"Mr Inbetween" The Pee Pee Guy
ID | 13198059 |
---|---|
Movie Name | "Mr Inbetween" The Pee Pee Guy |
Release Name | Mr.Inbetween.S01E01.1080p.WEBRip.x265-RARBG |
Year | 2018 |
Kind | tv |
Language | Finnish |
IMDB ID | 7493662 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:01:04,111 --> 00:01:06,446
Raymond! Miten menee?
3
00:01:09,157 --> 00:01:10,867
Missä Freddy on?
4
00:01:12,077 --> 00:01:14,121
Mikset lyönyt vetoa?
5
00:01:14,788 --> 00:01:15,789
Löinhän minä.
6
00:01:16,290 --> 00:01:17,291
Minähän sanoin.
7
00:01:18,333 --> 00:01:19,543
Puhuitko Mickin kanssa?
8
00:01:20,377 --> 00:01:21,336
Puhuin.
9
00:01:21,962 --> 00:01:23,755
Hän sanoi, ettet lyönyt vetoa.
10
00:01:23,839 --> 00:01:26,425
Hän on valehtelija.
11
00:01:27,092 --> 00:01:28,260
Varovasti.
12
00:01:29,177 --> 00:01:30,262
Mitä?
13
00:01:30,721 --> 00:01:32,889
Olen tuntenut Mickin 20 vuotta.
14
00:01:34,391 --> 00:01:35,309
Ray.
15
00:01:36,268 --> 00:01:38,270
Vannon, että löin vetoa.
16
00:01:38,979 --> 00:01:40,647
En tiedä, mistä Mick puhuu.
17
00:02:00,709 --> 00:02:02,044
Minulla on Mattie.
18
00:02:02,461 --> 00:02:03,587
<i>Mitä hän sanoi?</i>
19
00:02:04,755 --> 00:02:06,465
Mick puhuu paskaa.
20
00:02:07,382 --> 00:02:08,342
<i>Mitä mieltä olet?</i>
21
00:02:09,134 --> 00:02:10,677
Joku on täynnä paskaa.
22
00:02:12,220 --> 00:02:13,180
<i>Anna hänelle.</i>
23
00:02:14,264 --> 00:02:15,766
Freddyllä on asiaa.
24
00:02:16,308 --> 00:02:17,142
Niinkö?
25
00:02:19,895 --> 00:02:20,729
Freddy!
26
00:02:20,812 --> 00:02:22,105
<i>-Mattie.</i>
-Miten menee?
27
00:02:22,189 --> 00:02:23,648
<i>Mattie, pidän sinusta.</i>
28
00:02:23,732 --> 00:02:27,194
<i>Mutta minulla ei voi olla alaisia,
joihin en voi luottaa.</i>
29
00:02:28,278 --> 00:02:29,488
Mitä tarkoitat?
30
00:02:29,571 --> 00:02:31,823
<i>Ei haittaa, jos et lyönyt vetoa.</i>
31
00:02:31,907 --> 00:02:33,867
<i>Se maksoi minulle kyllä 30 tonnia.</i>
32
00:02:33,950 --> 00:02:35,952
<i>Se on ongelma. Mutta me kaikki mokaamme.</i>
33
00:02:37,120 --> 00:02:38,663
Löin vetoa. Minä...
34
00:02:39,164 --> 00:02:41,291
<i>Mutta valehtelu? Et voi tehdä niin.</i>
35
00:02:41,875 --> 00:02:44,961
<i>Jos sinulla on jotain sanottavaa,
nyt on sen aika.</i>
36
00:02:47,464 --> 00:02:49,466
Minä mokasin. Olen pahoillani.
37
00:02:49,549 --> 00:02:50,884
<i>Mikset lyönyt vetoa?</i>
38
00:02:50,967 --> 00:02:53,970
Aioin lyödä vetoa, mutta...
39
00:02:54,054 --> 00:02:56,431
Törmäsin kaveriin, jolla oli kamaa...
40
00:02:57,808 --> 00:03:00,685
Minä mokasin.
41
00:03:00,769 --> 00:03:01,937
<i>Me kaikki mokaamme.</i>
42
00:03:02,020 --> 00:03:03,271
<i>Rehellisyys on tärkeintä.</i>
43
00:03:03,355 --> 00:03:05,399
Vittu. Olen pahoillani.
44
00:03:05,899 --> 00:03:08,693
<i>Unohda se. Anna puhelin Raylle.</i>
45
00:03:08,777 --> 00:03:10,529
Selvä. Kiitos, Freddy.
46
00:03:16,451 --> 00:03:17,285
Niin?
47
00:03:17,369 --> 00:03:20,205
<i>Hakkaa häntä vähän.
Älä tee pysyvää vahinkoa.</i>
48
00:03:21,081 --> 00:03:22,791
Selvä. Hetkinen.
49
00:03:31,550 --> 00:03:34,719
Seuraavan kerran, kun Freddy
käskee tehdä jotain, tee se.
50
00:03:34,803 --> 00:03:38,014
Tiedän. Olen pahoillani. Minä vain...
51
00:03:40,100 --> 00:03:41,518
Mikä idiootti.
52
00:03:43,687 --> 00:03:45,480
Paska!
53
00:05:08,730 --> 00:05:10,106
Mitä uutta, ystävä?
54
00:05:10,190 --> 00:05:11,358
Ei uutisia.
55
00:05:12,692 --> 00:05:13,610
Ei uutisia?
56
00:05:13,693 --> 00:05:15,403
Ei. Mitä sinulle kuuluu?
57
00:05:17,155 --> 00:05:19,658
-Huonoja uutisia.
-Niinkö?
58
00:05:20,283 --> 00:05:21,910
Minulla oli huono viikko.
59
00:05:21,993 --> 00:05:23,745
Kuten joka viikko.
60
00:05:25,789 --> 00:05:26,623
Mitä?
61
00:05:30,252 --> 00:05:31,878
Kauanko olemme tehneet bisnestä?
62
00:05:32,587 --> 00:05:34,339
Olen vähän loukkaantunut, Ray.
63
00:05:34,422 --> 00:05:37,092
Älä syytä minua, paskapää.
Sinulla pitäisi olla rahat.
64
00:05:39,302 --> 00:05:40,845
Hyvä on. Tajuan kyllä.
65
00:05:43,765 --> 00:05:46,059
Yksi tyyppi on minulle kympin velkaa.
66
00:05:46,685 --> 00:05:49,938
Onko selvä? Ashfieldissä. Hakisitko sen?
67
00:05:50,730 --> 00:05:52,107
Voit pitää sen.
68
00:05:53,358 --> 00:05:57,862
Eli kymppi ja tonni päälle.
69
00:05:58,947 --> 00:05:59,990
Minkä takia?
70
00:06:00,907 --> 00:06:03,076
Velan perimisestä.
71
00:06:03,660 --> 00:06:06,288
Perit... Sinähän pidät rahat.
72
00:06:06,371 --> 00:06:08,832
Tiedän,
mutta minun ei pitäisi hakea rahoja -
73
00:06:08,915 --> 00:06:10,208
joltakulta muulta.
74
00:06:10,959 --> 00:06:12,294
Tapasitko Nickyn?
75
00:06:12,377 --> 00:06:13,503
Nicky.
76
00:06:14,254 --> 00:06:15,463
Tämä on Ray!
77
00:06:15,547 --> 00:06:17,924
-Tästä tyypistä kerroin.
-Hei, kaveri.
78
00:06:18,633 --> 00:06:20,510
-Miten menee?
-Hyvin. Entä itsellesi?
79
00:06:20,594 --> 00:06:22,012
Hyvin.
80
00:06:22,095 --> 00:06:24,639
Vie hänet Ashfieldin tyypin luo.
81
00:06:25,307 --> 00:06:26,182
Toki.
82
00:06:46,828 --> 00:06:48,663
Kauanko olet tehnyt töitä Freddylle?
83
00:06:57,130 --> 00:06:59,716
Haluatko käydä tämän Ashfieldin
kaverin kimppuun?
84
00:07:00,925 --> 00:07:02,093
Totta vitussa.
85
00:07:05,180 --> 00:07:07,307
LIIAN VAIKEAT -KORI
86
00:07:15,940 --> 00:07:17,150
Ole hyvä.
87
00:07:18,485 --> 00:07:19,527
Oletko Terry?
88
00:07:19,611 --> 00:07:20,612
Kuka vittu olet?
89
00:07:20,695 --> 00:07:22,614
Kerron, kuka olen, kusipää.
90
00:07:22,697 --> 00:07:24,407
Missä vitussa rahat ovat? Missä?
91
00:07:24,491 --> 00:07:25,742
-Mitkä rahat?
-Freddyn!
92
00:07:25,825 --> 00:07:27,619
-Missä ne ovat?
-Hetkinen.
93
00:07:27,702 --> 00:07:30,622
Älä käske odottamaan, vitun mulkku.
94
00:07:31,247 --> 00:07:33,249
Hankin ne rahat. Sopiiko?
95
00:07:37,003 --> 00:07:38,213
Pidä kiirettä.
96
00:07:39,506 --> 00:07:40,757
Minulla ei ole niitä nyt.
97
00:07:41,549 --> 00:07:42,717
Hankin ne myöhemmin.
98
00:07:43,635 --> 00:07:45,679
-Saan ne loppuviikosta.
-Ei, nyt.
99
00:07:45,762 --> 00:07:46,846
Ei minulla ole.
100
00:07:47,889 --> 00:07:48,723
Älä nyt, kamu.
101
00:07:48,807 --> 00:07:50,100
En ole kamusi, munapää.
102
00:07:52,602 --> 00:07:54,020
Lasken kolmeen.
103
00:07:54,646 --> 00:07:55,814
-Ei minulla ole.
-Yksi.
104
00:07:56,648 --> 00:07:59,067
Saan ne loppuviikosta.
105
00:07:59,150 --> 00:08:00,735
-Vannon sen.
-Kaksi.
106
00:08:00,819 --> 00:08:02,445
Pyydän, anteeksi.
107
00:08:02,529 --> 00:08:04,781
Kauanko olet ollut naimisissa?
108
00:08:06,950 --> 00:08:08,159
Kaksitoista vuotta.
109
00:08:09,369 --> 00:08:10,495
Onko lompakkoa?
110
00:08:16,376 --> 00:08:19,087
Siellä on parisataa.
Voin käydä automaatilla...
111
00:08:20,839 --> 00:08:22,048
Älä murehdi siitä.
112
00:08:23,216 --> 00:08:25,927
Joo. Kivan näköinen perhe.
113
00:08:26,803 --> 00:08:28,388
-Kiitos.
-Oikein kiva.
114
00:08:29,806 --> 00:08:31,516
Asut Kirribillissä.
115
00:08:32,559 --> 00:08:33,643
Niin.
116
00:08:35,061 --> 00:08:36,438
Hartley Crescentissä.
117
00:08:37,272 --> 00:08:40,066
Pidän Kirribillistä. Se on kiva paikka.
118
00:08:40,650 --> 00:08:42,569
Pysy täällä hänen kanssaan.
119
00:08:42,652 --> 00:08:43,737
Mihin sinä menet?
120
00:08:44,571 --> 00:08:45,655
Lähden Kirribilliin.
121
00:08:45,739 --> 00:08:50,034
Ei, kuulkaa. Hankin rahanne.
122
00:08:50,118 --> 00:08:51,286
En halua rahaa.
123
00:08:51,953 --> 00:08:52,787
Mitä tarkoitat?
124
00:08:53,538 --> 00:08:55,957
Työni ei ole kerätä rahaa.
Se on hänen työtään.
125
00:08:58,126 --> 00:08:59,043
Mitä sinä teet?
126
00:08:59,669 --> 00:09:02,756
Työni on saada sinut katumaan,
ettet maksanut ajoissa.
127
00:09:02,839 --> 00:09:05,300
Haluan toimia oikein.
128
00:09:06,551 --> 00:09:08,511
-Minulla on rahat.
-Niinkö?
129
00:09:08,595 --> 00:09:09,971
Pitää vain käydä hakemassa.
130
00:09:10,054 --> 00:09:11,806
Hyvä on.
131
00:09:12,390 --> 00:09:14,434
Hae ne nyt. Onko selvä?
132
00:09:14,517 --> 00:09:17,479
Mene hänen kanssaan.
Jos hän aiheuttaa ongelmia,
133
00:09:17,562 --> 00:09:18,980
soita minulle.
134
00:09:19,063 --> 00:09:20,064
-Onko selvä?
-Jep.
135
00:09:22,817 --> 00:09:25,195
Ei kai haittaa, jos pidän tämän?
136
00:09:32,035 --> 00:09:33,119
Mennään.
137
00:09:48,426 --> 00:09:49,260
Tule tänne.
138
00:09:54,140 --> 00:09:55,892
-Eddy.
-Niin?
139
00:09:55,975 --> 00:09:57,435
-Eddy, odota.
-Hei.
140
00:09:57,519 --> 00:09:58,770
-Anteeksi.
-Ei se mitään.
141
00:09:59,437 --> 00:10:01,397
-Se on vähän hullu.
-Niin on.
142
00:10:01,481 --> 00:10:04,150
-Eddy! Anteeksi.
-Ei mitään.
143
00:10:04,234 --> 00:10:07,403
-Ei kai koirasi syö minun koiraani?
-Ruokin sen juuri.
144
00:10:07,487 --> 00:10:08,613
Selvä.
145
00:10:08,696 --> 00:10:10,573
Olet turvassa seuraavat puoli tuntia.
146
00:10:10,657 --> 00:10:11,908
Hyvä.
147
00:10:12,951 --> 00:10:13,785
Mikä sen nimi on?
148
00:10:13,868 --> 00:10:16,412
-Boof.
-Boof? Hyvää päivää.
149
00:10:16,496 --> 00:10:17,789
Onko se ranskanbulldoggi?
150
00:10:17,872 --> 00:10:19,749
On, Eddy.
151
00:10:19,833 --> 00:10:21,501
-Ranskis-Eddy.
-Niin.
152
00:10:26,339 --> 00:10:28,424
-Olen muuten Ally.
-Ray.
153
00:10:28,508 --> 00:10:29,509
-Ray.
-Hauska tavata.
154
00:10:29,592 --> 00:10:30,718
Hauska tavata.
155
00:10:31,427 --> 00:10:33,096
Käytkö täällä usein?
156
00:10:33,179 --> 00:10:36,558
Kyllä. Täällä on mukavaa.
Viihdyn veden äärellä.
157
00:10:36,641 --> 00:10:38,351
-Tavallaan se...
-Niin.
158
00:10:38,434 --> 00:10:42,480
Tämä ei tunnu kaupungilta,
vaikka olemmekin kaupungissa.
159
00:10:42,564 --> 00:10:44,566
Niin. Todellakin.
160
00:10:54,826 --> 00:10:58,705
Pitäisi kai mennä.
161
00:10:58,788 --> 00:11:01,332
Päästän sinut jatkamaan.
162
00:11:01,416 --> 00:11:02,250
-Jatkamaan...
-Sitä.
163
00:11:02,333 --> 00:11:05,086
-Anteeksi, takaisin.
-Joo, tärkeää työtä.
164
00:11:06,212 --> 00:11:07,547
-Niin.
-Niin.
165
00:11:07,630 --> 00:11:08,756
Oli mukava tavata.
166
00:11:08,840 --> 00:11:10,008
-Samoin.
-Niin.
167
00:11:10,091 --> 00:11:11,759
-Mukavaa päivänjatkoa.
-Samoin.
168
00:11:11,843 --> 00:11:13,970
-Nähdään.
-Samoin. Näkemiin.
169
00:11:14,053 --> 00:11:16,097
-Tulehan.
-Nähdään taas.
170
00:11:16,681 --> 00:11:18,808
Tule, Eddy!
171
00:11:19,684 --> 00:11:20,935
Eddy, tule!
172
00:11:21,519 --> 00:11:22,979
-Nähdään.
-Myöhemmin.
173
00:11:23,980 --> 00:11:24,814
Mennään, kaveri!
174
00:12:08,566 --> 00:12:11,152
Täydellinen tilaisuus, ja mitä teen?
175
00:12:15,782 --> 00:12:16,991
En mitään.
176
00:12:55,822 --> 00:12:57,156
-Hei, Ray.
-Quentin.
177
00:12:59,909 --> 00:13:02,036
No niin. Hyvä.
178
00:13:02,120 --> 00:13:03,997
-Pidä hauskaa.
-Heippa.
179
00:13:04,080 --> 00:13:06,332
-Miten menee, kulta?
-Hyvin.
180
00:13:23,391 --> 00:13:25,893
<i>Pisteitä ja palkintoja riittää.</i>
181
00:13:25,977 --> 00:13:28,771
<i>Lataamme laudan uudelleen
toiselle kierrokselle.</i>
182
00:13:29,564 --> 00:13:31,065
<i>Samat säännöt. Kolme peräkkäin voittaa.</i>
183
00:13:31,149 --> 00:13:33,776
-Hetkinen.
<i>-Kategoria on urheilu.</i>
184
00:13:38,781 --> 00:13:40,241
Hei, Britt.
185
00:13:40,324 --> 00:13:41,325
Hei.
186
00:13:42,368 --> 00:13:44,162
-Mitä kuuluu, kaunotar?
-Hyvää.
187
00:13:44,245 --> 00:13:45,705
-Niinkö?
-Niin.
188
00:13:46,581 --> 00:13:48,624
-Miten menee?
-Hyvin.
189
00:13:48,708 --> 00:13:50,501
-Miten koulussa menee?
-Hyvin.
190
00:13:50,585 --> 00:13:52,003
-Niinkö?
-Ei.
191
00:13:52,628 --> 00:13:54,255
Mitä sinulle opetetaan?
192
00:13:54,338 --> 00:13:55,256
Ei mitään.
193
00:13:56,799 --> 00:13:59,093
Entä pojat? Miten he kohtelevat sinua?
194
00:14:00,428 --> 00:14:04,098
-En kerro.
-Etkö kerro? Hyvä on.
195
00:14:04,724 --> 00:14:07,268
Minulla on tämä.
En muista, kenelle ostin sen.
196
00:14:07,351 --> 00:14:09,479
-Minulleko?
-Ei sinulle.
197
00:14:09,562 --> 00:14:11,064
Tämä taitaa olla sinulle.
198
00:14:11,731 --> 00:14:13,024
Kiitos.
199
00:14:13,733 --> 00:14:15,109
Sinulla ei taida olla sitä.
200
00:14:15,193 --> 00:14:16,694
<i>Superkurre.</i>
201
00:14:16,778 --> 00:14:19,447
-Sinulla on se.
-Ei. <i>Superkurre</i>.
202
00:14:20,031 --> 00:14:21,240
Näin sen. Aika hyvä.
203
00:14:21,324 --> 00:14:23,451
Onko? Sinunlaisesi elokuva.
204
00:14:23,534 --> 00:14:25,244
Se sopii minulle.
205
00:14:25,328 --> 00:14:26,329
-Niin.
-Harmi, ettet ole nähnyt.
206
00:14:26,412 --> 00:14:27,705
Se kertoo oravasta.
207
00:14:27,789 --> 00:14:30,083
-Joo. Niinkö?
-Joo. Haluatko teetä?
208
00:14:30,166 --> 00:14:31,125
Voisin ottaa.
209
00:14:31,209 --> 00:14:32,460
<i>Fiksu...</i>
210
00:14:33,586 --> 00:14:34,462
Mennään.
211
00:14:35,463 --> 00:14:36,672
<i>Ketterä.</i>
212
00:14:37,715 --> 00:14:39,759
<i>-Valmistaudu...
</i>-Miltä tuntuu?
213
00:14:39,842 --> 00:14:41,219
Mahtavalta.
214
00:14:42,804 --> 00:14:44,222
Mitä on meneillään?
215
00:14:45,473 --> 00:14:46,390
Ei mitään.
216
00:14:47,975 --> 00:14:50,394
Tapahtuuko typyjen osastolla mitään?
217
00:14:50,478 --> 00:14:52,605
Ei. Entä sinulla?
218
00:14:52,688 --> 00:14:53,773
Voi veljet.
219
00:14:55,108 --> 00:14:58,653
Olen hätistellyt niitä kepillä
saatuani Motor Neuronin.
220
00:15:00,029 --> 00:15:03,783
Naiset rakastavat sitä.
Heti kun kerron sairaudestani,
221
00:15:04,534 --> 00:15:06,452
he kimpussani kuin kärpäset paskassa.
222
00:15:06,536 --> 00:15:08,121
Dollari, Bruce-setä.
223
00:15:08,871 --> 00:15:09,997
Mitä sanoit, Britt?
224
00:15:10,581 --> 00:15:11,666
Olet dollarin velkaa.
225
00:15:15,002 --> 00:15:15,878
Miksi?
226
00:15:16,462 --> 00:15:17,797
Sinä kiroilit.
227
00:15:18,381 --> 00:15:20,591
-Mitä minä sanoin?
-P-sanan.
228
00:15:21,175 --> 00:15:23,261
-Paska?
-Jep.
229
00:15:23,344 --> 00:15:25,513
Nyt olet kaksi dollaria velkaa,
joten maksa.
230
00:15:31,185 --> 00:15:33,479
Hyvä on. Käykö luottokortti?
231
00:15:33,563 --> 00:15:34,397
Ei.
232
00:15:34,480 --> 00:15:35,523
<i>...voittaa kilpailijat.</i>
233
00:15:35,606 --> 00:15:38,151
Mikä tämä on? Tuo...
234
00:15:39,318 --> 00:15:40,945
Minulla ei ole rahaa.
235
00:15:41,028 --> 00:15:43,489
Okei, mutta olet minulle velkaa.
236
00:15:44,615 --> 00:15:46,284
Maksan kyllä.
237
00:15:46,367 --> 00:15:47,618
Parasta on.
238
00:15:48,202 --> 00:15:50,329
Pidä varasi. Hän tietää, missä asut.
239
00:15:50,413 --> 00:15:51,539
Niinkö?
240
00:15:59,755 --> 00:16:00,590
Kiitos.
241
00:16:01,215 --> 00:16:02,133
Nähdään.
242
00:16:05,803 --> 00:16:07,305
-Mitä kuuluu?
-Ei paljoa.
243
00:16:08,097 --> 00:16:09,098
Miten meni?
244
00:16:13,352 --> 00:16:14,770
Voi helvetti.
245
00:16:15,354 --> 00:16:20,776
Terryn kanssa ei mennyt kovin hyvin.
246
00:16:21,986 --> 00:16:24,906
-Taisin olla liian aggressiivinen.
-Älä murehdi sitä.
247
00:16:24,989 --> 00:16:26,741
Kukaan ei ole seppä syntyessään.
248
00:16:26,824 --> 00:16:28,951
-Mitä tapahtuu? Oletko kunnossa?
-Ray! Hei, kaveri.
249
00:16:29,035 --> 00:16:31,454
Nick. Nick. Gaz.
250
00:16:31,537 --> 00:16:33,372
-Hei, kaveri.
-Miten menee? Hyvin.
251
00:16:33,456 --> 00:16:35,041
-Voimmeko jutella?
-Joo.
252
00:16:36,167 --> 00:16:38,294
Selvä. Nähdään sisällä.
253
00:16:38,961 --> 00:16:39,962
Toki.
254
00:16:42,548 --> 00:16:43,591
Mitä nyt?
255
00:16:46,344 --> 00:16:48,221
Tule käymään luonani.
256
00:16:48,304 --> 00:16:49,513
Olen kusessa.
257
00:16:50,473 --> 00:16:51,974
Mitä olet tehnyt?
258
00:16:52,850 --> 00:16:54,727
Tat löysi pornoni.
259
00:16:54,810 --> 00:16:55,811
Yhden DVD:stäni?
260
00:16:57,313 --> 00:16:59,982
Hän on vihainen,
ja sanoin, että se on sinun.
261
00:17:01,400 --> 00:17:02,944
Miksi sanoit niin?
262
00:17:03,027 --> 00:17:05,363
Hän aikoi ottaa eron.
263
00:17:06,614 --> 00:17:08,783
Tule takaisin ja pyydä häneltä anteeksi.
264
00:17:08,866 --> 00:17:09,825
Miksi?
265
00:17:09,909 --> 00:17:11,661
Että jätit pornoa kämpilleni.
266
00:17:11,744 --> 00:17:13,871
Miksi vitussa jättäisin pornoa kämpillesi?
267
00:17:13,955 --> 00:17:15,873
En tiedä, niin vain kävi.
268
00:17:15,957 --> 00:17:17,250
En keksinyt muuta.
269
00:17:18,793 --> 00:17:21,087
Tule ja pyydä häneltä anteeksi.
270
00:17:21,170 --> 00:17:22,380
Tämä on iso juttu.
271
00:17:23,214 --> 00:17:24,632
Tule. Olen sinulle velkaa.
272
00:17:29,887 --> 00:17:32,056
-Hyvä on.
-Olet helvetin legenda.
273
00:17:34,141 --> 00:17:35,226
Mennäänkö heti?
274
00:17:36,227 --> 00:17:37,603
Olen töissä.
275
00:17:37,687 --> 00:17:39,772
Joo. Anteeksi.
276
00:17:39,855 --> 00:17:41,774
Rauhoitu. Se on pornoa.
277
00:17:41,857 --> 00:17:44,235
-Tiedän, mutta hän on vitun...
-Voi helvetti.
278
00:17:46,112 --> 00:17:47,863
Hän ei päästä minua sisään.
279
00:17:54,620 --> 00:17:56,455
Häivyn puoleksi tunniksi, Phil.
280
00:17:56,539 --> 00:17:58,499
-Ei se mitään.
-Hyvä. Kiitos.
281
00:17:59,667 --> 00:18:01,711
-Mennään, pönttöpää.
-Kiitos, Ray.
282
00:18:01,794 --> 00:18:04,046
Mennään. Kielsin naimasta venäläistä.
283
00:18:04,130 --> 00:18:05,715
-Tiedän.
-Enkö?
284
00:18:05,798 --> 00:18:07,425
-Joo. Vittu.
-Hei?
285
00:18:30,698 --> 00:18:31,782
Kulta?
286
00:18:35,286 --> 00:18:36,370
Oletko kunnossa?
287
00:18:36,996 --> 00:18:38,080
Ray on täällä.
288
00:18:39,123 --> 00:18:40,750
Hei, Ray.
289
00:18:41,542 --> 00:18:42,752
Miten menee?
290
00:18:47,298 --> 00:18:50,343
Gaz sanoi, että löysit DVD:ni.
291
00:18:54,555 --> 00:18:57,016
Olen pahoillani siitä.
292
00:19:09,153 --> 00:19:12,031
Miksi katsot tällaista?
293
00:19:12,740 --> 00:19:16,577
Tämä on ällöttävää. Miksi pidät tästä?
294
00:19:17,286 --> 00:19:18,704
En tiedä.
295
00:19:18,788 --> 00:19:20,623
Tykkäätkö kusta naisten päälle?
296
00:19:21,707 --> 00:19:24,168
-Tämän takia vaimosi otti eron.
-Kulta.
297
00:19:27,546 --> 00:19:28,422
Älä nyt.
298
00:19:32,009 --> 00:19:33,844
-Voimmeko jutella?
-Toki.
299
00:19:35,346 --> 00:19:37,306
Haluatko tämän vai et?
300
00:19:40,518 --> 00:19:41,560
Kiitos.
301
00:19:42,311 --> 00:19:44,021
-Saatan...
-Pervo.
302
00:19:44,105 --> 00:19:46,857
Tiedän. Saatan hänet ulos.
Oletko kunnossa?
303
00:19:48,776 --> 00:19:49,735
Kyllä?
304
00:19:55,032 --> 00:19:56,450
-Tiedän.
-Sinun jälkeesi.
305
00:19:56,534 --> 00:19:58,035
-Joo. Tule.
-Joo.
306
00:20:00,830 --> 00:20:03,332
Ray, tuo on Vasilli.
Tatin veli tuli Venäjältä.
307
00:20:03,416 --> 00:20:04,291
Miten menee?
308
00:20:04,375 --> 00:20:06,627
-Pissatyyppi?
-Niin.
309
00:20:07,378 --> 00:20:09,338
Ei, vaan... Mennään.
310
00:20:12,049 --> 00:20:13,175
Anteeksi.
311
00:20:28,357 --> 00:20:30,317
Olen pahoillani.
312
00:20:30,901 --> 00:20:31,861
Anteeksi.
313
00:20:32,778 --> 00:20:35,614
Tiedät, etten ole kiinnostunut
vain sellaisesta.
314
00:20:35,698 --> 00:20:37,616
Tiedät, että tykkään -
315
00:20:38,617 --> 00:20:39,994
muistakin jutuista.
316
00:20:40,077 --> 00:20:41,704
Ihmisten suuhun paskantamisesta?
317
00:20:41,787 --> 00:20:44,415
Ei. Tiedäthän sinä.
318
00:20:45,583 --> 00:20:47,293
Tavallisista jutuista.
319
00:20:54,717 --> 00:20:55,968
Kiitos, Ray.
320
00:20:57,136 --> 00:20:58,262
Olen sinulle velkaa.
321
00:21:10,608 --> 00:21:11,775
Vittu.
322
00:22:07,623 --> 00:22:10,501
Meillä on kirjamessut, ja pitää -
323
00:22:10,584 --> 00:22:13,671
pukeutua kirjan hahmoksi.
324
00:22:13,754 --> 00:22:18,008
Ja sitten meillä kaikilla on paraati.
325
00:22:18,092 --> 00:22:19,218
Ja sitten paraatissa...
326
00:22:19,301 --> 00:22:22,638
Jessus, mikset katso eteesi?
327
00:22:22,721 --> 00:22:23,973
Mitä sanoit?
328
00:22:24,056 --> 00:22:25,307
Kuulit, mitä sanoin.
329
00:22:25,391 --> 00:22:27,351
Mitä? Haluatko aloittaa jotain?
330
00:22:29,019 --> 00:22:30,437
Varo sanojasi.
331
00:22:30,521 --> 00:22:32,231
Häivy, ääliö.
332
00:22:34,358 --> 00:22:36,151
Joo. Aivan.
333
00:22:36,235 --> 00:22:37,945
Jatka matkaa, mulkku.
334
00:22:40,614 --> 00:22:42,324
-Haen sinulle uuden. Jooko?
-Okei.
335
00:22:42,408 --> 00:22:45,244
Sano hänelle,
että hän on velkaa neljä dollaria.
336
00:22:45,327 --> 00:22:46,829
-Neljä dollaria?
-Niin.
337
00:22:47,454 --> 00:22:49,290
-Niin taitaa.
-Joo.
338
00:22:49,373 --> 00:22:51,834
-Haen ne häneltä myöhemmin.
-Selvä.
339
00:22:58,132 --> 00:22:59,800
Mitä haluat syntymäpäivälahjaksi?
340
00:23:00,551 --> 00:23:02,886
Haluan telkkarin huoneeseeni.
341
00:23:02,970 --> 00:23:04,430
Haluat telkkarin?
342
00:23:04,513 --> 00:23:09,602
Niin. Punaisen tai mustan hoverboardin.
343
00:23:09,685 --> 00:23:11,895
-Jos hankin sinulle television...
-Niin?
344
00:23:11,979 --> 00:23:13,564
...et lähtisi huoneestasi,
345
00:23:13,647 --> 00:23:15,107
enkä näkisi sinua.
346
00:23:17,693 --> 00:23:18,694
No...
347
00:23:19,236 --> 00:23:21,905
-Tuo ei ole totta.
-Tulisitko silti ulos -
348
00:23:21,989 --> 00:23:23,365
juttelemaan joskus?
349
00:23:23,449 --> 00:23:24,742
Joo, joskus.
350
00:23:25,743 --> 00:23:26,910
Joskus?
351
00:23:29,830 --> 00:23:33,292
Käyn kulman takana
olevassa lehtikioskissa.
352
00:23:33,375 --> 00:23:36,086
Haen vain sanomalehden.
353
00:23:36,170 --> 00:23:37,713
-Voitko jäädä tänne?
-Joo.
354
00:23:37,796 --> 00:23:38,797
Hyvä on, kulta.
355
00:23:38,881 --> 00:23:40,633
-Tulen kohta takaisin.
-Selvä.
356
00:23:52,144 --> 00:23:53,354
Oletko kunnossa, vanhus?
357
00:23:58,609 --> 00:23:59,985
Juokse vain, paskiainen.
358
00:24:23,342 --> 00:24:24,385
Hei!
359
00:24:27,805 --> 00:24:29,098
-Kappas.
-Hei.
360
00:24:30,015 --> 00:24:31,266
En tunnistanut sinua.
361
00:24:31,934 --> 00:24:33,769
Joo, en ihmettele.
362
00:24:33,852 --> 00:24:34,687
Olet ambulanssikuski.
363
00:24:35,437 --> 00:24:36,814
-Ensihoitaja.
-Selvä.
364
00:24:36,897 --> 00:24:38,524
-Ambulanssikuski.
-Niinkö?
365
00:24:40,651 --> 00:24:45,572
Jos joudun onnettomuuteen,
366
00:24:45,656 --> 00:24:48,242
soitanko sinulle suoraan. Vai mitä teen?
367
00:24:48,325 --> 00:24:49,201
Miten toimitaan?
368
00:24:49,785 --> 00:24:51,787
Toki. Jep. Selvä.
369
00:24:51,870 --> 00:24:53,497
-Niinkö?
-Jep.
370
00:24:53,580 --> 00:24:55,916
-Annan numeroni.
-Siistiä.
371
00:24:57,126 --> 00:24:58,252
Anna tulla.
372
00:24:58,335 --> 00:24:59,336
-Nolla...
-Niinkö?
373
00:24:59,420 --> 00:25:00,587
-Nolla...
-Niinkö?
374
00:25:00,671 --> 00:25:01,714
Nolla.
375
00:25:01,797 --> 00:25:03,298
Kolme nollaa. Selvä.
376
00:25:05,718 --> 00:25:06,719
Hullunkurista.
377
00:25:08,470 --> 00:25:10,222
Onko tämä oikea numero?
378
00:25:10,305 --> 00:25:11,682
-On.
-Niinkö? Hyvä on.
379
00:25:12,683 --> 00:25:15,310
Olen onnettomuusaltis,
380
00:25:16,603 --> 00:25:17,938
joten odota puhelua.
381
00:25:18,021 --> 00:25:19,356
-Saimme töitä, Al!
-Selvä.
382
00:25:20,399 --> 00:25:23,777
-Anteeksi. Pitää mennä.
-Hyvä on. Siistiä.
383
00:25:25,028 --> 00:25:26,947
-Soitan sinulle.
-Tee niin.
384
00:26:43,816 --> 00:26:45,818
Tekstitys: Eveliina Niemi
385
00:26:46,305 --> 00:27:46,345
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm