 00:30:54,760 <i>(Laughing)</i> 591 00:30:54,885 --> 00:30:56,802 I mean, that's, that's lit! 592 00:30:56,968 --> 00:30:59,593 - Yeah, I would love to. - <i>(Tonya chuckles)</i> 593 00:30:59,677 --> 00:31:01,552 Awesome. I'll text you the address. 594 00:31:01,635 --> 00:31:04,093 Okay! Bye! 595 00:31:04,135 --> 00:31:05,218 Bye. 596 00:31:08,927 --> 00:31:10,802 <i>♪ In the cold do you ♪</i> 597 00:31:10,885 --> 00:31:12,385 <i>♪ Wanna know what it's like ♪</i> 598 00:31:12,468 --> 00:31:14,843 <i>♪ To have a driver's seat ♪</i> 599 00:31:18,635 --> 00:31:19,635 <i>♪ In the fast lane life ♪</i> 600 00:31:19,635 --> 00:31:20,635 <i>♪ I'm feeling cool ♪</i> 601 00:31:20,635 --> 00:31:21,802 <i>♪ I'm feeling cooler ♪</i> 602 00:31:21,802 --> 00:31:23,718 I just had to get out of that house. 603 00:31:23,802 --> 00:31:25,927 It was suffocating living with her. 604 00:31:26,010 --> 00:31:28,760 Twenty-five hours a week of cheer practice... 605 00:31:28,802 --> 00:31:31,927 I felt like I couldn't do anything right, perfect for her. 606 00:31:31,968 --> 00:31:33,593 I remember how she drilled me after 607 00:31:33,677 --> 00:31:36,177 I got on the cheerleading squad. 608 00:31:36,260 --> 00:31:37,927 If she would just put some of that energy 609 00:31:38,052 --> 00:31:39,927 into making her own life. 610 00:31:40,052 --> 00:31:42,760 <i>(Laughing)</i> Not gonna happen. 611 00:31:42,843 --> 00:31:44,260 Classic narcissism. 612 00:31:44,302 --> 00:31:47,510 She doesn't think she is doing anything wrong. 613 00:31:47,593 --> 00:31:49,093 I don't even think I wanna go to college 614 00:31:49,177 --> 00:31:50,593 because I'm scared that she will just 615 00:31:50,635 --> 00:31:52,135 find a way to move into the dorm with me 616 00:31:52,135 --> 00:31:54,677 and try to finally have the college experience. 617 00:31:54,760 --> 00:31:56,760 She couldn't get away with that. 618 00:31:56,843 --> 00:31:59,302 <i>(Chuckles)</i> Don't underestimate her. 619 00:31:59,385 --> 00:32:01,343 <i>(Chuckles)</i> 620 00:32:01,427 --> 00:32:03,427 And do you wanna know what the worst thing is? 621 00:32:03,510 --> 00:32:05,635 What? 622 00:32:05,718 --> 00:32:07,052 I actually miss her. 623 00:32:10,802 --> 00:32:14,593 I mean, dad is great, but he probably couldn't even 624 00:32:14,677 --> 00:32:16,635 tell you which high school I'm going to. 625 00:32:16,718 --> 00:32:19,260 It's like I have these two extremes for parents. 626 00:32:19,343 --> 00:32:21,677 Well, have you thought about contacting her? 627 00:32:23,343 --> 00:32:26,302 Yeah. I'm just scared. 628 00:32:26,302 --> 00:32:28,427 Of what? 629 00:32:28,468 --> 00:32:31,968 That I'll admit to her that I miss my dance squad. 630 00:32:32,093 --> 00:32:34,385 They're like my sisterhood. 631 00:32:34,468 --> 00:32:39,010 I miss being a part of something special, that rush of dancing. 632 00:32:39,093 --> 00:32:40,885 You can't ever tell your mom that. 633 00:32:40,968 --> 00:32:43,510 - <i>(Chuckles)</i> - She'd never let us forget it! 634 00:32:43,593 --> 00:32:44,677 <i>(Laughs)</i> 635 00:32:47,802 --> 00:32:49,218 Well, do you wanna look 636 00:32:49,302 --> 00:32:52,010 for a dance studio near your dad's house? 637 00:32:52,135 --> 00:32:53,843 You could meet new friends. 638 00:32:55,385 --> 00:32:57,635 Not having to be amazing 639 00:32:57,635 --> 00:32:59,552 would take the pressure off. 640 00:32:59,635 --> 00:33:02,677 Then maybe I could actually have some fun. 641 00:33:02,760 --> 00:33:04,135 What do you think? 642 00:33:05,677 --> 00:33:10,135 I think it needs to be your decision. 643 00:33:10,218 --> 00:33:12,968 But I will support you either way. 644 00:33:13,052 --> 00:33:16,593 Thanks, Aunt Lana. You're the best. 645 00:33:25,552 --> 00:33:27,010 <i>(Phone chimes)</i> 646 00:33:52,802 --> 00:33:54,552 <i>♪ Stepped off a cloud ♪</i> 647 00:33:54,635 --> 00:33:56,552 <i>♪ Just like an angel ♪</i> 648 00:33:56,635 --> 00:33:58,635 <i>♪ Speaking out loud ♪</i> 649 00:33:58,760 --> 00:34:00,343 <i>♪ You think you can handle ♪</i> 650 00:34:00,427 --> 00:34:04,510 <i>♪ Wherever I go everyone's staring ♪</i> 651 00:34:04,593 --> 00:34:06,635 <i>♪ You know what they think? ♪</i> 652 00:34:06,760 --> 00:34:08,385 <i>♪</i> I just stopped caring ♪</i> 653 00:34:08,468 --> 00:34:13,468 <i>♪ I can be I can be just the way I am ♪</i> 654 00:34:13,552 --> 00:34:16,218 <i>♪ Ahh-hh ♪</i> 655 00:34:16,302 --> 00:34:21,218 <i>♪ I can be I can be just the way I am ♪</i> 656 00:34:21,302 --> 00:34:23,843 <i>♪ Ahh-hh ♪</i> 657 00:34:23,927 --> 00:34:27,593 Five-six-seven, and jump, one a three, four. 658 00:34:27,677 --> 00:34:30,468 Five-six-seven, and one-two-three-- 659 00:34:30,552 --> 00:34:32,968 <i>(Grunting)</i> 660 00:34:33,052 --> 00:34:34,927 <i>(Sighs)</i> That wasn't acceptable! 661 00:34:35,010 --> 00:34:37,385 This eight count has been getting screwed up for weeks. 662 00:34:37,468 --> 00:34:38,760 What is the problem? 663 00:34:38,802 --> 00:34:40,260 If the front line takes a step forward 664 00:34:40,302 --> 00:34:41,593 instead of a step back on count two 665 00:34:41,677 --> 00:34:42,677 we can slide past each other 666 00:34:42,802 --> 00:34:44,135 without losing the arm motions. 667 00:34:44,218 --> 00:34:45,968 Otherwise, we're just too close. 668 00:34:48,052 --> 00:34:50,177 Let's go again. Everybody on your ones. 669 00:34:50,302 --> 00:34:51,968 Front line step forward on two. 670 00:34:55,510 --> 00:34:57,635 Five-six-seven-eight. 671 00:34:57,718 --> 00:34:59,468 One-two-three-four 672 00:34:59,552 --> 00:35:01,427 five-six-seven-eight. 673 00:35:01,468 --> 00:35:03,343 One-two-three-four 674 00:35:03,427 --> 00:35:05,052 five-six-seven-eight. 675 00:35:05,135 --> 00:35:07,468 Yes. That's what we needed. 676 00:35:07,593 --> 00:35:09,218 Thanks, Cherie. 677 00:35:09,302 --> 00:35:12,135 All right. Great job, everybody. That's it for today. 678 00:35:21,052 --> 00:35:23,302 You know what I can't figure out? 679 00:35:23,385 --> 00:35:25,468 Why you would leave a winning squad your senior year? 680 00:35:25,552 --> 00:35:26,927 Dorinda, don't be so harsh. 681 00:35:27,010 --> 00:35:29,760 I didn't. I moved. 682 00:35:29,843 --> 00:35:31,343 Really? 683 00:35:31,427 --> 00:35:33,135 Because I heard from, like, two other people 684 00:35:33,218 --> 00:35:35,052 that the Thompson Park squad sucks this year. 685 00:35:35,135 --> 00:35:36,260 So maybe you thought you'd get on 686 00:35:36,343 --> 00:35:37,927 a better squad while you could. 687 00:35:38,010 --> 00:35:40,052 That is ridiculous. 688 00:35:40,135 --> 00:35:42,427 Thompson Park is the best in the city! 689 00:35:42,510 --> 00:35:44,552 <i>(Scoffs)</i> 690 00:35:44,635 --> 00:35:45,927 What did I tell you? 691 00:35:46,052 --> 00:35:48,135 This girl is here to cause trouble! 692 00:35:48,218 --> 00:35:49,468 I'm not. 693 00:35:49,552 --> 00:35:51,843 I'm just want to dance and get a scholarship. 694 00:35:51,927 --> 00:35:55,093 You think you're scholarship material? 695 00:35:55,135 --> 00:35:56,677 I have got a scout coming to the Fall Classic 696 00:35:56,802 --> 00:35:58,218 to offer me a full ride. 697 00:35:59,802 --> 00:36:01,260 What about you? 698 00:36:09,718 --> 00:36:13,427 <i>♪ I got a lot of you ♪</i> 699 00:36:13,510 --> 00:36:16,468 <i>♪ And you don't need to understand ♪</i> 700 00:36:16,552 --> 00:36:18,468 Oh, I'm so sorry. 701 00:36:18,552 --> 00:36:20,885 Nice moves. 702 00:36:20,968 --> 00:36:23,260 I didn't know anyone was watching. 703 00:36:23,343 --> 00:36:24,343 <i>(Both chuckle)</i> 704 00:36:25,635 --> 00:36:27,052 "Patrick Iverson." 705 00:36:27,135 --> 00:36:29,260 Athletic Director. Wow. 706 00:36:29,302 --> 00:36:32,760 That's a job that must keep you busy all the time. 707 00:36:32,843 --> 00:36:35,093 Not all the time. 708 00:36:35,177 --> 00:36:36,677 I'm sorry, have we met before? 709 00:36:39,718 --> 00:36:43,968 I just... moved, transferred schools. 710 00:36:45,135 --> 00:36:46,635 Wait, are you a student here? 711 00:36:48,427 --> 00:36:49,552 Yep! 712 00:36:51,718 --> 00:36:53,343 Okay. Um... 713 00:36:54,468 --> 00:36:55,843 Have a nice day. 714 00:36:55,843 --> 00:36:57,968 <i>(Indistinct chatter)</i> 715 00:37:01,718 --> 00:37:04,093 <i>(Indistinct singing)</i> 716 00:37:13,802 --> 00:37:15,593 <i>(Tonya laughing)</i> 717 00:37:15,677 --> 00:37:17,677 I mean, kind of. 718 00:37:17,802 --> 00:37:19,760 Means something. 719 00:37:19,802 --> 00:37:21,927 'Sup? 720 00:37:21,968 --> 00:37:23,885 Hey, you made it. 721 00:37:23,968 --> 00:37:26,052 - So is it true? - <i>(Renee)</i> What? 722 00:37:26,052 --> 00:37:27,843 That you and Ramsey are a thing? 723 00:37:27,927 --> 00:37:29,635 Oh, no, that's just new. 724 00:37:29,718 --> 00:37:31,927 I'm don't even know what I feel about it yet. 725 00:37:31,968 --> 00:37:33,468 <i>(Scoffs)</i> 726 00:37:33,552 --> 00:37:35,052 Mm-hmm. 727 00:37:35,135 --> 00:37:37,260 <i>(Indistinct singing)</i> 728 00:37:40,677 --> 00:37:42,760 Her and Ramsey just broke up, like, two weeks ago. 729 00:37:42,885 --> 00:37:44,468 - Oh. - So, still fresh. 730 00:37:44,552 --> 00:37:45,718 Yeah. 731 00:37:45,802 --> 00:37:47,052 Do you wanna drink? 732 00:37:47,135 --> 00:37:49,260 Oh, you betcha. 733 00:37:49,302 --> 00:37:51,593 <i>♪ Ladies got the floor the ladies got the floor ♪</i> 734 00:37:51,677 --> 00:37:54,385 <i>♪ Ladies got the floor the ladies got the floor ♪</i> 735 00:37:54,468 --> 00:37:57,093 <i>♪ You know how we do it it's time to let 'em know ♪</i> 736 00:37:57,177 --> 00:37:59,385 <i>♪ Always tryin' to now the ladies got the floor ♪</i> 737 00:37:59,468 --> 00:38:02,135 <i>♪ I don't really think that you can handle me ♪</i> 738 00:38:02,218 --> 00:38:04,760 <i>♪ The show's extravagant ♪</i> 739 00:38:04,843 --> 00:38:06,968 <i>♪ The show up no accident ♪</i> 740 00:38:07,052 --> 00:38:09,093 <i>(Squealing)</i> 741 00:38:09,135 --> 00:38:10,968 <i>♪ Be like, uh-oh uh-oh ♪</i> 742 00:38:11,052 --> 00:38:13,052 <i>♪ You know we girls are gonna bag her ♪</i> 743 00:38:13,135 --> 00:38:15,510 <i>♪ Ain't got your back when it all goes down ♪</i> 744 00:38:15,635 --> 00:38:17,885 <i>♪ All goes down all going crazy ♪</i> 745 00:38:17,968 --> 00:38:19,635 <i>♪ But we're still wearing crown ♪</i> 746 00:38:19,760 --> 00:38:21,177 <i>(Laughing)</i> Hey. Hey. 747 00:38:24,510 --> 00:38:26,385 One more time. One more time. One more time. 748 00:38:26,468 --> 00:38:28,677 <i>(Laughing)</i> One-two, and... 749 00:38:28,760 --> 00:38:30,510 Ayi! Ayi! Ayi! 750 00:38:30,635 --> 00:38:32,468 <i>(Line ringing)</i> 751 00:38:32,593 --> 00:38:34,052 <i>(Ramsey on phone)</i> <i>Hey, what's up?</i> 752 00:38:34,135 --> 00:38:36,177 - Hi. - <i>Hey.</i> 753 00:38:36,302 --> 00:38:38,093 Where are you? I thought you were coming. 754 00:38:38,218 --> 00:38:40,052 <i>Ah, my game ran late.</i> 755 00:38:40,135 --> 00:38:43,010 Yeah, this party blows. I'm gonna bounce. 756 00:38:43,093 --> 00:38:45,968 <i>Why don't we hang out?</i> 757 00:38:46,052 --> 00:38:47,760 Okay. 758 00:38:47,802 --> 00:38:50,218 Yeah. We can hang. 759 00:38:50,302 --> 00:38:52,010 - <i>(Chuckles)</i> - <i>All right. Cool.</i> 760 00:38:52,093 --> 00:38:53,802 See you soon. Bye. 761 00:38:53,885 --> 00:38:56,093 <i>(Indistinct singing)</i> 762 00:38:59,968 --> 00:39:01,760 <i>(Women laughing)</i> 763 00:39:04,052 --> 00:39:06,260 Oh, ah, ah. Hey, hey. 764 00:39:06,343 --> 00:39:07,802 <i>♪ We you got your back ♪</i> 765 00:39:07,927 --> 00:39:10,302 <i>♪ Ladies around the world ♪</i> 766 00:39:10,385 --> 00:39:13,218 <i>♪ Get on the floor bring all your girls ♪</i> 767 00:39:13,302 --> 00:39:15,927 <i>♪ Ladies where you at? ♪</i> 768 00:39:16,010 --> 00:39:17,093 <i>♪ Take the floor ♪</i> 769 00:39:17,135 --> 00:39:18,385 <i>♪ We you got your back ♪</i> 770 00:39:18,385 --> 00:39:20,968 <i>♪ Ladies around the world ♪</i> 771 00:39:21,093 --> 00:39:22,260 <i>♪ Get on the floor ♪</i> 772 00:39:22,260 --> 00:39:23,718 <i>♪ Bring all your girls ♪</i> 773 00:39:25,510 --> 00:39:26,760 <i>(Sighs)</i> 774 00:39:28,927 --> 00:39:30,802 - Here you go. - Oh, thank you. 775 00:39:33,635 --> 00:39:35,927 Who's, uh, who's that in the picture with you? 776 00:39:36,010 --> 00:39:38,552 Oh, that's just my cousin. 777 00:39:38,635 --> 00:39:41,135 God, you guys look so much alike. 778 00:39:41,218 --> 00:39:42,843 Yes. The Mills genes are strong. 779 00:39:50,968 --> 00:39:52,885 Are you sure you don't want a beer or-- 780 00:39:52,968 --> 00:39:55,010 Oh, no, no, I'm good. 781 00:39:55,093 --> 00:39:56,718 My dad says it's too easy to lose 782 00:39:56,802 --> 00:40:00,135 my scholarship over a night of drinking, so... 783 00:40:00,218 --> 00:40:01,802 Yeah, it's probably not worth it. 784 00:40:03,927 --> 00:40:07,593 Sounds like your dad really lays down the law. 785 00:40:07,677 --> 00:40:11,093 Yeah, I mean, ever since the scouts started showing up. 786 00:40:11,135 --> 00:40:13,677 It's... 787 00:40:13,760 --> 00:40:15,885 It's a lot of pressure. 788 00:40:15,968 --> 00:40:20,010 I mean, it would be if I didn't love playing football. 789 00:40:20,010 --> 00:40:22,093 But, um, yeah, it's literally 790 00:40:22,135 --> 00:40:24,427 the only thing I've ever wanted to do. 791 00:40:24,510 --> 00:40:27,593 And my dad being the athletic director... 792 00:40:29,135 --> 00:40:30,510 Wait. 793 00:40:31,802 --> 00:40:33,635 Your last name is Iverson? 794 00:40:33,718 --> 00:40:35,718 Yeah. 795 00:40:35,802 --> 00:40:37,968 <i>(Exclaims)</i> 796 00:40:38,052 --> 00:40:41,927 And he's, like, the athletic director at school? 797 00:40:43,802 --> 00:40:45,343 Yeah. 798 00:40:51,468 --> 00:40:55,260 So, um, are we just gonna 799 00:40:55,343 --> 00:40:57,718 talk about football or... 800 00:41:05,135 --> 00:41:08,843 I-I was hoping we would debate the merits 801 00:41:08,927 --> 00:41:11,343 of the, uh, run-pass-offense. 802 00:41:13,010 --> 00:41:14,427 Seriously? 803 00:41:14,510 --> 00:41:16,302 Yeah. 804 00:41:16,385 --> 00:41:18,302 Let's leave this, you know, for later. 805 00:41:18,385 --> 00:41:20,427 Oh, yeah, yeah, yeah. For sure. 806 00:41:20,427 --> 00:41:25,385 <i>♪ I'm more of a lie ♪</i> 807 00:41:25,468 --> 00:41:28,885 <i>♪ The line disappears ♪</i> 808 00:41:30,260 --> 00:41:33,927 <i>♪ Everything's unclear ♪</i> 809 00:41:34,010 --> 00:41:37,760 <i>♪ Everything's so clear ♪</i> 810 00:41:42,802 --> 00:41:46,468 <i>♪ Oh-oh-oh ♪</i> 811 00:41:46,552 --> 00:41:49,260 <i>♪ Oh ♪</i> 812 00:41:49,343 --> 00:41:52,427 <i>♪ There's a fire ♪</i> 813 00:41:52,510 --> 00:41:56,010 <i>♪ There's a fire oh ♪</i> 814 00:41:56,093 --> 00:41:59,468 <i>♪ I want to dive in ♪</i> 815 00:41:59,593 --> 00:42:04,260 <i>♪ Just let me dive into the deep ♪</i> 816 00:42:04,385 --> 00:42:05,593 Hey, what happened with-- 817 00:42:05,635 --> 00:42:07,635 - Oh, God. So sorry. - I, uh... 818 00:42:07,718 --> 00:42:09,843 It's, it's not what you think. 819 00:42:09,927 --> 00:42:11,427 - Um, yeah. - Who is this? 820 00:42:11,468 --> 00:42:13,635 He's a, a work friend. 821 00:42:13,802 --> 00:42:17,968 And, just, we were having some fun, it's Saturday fun. 822 00:42:18,052 --> 00:42:19,427 Hey, I'm gonna... 823 00:42:19,510 --> 00:42:20,968 We were just, we were just having fun. 824 00:42:21,052 --> 00:42:22,843 I'm gonna see you guys. It was nice meeting you. 825 00:42:24,052 --> 00:42:25,718 <i>(Door opens)</i> 826 00:42:25,802 --> 00:42:27,093 <i>(Door slams)</i> 827 00:42:27,177 --> 00:42:28,760 I'll text you later! 828 00:42:31,385 --> 00:42:32,760 Why do you always ruin my fun? 829 00:42:32,843 --> 00:42:34,593 That isn't fun, that's a jail sentence. 830 00:42:34,593 --> 00:42:36,968 He is older than he looks. 831 00:42:37,052 --> 00:42:38,427 Well, he looks 17. 832 00:42:40,302 --> 00:42:42,427 Why are you even here, Lana? 833 00:42:42,510 --> 00:42:45,427 Why am I getting mail from Lincoln High school 834 00:42:45,468 --> 00:42:47,010 with Cherie's name on it? 835 00:42:47,093 --> 00:42:48,677 Oh, I don't know. 836 00:42:48,760 --> 00:42:50,302 Maybe because she thought she was gonna live with you 837 00:42:50,385 --> 00:42:51,885 and then pre-registered at Lincoln 838 00:42:51,968 --> 00:42:53,760 and then changed her mind 839 00:42:53,802 --> 00:42:55,552 and decided to live with her dad. 840 00:42:55,635 --> 00:42:57,802 Well, can you call them on Monday and explain to them 841 00:42:57,927 --> 00:42:59,927 that Cherie doesn't go to that school? 842 00:43:00,010 --> 00:43:01,468 I will do that. 843 00:43:02,635 --> 00:43:04,218 And you need to be careful. 844 00:43:04,302 --> 00:43:05,760 Grooming a teenage boy is gonna 845 00:43:05,843 --> 00:43:08,010 land you in some serious trouble. 846 00:43:10,760 --> 00:43:12,593 <i>(Door opens)</i> 847 00:43:14,760 --> 00:43:16,468 Next time, call! 848 00:43:17,718 --> 00:43:19,010 <i>(Door slams)</i> 849 00:43:19,093 --> 00:43:21,010 <i>(Grunts)</i> 850 00:43:24,968 --> 00:43:26,593 <i>(Tonya)</i> She literally threw up in the pool, 851 00:43:26,677 --> 00:43:29,010 the bushes, and in her car when I had to drive her home. 852 00:43:29,135 --> 00:43:30,968 I'm literally never throwing another party. 853 00:43:31,052 --> 00:43:32,510 I cleaned up the entire weekend. 854 00:43:33,677 --> 00:43:36,010 <i>(Instrumental music on stereo)</i> 855 00:43:43,718 --> 00:43:45,385 - Hey, Cherie. - Hmm? 856 00:43:46,802 --> 00:43:49,885 I was thinking about our routine and... 857 00:43:49,968 --> 00:43:51,968 I just can't help but feel like our routine 858 00:43:52,093 --> 00:43:54,260 looks so much like your old squad's routine. 859 00:43:54,385 --> 00:43:55,843 Can I see that video again? 860 00:43:55,927 --> 00:43:58,510 I know both routines and they're totally different. 861 00:44:02,218 --> 00:44:06,385 Okay. Well, I would feel better if I could just see the video. 862 00:44:09,135 --> 00:44:10,510 <i>(Cutlery clinking)</i> 863 00:44:29,302 --> 00:44:31,802 See? Totally different. BRB. 864 00:44:38,510 --> 00:44:40,093 What was all that about? 865 00:44:42,718 --> 00:44:44,760 How much do you know about Cherie? 866 00:44:44,843 --> 00:44:47,093 Some stuff. Why? 867 00:44:48,135 --> 00:44:49,302 Okay. 868 00:44:49,385 --> 00:44:51,302 I looked up her social media pages 869 00:44:51,385 --> 00:44:52,593 and she doesn't have anything posted 870 00:44:52,718 --> 00:44:55,302 from more than, like, two weeks ago. 871 00:44:55,385 --> 00:44:57,135 Come on, that's sketch. 872 00:44:57,135 --> 00:44:59,468 Maybe she's trying to leave behind a bad situation? 873 00:44:59,552 --> 00:45:01,218 Sometimes people need a fresh start. 874 00:45:01,218 --> 00:45:03,677 Or maybe... 875 00:45:03,760 --> 00:45:05,802 She's, like, a spy or something 876 00:45:05,885 --> 00:45:07,427 and she is trying to ruin the Fall Classic 877 00:45:07,552 --> 00:45:08,927 so that Thompson Park can win? 878 00:45:08,927 --> 00:45:11,302 <i>(Chuckles)</i> That's ridiculous. 879 00:45:11,427 --> 00:45:14,968 You really gotta stop listening to those true crime podcasts. 880 00:45:15,093 --> 00:45:16,593 <i>(Laughing)</i> 881 00:45:19,135 --> 00:45:20,718 I'm just saying. 882 00:45:22,093 --> 00:45:23,218 I'm serious. 883 00:45:25,635 --> 00:45:26,968 Something's off about her. 884 00:45:28,343 --> 00:45:30,052 Is this about Ramsey? 885 00:45:30,135 --> 00:45:32,385 Because I told you, you guys weren't good for each other. 886 00:45:32,468 --> 00:45:34,760 <i>(Sighs)</i> It's not. 887 00:45:34,843 --> 00:45:36,385 It's about the team and I'm starting 888 00:45:36,468 --> 00:45:39,093 to think that Cherie was a bad idea. 889 00:45:39,218 --> 00:45:43,135 Well, I think she's good for us. So drop it. 890 00:45:43,218 --> 00:45:45,385 <i>♪ We'll do whatever it takes ♪</i> 891 00:45:45,468 --> 00:45:48,010 <i>♪ But when it's all set and done ♪</i> 892 00:45:50,135 --> 00:45:51,885 <i>(Tires screech)</i> 893 00:45:53,552 --> 00:45:58,093 <i>(Ramsey)</i> Oh, you just look so cute in this. 894 00:45:58,135 --> 00:45:59,593 <i>(Renee laughs)</i> 895 00:46:01,843 --> 00:46:04,552 - Mm. Waiting for you. - What you been doing? 896 00:46:04,635 --> 00:46:07,093 Oh, yeah? Where you wanna go? 897 00:46:07,218 --> 00:46:08,510 <i>(Scoffs)</i> 898 00:46:08,510 --> 00:46:10,843 Stop. 899 00:46:10,968 --> 00:46:12,927 Okay. 900 00:46:12,968 --> 00:46:15,260 <i>(Scoffs)</i> 901 00:46:15,343 --> 00:46:17,177 <i>(Engine rumbling)</i> 902 00:46:33,302 --> 00:46:34,677 <i>(Camera clicking)</i> 903 00:46:36,635 --> 00:46:38,552 <i>(Engine revving)</i> 904 00:46:43,302 --> 00:46:44,885 Honey. 905 00:46:44,968 --> 00:46:46,093 Hi. 906 00:46:50,135 --> 00:46:51,552 <i>(Cherie)</i> Hi, mom. 907 00:46:56,427 --> 00:46:58,593 What are you wearing? 908 00:46:58,635 --> 00:47:00,718 - Oh. - <i>(Cherie)</i> Is that my skirt? 909 00:47:00,843 --> 00:47:04,802 And the bangs, is this some new look? 910 00:47:04,885 --> 00:47:08,718 I have always had this. And, maybe. 911 00:47:08,802 --> 00:47:09,968 What do you think? 912 00:47:10,093 --> 00:47:12,218 <i>(Chuckles)</i> 913 00:47:12,302 --> 00:47:13,843 <i>(Keys jangle)</i> 914 00:47:17,968 --> 00:47:19,135 <i>(Engine revving)</i> 915 00:47:20,302 --> 00:47:21,843 Who was that? 916 00:47:23,218 --> 00:47:27,010 I don't know. Honey, what are you doing here? 917 00:47:27,093 --> 00:47:29,510 I wanted to get some more of my stuff. 918 00:47:29,593 --> 00:47:31,260 - Can I come in? - Of course, you can. 919 00:47:31,302 --> 00:47:32,593 It's your home. 920 00:47:32,677 --> 00:47:34,718 You don't need to ask permission. 921 00:47:34,802 --> 00:47:36,385 Come in, okay? 922 00:47:36,468 --> 00:47:37,843 Yeah. 923 00:47:37,927 --> 00:47:39,177 <i>(Sniffs)</i> 924 00:47:39,302 --> 00:47:40,760 Mom! 925 00:47:46,218 --> 00:47:47,135 <i>(Rustling)</i> 926 00:47:48,802 --> 00:47:50,968 <i>(Drawer screeches)</i> 927 00:47:51,052 --> 00:47:54,302 So... can I have your number? 928 00:47:54,385 --> 00:47:55,843 <i>(Chuckles)</i> 929 00:47:55,927 --> 00:47:57,302 Where are my dance clothes? 930 00:48:00,677 --> 00:48:01,927 You're back in dance? 931 00:48:01,968 --> 00:48:05,593 No, just working out, yoga. 932 00:48:05,635 --> 00:48:06,927 <i>(Drawer screeches)</i> 933 00:48:06,968 --> 00:48:08,677 I sent them to the cleaners 934 00:48:08,760 --> 00:48:10,427 and then was gonna donate them 935 00:48:10,468 --> 00:48:12,010 since you don't need them anymore. 936 00:48:13,802 --> 00:48:15,510 I've only been gone for, like, two weeks 937 00:48:15,593 --> 00:48:16,843 and you're already getting rid of my stuff? 938 00:48:16,927 --> 00:48:18,593 Well, how was I supposed to know what's going on 939 00:48:18,677 --> 00:48:20,593 since you don't call or text or anything? 940 00:48:20,677 --> 00:48:22,302 Just leave my stuff alone. 941 00:48:22,385 --> 00:48:24,427 <i>(Drawer screeches)</i> 942 00:48:24,510 --> 00:48:26,010 <i>(Rustling)</i> 943 00:48:36,635 --> 00:48:40,718 <i>♪ Oh I got a hold of you ♪</i> 944 00:48:40,802 --> 00:48:44,135 <i>♪ And you don't even understand ♪</i> 945 00:48:44,218 --> 00:48:47,760 <i>♪ That I could break your heart in two ♪</i> 946 00:48:47,802 --> 00:48:51,010 <i>♪ Unless you put it down on my hand ♪</i> 947 00:48:51,093 --> 00:48:54,427 <i>♪ And I don't need nobody to keep them you want ♪</i> 948 00:48:54,468 --> 00:48:58,468 <i>♪ Baby me and all my girls are doing fine on our own ♪</i> 949 00:48:58,468 --> 00:49:03,093 <i>♪ Now you wanna do is lead us under control but now ♪</i> 950 00:49:03,177 --> 00:49:05,177 <i>(Rustling)</i> 951 00:49:05,302 --> 00:49:07,093 <i>♪ We're just too high ♪</i> 952 00:49:07,135 --> 00:49:09,260 <i>♪ Ooh ooh ooh ♪</i> 953 00:49:09,302 --> 00:49:12,343 <i>♪ Ooh ooh ooh ♪</i> 954 00:49:12,427 --> 00:49:14,802 <i>♪ Too high to handle ♪</i> 955 00:49:20,010 --> 00:49:21,802 What were you doing at my house yesterday? 956 00:49:21,885 --> 00:49:23,552 Oh, so that was your house? 957 00:49:23,635 --> 00:49:24,760 Kind of far away from the school, isn't it? 958 00:49:24,843 --> 00:49:28,427 Actually, it's my grandma's house. 959 00:49:28,510 --> 00:49:29,718 And who was the other girl? 960 00:49:29,802 --> 00:49:31,635 Did she call you "mom?" 961 00:49:31,760 --> 00:49:33,760 She is my cousin and she's helping 962 00:49:33,885 --> 00:49:36,135 with my grandma, because she's sick. 963 00:49:39,177 --> 00:49:42,885 Stay away from my grandma's house... 964 00:49:42,968 --> 00:49:46,718 or I'm gonna make your life really miserable. 965 00:49:48,635 --> 00:49:50,343 Just get off me. 966 00:49:50,468 --> 00:49:52,385 <i>(Scoffs)</i> I get it. 967 00:49:52,468 --> 00:49:54,927 <i>(Indistinct chatter)</i> 968 00:49:55,052 --> 00:49:57,260 Principal Robinson wants to see you. 969 00:50:20,802 --> 00:50:22,010 Cherie, right? 970 00:50:25,635 --> 00:50:27,135 Mm-hmm. 971 00:50:27,218 --> 00:50:29,927 I know you and my son are dating. 972 00:50:30,010 --> 00:50:33,718 But... Ramsey has a good future ahead of him 973 00:50:33,802 --> 00:50:35,552 and I don't want you to get in the way of that. 974 00:50:37,135 --> 00:50:39,093 I am just as focused on dancing. 975 00:50:39,177 --> 00:50:43,093 I actually have a scout keeping tabs on me 976 00:50:43,135 --> 00:50:46,177 wanting to offer me a free ride, so... 977 00:50:48,427 --> 00:50:50,635 Ramsey's mom, she... 978 00:50:50,718 --> 00:50:53,468 She died when Ramsey was little. 979 00:50:53,552 --> 00:50:55,760 Oh, I am so sorry. 980 00:50:55,843 --> 00:50:57,677 Yeah. 981 00:50:57,760 --> 00:50:59,885 That must have been really hard. 982 00:50:59,968 --> 00:51:02,760 Raising Ramsey all by yourself. 983 00:51:02,843 --> 00:51:05,760 And then next year, he's gonna go to college. 984 00:51:05,843 --> 00:51:08,468 You're gonna have all that time. 985 00:51:10,093 --> 00:51:11,468 Alone. 986 00:51:12,968 --> 00:51:14,343 <i>(Door lock clicks)</i> 987 00:51:17,635 --> 00:51:18,968 Yeah. 988 00:51:20,302 --> 00:51:21,302 <i>(Chair creaks)</i> 989 00:51:21,427 --> 00:51:22,468 <i>(Clears throat)</i> 990 00:51:27,260 --> 00:51:30,593 Complaints been filed that you don't live in the district. 991 00:51:30,635 --> 00:51:33,427 Yes, I'm staying with my grandma until my parents come back. 992 00:51:33,468 --> 00:51:34,593 Understood. 993 00:51:34,677 --> 00:51:36,010 <i>(Chair creaks)</i> 994 00:51:36,093 --> 00:51:37,760 And when will that be? 995 00:51:37,843 --> 00:51:39,093 I need to meet with them to verify that 996 00:51:39,218 --> 00:51:40,635 and your new home address, 997 00:51:40,718 --> 00:51:42,718 and I'm already pushing the deadline. 998 00:51:42,718 --> 00:51:44,593 They were supposed to be back yesterday. 999 00:51:44,677 --> 00:51:47,260 But the inspection got delayed. 1000 00:51:49,385 --> 00:51:52,260 Would you like me to text my mom and ask? 1001 00:51:54,135 --> 00:51:55,260 Okay. 1002 00:51:57,468 --> 00:51:58,885 <i>(Keypad clacking)</i> 1003 00:52:11,760 --> 00:52:13,010 <i>(Phone chimes)</i> 1004 00:52:14,885 --> 00:52:17,552 She said they'd be back on Friday. 1005 00:52:17,635 --> 00:52:19,927 <i>(Sighs)</i> 1006 00:52:20,010 --> 00:52:21,302 I'm sorry. 1007 00:52:22,802 --> 00:52:24,552 It's just, I really miss them. 1008 00:52:26,635 --> 00:52:28,218 And I'm starting new school 1009 00:52:28,302 --> 00:52:31,177 and pretending like everything's okay 1010 00:52:31,260 --> 00:52:33,260 when my grandma's really sick. 1011 00:52:33,343 --> 00:52:34,552 <i>(Whining)</i> 1012 00:52:36,635 --> 00:52:39,427 It's so hard. 1013 00:52:41,802 --> 00:52:43,427 It's just so... 1014 00:52:44,802 --> 00:52:46,718 so hard, you know? 1015 00:52:46,802 --> 00:52:47,802 <i>(Sniffles)</i> 1016 00:52:47,885 --> 00:52:49,927 Sorry. 1017 00:52:49,968 --> 00:52:51,302 <i>(Blows nose)</i> 1018 00:52:53,302 --> 00:52:55,718 Just tell your mom to bring it in next week when she can. 1019 00:52:55,802 --> 00:52:57,302 Okay. 1020 00:52:57,427 --> 00:52:58,302 <i>(Sniffles)</i> 1021 00:52:58,427 --> 00:52:59,427 Thank you. 1022 00:52:59,510 --> 00:53:00,593 <i>(Sobbing)</i> 1023 00:53:00,635 --> 00:53:02,510 <i>(Sighs)</i> 1024 00:53:02,593 --> 00:53:04,510 <i>(Renee gasps)</i> 1025 00:53:04,593 --> 00:53:07,593 - I saw your dad earlier. - What did he say? 1026 00:53:07,677 --> 00:53:10,302 He told me not to mess up your life, it was weird. 1027 00:53:10,385 --> 00:53:13,177 I'm so sorry, he doesn't know when to cut it off, ever. 1028 00:53:15,093 --> 00:53:17,177 Do you ever want a break? 1029 00:53:17,302 --> 00:53:19,260 You mean from the 5:00 am runs, the protein shakes 1030 00:53:19,302 --> 00:53:21,093 the weight training and then don't forget 1031 00:53:21,177 --> 00:53:23,427 having to keep all A's and B's in all of my classes. 1032 00:53:23,468 --> 00:53:27,052 Yeah, I-I want a break, but I can't have one. 1033 00:53:27,135 --> 00:53:29,468 So what's the use of wanting something I can't have? 1034 00:53:29,552 --> 00:53:31,260 High school is hard enough as it is 1035 00:53:31,343 --> 00:53:35,093 with the final projects and the college applications 1036 00:53:35,177 --> 00:53:37,260 and trying to save for college, do you think 1037 00:53:37,385 --> 00:53:39,593 if our parents could remember what it was like 1038 00:53:39,677 --> 00:53:42,343 they would just, I don't know, chill a little? 1039 00:53:42,427 --> 00:53:44,302 N-Not my dad. 1040 00:53:44,385 --> 00:53:46,635 All he sees is the chance that he never had. 1041 00:53:49,635 --> 00:53:51,427 You know you could walk away. 1042 00:53:53,260 --> 00:53:55,468 No. 1043 00:53:55,468 --> 00:53:56,510 I love it too much. 1044 00:53:58,177 --> 00:54:00,135 Well, I'm glad you found something that you love. 1045 00:54:02,177 --> 00:54:04,218 Because not everybody finds that. 1046 00:54:10,760 --> 00:54:12,218 I'll see you. 1047 00:54:32,302 --> 00:54:33,593 Don't tell me you think you know this routine 1048 00:54:33,677 --> 00:54:35,635 well enough to be the lead. 1049 00:54:35,718 --> 00:54:37,552 Been working on this for months. 1050 00:54:37,635 --> 00:54:40,427 When you're as good as I am, you only need two weeks. 1051 00:54:42,302 --> 00:54:43,427 <i>(Coughs)</i> 1052 00:54:46,135 --> 00:54:48,218 <i>(Indistinct singing)</i> 1053 00:55:21,302 --> 00:55:22,635 Okay. 1054 00:55:22,802 --> 00:55:25,885 I know we all worked really hard for this moment. 1055 00:55:25,968 --> 00:55:29,010 And it was a super tough decision. 1056 00:55:29,093 --> 00:55:31,760 But we all agreed that our team leader 1057 00:55:31,843 --> 00:55:35,010 and head dancers should go to... 1058 00:55:35,093 --> 00:55:36,843 Dorinda! 1059 00:55:36,927 --> 00:55:38,427 <i>(Chuckles)</i> 1060 00:55:40,927 --> 00:55:41,927 Period! 1061 00:55:42,010 --> 00:55:43,510 <i>(Humming)</i> 1062 00:55:43,593 --> 00:55:44,635 <i>(Chuckles)</i> 1063 00:55:46,052 --> 00:55:47,760 <i>(Chuckles)</i> 1064 00:55:47,843 --> 00:55:49,843 Dorinda! Can I see that bag? 1065 00:55:54,635 --> 00:55:56,177 <i>(Zipper opens)</i> 1066 00:56:00,843 --> 00:56:02,593 <i>(Rustling)</i> 1067 00:56:06,135 --> 00:56:07,677 Do you have a prescription for these? 1068 00:56:07,760 --> 00:56:09,510 I-I don't even know what those are. 1069 00:56:10,843 --> 00:56:12,760 Those aren't mine. 1070 00:56:12,843 --> 00:56:14,177 Put you on in school suspension 1071 00:56:14,260 --> 00:56:16,510 for the rest of the week, come to my office. 1072 00:56:21,468 --> 00:56:22,927 Her parents are gonna kill her. 1073 00:56:23,052 --> 00:56:24,385 Mm-hmm. 1074 00:56:25,843 --> 00:56:26,802 <i>(Blubbering lips)</i> 1075 00:56:28,135 --> 00:56:29,635 <i>(Instrumental music on radio)</i> 1076 00:56:31,468 --> 00:56:34,010 I will email you your return shipping 1077 00:56:34,093 --> 00:56:35,510 label and credit your account. 1078 00:56:35,635 --> 00:56:38,218 <i>(Man) Okay, thank you very much.</i> 1079 00:56:38,302 --> 00:56:39,968 But before I let you go, is there any chance you can 1080 00:56:40,093 --> 00:56:41,385 explain the Pythagorean theorem to me? 1081 00:56:41,468 --> 00:56:43,427 <i>Uh, the what?</i> 1082 00:56:43,468 --> 00:56:46,552 Sorry, I was just helping my daughter with her school work. 1083 00:56:46,635 --> 00:56:49,052 - <i>What does that have to do--</i> - Have a nice day. 1084 00:56:49,135 --> 00:56:50,093 - Bye, bye. - <i>I'm so confused.</i> 1085 00:56:50,218 --> 00:56:51,552 <i>(Rustling)</i> 1086 00:56:52,843 --> 00:56:55,260 <i>(Indistinct singing on radio)</i> 1087 00:56:57,635 --> 00:56:58,885 <i>(Grunts)</i> 1088 00:57:06,593 --> 00:57:07,760 <i>(Sighs)</i> 1089 00:57:15,927 --> 00:57:17,635 <i>(Phone chimes)</i> 1090 00:57:22,135 --> 00:57:23,760 <i>(Sighs)</i> 1091 00:57:23,843 --> 00:57:25,177 <i>(Keypad clacking)</i> 1092 00:57:26,760 --> 00:57:28,177 <i>(Phone rings)</i> 1093 00:57:32,135 --> 00:57:34,260 - Hello. - Hi. 1094 00:57:37,093 --> 00:57:38,552 Thanks for your number. 1095 00:57:40,010 --> 00:57:41,343 Sure. 1096 00:57:44,343 --> 00:57:47,385 I wanted to say that I'm really sorry. 1097 00:57:47,468 --> 00:57:49,552 And I know I put so much pressure on you 1098 00:57:49,635 --> 00:57:53,093 and I need to take a few steps back and... 1099 00:57:53,135 --> 00:57:54,760 <i>let you make your own choices.</i> 1100 00:57:58,385 --> 00:58:00,135 Thanks, mom. 1101 00:58:00,218 --> 00:58:02,718 I, uh... 1102 00:58:02,802 --> 00:58:05,760 I wanted to tell you that I miss you. 1103 00:58:05,843 --> 00:58:08,510 And I miss my dance squad. 1104 00:58:11,510 --> 00:58:14,677 Well, I-I-I'm sure if you want to come back home, 1105 00:58:14,760 --> 00:58:16,718 your squad will want to take you back. 1106 00:58:16,802 --> 00:58:18,843 Coach Forrest said that she was gonna be at the Classic 1107 00:58:18,927 --> 00:58:20,593 <i>and-and she would love to watch you dance.</i> 1108 00:58:20,677 --> 00:58:22,552 And she said that she's, she's, 1109 00:58:22,635 --> 00:58:24,718 she wants to give you a scholarship, so... 1110 00:58:24,802 --> 00:58:26,218 <i>(Renee panting)</i> 1111 00:58:26,302 --> 00:58:27,593 <i>(Renee) Cherie?</i> 1112 00:58:27,677 --> 00:58:29,260 Why can't you just let it go? 1113 00:58:31,010 --> 00:58:34,510 I'm sorry, I'm sorry, I-I just got carried away, okay? 1114 00:58:34,635 --> 00:58:37,802 I promise, I promise it won't happen again. 1115 00:58:37,885 --> 00:58:39,468 I doubt it. 1116 00:58:41,635 --> 00:58:42,718 <i>(Phone beeps)</i> 1117 00:58:42,802 --> 00:58:44,260 <i>(Grunts)</i> 1118 00:58:51,718 --> 00:58:53,260 <i>(Keypad clacking)</i> 1119 00:58:56,218 --> 00:58:57,968 <i>(Phone chimes)</i> 1120 00:59:04,718 --> 00:59:07,010 <i>(Grunts)</i> 1121 00:59:07,093 --> 00:59:09,052 I know you set me up. 1122 00:59:09,135 --> 00:59:11,552 You want the squad that badly? 1123 00:59:11,635 --> 00:59:13,968 It's all yours, I quit. 1124 00:59:23,177 --> 00:59:24,427 <i>(School bell rings)</i> 1125 00:59:28,302 --> 00:59:30,468 Cherie, come here. 1126 00:59:34,885 --> 00:59:38,260 You didn't turn in your project outline. 1127 00:59:38,302 --> 00:59:42,677 I'm having trouble with the classwork since transferring. 1128 00:59:42,760 --> 00:59:45,052 The outline is 20 percent of the project grade. 1129 00:59:45,135 --> 00:59:48,677 Hmm, you know, if you don't complete assignments, 1130 00:59:48,760 --> 00:59:51,427 you could end up on academic suspension. 1131 00:59:51,552 --> 00:59:54,593 Which means suspension from the dance squad. 1132 00:59:56,718 --> 00:59:57,760 Suspension? 1133 00:59:57,885 --> 01:00:00,010 You need to focus on your school work. 1134 01:00:01,802 --> 01:00:03,010 Hmm. 1135 01:00:09,427 --> 01:00:11,468 <i>(Instrumental music on radio)</i> 1136 01:00:16,885 --> 01:00:18,552 That practice sucked. 1137 01:00:21,802 --> 01:00:24,093 You're right. 1138 01:00:24,177 --> 01:00:25,885 <i>(Indistinct chatter)</i> 1139 01:00:27,593 --> 01:00:29,010 I don't know what's going on between you two, 1140 01:00:29,135 --> 01:00:30,635 but you have to fix this. 1141 01:00:31,968 --> 01:00:33,468 I don't know how. 1142 01:00:35,177 --> 01:00:37,343 Apologize or whatever. 1143 01:00:37,427 --> 01:00:39,468 Just get her back on the squad. 1144 01:00:40,593 --> 01:00:42,968 <i>(Indistinct singing on radio)</i> 1145 01:00:47,177 --> 01:00:49,135 <i>(School bell rings)</i> 1146 01:00:49,260 --> 01:00:52,093 Dorinda! We need you on the team. 1147 01:00:52,177 --> 01:00:55,135 Okay? We can't do it without you. 1148 01:00:55,260 --> 01:00:57,135 This is my problem how exactly? 1149 01:00:57,218 --> 01:01:00,968 You are a junior, and college scouts are coming 1150 01:01:01,052 --> 01:01:05,635 and they'll notice you if they haven't already. 1151 01:01:05,760 --> 01:01:09,927 And next year your name will be at the top of their list. 1152 01:01:09,968 --> 01:01:12,802 - You sound like my mother. - Is this about Ramsey? 1153 01:01:12,885 --> 01:01:16,968 Because I can text him and I can tell him that it's O-V-E-R. 1154 01:01:21,135 --> 01:01:23,093 <i>(Keypad clacking)</i> 1155 01:01:23,135 --> 01:01:24,968 Stop. 1156 01:01:25,052 --> 01:01:28,218 I'm not some crazy ex-girlfriend all I want is lead dancer. 1157 01:01:28,302 --> 01:01:31,343 <i>(Chuckles)</i> But I was offered the position when-- 1158 01:01:31,427 --> 01:01:32,635 You just... Okay, fine, fine. 1159 01:01:32,718 --> 01:01:35,885 You can have lead dancer. 1160 01:01:36,010 --> 01:01:38,302 <i>(Chuckles)</i> 1161 01:01:38,385 --> 01:01:39,385 That wasn't so hard, was it? 1162 01:01:39,468 --> 01:01:41,302 <i>(Mumbles)</i> 1163 01:01:41,385 --> 01:01:42,843 Okay. 1164 01:01:45,427 --> 01:01:46,843 <i>(Sighs)</i> 1165 01:01:48,468 --> 01:01:50,177 <i>(Phone ringing)</i> 1166 01:01:52,427 --> 01:01:53,593 Hello? 1167 01:01:53,718 --> 01:01:55,052 <i>(Robinson) Hello, Mrs. Mills?</i> 1168 01:01:56,843 --> 01:01:59,635 - Principal Robinson. - <i>Yes.</i> 1169 01:01:59,718 --> 01:02:02,885 Perfect timing, I was just about to call you. 1170 01:02:02,968 --> 01:02:06,718 Yes, I have a renter's contract, but not a utility bill, 1171 01:02:06,718 --> 01:02:10,177 so I am heading out to get it printed right now. 1172 01:02:10,260 --> 01:02:11,760 Great. I'll be here till 5:00. 1173 01:02:11,843 --> 01:02:14,260 <i>I don't know how long it's gonna take,</i> 1174 01:02:14,343 --> 01:02:17,593 so can I come in in the morning? 1175 01:02:17,635 --> 01:02:19,885 <i>Yeah, we open up at 7:00 a.m.</i> 1176 01:02:19,968 --> 01:02:22,760 Great, I'll see you in the morning. 1177 01:02:22,927 --> 01:02:25,218 Please don't delay. If you can't bring the papers by tomorrow, 1178 01:02:25,302 --> 01:02:26,718 Cherie will have to be suspended. 1179 01:02:26,802 --> 01:02:30,427 You will have those papers first thing tomorrow. 1180 01:02:30,552 --> 01:02:32,093 Thank you. 1181 01:02:38,510 --> 01:02:39,885 Get a life, dude. 1182 01:02:48,468 --> 01:02:50,593 <i>(Keys clacking)</i> 1183 01:03:05,135 --> 01:03:06,677 <i>(Printer whirring)</i> 1184 01:03:12,093 --> 01:03:13,885 <i>(Paper rustling)</i> 1185 01:03:23,802 --> 01:03:25,010 <i>(Sighs)</i> 1186 01:03:27,052 --> 01:03:28,677 <i>(Birds chirping)</i> 1187 01:03:42,302 --> 01:03:43,635 Oh! 1188 01:03:45,635 --> 01:03:48,052 Mr. Robinson. 1189 01:03:48,135 --> 01:03:52,177 I just put the paperwork from my mom on the counter for you. 1190 01:03:52,260 --> 01:03:54,093 I thought she was going to bring it in. 1191 01:03:54,093 --> 01:03:56,510 Yes, she was, she was just stressing 1192 01:03:56,635 --> 01:03:58,135 that she wanted to be here ASAP, 1193 01:03:58,218 --> 01:04:00,718 so I just hopped out of the car and ran it in. 1194 01:04:00,802 --> 01:04:02,927 Yeah, I have a release of liability form that she needs 1195 01:04:02,968 --> 01:04:05,052 to sign so that you can continue to participate in dance. 1196 01:04:05,135 --> 01:04:06,802 C-Can she come in, or? 1197 01:04:06,802 --> 01:04:08,260 Can't she just sign it online? 1198 01:04:08,343 --> 01:04:10,718 No, I need to witness her signature, we can't have 1199 01:04:10,802 --> 01:04:13,010 the students forging their parents' signatures now, can we? 1200 01:04:16,218 --> 01:04:18,218 Well, I don't know if she's pulled away but I will go check. 1201 01:04:18,302 --> 01:04:20,093 - Fine. - Do you mind? 1202 01:04:20,135 --> 01:04:22,385 I just need to, yeah, if you can just get out of my way. 1203 01:04:22,468 --> 01:04:23,802 Yeah. 1204 01:04:25,218 --> 01:04:27,135 <i>(Panting)</i> 1205 01:04:38,260 --> 01:04:39,302 <i>(Sighs)</i> 1206 01:04:41,385 --> 01:04:42,885 <i>(Paper rustling)</i> 1207 01:04:48,802 --> 01:04:51,677 - Mr. Robinsons. - Mrs. Mills. 1208 01:04:51,760 --> 01:04:53,885 In the flesh. 1209 01:04:53,968 --> 01:04:55,677 So, is everything good? 1210 01:04:55,760 --> 01:04:57,968 I just need you to sign a release of liability form 1211 01:04:58,135 --> 01:05:00,885 for Cherie to participate in school athletics. 1212 01:05:00,968 --> 01:05:03,802 Absolutely, of course. 1213 01:05:07,593 --> 01:05:08,927 Don't you wanna read that over? 1214 01:05:09,010 --> 01:05:10,843 All forms are the same, aren't they? 1215 01:05:12,468 --> 01:05:13,802 Ah, Mrs. Mills! 1216 01:05:13,885 --> 01:05:15,260 Why did you sign Cherie's name? 1217 01:05:17,093 --> 01:05:18,677 <i>(Chuckles)</i> 1218 01:05:18,760 --> 01:05:20,677 I didn't do that, did I? 1219 01:05:20,760 --> 01:05:23,052 Oh, that's what I get for doing 1220 01:05:23,135 --> 01:05:25,052 important business before my morning coffee. 1221 01:05:25,135 --> 01:05:26,510 <i>(Chuckles)</i> 1222 01:05:26,593 --> 01:05:27,802 <i>(Renee)</i> Whoa! 1223 01:05:29,677 --> 01:05:32,093 Someone worked out today. 1224 01:05:32,177 --> 01:05:33,552 Hmm. 1225 01:05:33,635 --> 01:05:35,010 <i>(Paper rustling)</i> 1226 01:05:35,093 --> 01:05:36,760 Mm. 1227 01:05:36,843 --> 01:05:40,385 I parked in a handicap, so I better go 1228 01:05:40,468 --> 01:05:41,802 before I get into trouble. 1229 01:05:43,218 --> 01:05:44,843 Just a minute. 1230 01:05:46,760 --> 01:05:49,510 Isn't that Cherie's book bag? 1231 01:05:49,593 --> 01:05:54,302 Yes, she left it in the car when she brought in the papers. 1232 01:05:54,427 --> 01:05:58,343 I'm pretty sure she had it with her when she was in here. 1233 01:06:00,552 --> 01:06:01,968 <i>(Gasps)</i> 1234 01:06:03,635 --> 01:06:04,927 We should get Cherie in here 1235 01:06:04,968 --> 01:06:06,760 so the three of us can have a meeting. 1236 01:06:09,177 --> 01:06:10,468 <i>(Rattling)</i> 1237 01:06:12,177 --> 01:06:13,843 <i>(Panting)</i> 1238 01:06:17,593 --> 01:06:19,468 <i>(Rattling)</i> 1239 01:06:21,635 --> 01:06:24,385 <i>(Robinson)</i> Hey, we need to talk! 1240 01:06:24,468 --> 01:06:25,510 Get back here. 1241 01:06:25,593 --> 01:06:27,427 <i>(Engine revving)</i> 1242 01:06:27,510 --> 01:06:28,510 Hey! 1243 01:06:28,593 --> 01:06:30,468 <i>(Tires screech)</i> 1244 01:06:30,552 --> 01:06:32,135 <i>(Gasps)</i> 1245 01:06:35,802 --> 01:06:38,093 <i>(Engine revving)</i> 1246 01:06:42,302 --> 01:06:44,135 <i>(Engine revving)</i> 1247 01:06:47,218 --> 01:06:48,427 <i>(Tires screech)</i> 1248 01:06:50,093 --> 01:06:51,343 <i>(Chuckles)</i> 1249 01:07:06,218 --> 01:07:08,177 <i>(Gasping)</i> 1250 01:07:19,302 --> 01:07:20,802 <i>(Door opens)</i> 1251 01:07:56,343 --> 01:07:57,718 What are you doing here? 1252 01:07:57,843 --> 01:08:00,385 Morning workout with my dad. 1253 01:08:00,468 --> 01:08:03,802 Well, I hope he gives you time off for good behavior 1254 01:08:03,885 --> 01:08:06,927 on Saturday to come watch me dance. 1255 01:08:06,968 --> 01:08:10,968 And what makes you think that I'm only watching you? 1256 01:08:10,968 --> 01:08:13,427 You better not be watching other girls. 1257 01:08:13,468 --> 01:08:15,927 I... 1258 01:08:16,010 --> 01:08:19,427 am only interested in watching one girl. 1259 01:08:19,510 --> 01:08:21,510 And that is... 1260 01:08:21,593 --> 01:08:23,260 the hottest girl. 1261 01:08:32,177 --> 01:08:34,468 This is a public space you two. 1262 01:08:38,093 --> 01:08:40,510 What is her problem? 1263 01:08:40,635 --> 01:08:43,052 My dad says she has a lot of health issues. 1264 01:08:43,135 --> 01:08:45,218 What kind of health issues could make you that miserable? 1265 01:08:45,302 --> 01:08:47,927 Who cares? Why are we talking about her? 1266 01:08:50,010 --> 01:08:52,010 <i>(Indistinct chatter)</i> 1267 01:08:58,552 --> 01:09:00,010 <i>(Chair creaks)</i> 1268 01:09:06,677 --> 01:09:09,343 Where's Jenkins? She's never late. 1269 01:09:26,468 --> 01:09:29,010 Ah, there has, uh... 1270 01:09:29,093 --> 01:09:31,593 <i>(Mrs. Jenkins)</i> There has been a tragic accident. 1271 01:09:31,677 --> 01:09:33,427 <i>(Sniffles)</i> 1272 01:09:33,468 --> 01:09:36,302 AP Robinson was found dead this morning. 1273 01:09:36,385 --> 01:09:37,218 <i>(Sobbing)</i> 1274 01:09:37,302 --> 01:09:39,552 We will be suspending class 1275 01:09:39,635 --> 01:09:43,135 for the remainder of today and tomorrow. 1276 01:09:43,218 --> 01:09:45,093 <i>(Mrs. Jenkins)</i> We will have grief counselors available 1277 01:09:45,135 --> 01:09:47,218 for anyone who would like to speak to one. 1278 01:09:50,010 --> 01:09:52,843 Um, you are dismissed for the rest of the day. 1279 01:09:52,927 --> 01:09:54,760 <i>(Sobbing)</i> 1280 01:09:54,802 --> 01:09:56,260 <i>(Blows nose)</i> 1281 01:10:00,760 --> 01:10:01,927 <i>(Mrs. Jenkins shudders)</i> 1282 01:10:02,010 --> 01:10:03,343 <i>(Chair creaks)</i> 1283 01:10:05,718 --> 01:10:07,218 This is awful. 1284 01:10:09,510 --> 01:10:11,635 Do you think he had a heart attack? 1285 01:10:20,135 --> 01:10:22,468 <i>(Engine revving)</i> 1286 01:10:24,385 --> 01:10:26,177 <i>(Tonya)</i> Thanks for giving me a ride home. 1287 01:10:26,260 --> 01:10:28,885 Totally, I can't believe your parents make you ride the bus. 1288 01:10:28,968 --> 01:10:32,718 Yep. They say if I want a car, I need to pay for it myself. 1289 01:10:32,802 --> 01:10:35,343 <i>(Phone rings)</i> 1290 01:10:35,427 --> 01:10:37,760 Hey, babe, I'm just taking Tonya home. 1291 01:10:37,802 --> 01:10:39,385 <i>(Ramsey) Hey, guess what I just heard from my dad?</i> 1292 01:10:39,468 --> 01:10:40,302 What? 1293 01:10:40,385 --> 01:10:41,593 <i>The police think that</i> 1294 01:10:41,677 --> 01:10:43,927 <i>AP Robinson was hit by a car.</i> 1295 01:10:44,052 --> 01:10:45,885 Police? 1296 01:10:45,968 --> 01:10:48,677 Do they think it was an accident or, like, somebody ran him over? 1297 01:10:48,802 --> 01:10:50,510 <i>I don't know, apparently, there were some</i> 1298 01:10:50,593 --> 01:10:53,343 <i>really old cameras facing the parking lot. I mean...</i> 1299 01:10:53,427 --> 01:10:54,760 <i>Yeah, the police are hoping to get some</i> 1300 01:10:54,843 --> 01:10:56,260 <i>usable footage or something.</i> 1301 01:10:56,343 --> 01:10:58,260 - Security cameras? - <i>Yeah, security cameras.</i> 1302 01:10:58,343 --> 01:10:59,843 I do not wanna go back to school 1303 01:10:59,927 --> 01:11:02,010 if there's a murderer on the loose. 1304 01:11:07,718 --> 01:11:08,760 <i>(Tonya)</i> Bye! 1305 01:11:11,177 --> 01:11:12,843 <i>Babe, are you still there?</i> 1306 01:11:12,927 --> 01:11:15,218 <i>(Clock ticking)</i> 1307 01:11:15,302 --> 01:11:18,343 <i>(Mrs. Jenkins)</i> These are your tests from last week. 1308 01:11:18,427 --> 01:11:21,427 I was gonna pass them out a couple of days ago, but, um... 1309 01:11:21,468 --> 01:11:22,468 Well... 1310 01:11:22,468 --> 01:11:24,010 <i>(Clears throat)</i> 1311 01:11:28,343 --> 01:11:30,635 <i>(Mrs. Jenkins)</i> Good job. Good job. 1312 01:11:30,718 --> 01:11:32,260 <i>(School bell rings)</i> 1313 01:11:32,302 --> 01:11:35,677 All right, everyone have a beautiful rest of their day. 1314 01:11:35,802 --> 01:11:39,135 Make good choices. Bye. 1315 01:11:39,260 --> 01:11:42,468 Oh, Cherie, uh, just a minute, I need to speak with you. 1316 01:11:42,593 --> 01:11:43,802 I'll see at lunch. 1317 01:11:45,177 --> 01:11:47,635 Your test score was less than stellar. 1318 01:11:47,760 --> 01:11:49,593 I was expecting more from you. 1319 01:11:49,677 --> 01:11:52,010 I guess I'm having trouble adjusting. 1320 01:11:52,093 --> 01:11:54,718 Cherie, it's the end of the first quarter 1321 01:11:54,718 --> 01:11:57,302 and you have a failing grade. 1322 01:11:57,385 --> 01:11:59,427 I'm meeting with the athletic director tomorrow. 1323 01:11:59,468 --> 01:12:03,218 I'm sorry, but I'm gonna have to put you on academic suspension. 1324 01:12:05,177 --> 01:12:06,385 You can't do that. 1325 01:12:06,468 --> 01:12:08,760 The Fall Classic is this weekend. 1326 01:12:08,843 --> 01:12:10,093 You don't have the grades. 1327 01:12:10,177 --> 01:12:11,927 And if dance is keeping you from studying 1328 01:12:12,010 --> 01:12:14,885 then you shouldn't be on the team. 1329 01:12:14,968 --> 01:12:17,177 - C-Can I retake the test? - No. 1330 01:12:17,260 --> 01:12:18,843 O-Or get extra credit, or-- 1331 01:12:18,927 --> 01:12:20,552 It's too late for that. 1332 01:12:31,927 --> 01:12:33,302 Bitch! 1333 01:13:24,802 --> 01:13:26,260 <i>(Creaks)</i> 1334 01:13:28,760 --> 01:13:30,510 <i>(Humming)</i> 1335 01:13:33,760 --> 01:13:35,093 Good morning, Cherie. 1336 01:13:35,177 --> 01:13:37,218 <i>(Scoffs)</i> You're early. 1337 01:13:38,718 --> 01:13:40,260 <i>(Chair creaks)</i> 1338 01:13:42,677 --> 01:13:43,802 Hmm! 1339 01:13:45,177 --> 01:13:46,593 Oh, okay. 1340 01:13:46,635 --> 01:13:48,302 <i>(Keys clacking)</i> 1341 01:13:54,635 --> 01:13:56,135 What's this? 1342 01:13:56,260 --> 01:13:58,593 I made this in my culinary arts class yesterday. 1343 01:13:58,677 --> 01:14:00,093 And we're supposed to, like, have a teacher 1344 01:14:00,135 --> 01:14:01,802 evaluate the taste and flavor of it. 1345 01:14:01,885 --> 01:14:03,385 - Uh! - Would you mind? 1346 01:14:03,468 --> 01:14:05,427 And Chef Lewis knows about your allergies, 1347 01:14:05,510 --> 01:14:07,843 so there's no peanuts anywhere. 1348 01:14:14,968 --> 01:14:16,302 Sure. 1349 01:14:17,135 --> 01:14:18,468 <i>(Sighs)</i> 1350 01:14:20,802 --> 01:14:21,968 Very bright. 1351 01:14:25,635 --> 01:14:26,885 Hmm! 1352 01:14:29,093 --> 01:14:30,635 Chocolate's pretty tasty. 1353 01:14:39,218 --> 01:14:40,218 <i>(Choking)</i> 1354 01:14:40,302 --> 01:14:42,260 Oh, no. Mrs. Jenkins. 1355 01:14:42,302 --> 01:14:43,927 What's wrong? 1356 01:14:44,052 --> 01:14:45,635 <i>(Gasps)</i> 1357 01:14:54,218 --> 01:14:55,760 <i>(Coughs)</i> 1358 01:14:55,885 --> 01:14:57,760 <i>(Gasps)</i> 1359 01:14:59,677 --> 01:15:01,343 <i>(Coughs)</i> 1360 01:15:05,843 --> 01:15:07,468 <i>(Gasps)</i> 1361 01:15:16,302 --> 01:15:17,968 <i>(Chair screeches)</i> 1362 01:15:18,052 --> 01:15:20,968 <i>♪ What is this oh my soul ♪</i> 1363 01:15:21,052 --> 01:15:22,427 <i>♪ Sweet as hell ♪</i> 1364 01:15:22,468 --> 01:15:26,093 <i>♪ This is my show ♪</i> 1365 01:15:26,135 --> 01:15:30,093 <i>♪ Mmm ♪</i> 1366 01:15:30,177 --> 01:15:33,010 <i>♪ Twisting and spinning the truth ♪</i> 1367 01:15:33,093 --> 01:15:37,052 <i>♪ Spot like relief for my dreams to come true ♪</i> 1368 01:15:37,135 --> 01:15:38,635 <i>(Gasps)</i> 1369 01:15:38,760 --> 01:15:43,968 <i>♪ I am at pace there's no contest ♪</i> 1370 01:15:49,718 --> 01:15:51,635 <i>♪ Mmm ♪</i> 1371 01:15:51,718 --> 01:15:53,760 <i>♪ Mmm ♪</i> 1372 01:15:53,802 --> 01:15:55,510 <i>(Line ringing)</i> 1373 01:15:55,593 --> 01:15:58,760 - <i>Maintenance.</i> - Mrs. Jenkins isn't breathing. 1374 01:15:58,802 --> 01:16:02,552 Please, y-you have to come. Please, I need help. 1375 01:16:02,635 --> 01:16:05,302 <i>♪ My time has come ♪</i> 1376 01:16:05,427 --> 01:16:08,260 <i>♪ Nothing can stop me now ♪</i> 1377 01:16:08,343 --> 01:16:14,468 <i>♪ Finally dreams turn to reality ♪</i> 1378 01:16:14,593 --> 01:16:17,552 <i>♪ I'll prove to everyone ♪</i> 1379 01:16:17,635 --> 01:16:20,593 <i>♪ I'll outshine anyone ♪</i> 1380 01:16:20,635 --> 01:16:25,427 <i>♪ I have all that I want ♪</i> 1381 01:16:25,468 --> 01:16:27,260 <i>♪ By the Lord ♪</i> 1382 01:16:27,260 --> 01:16:29,468 <i>♪ Twisting and spinning the truth ♪</i> 1383 01:16:29,593 --> 01:16:33,052 <i>♪ I'll spin it around and around loose ♪</i> 1384 01:16:33,135 --> 01:16:35,218 <i>♪ Thought I'd be ready ♪</i> 1385 01:16:35,302 --> 01:16:40,718 <i>♪ For my dreams come true ♪</i> 1386 01:16:40,802 --> 01:16:43,302 Did you hear what happened to Ms. Jenkins? 1387 01:16:43,385 --> 01:16:45,260 No, what? 1388 01:16:45,343 --> 01:16:49,135 She had an allergic reaction and died on the way to the hospital. 1389 01:16:49,218 --> 01:16:51,010 - Died? - Mm-hmm. 1390 01:16:53,010 --> 01:16:55,593 Does that mean we'll, like, have a free period? 1391 01:16:55,635 --> 01:16:58,302 Because I think I'm gonna tell the athletic trainer 1392 01:16:58,302 --> 01:17:02,635 that I hurt my back and see if she'll give me a massage. 1393 01:17:07,260 --> 01:17:08,843 <i>(Door opens)</i> 1394 01:17:10,093 --> 01:17:12,510 <i>(Humming)</i> 1395 01:17:20,927 --> 01:17:22,927 <i>(Cheering in distance)</i> 1396 01:17:23,010 --> 01:17:24,135 <i>(Chuckles)</i> 1397 01:17:26,135 --> 01:17:27,635 Thank you. 1398 01:17:28,927 --> 01:17:30,385 Thank you. 1399 01:17:32,468 --> 01:17:33,802 Thank you. 1400 01:17:35,468 --> 01:17:38,260 My teammates and I worked so hard for this. 1401 01:17:38,302 --> 01:17:40,968 This proves that we are the best. 1402 01:17:41,052 --> 01:17:44,760 That I, I am the best. 1403 01:17:44,885 --> 01:17:46,510 <i>(Chuckles)</i> 1404 01:17:46,593 --> 01:17:48,635 <i>(Phone chimes)</i> 1405 01:17:52,010 --> 01:17:53,552 <i>(Gasps)</i> 1406 01:17:56,635 --> 01:17:59,093 <i>(Indistinct whispers)</i> 1407 01:17:59,218 --> 01:18:00,843 <i>(Laughs)</i> 1408 01:18:02,260 --> 01:18:04,552 <i>(Humming)</i> 1409 01:18:09,760 --> 01:18:11,218 <i>(Cackles)</i> 1410 01:18:13,343 --> 01:18:16,177 <i>♪ I'm takin' off ♪</i> 1411 01:18:16,260 --> 01:18:19,135 <i>♪ Higher ♪</i> 1412 01:18:19,218 --> 01:18:21,843 <i>♪ Every moment ♪</i> 1413 01:18:21,968 --> 01:18:24,135 <i>♪ Oh ♪</i> 1414 01:18:24,260 --> 01:18:25,427 <i>(Laughs)</i> 1415 01:18:25,468 --> 01:18:28,427 <i>♪ Thought I'd be ready ♪</i> 1416 01:18:28,468 --> 01:18:32,010 <i>♪ Nothing will stop me ♪</i> 1417 01:18:32,135 --> 01:18:33,177 Huh! 1418 01:18:40,968 --> 01:18:42,052 <i>(Indistinct chatter)</i> 1419 01:18:42,302 --> 01:18:44,593 <i>(Male announcer) And welcome back to the 10th annual</i> 1420 01:18:44,593 --> 01:18:48,427 <i>Fall Classic Dance and Cheer Championship.</i> 1421 01:18:48,510 --> 01:18:51,468 <i>Up next, last year's reigning champions</i> 1422 01:18:51,552 --> 01:18:53,593 <i>Thompson Park High School.</i> 1423 01:18:53,635 --> 01:18:55,885 <i>(Audience cheers)</i> 1424 01:18:59,135 --> 01:19:01,718 Whoa! Come on, Hayden! 1425 01:19:11,260 --> 01:19:12,635 I'm going to the bathroom. 1426 01:19:13,593 --> 01:19:16,135 <i>(Rattling)</i> 1427 01:19:21,593 --> 01:19:24,635 <i>(Indistinct singing)</i> 1428 01:19:40,968 --> 01:19:43,135 <i>♪ Bet on me put your money where your mouth is ♪</i> 1429 01:19:43,218 --> 01:19:45,760 <i>♪ Put your money put your money where your mouth is ♪</i> 1430 01:19:45,802 --> 01:19:48,302 <i>♪ Bet on me put your money where your mouth is ♪</i> 1431 01:19:48,385 --> 01:19:50,302 <i>♪ Put your money put your money where your mouth is ♪</i> 1432 01:19:50,427 --> 01:19:53,260 <i>♪ Bet on me put your money where your mouth is ♪</i> 1433 01:19:53,343 --> 01:19:55,260 <i>♪ Put your money put your money where your mouth is ♪</i> 1434 01:19:55,343 --> 01:19:58,093 <i>♪ Bet on me put your money where your mouth is ♪</i> 1435 01:19:58,135 --> 01:20:00,010 <i>♪ Ah! ♪</i> 1436 01:20:00,093 --> 01:20:02,718 <i>♪ Bet on me put your money where your mouth is ♪</i> 1437 01:20:02,802 --> 01:20:05,010 <i>♪ Put your money put your money where your mouth is ♪</i> 1438 01:20:05,093 --> 01:20:07,677 <i>♪ Bet on me put your money where your mouth is ♪</i> 1439 01:20:07,760 --> 01:20:10,718 <i>♪ Put your money put your money where your mouth is ♪</i> 1440 01:20:10,718 --> 01:20:13,093 <i>(Audience cheering)</i> 1441 01:20:16,302 --> 01:20:19,760 <i>(Male announcer) That was Thompson Park High School.</i> 1442 01:20:19,802 --> 01:20:22,635 - <i>We'll be back!</i> - Lana? Lana Greyson? 1443 01:20:22,718 --> 01:20:25,260 Oh, my gosh, Pat Iverson? 1444 01:20:25,343 --> 01:20:27,010 Wow, what are you doing here? 1445 01:20:27,135 --> 01:20:29,093 Well, I'm the athletic director at Lincoln High. 1446 01:20:29,135 --> 01:20:31,385 So I try to get to as many of the competitions as I can 1447 01:20:31,468 --> 01:20:33,760 and support my athletes. Why are you here? 1448 01:20:33,885 --> 01:20:35,552 Do you remember my sister, Renee? 1449 01:20:35,677 --> 01:20:37,427 - Yeah. - Her daughter Cherie... 1450 01:20:37,510 --> 01:20:38,760 Used to be on the Thompson Park squad 1451 01:20:38,843 --> 01:20:40,968 and she wanted to come cheer them on. 1452 01:20:44,635 --> 01:20:45,927 You said her name's Cherie? 1453 01:20:45,968 --> 01:20:48,468 - Uh-huh. - What's her last name? 1454 01:20:48,552 --> 01:20:50,093 Mills, why? 1455 01:20:59,968 --> 01:21:01,385 <i>(Door slams)</i> 1456 01:21:06,260 --> 01:21:08,260 <i>(Indistinct chatter)</i> 1457 01:21:17,260 --> 01:21:18,843 <i>(Forrest)</i> Cherie Mills! 1458 01:21:22,302 --> 01:21:23,927 Coach Forrest. 1459 01:21:23,968 --> 01:21:26,593 Sorry, I was just focusing on the routine. 1460 01:21:26,635 --> 01:21:28,093 - I just zoned out. - No. 1461 01:21:28,177 --> 01:21:29,885 I understand, I was just hoping to tell you 1462 01:21:29,968 --> 01:21:31,677 a little more about Mountain Valley. 1463 01:21:31,802 --> 01:21:33,843 We have a really strong squad this year. 1464 01:21:33,843 --> 01:21:36,718 But I have a lot of seniors, so I will be looking for people 1465 01:21:36,718 --> 01:21:38,593 who are ready to step into leadership roles. 1466 01:21:38,677 --> 01:21:41,760 Can we talk about this after the routine? 1467 01:21:41,802 --> 01:21:43,552 I-I just need to warm up. 1468 01:21:43,635 --> 01:21:44,635 <i>(Crowd cheering)</i> 1469 01:21:44,718 --> 01:21:46,093 Yes, sure, of course. 1470 01:21:46,177 --> 01:21:48,052 <i>(Audience cheering)</i> 1471 01:21:52,677 --> 01:21:55,052 <i>(Upbeat music on stereo)</i> 1472 01:21:59,135 --> 01:22:00,802 <i>(Cherie on voicemail)</i> <i>It's Cherie Mills.</i> 1473 01:22:00,885 --> 01:22:03,052 <i>Obviously, I'm ignoring you, so hang up.</i> 1474 01:22:06,635 --> 01:22:08,218 <i>(Phone vibrates)</i> 1475 01:22:11,802 --> 01:22:13,760 <i>(Phone chimes)</i> 1476 01:22:13,885 --> 01:22:16,010 <i>♪ Last time thought we talked about last time ♪</i> 1477 01:22:16,093 --> 01:22:18,010 <i>♪ Thought I told you the last rhyme ♪</i> 1478 01:22:18,135 --> 01:22:19,843 <i>♪ This ain't a game or pass time ♪</i> 1479 01:22:19,927 --> 01:22:21,843 <i>♪ Everyone's sayin' about time ♪</i> 1480 01:22:21,927 --> 01:22:23,552 <i>♪ Everyone's sayin' about time ♪</i> 1481 01:22:23,635 --> 01:22:25,093 <i>♪ Everyone here it's go time ♪</i> 1482 01:22:25,177 --> 01:22:27,260 <i>♪ Everyone here it's show time ♪</i> 1483 01:22:27,302 --> 01:22:28,843 <i>(Phone chimes)</i> 1484 01:22:30,843 --> 01:22:33,968 <i>(Indistinct singing)</i> 1485 01:22:52,302 --> 01:22:53,802 <i>(Chuckles)</i> 1486 01:23:10,802 --> 01:23:12,385 <i>(Zipper opens)</i> 1487 01:23:22,135 --> 01:23:23,427 <i>(Door opens)</i> 1488 01:23:29,427 --> 01:23:30,885 <i>(Screams)</i> 1489 01:23:33,260 --> 01:23:34,885 <i>(Floor squeaks)</i> 1490 01:23:40,635 --> 01:23:41,677 <i>(Groans)</i> 1491 01:23:41,760 --> 01:23:43,302 <i>(Floor squeaks)</i> 1492 01:23:58,927 --> 01:24:00,468 <i>(Door opens)</i> 1493 01:24:05,177 --> 01:24:07,010 <i>(Door opens)</i> 1494 01:24:13,302 --> 01:24:15,052 <i>(Audience cheering)</i> 1495 01:24:17,552 --> 01:24:20,343 <i>(Announcer) Next one's Kings Academy High School.</i> 1496 01:24:21,885 --> 01:24:24,802 <i>(Phone chimes)</i> 1497 01:24:30,302 --> 01:24:32,093 <i>Coming up in five minutes,</i> 1498 01:24:32,135 --> 01:24:33,593 <i>Lincoln High School.</i> 1499 01:24:33,718 --> 01:24:35,593 - Whoa! - Ramsey, come with me. 1500 01:24:35,718 --> 01:24:37,968 <i>(Whistles)</i> Cherie's about to go on. 1501 01:24:38,052 --> 01:24:39,218 - Come on. - This'll just take a minute. 1502 01:24:39,302 --> 01:24:41,010 - Come on, she's about to go on. - Now! 1503 01:24:41,093 --> 01:24:43,218 <i>(Audience applauding)</i> 1504 01:24:50,302 --> 01:24:51,802 Let's go. 1505 01:24:51,885 --> 01:24:53,968 <i>(Applauding)</i> 1506 01:24:55,843 --> 01:24:57,260 Hurry up, Cherie! 1507 01:24:59,718 --> 01:25:01,385 <i>(Zipper opens)</i> 1508 01:25:04,802 --> 01:25:06,968 All right, guys, listen. 1509 01:25:07,052 --> 01:25:10,427 Keep it sharp, keep it clean. 1510 01:25:10,510 --> 01:25:13,135 We've gone through a lot of crazy situations this year. 1511 01:25:13,218 --> 01:25:14,968 But we're gonna come out on top, right? 1512 01:25:15,052 --> 01:25:18,343 - Yeah. - <i>(Squeals)</i> 1513 01:25:18,468 --> 01:25:19,510 Let's get it. 1514 01:25:19,593 --> 01:25:21,260 <i>(Audience cheering)</i> 1515 01:25:23,052 --> 01:25:27,260 Hey, take the lead dancer spot. 1516 01:25:27,302 --> 01:25:28,885 What? 1517 01:25:28,968 --> 01:25:30,218 Go get your scholarship. 1518 01:25:30,302 --> 01:25:32,385 Just don't forget about me next year. 1519 01:25:34,302 --> 01:25:35,427 Ah.. 1520 01:25:35,510 --> 01:25:37,135 <i>(Audience cheering)</i> 1521 01:26:02,718 --> 01:26:04,593 <i>(Crowd chanting)</i> 1522 01:26:24,218 --> 01:26:25,385 I wanna watch her dance. 1523 01:26:25,718 --> 01:26:26,927 Ramsey, you have to listen to me, okay? Cherie is not-- 1524 01:26:26,927 --> 01:26:29,177 - <i>(Knock on door)</i> - <i>(Lana)</i> Hey! Help! 1525 01:26:29,260 --> 01:26:31,260 Can anybody hear me? 1526 01:26:31,343 --> 01:26:32,927 What? 1527 01:26:34,260 --> 01:26:35,468 Aunt Lana. 1528 01:26:37,135 --> 01:26:38,927 Oh, my gosh! What happened? 1529 01:26:39,010 --> 01:26:41,635 Lana, are you okay? 1530 01:26:41,760 --> 01:26:44,343 Cherie, your mom. 1531 01:26:44,427 --> 01:26:47,552 I think she hit me and threw me in here. 1532 01:26:49,260 --> 01:26:51,968 - Cherie, like... - Yeah. 1533 01:26:53,593 --> 01:26:55,427 But, Cherie... 1534 01:26:55,468 --> 01:26:58,385 Wait, are you, are you her cousin? 1535 01:26:58,468 --> 01:27:00,718 What? I don't have any cousins. 1536 01:27:02,677 --> 01:27:03,927 Then who are you? 1537 01:27:04,010 --> 01:27:06,385 Lana, would your sister pose as a student 1538 01:27:06,468 --> 01:27:10,260 as her own daughter to go back to high school? 1539 01:27:10,427 --> 01:27:11,593 - No! - Yes! 1540 01:27:12,927 --> 01:27:14,677 <i>(Gasps)</i> 1541 01:27:14,760 --> 01:27:16,260 Wait, are you saying I've... 1542 01:27:18,760 --> 01:27:19,677 I've been dating a woman? 1543 01:27:19,760 --> 01:27:24,177 Like... like a "woman" woman? 1544 01:27:24,260 --> 01:27:27,177 You're the guy from the Saturday night study session. 1545 01:27:31,010 --> 01:27:32,802 Do you really think... 1546 01:27:32,885 --> 01:27:35,135 <i>(Announcer) And now last year's runner up champion...</i> 1547 01:27:35,218 --> 01:27:38,552 - Okay, okay. - <i>Lincoln High School.</i> 1548 01:27:38,635 --> 01:27:42,385 I think your sister maybe murdered our assistant principal 1549 01:27:42,510 --> 01:27:45,260 and also tried to kill one of our teachers. 1550 01:27:45,343 --> 01:27:47,843 - <i>(Gasps)</i> - I'm going to get security. 1551 01:27:47,968 --> 01:27:49,260 <i>(Gasps)</i> 1552 01:27:52,093 --> 01:27:54,760 <i>(Applause)</i> 1553 01:27:54,760 --> 01:27:56,635 <i>♪ P-O-W-E-R ♪</i> 1554 01:27:56,718 --> 01:27:59,260 <i>♪ It's P-O P-O-W-E-R ♪</i> 1555 01:27:59,343 --> 01:28:00,635 Mom! 1556 01:28:00,635 --> 01:28:02,718 <i>♪ P-O-W-E-R ♪</i> 1557 01:28:02,802 --> 01:28:05,968 <i>♪ It's P-O P-O-W-E-R ♪</i> 1558 01:28:06,052 --> 01:28:08,510 <i>(Indistinct singing)</i> 1559 01:28:13,718 --> 01:28:15,135 <i>♪ Made in America ♪</i> 1560 01:28:15,218 --> 01:28:17,385 <i>(Indistinct singing)</i> 1561 01:28:20,302 --> 01:28:21,927 <i>♪ What do we want? Power ♪</i> 1562 01:28:22,010 --> 01:28:23,093 <i>♪ When do we want it? Right now ♪</i> 1563 01:28:23,177 --> 01:28:24,843 <i>♪ P-O-W-E-R ♪</i> 1564 01:28:24,927 --> 01:28:26,718 <i>♪ P-O-W-E-R right now ♪</i> 1565 01:28:26,802 --> 01:28:29,427 Isn't that your mom? 1566 01:28:29,552 --> 01:28:32,302 <i>♪ Like July 4th but I'm gonna take it off ♪</i> 1567 01:28:32,385 --> 01:28:33,927 <i>♪ Taught you that I would ♪</i> 1568 01:28:34,010 --> 01:28:35,760 <i>♪ I would and I wouldn't take ♪</i> 1569 01:28:35,843 --> 01:28:37,260 <i>♪ Taught you that I would ♪</i> 1570 01:28:37,302 --> 01:28:38,802 <i>♪ I would and I really did it ♪</i> 1571 01:28:38,927 --> 01:28:40,468 <i>♪ Never thought I could ♪</i> 1572 01:28:40,552 --> 01:28:42,385 <i>♪ I could I really could do it ♪</i> 1573 01:28:42,468 --> 01:28:43,927 <i>♪ Now I gotta show you what ♪</i> 1574 01:28:44,052 --> 01:28:47,927 <i>♪ You can't take my power ♪</i> 1575 01:28:48,052 --> 01:28:50,218 <i>♪ Can't take my power you can't take it ♪</i> 1576 01:28:50,302 --> 01:28:52,093 <i>♪ I'mma stay on top ♪</i> 1577 01:28:52,135 --> 01:28:54,968 <i>♪ Whoa whoa whoa watch me money on block ♪</i> 1578 01:28:55,052 --> 01:28:56,635 <i>♪ I'mma reign on top ♪</i> 1579 01:28:56,718 --> 01:28:57,927 <i>♪ That's right power ♪</i> 1580 01:28:58,052 --> 01:28:59,718 <i>♪ P-O-W-E-R ♪</i> 1581 01:28:59,802 --> 01:29:00,927 <i>♪ That's what we are ♪</i> 1582 01:29:01,052 --> 01:29:02,968 <i>♪ P-O-W-E-R ♪</i> 1583 01:29:03,052 --> 01:29:05,968 <i>♪ What do we want? P-O-W-E-R ♪</i> 1584 01:29:06,093 --> 01:29:07,093 <i>♪ That's what we are ♪</i> 1585 01:29:07,177 --> 01:29:08,968 <i>♪ P-O-W-E-R ♪</i> 1586 01:29:09,052 --> 01:29:12,968 <i>♪ What do we want? Power! ♪</i> 1587 01:29:13,052 --> 01:29:15,510 <i>(Audience cheering)</i> 1588 01:29:38,843 --> 01:29:40,385 <i>(Shrieks)</i> 1589 01:29:41,843 --> 01:29:44,760 <i>(Cheering)</i> 1590 01:29:44,843 --> 01:29:45,885 - Oh, my God! - Good job, guys! 1591 01:29:48,260 --> 01:29:51,052 Finally having the senior year you always wanted? 1592 01:29:51,135 --> 01:29:54,427 Having all the fun you never had because you had a baby instead? 1593 01:29:54,468 --> 01:29:55,927 Kid that you don't even care about. 1594 01:29:56,010 --> 01:29:57,677 - What? - What's going on? 1595 01:29:57,760 --> 01:29:58,802 Kid, uh... 1596 01:29:58,802 --> 01:30:00,510 This isn't what this is. 1597 01:30:00,593 --> 01:30:01,885 <i>(Chuckles)</i> 1598 01:30:04,593 --> 01:30:09,468 Wow, you have really improved over the last few months. 1599 01:30:09,552 --> 01:30:12,302 Be expecting an official offer letter from me later this week. 1600 01:30:12,385 --> 01:30:15,677 But unofficially the scholarship is yours. 1601 01:30:15,760 --> 01:30:17,010 <i>(Chuckles)</i> 1602 01:30:17,135 --> 01:30:18,260 What? 1603 01:30:21,468 --> 01:30:22,552 Cherie? 1604 01:30:24,802 --> 01:30:26,385 I'm Cherie. 1605 01:30:29,343 --> 01:30:31,302 Are you posing as her to fool me? 1606 01:30:32,927 --> 01:30:35,927 No! No! 1607 01:30:35,927 --> 01:30:37,427 Say goodbye to the scholarship. 1608 01:30:40,218 --> 01:30:41,760 <i>(Door opens)</i> 1609 01:30:41,802 --> 01:30:43,510 I can't believe you would do this to me. 1610 01:30:43,593 --> 01:30:47,593 <i>(Announcer) In first place, with a 99.22.</i> 1611 01:30:47,677 --> 01:30:50,885 <i>Give it up for Lincoln High School.</i> 1612 01:30:51,010 --> 01:30:53,718 <i>(Audience cheering)</i> 1613 01:30:53,802 --> 01:30:55,427 <i>(Cheering)</i> 1614 01:30:57,718 --> 01:30:59,177 <i>(Laughter)</i> 1615 01:30:59,302 --> 01:31:00,802 Oh, my God! 1616 01:31:00,885 --> 01:31:02,760 <i>(Audience cheering)</i> 1617 01:31:05,385 --> 01:31:07,427 Oh, my God, yes! 1618 01:31:12,468 --> 01:31:15,177 I told you! I told you! I told you! 1619 01:31:15,260 --> 01:31:16,760 <i>(Audience cheering)</i> 1620 01:31:18,218 --> 01:31:20,343 <i>(Cheering)</i> 1621 01:31:30,135 --> 01:31:31,927 <i>(Patrick)</i> Renee. 1622 01:31:32,010 --> 01:31:33,427 Renee. 1623 01:31:36,052 --> 01:31:37,968 <i>(Laughs)</i> 1624 01:31:38,052 --> 01:31:40,052 Renee! 1625 01:31:40,135 --> 01:31:42,635 <i>(Laughter)</i> 1626 01:31:42,802 --> 01:31:46,760 Renee, these officers need to ask you some questions. 1627 01:31:48,052 --> 01:31:49,927 I can explain. 1628 01:31:50,010 --> 01:31:52,427 I just... 1629 01:31:52,510 --> 01:31:56,135 I just wanted to help my daughter get a scholarship. 1630 01:31:56,218 --> 01:31:57,802 <i>(Audience murmuring)</i> 1631 01:31:59,385 --> 01:32:01,427 I-I'm sorry. 1632 01:32:01,510 --> 01:32:03,718 That I wasn't supportive and I made it so much harder. 1633 01:32:03,802 --> 01:32:06,802 But I did all of this... 1634 01:32:06,927 --> 01:32:08,927 for you! 1635 01:32:09,010 --> 01:32:12,010 No! You did this for you. 1636 01:32:14,718 --> 01:32:16,260 And what if I did? 1637 01:32:18,177 --> 01:32:21,468 I showed all of you... 1638 01:32:21,552 --> 01:32:22,968 that I could do it. 1639 01:32:24,802 --> 01:32:30,427 That I... I could've had a scholarship! 1640 01:32:30,552 --> 01:32:33,427 I could have been great, Cherie! 1641 01:32:37,302 --> 01:32:40,093 And my kicks are higher than yours will ever be! 1642 01:32:40,177 --> 01:32:42,052 Give it back! That's mine! 1643 01:32:42,135 --> 01:32:43,718 It's mine! It's mine! 1644 01:32:43,802 --> 01:32:45,760 I won it! 1645 01:32:45,802 --> 01:32:47,177 Get off me! 1646 01:32:47,260 --> 01:32:48,427 Get off me! 1647 01:32:48,468 --> 01:32:51,552 No! No! No! 1648 01:32:51,635 --> 01:32:52,802 <i>(Announcer) It appears Lincoln High</i> 1649 01:32:52,885 --> 01:32:54,260 <i>has been disqualified.</i> 1650 01:32:54,343 --> 01:32:57,468 <i>The new champions are once again</i> 1651 01:32:57,593 --> 01:32:59,885 <i>Thompson Park High School!</i> 1652 01:32:59,968 --> 01:33:02,177 <i>(Renee)</i> Ah! Get off me! 1653 01:33:02,302 --> 01:33:03,968 <i>(Renee screams)</i> 1654 01:33:05,260 --> 01:33:07,552 <i>(Audience applauding)</i> 1655 01:33:10,802 --> 01:33:12,677 <i>(Renee screams)</i> 1656 01:33:25,885 --> 01:33:27,343 <i>(Sniffles)</i> 1657 01:33:35,968 --> 01:33:38,468 <i>♪ Yeah ♪</i> 1658 01:33:38,552 --> 01:33:40,468 <i>♪ I got big dreams ♪</i> 1659 01:33:40,552 --> 01:33:42,260 <i>♪ And I'll never give up ♪</i> 1660 01:33:42,343 --> 01:33:44,093 <i>♪ And I wanna prove ♪</i> 1661 01:33:44,218 --> 01:33:46,010 <i>♪ So what can break them ♪</i> 1662 01:33:46,093 --> 01:33:47,718 <i>(Cheering)</i> 1663 01:33:50,093 --> 01:33:51,927 <i>♪ Gotta seal it now ♪</i> 1664 01:33:51,968 --> 01:33:53,260 <i>♪ I'm a goal getter ♪</i> 1665 01:33:53,343 --> 01:33:55,218 <i>♪ Goal goal goal goal ♪</i> 1666 01:33:55,302 --> 01:33:57,093 <i>♪ Goal goal getter ♪</i> 1667 01:33:57,218 --> 01:33:59,093 <i>♪ Goal goal get goal ♪</i> 1668 01:33:59,135 --> 01:34:00,968 <i>♪ Goal goal getter ♪</i> 1669 01:34:01,052 --> 01:34:02,927 <i>♪ Goal goal get goal ♪</i> 1670 01:34:02,927 --> 01:34:04,427 <i>♪ Goal goal getter ♪</i> 1671 01:34:04,468 --> 01:34:06,927 <i>♪ Goal goal getter ♪</i> 1672 01:34:06,968 --> 01:34:08,552 <i>♪ Goal goal goal goal ♪</i> 1673 01:34:08,635 --> 01:34:10,427 <i>♪ Lift the mirror ♪</i> 1674 01:34:10,468 --> 01:34:12,302 <i>♪ Call your friend ♪</i> 1675 01:34:12,385 --> 01:34:14,218 <i>♪ I try my best yeah ♪</i> 1676 01:34:14,302 --> 01:34:16,093 <i>♪ Time to break it ♪</i> 1677 01:34:16,177 --> 01:34:17,968 <i>♪ Keep the guard up ♪</i> 1678 01:34:18,135 --> 01:34:19,843 <i>♪ You'll get it babe ♪</i> 1679 01:34:19,968 --> 01:34:21,593 <i>♪ She gotta start it ♪</i> 1680 01:34:21,635 --> 01:34:23,593 <i>♪ To see you better ♪</i> 1681 01:34:23,635 --> 01:34:25,552 <i>♪ All of my enemies only pretend ♪</i> 1682 01:34:25,635 --> 01:34:28,260 <i>♪ To be worse than the things on my mind yeah ♪</i> 1683 01:34:28,302 --> 01:34:31,010 <i>♪ Hoo hoo yeah ♪</i> 1684 01:34:31,135 --> 01:34:33,010 <i>♪ From the beginning I knew I'd win it ♪</i> 1685 01:34:33,093 --> 01:34:36,052 <i>♪ I wanna be in it in no time ♪</i> 1686 01:34:36,135 --> 01:34:38,385 <i>♪ Hoo hoo yeah ♪</i> 1687 01:34:38,468 --> 01:34:40,385 <i>♪ 'Cause I spy with my little eyes ♪</i> 1688 01:34:40,468 --> 01:34:43,052 <i>♪ Something that's rather in his mind ♪</i> 1689 01:34:43,135 --> 01:34:44,718 <i>♪ I have big dreams ♪</i> 1690 01:34:44,718 --> 01:34:46,468 <i>♪ And I'll never give up ♪</i> 1691 01:34:46,593 --> 01:34:48,218 <i>♪ And I wanna prove ♪</i> 1692 01:34:48,302 --> 01:34:50,093 <i>(Groans)</i> 1693 01:34:50,260 --> 01:34:51,510 Slow down. 1694 01:34:51,593 --> 01:34:52,927 Okay, okay, okay. 1695 01:34:52,968 --> 01:34:54,010 Want a towel? 1696 01:34:54,093 --> 01:34:55,552 Eh! Don't touch me! 1697 01:34:55,635 --> 01:34:56,927 Come on, okay? 1698 01:34:57,010 --> 01:34:58,260 Don't touch me. 1699 01:34:58,343 --> 01:34:59,802 <i>♪ I have big dreams ♪</i> 1700 01:34:59,885 --> 01:35:01,510 <i>♪ And I'll never give up ♪</i> 1701 01:35:01,593 --> 01:35:03,593 <i>♪ And I wanna prove ♪</i> 1702 01:35:03,718 --> 01:35:05,427 <i>♪ So what can break 'em ♪</i> 1703 01:35:05,468 --> 01:35:07,343 <i>♪ I'm a star down ♪</i> 1704 01:35:07,468 --> 01:35:09,177 <i>♪ I'm a goal getter ♪</i> 1705 01:35:09,302 --> 01:35:11,260 <i>♪ Got a sweet mind ♪</i> 1706 01:35:11,302 --> 01:35:12,635 <i>♪ I'm a goal getter ♪</i> 1707 01:35:12,718 --> 01:35:14,593 <i>♪ Goal goal get goal ♪</i> 1708 01:35:14,635 --> 01:35:16,177 <i>♪ Goal goal getter ♪</i> 1709 01:35:16,260 --> 01:35:18,343 <i>♪ Goal goal get goal ♪</i> 1710 01:35:18,427 --> 01:35:20,302 <i>♪ Goal goal getter ♪</i> 1711 01:35:20,385 --> 01:35:22,218 <i>♪ Goal goal get goal ♪</i> 1712 01:35:22,302 --> 01:35:24,093 <i>♪ Goal goal getter ♪</i> 1713 01:35:24,177 --> 01:35:26,093 <i>♪ Goal goal goal goal ♪</i> 1714 01:35:26,177 --> 01:35:28,093 <i>♪ Goal goal goal goal goal ♪</i> 1714 01:35:29,305 --> 01:36:29,662 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm