Blood, Sweat and Cheer
ID | 13197865 |
---|---|
Movie Name | Blood, Sweat and Cheer |
Release Name | Blood.Sweat.And.Cheer.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] |
Year | 2023 |
Kind | movie |
Language | English |
IMDB ID | 22527474 |
Format | srt |
1
00:00:08,000 --> 00:00:12,000
<font color=#0080C0><b>*** Subtitles by dylux ***</b></font>
2
00:00:19,302 --> 00:00:21,510
<i>(Renee on phone) Sweetheart, darling,
I don't understand</i>
3
00:00:21,635 --> 00:00:23,343
<i>why you never pickup.</i>
4
00:00:23,427 --> 00:00:26,677
<i>Anyway, I wanted to see
how practice went today.</i>
5
00:00:26,760 --> 00:00:30,093
<i>Don't be mad, but I told them
that you should be team captain.</i>
6
00:00:30,177 --> 00:00:34,510
<i>I love you. I just want
what's best, okay, honey?</i>
7
00:00:34,593 --> 00:00:38,302
<i>♪ You wanna see me calm
and you wondering ♪</i>
8
00:00:38,427 --> 00:00:40,135
<i>♪ What they see in me ♪</i>
9
00:00:40,218 --> 00:00:41,968
<i>♪ And what you wanna be ♪</i>
10
00:00:42,052 --> 00:00:45,052
<i>♪ I own ego like a necessity ♪</i>
11
00:00:45,135 --> 00:00:48,677
<i>♪ But all eyes are on me
I got the victory ♪</i>
12
00:00:48,760 --> 00:00:50,343
<i>♪ Step aside
you only get 'em away ♪</i>
13
00:00:50,427 --> 00:00:52,135
<i>♪ ...you just get a taste ♪</i>
14
00:00:52,218 --> 00:00:55,260
<i>♪ I know what it takes
to be in first place ♪</i>
15
00:00:55,343 --> 00:00:57,135
<i>♪ I may control my own destiny ♪</i>
16
00:00:57,218 --> 00:00:59,010
<i>♪ Call me out
when I have my own legacy ♪</i>
17
00:00:59,093 --> 00:01:02,177
<i>♪ Just me and I'm getting free ♪</i>
18
00:01:02,260 --> 00:01:06,760
<i>♪ I am gonna fight till
the day that I die ♪</i>
19
00:01:06,802 --> 00:01:11,093
<i>♪ Won't stop and I can't deny ♪</i>
20
00:01:11,093 --> 00:01:13,885
<i>♪ I can definitely ♪</i>
21
00:01:18,843 --> 00:01:20,968
<i>♪ Take it down on my own ♪</i>
22
00:01:20,968 --> 00:01:25,760
<i>♪ In my soul on my own
in my crown ♪</i>
23
00:01:25,885 --> 00:01:28,093
<i>♪ Don't get what you need
it's on me ♪</i>
24
00:01:28,135 --> 00:01:31,385
<i>♪ I'mma play in my crown ♪</i>
25
00:01:35,593 --> 00:01:36,802
<i>♪ What? ♪</i>
26
00:01:40,510 --> 00:01:41,843
<i>♪ What? ♪</i>
27
00:01:41,968 --> 00:01:43,593
<i>♪ Let's keep it going say me ♪</i>
28
00:01:43,718 --> 00:01:46,010
<i>♪ Do you wanna party with me? ♪</i>
29
00:01:46,135 --> 00:01:48,052
<i>♪ I wanna see you move ♪</i>
30
00:01:48,135 --> 00:01:50,177
<i>♪ Move move your body ♪</i>
31
00:01:50,260 --> 00:01:52,593
<i>♪ Let's see you coming close up ♪</i>
32
00:01:52,677 --> 00:01:54,843
<i>♪ Come on and let me show ya ♪</i>
33
00:01:54,968 --> 00:01:57,802
<i>♪ Have to make the move move ♪</i>
34
00:01:57,885 --> 00:01:59,385
<i>♪ Move the body ♪</i>
35
00:02:01,468 --> 00:02:03,760
<i>♪ Move your body ♪</i>
36
00:02:03,885 --> 00:02:05,802
<i>♪ I wanna see you move ♪</i>
37
00:02:05,885 --> 00:02:07,843
<i>♪ Move your body ♪</i>
38
00:02:11,260 --> 00:02:12,635
<i>♪ What? ♪</i>
39
00:02:16,510 --> 00:02:18,135
<i>(Applauding)</i>
40
00:02:20,718 --> 00:02:23,135
Cherie, that sixteen count
is still tripping you up.
41
00:02:23,218 --> 00:02:24,468
We'll practice that
some more tonight.
42
00:02:24,552 --> 00:02:27,385
Hayden, those kicks have
gotten so much better!
43
00:02:27,468 --> 00:02:30,260
You guys are definitely gonna win
the Fall Classic next month.
44
00:02:30,385 --> 00:02:32,635
Oh, and I sent you that TikTok
that I thought you'd like.
45
00:02:32,718 --> 00:02:35,302
- Oh, thanks.
- Mom, let's go!
46
00:02:36,760 --> 00:02:38,593
Bye!
47
00:02:38,677 --> 00:02:40,135
Good job!
48
00:02:41,052 --> 00:02:42,927
Cherie, wait up.
49
00:02:42,968 --> 00:02:45,510
What is with the attitude, Cherie?
50
00:02:47,677 --> 00:02:49,552
I'm quitting the team.
51
00:02:49,635 --> 00:02:51,177
You can't do that!
52
00:02:52,427 --> 00:02:53,927
Get back here!
53
00:02:54,010 --> 00:02:55,385
<i>(Car door opens)</i>
54
00:02:56,802 --> 00:02:58,260
<i>(Car door closes)</i>
55
00:03:00,885 --> 00:03:02,927
<i>(Keys rattling)</i>
56
00:03:03,010 --> 00:03:05,802
<i>(Car engine starts)</i>
57
00:03:05,885 --> 00:03:08,427
- Cherie.
- I don't wanna talk to you.
58
00:03:08,468 --> 00:03:10,343
<i>(Renee sighs)</i>
59
00:03:10,427 --> 00:03:11,635
<i>(Door lock click)</i>
60
00:03:11,718 --> 00:03:13,427
Hey! I deserve an explanation.
61
00:03:13,468 --> 00:03:16,260
After all the hours that
I've put into your dance career,
62
00:03:16,343 --> 00:03:18,468
you're gonna tell me why you think
that you're quitting.
63
00:03:18,552 --> 00:03:21,177
Come on. Let me have it.
64
00:03:21,260 --> 00:03:24,177
I'm quitting because I can't stand you
ruining my life.
65
00:03:26,135 --> 00:03:28,135
How am I ruining your life?
66
00:03:28,218 --> 00:03:31,093
You are constantly pushing me,
making decisions for me,
67
00:03:31,135 --> 00:03:33,260
trying to make
my friends your friends.
68
00:03:33,343 --> 00:03:35,010
Why can't you have your own life?
69
00:03:35,135 --> 00:03:37,052
<i>(Laughing)</i> My own life?
70
00:03:38,718 --> 00:03:42,218
Because the moment I had you,
71
00:03:42,302 --> 00:03:44,385
I gave up my own life.
72
00:03:44,468 --> 00:03:48,260
- That is what parenting is.
- No.
73
00:03:48,343 --> 00:03:50,260
Other people's parents
aren't following them around
74
00:03:50,260 --> 00:03:51,968
every second of everyday.
75
00:03:52,052 --> 00:03:54,302
And between dance, and school,
and my part-time job
76
00:03:54,427 --> 00:03:56,552
to help pay for things,
it's too much.
77
00:03:56,635 --> 00:03:59,135
- So I'm quitting dance.
- No, no, no, no.
78
00:03:59,218 --> 00:04:01,260
Remember, dance is the ticket
to your future.
79
00:04:01,343 --> 00:04:03,843
Okay, you, you can get
a scholarship and go to college.
80
00:04:03,927 --> 00:04:06,427
And then you can get whatever
education that you want.
81
00:04:06,468 --> 00:04:08,218
Don't you mean whatever
education you want?
82
00:04:08,302 --> 00:04:10,177
You just need to stick with it
for nine more months.
83
00:04:10,260 --> 00:04:12,968
Okay? Look at me.
You will regret it if you don't.
84
00:04:13,052 --> 00:04:14,927
You can't make me.
85
00:04:14,968 --> 00:04:17,427
I'm 18 now, and I can make
my own decisions.
86
00:04:22,343 --> 00:04:24,218
Not while you're living
under my roof.
87
00:04:26,510 --> 00:04:28,552
And that's why I've decided
to move in with dad.
88
00:04:30,468 --> 00:04:31,552
<i>(Laughs)</i>
89
00:04:33,010 --> 00:04:34,510
Your dad?
90
00:04:37,760 --> 00:04:38,760
And how do you--
91
00:04:38,885 --> 00:04:41,260
And I'm switching schools.
92
00:04:41,343 --> 00:04:42,718
Getting a fresh start
somewhere new.
93
00:04:42,802 --> 00:04:44,260
That is ridiculous.
94
00:04:44,343 --> 00:04:46,385
You'll get a fresh start
when you go to college.
95
00:04:51,177 --> 00:04:53,593
Don't make
the same mistake I did.
96
00:04:53,718 --> 00:04:55,385
You mean having me?
97
00:04:58,593 --> 00:05:01,802
That is not what I meant,
and you know it.
98
00:05:01,885 --> 00:05:04,760
Look, high school
is a special time,
99
00:05:04,802 --> 00:05:06,510
and you can't get it back.
100
00:05:08,468 --> 00:05:11,052
How would you know
it's a special time?
101
00:05:11,135 --> 00:05:13,177
You never got to experience it.
102
00:05:13,302 --> 00:05:15,635
Or so you've told me, like,
a thousand times.
103
00:05:17,000 --> 00:05:23,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
104
00:05:25,260 --> 00:05:27,010
You are not helping
by teaching her
105
00:05:27,093 --> 00:05:28,802
that she can run away
from her problems.
106
00:05:28,885 --> 00:05:31,177
Renee, that's not
what I'm doing.
107
00:05:31,302 --> 00:05:32,968
Cherie is at a breaking point.
108
00:05:33,052 --> 00:05:34,010
It's been building
between you two--
109
00:05:34,093 --> 00:05:35,802
No, it hasn't.
110
00:05:35,802 --> 00:05:38,260
I've always told her she can
come live with me anytime.
111
00:05:38,302 --> 00:05:41,052
Great. So you get to be
the hero dad, right?
112
00:05:41,135 --> 00:05:44,718
- And I'm the evil mom, huh?
- Don't. Don't do that.
113
00:05:46,468 --> 00:05:48,468
Maybe if you could just
take a few steps back
114
00:05:48,468 --> 00:05:51,427
and actually give her space,
she might wanna come back.
115
00:05:53,552 --> 00:05:55,885
I'll still send you
child support.
116
00:05:55,968 --> 00:05:57,218
I know you need it for rent.
117
00:05:57,218 --> 00:05:58,760
<i>(Clatters)</i>
118
00:06:01,968 --> 00:06:03,343
Hi.
119
00:06:11,510 --> 00:06:12,802
I wish...
120
00:06:15,802 --> 00:06:16,885
<i>(Sighs)</i>
121
00:06:16,885 --> 00:06:20,718
Hey. This stays with me.
122
00:06:20,802 --> 00:06:22,552
Because I'm paying for it.
123
00:06:25,052 --> 00:06:26,677
<i>(Cherie scoffs)</i>
124
00:06:26,760 --> 00:06:28,635
<i>(Door slams)</i>
125
00:06:28,718 --> 00:06:30,593
<i>(Screams)</i>
126
00:06:30,677 --> 00:06:32,427
<i>(Breathing heavily)</i>
127
00:06:34,510 --> 00:06:39,885
You think you're going
to talk to me like that?
128
00:06:39,968 --> 00:06:42,802
<i>(Breathing heavily)</i> First you...
129
00:06:42,885 --> 00:06:44,593
<i>(Grunting)</i>
130
00:06:44,677 --> 00:06:46,135
<i>(Panting)</i>
131
00:06:50,802 --> 00:06:52,177
<i>(Phone ringing)</i>
132
00:06:53,927 --> 00:06:57,052
- Hello? Oh, my God. Hi.
- <i>(Forrest) Hello, Cherie?</i>
133
00:06:57,135 --> 00:06:58,468
<i>This is Coach Forrest</i>
134
00:06:58,593 --> 00:06:59,552
<i>from Mountain Valley University.</i>
135
00:06:59,635 --> 00:07:01,135
<i>I wanted to make sure your team</i>
136
00:07:01,218 --> 00:07:02,760
<i>is competing at the Fall Classic.</i>
137
00:07:02,802 --> 00:07:04,635
<i>I'll be there making
my final decisions about</i>
138
00:07:04,718 --> 00:07:06,468
<i>which seniors will be awarded
athletic scholarships.</i>
139
00:07:06,552 --> 00:07:09,343
Uh. Ah...
140
00:07:09,427 --> 00:07:10,468
<i>That would cover your tuition,</i>
141
00:07:10,552 --> 00:07:12,177
<i>housing, and a book stipend.</i>
142
00:07:12,260 --> 00:07:13,510
<i>If you stay on the team
all four years,</i>
143
00:07:13,593 --> 00:07:15,593
<i>you'll keep the scholarship each year.</i>
144
00:07:15,635 --> 00:07:17,010
<i>(Squealing)</i>
145
00:07:17,093 --> 00:07:18,760
<i>Cherie? Are you there?</i>
146
00:07:18,885 --> 00:07:20,593
Yes! <i>(Clears throat)</i>
147
00:07:20,677 --> 00:07:22,093
Yes, it is Cherie.
148
00:07:22,135 --> 00:07:25,260
I am, I'm Cherie. I'm here.
149
00:07:25,260 --> 00:07:27,760
<i>I-I thought I lost you
for a second.</i>
150
00:07:27,843 --> 00:07:29,177
<i>So is your team competing?</i>
151
00:07:29,260 --> 00:07:31,927
Yes, w-we have an awesome routine.
152
00:07:32,010 --> 00:07:34,927
<i>Great. I look forward
to seeing you there.</i>
153
00:07:35,010 --> 00:07:37,010
Me too.
154
00:07:37,093 --> 00:07:39,177
Buh-bye!
155
00:07:39,302 --> 00:07:40,718
<i>(Phone beeps)</i>
156
00:07:43,760 --> 00:07:45,885
<i>(Breathing heavily)</i>
157
00:07:55,135 --> 00:07:56,885
<i>(Line ringing)</i>
158
00:07:59,718 --> 00:08:00,760
Oh.
159
00:08:00,843 --> 00:08:02,385
<i>(Grunts)</i> Okay.
160
00:08:03,968 --> 00:08:05,593
<i>(Line ringing)</i>
161
00:08:05,718 --> 00:08:09,093
- Oh... pick up.
- <i>(Johnny) Hey.</i>
162
00:08:09,177 --> 00:08:10,635
Johnny, I need to talk to Cherie.
163
00:08:13,010 --> 00:08:14,510
Cherie.
164
00:08:14,593 --> 00:08:16,177
- It's your mom.
- <i>(Cherie)</i> Dad, no.
165
00:08:16,302 --> 00:08:17,927
<i>(Cherie) I don't wanna
talk to her.</i>
166
00:08:17,968 --> 00:08:21,010
Johnny, I really need to talk
to her right now. It's important!
167
00:08:21,093 --> 00:08:23,968
Ah, Cherie doesn't wanna talk
with you right now.
168
00:08:24,052 --> 00:08:25,885
<i>(Johnny) Let's try again
in a few days. Okay?</i>
169
00:08:25,968 --> 00:08:28,052
We'll talk soon.
170
00:08:28,135 --> 00:08:29,385
<i>(Phone beeps)</i>
171
00:08:30,927 --> 00:08:32,343
<i>(Phone beeps)</i>
172
00:08:36,427 --> 00:08:38,260
<i>(Knock on door)</i>
173
00:08:38,385 --> 00:08:39,343
<i>(Footsteps approaching)</i>
174
00:08:39,427 --> 00:08:41,218
Thanks for letting me move in.
175
00:08:41,302 --> 00:08:42,885
I already feel better.
176
00:08:44,885 --> 00:08:46,218
We'll go get you a new phone
177
00:08:46,302 --> 00:08:48,260
as soon as you're done unpacking.
Huh?
178
00:08:50,135 --> 00:08:54,052
Dad, would it be okay if we
didn't give mom my new number?
179
00:08:54,135 --> 00:08:55,927
<i>(Sighs)</i> Uh...
180
00:08:56,010 --> 00:08:57,427
I don't think I like that idea.
181
00:08:57,510 --> 00:08:58,593
Only for a while.
182
00:08:58,677 --> 00:09:00,052
Like when I went to cheer camp
183
00:09:00,135 --> 00:09:01,427
for a week
and they took my phone.
184
00:09:01,510 --> 00:09:03,052
- Mm.
- Everything was fine.
185
00:09:03,135 --> 00:09:04,968
- <i>(Johnny sighs)</i>
- Please?
186
00:09:05,802 --> 00:09:07,218
Please?
187
00:09:07,302 --> 00:09:09,093
<i>(Sighs)</i>
188
00:09:09,177 --> 00:09:10,593
- Fine.
- Yes.
189
00:09:10,635 --> 00:09:13,760
But you promise to call her
190
00:09:13,843 --> 00:09:15,468
as soon as we get that set up, okay?
191
00:09:15,593 --> 00:09:18,677
- Promise. Thank you.
- All right. Okay.
192
00:09:18,760 --> 00:09:20,093
- Love you.
- Love you too.
193
00:09:24,343 --> 00:09:26,343
<i>♪ My my my oh my ♪</i>
194
00:09:26,427 --> 00:09:28,385
<i>♪ I can't believe my eyes ♪</i>
195
00:09:28,468 --> 00:09:31,093
<i>♪ Mirror mirror
I know it's time ♪</i>
196
00:09:31,093 --> 00:09:34,052
<i>♪ To live my best life
whole new world-- ♪</i>
197
00:09:34,135 --> 00:09:36,177
Cherie, wait up!
198
00:09:36,260 --> 00:09:38,218
Oh, hi, Mrs. Mills.
199
00:09:38,302 --> 00:09:40,260
I thought you were Cherie.
200
00:09:40,302 --> 00:09:42,010
No, it's me.
201
00:09:42,010 --> 00:09:44,343
What are you doing here?
202
00:09:44,468 --> 00:09:45,635
I just wanted to see how
203
00:09:45,718 --> 00:09:47,218
you guys were doing
without Cherie.
204
00:09:47,302 --> 00:09:48,927
Just didn't want
any hard feelings.
205
00:09:48,968 --> 00:09:51,718
Oh. No. We understand.
206
00:09:53,635 --> 00:09:57,343
- Okay. Well, bye.
- Bye.
207
00:09:57,468 --> 00:09:59,427
<i>(Upbeat music on stereo)</i>
208
00:10:01,635 --> 00:10:03,927
Hayden!
209
00:10:04,010 --> 00:10:07,968
Did you... really think
that I was Cherie?
210
00:10:08,093 --> 00:10:10,718
Ah, just for, like, a second.
211
00:10:15,260 --> 00:10:17,218
Bye!
212
00:10:17,302 --> 00:10:19,093
<i>(Indistinct singing)</i>
213
00:10:22,010 --> 00:10:24,052
<i>♪ Uff look at you
looking oh so fine ♪</i>
214
00:10:24,135 --> 00:10:26,302
<i>♪ Pull up to the crib
bussin' out that wine ♪</i>
215
00:10:26,427 --> 00:10:28,552
<i>♪ Lookin' in the mirror 'cause
you know you're not regular ♪</i>
216
00:10:28,635 --> 00:10:30,552
<i>♪ Phone blowing up
wee-wee I'm a sailor ♪</i>
217
00:10:30,635 --> 00:10:32,843
<i>♪ DM's be, like,
duck duck dupes ♪</i>
218
00:10:32,927 --> 00:10:35,135
<i>♪ One two three four
pick and choose ♪</i>
219
00:10:35,218 --> 00:10:36,677
<i>(Giggling)</i>
220
00:10:36,760 --> 00:10:39,927
<i>♪ You so bad
you make the rules ♪</i>
221
00:10:40,010 --> 00:10:42,302
<i>♪ Yeah caught us
on to the baddest ♪</i>
222
00:10:42,427 --> 00:10:44,427
<i>♪ Ooh ooh-ooh ooh-ooh ♪</i>
223
00:10:44,510 --> 00:10:47,593
<i>♪ You better know
you're the baddest ♪</i>
224
00:10:47,718 --> 00:10:49,760
<i>♪ DM's be, like,
duck duck dupes ♪</i>
225
00:10:49,885 --> 00:10:52,093
<i>♪ One two three four
pick and choose ♪</i>
226
00:10:52,177 --> 00:10:54,593
<i>♪ You got angles ♪</i>
227
00:10:54,718 --> 00:10:56,468
<i>(Cherie on voicemail)</i>
<i>It's Cherie Mills.</i>
228
00:10:56,552 --> 00:10:59,260
<i>Obviously, I'm ignoring you
so hang up. (Giggles)</i>
229
00:10:59,302 --> 00:11:00,885
<i>Okay, fine, like, whatever.</i>
230
00:11:00,968 --> 00:11:02,927
<i>Leave, like, a tiny message
or just text me, like, a</i>
231
00:11:03,010 --> 00:11:05,177
<i>normal person if it's an
emergency or something.</i>
232
00:11:05,260 --> 00:11:09,010
<i>Okay. Bye-e-e.</i>
233
00:11:09,093 --> 00:11:10,510
<i>(Breathing heavily)</i>
234
00:11:11,677 --> 00:11:14,427
Hi! Hi, it's Cherie Mills.
235
00:11:14,468 --> 00:11:16,385
Hi! It's Cherie Mills.
236
00:11:16,468 --> 00:11:18,427
Just text or leave a message.
237
00:11:18,468 --> 00:11:21,427
<i>(Giggles)</i> 'Kay, bye-e-e.
238
00:11:21,427 --> 00:11:22,552
Bye.
239
00:11:23,302 --> 00:11:24,677
Bye.
240
00:11:45,385 --> 00:11:47,135
<i>(Keys clacking)</i>
241
00:12:09,843 --> 00:12:12,927
<i>♪ She's pulling up
she's showing off ♪</i>
242
00:12:12,968 --> 00:12:16,052
<i>♪ She got the power
she got it all ♪</i>
243
00:12:16,135 --> 00:12:19,093
<i>♪ The competition
watching my fall ♪</i>
244
00:12:19,218 --> 00:12:20,927
<i>♪ Watching my fall ♪</i>
245
00:12:20,968 --> 00:12:22,343
<i>(Door opens)</i>
246
00:12:22,468 --> 00:12:24,927
<i>♪ Attitude don't lie ♪</i>
247
00:12:24,927 --> 00:12:28,260
<i>♪ Oh blessing how she walks ♪</i>
248
00:12:28,343 --> 00:12:30,802
<i>♪ And everyone's in shock ♪</i>
249
00:12:30,802 --> 00:12:34,010
<i>♪ She'll make your bubble pop ♪</i>
250
00:12:34,093 --> 00:12:36,760
<i>♪ Pop ah ah ah ah ♪</i>
251
00:12:36,802 --> 00:12:39,718
<i>♪ Ah ah ah ah ah ah ♪</i>
252
00:12:39,802 --> 00:12:44,135
<i>♪ Ah ah ah ah ah ah ♪</i>
253
00:12:44,260 --> 00:12:46,177
<i>♪ She'll make your bubble pop ♪</i>
254
00:12:46,260 --> 00:12:49,052
<i>♪ Ah ah ah ah ah ah ♪</i>
255
00:12:49,135 --> 00:12:52,135
<i>♪ Ah ah ah ah ah ah ♪</i>
256
00:12:52,260 --> 00:12:56,093
<i>♪ Ah ah ah ah ah ah ♪</i>
257
00:12:56,218 --> 00:12:57,802
- Excuse me?
- Can I help you?
258
00:12:57,885 --> 00:12:59,718
Hi, it's, like,
my first day at school
259
00:12:59,802 --> 00:13:01,760
and, uh, I was told to come
into the office
260
00:13:01,802 --> 00:13:03,593
to get my class schedule?
261
00:13:03,677 --> 00:13:06,177
- Your name?
- Cherie...
262
00:13:06,260 --> 00:13:07,760
Cherie Mills.
263
00:13:15,760 --> 00:13:18,052
Yeah, welcome to Lincoln High, Miss Mills.
264
00:13:21,427 --> 00:13:23,343
Uh, just a moment, Miss Mills.
265
00:13:23,427 --> 00:13:24,843
Is something wrong?
266
00:13:24,927 --> 00:13:26,510
I'm gonna need one
of your parents to bring in
267
00:13:26,635 --> 00:13:28,260
documentation verifying
your home address.
268
00:13:28,343 --> 00:13:29,760
Oh.
269
00:13:29,802 --> 00:13:31,218
Well, that might be a bit tricky.
270
00:13:31,302 --> 00:13:32,843
Because they're out of town.
271
00:13:32,968 --> 00:13:36,135
They work construction
and their job's been extended.
272
00:13:36,218 --> 00:13:37,218
Are you staying home alone?
273
00:13:37,302 --> 00:13:40,093
What? No.
274
00:13:40,135 --> 00:13:41,677
<i>(Laughs)</i> No.
275
00:13:41,760 --> 00:13:43,677
No, I'm staying with my grandma.
276
00:13:43,802 --> 00:13:48,052
Uh, that's one of the reasons
why we moved here.
277
00:13:48,052 --> 00:13:49,968
But they said that they would be back
in the middle of next week.
278
00:13:50,052 --> 00:13:52,593
And my mom can bring
the forms or whatever
279
00:13:52,718 --> 00:13:54,135
when she's back. Is that okay?
280
00:13:56,093 --> 00:13:57,260
Dope.
281
00:14:14,302 --> 00:14:16,427
Can I help you?
282
00:14:16,552 --> 00:14:18,510
I'm Cherie Mills.
283
00:14:18,635 --> 00:14:21,510
<i>(Gasps)</i> Oh, yes, yes, yes, yes.
284
00:14:21,593 --> 00:14:24,760
Ah, class, this is Cherie Mills.
285
00:14:24,843 --> 00:14:27,968
She is transferring from Thompson Park.
286
00:14:28,052 --> 00:14:29,343
Oh, I see here that you were in
287
00:14:29,427 --> 00:14:31,260
AP American History last year?
288
00:14:33,427 --> 00:14:35,135
- Yes, I was.
- Well, great.
289
00:14:35,218 --> 00:14:39,552
Then you should be up to the challenge
of AP World History.
290
00:14:39,635 --> 00:14:41,177
Okay, you can just
take any seat wherever
291
00:14:41,260 --> 00:14:43,218
and, uh, we'll,
we'll chat after class.
292
00:14:43,302 --> 00:14:44,760
Mm-hmm.
293
00:14:48,343 --> 00:14:51,510
Okay, so, in 218,
294
00:14:51,510 --> 00:14:53,760
Hannibal lead a successful attack
295
00:14:53,927 --> 00:14:55,968
against the Romans in Spain.
296
00:14:56,052 --> 00:14:59,260
He then lead his troops
over a high pass in the Alps,
297
00:14:59,343 --> 00:15:02,010
striking the Romans at
the northern border of Italy,
298
00:15:02,093 --> 00:15:04,718
a location that the Romans
thought was
299
00:15:04,802 --> 00:15:06,718
completely secure
because of the Alps.
300
00:15:06,802 --> 00:15:08,760
It was not. Waa-waa!
301
00:15:08,802 --> 00:15:10,718
Oh, yeah, and he did it
302
00:15:10,802 --> 00:15:14,260
with a troop of elephants
acting as tanks.
303
00:15:14,302 --> 00:15:16,093
How cool is that?
304
00:15:16,177 --> 00:15:16,968
I think it's cool.
305
00:15:17,052 --> 00:15:19,593
Okay, so, over the next 15 years
306
00:15:19,718 --> 00:15:21,718
Hannibal lead his troop
south killing over
307
00:15:21,802 --> 00:15:24,010
one million citizens.
308
00:15:24,093 --> 00:15:25,343
<i>(Bell rings)</i>
309
00:15:25,427 --> 00:15:27,093
Okay, bye. Have a good day.
310
00:15:27,177 --> 00:15:28,593
Make good choices.
311
00:15:28,593 --> 00:15:30,427
<i>(Indistinct chatter)</i>
312
00:15:35,760 --> 00:15:37,593
Are you on the dance squad here?
313
00:15:37,635 --> 00:15:39,010
Yeah.
314
00:15:40,760 --> 00:15:42,968
You looking for any new recruits?
315
00:15:44,760 --> 00:15:47,427
Tryouts were last April.
316
00:15:47,552 --> 00:15:50,218
<i>(Sighs)</i> Yeah. Yeah.
317
00:15:52,427 --> 00:15:53,843
I knew that.
318
00:15:57,718 --> 00:15:59,760
This is our class textbook
for the year.
319
00:15:59,843 --> 00:16:01,343
Here is our core syllabus.
320
00:16:01,427 --> 00:16:03,510
And, uh, we have a test
coming up in two weeks.
321
00:16:03,635 --> 00:16:05,677
Just, uh, get the notes
from some of your classmates.
322
00:16:05,677 --> 00:16:07,093
- Sure.
- Okay.
323
00:16:10,593 --> 00:16:13,093
<i>(Tonya)</i> We definitely have to live
with that and practice.
324
00:16:13,177 --> 00:16:15,802
'Cause it was not
looking good last time.
325
00:16:15,927 --> 00:16:17,427
- Mm-mm.
- You know what I mean? So, yeah.
326
00:16:17,552 --> 00:16:19,385
We'll do that little bit later.
327
00:16:19,468 --> 00:16:20,968
'Sup?
328
00:16:25,468 --> 00:16:27,052
I didn't get your name earlier.
329
00:16:28,677 --> 00:16:30,760
I'm Tonya.
330
00:16:30,802 --> 00:16:34,177
Um, this is the girl
that was asking about tryouts.
331
00:16:34,260 --> 00:16:35,885
<i>(All laughing)</i>
332
00:16:39,635 --> 00:16:40,927
Who has tryouts in the fall?
333
00:16:41,010 --> 00:16:44,802
Totally, yeah. Um...
334
00:16:44,885 --> 00:16:46,927
This was my old squad.
335
00:16:46,968 --> 00:16:49,177
<i>(Upbeat music on phone)</i>
336
00:16:55,343 --> 00:16:57,552
- <i>(Laughs)</i>
- Wait.
337
00:16:57,635 --> 00:17:00,510
Didn't Mrs. Jenkins say you
transferred from Thompson Park?
338
00:17:02,802 --> 00:17:05,427
The same Thompson Park
that beat us last year?
339
00:17:05,468 --> 00:17:07,302
Yeah.
340
00:17:07,302 --> 00:17:10,010
<i>(Breaths deeply)</i>
341
00:17:10,135 --> 00:17:12,260
- Oh. What's that?
- We don't need their rejects.
342
00:17:14,385 --> 00:17:17,218
Well, I wasn't kicked off the squad.
343
00:17:17,302 --> 00:17:20,468
My parents moved,
and I transferred schools.
344
00:17:20,552 --> 00:17:21,927
It was really sad.
345
00:17:22,010 --> 00:17:25,343
And everyone cried.
But I'm here now. So...
346
00:17:26,718 --> 00:17:28,052
That sucks.
347
00:17:29,968 --> 00:17:32,927
<i>(All laughing)</i>
348
00:17:33,010 --> 00:17:34,968
I'm sorry you had to leave
your old squad.
349
00:17:35,052 --> 00:17:36,802
But ours is full.
350
00:17:36,927 --> 00:17:40,718
Oh, okay. Well, um, let me know
if anything changes.
351
00:17:40,802 --> 00:17:42,260
Okay.
352
00:17:46,593 --> 00:17:48,343
<i>♪ So what you want... ♪</i>
353
00:17:48,427 --> 00:17:49,927
<i>(Laughs)</i>
354
00:17:50,010 --> 00:17:51,677
<i>♪ Think that you've got ♪</i>
355
00:17:51,802 --> 00:17:53,093
<i>(Renee laughs)</i>
356
00:17:55,427 --> 00:17:59,802
<i>♪ Mm-hmm just know the stars
are calling me ♪</i>
357
00:17:59,885 --> 00:18:02,843
<i>♪ I'll never fade the way ♪</i>
358
00:18:06,635 --> 00:18:10,052
<i>♪ What's the matter?
Double squat your tongue ♪</i>
359
00:18:10,135 --> 00:18:12,427
<i>♪ Did he grab you
by your beating heart? ♪</i>
360
00:18:12,468 --> 00:18:14,510
<i>♪ Did he grab you
by your beating heart? ♪</i>
361
00:18:14,593 --> 00:18:17,927
<i>♪ Hold hold hold
what's the matter? ♪</i>
362
00:18:18,010 --> 00:18:19,927
<i>♪ Are you having fun? ♪</i>
363
00:18:19,968 --> 00:18:22,260
<i>♪ Did he smile when you
tried to run? ♪</i>
364
00:18:22,343 --> 00:18:24,427
<i>♪ Did he count back
from five four ♪</i>
365
00:18:24,510 --> 00:18:26,218
<i>♪ Three two one ♪</i>
366
00:18:26,302 --> 00:18:29,093
<i>(Julia grunting)</i>
367
00:18:29,135 --> 00:18:30,927
Julia!
368
00:18:30,968 --> 00:18:32,552
<i>(Groans)</i>
369
00:18:40,760 --> 00:18:42,343
<i>♪ I saw revenge ♪</i>
370
00:18:47,802 --> 00:18:49,010
I'm going to kill her!
371
00:18:49,135 --> 00:18:50,885
It wasn't Julia's fault.
372
00:18:52,177 --> 00:18:53,927
I can't believe we might
lose the Classic
373
00:18:53,968 --> 00:18:55,885
because Julia can't
get off her damn phone!
374
00:18:57,552 --> 00:18:59,260
What's going on?
375
00:18:59,302 --> 00:19:01,760
Some asshole knocked Julia
down the steps.
376
00:19:01,843 --> 00:19:02,885
<i>(Gasps)</i>
377
00:19:02,968 --> 00:19:04,260
- Damn.
- Yeah.
378
00:19:04,343 --> 00:19:06,093
The trainer says
she has a concussion
379
00:19:06,177 --> 00:19:07,593
and maybe some broken ribs.
380
00:19:07,677 --> 00:19:09,218
No.
381
00:19:09,302 --> 00:19:12,927
We have to hold tryouts
and get a replacement.
382
00:19:13,010 --> 00:19:14,760
Maybe she'll still be
able to dance.
383
00:19:14,802 --> 00:19:16,218
<i>(Julia groaning)</i>
384
00:19:17,635 --> 00:19:19,343
Hmm.
385
00:19:19,427 --> 00:19:21,093
Feel better.
386
00:19:25,885 --> 00:19:27,468
Looks like it's
your lucky day, Cherie.
387
00:19:29,302 --> 00:19:30,927
<i>(Woman on phone)</i>
<i>What happened today?</i>
388
00:19:30,968 --> 00:19:32,302
<i>You didn't take any
customer service calls.</i>
389
00:19:32,385 --> 00:19:34,218
I was dealing with
a family emergency
390
00:19:34,302 --> 00:19:36,427
and it, and it took
longer than expected.
391
00:19:36,510 --> 00:19:37,968
I'm, I'm so sorry.
392
00:19:38,052 --> 00:19:38,927
<i>This isn't going to</i>
393
00:19:39,052 --> 00:19:40,260
<i>help your productivity number.</i>
394
00:19:40,343 --> 00:19:41,552
I know.
395
00:19:41,635 --> 00:19:43,093
Uh, and that is why I'm calling.
396
00:19:43,177 --> 00:19:44,927
Because I-I would
like to see about
397
00:19:45,010 --> 00:19:47,260
changing to nights and weekends.
398
00:19:47,343 --> 00:19:48,968
<i>Sure, but that means</i>
399
00:19:49,093 --> 00:19:51,677
<i>you're only doing about
thirty hours a week.</i>
400
00:19:51,802 --> 00:19:53,218
Thirty hours?
401
00:19:55,302 --> 00:19:56,843
Okay.
402
00:19:56,968 --> 00:19:58,385
<i>Okay.</i>
403
00:19:58,468 --> 00:20:00,468
- Thank you.
- <i>Bye.</i>
404
00:20:09,802 --> 00:20:11,343
<i>(Sighs)</i>
405
00:20:14,635 --> 00:20:15,927
<i>(Glass clanks)</i>
406
00:20:15,968 --> 00:20:17,593
<i>(Breathes deeply)</i>
407
00:20:20,385 --> 00:20:22,843
<i>(Keys clacking)</i>
408
00:20:22,968 --> 00:20:24,385
<i>(Keys clacking)</i>
409
00:20:58,802 --> 00:21:00,552
<i>(Upbeat music on stereo)</i>
410
00:21:05,343 --> 00:21:06,677
- <i>(All applauding)</i>
- That was great.
411
00:21:10,302 --> 00:21:12,302
Cherie Mills! You're up.
412
00:21:24,635 --> 00:21:27,135
<i>(Upbeat music)</i>
413
00:21:47,718 --> 00:21:49,427
<i>(All applauding)</i>
414
00:21:58,218 --> 00:22:00,135
None of them
are as good as Julia.
415
00:22:00,218 --> 00:22:02,260
I mean, this is a disaster.
416
00:22:02,385 --> 00:22:04,093
Maybe we should just
restructure the routine?
417
00:22:04,218 --> 00:22:06,552
No. It's too late for that.
418
00:22:08,718 --> 00:22:10,760
Nice job, everyone.
419
00:22:10,843 --> 00:22:14,218
We'll make our decisions
and let you know tonight.
420
00:22:22,885 --> 00:22:25,093
<i>(Renee)</i> Come on. Come on. Come on.
421
00:22:25,135 --> 00:22:26,718
You got this.
Come on, come on, come on.
422
00:22:26,802 --> 00:22:28,968
<i>(Breaths deeply)</i>
423
00:22:29,052 --> 00:22:30,510
- <i>(Knock on door)</i>
- <i>(Lana)</i> Sis.
424
00:22:30,593 --> 00:22:32,510
Hey. Is something wrong with Cherie?
425
00:22:32,593 --> 00:22:34,218
I've texted her...
426
00:22:37,427 --> 00:22:41,135
<i>(Chuckling)</i> Oh. What's this?
427
00:22:41,135 --> 00:22:42,552
What's what?
428
00:22:42,677 --> 00:22:45,468
What's with the bangs
and Barbie outfit?
429
00:22:45,593 --> 00:22:47,718
Oh, I'm just trying out a new look.
430
00:22:47,802 --> 00:22:50,343
Aren't those Cherie's shorts
and her T-shirt?
431
00:22:50,427 --> 00:22:53,927
So? Mothers and daughters
share clothes all the time.
432
00:22:54,010 --> 00:22:56,510
<i>(Laughing)</i>
433
00:22:56,635 --> 00:22:58,510
I thought you outgrew
playing dress up.
434
00:22:58,593 --> 00:23:02,427
Lana, what are you doing here?
435
00:23:02,552 --> 00:23:05,218
I have called Cherie several times,
436
00:23:05,302 --> 00:23:06,968
but no answer.
That isn't like her.
437
00:23:07,052 --> 00:23:09,343
<i>(Scoffs)</i> Well...
438
00:23:10,760 --> 00:23:13,385
She...
439
00:23:13,468 --> 00:23:16,093
decided to move in with Johnny.
440
00:23:16,135 --> 00:23:17,552
She did?
441
00:23:18,718 --> 00:23:20,552
Why do you never tell me anything?
442
00:23:20,635 --> 00:23:23,468
And I have her phone here since
she doesn't live here anymore.
443
00:23:23,552 --> 00:23:25,135
Well, can I have her number, please?
444
00:23:25,218 --> 00:23:27,468
Ugh, I don't have it.
445
00:23:27,552 --> 00:23:29,302
And if she doesn't
want me to have it,
446
00:23:29,385 --> 00:23:32,552
I'm not gonna force it out of her.
447
00:23:32,635 --> 00:23:36,427
Renee, I know I shouldn't
worry about you, but I just--
448
00:23:36,468 --> 00:23:38,927
I can take care of myself.
449
00:23:38,927 --> 00:23:41,135
<i>(Lana)</i> I know.
450
00:23:41,260 --> 00:23:43,927
And I get that Cherie
has been your whole world,
451
00:23:43,968 --> 00:23:47,635
but maybe now you can focus
on what makes you happy.
452
00:23:47,635 --> 00:23:51,177
You can't live vicariously
through Cherie any more
453
00:23:51,260 --> 00:23:53,135
like you did with me
in high school.
454
00:23:53,260 --> 00:23:55,385
You didn't seem to mind
when I was coaching you
455
00:23:55,468 --> 00:23:58,260
on how to get Billy Jones
to ask you to prom.
456
00:23:58,343 --> 00:24:00,427
<i>(Laughing)</i> Oh.
457
00:24:00,468 --> 00:24:04,718
Yes, thank you so much
for that night of horrors.
458
00:24:04,802 --> 00:24:06,260
<i>(Phone buzzing)</i>
459
00:24:06,343 --> 00:24:07,927
Wow. Miss Popular.
460
00:24:08,010 --> 00:24:10,260
- What's so important?
- <i>(Chuckles)</i>
461
00:24:11,802 --> 00:24:13,093
And what is this?
462
00:24:13,135 --> 00:24:15,135
My company...
463
00:24:15,260 --> 00:24:19,093
has enrolled me
into some class courses.
464
00:24:19,177 --> 00:24:21,093
'Kay?
465
00:24:21,177 --> 00:24:22,552
Listen.
466
00:24:22,635 --> 00:24:24,468
I'm sure Cherie will talk to me
467
00:24:24,593 --> 00:24:28,260
in the next few days, and then
I will text you her number.
468
00:24:28,343 --> 00:24:31,177
But I have some class work
to do, so...
469
00:24:31,302 --> 00:24:33,635
Can you go?
470
00:24:33,718 --> 00:24:35,218
<i>(Chuckles)</i>
471
00:24:39,885 --> 00:24:41,718
Do you know something?
472
00:24:41,802 --> 00:24:46,260
I'm actually really proud
of Cherie for moving out.
473
00:24:46,302 --> 00:24:48,010
She'll be better for it.
474
00:24:48,093 --> 00:24:49,177
Bye, sis.
475
00:24:49,302 --> 00:24:50,843
<i>(Door slams)</i>
476
00:24:54,885 --> 00:24:57,093
<i>(Phone buzzing)</i>
477
00:24:57,135 --> 00:24:58,760
<i>(Squealing)</i>
478
00:25:01,177 --> 00:25:02,802
<i>(Blowing raspberries)</i>
479
00:25:02,802 --> 00:25:05,468
<i>♪ Let's party
I just came to party ♪</i>
480
00:25:05,593 --> 00:25:09,885
<i>♪ I just came to party-arty
I just came to party ♪</i>
481
00:25:09,968 --> 00:25:11,927
<i>♪ Party I just came to party ♪</i>
482
00:25:12,010 --> 00:25:14,927
<i>♪ I just came to party-arty
I just came to party ♪</i>
483
00:25:15,010 --> 00:25:16,760
<i>♪ Uh uh whoo ♪</i>
484
00:25:22,343 --> 00:25:24,552
Excuse me.
485
00:25:24,635 --> 00:25:27,135
I had my mom order you
an extra muffin this morning.
486
00:25:27,218 --> 00:25:29,260
Well, that was nice of you,
487
00:25:29,343 --> 00:25:32,218
but, uh, I have to be
very careful about
488
00:25:32,302 --> 00:25:35,760
what I eat because of my,
uh, my peanut allergy.
489
00:25:35,802 --> 00:25:40,010
I can't eat anything that comes
anywhere near a peanut, so...
490
00:25:40,093 --> 00:25:42,802
Also, there is no chewing gum
in my class room.
491
00:25:47,093 --> 00:25:48,427
Oh.
492
00:25:50,302 --> 00:25:52,135
<i>(Bell ringing)</i>
493
00:25:52,218 --> 00:25:56,885
Okay, everybody,
let's grab our seats.
494
00:25:56,968 --> 00:25:59,052
All right, Ramsey Iverson.
495
00:25:59,135 --> 00:26:02,218
- Here.
- <i>(Mrs. Jenkins)</i> Cherie Mills.
496
00:26:02,302 --> 00:26:03,718
Cherie?
497
00:26:05,177 --> 00:26:06,635
Miss Mills?
498
00:26:08,843 --> 00:26:10,093
Here.
499
00:26:11,218 --> 00:26:12,677
Hi.
500
00:26:14,468 --> 00:26:16,677
- <i>(Mrs. Jenkins)</i> Flora Neiya.
- <i>(Flora)</i> Here!
501
00:26:16,760 --> 00:26:18,343
<i>(Mrs. Jenkins)</i> Karen Clark.
502
00:26:30,385 --> 00:26:33,052
Hey. You like, uh, Blue Avalanche?
503
00:26:33,135 --> 00:26:34,468
Yeah, they're great.
504
00:26:34,552 --> 00:26:35,593
Yeah, my dad had all their CDs
505
00:26:35,677 --> 00:26:37,052
from when he was in high school.
506
00:26:37,135 --> 00:26:38,260
I listen to them all the time.
507
00:26:38,343 --> 00:26:39,760
Yeah, I went to their concert twice.
508
00:26:39,802 --> 00:26:42,802
Really? Didn't they,
uh, break up in, like, 2010?
509
00:26:44,385 --> 00:26:46,260
I mean, I found
510
00:26:46,385 --> 00:26:50,385
two of their videos on
YouTube and watched them.
511
00:26:50,468 --> 00:26:53,427
Wouldn't it be cool
if they had a reunion concert?
512
00:26:53,510 --> 00:26:54,635
Oh, yeah, that'd be so cool.
513
00:26:54,718 --> 00:26:56,260
We should go
to the reunion concert.
514
00:26:56,302 --> 00:26:58,260
Or we could just go to, like,
a real concert
515
00:26:58,343 --> 00:27:00,093
from a band that hasn't split yet.
516
00:27:00,093 --> 00:27:01,635
<i>(Chuckles)</i> I'm sorry,
517
00:27:01,760 --> 00:27:03,968
I don't date high school guys.
518
00:27:04,093 --> 00:27:08,802
Well, um, I'm actually already
enrolled in college, so...
519
00:27:08,802 --> 00:27:11,468
I'll, I'll be start in January
for spring football.
520
00:27:13,552 --> 00:27:15,135
How old are you?
521
00:27:16,468 --> 00:27:18,552
I'll be 19 in a month.
522
00:27:20,302 --> 00:27:21,510
And, no, I didn't fail a grade.
523
00:27:21,593 --> 00:27:22,927
My parents, they just held me back
524
00:27:23,093 --> 00:27:25,718
starting kindergarten.
525
00:27:25,802 --> 00:27:29,468
So can I, like, text you
or DM you some time?
526
00:27:34,177 --> 00:27:35,802
Okay.
527
00:27:42,343 --> 00:27:44,385
You know, you could have, um...
528
00:27:44,468 --> 00:27:45,968
You could have just put
your number in my phone.
529
00:27:46,052 --> 00:27:47,135
Oh, yeah, I mean,
530
00:27:47,218 --> 00:27:48,552
I, I should have done that.
531
00:27:48,635 --> 00:27:50,218
But I was just that, you know.
532
00:27:50,302 --> 00:27:51,760
- I-I like this. I like this.
- Yeah.
533
00:27:51,802 --> 00:27:53,843
It's like, um, it's kinda
like an old movie.
534
00:27:53,968 --> 00:27:56,510
- Right? It's like, uh...
- Mm. Definitely.
535
00:27:56,593 --> 00:27:57,843
It's like <i>Clueless.</i>
536
00:27:57,968 --> 00:27:59,593
<i>Clueless.</i>
537
00:27:59,718 --> 00:28:02,760
Hey, I'll hit you up, all right?
Nice meeting you.
538
00:28:02,843 --> 00:28:06,093
<i>Clueless</i> isn't an old movie.
<i>Breakfast Club</i> is an old movie.
539
00:28:06,177 --> 00:28:08,760
<i>(Mrs. Jenkins)</i> Oh, Cherie,
hi, you left this information
540
00:28:08,843 --> 00:28:10,593
on the research project
that your class started
541
00:28:10,635 --> 00:28:12,177
a couple of weeks ago.
542
00:28:12,302 --> 00:28:13,343
You're gonna need to do
some extra work
543
00:28:13,427 --> 00:28:15,677
to get caught up.
544
00:28:15,802 --> 00:28:16,760
No problem.
545
00:28:16,843 --> 00:28:18,843
Great. Great.
546
00:28:22,427 --> 00:28:23,843
Biatch.
547
00:28:27,968 --> 00:28:29,510
<i>Clueless.</i>
548
00:28:29,635 --> 00:28:33,385
Okay, so, five is cross step,
six bring it in,
549
00:28:33,468 --> 00:28:36,260
seven both arms up
and eight is land.
550
00:28:36,302 --> 00:28:37,802
Okay.
551
00:28:41,260 --> 00:28:43,010
<i>(Door opens)</i>
552
00:28:43,093 --> 00:28:45,510
Mm-hmm, but make sure
when you step back
553
00:28:45,593 --> 00:28:47,927
right heel, bring it in.
554
00:28:48,010 --> 00:28:50,510
Both and then...
555
00:28:50,593 --> 00:28:52,302
Yeah, I think you got it. Yeah?
556
00:28:52,385 --> 00:28:53,635
Yeah, you better have it.
557
00:28:54,760 --> 00:28:56,927
I'm not losing the trophy.
558
00:28:57,052 --> 00:28:59,760
Oh, I'll know this routine
in my sleep.
559
00:28:59,843 --> 00:29:02,260
<i>(Chuckles)</i>
560
00:29:02,343 --> 00:29:05,718
And you might think about
getting a facial before then.
561
00:29:05,802 --> 00:29:08,093
You're skin isn't really giving
the glow we are going for.
562
00:29:09,885 --> 00:29:12,885
And maybe iron out a few
of those deep creases too.
563
00:29:18,385 --> 00:29:20,802
Did you have to tell her that?
564
00:29:20,885 --> 00:29:22,843
It's true.
565
00:29:22,927 --> 00:29:24,593
Everybody else was
just gonna let her show up
566
00:29:24,635 --> 00:29:28,135
to the Classic
with her dry, flaky skin.
567
00:29:32,552 --> 00:29:34,885
<i>(Door opens)</i>
568
00:29:34,968 --> 00:29:36,052
<i>(Tonya sighs)</i>
569
00:29:38,802 --> 00:29:40,093
<i>(Sighs)</i>
570
00:29:40,218 --> 00:29:41,760
<i>(Breathing heavily)</i>
571
00:29:47,302 --> 00:29:48,635
<i>(Renee screaming)</i>
572
00:29:48,718 --> 00:29:49,843
<i>(Horn honks)</i>
573
00:29:49,968 --> 00:29:52,552
<i>(Screaming)</i>
574
00:29:54,093 --> 00:29:55,552
<i>(Panting)</i>
575
00:30:07,135 --> 00:30:08,552
<i>(Knock on window)</i>
576
00:30:12,468 --> 00:30:13,760
'Sup?
577
00:30:15,302 --> 00:30:16,635
Hey.
578
00:30:18,427 --> 00:30:20,218
Don't let Dorinda get you down.
579
00:30:23,718 --> 00:30:25,677
Great mom car.
580
00:30:25,802 --> 00:30:27,760
It's paid for, so...
581
00:30:27,802 --> 00:30:29,760
No, seriously.
I don't have a car.
582
00:30:29,843 --> 00:30:33,218
I have to bum rides from
everybody, so totally jealous.
583
00:30:35,510 --> 00:30:36,927
Don't worry about Dorinda.
584
00:30:37,010 --> 00:30:39,260
She thinks brutal honesty
is the best policy.
585
00:30:39,343 --> 00:30:40,718
You're kidding.
586
00:30:42,593 --> 00:30:45,093
Anyways, what are you
doing on Saturday?
587
00:30:45,177 --> 00:30:47,927
My parents are out of town,
I'm throwing a pool party.
588
00:30:48,052 --> 00:30:50,343
Wanted to see
if you wanted to come.
589
00:30:50,427 --> 00:30:52,510
Oh, snap!
590
00:30:52,635 --> 00:30:54,760
<i>(Laughing)</i>
591
00:30:54,885 --> 00:30:56,802
I mean, that's, that's lit!
592
00:30:56,968 --> 00:30:59,593
- Yeah, I would love to.
- <i>(Tonya chuckles)</i>
593
00:30:59,677 --> 00:31:01,552
Awesome.
I'll text you the address.
594
00:31:01,635 --> 00:31:04,093
Okay! Bye!
595
00:31:04,135 --> 00:31:05,218
Bye.
596
00:31:08,927 --> 00:31:10,802
<i>♪ In the cold do you ♪</i>
597
00:31:10,885 --> 00:31:12,385
<i>♪ Wanna know what it's like ♪</i>
598
00:31:12,468 --> 00:31:14,843
<i>♪ To have a driver's seat ♪</i>
599
00:31:18,635 --> 00:31:19,635
<i>♪ In the fast lane life ♪</i>
600
00:31:19,635 --> 00:31:20,635
<i>♪ I'm feeling cool ♪</i>
601
00:31:20,635 --> 00:31:21,802
<i>♪ I'm feeling cooler ♪</i>
602
00:31:21,802 --> 00:31:23,718
I just had to get out
of that house.
603
00:31:23,802 --> 00:31:25,927
It was suffocating
living with her.
604
00:31:26,010 --> 00:31:28,760
Twenty-five hours a week
of cheer practice...
605
00:31:28,802 --> 00:31:31,927
I felt like I couldn't do
anything right, perfect for her.
606
00:31:31,968 --> 00:31:33,593
I remember how
she drilled me after
607
00:31:33,677 --> 00:31:36,177
I got on the cheerleading squad.
608
00:31:36,260 --> 00:31:37,927
If she would just
put some of that energy
609
00:31:38,052 --> 00:31:39,927
into making her own life.
610
00:31:40,052 --> 00:31:42,760
<i>(Laughing)</i> Not gonna happen.
611
00:31:42,843 --> 00:31:44,260
Classic narcissism.
612
00:31:44,302 --> 00:31:47,510
She doesn't think
she is doing anything wrong.
613
00:31:47,593 --> 00:31:49,093
I don't even think
I wanna go to college
614
00:31:49,177 --> 00:31:50,593
because I'm scared
that she will just
615
00:31:50,635 --> 00:31:52,135
find a way to move into
the dorm with me
616
00:31:52,135 --> 00:31:54,677
and try to finally have
the college experience.
617
00:31:54,760 --> 00:31:56,760
She couldn't get away with that.
618
00:31:56,843 --> 00:31:59,302
<i>(Chuckles)</i> Don't underestimate her.
619
00:31:59,385 --> 00:32:01,343
<i>(Chuckles)</i>
620
00:32:01,427 --> 00:32:03,427
And do you wanna know
what the worst thing is?
621
00:32:03,510 --> 00:32:05,635
What?
622
00:32:05,718 --> 00:32:07,052
I actually miss her.
623
00:32:10,802 --> 00:32:14,593
I mean, dad is great,
but he probably couldn't even
624
00:32:14,677 --> 00:32:16,635
tell you which high school
I'm going to.
625
00:32:16,718 --> 00:32:19,260
It's like I have these
two extremes for parents.
626
00:32:19,343 --> 00:32:21,677
Well, have you thought
about contacting her?
627
00:32:23,343 --> 00:32:26,302
Yeah. I'm just scared.
628
00:32:26,302 --> 00:32:28,427
Of what?
629
00:32:28,468 --> 00:32:31,968
That I'll admit to her
that I miss my dance squad.
630
00:32:32,093 --> 00:32:34,385
They're like my sisterhood.
631
00:32:34,468 --> 00:32:39,010
I miss being a part of something special,
that rush of dancing.
632
00:32:39,093 --> 00:32:40,885
You can't ever tell your mom that.
633
00:32:40,968 --> 00:32:43,510
- <i>(Chuckles)</i>
- She'd never let us forget it!
634
00:32:43,593 --> 00:32:44,677
<i>(Laughs)</i>
635
00:32:47,802 --> 00:32:49,218
Well, do you wanna look
636
00:32:49,302 --> 00:32:52,010
for a dance studio
near your dad's house?
637
00:32:52,135 --> 00:32:53,843
You could meet new friends.
638
00:32:55,385 --> 00:32:57,635
Not having to be amazing
639
00:32:57,635 --> 00:32:59,552
would take the pressure off.
640
00:32:59,635 --> 00:33:02,677
Then maybe I could actually
have some fun.
641
00:33:02,760 --> 00:33:04,135
What do you think?
642
00:33:05,677 --> 00:33:10,135
I think it needs to be your decision.
643
00:33:10,218 --> 00:33:12,968
But I will support you either way.
644
00:33:13,052 --> 00:33:16,593
Thanks, Aunt Lana.
You're the best.
645
00:33:25,552 --> 00:33:27,010
<i>(Phone chimes)</i>
646
00:33:52,802 --> 00:33:54,552
<i>♪ Stepped off a cloud ♪</i>
647
00:33:54,635 --> 00:33:56,552
<i>♪ Just like an angel ♪</i>
648
00:33:56,635 --> 00:33:58,635
<i>♪ Speaking out loud ♪</i>
649
00:33:58,760 --> 00:34:00,343
<i>♪ You think you can handle ♪</i>
650
00:34:00,427 --> 00:34:04,510
<i>♪ Wherever I go
everyone's staring ♪</i>
651
00:34:04,593 --> 00:34:06,635
<i>♪ You know what they think? ♪</i>
652
00:34:06,760 --> 00:34:08,385
<i>♪</i> I just stopped caring ♪</i>
653
00:34:08,468 --> 00:34:13,468
<i>♪ I can be
I can be just the way I am ♪</i>
654
00:34:13,552 --> 00:34:16,218
<i>♪ Ahh-hh ♪</i>
655
00:34:16,302 --> 00:34:21,218
<i>♪ I can be
I can be just the way I am ♪</i>
656
00:34:21,302 --> 00:34:23,843
<i>♪ Ahh-hh ♪</i>
657
00:34:23,927 --> 00:34:27,593
Five-six-seven,
and jump, one a three, four.
658
00:34:27,677 --> 00:34:30,468
Five-six-seven,
and one-two-three--
659
00:34:30,552 --> 00:34:32,968
<i>(Grunting)</i>
660
00:34:33,052 --> 00:34:34,927
<i>(Sighs)</i> That wasn't acceptable!
661
00:34:35,010 --> 00:34:37,385
This eight count has been
getting screwed up for weeks.
662
00:34:37,468 --> 00:34:38,760
What is the problem?
663
00:34:38,802 --> 00:34:40,260
If the front line takes
a step forward
664
00:34:40,302 --> 00:34:41,593
instead of a step back
on count two
665
00:34:41,677 --> 00:34:42,677
we can slide past each other
666
00:34:42,802 --> 00:34:44,135
without losing the arm motions.
667
00:34:44,218 --> 00:34:45,968
Otherwise, we're just too close.
668
00:34:48,052 --> 00:34:50,177
Let's go again.
Everybody on your ones.
669
00:34:50,302 --> 00:34:51,968
Front line step forward on two.
670
00:34:55,510 --> 00:34:57,635
Five-six-seven-eight.
671
00:34:57,718 --> 00:34:59,468
One-two-three-four
672
00:34:59,552 --> 00:35:01,427
five-six-seven-eight.
673
00:35:01,468 --> 00:35:03,343
One-two-three-four
674
00:35:03,427 --> 00:35:05,052
five-six-seven-eight.
675
00:35:05,135 --> 00:35:07,468
Yes. That's what we needed.
676
00:35:07,593 --> 00:35:09,218
Thanks, Cherie.
677
00:35:09,302 --> 00:35:12,135
All right. Great job, everybody.
That's it for today.
678
00:35:21,052 --> 00:35:23,302
You know what
I can't figure out?
679
00:35:23,385 --> 00:35:25,468
Why you would leave a
winning squad your senior year?
680
00:35:25,552 --> 00:35:26,927
Dorinda, don't be so harsh.
681
00:35:27,010 --> 00:35:29,760
I didn't. I moved.
682
00:35:29,843 --> 00:35:31,343
Really?
683
00:35:31,427 --> 00:35:33,135
Because I heard
from, like, two other people
684
00:35:33,218 --> 00:35:35,052
that the Thompson Park squad
sucks this year.
685
00:35:35,135 --> 00:35:36,260
So maybe you thought
you'd get on
686
00:35:36,343 --> 00:35:37,927
a better squad while you could.
687
00:35:38,010 --> 00:35:40,052
That is ridiculous.
688
00:35:40,135 --> 00:35:42,427
Thompson Park is the best
in the city!
689
00:35:42,510 --> 00:35:44,552
<i>(Scoffs)</i>
690
00:35:44,635 --> 00:35:45,927
What did I tell you?
691
00:35:46,052 --> 00:35:48,135
This girl is here to cause trouble!
692
00:35:48,218 --> 00:35:49,468
I'm not.
693
00:35:49,552 --> 00:35:51,843
I'm just want to dance
and get a scholarship.
694
00:35:51,927 --> 00:35:55,093
You think you're
scholarship material?
695
00:35:55,135 --> 00:35:56,677
I have got a scout
coming to the Fall Classic
696
00:35:56,802 --> 00:35:58,218
to offer me a full ride.
697
00:35:59,802 --> 00:36:01,260
What about you?
698
00:36:09,718 --> 00:36:13,427
<i>♪ I got a lot of you ♪</i>
699
00:36:13,510 --> 00:36:16,468
<i>♪ And you don't need
to understand ♪</i>
700
00:36:16,552 --> 00:36:18,468
Oh, I'm so sorry.
701
00:36:18,552 --> 00:36:20,885
Nice moves.
702
00:36:20,968 --> 00:36:23,260
I didn't know anyone was watching.
703
00:36:23,343 --> 00:36:24,343
<i>(Both chuckle)</i>
704
00:36:25,635 --> 00:36:27,052
"Patrick Iverson."
705
00:36:27,135 --> 00:36:29,260
Athletic Director. Wow.
706
00:36:29,302 --> 00:36:32,760
That's a job that must keep
you busy all the time.
707
00:36:32,843 --> 00:36:35,093
Not all the time.
708
00:36:35,177 --> 00:36:36,677
I'm sorry, have we met before?
709
00:36:39,718 --> 00:36:43,968
I just...
moved, transferred schools.
710
00:36:45,135 --> 00:36:46,635
Wait, are you a student here?
711
00:36:48,427 --> 00:36:49,552
Yep!
712
00:36:51,718 --> 00:36:53,343
Okay. Um...
713
00:36:54,468 --> 00:36:55,843
Have a nice day.
714
00:36:55,843 --> 00:36:57,968
<i>(Indistinct chatter)</i>
715
00:37:01,718 --> 00:37:04,093
<i>(Indistinct singing)</i>
716
00:37:13,802 --> 00:37:15,593
<i>(Tonya laughing)</i>
717
00:37:15,677 --> 00:37:17,677
I mean, kind of.
718
00:37:17,802 --> 00:37:19,760
Means something.
719
00:37:19,802 --> 00:37:21,927
'Sup?
720
00:37:21,968 --> 00:37:23,885
Hey, you made it.
721
00:37:23,968 --> 00:37:26,052
- So is it true?
- <i>(Renee)</i> What?
722
00:37:26,052 --> 00:37:27,843
That you and Ramsey are a thing?
723
00:37:27,927 --> 00:37:29,635
Oh, no, that's just new.
724
00:37:29,718 --> 00:37:31,927
I'm don't even know
what I feel about it yet.
725
00:37:31,968 --> 00:37:33,468
<i>(Scoffs)</i>
726
00:37:33,552 --> 00:37:35,052
Mm-hmm.
727
00:37:35,135 --> 00:37:37,260
<i>(Indistinct singing)</i>
728
00:37:40,677 --> 00:37:42,760
Her and Ramsey just broke up, like,
two weeks ago.
729
00:37:42,885 --> 00:37:44,468
- Oh.
- So, still fresh.
730
00:37:44,552 --> 00:37:45,718
Yeah.
731
00:37:45,802 --> 00:37:47,052
Do you wanna drink?
732
00:37:47,135 --> 00:37:49,260
Oh, you betcha.
733
00:37:49,302 --> 00:37:51,593
<i>♪ Ladies got the floor
the ladies got the floor ♪</i>
734
00:37:51,677 --> 00:37:54,385
<i>♪ Ladies got the floor
the ladies got the floor ♪</i>
735
00:37:54,468 --> 00:37:57,093
<i>♪ You know how we do it
it's time to let 'em know ♪</i>
736
00:37:57,177 --> 00:37:59,385
<i>♪ Always tryin' to
now the ladies got the floor ♪</i>
737
00:37:59,468 --> 00:38:02,135
<i>♪ I don't really think
that you can handle me ♪</i>
738
00:38:02,218 --> 00:38:04,760
<i>♪ The show's extravagant ♪</i>
739
00:38:04,843 --> 00:38:06,968
<i>♪ The show up no accident ♪</i>
740
00:38:07,052 --> 00:38:09,093
<i>(Squealing)</i>
741
00:38:09,135 --> 00:38:10,968
<i>♪ Be like, uh-oh uh-oh ♪</i>
742
00:38:11,052 --> 00:38:13,052
<i>♪ You know we girls
are gonna bag her ♪</i>
743
00:38:13,135 --> 00:38:15,510
<i>♪ Ain't got your back
when it all goes down ♪</i>
744
00:38:15,635 --> 00:38:17,885
<i>♪ All goes down
all going crazy ♪</i>
745
00:38:17,968 --> 00:38:19,635
<i>♪ But we're still wearing crown ♪</i>
746
00:38:19,760 --> 00:38:21,177
<i>(Laughing)</i> Hey. Hey.
747
00:38:24,510 --> 00:38:26,385
One more time. One more time.
One more time.
748
00:38:26,468 --> 00:38:28,677
<i>(Laughing)</i> One-two, and...
749
00:38:28,760 --> 00:38:30,510
Ayi! Ayi! Ayi!
750
00:38:30,635 --> 00:38:32,468
<i>(Line ringing)</i>
751
00:38:32,593 --> 00:38:34,052
<i>(Ramsey on phone)</i>
<i>Hey, what's up?</i>
752
00:38:34,135 --> 00:38:36,177
- Hi.
- <i>Hey.</i>
753
00:38:36,302 --> 00:38:38,093
Where are you?
I thought you were coming.
754
00:38:38,218 --> 00:38:40,052
<i>Ah, my game ran late.</i>
755
00:38:40,135 --> 00:38:43,010
Yeah, this party blows.
I'm gonna bounce.
756
00:38:43,093 --> 00:38:45,968
<i>Why don't we hang out?</i>
757
00:38:46,052 --> 00:38:47,760
Okay.
758
00:38:47,802 --> 00:38:50,218
Yeah. We can hang.
759
00:38:50,302 --> 00:38:52,010
- <i>(Chuckles)</i>
- <i>All right. Cool.</i>
760
00:38:52,093 --> 00:38:53,802
See you soon. Bye.
761
00:38:53,885 --> 00:38:56,093
<i>(Indistinct singing)</i>
762
00:38:59,968 --> 00:39:01,760
<i>(Women laughing)</i>
763
00:39:04,052 --> 00:39:06,260
Oh, ah, ah. Hey, hey.
764
00:39:06,343 --> 00:39:07,802
<i>♪ We you got your back ♪</i>
765
00:39:07,927 --> 00:39:10,302
<i>♪ Ladies around the world ♪</i>
766
00:39:10,385 --> 00:39:13,218
<i>♪ Get on the floor
bring all your girls ♪</i>
767
00:39:13,302 --> 00:39:15,927
<i>♪ Ladies where you at? ♪</i>
768
00:39:16,010 --> 00:39:17,093
<i>♪ Take the floor ♪</i>
769
00:39:17,135 --> 00:39:18,385
<i>♪ We you got your back ♪</i>
770
00:39:18,385 --> 00:39:20,968
<i>♪ Ladies around the world ♪</i>
771
00:39:21,093 --> 00:39:22,260
<i>♪ Get on the floor ♪</i>
772
00:39:22,260 --> 00:39:23,718
<i>♪ Bring all your girls ♪</i>
773
00:39:25,510 --> 00:39:26,760
<i>(Sighs)</i>
774
00:39:28,927 --> 00:39:30,802
- Here you go.
- Oh, thank you.
775
00:39:33,635 --> 00:39:35,927
Who's, uh, who's that
in the picture with you?
776
00:39:36,010 --> 00:39:38,552
Oh, that's just my cousin.
777
00:39:38,635 --> 00:39:41,135
God, you guys look so much alike.
778
00:39:41,218 --> 00:39:42,843
Yes. The Mills genes are strong.
779
00:39:50,968 --> 00:39:52,885
Are you sure you
don't want a beer or--
780
00:39:52,968 --> 00:39:55,010
Oh, no, no, I'm good.
781
00:39:55,093 --> 00:39:56,718
My dad says it's too easy to lose
782
00:39:56,802 --> 00:40:00,135
my scholarship over a night
of drinking, so...
783
00:40:00,218 --> 00:40:01,802
Yeah, it's probably
not worth it.
784
00:40:03,927 --> 00:40:07,593
Sounds like your dad
really lays down the law.
785
00:40:07,677 --> 00:40:11,093
Yeah, I mean, ever since
the scouts started showing up.
786
00:40:11,135 --> 00:40:13,677
It's...
787
00:40:13,760 --> 00:40:15,885
It's a lot of pressure.
788
00:40:15,968 --> 00:40:20,010
I mean, it would be if I didn't
love playing football.
789
00:40:20,010 --> 00:40:22,093
But, um, yeah, it's literally
790
00:40:22,135 --> 00:40:24,427
the only thing
I've ever wanted to do.
791
00:40:24,510 --> 00:40:27,593
And my dad being
the athletic director...
792
00:40:29,135 --> 00:40:30,510
Wait.
793
00:40:31,802 --> 00:40:33,635
Your last name is Iverson?
794
00:40:33,718 --> 00:40:35,718
Yeah.
795
00:40:35,802 --> 00:40:37,968
<i>(Exclaims)</i>
796
00:40:38,052 --> 00:40:41,927
And he's, like,
the athletic director at school?
797
00:40:43,802 --> 00:40:45,343
Yeah.
798
00:40:51,468 --> 00:40:55,260
So, um, are we just gonna
799
00:40:55,343 --> 00:40:57,718
talk about football or...
800
00:41:05,135 --> 00:41:08,843
I-I was hoping we would
debate the merits
801
00:41:08,927 --> 00:41:11,343
of the, uh, run-pass-offense.
802
00:41:13,010 --> 00:41:14,427
Seriously?
803
00:41:14,510 --> 00:41:16,302
Yeah.
804
00:41:16,385 --> 00:41:18,302
Let's leave this,
you know, for later.
805
00:41:18,385 --> 00:41:20,427
Oh, yeah, yeah, yeah. For sure.
806
00:41:20,427 --> 00:41:25,385
<i>♪ I'm more of a lie ♪</i>
807
00:41:25,468 --> 00:41:28,885
<i>♪ The line disappears ♪</i>
808
00:41:30,260 --> 00:41:33,927
<i>♪ Everything's unclear ♪</i>
809
00:41:34,010 --> 00:41:37,760
<i>♪ Everything's so clear ♪</i>
810
00:41:42,802 --> 00:41:46,468
<i>♪ Oh-oh-oh ♪</i>
811
00:41:46,552 --> 00:41:49,260
<i>♪ Oh ♪</i>
812
00:41:49,343 --> 00:41:52,427
<i>♪ There's a fire ♪</i>
813
00:41:52,510 --> 00:41:56,010
<i>♪ There's a fire oh ♪</i>
814
00:41:56,093 --> 00:41:59,468
<i>♪ I want to dive in ♪</i>
815
00:41:59,593 --> 00:42:04,260
<i>♪ Just let me dive
into the deep ♪</i>
816
00:42:04,385 --> 00:42:05,593
Hey, what happened with--
817
00:42:05,635 --> 00:42:07,635
- Oh, God. So sorry.
- I, uh...
818
00:42:07,718 --> 00:42:09,843
It's, it's not what you think.
819
00:42:09,927 --> 00:42:11,427
- Um, yeah.
- Who is this?
820
00:42:11,468 --> 00:42:13,635
He's a, a work friend.
821
00:42:13,802 --> 00:42:17,968
And, just, we were having
some fun, it's Saturday fun.
822
00:42:18,052 --> 00:42:19,427
Hey, I'm gonna...
823
00:42:19,510 --> 00:42:20,968
We were just,
we were just having fun.
824
00:42:21,052 --> 00:42:22,843
I'm gonna see you guys.
It was nice meeting you.
825
00:42:24,052 --> 00:42:25,718
<i>(Door opens)</i>
826
00:42:25,802 --> 00:42:27,093
<i>(Door slams)</i>
827
00:42:27,177 --> 00:42:28,760
I'll text you later!
828
00:42:31,385 --> 00:42:32,760
Why do you always ruin my fun?
829
00:42:32,843 --> 00:42:34,593
That isn't fun,
that's a jail sentence.
830
00:42:34,593 --> 00:42:36,968
He is older than he looks.
831
00:42:37,052 --> 00:42:38,427
Well, he looks 17.
832
00:42:40,302 --> 00:42:42,427
Why are you even here, Lana?
833
00:42:42,510 --> 00:42:45,427
Why am I getting mail
from Lincoln High school
834
00:42:45,468 --> 00:42:47,010
with Cherie's name on it?
835
00:42:47,093 --> 00:42:48,677
Oh, I don't know.
836
00:42:48,760 --> 00:42:50,302
Maybe because she thought
she was gonna live with you
837
00:42:50,385 --> 00:42:51,885
and then pre-registered at Lincoln
838
00:42:51,968 --> 00:42:53,760
and then changed her mind
839
00:42:53,802 --> 00:42:55,552
and decided to live
with her dad.
840
00:42:55,635 --> 00:42:57,802
Well, can you call them on Monday
and explain to them
841
00:42:57,927 --> 00:42:59,927
that Cherie doesn't go
to that school?
842
00:43:00,010 --> 00:43:01,468
I will do that.
843
00:43:02,635 --> 00:43:04,218
And you need to be careful.
844
00:43:04,302 --> 00:43:05,760
Grooming a teenage boy is gonna
845
00:43:05,843 --> 00:43:08,010
land you in some serious trouble.
846
00:43:10,760 --> 00:43:12,593
<i>(Door opens)</i>
847
00:43:14,760 --> 00:43:16,468
Next time, call!
848
00:43:17,718 --> 00:43:19,010
<i>(Door slams)</i>
849
00:43:19,093 --> 00:43:21,010
<i>(Grunts)</i>
850
00:43:24,968 --> 00:43:26,593
<i>(Tonya)</i> She literally
threw up in the pool,
851
00:43:26,677 --> 00:43:29,010
the bushes, and in her car
when I had to drive her home.
852
00:43:29,135 --> 00:43:30,968
I'm literally never
throwing another party.
853
00:43:31,052 --> 00:43:32,510
I cleaned up the entire weekend.
854
00:43:33,677 --> 00:43:36,010
<i>(Instrumental music on stereo)</i>
855
00:43:43,718 --> 00:43:45,385
- Hey, Cherie.
- Hmm?
856
00:43:46,802 --> 00:43:49,885
I was thinking about
our routine and...
857
00:43:49,968 --> 00:43:51,968
I just can't help but feel
like our routine
858
00:43:52,093 --> 00:43:54,260
looks so much like
your old squad's routine.
859
00:43:54,385 --> 00:43:55,843
Can I see that video again?
860
00:43:55,927 --> 00:43:58,510
I know both routines
and they're totally different.
861
00:44:02,218 --> 00:44:06,385
Okay. Well, I would feel better
if I could just see the video.
862
00:44:09,135 --> 00:44:10,510
<i>(Cutlery clinking)</i>
863
00:44:29,302 --> 00:44:31,802
See? Totally different. BRB.
864
00:44:38,510 --> 00:44:40,093
What was all that about?
865
00:44:42,718 --> 00:44:44,760
How much do you know about Cherie?
866
00:44:44,843 --> 00:44:47,093
Some stuff. Why?
867
00:44:48,135 --> 00:44:49,302
Okay.
868
00:44:49,385 --> 00:44:51,302
I looked up her social media pages
869
00:44:51,385 --> 00:44:52,593
and she doesn't have anything posted
870
00:44:52,718 --> 00:44:55,302
from more than, like,
two weeks ago.
871
00:44:55,385 --> 00:44:57,135
Come on, that's sketch.
872
00:44:57,135 --> 00:44:59,468
Maybe she's trying to leave
behind a bad situation?
873
00:44:59,552 --> 00:45:01,218
Sometimes people need a fresh start.
874
00:45:01,218 --> 00:45:03,677
Or maybe...
875
00:45:03,760 --> 00:45:05,802
She's, like, a spy or something
876
00:45:05,885 --> 00:45:07,427
and she is trying
to ruin the Fall Classic
877
00:45:07,552 --> 00:45:08,927
so that Thompson Park can win?
878
00:45:08,927 --> 00:45:11,302
<i>(Chuckles)</i> That's ridiculous.
879
00:45:11,427 --> 00:45:14,968
You really gotta stop listening
to those true crime podcasts.
880
00:45:15,093 --> 00:45:16,593
<i>(Laughing)</i>
881
00:45:19,135 --> 00:45:20,718
I'm just saying.
882
00:45:22,093 --> 00:45:23,218
I'm serious.
883
00:45:25,635 --> 00:45:26,968
Something's off about her.
884
00:45:28,343 --> 00:45:30,052
Is this about Ramsey?
885
00:45:30,135 --> 00:45:32,385
Because I told you, you guys
weren't good for each other.
886
00:45:32,468 --> 00:45:34,760
<i>(Sighs)</i> It's not.
887
00:45:34,843 --> 00:45:36,385
It's about the team
and I'm starting
888
00:45:36,468 --> 00:45:39,093
to think that Cherie
was a bad idea.
889
00:45:39,218 --> 00:45:43,135
Well, I think she's good for us.
So drop it.
890
00:45:43,218 --> 00:45:45,385
<i>♪ We'll do whatever it takes ♪</i>
891
00:45:45,468 --> 00:45:48,010
<i>♪ But when it's all
set and done ♪</i>
892
00:45:50,135 --> 00:45:51,885
<i>(Tires screech)</i>
893
00:45:53,552 --> 00:45:58,093
<i>(Ramsey)</i> Oh, you just look
so cute in this.
894
00:45:58,135 --> 00:45:59,593
<i>(Renee laughs)</i>
895
00:46:01,843 --> 00:46:04,552
- Mm. Waiting for you.
- What you been doing?
896
00:46:04,635 --> 00:46:07,093
Oh, yeah? Where you wanna go?
897
00:46:07,218 --> 00:46:08,510
<i>(Scoffs)</i>
898
00:46:08,510 --> 00:46:10,843
Stop.
899
00:46:10,968 --> 00:46:12,927
Okay.
900
00:46:12,968 --> 00:46:15,260
<i>(Scoffs)</i>
901
00:46:15,343 --> 00:46:17,177
<i>(Engine rumbling)</i>
902
00:46:33,302 --> 00:46:34,677
<i>(Camera clicking)</i>
903
00:46:36,635 --> 00:46:38,552
<i>(Engine revving)</i>
904
00:46:43,302 --> 00:46:44,885
Honey.
905
00:46:44,968 --> 00:46:46,093
Hi.
906
00:46:50,135 --> 00:46:51,552
<i>(Cherie)</i> Hi, mom.
907
00:46:56,427 --> 00:46:58,593
What are you wearing?
908
00:46:58,635 --> 00:47:00,718
- Oh.
- <i>(Cherie)</i> Is that my skirt?
909
00:47:00,843 --> 00:47:04,802
And the bangs,
is this some new look?
910
00:47:04,885 --> 00:47:08,718
I have always had this.
And, maybe.
911
00:47:08,802 --> 00:47:09,968
What do you think?
912
00:47:10,093 --> 00:47:12,218
<i>(Chuckles)</i>
913
00:47:12,302 --> 00:47:13,843
<i>(Keys jangle)</i>
914
00:47:17,968 --> 00:47:19,135
<i>(Engine revving)</i>
915
00:47:20,302 --> 00:47:21,843
Who was that?
916
00:47:23,218 --> 00:47:27,010
I don't know.
Honey, what are you doing here?
917
00:47:27,093 --> 00:47:29,510
I wanted to get some more
of my stuff.
918
00:47:29,593 --> 00:47:31,260
- Can I come in?
- Of course, you can.
919
00:47:31,302 --> 00:47:32,593
It's your home.
920
00:47:32,677 --> 00:47:34,718
You don't need to ask permission.
921
00:47:34,802 --> 00:47:36,385
Come in, okay?
922
00:47:36,468 --> 00:47:37,843
Yeah.
923
00:47:37,927 --> 00:47:39,177
<i>(Sniffs)</i>
924
00:47:39,302 --> 00:47:40,760
Mom!
925
00:47:46,218 --> 00:47:47,135
<i>(Rustling)</i>
926
00:47:48,802 --> 00:47:50,968
<i>(Drawer screeches)</i>
927
00:47:51,052 --> 00:47:54,302
So... can I have your number?
928
00:47:54,385 --> 00:47:55,843
<i>(Chuckles)</i>
929
00:47:55,927 --> 00:47:57,302
Where are my dance clothes?
930
00:48:00,677 --> 00:48:01,927
You're back in dance?
931
00:48:01,968 --> 00:48:05,593
No, just working out, yoga.
932
00:48:05,635 --> 00:48:06,927
<i>(Drawer screeches)</i>
933
00:48:06,968 --> 00:48:08,677
I sent them to the cleaners
934
00:48:08,760 --> 00:48:10,427
and then was gonna donate them
935
00:48:10,468 --> 00:48:12,010
since you don't need them anymore.
936
00:48:13,802 --> 00:48:15,510
I've only been gone
for, like, two weeks
937
00:48:15,593 --> 00:48:16,843
and you're already
getting rid of my stuff?
938
00:48:16,927 --> 00:48:18,593
Well, how was I supposed
to know what's going on
939
00:48:18,677 --> 00:48:20,593
since you don't call
or text or anything?
940
00:48:20,677 --> 00:48:22,302
Just leave my stuff alone.
941
00:48:22,385 --> 00:48:24,427
<i>(Drawer screeches)</i>
942
00:48:24,510 --> 00:48:26,010
<i>(Rustling)</i>
943
00:48:36,635 --> 00:48:40,718
<i>♪ Oh I got a hold of you ♪</i>
944
00:48:40,802 --> 00:48:44,135
<i>♪ And you don't even understand ♪</i>
945
00:48:44,218 --> 00:48:47,760
<i>♪ That I could break
your heart in two ♪</i>
946
00:48:47,802 --> 00:48:51,010
<i>♪ Unless you put it down
on my hand ♪</i>
947
00:48:51,093 --> 00:48:54,427
<i>♪ And I don't need nobody
to keep them you want ♪</i>
948
00:48:54,468 --> 00:48:58,468
<i>♪ Baby me and all my girls
are doing fine on our own ♪</i>
949
00:48:58,468 --> 00:49:03,093
<i>♪ Now you wanna do is lead us
under control but now ♪</i>
950
00:49:03,177 --> 00:49:05,177
<i>(Rustling)</i>
951
00:49:05,302 --> 00:49:07,093
<i>♪ We're just too high ♪</i>
952
00:49:07,135 --> 00:49:09,260
<i>♪ Ooh ooh ooh ♪</i>
953
00:49:09,302 --> 00:49:12,343
<i>♪ Ooh ooh ooh ♪</i>
954
00:49:12,427 --> 00:49:14,802
<i>♪ Too high to handle ♪</i>
955
00:49:20,010 --> 00:49:21,802
What were you doing
at my house yesterday?
956
00:49:21,885 --> 00:49:23,552
Oh, so that was your house?
957
00:49:23,635 --> 00:49:24,760
Kind of far away
from the school, isn't it?
958
00:49:24,843 --> 00:49:28,427
Actually, it's my grandma's house.
959
00:49:28,510 --> 00:49:29,718
And who was the other girl?
960
00:49:29,802 --> 00:49:31,635
Did she call you "mom?"
961
00:49:31,760 --> 00:49:33,760
She is my cousin and she's helping
962
00:49:33,885 --> 00:49:36,135
with my grandma,
because she's sick.
963
00:49:39,177 --> 00:49:42,885
Stay away from my grandma's house...
964
00:49:42,968 --> 00:49:46,718
or I'm gonna make
your life really miserable.
965
00:49:48,635 --> 00:49:50,343
Just get off me.
966
00:49:50,468 --> 00:49:52,385
<i>(Scoffs)</i> I get it.
967
00:49:52,468 --> 00:49:54,927
<i>(Indistinct chatter)</i>
968
00:49:55,052 --> 00:49:57,260
Principal Robinson
wants to see you.
969
00:50:20,802 --> 00:50:22,010
Cherie, right?
970
00:50:25,635 --> 00:50:27,135
Mm-hmm.
971
00:50:27,218 --> 00:50:29,927
I know you
and my son are dating.
972
00:50:30,010 --> 00:50:33,718
But... Ramsey has a
good future ahead of him
973
00:50:33,802 --> 00:50:35,552
and I don't want you
to get in the way of that.
974
00:50:37,135 --> 00:50:39,093
I am just as focused on dancing.
975
00:50:39,177 --> 00:50:43,093
I actually have a scout
keeping tabs on me
976
00:50:43,135 --> 00:50:46,177
wanting to offer me
a free ride, so...
977
00:50:48,427 --> 00:50:50,635
Ramsey's mom, she...
978
00:50:50,718 --> 00:50:53,468
She died when Ramsey was little.
979
00:50:53,552 --> 00:50:55,760
Oh, I am so sorry.
980
00:50:55,843 --> 00:50:57,677
Yeah.
981
00:50:57,760 --> 00:50:59,885
That must have been really hard.
982
00:50:59,968 --> 00:51:02,760
Raising Ramsey all by yourself.
983
00:51:02,843 --> 00:51:05,760
And then next year,
he's gonna go to college.
984
00:51:05,843 --> 00:51:08,468
You're gonna have all that time.
985
00:51:10,093 --> 00:51:11,468
Alone.
986
00:51:12,968 --> 00:51:14,343
<i>(Door lock clicks)</i>
987
00:51:17,635 --> 00:51:18,968
Yeah.
988
00:51:20,302 --> 00:51:21,302
<i>(Chair creaks)</i>
989
00:51:21,427 --> 00:51:22,468
<i>(Clears throat)</i>
990
00:51:27,260 --> 00:51:30,593
Complaints been filed that
you don't live in the district.
991
00:51:30,635 --> 00:51:33,427
Yes, I'm staying with my grandma
until my parents come back.
992
00:51:33,468 --> 00:51:34,593
Understood.
993
00:51:34,677 --> 00:51:36,010
<i>(Chair creaks)</i>
994
00:51:36,093 --> 00:51:37,760
And when will that be?
995
00:51:37,843 --> 00:51:39,093
I need to meet with them
to verify that
996
00:51:39,218 --> 00:51:40,635
and your new home address,
997
00:51:40,718 --> 00:51:42,718
and I'm already
pushing the deadline.
998
00:51:42,718 --> 00:51:44,593
They were supposed to be
back yesterday.
999
00:51:44,677 --> 00:51:47,260
But the inspection got delayed.
1000
00:51:49,385 --> 00:51:52,260
Would you like me
to text my mom and ask?
1001
00:51:54,135 --> 00:51:55,260
Okay.
1002
00:51:57,468 --> 00:51:58,885
<i>(Keypad clacking)</i>
1003
00:52:11,760 --> 00:52:13,010
<i>(Phone chimes)</i>
1004
00:52:14,885 --> 00:52:17,552
She said they'd be back on Friday.
1005
00:52:17,635 --> 00:52:19,927
<i>(Sighs)</i>
1006
00:52:20,010 --> 00:52:21,302
I'm sorry.
1007
00:52:22,802 --> 00:52:24,552
It's just, I really miss them.
1008
00:52:26,635 --> 00:52:28,218
And I'm starting new school
1009
00:52:28,302 --> 00:52:31,177
and pretending like
everything's okay
1010
00:52:31,260 --> 00:52:33,260
when my grandma's really sick.
1011
00:52:33,343 --> 00:52:34,552
<i>(Whining)</i>
1012
00:52:36,635 --> 00:52:39,427
It's so hard.
1013
00:52:41,802 --> 00:52:43,427
It's just so...
1014
00:52:44,802 --> 00:52:46,718
so hard, you know?
1015
00:52:46,802 --> 00:52:47,802
<i>(Sniffles)</i>
1016
00:52:47,885 --> 00:52:49,927
Sorry.
1017
00:52:49,968 --> 00:52:51,302
<i>(Blows nose)</i>
1018
00:52:53,302 --> 00:52:55,718
Just tell your mom to bring it
in next week when she can.
1019
00:52:55,802 --> 00:52:57,302
Okay.
1020
00:52:57,427 --> 00:52:58,302
<i>(Sniffles)</i>
1021
00:52:58,427 --> 00:52:59,427
Thank you.
1022
00:52:59,510 --> 00:53:00,593
<i>(Sobbing)</i>
1023
00:53:00,635 --> 00:53:02,510
<i>(Sighs)</i>
1024
00:53:02,593 --> 00:53:04,510
<i>(Renee gasps)</i>
1025
00:53:04,593 --> 00:53:07,593
- I saw your dad earlier.
- What did he say?
1026
00:53:07,677 --> 00:53:10,302
He told me not to mess up
your life, it was weird.
1027
00:53:10,385 --> 00:53:13,177
I'm so sorry, he doesn't know
when to cut it off, ever.
1028
00:53:15,093 --> 00:53:17,177
Do you ever want a break?
1029
00:53:17,302 --> 00:53:19,260
You mean from the 5:00 am runs,
the protein shakes
1030
00:53:19,302 --> 00:53:21,093
the weight training
and then don't forget
1031
00:53:21,177 --> 00:53:23,427
having to keep all A's and B's
in all of my classes.
1032
00:53:23,468 --> 00:53:27,052
Yeah, I-I want a break,
but I can't have one.
1033
00:53:27,135 --> 00:53:29,468
So what's the use of wanting
something I can't have?
1034
00:53:29,552 --> 00:53:31,260
High school is hard enough
as it is
1035
00:53:31,343 --> 00:53:35,093
with the final projects
and the college applications
1036
00:53:35,177 --> 00:53:37,260
and trying to save for college,
do you think
1037
00:53:37,385 --> 00:53:39,593
if our parents could remember
what it was like
1038
00:53:39,677 --> 00:53:42,343
they would just, I don't know,
chill a little?
1039
00:53:42,427 --> 00:53:44,302
N-Not my dad.
1040
00:53:44,385 --> 00:53:46,635
All he sees is the chance
that he never had.
1041
00:53:49,635 --> 00:53:51,427
You know you could walk away.
1042
00:53:53,260 --> 00:53:55,468
No.
1043
00:53:55,468 --> 00:53:56,510
I love it too much.
1044
00:53:58,177 --> 00:54:00,135
Well, I'm glad you found
something that you love.
1045
00:54:02,177 --> 00:54:04,218
Because not everybody finds that.
1046
00:54:10,760 --> 00:54:12,218
I'll see you.
1047
00:54:32,302 --> 00:54:33,593
Don't tell me you think
you know this routine
1048
00:54:33,677 --> 00:54:35,635
well enough to be the lead.
1049
00:54:35,718 --> 00:54:37,552
Been working on this for months.
1050
00:54:37,635 --> 00:54:40,427
When you're as good as I am,
you only need two weeks.
1051
00:54:42,302 --> 00:54:43,427
<i>(Coughs)</i>
1052
00:54:46,135 --> 00:54:48,218
<i>(Indistinct singing)</i>
1053
00:55:21,302 --> 00:55:22,635
Okay.
1054
00:55:22,802 --> 00:55:25,885
I know we all worked
really hard for this moment.
1055
00:55:25,968 --> 00:55:29,010
And it was a super tough decision.
1056
00:55:29,093 --> 00:55:31,760
But we all agreed
that our team leader
1057
00:55:31,843 --> 00:55:35,010
and head dancers should go to...
1058
00:55:35,093 --> 00:55:36,843
Dorinda!
1059
00:55:36,927 --> 00:55:38,427
<i>(Chuckles)</i>
1060
00:55:40,927 --> 00:55:41,927
Period!
1061
00:55:42,010 --> 00:55:43,510
<i>(Humming)</i>
1062
00:55:43,593 --> 00:55:44,635
<i>(Chuckles)</i>
1063
00:55:46,052 --> 00:55:47,760
<i>(Chuckles)</i>
1064
00:55:47,843 --> 00:55:49,843
Dorinda! Can I see that bag?
1065
00:55:54,635 --> 00:55:56,177
<i>(Zipper opens)</i>
1066
00:56:00,843 --> 00:56:02,593
<i>(Rustling)</i>
1067
00:56:06,135 --> 00:56:07,677
Do you have a prescription for these?
1068
00:56:07,760 --> 00:56:09,510
I-I don't even know
what those are.
1069
00:56:10,843 --> 00:56:12,760
Those aren't mine.
1070
00:56:12,843 --> 00:56:14,177
Put you on in school suspension
1071
00:56:14,260 --> 00:56:16,510
for the rest of the week,
come to my office.
1072
00:56:21,468 --> 00:56:22,927
Her parents are gonna kill her.
1073
00:56:23,052 --> 00:56:24,385
Mm-hmm.
1074
00:56:25,843 --> 00:56:26,802
<i>(Blubbering lips)</i>
1075
00:56:28,135 --> 00:56:29,635
<i>(Instrumental music on radio)</i>
1076
00:56:31,468 --> 00:56:34,010
I will email you
your return shipping
1077
00:56:34,093 --> 00:56:35,510
label and credit your account.
1078
00:56:35,635 --> 00:56:38,218
<i>(Man) Okay, thank you very much.</i>
1079
00:56:38,302 --> 00:56:39,968
But before I let you go,
is there any chance you can
1080
00:56:40,093 --> 00:56:41,385
explain the Pythagorean
theorem to me?
1081
00:56:41,468 --> 00:56:43,427
<i>Uh, the what?</i>
1082
00:56:43,468 --> 00:56:46,552
Sorry, I was just helping my
daughter with her school work.
1083
00:56:46,635 --> 00:56:49,052
- <i>What does that have to do--</i>
- Have a nice day.
1084
00:56:49,135 --> 00:56:50,093
- Bye, bye.
- <i>I'm so confused.</i>
1085
00:56:50,218 --> 00:56:51,552
<i>(Rustling)</i>
1086
00:56:52,843 --> 00:56:55,260
<i>(Indistinct singing on radio)</i>
1087
00:56:57,635 --> 00:56:58,885
<i>(Grunts)</i>
1088
00:57:06,593 --> 00:57:07,760
<i>(Sighs)</i>
1089
00:57:15,927 --> 00:57:17,635
<i>(Phone chimes)</i>
1090
00:57:22,135 --> 00:57:23,760
<i>(Sighs)</i>
1091
00:57:23,843 --> 00:57:25,177
<i>(Keypad clacking)</i>
1092
00:57:26,760 --> 00:57:28,177
<i>(Phone rings)</i>
1093
00:57:32,135 --> 00:57:34,260
- Hello.
- Hi.
1094
00:57:37,093 --> 00:57:38,552
Thanks for your number.
1095
00:57:40,010 --> 00:57:41,343
Sure.
1096
00:57:44,343 --> 00:57:47,385
I wanted to say
that I'm really sorry.
1097
00:57:47,468 --> 00:57:49,552
And I know I put
so much pressure on you
1098
00:57:49,635 --> 00:57:53,093
and I need to take
a few steps back and...
1099
00:57:53,135 --> 00:57:54,760
<i>let you make your own choices.</i>
1100
00:57:58,385 --> 00:58:00,135
Thanks, mom.
1101
00:58:00,218 --> 00:58:02,718
I, uh...
1102
00:58:02,802 --> 00:58:05,760
I wanted to tell you
that I miss you.
1103
00:58:05,843 --> 00:58:08,510
And I miss my dance squad.
1104
00:58:11,510 --> 00:58:14,677
Well, I-I-I'm sure
if you want to come back home,
1105
00:58:14,760 --> 00:58:16,718
your squad will want
to take you back.
1106
00:58:16,802 --> 00:58:18,843
Coach Forrest said that she
was gonna be at the Classic
1107
00:58:18,927 --> 00:58:20,593
<i>and-and she would love to
watch you dance.</i>
1108
00:58:20,677 --> 00:58:22,552
And she said that
she's, she's,
1109
00:58:22,635 --> 00:58:24,718
she wants to give you
a scholarship, so...
1110
00:58:24,802 --> 00:58:26,218
<i>(Renee panting)</i>
1111
00:58:26,302 --> 00:58:27,593
<i>(Renee) Cherie?</i>
1112
00:58:27,677 --> 00:58:29,260
Why can't you just let it go?
1113
00:58:31,010 --> 00:58:34,510
I'm sorry, I'm sorry,
I-I just got carried away, okay?
1114
00:58:34,635 --> 00:58:37,802
I promise, I promise
it won't happen again.
1115
00:58:37,885 --> 00:58:39,468
I doubt it.
1116
00:58:41,635 --> 00:58:42,718
<i>(Phone beeps)</i>
1117
00:58:42,802 --> 00:58:44,260
<i>(Grunts)</i>
1118
00:58:51,718 --> 00:58:53,260
<i>(Keypad clacking)</i>
1119
00:58:56,218 --> 00:58:57,968
<i>(Phone chimes)</i>
1120
00:59:04,718 --> 00:59:07,010
<i>(Grunts)</i>
1121
00:59:07,093 --> 00:59:09,052
I know you set me up.
1122
00:59:09,135 --> 00:59:11,552
You want the squad that badly?
1123
00:59:11,635 --> 00:59:13,968
It's all yours, I quit.
1124
00:59:23,177 --> 00:59:24,427
<i>(School bell rings)</i>
1125
00:59:28,302 --> 00:59:30,468
Cherie, come here.
1126
00:59:34,885 --> 00:59:38,260
You didn't turn in
your project outline.
1127
00:59:38,302 --> 00:59:42,677
I'm having trouble with the
classwork since transferring.
1128
00:59:42,760 --> 00:59:45,052
The outline is 20 percent
of the project grade.
1129
00:59:45,135 --> 00:59:48,677
Hmm, you know, if you don't
complete assignments,
1130
00:59:48,760 --> 00:59:51,427
you could end up
on academic suspension.
1131
00:59:51,552 --> 00:59:54,593
Which means suspension from
the dance squad.
1132
00:59:56,718 --> 00:59:57,760
Suspension?
1133
00:59:57,885 --> 01:00:00,010
You need to focus
on your school work.
1134
01:00:01,802 --> 01:00:03,010
Hmm.
1135
01:00:09,427 --> 01:00:11,468
<i>(Instrumental music on radio)</i>
1136
01:00:16,885 --> 01:00:18,552
That practice sucked.
1137
01:00:21,802 --> 01:00:24,093
You're right.
1138
01:00:24,177 --> 01:00:25,885
<i>(Indistinct chatter)</i>
1139
01:00:27,593 --> 01:00:29,010
I don't know what's going on
between you two,
1140
01:00:29,135 --> 01:00:30,635
but you have to fix this.
1141
01:00:31,968 --> 01:00:33,468
I don't know how.
1142
01:00:35,177 --> 01:00:37,343
Apologize or whatever.
1143
01:00:37,427 --> 01:00:39,468
Just get her back on the squad.
1144
01:00:40,593 --> 01:00:42,968
<i>(Indistinct singing on radio)</i>
1145
01:00:47,177 --> 01:00:49,135
<i>(School bell rings)</i>
1146
01:00:49,260 --> 01:00:52,093
Dorinda! We need you on the team.
1147
01:00:52,177 --> 01:00:55,135
Okay? We can't do it without you.
1148
01:00:55,260 --> 01:00:57,135
This is my problem how exactly?
1149
01:00:57,218 --> 01:01:00,968
You are a junior,
and college scouts are coming
1150
01:01:01,052 --> 01:01:05,635
and they'll notice you
if they haven't already.
1151
01:01:05,760 --> 01:01:09,927
And next year your name will be
at the top of their list.
1152
01:01:09,968 --> 01:01:12,802
- You sound like my mother.
- Is this about Ramsey?
1153
01:01:12,885 --> 01:01:16,968
Because I can text him and I
can tell him that it's O-V-E-R.
1154
01:01:21,135 --> 01:01:23,093
<i>(Keypad clacking)</i>
1155
01:01:23,135 --> 01:01:24,968
Stop.
1156
01:01:25,052 --> 01:01:28,218
I'm not some crazy ex-girlfriend
all I want is lead dancer.
1157
01:01:28,302 --> 01:01:31,343
<i>(Chuckles)</i> But I was offered
the position when--
1158
01:01:31,427 --> 01:01:32,635
You just...
Okay, fine, fine.
1159
01:01:32,718 --> 01:01:35,885
You can have lead dancer.
1160
01:01:36,010 --> 01:01:38,302
<i>(Chuckles)</i>
1161
01:01:38,385 --> 01:01:39,385
That wasn't so hard, was it?
1162
01:01:39,468 --> 01:01:41,302
<i>(Mumbles)</i>
1163
01:01:41,385 --> 01:01:42,843
Okay.
1164
01:01:45,427 --> 01:01:46,843
<i>(Sighs)</i>
1165
01:01:48,468 --> 01:01:50,177
<i>(Phone ringing)</i>
1166
01:01:52,427 --> 01:01:53,593
Hello?
1167
01:01:53,718 --> 01:01:55,052
<i>(Robinson) Hello, Mrs. Mills?</i>
1168
01:01:56,843 --> 01:01:59,635
- Principal Robinson.
- <i>Yes.</i>
1169
01:01:59,718 --> 01:02:02,885
Perfect timing,
I was just about to call you.
1170
01:02:02,968 --> 01:02:06,718
Yes, I have a renter's contract,
but not a utility bill,
1171
01:02:06,718 --> 01:02:10,177
so I am heading out to
get it printed right now.
1172
01:02:10,260 --> 01:02:11,760
Great. I'll be here till 5:00.
1173
01:02:11,843 --> 01:02:14,260
<i>I don't know how long
it's gonna take,</i>
1174
01:02:14,343 --> 01:02:17,593
so can I come in in the morning?
1175
01:02:17,635 --> 01:02:19,885
<i>Yeah, we open up at 7:00 a.m.</i>
1176
01:02:19,968 --> 01:02:22,760
Great, I'll see you in the morning.
1177
01:02:22,927 --> 01:02:25,218
Please don't delay. If you can't
bring the papers by tomorrow,
1178
01:02:25,302 --> 01:02:26,718
Cherie will have to be suspended.
1179
01:02:26,802 --> 01:02:30,427
You will have those papers
first thing tomorrow.
1180
01:02:30,552 --> 01:02:32,093
Thank you.
1181
01:02:38,510 --> 01:02:39,885
Get a life, dude.
1182
01:02:48,468 --> 01:02:50,593
<i>(Keys clacking)</i>
1183
01:03:05,135 --> 01:03:06,677
<i>(Printer whirring)</i>
1184
01:03:12,093 --> 01:03:13,885
<i>(Paper rustling)</i>
1185
01:03:23,802 --> 01:03:25,010
<i>(Sighs)</i>
1186
01:03:27,052 --> 01:03:28,677
<i>(Birds chirping)</i>
1187
01:03:42,302 --> 01:03:43,635
Oh!
1188
01:03:45,635 --> 01:03:48,052
Mr. Robinson.
1189
01:03:48,135 --> 01:03:52,177
I just put the paperwork from
my mom on the counter for you.
1190
01:03:52,260 --> 01:03:54,093
I thought she was
going to bring it in.
1191
01:03:54,093 --> 01:03:56,510
Yes, she was,
she was just stressing
1192
01:03:56,635 --> 01:03:58,135
that she wanted to be here ASAP,
1193
01:03:58,218 --> 01:04:00,718
so I just hopped out of the car
and ran it in.
1194
01:04:00,802 --> 01:04:02,927
Yeah, I have a release of
liability form that she needs
1195
01:04:02,968 --> 01:04:05,052
to sign so that you can continue
to participate in dance.
1196
01:04:05,135 --> 01:04:06,802
C-Can she come in, or?
1197
01:04:06,802 --> 01:04:08,260
Can't she just sign it online?
1198
01:04:08,343 --> 01:04:10,718
No, I need to witness her
signature, we can't have
1199
01:04:10,802 --> 01:04:13,010
the students forging their
parents' signatures now, can we?
1200
01:04:16,218 --> 01:04:18,218
Well, I don't know if she's
pulled away but I will go check.
1201
01:04:18,302 --> 01:04:20,093
- Fine.
- Do you mind?
1202
01:04:20,135 --> 01:04:22,385
I just need to, yeah, if you can
just get out of my way.
1203
01:04:22,468 --> 01:04:23,802
Yeah.
1204
01:04:25,218 --> 01:04:27,135
<i>(Panting)</i>
1205
01:04:38,260 --> 01:04:39,302
<i>(Sighs)</i>
1206
01:04:41,385 --> 01:04:42,885
<i>(Paper rustling)</i>
1207
01:04:48,802 --> 01:04:51,677
- Mr. Robinsons.
- Mrs. Mills.
1208
01:04:51,760 --> 01:04:53,885
In the flesh.
1209
01:04:53,968 --> 01:04:55,677
So, is everything good?
1210
01:04:55,760 --> 01:04:57,968
I just need you to sign
a release of liability form
1211
01:04:58,135 --> 01:05:00,885
for Cherie to participate
in school athletics.
1212
01:05:00,968 --> 01:05:03,802
Absolutely, of course.
1213
01:05:07,593 --> 01:05:08,927
Don't you wanna read that over?
1214
01:05:09,010 --> 01:05:10,843
All forms are the same,
aren't they?
1215
01:05:12,468 --> 01:05:13,802
Ah, Mrs. Mills!
1216
01:05:13,885 --> 01:05:15,260
Why did you sign Cherie's name?
1217
01:05:17,093 --> 01:05:18,677
<i>(Chuckles)</i>
1218
01:05:18,760 --> 01:05:20,677
I didn't do that, did I?
1219
01:05:20,760 --> 01:05:23,052
Oh, that's what I get for doing
1220
01:05:23,135 --> 01:05:25,052
important business
before my morning coffee.
1221
01:05:25,135 --> 01:05:26,510
<i>(Chuckles)</i>
1222
01:05:26,593 --> 01:05:27,802
<i>(Renee)</i> Whoa!
1223
01:05:29,677 --> 01:05:32,093
Someone worked out today.
1224
01:05:32,177 --> 01:05:33,552
Hmm.
1225
01:05:33,635 --> 01:05:35,010
<i>(Paper rustling)</i>
1226
01:05:35,093 --> 01:05:36,760
Mm.
1227
01:05:36,843 --> 01:05:40,385
I parked in a handicap,
so I better go
1228
01:05:40,468 --> 01:05:41,802
before I get into trouble.
1229
01:05:43,218 --> 01:05:44,843
Just a minute.
1230
01:05:46,760 --> 01:05:49,510
Isn't that Cherie's book bag?
1231
01:05:49,593 --> 01:05:54,302
Yes, she left it in the car
when she brought in the papers.
1232
01:05:54,427 --> 01:05:58,343
I'm pretty sure she had it
with her when she was in here.
1233
01:06:00,552 --> 01:06:01,968
<i>(Gasps)</i>
1234
01:06:03,635 --> 01:06:04,927
We should get Cherie in here
1235
01:06:04,968 --> 01:06:06,760
so the three of us
can have a meeting.
1236
01:06:09,177 --> 01:06:10,468
<i>(Rattling)</i>
1237
01:06:12,177 --> 01:06:13,843
<i>(Panting)</i>
1238
01:06:17,593 --> 01:06:19,468
<i>(Rattling)</i>
1239
01:06:21,635 --> 01:06:24,385
<i>(Robinson)</i> Hey, we need to talk!
1240
01:06:24,468 --> 01:06:25,510
Get back here.
1241
01:06:25,593 --> 01:06:27,427
<i>(Engine revving)</i>
1242
01:06:27,510 --> 01:06:28,510
Hey!
1243
01:06:28,593 --> 01:06:30,468
<i>(Tires screech)</i>
1244
01:06:30,552 --> 01:06:32,135
<i>(Gasps)</i>
1245
01:06:35,802 --> 01:06:38,093
<i>(Engine revving)</i>
1246
01:06:42,302 --> 01:06:44,135
<i>(Engine revving)</i>
1247
01:06:47,218 --> 01:06:48,427
<i>(Tires screech)</i>
1248
01:06:50,093 --> 01:06:51,343
<i>(Chuckles)</i>
1249
01:07:06,218 --> 01:07:08,177
<i>(Gasping)</i>
1250
01:07:19,302 --> 01:07:20,802
<i>(Door opens)</i>
1251
01:07:56,343 --> 01:07:57,718
What are you doing here?
1252
01:07:57,843 --> 01:08:00,385
Morning workout with my dad.
1253
01:08:00,468 --> 01:08:03,802
Well, I hope he gives you
time off for good behavior
1254
01:08:03,885 --> 01:08:06,927
on Saturday to come
watch me dance.
1255
01:08:06,968 --> 01:08:10,968
And what makes you think
that I'm only watching you?
1256
01:08:10,968 --> 01:08:13,427
You better not be
watching other girls.
1257
01:08:13,468 --> 01:08:15,927
I...
1258
01:08:16,010 --> 01:08:19,427
am only interested
in watching one girl.
1259
01:08:19,510 --> 01:08:21,510
And that is...
1260
01:08:21,593 --> 01:08:23,260
the hottest girl.
1261
01:08:32,177 --> 01:08:34,468
This is a public space you two.
1262
01:08:38,093 --> 01:08:40,510
What is her problem?
1263
01:08:40,635 --> 01:08:43,052
My dad says she has
a lot of health issues.
1264
01:08:43,135 --> 01:08:45,218
What kind of health issues
could make you that miserable?
1265
01:08:45,302 --> 01:08:47,927
Who cares?
Why are we talking about her?
1266
01:08:50,010 --> 01:08:52,010
<i>(Indistinct chatter)</i>
1267
01:08:58,552 --> 01:09:00,010
<i>(Chair creaks)</i>
1268
01:09:06,677 --> 01:09:09,343
Where's Jenkins?
She's never late.
1269
01:09:26,468 --> 01:09:29,010
Ah, there has, uh...
1270
01:09:29,093 --> 01:09:31,593
<i>(Mrs. Jenkins)</i> There has been
a tragic accident.
1271
01:09:31,677 --> 01:09:33,427
<i>(Sniffles)</i>
1272
01:09:33,468 --> 01:09:36,302
AP Robinson was
found dead this morning.
1273
01:09:36,385 --> 01:09:37,218
<i>(Sobbing)</i>
1274
01:09:37,302 --> 01:09:39,552
We will be suspending class
1275
01:09:39,635 --> 01:09:43,135
for the remainder of today
and tomorrow.
1276
01:09:43,218 --> 01:09:45,093
<i>(Mrs. Jenkins)</i> We will have
grief counselors available
1277
01:09:45,135 --> 01:09:47,218
for anyone who would
like to speak to one.
1278
01:09:50,010 --> 01:09:52,843
Um, you are dismissed
for the rest of the day.
1279
01:09:52,927 --> 01:09:54,760
<i>(Sobbing)</i>
1280
01:09:54,802 --> 01:09:56,260
<i>(Blows nose)</i>
1281
01:10:00,760 --> 01:10:01,927
<i>(Mrs. Jenkins shudders)</i>
1282
01:10:02,010 --> 01:10:03,343
<i>(Chair creaks)</i>
1283
01:10:05,718 --> 01:10:07,218
This is awful.
1284
01:10:09,510 --> 01:10:11,635
Do you think he had a heart attack?
1285
01:10:20,135 --> 01:10:22,468
<i>(Engine revving)</i>
1286
01:10:24,385 --> 01:10:26,177
<i>(Tonya)</i> Thanks for giving me
a ride home.
1287
01:10:26,260 --> 01:10:28,885
Totally, I can't believe your
parents make you ride the bus.
1288
01:10:28,968 --> 01:10:32,718
Yep. They say if I want a car,
I need to pay for it myself.
1289
01:10:32,802 --> 01:10:35,343
<i>(Phone rings)</i>
1290
01:10:35,427 --> 01:10:37,760
Hey, babe, I'm just
taking Tonya home.
1291
01:10:37,802 --> 01:10:39,385
<i>(Ramsey) Hey, guess what
I just heard from my dad?</i>
1292
01:10:39,468 --> 01:10:40,302
What?
1293
01:10:40,385 --> 01:10:41,593
<i>The police think that</i>
1294
01:10:41,677 --> 01:10:43,927
<i>AP Robinson was hit by a car.</i>
1295
01:10:44,052 --> 01:10:45,885
Police?
1296
01:10:45,968 --> 01:10:48,677
Do they think it was an accident
or, like, somebody ran him over?
1297
01:10:48,802 --> 01:10:50,510
<i>I don't know, apparently,
there were some</i>
1298
01:10:50,593 --> 01:10:53,343
<i>really old cameras facing
the parking lot. I mean...</i>
1299
01:10:53,427 --> 01:10:54,760
<i>Yeah, the police
are hoping to get some</i>
1300
01:10:54,843 --> 01:10:56,260
<i>usable footage or something.</i>
1301
01:10:56,343 --> 01:10:58,260
- Security cameras?
- <i>Yeah, security cameras.</i>
1302
01:10:58,343 --> 01:10:59,843
I do not wanna go back to school
1303
01:10:59,927 --> 01:11:02,010
if there's a murderer
on the loose.
1304
01:11:07,718 --> 01:11:08,760
<i>(Tonya)</i> Bye!
1305
01:11:11,177 --> 01:11:12,843
<i>Babe, are you still there?</i>
1306
01:11:12,927 --> 01:11:15,218
<i>(Clock ticking)</i>
1307
01:11:15,302 --> 01:11:18,343
<i>(Mrs. Jenkins)</i> These are your tests
from last week.
1308
01:11:18,427 --> 01:11:21,427
I was gonna pass them out
a couple of days ago, but, um...
1309
01:11:21,468 --> 01:11:22,468
Well...
1310
01:11:22,468 --> 01:11:24,010
<i>(Clears throat)</i>
1311
01:11:28,343 --> 01:11:30,635
<i>(Mrs. Jenkins)</i> Good job. Good job.
1312
01:11:30,718 --> 01:11:32,260
<i>(School bell rings)</i>
1313
01:11:32,302 --> 01:11:35,677
All right, everyone have
a beautiful rest of their day.
1314
01:11:35,802 --> 01:11:39,135
Make good choices. Bye.
1315
01:11:39,260 --> 01:11:42,468
Oh, Cherie, uh, just a minute,
I need to speak with you.
1316
01:11:42,593 --> 01:11:43,802
I'll see at lunch.
1317
01:11:45,177 --> 01:11:47,635
Your test score
was less than stellar.
1318
01:11:47,760 --> 01:11:49,593
I was expecting more from you.
1319
01:11:49,677 --> 01:11:52,010
I guess I'm having
trouble adjusting.
1320
01:11:52,093 --> 01:11:54,718
Cherie, it's the end
of the first quarter
1321
01:11:54,718 --> 01:11:57,302
and you have a failing grade.
1322
01:11:57,385 --> 01:11:59,427
I'm meeting with
the athletic director tomorrow.
1323
01:11:59,468 --> 01:12:03,218
I'm sorry, but I'm gonna have to
put you on academic suspension.
1324
01:12:05,177 --> 01:12:06,385
You can't do that.
1325
01:12:06,468 --> 01:12:08,760
The Fall Classic is this weekend.
1326
01:12:08,843 --> 01:12:10,093
You don't have the grades.
1327
01:12:10,177 --> 01:12:11,927
And if dance is keeping
you from studying
1328
01:12:12,010 --> 01:12:14,885
then you shouldn't be on the team.
1329
01:12:14,968 --> 01:12:17,177
- C-Can I retake the test?
- No.
1330
01:12:17,260 --> 01:12:18,843
O-Or get extra credit, or--
1331
01:12:18,927 --> 01:12:20,552
It's too late for that.
1332
01:12:31,927 --> 01:12:33,302
Bitch!
1333
01:13:24,802 --> 01:13:26,260
<i>(Creaks)</i>
1334
01:13:28,760 --> 01:13:30,510
<i>(Humming)</i>
1335
01:13:33,760 --> 01:13:35,093
Good morning, Cherie.
1336
01:13:35,177 --> 01:13:37,218
<i>(Scoffs)</i> You're early.
1337
01:13:38,718 --> 01:13:40,260
<i>(Chair creaks)</i>
1338
01:13:42,677 --> 01:13:43,802
Hmm!
1339
01:13:45,177 --> 01:13:46,593
Oh, okay.
1340
01:13:46,635 --> 01:13:48,302
<i>(Keys clacking)</i>
1341
01:13:54,635 --> 01:13:56,135
What's this?
1342
01:13:56,260 --> 01:13:58,593
I made this in my culinary
arts class yesterday.
1343
01:13:58,677 --> 01:14:00,093
And we're supposed to, like,
have a teacher
1344
01:14:00,135 --> 01:14:01,802
evaluate the taste
and flavor of it.
1345
01:14:01,885 --> 01:14:03,385
- Uh!
- Would you mind?
1346
01:14:03,468 --> 01:14:05,427
And Chef Lewis knows
about your allergies,
1347
01:14:05,510 --> 01:14:07,843
so there's no peanuts anywhere.
1348
01:14:14,968 --> 01:14:16,302
Sure.
1349
01:14:17,135 --> 01:14:18,468
<i>(Sighs)</i>
1350
01:14:20,802 --> 01:14:21,968
Very bright.
1351
01:14:25,635 --> 01:14:26,885
Hmm!
1352
01:14:29,093 --> 01:14:30,635
Chocolate's pretty tasty.
1353
01:14:39,218 --> 01:14:40,218
<i>(Choking)</i>
1354
01:14:40,302 --> 01:14:42,260
Oh, no. Mrs. Jenkins.
1355
01:14:42,302 --> 01:14:43,927
What's wrong?
1356
01:14:44,052 --> 01:14:45,635
<i>(Gasps)</i>
1357
01:14:54,218 --> 01:14:55,760
<i>(Coughs)</i>
1358
01:14:55,885 --> 01:14:57,760
<i>(Gasps)</i>
1359
01:14:59,677 --> 01:15:01,343
<i>(Coughs)</i>
1360
01:15:05,843 --> 01:15:07,468
<i>(Gasps)</i>
1361
01:15:16,302 --> 01:15:17,968
<i>(Chair screeches)</i>
1362
01:15:18,052 --> 01:15:20,968
<i>♪ What is this oh my soul ♪</i>
1363
01:15:21,052 --> 01:15:22,427
<i>♪ Sweet as hell ♪</i>
1364
01:15:22,468 --> 01:15:26,093
<i>♪ This is my show ♪</i>
1365
01:15:26,135 --> 01:15:30,093
<i>♪ Mmm ♪</i>
1366
01:15:30,177 --> 01:15:33,010
<i>♪ Twisting and spinning the truth ♪</i>
1367
01:15:33,093 --> 01:15:37,052
<i>♪ Spot like relief
for my dreams to come true ♪</i>
1368
01:15:37,135 --> 01:15:38,635
<i>(Gasps)</i>
1369
01:15:38,760 --> 01:15:43,968
<i>♪ I am at pace
there's no contest ♪</i>
1370
01:15:49,718 --> 01:15:51,635
<i>♪ Mmm ♪</i>
1371
01:15:51,718 --> 01:15:53,760
<i>♪ Mmm ♪</i>
1372
01:15:53,802 --> 01:15:55,510
<i>(Line ringing)</i>
1373
01:15:55,593 --> 01:15:58,760
- <i>Maintenance.</i>
- Mrs. Jenkins isn't breathing.
1374
01:15:58,802 --> 01:16:02,552
Please, y-you have to come.
Please, I need help.
1375
01:16:02,635 --> 01:16:05,302
<i>♪ My time has come ♪</i>
1376
01:16:05,427 --> 01:16:08,260
<i>♪ Nothing can stop me now ♪</i>
1377
01:16:08,343 --> 01:16:14,468
<i>♪ Finally dreams turn to reality ♪</i>
1378
01:16:14,593 --> 01:16:17,552
<i>♪ I'll prove to everyone ♪</i>
1379
01:16:17,635 --> 01:16:20,593
<i>♪ I'll outshine anyone ♪</i>
1380
01:16:20,635 --> 01:16:25,427
<i>♪ I have all that I want ♪</i>
1381
01:16:25,468 --> 01:16:27,260
<i>♪ By the Lord ♪</i>
1382
01:16:27,260 --> 01:16:29,468
<i>♪ Twisting and spinning
the truth ♪</i>
1383
01:16:29,593 --> 01:16:33,052
<i>♪ I'll spin it around
and around loose ♪</i>
1384
01:16:33,135 --> 01:16:35,218
<i>♪ Thought I'd be ready ♪</i>
1385
01:16:35,302 --> 01:16:40,718
<i>♪ For my dreams come true ♪</i>
1386
01:16:40,802 --> 01:16:43,302
Did you hear what happened
to Ms. Jenkins?
1387
01:16:43,385 --> 01:16:45,260
No, what?
1388
01:16:45,343 --> 01:16:49,135
She had an allergic reaction and died
on the way to the hospital.
1389
01:16:49,218 --> 01:16:51,010
- Died?
- Mm-hmm.
1390
01:16:53,010 --> 01:16:55,593
Does that mean we'll, like,
have a free period?
1391
01:16:55,635 --> 01:16:58,302
Because I think I'm gonna tell
the athletic trainer
1392
01:16:58,302 --> 01:17:02,635
that I hurt my back and see
if she'll give me a massage.
1393
01:17:07,260 --> 01:17:08,843
<i>(Door opens)</i>
1394
01:17:10,093 --> 01:17:12,510
<i>(Humming)</i>
1395
01:17:20,927 --> 01:17:22,927
<i>(Cheering in distance)</i>
1396
01:17:23,010 --> 01:17:24,135
<i>(Chuckles)</i>
1397
01:17:26,135 --> 01:17:27,635
Thank you.
1398
01:17:28,927 --> 01:17:30,385
Thank you.
1399
01:17:32,468 --> 01:17:33,802
Thank you.
1400
01:17:35,468 --> 01:17:38,260
My teammates and I
worked so hard for this.
1401
01:17:38,302 --> 01:17:40,968
This proves that
we are the best.
1402
01:17:41,052 --> 01:17:44,760
That I, I am the best.
1403
01:17:44,885 --> 01:17:46,510
<i>(Chuckles)</i>
1404
01:17:46,593 --> 01:17:48,635
<i>(Phone chimes)</i>
1405
01:17:52,010 --> 01:17:53,552
<i>(Gasps)</i>
1406
01:17:56,635 --> 01:17:59,093
<i>(Indistinct whispers)</i>
1407
01:17:59,218 --> 01:18:00,843
<i>(Laughs)</i>
1408
01:18:02,260 --> 01:18:04,552
<i>(Humming)</i>
1409
01:18:09,760 --> 01:18:11,218
<i>(Cackles)</i>
1410
01:18:13,343 --> 01:18:16,177
<i>♪ I'm takin' off ♪</i>
1411
01:18:16,260 --> 01:18:19,135
<i>♪ Higher ♪</i>
1412
01:18:19,218 --> 01:18:21,843
<i>♪ Every moment ♪</i>
1413
01:18:21,968 --> 01:18:24,135
<i>♪ Oh ♪</i>
1414
01:18:24,260 --> 01:18:25,427
<i>(Laughs)</i>
1415
01:18:25,468 --> 01:18:28,427
<i>♪ Thought I'd be ready ♪</i>
1416
01:18:28,468 --> 01:18:32,010
<i>♪ Nothing will stop me ♪</i>
1417
01:18:32,135 --> 01:18:33,177
Huh!
1418
01:18:40,968 --> 01:18:42,052
<i>(Indistinct chatter)</i>
1419
01:18:42,302 --> 01:18:44,593
<i>(Male announcer) And welcome back
to the 10th annual</i>
1420
01:18:44,593 --> 01:18:48,427
<i>Fall Classic Dance
and Cheer Championship.</i>
1421
01:18:48,510 --> 01:18:51,468
<i>Up next, last year's
reigning champions</i>
1422
01:18:51,552 --> 01:18:53,593
<i>Thompson Park High School.</i>
1423
01:18:53,635 --> 01:18:55,885
<i>(Audience cheers)</i>
1424
01:18:59,135 --> 01:19:01,718
Whoa! Come on, Hayden!
1425
01:19:11,260 --> 01:19:12,635
I'm going to the bathroom.
1426
01:19:13,593 --> 01:19:16,135
<i>(Rattling)</i>
1427
01:19:21,593 --> 01:19:24,635
<i>(Indistinct singing)</i>
1428
01:19:40,968 --> 01:19:43,135
<i>♪ Bet on me put your money
where your mouth is ♪</i>
1429
01:19:43,218 --> 01:19:45,760
<i>♪ Put your money put your money
where your mouth is ♪</i>
1430
01:19:45,802 --> 01:19:48,302
<i>♪ Bet on me put your money
where your mouth is ♪</i>
1431
01:19:48,385 --> 01:19:50,302
<i>♪ Put your money put your money
where your mouth is ♪</i>
1432
01:19:50,427 --> 01:19:53,260
<i>♪ Bet on me put your money
where your mouth is ♪</i>
1433
01:19:53,343 --> 01:19:55,260
<i>♪ Put your money put your money
where your mouth is ♪</i>
1434
01:19:55,343 --> 01:19:58,093
<i>♪ Bet on me put your money
where your mouth is ♪</i>
1435
01:19:58,135 --> 01:20:00,010
<i>♪ Ah! ♪</i>
1436
01:20:00,093 --> 01:20:02,718
<i>♪ Bet on me put your money
where your mouth is ♪</i>
1437
01:20:02,802 --> 01:20:05,010
<i>♪ Put your money put your money
where your mouth is ♪</i>
1438
01:20:05,093 --> 01:20:07,677
<i>♪ Bet on me put your money
where your mouth is ♪</i>
1439
01:20:07,760 --> 01:20:10,718
<i>♪ Put your money put your money
where your mouth is ♪</i>
1440
01:20:10,718 --> 01:20:13,093
<i>(Audience cheering)</i>
1441
01:20:16,302 --> 01:20:19,760
<i>(Male announcer) That was
Thompson Park High School.</i>
1442
01:20:19,802 --> 01:20:22,635
- <i>We'll be back!</i>
- Lana? Lana Greyson?
1443
01:20:22,718 --> 01:20:25,260
Oh, my gosh, Pat Iverson?
1444
01:20:25,343 --> 01:20:27,010
Wow, what are you doing here?
1445
01:20:27,135 --> 01:20:29,093
Well, I'm the athletic director
at Lincoln High.
1446
01:20:29,135 --> 01:20:31,385
So I try to get to as many
of the competitions as I can
1447
01:20:31,468 --> 01:20:33,760
and support my athletes.
Why are you here?
1448
01:20:33,885 --> 01:20:35,552
Do you remember my sister, Renee?
1449
01:20:35,677 --> 01:20:37,427
- Yeah.
- Her daughter Cherie...
1450
01:20:37,510 --> 01:20:38,760
Used to be on
the Thompson Park squad
1451
01:20:38,843 --> 01:20:40,968
and she wanted to
come cheer them on.
1452
01:20:44,635 --> 01:20:45,927
You said her name's Cherie?
1453
01:20:45,968 --> 01:20:48,468
- Uh-huh.
- What's her last name?
1454
01:20:48,552 --> 01:20:50,093
Mills, why?
1455
01:20:59,968 --> 01:21:01,385
<i>(Door slams)</i>
1456
01:21:06,260 --> 01:21:08,260
<i>(Indistinct chatter)</i>
1457
01:21:17,260 --> 01:21:18,843
<i>(Forrest)</i> Cherie Mills!
1458
01:21:22,302 --> 01:21:23,927
Coach Forrest.
1459
01:21:23,968 --> 01:21:26,593
Sorry, I was just focusing on
the routine.
1460
01:21:26,635 --> 01:21:28,093
- I just zoned out.
- No.
1461
01:21:28,177 --> 01:21:29,885
I understand, I was just hoping
to tell you
1462
01:21:29,968 --> 01:21:31,677
a little more about Mountain Valley.
1463
01:21:31,802 --> 01:21:33,843
We have a really
strong squad this year.
1464
01:21:33,843 --> 01:21:36,718
But I have a lot of seniors,
so I will be looking for people
1465
01:21:36,718 --> 01:21:38,593
who are ready to step
into leadership roles.
1466
01:21:38,677 --> 01:21:41,760
Can we talk about
this after the routine?
1467
01:21:41,802 --> 01:21:43,552
I-I just need to warm up.
1468
01:21:43,635 --> 01:21:44,635
<i>(Crowd cheering)</i>
1469
01:21:44,718 --> 01:21:46,093
Yes, sure, of course.
1470
01:21:46,177 --> 01:21:48,052
<i>(Audience cheering)</i>
1471
01:21:52,677 --> 01:21:55,052
<i>(Upbeat music on stereo)</i>
1472
01:21:59,135 --> 01:22:00,802
<i>(Cherie on voicemail)</i>
<i>It's Cherie Mills.</i>
1473
01:22:00,885 --> 01:22:03,052
<i>Obviously, I'm ignoring you,
so hang up.</i>
1474
01:22:06,635 --> 01:22:08,218
<i>(Phone vibrates)</i>
1475
01:22:11,802 --> 01:22:13,760
<i>(Phone chimes)</i>
1476
01:22:13,885 --> 01:22:16,010
<i>♪ Last time thought
we talked about last time ♪</i>
1477
01:22:16,093 --> 01:22:18,010
<i>♪ Thought I told you
the last rhyme ♪</i>
1478
01:22:18,135 --> 01:22:19,843
<i>♪ This ain't a game
or pass time ♪</i>
1479
01:22:19,927 --> 01:22:21,843
<i>♪ Everyone's sayin' about time ♪</i>
1480
01:22:21,927 --> 01:22:23,552
<i>♪ Everyone's sayin' about time ♪</i>
1481
01:22:23,635 --> 01:22:25,093
<i>♪ Everyone here
it's go time ♪</i>
1482
01:22:25,177 --> 01:22:27,260
<i>♪ Everyone here
it's show time ♪</i>
1483
01:22:27,302 --> 01:22:28,843
<i>(Phone chimes)</i>
1484
01:22:30,843 --> 01:22:33,968
<i>(Indistinct singing)</i>
1485
01:22:52,302 --> 01:22:53,802
<i>(Chuckles)</i>
1486
01:23:10,802 --> 01:23:12,385
<i>(Zipper opens)</i>
1487
01:23:22,135 --> 01:23:23,427
<i>(Door opens)</i>
1488
01:23:29,427 --> 01:23:30,885
<i>(Screams)</i>
1489
01:23:33,260 --> 01:23:34,885
<i>(Floor squeaks)</i>
1490
01:23:40,635 --> 01:23:41,677
<i>(Groans)</i>
1491
01:23:41,760 --> 01:23:43,302
<i>(Floor squeaks)</i>
1492
01:23:58,927 --> 01:24:00,468
<i>(Door opens)</i>
1493
01:24:05,177 --> 01:24:07,010
<i>(Door opens)</i>
1494
01:24:13,302 --> 01:24:15,052
<i>(Audience cheering)</i>
1495
01:24:17,552 --> 01:24:20,343
<i>(Announcer) Next one's
Kings Academy High School.</i>
1496
01:24:21,885 --> 01:24:24,802
<i>(Phone chimes)</i>
1497
01:24:30,302 --> 01:24:32,093
<i>Coming up in five minutes,</i>
1498
01:24:32,135 --> 01:24:33,593
<i>Lincoln High School.</i>
1499
01:24:33,718 --> 01:24:35,593
- Whoa!
- Ramsey, come with me.
1500
01:24:35,718 --> 01:24:37,968
<i>(Whistles)</i>
Cherie's about to go on.
1501
01:24:38,052 --> 01:24:39,218
- Come on.
- This'll just take a minute.
1502
01:24:39,302 --> 01:24:41,010
- Come on, she's about to go on.
- Now!
1503
01:24:41,093 --> 01:24:43,218
<i>(Audience applauding)</i>
1504
01:24:50,302 --> 01:24:51,802
Let's go.
1505
01:24:51,885 --> 01:24:53,968
<i>(Applauding)</i>
1506
01:24:55,843 --> 01:24:57,260
Hurry up, Cherie!
1507
01:24:59,718 --> 01:25:01,385
<i>(Zipper opens)</i>
1508
01:25:04,802 --> 01:25:06,968
All right, guys, listen.
1509
01:25:07,052 --> 01:25:10,427
Keep it sharp, keep it clean.
1510
01:25:10,510 --> 01:25:13,135
We've gone through a lot
of crazy situations this year.
1511
01:25:13,218 --> 01:25:14,968
But we're gonna
come out on top, right?
1512
01:25:15,052 --> 01:25:18,343
- Yeah.
- <i>(Squeals)</i>
1513
01:25:18,468 --> 01:25:19,510
Let's get it.
1514
01:25:19,593 --> 01:25:21,260
<i>(Audience cheering)</i>
1515
01:25:23,052 --> 01:25:27,260
Hey, take the lead dancer spot.
1516
01:25:27,302 --> 01:25:28,885
What?
1517
01:25:28,968 --> 01:25:30,218
Go get your scholarship.
1518
01:25:30,302 --> 01:25:32,385
Just don't forget
about me next year.
1519
01:25:34,302 --> 01:25:35,427
Ah..
1520
01:25:35,510 --> 01:25:37,135
<i>(Audience cheering)</i>
1521
01:26:02,718 --> 01:26:04,593
<i>(Crowd chanting)</i>
1522
01:26:24,218 --> 01:26:25,385
I wanna watch her dance.
1523
01:26:25,718 --> 01:26:26,927
Ramsey, you have to listen
to me, okay? Cherie is not--
1524
01:26:26,927 --> 01:26:29,177
- <i>(Knock on door)</i>
- <i>(Lana)</i> Hey! Help!
1525
01:26:29,260 --> 01:26:31,260
Can anybody hear me?
1526
01:26:31,343 --> 01:26:32,927
What?
1527
01:26:34,260 --> 01:26:35,468
Aunt Lana.
1528
01:26:37,135 --> 01:26:38,927
Oh, my gosh! What happened?
1529
01:26:39,010 --> 01:26:41,635
Lana, are you okay?
1530
01:26:41,760 --> 01:26:44,343
Cherie, your mom.
1531
01:26:44,427 --> 01:26:47,552
I think she hit me
and threw me in here.
1532
01:26:49,260 --> 01:26:51,968
- Cherie, like...
- Yeah.
1533
01:26:53,593 --> 01:26:55,427
But, Cherie...
1534
01:26:55,468 --> 01:26:58,385
Wait, are you,
are you her cousin?
1535
01:26:58,468 --> 01:27:00,718
What?
I don't have any cousins.
1536
01:27:02,677 --> 01:27:03,927
Then who are you?
1537
01:27:04,010 --> 01:27:06,385
Lana, would your sister
pose as a student
1538
01:27:06,468 --> 01:27:10,260
as her own daughter
to go back to high school?
1539
01:27:10,427 --> 01:27:11,593
- No!
- Yes!
1540
01:27:12,927 --> 01:27:14,677
<i>(Gasps)</i>
1541
01:27:14,760 --> 01:27:16,260
Wait, are you saying I've...
1542
01:27:18,760 --> 01:27:19,677
I've been dating a woman?
1543
01:27:19,760 --> 01:27:24,177
Like... like a "woman" woman?
1544
01:27:24,260 --> 01:27:27,177
You're the guy from the Saturday
night study session.
1545
01:27:31,010 --> 01:27:32,802
Do you really think...
1546
01:27:32,885 --> 01:27:35,135
<i>(Announcer) And now last
year's runner up champion...</i>
1547
01:27:35,218 --> 01:27:38,552
- Okay, okay.
- <i>Lincoln High School.</i>
1548
01:27:38,635 --> 01:27:42,385
I think your sister maybe
murdered our assistant principal
1549
01:27:42,510 --> 01:27:45,260
and also tried to kill
one of our teachers.
1550
01:27:45,343 --> 01:27:47,843
- <i>(Gasps)</i>
- I'm going to get security.
1551
01:27:47,968 --> 01:27:49,260
<i>(Gasps)</i>
1552
01:27:52,093 --> 01:27:54,760
<i>(Applause)</i>
1553
01:27:54,760 --> 01:27:56,635
<i>♪ P-O-W-E-R ♪</i>
1554
01:27:56,718 --> 01:27:59,260
<i>♪ It's P-O P-O-W-E-R ♪</i>
1555
01:27:59,343 --> 01:28:00,635
Mom!
1556
01:28:00,635 --> 01:28:02,718
<i>♪ P-O-W-E-R ♪</i>
1557
01:28:02,802 --> 01:28:05,968
<i>♪ It's P-O P-O-W-E-R ♪</i>
1558
01:28:06,052 --> 01:28:08,510
<i>(Indistinct singing)</i>
1559
01:28:13,718 --> 01:28:15,135
<i>♪ Made in America ♪</i>
1560
01:28:15,218 --> 01:28:17,385
<i>(Indistinct singing)</i>
1561
01:28:20,302 --> 01:28:21,927
<i>♪ What do we want?
Power ♪</i>
1562
01:28:22,010 --> 01:28:23,093
<i>♪ When do we want it?
Right now ♪</i>
1563
01:28:23,177 --> 01:28:24,843
<i>♪ P-O-W-E-R ♪</i>
1564
01:28:24,927 --> 01:28:26,718
<i>♪ P-O-W-E-R right now ♪</i>
1565
01:28:26,802 --> 01:28:29,427
Isn't that your mom?
1566
01:28:29,552 --> 01:28:32,302
<i>♪ Like July 4th
but I'm gonna take it off ♪</i>
1567
01:28:32,385 --> 01:28:33,927
<i>♪ Taught you that I would ♪</i>
1568
01:28:34,010 --> 01:28:35,760
<i>♪ I would
and I wouldn't take ♪</i>
1569
01:28:35,843 --> 01:28:37,260
<i>♪ Taught you that I would ♪</i>
1570
01:28:37,302 --> 01:28:38,802
<i>♪ I would and I really did it ♪</i>
1571
01:28:38,927 --> 01:28:40,468
<i>♪ Never thought I could ♪</i>
1572
01:28:40,552 --> 01:28:42,385
<i>♪ I could
I really could do it ♪</i>
1573
01:28:42,468 --> 01:28:43,927
<i>♪ Now I gotta show you what ♪</i>
1574
01:28:44,052 --> 01:28:47,927
<i>♪ You can't take my power ♪</i>
1575
01:28:48,052 --> 01:28:50,218
<i>♪ Can't take my power
you can't take it ♪</i>
1576
01:28:50,302 --> 01:28:52,093
<i>♪ I'mma stay on top ♪</i>
1577
01:28:52,135 --> 01:28:54,968
<i>♪ Whoa whoa whoa
watch me money on block ♪</i>
1578
01:28:55,052 --> 01:28:56,635
<i>♪ I'mma reign on top ♪</i>
1579
01:28:56,718 --> 01:28:57,927
<i>♪ That's right power ♪</i>
1580
01:28:58,052 --> 01:28:59,718
<i>♪ P-O-W-E-R ♪</i>
1581
01:28:59,802 --> 01:29:00,927
<i>♪ That's what we are ♪</i>
1582
01:29:01,052 --> 01:29:02,968
<i>♪ P-O-W-E-R ♪</i>
1583
01:29:03,052 --> 01:29:05,968
<i>♪ What do we want?
P-O-W-E-R ♪</i>
1584
01:29:06,093 --> 01:29:07,093
<i>♪ That's what we are ♪</i>
1585
01:29:07,177 --> 01:29:08,968
<i>♪ P-O-W-E-R ♪</i>
1586
01:29:09,052 --> 01:29:12,968
<i>♪ What do we want?
Power! ♪</i>
1587
01:29:13,052 --> 01:29:15,510
<i>(Audience cheering)</i>
1588
01:29:38,843 --> 01:29:40,385
<i>(Shrieks)</i>
1589
01:29:41,843 --> 01:29:44,760
<i>(Cheering)</i>
1590
01:29:44,843 --> 01:29:45,885
- Oh, my God!
- Good job, guys!
1591
01:29:48,260 --> 01:29:51,052
Finally having the senior year
you always wanted?
1592
01:29:51,135 --> 01:29:54,427
Having all the fun you never had
because you had a baby instead?
1593
01:29:54,468 --> 01:29:55,927
Kid that you don't
even care about.
1594
01:29:56,010 --> 01:29:57,677
- What?
- What's going on?
1595
01:29:57,760 --> 01:29:58,802
Kid, uh...
1596
01:29:58,802 --> 01:30:00,510
This isn't what this is.
1597
01:30:00,593 --> 01:30:01,885
<i>(Chuckles)</i>
1598
01:30:04,593 --> 01:30:09,468
Wow, you have really improved
over the last few months.
1599
01:30:09,552 --> 01:30:12,302
Be expecting an official offer
letter from me later this week.
1600
01:30:12,385 --> 01:30:15,677
But unofficially
the scholarship is yours.
1601
01:30:15,760 --> 01:30:17,010
<i>(Chuckles)</i>
1602
01:30:17,135 --> 01:30:18,260
What?
1603
01:30:21,468 --> 01:30:22,552
Cherie?
1604
01:30:24,802 --> 01:30:26,385
I'm Cherie.
1605
01:30:29,343 --> 01:30:31,302
Are you posing as her to fool me?
1606
01:30:32,927 --> 01:30:35,927
No! No!
1607
01:30:35,927 --> 01:30:37,427
Say goodbye to the scholarship.
1608
01:30:40,218 --> 01:30:41,760
<i>(Door opens)</i>
1609
01:30:41,802 --> 01:30:43,510
I can't believe
you would do this to me.
1610
01:30:43,593 --> 01:30:47,593
<i>(Announcer) In first place,
with a 99.22.</i>
1611
01:30:47,677 --> 01:30:50,885
<i>Give it up for
Lincoln High School.</i>
1612
01:30:51,010 --> 01:30:53,718
<i>(Audience cheering)</i>
1613
01:30:53,802 --> 01:30:55,427
<i>(Cheering)</i>
1614
01:30:57,718 --> 01:30:59,177
<i>(Laughter)</i>
1615
01:30:59,302 --> 01:31:00,802
Oh, my God!
1616
01:31:00,885 --> 01:31:02,760
<i>(Audience cheering)</i>
1617
01:31:05,385 --> 01:31:07,427
Oh, my God, yes!
1618
01:31:12,468 --> 01:31:15,177
I told you! I told you!
I told you!
1619
01:31:15,260 --> 01:31:16,760
<i>(Audience cheering)</i>
1620
01:31:18,218 --> 01:31:20,343
<i>(Cheering)</i>
1621
01:31:30,135 --> 01:31:31,927
<i>(Patrick)</i> Renee.
1622
01:31:32,010 --> 01:31:33,427
Renee.
1623
01:31:36,052 --> 01:31:37,968
<i>(Laughs)</i>
1624
01:31:38,052 --> 01:31:40,052
Renee!
1625
01:31:40,135 --> 01:31:42,635
<i>(Laughter)</i>
1626
01:31:42,802 --> 01:31:46,760
Renee, these officers need to
ask you some questions.
1627
01:31:48,052 --> 01:31:49,927
I can explain.
1628
01:31:50,010 --> 01:31:52,427
I just...
1629
01:31:52,510 --> 01:31:56,135
I just wanted to help
my daughter get a scholarship.
1630
01:31:56,218 --> 01:31:57,802
<i>(Audience murmuring)</i>
1631
01:31:59,385 --> 01:32:01,427
I-I'm sorry.
1632
01:32:01,510 --> 01:32:03,718
That I wasn't supportive
and I made it so much harder.
1633
01:32:03,802 --> 01:32:06,802
But I did all of this...
1634
01:32:06,927 --> 01:32:08,927
for you!
1635
01:32:09,010 --> 01:32:12,010
No! You did this for you.
1636
01:32:14,718 --> 01:32:16,260
And what if I did?
1637
01:32:18,177 --> 01:32:21,468
I showed all of you...
1638
01:32:21,552 --> 01:32:22,968
that I could do it.
1639
01:32:24,802 --> 01:32:30,427
That I... I could've
had a scholarship!
1640
01:32:30,552 --> 01:32:33,427
I could have been great, Cherie!
1641
01:32:37,302 --> 01:32:40,093
And my kicks are higher
than yours will ever be!
1642
01:32:40,177 --> 01:32:42,052
Give it back! That's mine!
1643
01:32:42,135 --> 01:32:43,718
It's mine! It's mine!
1644
01:32:43,802 --> 01:32:45,760
I won it!
1645
01:32:45,802 --> 01:32:47,177
Get off me!
1646
01:32:47,260 --> 01:32:48,427
Get off me!
1647
01:32:48,468 --> 01:32:51,552
No! No! No!
1648
01:32:51,635 --> 01:32:52,802
<i>(Announcer) It appears Lincoln High</i>
1649
01:32:52,885 --> 01:32:54,260
<i>has been disqualified.</i>
1650
01:32:54,343 --> 01:32:57,468
<i>The new champions
are once again</i>
1651
01:32:57,593 --> 01:32:59,885
<i>Thompson Park High School!</i>
1652
01:32:59,968 --> 01:33:02,177
<i>(Renee)</i> Ah! Get off me!
1653
01:33:02,302 --> 01:33:03,968
<i>(Renee screams)</i>
1654
01:33:05,260 --> 01:33:07,552
<i>(Audience applauding)</i>
1655
01:33:10,802 --> 01:33:12,677
<i>(Renee screams)</i>
1656
01:33:25,885 --> 01:33:27,343
<i>(Sniffles)</i>
1657
01:33:35,968 --> 01:33:38,468
<i>♪ Yeah ♪</i>
1658
01:33:38,552 --> 01:33:40,468
<i>♪ I got big dreams ♪</i>
1659
01:33:40,552 --> 01:33:42,260
<i>♪ And I'll never give up ♪</i>
1660
01:33:42,343 --> 01:33:44,093
<i>♪ And I wanna prove ♪</i>
1661
01:33:44,218 --> 01:33:46,010
<i>♪ So what can break them ♪</i>
1662
01:33:46,093 --> 01:33:47,718
<i>(Cheering)</i>
1663
01:33:50,093 --> 01:33:51,927
<i>♪ Gotta seal it now ♪</i>
1664
01:33:51,968 --> 01:33:53,260
<i>♪ I'm a goal getter ♪</i>
1665
01:33:53,343 --> 01:33:55,218
<i>♪ Goal goal goal goal ♪</i>
1666
01:33:55,302 --> 01:33:57,093
<i>♪ Goal goal getter ♪</i>
1667
01:33:57,218 --> 01:33:59,093
<i>♪ Goal goal get goal ♪</i>
1668
01:33:59,135 --> 01:34:00,968
<i>♪ Goal goal getter ♪</i>
1669
01:34:01,052 --> 01:34:02,927
<i>♪ Goal goal get goal ♪</i>
1670
01:34:02,927 --> 01:34:04,427
<i>♪ Goal goal getter ♪</i>
1671
01:34:04,468 --> 01:34:06,927
<i>♪ Goal goal getter ♪</i>
1672
01:34:06,968 --> 01:34:08,552
<i>♪ Goal goal goal goal ♪</i>
1673
01:34:08,635 --> 01:34:10,427
<i>♪ Lift the mirror ♪</i>
1674
01:34:10,468 --> 01:34:12,302
<i>♪ Call your friend ♪</i>
1675
01:34:12,385 --> 01:34:14,218
<i>♪ I try my best yeah ♪</i>
1676
01:34:14,302 --> 01:34:16,093
<i>♪ Time to break it ♪</i>
1677
01:34:16,177 --> 01:34:17,968
<i>♪ Keep the guard up ♪</i>
1678
01:34:18,135 --> 01:34:19,843
<i>♪ You'll get it babe ♪</i>
1679
01:34:19,968 --> 01:34:21,593
<i>♪ She gotta start it ♪</i>
1680
01:34:21,635 --> 01:34:23,593
<i>♪ To see you better ♪</i>
1681
01:34:23,635 --> 01:34:25,552
<i>♪ All of my enemies only pretend ♪</i>
1682
01:34:25,635 --> 01:34:28,260
<i>♪ To be worse than the things
on my mind yeah ♪</i>
1683
01:34:28,302 --> 01:34:31,010
<i>♪ Hoo hoo yeah ♪</i>
1684
01:34:31,135 --> 01:34:33,010
<i>♪ From the beginning
I knew I'd win it ♪</i>
1685
01:34:33,093 --> 01:34:36,052
<i>♪ I wanna be in it
in no time ♪</i>
1686
01:34:36,135 --> 01:34:38,385
<i>♪ Hoo hoo yeah ♪</i>
1687
01:34:38,468 --> 01:34:40,385
<i>♪ 'Cause I spy with my little eyes ♪</i>
1688
01:34:40,468 --> 01:34:43,052
<i>♪ Something that's rather
in his mind ♪</i>
1689
01:34:43,135 --> 01:34:44,718
<i>♪ I have big dreams ♪</i>
1690
01:34:44,718 --> 01:34:46,468
<i>♪ And I'll never give up ♪</i>
1691
01:34:46,593 --> 01:34:48,218
<i>♪ And I wanna prove ♪</i>
1692
01:34:48,302 --> 01:34:50,093
<i>(Groans)</i>
1693
01:34:50,260 --> 01:34:51,510
Slow down.
1694
01:34:51,593 --> 01:34:52,927
Okay, okay, okay.
1695
01:34:52,968 --> 01:34:54,010
Want a towel?
1696
01:34:54,093 --> 01:34:55,552
Eh! Don't touch me!
1697
01:34:55,635 --> 01:34:56,927
Come on, okay?
1698
01:34:57,010 --> 01:34:58,260
Don't touch me.
1699
01:34:58,343 --> 01:34:59,802
<i>♪ I have big dreams ♪</i>
1700
01:34:59,885 --> 01:35:01,510
<i>♪ And I'll never give up ♪</i>
1701
01:35:01,593 --> 01:35:03,593
<i>♪ And I wanna prove ♪</i>
1702
01:35:03,718 --> 01:35:05,427
<i>♪ So what can break 'em ♪</i>
1703
01:35:05,468 --> 01:35:07,343
<i>♪ I'm a star down ♪</i>
1704
01:35:07,468 --> 01:35:09,177
<i>♪ I'm a goal getter ♪</i>
1705
01:35:09,302 --> 01:35:11,260
<i>♪ Got a sweet mind ♪</i>
1706
01:35:11,302 --> 01:35:12,635
<i>♪ I'm a goal getter ♪</i>
1707
01:35:12,718 --> 01:35:14,593
<i>♪ Goal goal get goal ♪</i>
1708
01:35:14,635 --> 01:35:16,177
<i>♪ Goal goal getter ♪</i>
1709
01:35:16,260 --> 01:35:18,343
<i>♪ Goal goal get goal ♪</i>
1710
01:35:18,427 --> 01:35:20,302
<i>♪ Goal goal getter ♪</i>
1711
01:35:20,385 --> 01:35:22,218
<i>♪ Goal goal get goal ♪</i>
1712
01:35:22,302 --> 01:35:24,093
<i>♪ Goal goal getter ♪</i>
1713
01:35:24,177 --> 01:35:26,093
<i>♪ Goal goal goal goal ♪</i>
1714
01:35:26,177 --> 01:35:28,093
<i>♪ Goal goal goal goal goal ♪</i>
1714
01:35:29,305 --> 01:36:29,662
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm