"Star Trek: Strange New Worlds" Hegemony, Part II
ID | 13197988 |
---|---|
Movie Name | "Star Trek: Strange New Worlds" Hegemony, Part II |
Release Name | Star Trek Strange New Worlds S03E01 720p WEB H264-SYLiX |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | Arabic |
IMDB ID | 27335023 |
Format | ssa |
[Script Info]
; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script.
; Star Trek Strange New Worlds S03E01 720p WEB H264-SYLiX
; 23.98 fps
Title:
ScriptType: v4.00+
PlayDepth: 0
ScaledBorderAndShadow: Yes
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:02.11,0:00:05.72,Default,,0,0,0,,♪ ♪
Dialogue: 0,0:00:22.26,0:00:24.83,Default,,0,0,0,,في الحلقات السابقة من ستار تريك:\Nعوالم جديدة غريبة...
Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:28.40,Default,,0,0,0,,باتل [عبر الاتصالات]:\Nإلى أي سفن اتحادية في النطاق،\Nنحتاج إلى مساعدة.
Dialogue: 0,0:00:28.53,0:00:29.75,Default,,0,0,0,,تتعرض لهجوم من الجورن.
Dialogue: 0,0:00:29.88,0:00:31.14,Default,,0,0,0,,أبريل:\Nالاتحاد في
Dialogue: 0,0:00:31.27,0:00:32.27,Default,,0,0,0,,نقطة خطيرة\Nفي علاقتنا
Dialogue: 0,0:00:32.40,0:00:33.62,Default,,0,0,0,,مع هيمنة الجورن.
Dialogue: 0,0:00:33.79,0:00:36.14,Default,,0,0,0,,أوهورا: يبدو وكأنه\Nخط ترسيم.
Dialogue: 0,0:00:36.27,0:00:37.88,Default,,0,0,0,,أونا:\Nمع بارناسوس بيتا\Nوجميع قواتهم
Dialogue: 0,0:00:38.02,0:00:39.10,Default,,0,0,0,,على الجانب البعيد من الخط.
Dialogue: 0,0:00:39.23,0:00:40.67,Default,,0,0,0,,بايك:\Nللأسف، هناك
Dialogue: 0,0:00:40.80,0:00:42.11,Default,,0,0,0,,أعتقد أن أناسنا\Nيتم احتجازهم.
Dialogue: 0,0:00:42.19,0:00:44.11,Default,,0,0,0,,لا أخطط لـ\Nتركهم ورائي.
Dialogue: 0,0:00:44.24,0:00:47.55,Default,,0,0,0,,[هدير]
Dialogue: 0,0:00:47.68,0:00:50.07,Default,,0,0,0,,إذا كان في رأسي مكان ما\Nالإجابة
Dialogue: 0,0:00:50.25,0:00:51.90,Default,,0,0,0,,لإنقاذ الإنتربرايز، إذاً\Nهذا مخاطرة يجب أن أخوضها.
Dialogue: 0,0:00:51.99,0:00:55.12,Default,,0,0,0,,خذ هذا. سيساعدك على الاختباء.
Dialogue: 0,0:00:55.69,0:00:57.77,Default,,0,0,0,,[صدى]:\Nاركض!
Dialogue: 0,0:00:57.90,0:00:59.99,Default,,0,0,0,,مونتغمري سكوت\في خدمتكم.
Dialogue: 0,0:01:00.08,0:01:01.34,Default,,0,0,0,,أورتيجاس:\Nكيف لم تمت؟
Dialogue: 0,0:01:01.47,0:01:03.65,Default,,0,0,0,,حسنًا، اكتشفت كيفية\الاختباء على مرأى من الجميع.
Dialogue: 0,0:01:03.78,0:01:05.43,Default,,0,0,0,,هل بنيت جهاز إرسال الجورن؟
Dialogue: 0,0:01:05.56,0:01:06.96,Default,,0,0,0,,إيه، في الأساس، لجهاز المسح،
Dialogue: 0,0:01:07.04,0:01:08.57,Default,,0,0,0,,كان المكوك يبدو كـ\سفينة جورن.
Dialogue: 0,0:01:08.65,0:01:11.27,Default,,0,0,0,,هل يمكنك بناء جهاز آخر\Nمثل الذي صنعت؟
Dialogue: 0,0:01:11.40,0:01:13.27,Default,,0,0,0,,-ماذا يحدث؟\N-الكابتن باتل بحاجة
Dialogue: 0,0:01:13.40,0:01:15.36,Default,,0,0,0,,-إلى تهدئة فورية.\N-حدث ذلك أمس.
Dialogue: 0,0:01:15.49,0:01:17.05,Default,,0,0,0,,لن أتخلى عنها.
Dialogue: 0,0:01:17.23,0:01:18.53,Default,,0,0,0,,ليس لدي نية\Nللقيام بذلك.
Dialogue: 0,0:01:18.66,0:01:20.10,Default,,0,0,0,,كابتن، الناقل لا يلتقط حاليًا
Dialogue: 0,0:01:20.23,0:01:21.32,Default,,0,0,0,,أي شخص على السطح.
Dialogue: 0,0:01:23.54,0:01:24.84,Default,,0,0,0,,[صراخ]
Dialogue: 0,0:01:27.59,0:01:29.85,Default,,0,0,0,,الأدميرال أبريل يأمر\بالانسحاب الفوري.
Dialogue: 0,0:01:29.98,0:01:31.81,Default,,0,0,0,,سبوك:\Nالمستعمرون\Nوفريق الهبوط
Dialogue: 0,0:01:31.90,0:01:33.07,Default,,0,0,0,,يبدو أنه تم نقلهم
Dialogue: 0,0:01:33.24,0:01:35.29,Default,,0,0,0,,-بواسطة الجورن.\N-الأوامر، كابتن؟
Dialogue: 0,0:01:38.64,0:01:41.17,Default,,0,0,0,,المذيع:\Nوالآن، الخاتمة.
Dialogue: 0,0:02:02.36,0:02:03.71,Default,,0,0,0,,أونا:\Nالأوامر، كابتن؟
Dialogue: 0,0:02:03.84,0:02:05.49,Default,,0,0,0,,ميتشل:\Nالدروع عند 50%.
Dialogue: 0,0:02:05.62,0:02:08.02,Default,,0,0,0,,-أونا: كابتن.\N-ميتشل: كابتن.
Dialogue: 0,0:02:11.15,0:02:12.20,Default,,0,0,0,,[صوت إنذار]
Dialogue: 0,0:02:12.28,0:02:13.46,Default,,0,0,0,,أونا:\Nالأوامر، كابتن؟
Dialogue: 0,0:02:13.63,0:02:15.59,Default,,0,0,0,,أوهورا، كرر آخر أمر من أبريل.
Dialogue: 0,0:02:15.72,0:02:16.64,Default,,0,0,0,,أوهورا:\Nالانسحاب والتجمع...
Dialogue: 0,0:02:17.94,0:02:19.68,Default,,0,0,0,,الانسحاب والتجمع مع الأسطول، سيدي.
Dialogue: 0,0:02:19.86,0:02:22.12,Default,,0,0,0,,-لقد أعطى إحداثيات.\N-لكنه لم يقل فورًا؟
Dialogue: 0,0:02:24.60,0:02:26.47,Default,,0,0,0,,-حسنًا، من لديه أفكار؟\N-تكتيكات تشتيت.
Dialogue: 0,0:02:26.60,0:02:27.69,Default,,0,0,0,,نحن محاصرون بشدة.
Dialogue: 0,0:02:27.86,0:02:29.43,Default,,0,0,0,,أفرغ الناسيلات،\Nأنشئ سحابة؟
Dialogue: 0,0:02:29.56,0:02:31.35,Default,,0,0,0,,-نحتاج إلى أن نرى.\N-عطل اتصالاتهم
Dialogue: 0,0:02:31.48,0:02:32.96,Default,,0,0,0,,حتى لا يتمكنوا من\Nتنسيق الهجمات.
Dialogue: 0,0:02:33.09,0:02:34.35,Default,,0,0,0,,هذا هو. هذا ما نبحث عنه.
Dialogue: 0,0:02:37.87,0:02:40.36,Default,,0,0,0,,الجورن يستخدمون الضوء\Nللتواصل بين السفن.
Dialogue: 0,0:02:40.53,0:02:41.97,Default,,0,0,0,,أوهورا:\Nأنا أعدل صفيف الدافع
Dialogue: 0,0:02:42.14,0:02:44.23,Default,,0,0,0,,لإصدار طيف.\Nيجب أن يربكهم قليلاً.
Dialogue: 0,0:02:48.49,0:02:50.02,Default,,0,0,0,,حسنًا، الآن كيف ننقل\Nأناسنا إلى الإنتربرايز؟
Dialogue: 0,0:02:50.15,0:02:51.93,Default,,0,0,0,,تشير الفحوصات إلى أن سفن الجورن\Nمقاومة للنقل.
Dialogue: 0,0:02:52.06,0:02:53.50,Default,,0,0,0,,لذا، حتى لو تمكنا من\Nتجاوز الدروع،
Dialogue: 0,0:02:53.63,0:02:55.67,Default,,0,0,0,,-نحتاج إلى رموز التفويض.\N-لا وقت لاختراق الرموز.
Dialogue: 0,0:02:55.81,0:02:57.63,Default,,0,0,0,,الانسحاب والإنقاذ.
Dialogue: 0,0:02:57.76,0:02:59.07,Default,,0,0,0,,إنه الأفضل من بين مجموعة\Nمن الخيارات السيئة.
Dialogue: 0,0:02:59.16,0:03:00.38,Default,,0,0,0,,فكيف نتتبع\Nهذه السفينة المحددة
Dialogue: 0,0:03:00.51,0:03:01.85,Default,,0,0,0,,عبر سنوات ضوئية من الفضاء؟
Dialogue: 0,0:03:01.99,0:03:03.25,Default,,0,0,0,,سبوك:\Nوولكايت. عنصر نادر
Dialogue: 0,0:03:03.38,0:03:05.16,Default,,0,0,0,,يحتوي على\بوزونات قياس الفضاء الفرعي.
Dialogue: 0,0:03:05.34,0:03:06.69,Default,,0,0,0,,إذا قمنا بتعديل\Nمنارة توجيه...
Dialogue: 0,0:03:06.77,0:03:08.91,Default,,0,0,0,,سيرى الجورن المنارة\Nمن على بعد ميل.
Dialogue: 0,0:03:09.04,0:03:10.30,Default,,0,0,0,,ليس إذا كان طوربيدًا.
Dialogue: 0,0:03:12.00,0:03:13.56,Default,,0,0,0,,نضعهم علامة بطوربيد معطل.
Dialogue: 0,0:03:13.74,0:03:14.95,Default,,0,0,0,,لن يعرف الجورن\Nما نخطط له.
Dialogue: 0,0:03:20.00,0:03:21.44,Default,,0,0,0,,ميتشل:\Nالدروع عند 30%.
Dialogue: 0,0:03:21.53,0:03:22.70,Default,,0,0,0,,لكي ينجح هذا،\Nما زلنا بحاجة إلى اختراق
Dialogue: 0,0:03:22.83,0:03:23.96,Default,,0,0,0,,أنظمة الدفاع الخاصة بالجورن.
Dialogue: 0,0:03:24.09,0:03:25.36,Default,,0,0,0,,ميتشل:\Nكنا نضربهم
Dialogue: 0,0:03:25.53,0:03:27.10,Default,,0,0,0,,بكل ما لدينا،\Nلكنه لا يفعل الكثير.
Dialogue: 0,0:03:27.23,0:03:29.53,Default,,0,0,0,,أم، الدروع الطاقية تعمل\Nعلى التوافقيات.
Dialogue: 0,0:03:29.67,0:03:31.14,Default,,0,0,0,,إذا وجدنا\Nالتردد الصحيح...
Dialogue: 0,0:03:31.28,0:03:32.54,Default,,0,0,0,,يمكننا أن نصدم السفينة.
Dialogue: 0,0:03:32.67,0:03:33.80,Default,,0,0,0,,سبوك:\Nبالفعل.
Dialogue: 0,0:03:33.97,0:03:35.58,Default,,0,0,0,,عندما تتلامس دروعنا\Nمع دروعهم،
Dialogue: 0,0:03:35.71,0:03:37.33,Default,,0,0,0,,ستخلق نمط تداخل مدمر
Dialogue: 0,0:03:37.46,0:03:39.37,Default,,0,0,0,,وتوقف مؤقتًا\Nكلا الترددين.
Dialogue: 0,0:03:40.42,0:03:42.46,Default,,0,0,0,,ميتشل:\Nمع انخفاض دروعنا،\Nسنكون أهدافًا سهلة.
Dialogue: 0,0:03:42.59,0:03:44.98,Default,,0,0,0,,-لن نحصل إلا على فرصة واحدة.\N-هذا كل ما نحتاجه.\Nميتشل، اجعلنا نواجه،
Dialogue: 0,0:03:45.12,0:03:47.68,Default,,0,0,0,,وجهاً لوجه مع المدمرة.
Dialogue: 0,0:03:47.81,0:03:49.42,Default,,0,0,0,,حان وقت لعب لعبة التحدي.
Dialogue: 0,0:04:01.96,0:04:04.22,Default,,0,0,0,,أوهورا:\Nجميع الأسطح، استعدوا للتصادم.
Dialogue: 0,0:04:04.35,0:04:05.35,Default,,0,0,0,,دفع كامل\Nبأوامرك، كابتن.
Dialogue: 0,0:04:05.48,0:04:06.83,Default,,0,0,0,,مخمدات القصور الذاتي إلى الحد الأقصى.
Dialogue: 0,0:04:07.01,0:04:09.27,Default,,0,0,0,,الجميع تمسكوا بشيء.
Dialogue: 0,0:04:09.92,0:04:13.14,Default,,0,0,0,,أونا... هيا نفعلها.
Dialogue: 0,0:04:28.07,0:04:29.46,Default,,0,0,0,,بايك:\Nأطلق الطوربيدات.
Dialogue: 0,0:04:34.82,0:04:36.86,Default,,0,0,0,,-الدفة، أخرجنا من هنا.\N-قيد التنفيذ.
Dialogue: 0,0:04:36.95,0:04:38.52,Default,,0,0,0,,تمسكوا، يا رفاق.
Dialogue: 0,0:04:47.40,0:04:49.09,Default,,0,0,0,,بايك:\Nالفضاء.
Dialogue: 0,0:04:50.57,0:04:52.31,Default,,0,0,0,,الحدود النهائية.
Dialogue: 0,0:04:54.45,0:04:57.84,Default,,0,0,0,,هذه هي رحلات\سفينة الفضاء إنتربرايز.
Dialogue: 0,0:04:59.02,0:05:02.02,Default,,0,0,0,,مهمتها لخمس سنوات:
Dialogue: 0,0:05:02.15,0:05:05.02,Default,,0,0,0,,لاستكشاف عوالم جديدة غريبة...
Dialogue: 0,0:05:07.11,0:05:09.63,Default,,0,0,0,,...للبحث عن حياة جديدة
Dialogue: 0,0:05:09.81,0:05:12.25,Default,,0,0,0,,وحضارات جديدة...
Dialogue: 0,0:05:13.51,0:05:17.43,Default,,0,0,0,,...للذهاب بشجاعة\Nحيث لم يذهب أحد من قبل.
Dialogue: 0,0:05:17.56,0:05:20.17,Default,,0,0,0,,♪ ♪
Dialogue: 0,0:05:47.63,0:05:49.59,Default,,0,0,0,,♪
Dialogue: 0,0:06:13.92,0:06:15.83,Default,,0,0,0,,♪ ♪
Dialogue: 0,0:06:35.94,0:06:38.77,Default,,0,0,0,,كابتن، لقد وصلنا\Nإلى نقطة التجمع.
Dialogue: 0,0:06:38.85,0:06:41.33,Default,,0,0,0,,يو إس إس بابلو بيكاسو\تحيينا.
Dialogue: 0,0:06:41.51,0:06:42.99,Default,,0,0,0,,إنه الأدميرال أبريل، سيدي.
Dialogue: 0,0:06:43.16,0:06:45.30,Default,,0,0,0,,يتم نقله على متن السفينة الآن\Nلتقديم تقرير.
Dialogue: 0,0:06:45.43,0:06:48.86,Default,,0,0,0,,-[تنهد] إبر أخرى؟\N-نعم، فقط بضع وخزات أخرى.
Dialogue: 0,0:06:48.99,0:06:51.87,Default,,0,0,0,,أعني، بدون هذه،\Nسيصبح جسمك نخريًا
Dialogue: 0,0:06:52.00,0:06:53.52,Default,,0,0,0,,في حقل التثبيت، لذا...
Dialogue: 0,0:06:53.65,0:06:56.79,Default,,0,0,0,,-الأمور تتحول إلى اللون الأرجواني.\Nغير جميل.\N-مم.
Dialogue: 0,0:06:56.92,0:06:58.66,Default,,0,0,0,,لم أكن يومًا\مجمدًا تمامًا من قبل.
Dialogue: 0,0:06:58.74,0:07:00.48,Default,,0,0,0,,ليس احتمالًا مثيرًا.
Dialogue: 0,0:07:00.62,0:07:03.79,Default,,0,0,0,,حسنًا، بمجرد أن نحل\Nمشكلة إصابة الجورن هذه،
Dialogue: 0,0:07:03.97,0:07:05.84,Default,,0,0,0,,ستكونين واقفة وتتحركين مجددًا.
Dialogue: 0,0:07:05.97,0:07:08.88,Default,,0,0,0,,لذا قد يكون هذا مثل\أمر ريب فان وينكل بالنسبة لي.
Dialogue: 0,0:07:08.97,0:07:11.45,Default,,0,0,0,,أراك أكثر كـ\الأميرة النائمة.
Dialogue: 0,0:07:13.41,0:07:15.93,Default,,0,0,0,,اسمعي، كنت جادة\Nفيما قلته من قبل.
Dialogue: 0,0:07:16.02,0:07:18.07,Default,,0,0,0,,في اللحظة التي يبدو فيها أنني\أو الطاقم في خطر،
Dialogue: 0,0:07:18.20,0:07:19.24,Default,,0,0,0,,أخرجيني.
Dialogue: 0,0:07:19.37,0:07:22.46,Default,,0,0,0,,لا تفكري في ذلك.
Dialogue: 0,0:07:22.64,0:07:24.47,Default,,0,0,0,,التثبيت سيمنعك\Nوالجورن
Dialogue: 0,0:07:24.55,0:07:26.99,Default,,0,0,0,,من أي نوع\Nمن النمو الخلوي.
Dialogue: 0,0:07:27.16,0:07:29.30,Default,,0,0,0,,هناك جانب آخر\Nلهذه القطعة النقدية.
Dialogue: 0,0:07:31.12,0:07:33.60,Default,,0,0,0,,مهما كان الأمر.
Dialogue: 0,0:07:35.52,0:07:37.43,Default,,0,0,0,,مهما كان الأمر. أعدك.
Dialogue: 0,0:07:37.61,0:07:41.22,Default,,0,0,0,,-أنا، آه، سأعطيك\مهدئًا الآن.\N-[نقرة جهاز]
Dialogue: 0,0:07:41.39,0:07:44.35,Default,,0,0,0,,وعندما تستيقظين،\Nستكونين خالية من الجورن.
Dialogue: 0,0:07:55.89,0:07:59.02,Default,,0,0,0,,-[تأوه]\N-[أصوات إنذار]
Dialogue: 0,0:08:01.41,0:08:04.11,Default,,0,0,0,,إبينفرين ومعادل،\Nفورًا!
Dialogue: 0,0:08:05.59,0:08:07.46,Default,,0,0,0,,جسمها يرفض المصل.
Dialogue: 0,0:08:12.60,0:08:14.12,Default,,0,0,0,,غرفة المرضى إلى الجسر.
Dialogue: 0,0:08:14.25,0:08:16.08,Default,,0,0,0,,آه، لدي تحديث،\Nوهو ليس جيدًا.
Dialogue: 0,0:08:16.21,0:08:18.26,Default,,0,0,0,,اشرحي الأمر باختصار.
Dialogue: 0,0:08:18.39,0:08:21.09,Default,,0,0,0,,الكابتن باتل لديها حساسية\Nمن المصل المبرد.
Dialogue: 0,0:08:21.22,0:08:23.83,Default,,0,0,0,,لا يمكننا وضعها في التثبيت.
Dialogue: 0,0:08:23.96,0:08:25.57,Default,,0,0,0,,إذاً هي عادت إلى\Nساعة موقوتة؟
Dialogue: 0,0:08:25.70,0:08:29.23,Default,,0,0,0,,الجورن سيتفقس\Nمن جسدها في، آه...
Dialogue: 0,0:08:29.36,0:08:31.75,Default,,0,0,0,,[تنشق] أقل من يوم.
Dialogue: 0,0:08:33.53,0:08:35.41,Default,,0,0,0,,أنا عالقة أحاول\Nإيجاد علاج.
Dialogue: 0,0:08:35.54,0:08:38.32,Default,,0,0,0,,آه... آه...
Dialogue: 0,0:08:38.45,0:08:40.63,Default,,0,0,0,,ربما لو كان جوزيف هنا،\Nكنت سأستطيع...
Dialogue: 0,0:08:42.24,0:08:46.24,Default,,0,0,0,,أنا أرسل مساعدة. كريستين...
Dialogue: 0,0:08:48.29,0:08:51.16,Default,,0,0,0,,...أنا أثق بك. ساعديها.
Dialogue: 0,0:08:51.29,0:08:53.73,Default,,0,0,0,,سأبذل قصارى جهدي، كابتن.
Dialogue: 0,0:08:55.08,0:08:57.60,Default,,0,0,0,,سبوك:\Nكابتن، قد لا أكون طبيبًا،
Dialogue: 0,0:08:57.73,0:08:59.65,Default,,0,0,0,,لكني سأكرس كل قدراتي\للكابتن باتل
Dialogue: 0,0:08:59.78,0:09:01.30,Default,,0,0,0,,حتى إصابة الجورن لديها
Dialogue: 0,0:09:01.43,0:09:03.61,Default,,0,0,0,,...تُحل.
Dialogue: 0,0:09:12.53,0:09:13.97,Default,,0,0,0,,بايك:\Nفقط في حالة الاستعداد؟
Dialogue: 0,0:09:14.10,0:09:16.40,Default,,0,0,0,,لديك الأسطول بأكمله هناك\جاهز للتحرك.
Dialogue: 0,0:09:16.53,0:09:18.49,Default,,0,0,0,,أبريل:\Nإنه عرض قوة.
Dialogue: 0,0:09:18.67,0:09:20.49,Default,,0,0,0,,أولاً نحتاج إلى\إنشاء دوريات.
Dialogue: 0,0:09:20.62,0:09:24.32,Default,,0,0,0,,هل يعتقدون حقًا أن الجورن\سيقفون فقط
Dialogue: 0,0:09:24.45,0:09:26.89,Default,,0,0,0,,ويعودون إلى ديارهم بعد أن نهبوا\تلك المستعمرات؟ [استهزاء]
Dialogue: 0,0:09:27.02,0:09:29.20,Default,,0,0,0,,انظر، إنها حالة صعبة،\Nلكن يجب علينا إدارتها
Dialogue: 0,0:09:29.33,0:09:30.98,Default,,0,0,0,,قطعة بقطعة.
Dialogue: 0,0:09:31.11,0:09:33.20,Default,,0,0,0,,-هناك أرواح بريئة على المحك، بوب.\N-وأنا أفهم ذلك.
Dialogue: 0,0:09:33.33,0:09:35.86,Default,,0,0,0,,لكن هذا يحدث خارج\Nاختصاصنا.
Dialogue: 0,0:09:35.94,0:09:37.12,Default,,0,0,0,,هيا، بوب.
Dialogue: 0,0:09:37.29,0:09:38.77,Default,,0,0,0,,بصرف النظر عن\معركتك الطائشة،
Dialogue: 0,0:09:38.95,0:09:41.34,Default,,0,0,0,,هذه الهجمات لا تتعلق\بالاتحاد.
Dialogue: 0,0:09:41.47,0:09:42.99,Default,,0,0,0,,لدينا لوائح، كريس.
Dialogue: 0,0:09:43.17,0:09:44.26,Default,,0,0,0,,إذاً، لأنهم مواطنون غير اتحاديين\يواجهون الموت،
Dialogue: 0,0:09:44.43,0:09:45.82,Default,,0,0,0,,لا نفعل شيئًا؟
Dialogue: 0,0:09:45.91,0:09:47.04,Default,,0,0,0,,لدينا التزام\تجاه عوالمنا الأعضاء.
Dialogue: 0,0:09:47.17,0:09:49.04,Default,,0,0,0,,مليارات الأرواح.
Dialogue: 0,0:09:49.17,0:09:50.79,Default,,0,0,0,,التسرع في معركة الآن\يضع الجميع في خطر.
Dialogue: 0,0:09:50.92,0:09:52.35,Default,,0,0,0,,لا يمكننا فعل ذلك.
Dialogue: 0,0:09:52.48,0:09:54.14,Default,,0,0,0,,ما زلنا نتعافى\من حرب الكلينجون.
Dialogue: 0,0:09:54.22,0:09:56.83,Default,,0,0,0,,أنت محق تمامًا،\Nوالجورن يشعرون بضعفنا.
Dialogue: 0,0:09:56.97,0:09:58.75,Default,,0,0,0,,نحن فريسة.
Dialogue: 0,0:10:03.28,0:10:04.93,Default,,0,0,0,,سيواصلون دفع\خط الهيمنة هذا
Dialogue: 0,0:10:05.10,0:10:07.37,Default,,0,0,0,,أبعد وأبعد\داخل فضاء الاتحاد.
Dialogue: 0,0:10:07.54,0:10:08.63,Default,,0,0,0,,وأنت تعلم أنهم سيفعلون.
Dialogue: 0,0:10:08.76,0:10:10.11,Default,,0,0,0,,وبحلول الوقت الذي\نتحرك فيه فعليًا
Dialogue: 0,0:10:10.24,0:10:12.68,Default,,0,0,0,,للقيام بشيء حيال ذلك...
Dialogue: 0,0:10:12.81,0:10:14.16,Default,,0,0,0,,سيكون قد فات الأوان.
Dialogue: 0,0:10:17.73,0:10:19.16,Default,,0,0,0,,سمعت عن فريق الهبوط.
Dialogue: 0,0:10:19.29,0:10:21.42,Default,,0,0,0,,نعم، وبضع مئات\من المستعمرين أيضًا.
Dialogue: 0,0:10:22.25,0:10:24.56,Default,,0,0,0,,وماري؟
Dialogue: 0,0:10:26.86,0:10:28.82,Default,,0,0,0,,إنها في غرفة المرضى.
Dialogue: 0,0:10:37.48,0:10:39.75,Default,,0,0,0,,رسميًا، أوامرك هي مراقبة\خط الترسيم
Dialogue: 0,0:10:39.88,0:10:41.62,Default,,0,0,0,,لأي تعدٍ\من قبل الجورن.
Dialogue: 0,0:10:46.36,0:10:49.23,Default,,0,0,0,,حسنًا. وغير رسميًا؟
Dialogue: 0,0:10:53.46,0:10:55.94,Default,,0,0,0,,كيف نرد النار\Nونظهر أننا لسنا فريسة؟
Dialogue: 0,0:10:58.29,0:10:59.64,Default,,0,0,0,,نعم، يمكنني فعل ذلك.
Dialogue: 0,0:10:59.77,0:11:01.46,Default,,0,0,0,,بيليا:\Nهذا الجهاز الخاص بك،
Dialogue: 0,0:11:01.64,0:11:02.94,Default,,0,0,0,,ماذا يفترض أن يفعل مجددًا؟
Dialogue: 0,0:11:03.03,0:11:06.12,Default,,0,0,0,,يصدر توقيعًا كهرومغناطيسيًا مستقطبًا\يخدع الجورن
Dialogue: 0,0:11:06.21,0:11:07.34,Default,,0,0,0,,ليعتقدوا أننا واحد منهم.
Dialogue: 0,0:11:07.43,0:11:08.73,Default,,0,0,0,,إنه مثل جهاز التخفي.
Dialogue: 0,0:11:08.82,0:11:10.52,Default,,0,0,0,,وكيف، بالضبط،\Nيفعل ذلك؟
Dialogue: 0,0:11:10.65,0:11:12.43,Default,,0,0,0,,آه، إذا كنت صادقًا،\Nلا أتذكر حقًا.
Dialogue: 0,0:11:12.56,0:11:13.96,Default,,0,0,0,,كنت نوعًا ما في اللحظة.
Dialogue: 0,0:11:14.04,0:11:16.13,Default,,0,0,0,,حسنًا، الآن سأطرح\سؤالًا سخيفًا،
Dialogue: 0,0:11:16.26,0:11:18.00,Default,,0,0,0,,أنا متأكد تقريبًا\Nأعرف إجابته.
Dialogue: 0,0:11:18.18,0:11:20.00,Default,,0,0,0,,[تنهد]\Nليس هذا مجددًا.
Dialogue: 0,0:11:20.14,0:11:21.57,Default,,0,0,0,,إنه مثل العودة\إلى قاعة المحاضرات.
Dialogue: 0,0:11:21.66,0:11:23.05,Default,,0,0,0,,كيف تعرف ذلك؟\Nلم تكن هناك أبدًا.
Dialogue: 0,0:11:23.23,0:11:25.75,Default,,0,0,0,,كنت هناك، في الخلف.
Dialogue: 0,0:11:25.88,0:11:27.10,Default,,0,0,0,,هل سجلت\سجل عمل قيد التقدم
Dialogue: 0,0:11:27.23,0:11:28.97,Default,,0,0,0,,بينما كنت\ترتجل هذا؟
Dialogue: 0,0:11:29.10,0:11:31.58,Default,,0,0,0,,ماذا، تقصد بينما كان الجورن\يمزقون سفينتنا؟
Dialogue: 0,0:11:31.71,0:11:34.76,Default,,0,0,0,,القاعدة الأولى في الهندسة،\Nسكوتي: اكتبها.
Dialogue: 0,0:11:34.85,0:11:36.46,Default,,0,0,0,,هناك سبب\نسجل عملنا
Dialogue: 0,0:11:36.59,0:11:38.94,Default,,0,0,0,,مهما كانت\الظروف، وهذا،
Dialogue: 0,0:11:39.11,0:11:41.94,Default,,0,0,0,,هذا الآن،\Nهذا بالضبط السبب.
Dialogue: 0,0:11:42.07,0:11:43.85,Default,,0,0,0,,اعتذر عن المقاطعة.
Dialogue: 0,0:11:44.03,0:11:45.42,Default,,0,0,0,,كم من الوقت قبل أن\يصبح ذلك جاهزًا؟
Dialogue: 0,0:11:45.55,0:11:46.94,Default,,0,0,0,,أوه، كابتن بايك، المشكلة هي،
Dialogue: 0,0:11:47.03,0:11:48.90,Default,,0,0,0,,لقد عمل على مكوكي الصغير،
Dialogue: 0,0:11:49.03,0:11:50.60,Default,,0,0,0,,-لكن الإنتربرايز...\N-متى تحتاجه،\Nكابتن؟
Dialogue: 0,0:11:50.69,0:11:53.21,Default,,0,0,0,,نحن متجهون إلى فضاء الجورن،\Nلذا الآن سيكون جيدًا.
Dialogue: 0,0:11:53.30,0:11:56.87,Default,,0,0,0,,سيكون جاهزًا وعاملاً قبل\أن نعبر خط الهيمنة.
Dialogue: 0,0:11:57.00,0:11:59.61,Default,,0,0,0,,أعتمد عليه، كما تعتمد\أرواح الجميع على متن السفينة.
Dialogue: 0,0:11:59.70,0:12:00.65,Default,,0,0,0,,سنذهب وراء\طاقمنا المفقود،
Dialogue: 0,0:12:00.78,0:12:01.79,Default,,0,0,0,,مع أو بدون هذا الجهاز.
Dialogue: 0,0:12:03.18,0:12:05.48,Default,,0,0,0,,فهمت؟
Dialogue: 0,0:12:05.66,0:12:07.79,Default,,0,0,0,,حسنًا، لا ضغط على الإطلاق.
Dialogue: 0,0:12:07.88,0:12:09.75,Default,,0,0,0,,♪ ♪
Dialogue: 0,0:12:35.25,0:12:38.13,Default,,0,0,0,,-لاآن الصغيرة: أمي؟\N-أم لاآن:\Nلاآن، كوني شجاعة.
Dialogue: 0,0:12:39.21,0:12:41.35,Default,,0,0,0,,لاآن:\Nعدم الاعتقاد أنك ستموتين\هو ما يقتلك.
Dialogue: 0,0:12:41.43,0:12:43.17,Default,,0,0,0,,إنه الجورن.
Dialogue: 0,0:12:43.31,0:12:44.52,Default,,0,0,0,,استيقظي.
Dialogue: 0,0:12:44.65,0:12:46.96,Default,,0,0,0,,-استيقظي!\N-[تصرخ]
Dialogue: 0,0:12:48.09,0:12:50.83,Default,,0,0,0,,[تأوه]
Dialogue: 0,0:12:59.06,0:13:00.54,Default,,0,0,0,,[هدير]
Dialogue: 0,0:13:05.63,0:13:06.85,Default,,0,0,0,,[يصرخ]
Dialogue: 0,0:13:09.11,0:13:11.07,Default,,0,0,0,,[لهاث]
Dialogue: 0,0:13:31.05,0:13:32.44,Default,,0,0,0,,يمكنكِ فعل هذا.
Dialogue: 0,0:13:34.75,0:13:36.49,Default,,0,0,0,,ابدأي دائمًا بالطبيب.
Dialogue: 0,0:13:52.90,0:13:55.86,Default,,0,0,0,,[إم بنغا يتأوه]
Dialogue: 0,0:14:01.47,0:14:04.17,Default,,0,0,0,,[تقيؤ]
Dialogue: 0,0:14:05.30,0:14:06.87,Default,,0,0,0,,-[يسعل]\N-حسنًا.
Dialogue: 0,0:14:14.96,0:14:16.57,Default,,0,0,0,,[تأوه]
Dialogue: 0,0:14:18.75,0:14:22.06,Default,,0,0,0,,يا إلهي، يدي!
Dialogue: 0,0:14:22.19,0:14:23.49,Default,,0,0,0,,-نصف يدي اختفى.\N-لاآن: انظري إلي.
Dialogue: 0,0:14:23.62,0:14:26.41,Default,,0,0,0,,إريكا، انظري إلي.\Nانظري إلي. استرخي.
Dialogue: 0,0:14:28.15,0:14:31.41,Default,,0,0,0,,كل شيء سيكون على ما يرام.\Nكل شيء سيكون على ما يرام.
Dialogue: 0,0:14:31.59,0:14:34.29,Default,,0,0,0,,[أورتيجاس تتأوه]
Dialogue: 0,0:14:34.46,0:14:36.37,Default,,0,0,0,,إم بنغا:\Nيمكننا إصلاح هذا عندما نعود\إلى السفينة.
Dialogue: 0,0:14:36.46,0:14:38.99,Default,,0,0,0,,أورتيجاس:\Nمن فضلك. حسنًا.
Dialogue: 0,0:14:39.12,0:14:41.29,Default,,0,0,0,,-إم بنغا: حاولي البقاء هادئة.\N-أورتيجاس: حسنًا.
Dialogue: 0,0:14:45.95,0:14:48.47,Default,,0,0,0,,أورتيجاس:\Nكيف؟
Dialogue: 0,0:14:48.60,0:14:51.09,Default,,0,0,0,,كيف نعود إلى السفينة؟
Dialogue: 0,0:14:53.44,0:14:54.92,Default,,0,0,0,,ماذا عنهم؟
Dialogue: 0,0:14:56.66,0:14:58.83,Default,,0,0,0,,إذا حررناهم واحدًا تلو الآخر،
Dialogue: 0,0:14:58.96,0:15:01.75,Default,,0,0,0,,لن نخرج إلا عددًا قليلاً.
Dialogue: 0,0:15:01.88,0:15:04.27,Default,,0,0,0,,سام:\Nإذا كان كذلك. انظر كم من الوقت استغرق
Dialogue: 0,0:15:04.40,0:15:05.93,Default,,0,0,0,,لنا نحن الأربعة لنتحرر.
Dialogue: 0,0:15:09.23,0:15:11.37,Default,,0,0,0,,هذه غرفة هضمية\ضخمة.
Dialogue: 0,0:15:12.50,0:15:13.85,Default,,0,0,0,,وإنها تعمل\على طريقها عبر...
Dialogue: 0,0:15:13.98,0:15:16.72,Default,,0,0,0,,يبدو وكأنه\مصنع معالجة الوقود.
Dialogue: 0,0:15:16.81,0:15:18.72,Default,,0,0,0,,أو مجرد طعام للجورن.
Dialogue: 0,0:15:18.85,0:15:20.94,Default,,0,0,0,,لا أحب فكرة\أن أكون غداء أي شخص.
Dialogue: 0,0:15:22.46,0:15:24.47,Default,,0,0,0,,وحتى لو استطعنا إيقاظهم،
Dialogue: 0,0:15:24.64,0:15:27.86,Default,,0,0,0,,واحد أو مئة،
Dialogue: 0,0:15:27.99,0:15:31.26,Default,,0,0,0,,ما زال ليس لدينا\طريقة للخروج من...
Dialogue: 0,0:15:31.43,0:15:33.08,Default,,0,0,0,,أينما كان هذا.
Dialogue: 0,0:15:33.26,0:15:35.13,Default,,0,0,0,,إم بنغا:\Nخطوة واحدة في كل مرة.
Dialogue: 0,0:15:35.26,0:15:37.26,Default,,0,0,0,,الجلوس هنا دون فعل شيء\هو حكم بالإعدام.
Dialogue: 0,0:15:37.39,0:15:38.74,Default,,0,0,0,,سام:\Nوكل ما نعرفه،\Nتم تنبيه الجورن
Dialogue: 0,0:15:38.83,0:15:40.70,Default,,0,0,0,,في اللحظة التي استيقظنا فيها.
Dialogue: 0,0:15:40.87,0:15:42.88,Default,,0,0,0,,أورتيجاس:\Nإذاً السحالي القاتلة\قد تكون في طريقها بالفعل.
Dialogue: 0,0:15:43.01,0:15:44.27,Default,,0,0,0,,-إنهم قادمون.\N-لا تخافي.
Dialogue: 0,0:15:44.44,0:15:45.49,Default,,0,0,0,,لاآن.
Dialogue: 0,0:15:45.62,0:15:46.88,Default,,0,0,0,,مهما يحدث.
Dialogue: 0,0:15:47.75,0:15:50.41,Default,,0,0,0,,لاآن.
Dialogue: 0,0:15:50.49,0:15:52.49,Default,,0,0,0,,ما الذي يدور في ذهنك، ملازم؟
Dialogue: 0,0:15:55.19,0:15:57.54,Default,,0,0,0,,أنتِ محقة.
Dialogue: 0,0:15:57.72,0:15:59.68,Default,,0,0,0,,الأمر ليس يتعلق بنا فقط.
Dialogue: 0,0:15:59.76,0:16:02.29,Default,,0,0,0,,كل هؤلاء الناس\سيكونون أمواتًا قريبًا.
Dialogue: 0,0:16:02.46,0:16:04.07,Default,,0,0,0,,سام:\Nمهلاً. هذا يبدو وكأنه
Dialogue: 0,0:16:04.20,0:16:05.77,Default,,0,0,0,,كومة إخلاء.
Dialogue: 0,0:16:05.90,0:16:10.86,Default,,0,0,0,,ربما كل ما لا تستطيع السفينة\معالجته، تقذفه.
Dialogue: 0,0:16:11.64,0:16:13.43,Default,,0,0,0,,[ضحك]
Dialogue: 0,0:16:14.43,0:16:16.13,Default,,0,0,0,,[صوت طيني]
Dialogue: 0,0:16:16.26,0:16:18.04,Default,,0,0,0,,[تأوه]
Dialogue: 0,0:16:19.70,0:16:21.35,Default,,0,0,0,,-[زفير]\N-أورتيجاس: آه.
Dialogue: 0,0:16:24.92,0:16:27.01,Default,,0,0,0,,أسلحة من كومة نفايات.
Dialogue: 0,0:16:30.31,0:16:33.32,Default,,0,0,0,,بشكل غريب، إنها خطوة\في الاتجاه الصحيح.
Dialogue: 0,0:16:35.15,0:16:37.32,Default,,0,0,0,,لا أريد إنقاذ\عدد قليل من المستعمرين،
Dialogue: 0,0:16:37.45,0:16:39.02,Default,,0,0,0,,أريد إنقاذهم جميعًا.
Dialogue: 0,0:16:39.19,0:16:41.54,Default,,0,0,0,,كل من لا يزال على قيد الحياة\يعود إلى المنزل.
Dialogue: 0,0:16:43.76,0:16:46.07,Default,,0,0,0,,حتى لو اضطررنا\لإطلاق النار للخروج.
Dialogue: 0,0:16:57.86,0:17:00.04,Default,,0,0,0,,♪ ♪
Dialogue: 0,0:17:09.66,0:17:10.96,Default,,0,0,0,,[تعثر الطاقة]
Dialogue: 0,0:17:11.09,0:17:13.58,Default,,0,0,0,,آخ، أحمق.
Dialogue: 0,0:17:13.66,0:17:15.01,Default,,0,0,0,,-ليس هذا.\N-بيليا: الجورن!
Dialogue: 0,0:17:15.19,0:17:16.45,Default,,0,0,0,,الجورن! إنهم هنا!
Dialogue: 0,0:17:16.53,0:17:17.88,Default,,0,0,0,,أوه، اللعنة.
Dialogue: 0,0:17:18.06,0:17:19.19,Default,,0,0,0,,بيليا:\Nنحن هالكون. سكوتي.
Dialogue: 0,0:17:19.36,0:17:21.10,Default,,0,0,0,,-لا، لا، لا، لا...\N-كلنا سنموت!
Dialogue: 0,0:17:22.76,0:17:24.54,Default,,0,0,0,,سكوتي:\Nإنه يعمل.
Dialogue: 0,0:17:24.72,0:17:26.85,Default,,0,0,0,,إنه يعمل. أخبر الجسر\بربطه بالدروع.
Dialogue: 0,0:17:27.94,0:17:29.55,Default,,0,0,0,,ماذا؟ هل فات الأوان؟
Dialogue: 0,0:17:29.68,0:17:31.46,Default,,0,0,0,,بايك: الجسر إلى مختبر العلوم.\Nما هو الوضع هناك؟
Dialogue: 0,0:17:31.64,0:17:34.07,Default,,0,0,0,,-نحن على وشك دخول\فضاء الجورن.\N-أوه، يا لك من ماكر.
Dialogue: 0,0:17:34.20,0:17:35.77,Default,,0,0,0,,بيليا:\Nإنه يعمل، كابتن.
Dialogue: 0,0:17:35.90,0:17:38.51,Default,,0,0,0,,يمكننا ربطه\بالدروع الآن.
Dialogue: 0,0:17:38.64,0:17:40.52,Default,,0,0,0,,-ممتاز. بايك انتهى.\N-لم يكن ذلك مضحكًا.
Dialogue: 0,0:17:40.65,0:17:42.34,Default,,0,0,0,,-كان ممتعًا.\N-كدت تسبب لي\أزمة قلبية.
Dialogue: 0,0:17:42.43,0:17:44.52,Default,,0,0,0,,فعلته لأنني أعرفك.
Dialogue: 0,0:17:44.69,0:17:47.44,Default,,0,0,0,,-لا، أنت لا تعرف.\N-نعم، مع الكثير من الوقت\في يديك، تنهار،
Dialogue: 0,0:17:47.57,0:17:50.44,Default,,0,0,0,,لكن ضع مدفع فيزر برأسك\وفويلا.
Dialogue: 0,0:17:50.57,0:17:52.79,Default,,0,0,0,,لماذا تهتم بما أفعل؟
Dialogue: 0,0:17:53.83,0:17:55.01,Default,,0,0,0,,أنت تبني جدرانًا، سكوتي.
Dialogue: 0,0:17:55.18,0:17:56.92,Default,,0,0,0,,أنت خائف جدًا\من المخاطرة.
Dialogue: 0,0:17:57.05,0:17:58.84,Default,,0,0,0,,لقد أصلحت ما أردته مني.
Dialogue: 0,0:17:58.97,0:18:00.80,Default,,0,0,0,,وأنت متمرد\أيضًا.
Dialogue: 0,0:18:00.88,0:18:02.28,Default,,0,0,0,,حسنًا، من الناحية الفنية\أنتِ لست قائدتي.
Dialogue: 0,0:18:02.45,0:18:04.54,Default,,0,0,0,,لقد سقطت مع ستاردايفر.
Dialogue: 0,0:18:06.06,0:18:07.41,Default,,0,0,0,,هل يمكنني الانصراف، سيدي؟
Dialogue: 0,0:18:07.50,0:18:09.72,Default,,0,0,0,,[بهدوء]:\Nأوه، سكوتي.
Dialogue: 0,0:18:11.81,0:18:13.98,Default,,0,0,0,,[الباب يفتح بصوت هسهسة]
Dialogue: 0,0:18:17.81,0:18:20.29,Default,,0,0,0,,ميتشل:\Nنقترب من خط ترسيم\الهيمنة الآن، سيدي.
Dialogue: 0,0:18:20.42,0:18:22.03,Default,,0,0,0,,بايك:\Nأخرجنا من الوورب.
Dialogue: 0,0:18:22.17,0:18:23.56,Default,,0,0,0,,-ابدأ جهاز إرسال السيد سكوت.\N-أونا: جهاز إرسال؟
Dialogue: 0,0:18:23.69,0:18:27.04,Default,,0,0,0,,بيليا تقول إنه أشبه\بمصدر نبض كهرومغناطيسي معدل.
Dialogue: 0,0:18:27.13,0:18:28.39,Default,,0,0,0,,حسنًا، إذاً هذا منطقي.
Dialogue: 0,0:18:28.48,0:18:31.52,Default,,0,0,0,,الجورن بالتأكيد لا يستخدمون\البيانات البصرية.
Dialogue: 0,0:18:31.65,0:18:34.74,Default,,0,0,0,,لقد تطوروا، لذا يجب أن\يعتمدوا على القياسات الحيوية،
Dialogue: 0,0:18:34.87,0:18:37.53,Default,,0,0,0,,الحرارة والتوقيعات الكهرومغناطيسية.
Dialogue: 0,0:18:37.66,0:18:39.88,Default,,0,0,0,,حسنًا، حان الوقت لنرى\إذا كان يعمل فعلاً.
Dialogue: 0,0:18:40.01,0:18:42.49,Default,,0,0,0,,يجب أن يعمل. أعني،
Dialogue: 0,0:18:42.62,0:18:45.19,Default,,0,0,0,,ما لم يقرر أحدهم\النظر من النافذة.
Dialogue: 0,0:18:45.32,0:18:46.62,Default,,0,0,0,,[صوت جهاز]
Dialogue: 0,0:18:46.76,0:18:48.71,Default,,0,0,0,,ميتشل:\Nكابتن،\صيادو الجورن يقتربون.
Dialogue: 0,0:18:52.50,0:18:54.46,Default,,0,0,0,,حافظ على استقرارنا وعلى المسار.
Dialogue: 0,0:18:59.94,0:19:02.25,Default,,0,0,0,,حتى الآن، لا أرى أي نوافذ.
Dialogue: 0,0:19:15.74,0:19:17.48,Default,,0,0,0,,ميتشل:\Nلقد نجح.
Dialogue: 0,0:19:18.79,0:19:20.40,Default,,0,0,0,,أوهورا، هل ما زلنا نتلقى إشارة\Nمن منارة الوولكايت؟
Dialogue: 0,0:19:20.53,0:19:21.96,Default,,0,0,0,,نعم، يا سيدي.
Dialogue: 0,0:19:22.09,0:19:24.31,Default,,0,0,0,,الإشارة ضعيفة وتزداد ضعفًا،\Nلكنها لا تزال موجودة.
Dialogue: 0,0:19:24.49,0:19:26.19,Default,,0,0,0,,هل هناك أي معلومات عن وجهتهم؟
Dialogue: 0,0:19:26.32,0:19:28.10,Default,,0,0,0,,أونا:\Nنظام نجمي ثنائي غير معروف.
Dialogue: 0,0:19:28.23,0:19:30.15,Default,,0,0,0,,النشاط النجمي هناك
Dialogue: 0,0:19:30.28,0:19:33.28,Default,,0,0,0,,لا يشبه أي شيء\Nرأيناه من قبل.
Dialogue: 0,0:19:33.41,0:19:36.46,Default,,0,0,0,,-الدفة، ضع مسارًا.\N-القائد، الإشعاع في هذا النظام خارج النطاق.
Dialogue: 0,0:19:36.59,0:19:38.50,Default,,0,0,0,,في نقطة معينة، يمكننا فقط استخدام المحركات الدافعة،
Dialogue: 0,0:19:38.63,0:19:40.68,Default,,0,0,0,,ودرعنا لن يتمكن من حمايتنا.
Dialogue: 0,0:19:40.81,0:19:42.59,Default,,0,0,0,,مفهوم. سنكون سريعين.\Nميتشل، عامل الاعوجاج سبعة.
Dialogue: 0,0:19:42.72,0:19:44.42,Default,,0,0,0,,نعم، نعم، يا سيدي.
Dialogue: 0,0:19:52.82,0:19:54.43,Default,,0,0,0,,سبوك:\Nمثير للاهتمام.
Dialogue: 0,0:19:54.56,0:19:56.83,Default,,0,0,0,,الحضانة قد غيرت كيمياء جسدها بشكل كبير.
Dialogue: 0,0:19:57.00,0:19:58.78,Default,,0,0,0,,تشابيل:\Nجسدها الآن يعتمد بشكل كبير
Dialogue: 0,0:19:58.91,0:20:02.05,Default,,0,0,0,,على صغار الجورن كما هم يعتمدون عليها.
Dialogue: 0,0:20:02.22,0:20:04.79,Default,,0,0,0,,سبوك:\Nالمضيف المثالي، لا ينفصل.
Dialogue: 0,0:20:04.92,0:20:06.49,Default,,0,0,0,,هل جربت التنظيف المجهري؟
Dialogue: 0,0:20:06.62,0:20:08.92,Default,,0,0,0,,الكمبيوتر:\Nاكتملت النتائج.
Dialogue: 0,0:20:09.05,0:20:10.49,Default,,0,0,0,,تشابيل:\Nكانت هذه آخر محاكاة أجريتها.
Dialogue: 0,0:20:10.58,0:20:13.89,Default,,0,0,0,,الكمبيوتر:\Nاحتمالية الوفاة 100%.
Dialogue: 0,0:20:14.06,0:20:17.02,Default,,0,0,0,,هذا هو شعار اليوم.\Nكل محاكاة أجريتها.
Dialogue: 0,0:20:18.46,0:20:20.81,Default,,0,0,0,,الكمبيوتر، قم بتشغيل سيناريوهات للتنظيف المجهري
Dialogue: 0,0:20:20.98,0:20:23.33,Default,,0,0,0,,مع الأخذ في الاعتبار حقن مستخلص زادورا.
Dialogue: 0,0:20:23.46,0:20:26.29,Default,,0,0,0,,-الكمبيوتر: جارٍ المعالجة.\N-تشابيل: مخدر شوارع أوريون؟
Dialogue: 0,0:20:28.47,0:20:30.86,Default,,0,0,0,,في الواقع،\Nهذا نوع من العبقرية.
Dialogue: 0,0:20:31.95,0:20:34.04,Default,,0,0,0,,أنت من علمني أن أنظر خارج الصندوق.
Dialogue: 0,0:20:34.21,0:20:37.34,Default,,0,0,0,,[ضحك خفيف]\Nإنه "التفكير"، لكن قريب بما فيه الكفاية.
Dialogue: 0,0:20:38.17,0:20:40.22,Default,,0,0,0,,كريستين.
Dialogue: 0,0:20:42.31,0:20:44.61,Default,,0,0,0,,-أعلم أنك تريدين التحدث.\N-سأكون مختصرًا.
Dialogue: 0,0:20:44.74,0:20:46.09,Default,,0,0,0,,أريد فقط أن أعتذر
Dialogue: 0,0:20:46.22,0:20:47.62,Default,,0,0,0,,عن الطريقة التي انتهت بها الأمور قبل مغادرتك.
Dialogue: 0,0:20:47.75,0:20:50.31,Default,,0,0,0,,لقد تصرفت بشكل سيء.
Dialogue: 0,0:20:50.40,0:20:52.75,Default,,0,0,0,,الاعتذار مقبول.
Dialogue: 0,0:20:52.88,0:20:54.10,Default,,0,0,0,,نحن بخير.
Dialogue: 0,0:20:54.19,0:20:56.84,Default,,0,0,0,,فكرة فقدانك،
Dialogue: 0,0:20:56.97,0:20:58.97,Default,,0,0,0,,أثرت فيّ بعمق.
Dialogue: 0,0:20:59.10,0:21:00.80,Default,,0,0,0,,أفهم.
Dialogue: 0,0:21:02.41,0:21:04.20,Default,,0,0,0,,هذا الأمر أصبح معقدًا،
Dialogue: 0,0:21:04.33,0:21:06.24,Default,,0,0,0,,وأنا لست جيدًا في التعامل مع الأمور المعقدة.
Dialogue: 0,0:21:06.37,0:21:10.86,Default,,0,0,0,,وما زلت سأغادر لمدة ثلاثة أشهر
Dialogue: 0,0:21:11.03,0:21:13.03,Default,,0,0,0,,للدراسة مع روجر كوربي.
Dialogue: 0,0:21:13.12,0:21:16.64,Default,,0,0,0,,عندما أعود، دعنا نرى أين سنكون حينها.
Dialogue: 0,0:21:16.77,0:21:18.34,Default,,0,0,0,,إذًا، أنت تقولين ربما
Dialogue: 0,0:21:18.52,0:21:20.04,Default,,0,0,0,,الافتراق لفترة قد يكون جيدًا لنا؟
Dialogue: 0,0:21:20.17,0:21:22.43,Default,,0,0,0,,[بهدوء]:\Nسبوك.
Dialogue: 0,0:21:23.91,0:21:26.31,Default,,0,0,0,,نعم.
Dialogue: 0,0:21:26.44,0:21:28.87,Default,,0,0,0,,لكن ليس مثل...
Dialogue: 0,0:21:29.00,0:21:32.57,Default,,0,0,0,,ليس مثل "نحن" نحن.
Dialogue: 0,0:21:33.66,0:21:35.62,Default,,0,0,0,,مثل...
Dialogue: 0,0:21:35.71,0:21:37.80,Default,,0,0,0,,نحن كأفراد.
Dialogue: 0,0:21:38.84,0:21:41.06,Default,,0,0,0,,من فضلك، لا تفعل شيئًا تعتقد أنه رومانسي،
Dialogue: 0,0:21:41.23,0:21:44.11,Default,,0,0,0,,مثل انتظاري أو شيء من هذا القبيل.
Dialogue: 0,0:21:44.24,0:21:46.76,Default,,0,0,0,,الكمبيوتر:\Nسيناريو مستخلص زادورا اكتمل.
Dialogue: 0,0:21:46.89,0:21:50.72,Default,,0,0,0,,احتمالية الوفاة 100%.
Dialogue: 0,0:21:52.20,0:21:54.73,Default,,0,0,0,,سبوك:\Nبغض النظر عن كيفية تعاملنا مع هذا،
Dialogue: 0,0:21:54.90,0:21:56.64,Default,,0,0,0,,الحمض النووي البشري لباتيل...
Dialogue: 0,0:21:56.73,0:21:58.34,Default,,0,0,0,,غير كافٍ.
Dialogue: 0,0:21:59.64,0:22:02.08,Default,,0,0,0,,جسدها يدخل في صدمة،\Nوينخفض ضغط الدم.
Dialogue: 0,0:22:02.25,0:22:03.43,Default,,0,0,0,,وتموت.
Dialogue: 0,0:22:06.08,0:22:09.48,Default,,0,0,0,,هاه. فسيولوجيا البشر.
Dialogue: 0,0:22:09.57,0:22:10.83,Default,,0,0,0,,ماذا لو قدمنا لها بعض المساعدة هناك؟
Dialogue: 0,0:22:10.96,0:22:12.22,Default,,0,0,0,,لديك فكرة.
Dialogue: 0,0:22:12.35,0:22:13.83,Default,,0,0,0,,-إيليريان.\N-الحمض النووي الإيليرياني.
Dialogue: 0,0:22:13.96,0:22:15.31,Default,,0,0,0,,دم أونا،
Dialogue: 0,0:22:15.44,0:22:16.92,Default,,0,0,0,,مصمم لمكافحة العدوى في الوقت الحقيقي.
Dialogue: 0,0:22:17.05,0:22:18.79,Default,,0,0,0,,حقن البلازما يمكن أن يوفر دفعة
Dialogue: 0,0:22:18.92,0:22:20.40,Default,,0,0,0,,-لمناعة باتيل.\N-ونستطيع المحاولة
Dialogue: 0,0:22:20.58,0:22:22.06,Default,,0,0,0,,إجراء الجراحة دون أن تدخل في صدمة.
Dialogue: 0,0:22:22.19,0:22:23.93,Default,,0,0,0,,سبوك:\Nهذا ضد اللوائح،
Dialogue: 0,0:22:24.06,0:22:25.93,Default,,0,0,0,,لكنه قد ينقذ حياتها.
Dialogue: 0,0:22:26.06,0:22:28.41,Default,,0,0,0,,الكمبيوتر،\Nقم بتشغيل سيناريو للجراحة
Dialogue: 0,0:22:28.54,0:22:29.98,Default,,0,0,0,,مع الأخذ في الاعتبار نقل بلازما
Dialogue: 0,0:22:30.15,0:22:31.07,Default,,0,0,0,,من متبرع بدم إيليرياني.
Dialogue: 0,0:22:31.20,0:22:33.90,Default,,0,0,0,,الكمبيوتر:\Nجارٍ المعالجة.
Dialogue: 0,0:22:34.03,0:22:35.33,Default,,0,0,0,,كيف قلتها من قبل؟
Dialogue: 0,0:22:35.42,0:22:37.86,Default,,0,0,0,,بعض القواعد مصممة لكي تُكسر؟
Dialogue: 0,0:22:37.99,0:22:39.34,Default,,0,0,0,,[ضحك خفيف]
Dialogue: 0,0:22:39.47,0:22:41.99,Default,,0,0,0,,تقريبًا هكذا بالضبط.
Dialogue: 0,0:22:42.12,0:22:43.60,Default,,0,0,0,,لاآن:\Nهناك الحظيرة.
Dialogue: 0,0:22:43.73,0:22:45.43,Default,,0,0,0,,حسنًا.
Dialogue: 0,0:22:45.52,0:22:47.17,Default,,0,0,0,,هل الجميع واضح بشأن الخطة؟
Dialogue: 0,0:22:47.30,0:22:48.34,Default,,0,0,0,,سام:\Nالوصول إلى الحاسوب الرئيسي للسفينة،
Dialogue: 0,0:22:48.48,0:22:50.09,Default,,0,0,0,,رفع أكواد النقل الخاصة بالجورن...
Dialogue: 0,0:22:50.22,0:22:52.09,Default,,0,0,0,,إرسالها إلى إنتربرايز.
Dialogue: 0,0:22:52.22,0:22:54.79,Default,,0,0,0,,للقيام بذلك، يجب أن نسرق سفينة ونطير بها خارجًا من هنا.
Dialogue: 0,0:22:54.96,0:22:57.61,Default,,0,0,0,,مبينجا:\Nتلك تبدو غير محمية.
Dialogue: 0,0:22:57.75,0:22:59.49,Default,,0,0,0,,بالتأكيد يمكننا فعلها،\Nليس مستحيلًا على الإطلاق.
Dialogue: 0,0:23:00.88,0:23:02.79,Default,,0,0,0,,وهل صحيح أنك تستطيع قيادة أي شيء، أليس كذلك؟
Dialogue: 0,0:23:02.97,0:23:05.10,Default,,0,0,0,,لا تكن وقحًا. بالطبع أستطيع.
Dialogue: 0,0:23:05.23,0:23:07.15,Default,,0,0,0,,لاآن:\Nحسنًا.
Dialogue: 0,0:23:07.23,0:23:08.45,Default,,0,0,0,,هيا إلى تلك السفينة.
Dialogue: 0,0:23:10.41,0:23:11.54,Default,,0,0,0,,هذه خطة جيدة.
Dialogue: 0,0:23:11.72,0:23:14.41,Default,,0,0,0,,ستنجح.
Dialogue: 0,0:23:17.03,0:23:19.16,Default,,0,0,0,,جيدة. إنها-إنها...
Dialogue: 0,0:23:19.29,0:23:20.94,Default,,0,0,0,,إنها خطة جيدة، أليس كذلك؟
Dialogue: 0,0:23:21.03,0:23:22.38,Default,,0,0,0,,إنها خطة جيدة.
Dialogue: 0,0:23:22.51,0:23:25.21,Default,,0,0,0,,نعم. نعم.\Nالآن كل ما علينا فعله هو
Dialogue: 0,0:23:25.34,0:23:27.30,Default,,0,0,0,,ألا يتم القبض علينا من قبل الجورن.
Dialogue: 0,0:23:27.38,0:23:30.30,Default,,0,0,0,,[زمجرة بعيدة]
Dialogue: 0,0:23:30.43,0:23:32.08,Default,,0,0,0,,-سام.\N-لماذا قلت ذلك؟
Dialogue: 0,0:23:32.26,0:23:34.04,Default,,0,0,0,,ماذا؟ هيا،\Nلا يمكنك لومي.
Dialogue: 0,0:23:34.17,0:23:35.00,Default,,0,0,0,,لاآن:\Nاضبط الفايزر على القتل.
Dialogue: 0,0:23:35.17,0:23:36.96,Default,,0,0,0,,حان وقت المغادرة.
Dialogue: 0,0:23:43.01,0:23:44.44,Default,,0,0,0,,أوهورا وأنا كنا ندرس
Dialogue: 0,0:23:44.62,0:23:46.53,Default,,0,0,0,,جميع البيانات المتاحة عن الجورن.
Dialogue: 0,0:23:46.66,0:23:48.62,Default,,0,0,0,,الهجمات المؤكدة،\Nالمشاهدات غير المؤكدة.
Dialogue: 0,0:23:48.80,0:23:51.41,Default,,0,0,0,,إذا كان من المحتمل أن يكون جورن،\Nلقد تحققنا منه.
Dialogue: 0,0:23:51.49,0:23:53.67,Default,,0,0,0,,وهناك الكثير هناك أكثر مما كنا نعتقد.
Dialogue: 0,0:23:55.06,0:23:56.41,Default,,0,0,0,,أونا:\Nعليك أن تضيق عينيك قليلاً.
Dialogue: 0,0:23:56.54,0:23:57.98,Default,,0,0,0,,لكن كل مشاهدة للجورن ترتبط
Dialogue: 0,0:23:58.11,0:24:00.29,Default,,0,0,0,,بنمط من الأحداث النجمية الخاصة.
Dialogue: 0,0:24:00.42,0:24:02.72,Default,,0,0,0,,انبعاثات الكتلة التاجية.\Nأعرف هذا بالفعل، CMEs.
Dialogue: 0,0:24:02.85,0:24:04.55,Default,,0,0,0,,التوهجات النجمية يمكن أن تثير هيجانًا.
Dialogue: 0,0:24:04.68,0:24:06.64,Default,,0,0,0,,نعم، الهجمات تتبع نمطًا،
Dialogue: 0,0:24:06.77,0:24:09.12,Default,,0,0,0,,لكن كذلك عدم نشاط الجورن.
Dialogue: 0,0:24:09.29,0:24:11.30,Default,,0,0,0,,أوهورا هي من اكتشفت ذلك.
Dialogue: 0,0:24:11.43,0:24:12.69,Default,,0,0,0,,هناك فترات طويلة من الزمن
Dialogue: 0,0:24:12.82,0:24:14.69,Default,,0,0,0,,لا يتم الإبلاغ عن أي نشاط للجورن.
Dialogue: 0,0:24:14.87,0:24:16.35,Default,,0,0,0,,ولا حتى شائعة.
Dialogue: 0,0:24:16.48,0:24:18.13,Default,,0,0,0,,أونا:\Nوفي تلك الحالات،
Dialogue: 0,0:24:18.26,0:24:20.92,Default,,0,0,0,,هناك نشاط نجمي فريد يبدو أنه يحفز...
Dialogue: 0,0:24:21.05,0:24:22.79,Default,,0,0,0,,-السبات.\N-أوهورا: نعم.
Dialogue: 0,0:24:22.92,0:24:25.22,Default,,0,0,0,,نعتقد أن الجورن لديهم دورة سبات طويلة.
Dialogue: 0,0:24:25.35,0:24:27.01,Default,,0,0,0,,في الظروف المناسبة،\Nيصبحون هادئين.
Dialogue: 0,0:24:27.14,0:24:28.58,Default,,0,0,0,,يمكننا استخدام ذلك.
Dialogue: 0,0:24:28.75,0:24:30.10,Default,,0,0,0,,فريق العلوم ساهم في الحسابات
Dialogue: 0,0:24:30.27,0:24:32.45,Default,,0,0,0,,ونجح في عزل وجود توهجات من الفئة-X
Dialogue: 0,0:24:32.54,0:24:34.84,Default,,0,0,0,,والتدفقات السوبر-القوسية التي تسبق غيابهم.
Dialogue: 0,0:24:37.28,0:24:38.93,Default,,0,0,0,,عمل جيد، كلاكما.
Dialogue: 0,0:24:39.11,0:24:40.85,Default,,0,0,0,,أونا:\Nهناك شيء آخر.
Dialogue: 0,0:24:41.89,0:24:44.46,Default,,0,0,0,,البيانات تشير أيضًا إلى أننا قد نكون
Dialogue: 0,0:24:44.59,0:24:47.38,Default,,0,0,0,,في بداية دورة طويلة من عدوانية الجورن.
Dialogue: 0,0:24:47.51,0:24:50.68,Default,,0,0,0,,هذه الهجمات قد تشير إلى ما قد يكون قريبًا
Dialogue: 0,0:24:50.81,0:24:52.60,Default,,0,0,0,,غزوًا كاملاً للجورن.
Dialogue: 0,0:24:52.73,0:24:54.69,Default,,0,0,0,,[رنين الاتصالات]
Dialogue: 0,0:24:54.82,0:24:57.39,Default,,0,0,0,,ميتشل:\Nالخروج من الاعوجاج في دقيقتين، يا سيدي.
Dialogue: 0,0:24:57.47,0:24:59.08,Default,,0,0,0,,شكرًا، ميتشل. نحن في طريقنا.
Dialogue: 0,0:25:06.87,0:25:08.53,Default,,0,0,0,,[صوت فتح الباب]
Dialogue: 0,0:25:10.23,0:25:13.23,Default,,0,0,0,,أونا:\Nسبوك وتشابيل يعرفان ما يفعلانه.
Dialogue: 0,0:25:13.36,0:25:14.49,Default,,0,0,0,,أثق بهما
Dialogue: 0,0:25:14.62,0:25:15.84,Default,,0,0,0,,مع بضعة لترات من دمي.
Dialogue: 0,0:25:17.10,0:25:19.15,Default,,0,0,0,,شكرًا على ذلك.
Dialogue: 0,0:25:19.28,0:25:21.19,Default,,0,0,0,,يقولون إنه قد يكون أملها الوحيد.
Dialogue: 0,0:25:21.32,0:25:23.76,Default,,0,0,0,,لماري، يمكنهم أخذ كل ما يريدون.
Dialogue: 0,0:25:23.89,0:25:25.11,Default,,0,0,0,,هذه المهمة بالفعل خارج السجل،
Dialogue: 0,0:25:25.28,0:25:26.81,Default,,0,0,0,,لذا لا شيء للإبلاغ عنه.
Dialogue: 0,0:25:28.20,0:25:29.68,Default,,0,0,0,,كريس،
Dialogue: 0,0:25:29.81,0:25:31.86,Default,,0,0,0,,خذ بعض نصائحك الخاصة.
Dialogue: 0,0:25:32.03,0:25:34.12,Default,,0,0,0,,ركز على الأمل.
Dialogue: 0,0:25:39.08,0:25:42.21,Default,,0,0,0,,الكمبيوتر:\Nسيناريو متبرع الدم الإيليرياني اكتمل.
Dialogue: 0,0:25:42.34,0:25:45.22,Default,,0,0,0,,احتمالية الوفاة: 86%.
Dialogue: 0,0:25:45.39,0:25:47.31,Default,,0,0,0,,هذا هو الأول الذي منحها أي فرصة على الإطلاق.
Dialogue: 0,0:25:47.48,0:25:49.31,Default,,0,0,0,,وإن كانت ليست عالية جدًا.
Dialogue: 0,0:25:49.39,0:25:51.79,Default,,0,0,0,,أعني، لا يمكننا إجراء الجراحة بهذه الاحتمالات.
Dialogue: 0,0:25:52.83,0:25:54.88,Default,,0,0,0,,نحن على الطريق الصحيح.\Nلنواصل العمل.
Dialogue: 0,0:25:55.05,0:25:56.84,Default,,0,0,0,,بالفعل.
Dialogue: 0,0:26:00.14,0:26:01.76,Default,,0,0,0,,أونا:\Nنحن بالقرب من منطقة الإشعاع.
Dialogue: 0,0:26:01.89,0:26:04.15,Default,,0,0,0,,من هنا فصاعدًا،\Nالمحركات الدافعة فقط.
Dialogue: 0,0:26:05.02,0:26:06.46,Default,,0,0,0,,[تنهد]
Dialogue: 0,0:26:09.41,0:26:10.94,Default,,0,0,0,,ميتشل، لقد كنت تعمل بدون توقف.
Dialogue: 0,0:26:11.11,0:26:12.77,Default,,0,0,0,,استدعِ بديلاً.
Dialogue: 0,0:26:12.90,0:26:14.59,Default,,0,0,0,,مع الاحترام،\Nلن أترك الموقع
Dialogue: 0,0:26:14.72,0:26:16.38,Default,,0,0,0,,حتى نعيد الجميع.
Dialogue: 0,0:26:17.55,0:26:18.77,Default,,0,0,0,,مفهوم.
Dialogue: 0,0:26:20.34,0:26:21.60,Default,,0,0,0,,شكرًا.
Dialogue: 0,0:26:26.69,0:26:28.22,Default,,0,0,0,,لدي إشارة الوولكايت.
Dialogue: 0,0:26:28.35,0:26:30.26,Default,,0,0,0,,نحن نقترب من المدمرة العدوة.
Dialogue: 0,0:26:30.39,0:26:32.52,Default,,0,0,0,,-كم من الوقت حتى نتمكن من لحاقهم؟\N-كريس، قد نكون متأخرين جدًا.
Dialogue: 0,0:26:32.66,0:26:33.92,Default,,0,0,0,,لقد دخلوا بالفعل منطقة الإشعاع.
Dialogue: 0,0:26:34.00,0:26:35.96,Default,,0,0,0,,إذا تقدمنا أكثر في هذا النظام النجمي،
Dialogue: 0,0:26:36.09,0:26:37.14,Default,,0,0,0,,سنعرض الطاقم بأكمله للخطر.
Dialogue: 0,0:26:37.27,0:26:38.44,Default,,0,0,0,,الدفة، توقف كامل.
Dialogue: 0,0:26:41.06,0:26:44.01,Default,,0,0,0,,ضع الصورة البصرية بعيدة المدى على الشاشة الرئيسية.
Dialogue: 0,0:26:47.45,0:26:49.28,Default,,0,0,0,,هل أنا وحدي، أم أن السفينة تبدو
Dialogue: 0,0:26:49.45,0:26:51.85,Default,,0,0,0,,وكأنها ستطير مباشرة إلى ذلك النجم؟
Dialogue: 0,0:26:53.59,0:26:55.64,Default,,0,0,0,,أراها، لا أصدق ذلك.
Dialogue: 0,0:26:55.77,0:26:57.42,Default,,0,0,0,,القياسات تؤكد، يا قائد.
Dialogue: 0,0:26:57.55,0:26:59.51,Default,,0,0,0,,-يجب أن نفعل شيئًا.\N-انظر.
Dialogue: 0,0:27:02.25,0:27:03.73,Default,,0,0,0,,ميتشل:\Nهل فقدوا الطاقة للتو؟
Dialogue: 0,0:27:05.08,0:27:06.04,Default,,0,0,0,,لا.
Dialogue: 0,0:27:07.26,0:27:08.56,Default,,0,0,0,,أعتقد أن ذلك كان متعمدًا.
Dialogue: 0,0:27:08.65,0:27:10.74,Default,,0,0,0,,لكن لماذا؟
Dialogue: 0,0:27:17.48,0:27:19.40,Default,,0,0,0,,كل الطاقة الإضافية إلى الدروع.
Dialogue: 0,0:27:19.53,0:27:22.79,Default,,0,0,0,,أعطني أكبر قدر ممكن من الوقت داخل منطقة الإشعاع تلك.
Dialogue: 0,0:27:22.92,0:27:24.40,Default,,0,0,0,,سنلاحقهم.
Dialogue: 0,0:27:30.28,0:27:32.67,Default,,0,0,0,,ميتشل:\Nلدينا توهج CME آخر قادم.
Dialogue: 0,0:27:36.15,0:27:37.81,Default,,0,0,0,,-[تأوه]\N-[أصوات الإنذار]
Dialogue: 0,0:27:39.33,0:27:41.90,Default,,0,0,0,,-إنها في حالة حرجة.\N-صغار الجورن ينشطون.
Dialogue: 0,0:27:42.90,0:27:44.51,Default,,0,0,0,,شيء ما قد عجل بنموهم.
Dialogue: 0,0:27:44.64,0:27:46.82,Default,,0,0,0,,فرصة البقاء على قيد الحياة بنسبة 14% أفضل من الموت المؤكد.
Dialogue: 0,0:27:49.73,0:27:52.39,Default,,0,0,0,,لنجهزها للجراحة.
Dialogue: 0,0:27:59.18,0:28:01.31,Default,,0,0,0,,أوهورا:\Nما زلت أتلقى إشارة الوولكايت.
Dialogue: 0,0:28:01.40,0:28:03.96,Default,,0,0,0,,أونا:\Nيجب أن نصل إلى أناسنا بينما لا يزال بإمكاننا.
Dialogue: 0,0:28:04.09,0:28:07.18,Default,,0,0,0,,المجالات المغناطيسية هنا تجعل الملاحة مستحيلة.
Dialogue: 0,0:28:07.27,0:28:09.62,Default,,0,0,0,,أونا:\Nهذا يفسر لماذا يسقط الجورن بحرية.
Dialogue: 0,0:28:09.75,0:28:12.58,Default,,0,0,0,,إنهم يتركون آبار الجاذبية القوية تقوم بمعظم العمل.
Dialogue: 0,0:28:12.71,0:28:14.50,Default,,0,0,0,,لا رد من ستارفليت.
Dialogue: 0,0:28:14.63,0:28:16.19,Default,,0,0,0,,أونا:\Nكل ذلك بسبب الإشعاع.
Dialogue: 0,0:28:16.32,0:28:17.63,Default,,0,0,0,,ميتشل:\Nولا توجد صور بصرية للسفينة
Dialogue: 0,0:28:17.80,0:28:20.02,Default,,0,0,0,,أو ما هو خارج النجوم الثنائية.
Dialogue: 0,0:28:20.15,0:28:22.94,Default,,0,0,0,,أونا:\Nالضوء ينحني بطريقة تخلق هولوغرامًا طبيعيًا.
Dialogue: 0,0:28:23.07,0:28:25.20,Default,,0,0,0,,إنهم غير مرئيين تقريبًا بمجرد مرروهم.
Dialogue: 0,0:28:25.33,0:28:27.03,Default,,0,0,0,,يجعل ذلك نظام دفاع رائع.
Dialogue: 0,0:28:27.20,0:28:29.03,Default,,0,0,0,,ميتشل:\Nربما هذه تسلسل هبوط.
Dialogue: 0,0:28:29.16,0:28:30.86,Default,,0,0,0,,هل هذا العالم الأم للجورن؟
Dialogue: 0,0:28:31.73,0:28:34.26,Default,,0,0,0,,إذا كان كذلك، هكذا يعودون إليه.
Dialogue: 0,0:28:36.26,0:28:37.61,Default,,0,0,0,,[رنين الإنذار]
Dialogue: 0,0:28:37.74,0:28:39.00,Default,,0,0,0,,ميتشل:\Nالقائد،
Dialogue: 0,0:28:39.17,0:28:40.96,Default,,0,0,0,,-هناك شيء يتحرك هناك.\N-على الشاشة.
Dialogue: 0,0:28:54.14,0:28:55.28,Default,,0,0,0,,الرقم واحد.
Dialogue: 0,0:29:04.20,0:29:05.94,Default,,0,0,0,,أونا:\Nلقد رسمت مسارها.
Dialogue: 0,0:29:06.11,0:29:07.85,Default,,0,0,0,,تلك السفن تتجه مباشرة إلى أراضي الاتحاد.
Dialogue: 0,0:29:07.98,0:29:10.33,Default,,0,0,0,,-حذر ستارفليت.\N-إنه مرحل فضائي بعيد.
Dialogue: 0,0:29:10.47,0:29:12.16,Default,,0,0,0,,لن أتمكن من تأكيد ما إذا كانوا قد تلقوه.
Dialogue: 0,0:29:12.29,0:29:13.47,Default,,0,0,0,,يجب أن نذهب.
Dialogue: 0,0:29:13.60,0:29:15.30,Default,,0,0,0,,نتخلص من تداخل هذا النظام.
Dialogue: 0,0:29:15.38,0:29:16.65,Default,,0,0,0,,القائد، إذا فقدنا إشارة الوولكايت،
Dialogue: 0,0:29:16.73,0:29:18.78,Default,,0,0,0,,لست متأكدًا من أننا نستطيع إعادة الاتصال.
Dialogue: 0,0:29:18.91,0:29:21.61,Default,,0,0,0,,سنفقد فريق الهبوط والمستعمرين.
Dialogue: 0,0:29:23.48,0:29:26.48,Default,,0,0,0,,يمكننا إسقاط عوامة اتصال بعيدة المدى.
Dialogue: 0,0:29:26.61,0:29:27.87,Default,,0,0,0,,ربط إشارة بها.
Dialogue: 0,0:29:28.00,0:29:30.53,Default,,0,0,0,,بهذه الطريقة يمكننا العودة إليهم.
Dialogue: 0,0:29:30.66,0:29:32.40,Default,,0,0,0,,هذا أفضل ما لدي.
Dialogue: 0,0:29:32.57,0:29:33.84,Default,,0,0,0,,افعلها.
Dialogue: 0,0:29:35.27,0:29:37.01,Default,,0,0,0,,يجب أن نوقف هذا الغزو.
Dialogue: 0,0:29:37.10,0:29:38.84,Default,,0,0,0,,تم نشر عوامة الاتصال.
Dialogue: 0,0:29:38.97,0:29:40.63,Default,,0,0,0,,ميتشل،\Nابقَ على أثر أسطول العدو.
Dialogue: 0,0:29:40.76,0:29:42.45,Default,,0,0,0,,-إدارة السفينة.\N-حالما نستطيع،
Dialogue: 0,0:29:42.58,0:29:43.93,Default,,0,0,0,,اخرج من هنا بالاعوجاج.
Dialogue: 0,0:29:44.11,0:29:45.81,Default,,0,0,0,,السرعة الكاملة حتى نتمكن من تنبيه ستارفليت.
Dialogue: 0,0:29:47.33,0:29:49.94,Default,,0,0,0,,نحن الأمل الوحيد للاتحاد الآن.
Dialogue: 0,0:29:56.77,0:29:59.47,Default,,0,0,0,,الكمبيوتر،\Nفعّل وضع الحجر الصحي.
Dialogue: 0,0:30:00.52,0:30:03.69,Default,,0,0,0,,الكمبيوتر:\Nتم تفعيل وضع الحجر الصحي.
Dialogue: 0,0:30:17.01,0:30:20.19,Default,,0,0,0,,إذا سارت الأمور بشكل خاطئ، فإنها،\Nستكون فاليو بيتا مرة أخرى.
Dialogue: 0,0:30:20.32,0:30:22.67,Default,,0,0,0,,احتمالية تفشي الجورن على نطاق واسع...
Dialogue: 0,0:30:22.75,0:30:24.71,Default,,0,0,0,,لا أريد حقًا أن أعرف.
Dialogue: 0,0:30:30.11,0:30:33.68,Default,,0,0,0,,الممرضة تشابيل، يو إس إس إنتربرايز...
Dialogue: 0,0:30:35.25,0:30:37.25,Default,,0,0,0,,...تحقن المريضة باتيل
Dialogue: 0,0:30:37.38,0:30:40.12,Default,,0,0,0,,بمحلول بلازما تجريبي.
Dialogue: 0,0:30:46.21,0:30:48.39,Default,,0,0,0,,-هل هناك شيء، يا رقيب؟\N-أوهورا: لا يزال هناك تشويش، يا سيدي.
Dialogue: 0,0:30:48.56,0:30:51.48,Default,,0,0,0,,الجورن يرسلون إشارة تشويش.
Dialogue: 0,0:30:52.48,0:30:55.09,Default,,0,0,0,,كم من الوقت قبل أن نتخلص من هذه النجوم الثنائية وندخل الاعوجاج؟
Dialogue: 0,0:30:55.22,0:30:56.75,Default,,0,0,0,,ليس سريعًا بما فيه الكفاية.
Dialogue: 0,0:30:56.83,0:30:58.49,Default,,0,0,0,,سفن الجورن تتحرك أسرع بكثير منا.
Dialogue: 0,0:30:58.62,0:31:00.71,Default,,0,0,0,,بحلول الوقت الذي نرسل فيه إشارة،\Nسوف يكون الجورن فوق
Dialogue: 0,0:31:00.84,0:31:01.88,Default,,0,0,0,,عوالم الاتحاد الخارجية.
Dialogue: 0,0:31:02.01,0:31:03.97,Default,,0,0,0,,إنهم مثل البط الجالس.
Dialogue: 0,0:31:04.10,0:31:06.15,Default,,0,0,0,,ميتشل، هل نحن في مسافة إطلاق النار على الجورن؟
Dialogue: 0,0:31:06.28,0:31:07.54,Default,,0,0,0,,[سخرية]:\Nكريس،
Dialogue: 0,0:31:07.67,0:31:10.06,Default,,0,0,0,,إنتربرايز ضد أسطول بأكمله؟
Dialogue: 0,0:31:11.59,0:31:13.37,Default,,0,0,0,,لن يكون لدينا أي فرصة.
Dialogue: 0,0:31:15.72,0:31:17.37,Default,,0,0,0,,[تنهد]
Dialogue: 0,0:31:23.82,0:31:26.73,Default,,0,0,0,,-بايك إلى مختبر العلوم.\N-[رنين الاتصالات]
Dialogue: 0,0:31:26.82,0:31:28.56,Default,,0,0,0,,بيليا، أحتاجك على الجسر.
Dialogue: 0,0:31:28.69,0:31:30.65,Default,,0,0,0,,بيليا [عبر الاتصالات]:\Nنعم، يا قائد، حالا.
Dialogue: 0,0:31:30.74,0:31:32.17,Default,,0,0,0,,ماذا تخطط؟
Dialogue: 0,0:31:33.52,0:31:35.70,Default,,0,0,0,,أنت وأوهورا،
Dialogue: 0,0:31:35.83,0:31:37.66,Default,,0,0,0,,قلتما إن التوهجات النجمية يمكن أن تحدد
Dialogue: 0,0:31:37.79,0:31:40.31,Default,,0,0,0,,دورات الصيد والراحة للجورن.
Dialogue: 0,0:31:40.48,0:31:42.36,Default,,0,0,0,,أوهورا:\Nصحيح.
Dialogue: 0,0:31:42.49,0:31:43.79,Default,,0,0,0,,نعرف بالضبط نوع توقيع الإشعاع
Dialogue: 0,0:31:43.97,0:31:45.62,Default,,0,0,0,,الذي سيخبر الجورن بالنوم.
Dialogue: 0,0:31:45.79,0:31:49.15,Default,,0,0,0,,-أم، يا سيدي، هذه مجرد نظرية.\N-[صوت فتح الباب]
Dialogue: 0,0:31:50.10,0:31:51.23,Default,,0,0,0,,بايك:\Nإذًا...
Dialogue: 0,0:31:52.67,0:31:54.24,Default,,0,0,0,,...نحتاج فقط إلى خلق توهج نجمي.
Dialogue: 0,0:31:54.41,0:31:55.94,Default,,0,0,0,,سكوتي:\Nأوه، سامحني على المقاطعة،
Dialogue: 0,0:31:56.07,0:31:57.89,Default,,0,0,0,,لكن لا يمكنك جعل نجم يفعل أي شيء.
Dialogue: 0,0:31:58.02,0:32:00.07,Default,,0,0,0,,بالتأكيد ليس بدقة،\Nيا قائد.
Dialogue: 0,0:32:00.20,0:32:01.98,Default,,0,0,0,,لهذا نحتاج إلى أن نصبح CME، أه،
Dialogue: 0,0:32:02.12,0:32:03.42,Default,,0,0,0,,توهج-X بأنفسنا.
Dialogue: 0,0:32:03.55,0:32:05.16,Default,,0,0,0,,[ضحك] أه...
Dialogue: 0,0:32:05.29,0:32:07.38,Default,,0,0,0,,القائد، انظر.\Nأه، هل تمانع؟
Dialogue: 0,0:32:07.47,0:32:09.25,Default,,0,0,0,,أه، بالتأكيد، استخدام السفينة
Dialogue: 0,0:32:09.38,0:32:10.56,Default,,0,0,0,,سيسمح لنا بتعديل الإشعاع الدقيق
Dialogue: 0,0:32:10.69,0:32:12.73,Default,,0,0,0,,وإشارات EM التي نصدرها.
Dialogue: 0,0:32:12.86,0:32:14.34,Default,,0,0,0,,لكنك تتحدث أساسًا عن
Dialogue: 0,0:32:14.43,0:32:16.30,Default,,0,0,0,,تحويل السفينة إلى نجم اصطناعي.
Dialogue: 0,0:32:16.43,0:32:17.87,Default,,0,0,0,,هذا-هذا شبه مستحيل.
Dialogue: 0,0:32:18.00,0:32:19.96,Default,,0,0,0,,-لكنه ليس مستحيلًا.\N-[يتعثر بالكلام]
Dialogue: 0,0:32:20.09,0:32:21.83,Default,,0,0,0,,للقيام بذلك،\Nيجب أن ندخل أعمق
Dialogue: 0,0:32:21.96,0:32:23.61,Default,,0,0,0,,في منطقة الإشعاع القاتلة هذه،
Dialogue: 0,0:32:23.70,0:32:26.70,Default,,0,0,0,,نطير بين تلك النجوم الثنائية هناك، ونخلق
Dialogue: 0,0:32:26.88,0:32:29.14,Default,,0,0,0,,نوعًا من المجال المغناطيسي المنافس
Dialogue: 0,0:32:29.27,0:32:31.49,Default,,0,0,0,,لسحب الجزيئات بعيدًا عن كليهما.
Dialogue: 0,0:32:31.62,0:32:34.84,Default,,0,0,0,,تعديل دروع الدفلى،\Nمصفوفة الاتصالات، وحسنًا...
Dialogue: 0,0:32:34.93,0:32:36.89,Default,,0,0,0,,[تنهد]\Nكل شيء آخر، حقًا.
Dialogue: 0,0:32:37.02,0:32:39.67,Default,,0,0,0,,سكوتي:\Nمغنطة هيكل السفينة لجذب المواد النجمية.
Dialogue: 0,0:32:39.85,0:32:41.68,Default,,0,0,0,,واحد من ألف أن ننجح في ذلك بشكل صحيح
Dialogue: 0,0:32:41.85,0:32:44.94,Default,,0,0,0,,أو لا ننفجر في الطريق، وانظر.
Dialogue: 0,0:32:48.34,0:32:50.08,Default,,0,0,0,,نعم، لا أعرف.\Nأحب هذه الاحتمالات.
Dialogue: 0,0:32:50.25,0:32:52.03,Default,,0,0,0,,سنقوم فقط...
Dialogue: 0,0:32:53.17,0:32:55.12,Default,,0,0,0,,...بإيقافها قبل أن ننفجر.
Dialogue: 0,0:32:59.09,0:33:01.22,Default,,0,0,0,,نفّذ ذلك.
Dialogue: 0,0:33:01.35,0:33:05.31,Default,,0,0,0,,تشابيل:\Nالمريضة تستجيب بشكل إيجابي لنقل الدم.
Dialogue: 0,0:33:05.44,0:33:07.48,Default,,0,0,0,,جاهزة لإجراء الشق الأول.
Dialogue: 0,0:33:23.76,0:33:26.29,Default,,0,0,0,,♪ ♪
Dialogue: 0,0:33:41.39,0:33:43.43,Default,,0,0,0,,انتظر.
Dialogue: 0,0:33:46.78,0:33:50.01,Default,,0,0,0,,أتعلم أن النتيجة الأكثر احتمالًا هي وفاة القائدة باتيل؟
Dialogue: 0,0:33:50.09,0:33:52.66,Default,,0,0,0,,علينا فقط أن نتحلى بقليل من الإيمان.
Dialogue: 0,0:33:52.79,0:33:55.58,Default,,0,0,0,,ربما ننظر إلى هذا من منظور خاطئ.
Dialogue: 0,0:33:56.66,0:33:58.32,Default,,0,0,0,,بدلاً من إجراء عملية على باتيل،
Dialogue: 0,0:33:58.49,0:34:00.28,Default,,0,0,0,,ماذا لو عالجنا الجورن داخلها؟
Dialogue: 0,0:34:01.50,0:34:03.67,Default,,0,0,0,,نعلم أنهم يخرجون للتغذية.\Nماذا لو أطعمناهم؟
Dialogue: 0,0:34:04.67,0:34:08.37,Default,,0,0,0,,نشبعهم لمنعهم من الخروج.
Dialogue: 0,0:34:09.55,0:34:11.24,Default,,0,0,0,,وعندما لا يكونون في وضع الدفاع،
Dialogue: 0,0:34:11.42,0:34:13.59,Default,,0,0,0,,-نذيبهم.\N-ونستخدم بلازما أونا الإيليريانية
Dialogue: 0,0:34:13.68,0:34:15.47,Default,,0,0,0,,لمكافحة العديد من الالتهابات التي ستنتج
Dialogue: 0,0:34:15.60,0:34:18.08,Default,,0,0,0,,-من إعادة امتصاصهم.\N-نعم.
Dialogue: 0,0:34:19.38,0:34:22.43,Default,,0,0,0,,لكن ليس لدينا وقت كافٍ لتشغيل محاكاة أخرى.
Dialogue: 0,0:34:22.56,0:34:26.09,Default,,0,0,0,,كما اقترحت، ربما نحتاج فقط إلى قليل من الإيمان.
Dialogue: 0,0:34:45.32,0:34:47.50,Default,,0,0,0,,أورتيجاس:\Nهل فقدناهم؟
Dialogue: 0,0:34:47.58,0:34:50.07,Default,,0,0,0,,مبينجا:\Nربما، لكن إذا كان الأمر كذلك،
Dialogue: 0,0:34:50.15,0:34:51.72,Default,,0,0,0,,فليس لفترة طويلة.
Dialogue: 0,0:34:53.16,0:34:55.55,Default,,0,0,0,,لاآن:\Nهذه واجهة.
Dialogue: 0,0:34:55.68,0:34:58.33,Default,,0,0,0,,كانت لديهم على كوكب تكاثر الجورن...
Dialogue: 0,0:35:01.03,0:35:02.99,Default,,0,0,0,,أخي مانو، هو...
Dialogue: 0,0:35:05.34,0:35:06.86,Default,,0,0,0,,مانو:\Nلا تخف.
Dialogue: 0,0:35:07.00,0:35:08.56,Default,,0,0,0,,استمر في التحرك، مهما حدث.
Dialogue: 0,0:35:08.69,0:35:10.22,Default,,0,0,0,,مبينجا:\Nهي.
Dialogue: 0,0:35:13.87,0:35:15.83,Default,,0,0,0,,هي.
Dialogue: 0,0:35:17.22,0:35:18.62,Default,,0,0,0,,هل أنت بخير؟
Dialogue: 0,0:35:20.70,0:35:23.97,Default,,0,0,0,,أنت هنا الآن، ولست هناك.
Dialogue: 0,0:35:25.01,0:35:27.41,Default,,0,0,0,,نعم، لكن هنا ليس رائعًا أيضًا، أليس كذلك؟
Dialogue: 0,0:35:28.41,0:35:30.41,Default,,0,0,0,,لا، أظن أنه ليس كذلك.
Dialogue: 0,0:35:36.02,0:35:38.59,Default,,0,0,0,,لاآن:\Nأتذكر.\Nدعني أجرب شيئًا.
Dialogue: 0,0:36:01.09,0:36:02.57,Default,,0,0,0,,هذا مذهل.
Dialogue: 0,0:36:02.70,0:36:06.23,Default,,0,0,0,,أود أن أفكك هذا،\Nأكتشف كيف يعمل.
Dialogue: 0,0:36:06.32,0:36:07.49,Default,,0,0,0,,نعم، فكرة جيدة.\Nدعنا نخصص يومًا كاملاً لذلك.
Dialogue: 0,0:36:07.66,0:36:09.36,Default,,0,0,0,,نحضر وجبات خفيفة، ونتسكع.
Dialogue: 0,0:36:10.71,0:36:12.67,Default,,0,0,0,,مبينجا:\Nتبدو هذه مثل توقيعات المخزن المؤقت.
Dialogue: 0,0:36:12.80,0:36:16.06,Default,,0,0,0,,إنها كذلك.\Nوأكواد النقل.
Dialogue: 0,0:36:17.15,0:36:19.07,Default,,0,0,0,,إذا تمكنا من إرسال هذا إلى إنتربرايز،
Dialogue: 0,0:36:19.20,0:36:21.29,Default,,0,0,0,,فيمكننا إنقاذ المستعمرين.
Dialogue: 0,0:36:22.51,0:36:23.72,Default,,0,0,0,,كلهم.
Dialogue: 0,0:36:24.77,0:36:27.29,Default,,0,0,0,,-[صراخ]\N-يا رفاق...
Dialogue: 0,0:36:43.22,0:36:46.23,Default,,0,0,0,,♪
Dialogue: 0,0:36:55.28,0:36:56.93,Default,,0,0,0,,إلى السفينة!
Dialogue: 0,0:37:08.94,0:37:10.34,Default,,0,0,0,,[صراخ، زمجرة]
Dialogue: 0,0:37:11.86,0:37:13.30,Default,,0,0,0,,[صراخ]
Dialogue: 0,0:37:14.17,0:37:15.65,Default,,0,0,0,,[صياح]
Dialogue: 0,0:37:15.78,0:37:17.60,Default,,0,0,0,,[تأوه]
Dialogue: 0,0:37:17.73,0:37:19.13,Default,,0,0,0,,[صياح]
Dialogue: 0,0:37:19.21,0:37:21.04,Default,,0,0,0,,[تأوه، لهاث]
Dialogue: 0,0:37:23.13,0:37:24.87,Default,,0,0,0,,-[زمجرة]\N-[أورتيجاس تلهث]
Dialogue: 0,0:37:29.27,0:37:31.44,Default,,0,0,0,,-[طنين السلاح]\N-[تأوه]
Dialogue: 0,0:37:36.97,0:37:38.10,Default,,0,0,0,,ميتشل:\Nنحن في الموضع،
Dialogue: 0,0:37:38.19,0:37:40.50,Default,,0,0,0,,نقترب من النجوم الثنائية.
Dialogue: 0,0:37:40.63,0:37:43.41,Default,,0,0,0,,أونا:\Nفي اللحظة التي نوقف فيها المرسل الكهرومغناطيسي،
Dialogue: 0,0:37:43.50,0:37:46.24,Default,,0,0,0,,كل سفينة جورن واحدة ستأتي نحونا.
Dialogue: 0,0:37:46.37,0:37:47.85,Default,,0,0,0,,مثل الفراشات نحو اللهب.
Dialogue: 0,0:37:47.98,0:37:49.38,Default,,0,0,0,,وهذا بالضبط ما نريده.
Dialogue: 0,0:37:51.90,0:37:53.20,Default,,0,0,0,,هل الجميع جاهز؟
Dialogue: 0,0:38:00.56,0:38:02.13,Default,,0,0,0,,اجعلنا نلمع مثل الشمس.
Dialogue: 0,0:38:12.57,0:38:14.88,Default,,0,0,0,,♪ ♪
Dialogue: 0,0:38:26.37,0:38:28.76,Default,,0,0,0,,-[لهاث]\N-[صراخ الجورن]
Dialogue: 0,0:38:28.89,0:38:30.50,Default,,0,0,0,,[أورتيجاس تتأوه]
Dialogue: 0,0:38:31.90,0:38:33.59,Default,,0,0,0,,-[انفجار قوي]\N-أورتيجاس: مقعد الطيار.
Dialogue: 0,0:38:33.72,0:38:35.16,Default,,0,0,0,,ضعني في مقعد الطيار.
Dialogue: 0,0:38:35.29,0:38:36.25,Default,,0,0,0,,ضعني في مقعد الطيار!
Dialogue: 0,0:38:36.42,0:38:37.60,Default,,0,0,0,,انسَ الأمر!
Dialogue: 0,0:38:37.68,0:38:39.77,Default,,0,0,0,,أستطيع قيادتها. يجب أن أكون أنا.
Dialogue: 0,0:38:39.90,0:38:41.08,Default,,0,0,0,,إنها محقة. يجب أن نذهب.
Dialogue: 0,0:38:42.82,0:38:44.91,Default,,0,0,0,,[تأوهات الألم]
Dialogue: 0,0:38:49.04,0:38:50.48,Default,,0,0,0,,[تتأوه بجهد]
Dialogue: 0,0:38:52.83,0:38:54.05,Default,,0,0,0,,[تنهد]
Dialogue: 0,0:38:57.44,0:38:59.10,Default,,0,0,0,,[ضحك ضعيف]
Dialogue: 0,0:39:04.23,0:39:06.15,Default,,0,0,0,,[تتأوه بهدوء]
Dialogue: 0,0:39:15.81,0:39:17.33,Default,,0,0,0,,[تتأوه]
Dialogue: 0,0:39:24.17,0:39:25.38,Default,,0,0,0,,[أورتيجاس تتأوه]
Dialogue: 0,0:39:27.56,0:39:28.87,Default,,0,0,0,,آه!
Dialogue: 0,0:39:29.00,0:39:30.87,Default,,0,0,0,,[تصرخ]
Dialogue: 0,0:39:32.91,0:39:34.09,Default,,0,0,0,,[تتأوه]
Dialogue: 0,0:39:35.48,0:39:37.48,Default,,0,0,0,,[تلهث]
Dialogue: 0,0:39:45.49,0:39:47.19,Default,,0,0,0,,[تزمجر]
Dialogue: 0,0:39:49.19,0:39:50.84,Default,,0,0,0,,[إنذار يدوي]
Dialogue: 0,0:39:53.80,0:39:56.76,Default,,0,0,0,,نحن مغطون بجزيئات بيتا\Nوأشعة غاما.
Dialogue: 0,0:39:56.89,0:39:58.98,Default,,0,0,0,,هذه السفينة تصل إلى\nمستويات إشعاع حرجة!
Dialogue: 0,0:39:59.11,0:40:00.59,Default,,0,0,0,,-ماذا يفعل الجورن؟\N-ميتشل: لقد انفصلوا عن التشكيل،
Dialogue: 0,0:40:00.72,0:40:03.07,Default,,0,0,0,,حاليًا في مسار اعتراض\Nمع إنتربرايز.
Dialogue: 0,0:40:03.20,0:40:04.47,Default,,0,0,0,,حسنًا، حتى saat ini baik.
Dialogue: 0,0:40:04.60,0:40:05.47,Default,,0,0,0,,الآن دعونا نرى\Nإذا كانوا سيطلقون النار علينا.
Dialogue: 0,0:40:08.78,0:40:11.13,Default,,0,0,0,,القائد، لدي إشارة\Nترتد
Dialogue: 0,0:40:11.21,0:40:12.52,Default,,0,0,0,,من منارة الاتصالات.
Dialogue: 0,0:40:13.65,0:40:14.52,Default,,0,0,0,,إنها لاآن، يا سيدي.
Dialogue: 0,0:40:16.48,0:40:18.57,Default,,0,0,0,,-إنتربرايز، هل أنتم هناك؟\N-بايك: لاآن، أين أنت؟
Dialogue: 0,0:40:18.70,0:40:20.61,Default,,0,0,0,,في طريقنا.\Nإذا كنت تستطيع سماعي،
Dialogue: 0,0:40:20.74,0:40:22.22,Default,,0,0,0,,أنا أرسل لك أكواد النقل.
Dialogue: 0,0:40:22.40,0:40:23.79,Default,,0,0,0,,[متقطع]:\Nانقل المستعمرين البارناسيين خارجًا.
Dialogue: 0,0:40:24.79,0:40:25.92,Default,,0,0,0,,بايك:\Nنحن نحاول نقلكم خارجًا،
Dialogue: 0,0:40:26.05,0:40:26.97,Default,,0,0,0,,لكننا نواجه مشكلة في\nالحصول على القفل.
Dialogue: 0,0:40:27.14,0:40:28.36,Default,,0,0,0,,هل تسمعني؟
Dialogue: 0,0:40:30.01,0:40:31.06,Default,,0,0,0,,إنهم يقتربون منا!
Dialogue: 0,0:40:31.23,0:40:32.10,Default,,0,0,0,,إنتربرايز، هل تسمعني؟
Dialogue: 0,0:40:32.19,0:40:33.32,Default,,0,0,0,,انقل المستعمرين البارناسيين خارجًا.
Dialogue: 0,0:40:33.45,0:40:35.76,Default,,0,0,0,,-[انفجار]\N-[تأوه من الألم]
Dialogue: 0,0:40:47.16,0:40:48.47,Default,,0,0,0,,[يصرخ]
Dialogue: 0,0:40:55.60,0:40:58.17,Default,,0,0,0,,القائد، سلامة الهيكل\Nتقترب من الفشل الحرج!
Dialogue: 0,0:40:58.35,0:41:00.17,Default,,0,0,0,,♪
Dialogue: 0,0:41:10.92,0:41:13.19,Default,,0,0,0,,أطفئها. أطفئها!
Dialogue: 0,0:41:13.32,0:41:15.76,Default,,0,0,0,,[إنذار يدوي]
Dialogue: 0,0:41:21.80,0:41:24.37,Default,,0,0,0,,هل نجحت؟
Dialogue: 0,0:41:24.50,0:41:26.42,Default,,0,0,0,,نعم، يا سيدي، آخر الجورن\nقد عادوا إلى موطنهم.
Dialogue: 0,0:41:27.29,0:41:29.81,Default,,0,0,0,,ماذا عن المستعمرين البارناسيين؟\Nهل أخرجناهم في الوقت المناسب؟
Dialogue: 0,0:41:29.94,0:41:31.68,Default,,0,0,0,,أوهورا:\Nنعم، يا قائد.
Dialogue: 0,0:41:31.77,0:41:33.21,Default,,0,0,0,,أكواد النقل\nمن لاآن نجحت.
Dialogue: 0,0:41:33.34,0:41:35.21,Default,,0,0,0,,مئات المستعمرين\nتم تسجيلهم
Dialogue: 0,0:41:35.34,0:41:37.21,Default,,0,0,0,,ويتجهون\nإلى المستشفى الاحتياطي.
Dialogue: 0,0:41:38.21,0:41:40.21,Default,,0,0,0,,لاآن [متقطع]:\Nالقائد، نحتاج إلى مساعدة فورية--
Dialogue: 0,0:41:40.34,0:41:42.61,Default,,0,0,0,,انقلنا خارجًا وجهز\nفريقًا طبيًا للانتظار.
Dialogue: 0,0:41:44.09,0:41:46.44,Default,,0,0,0,,بايك إلى غرفة المحركات؟
Dialogue: 0,0:41:46.61,0:41:48.14,Default,,0,0,0,,سكوتي [عبر الاتصالات]:\Nنعم، يا قائد، نحن نستخدم\nأكواد النقل
Dialogue: 0,0:41:48.27,0:41:51.18,Default,,0,0,0,,لاختراق سفينة صياد الجورن،\Nيجب أن يستغرق لحظة فقط.
Dialogue: 0,0:41:52.66,0:41:55.66,Default,,0,0,0,,أونا:\Nكريس. كريس، لقد نجحنا.
Dialogue: 0,0:41:55.75,0:41:57.49,Default,,0,0,0,,لقد تسببنا في هبوط طويل\nللجورن.
Dialogue: 0,0:41:57.62,0:41:59.02,Default,,0,0,0,,بايك:\Nنعم...
Dialogue: 0,0:42:00.02,0:42:01.54,Default,,0,0,0,,لكن لا يسعني إلا أن أتساءل\nإذا لم نكن قد خلقنا للتو
Dialogue: 0,0:42:01.67,0:42:03.45,Default,,0,0,0,,مشكلة ليحلها شخص آخر\nفيما بعد.
Dialogue: 0,0:42:03.63,0:42:05.33,Default,,0,0,0,,[رنين الاتصالات]
Dialogue: 0,0:42:05.46,0:42:08.50,Default,,0,0,0,,القائد. أحصل على قناة آمنة\nمن الأدميرال أبريل.
Dialogue: 0,0:42:08.68,0:42:09.85,Default,,0,0,0,,ضعه على الخط.
Dialogue: 0,0:42:11.99,0:42:14.38,Default,,0,0,0,,أبريل:\Nكريس. لقد تلقينا للتو\nرسالتك ذات الأولوية.
Dialogue: 0,0:42:14.51,0:42:16.16,Default,,0,0,0,,كم من الوقت لدينا\nقبل وصول سفن الجورن؟
Dialogue: 0,0:42:16.29,0:42:17.86,Default,,0,0,0,,تجاهل الإرسال الأخير.
Dialogue: 0,0:42:17.95,0:42:19.91,Default,,0,0,0,,لن نرى الجورن،\Nعلى الأقل لفترة من الوقت.
Dialogue: 0,0:42:20.04,0:42:21.78,Default,,0,0,0,,أبريل:\Nما مدى يقينك؟
Dialogue: 0,0:42:21.95,0:42:24.69,Default,,0,0,0,,لنقل فقط إنني وجدت طريقة\nللرد بالضرب.
Dialogue: 0,0:42:25.48,0:42:27.35,Default,,0,0,0,,[لهاث]
Dialogue: 0,0:42:29.39,0:42:31.79,Default,,0,0,0,,♪ ♪
Dialogue: 0,0:42:35.62,0:42:39.27,Default,,0,0,0,,ابقَ معي. ابقَ معي.
Dialogue: 0,0:42:39.36,0:42:41.36,Default,,0,0,0,,[تنفس متقطع]
Dialogue: 0,0:42:42.32,0:42:44.58,Default,,0,0,0,,[بضعف]:\Nلقد أديتُ جيدًا.
Dialogue: 0,0:42:44.71,0:42:45.76,Default,,0,0,0,,أليس كذلك؟
Dialogue: 0,0:42:45.93,0:42:49.68,Default,,0,0,0,,توقفي. سوف تنجين.
Dialogue: 0,0:42:52.77,0:42:54.38,Default,,0,0,0,,يجب عليهم أن يحاولوا بجهد أكبر\nمن ذلك.
Dialogue: 0,0:42:55.90,0:42:59.16,Default,,0,0,0,,أنا إريكا أورتيجاس.
Dialogue: 0,0:42:59.29,0:43:00.99,Default,,0,0,0,,أنا من يقود السفينة.
Dialogue: 0,0:43:01.12,0:43:04.12,Default,,0,0,0,,مبينجا:\Nتمسكي. أنا أحميك.
Dialogue: 0,0:43:11.91,0:43:13.87,Default,,0,0,0,,[تفرقع الكهرباء]
Dialogue: 0,0:43:15.61,0:43:17.79,Default,,0,0,0,,[الباب يغلق بصوت]
Dialogue: 0,0:43:17.96,0:43:19.66,Default,,0,0,0,,لقد فعلنا كل ما بوسعنا.
Dialogue: 0,0:43:20.66,0:43:22.66,Default,,0,0,0,,الآن الأمر بيد\nالقائدة باتيل.
Dialogue: 0,0:43:23.49,0:43:24.75,Default,,0,0,0,,بالفعل.
Dialogue: 0,0:43:31.54,0:43:32.85,Default,,0,0,0,,شكرًا.
Dialogue: 0,0:43:33.85,0:43:36.11,Default,,0,0,0,,لم أكن لأفعل ذلك\nبدونك.
Dialogue: 0,0:43:36.20,0:43:37.77,Default,,0,0,0,,على الرحب والسعة.
Dialogue: 0,0:43:53.00,0:43:54.70,Default,,0,0,0,,كيف حالها؟
Dialogue: 0,0:43:54.83,0:43:56.61,Default,,0,0,0,,إنها في المختبر،\Nلا تزال في مرحلة التعافي.
Dialogue: 0,0:43:56.79,0:43:58.44,Default,,0,0,0,,[الباب يفتح بصوت]
Dialogue: 0,0:44:00.44,0:44:01.70,Default,,0,0,0,,[الباب يغلق بصوت]
Dialogue: 0,0:44:08.32,0:44:10.15,Default,,0,0,0,,[الباب يفتح بصوت]
Dialogue: 0,0:44:10.28,0:44:12.11,Default,,0,0,0,,أونا [عبر الاتصالات]:\Nفريق الهبوط تم تسجيله
Dialogue: 0,0:44:12.28,0:44:13.50,Default,,0,0,0,,ويتلقون العلاج\nفي المستشفى الاحتياطي.
Dialogue: 0,0:44:13.63,0:44:15.15,Default,,0,0,0,,إريكا في حالة حرجة...
Dialogue: 0,0:44:15.33,0:44:16.98,Default,,0,0,0,,لكنها مستقرة.
Dialogue: 0,0:44:17.11,0:44:19.03,Default,,0,0,0,,شكرًا على التحديث.
Dialogue: 0,0:44:19.16,0:44:20.90,Default,,0,0,0,,بمجرد أن نتجاوز\nنطاقات الإشعاع،
Dialogue: 0,0:44:21.03,0:44:22.81,Default,,0,0,0,,ارسم مسارًا إلى الأرض.\Nانقلنا إلى الوطن بالاعوجاج.
Dialogue: 0,0:44:22.90,0:44:25.47,Default,,0,0,0,,أونا:\Nبالطبع. الرقم واحد انتهى.
Dialogue: 0,0:44:40.39,0:44:41.79,Default,,0,0,0,,[الباب يغلق بصوت]
Dialogue: 0,0:44:55.58,0:44:56.80,Default,,0,0,0,,حسنًا.
Dialogue: 0,0:44:57.85,0:44:59.15,Default,,0,0,0,,حسنًا، يا أبي.
Dialogue: 0,0:45:00.54,0:45:02.29,Default,,0,0,0,,أنت تفوز.
Dialogue: 0,0:45:04.64,0:45:06.29,Default,,0,0,0,,[تنهد]
Dialogue: 0,0:45:09.29,0:45:11.90,Default,,0,0,0,,أبانا،
Dialogue: 0,0:45:12.08,0:45:13.21,Default,,0,0,0,,الذي في السماء...
Dialogue: 0,0:45:13.38,0:45:14.69,Default,,0,0,0,,كريس؟
Dialogue: 0,0:45:16.34,0:45:17.95,Default,,0,0,0,,لقد استيقظت.
Dialogue: 0,0:45:18.08,0:45:21.04,Default,,0,0,0,,نعم. مما أفترض أنه يعني
Dialogue: 0,0:45:21.13,0:45:24.26,Default,,0,0,0,,أن الجورن الصغير\nلم يخرج من جسدي
Dialogue: 0,0:45:24.39,0:45:26.09,Default,,0,0,0,,ويقتل الجميع.
Dialogue: 0,0:45:26.27,0:45:27.48,Default,,0,0,0,,لا.
Dialogue: 0,0:45:27.62,0:45:31.01,Default,,0,0,0,,لا، لا، لا. ما زلنا هنا.
Dialogue: 0,0:45:31.18,0:45:33.80,Default,,0,0,0,,سبوك وتشابيل\nابتكرا علاجًا، أه...
Dialogue: 0,0:45:33.97,0:45:35.97,Default,,0,0,0,,سيشرحان لك الأمر\nلاحقًا، لكن...
Dialogue: 0,0:45:37.41,0:45:39.32,Default,,0,0,0,,...لم تخرجي بعد\nمن الخطر تمامًا.
Dialogue: 0,0:45:40.50,0:45:41.76,Default,,0,0,0,,كيف؟
Dialogue: 0,0:45:43.54,0:45:44.81,Default,,0,0,0,,أونا ساعدت.
Dialogue: 0,0:45:47.03,0:45:48.64,Default,,0,0,0,,كريس، لم يكن عليك\nفعل ذلك.
Dialogue: 0,0:45:48.77,0:45:51.77,Default,,0,0,0,,ماري، لقد خسرت\nالكثير بالفعل، أليس كذلك؟
Dialogue: 0,0:45:51.90,0:45:54.03,Default,,0,0,0,,لذا يمكننا الجلوس هنا\nونناقش حول
Dialogue: 0,0:45:54.21,0:45:55.99,Default,,0,0,0,,ما قد يحدث أو لا يحدث\nفي المستقبل،
Dialogue: 0,0:45:56.17,0:45:59.13,Default,,0,0,0,,أو يمكنك وضع كل ذلك جانبًا\nوالسماح لي باحتضانك.
Dialogue: 0,0:45:59.26,0:46:00.82,Default,,0,0,0,,[تنهد]
Dialogue: 0,0:46:03.65,0:46:05.91,Default,,0,0,0,,لا أريد حقًا أن أفقدك.
Dialogue: 0,0:46:13.53,0:46:15.53,Default,,0,0,0,,ما زلت هنا.
Dialogue: 0,0:46:18.36,0:46:20.15,Default,,0,0,0,,ما زلت هنا.
Dialogue: 0,0:46:38.03,0:46:40.04,Default,,0,0,0,,الترجمة برعاية\nCBS
Dialogue: 0,0:46:40.17,0:46:42.12,Default,,0,0,0,,ترجمة بواسطة\nMedia Access Group في WGBH\naccess.wgbh.org