Swap

ID13198065
Movie NameSwap
Release Name Swap.Fifty.Shades.of.Red.2024.German.DL.1080p.WEB.H264-ZeroTwo
Year2024
Kindmovie
LanguageGerman
IMDB ID13358302
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 2 00:01:59,425 --> 00:02:00,665 Oh, Baby! 3 00:02:04,973 --> 00:02:06,224 Oh, hör nicht auf! 4 00:02:06,391 --> 00:02:07,809 Oh, so ist es gut! 5 00:02:13,023 --> 00:02:14,274 Mach weiter! 6 00:02:19,155 --> 00:02:20,865 Nicht aufhören! 7 00:02:25,912 --> 00:02:26,997 Nicht aufhören. 8 00:02:28,624 --> 00:02:30,084 Nicht so fest. 9 00:02:30,959 --> 00:02:32,669 Hör auf damit! 10 00:02:56,404 --> 00:02:59,282 Warum hast du das getan? Mich gewürgt? 11 00:02:59,783 --> 00:03:03,328 Du weißt, dass ich gerne mehr ausprobieren will. Im Bett. 12 00:03:03,495 --> 00:03:07,249 Okay, aber ich weiß nicht, ob ich darauf steh, wenn du mich würgst. 13 00:03:07,917 --> 00:03:10,711 Warum nicht? Das macht Spaß. 14 00:03:10,878 --> 00:03:13,631 Ich wünsche, du würdest mich mehr würgen. 15 00:03:13,798 --> 00:03:16,677 Okay. Beim nächsten Mal versuch ich's. 16 00:03:16,843 --> 00:03:18,219 Was noch? 17 00:03:18,386 --> 00:03:20,096 Wie wär's denn mit einem Dreier? 18 00:03:20,347 --> 00:03:22,098 -Kayla! -Oder mit 'nem Paar? 19 00:03:22,266 --> 00:03:24,018 Warum denn nicht? 20 00:03:24,185 --> 00:03:25,937 Weißt du, du fragst mich das immer wieder, 21 00:03:26,103 --> 00:03:28,064 und jedes Mal geb ich dir darauf dieselbe Antwort. 22 00:03:28,314 --> 00:03:30,024 Wenn du mit einer Person intim wirst, 23 00:03:30,191 --> 00:03:32,777 außer mit deinem eigenen Partner, ist das Fremdgehen. 24 00:03:32,944 --> 00:03:34,321 Verstehst du das nicht? 25 00:03:34,487 --> 00:03:36,198 Ich seh das ein bisschen anders. 26 00:03:36,364 --> 00:03:37,783 Wenn du eine Person liebst, 27 00:03:37,950 --> 00:03:41,161 ich mein so richtig liebst, kann nichts dazwischen kommen. 28 00:03:41,328 --> 00:03:43,414 Nicht mal, wenn jeder von uns eine andere Person fickt. 29 00:03:43,664 --> 00:03:46,292 -Oh mein Gott, Kayla, wie redest du denn? -Wie red ich denn? 30 00:03:46,459 --> 00:03:48,002 Ficken, ficken mit anderen. 31 00:03:48,252 --> 00:03:50,547 Ficken, ja, denn das ist es nun mal. 32 00:03:50,714 --> 00:03:53,633 Es ist bloß Sex. Und nicht das, was wir haben. 33 00:03:53,800 --> 00:03:55,719 Wir machen Liebe. 34 00:03:56,386 --> 00:03:59,473 Ich glaube, deine letzten Beziehungen haben immer noch großen Einfluss auf dich. 35 00:03:59,724 --> 00:04:01,601 Baby, die habe ich hinter mir gelassen. 36 00:04:01,851 --> 00:04:04,562 Warum hast du dann diese fixe Idee von einer offenen Beziehung? 37 00:04:04,729 --> 00:04:06,564 Rad, das hab ich nie gesagt. 38 00:04:06,731 --> 00:04:08,733 Ich möchte keine offene Beziehung mit dir haben. 39 00:04:08,900 --> 00:04:12,153 Vielleicht hab ich das früher gemacht, aber Baby, das sind nicht wir beide. 40 00:04:12,320 --> 00:04:14,490 Das hab ich nie von dir verlangt. 41 00:04:14,656 --> 00:04:16,700 Okay, und was verlangst du dann von mir? 42 00:04:18,077 --> 00:04:20,705 Ich will nicht, dass wir uns langweilen. 43 00:04:20,872 --> 00:04:21,914 Ich kenne mich selbst. 44 00:04:22,081 --> 00:04:24,792 Wenn ich mich langweile, mach ich Schluss, und das will ich nicht tun. 45 00:04:24,959 --> 00:04:26,336 Nicht mit dir. 46 00:04:26,503 --> 00:04:28,796 Das heißt, dass ich dafür kämpfe. Für uns! 47 00:04:34,845 --> 00:04:37,848 Nein, ich... ich bin nicht damit einverstanden. 48 00:04:38,015 --> 00:04:40,684 Und wenn du mich liebst, respektierst du das. 49 00:04:41,435 --> 00:04:44,063 Baby, bleib hier! Wo willst du denn hin? 50 00:04:46,232 --> 00:04:47,526 Ich brauch 'ne Dusche. 51 00:04:47,692 --> 00:04:49,903 Vielleicht bin ich danach nicht mehr so schlecht gelaunt. 52 00:05:38,790 --> 00:05:40,292 So wunderschön. 53 00:05:42,419 --> 00:05:45,130 Es ist nur ein Traum, und schon bald wachst du auf. 54 00:05:45,756 --> 00:05:47,717 Ich will gar nicht aufwachen. 55 00:05:50,135 --> 00:05:52,888 Babe, zieh dich an, wir müssen in 30 Minuten los. 56 00:05:53,598 --> 00:05:57,477 Scheiße. Warum müssen wir so früh los? 57 00:05:57,728 --> 00:05:59,813 Babe, die Fahrt wird vier Stunden dauern. 58 00:06:02,691 --> 00:06:05,277 Ich würd' dir lieber den ganzen Tag hier zusehen. 59 00:06:09,782 --> 00:06:11,826 Komm, wir sollten keine Zeit mehr verlieren. 60 00:06:11,993 --> 00:06:13,786 Wenn du das sagst... 61 00:06:29,888 --> 00:06:32,641 -Du wirst Glory lieben. -Wer war noch mal Glory? 62 00:06:32,891 --> 00:06:35,810 Das ist ihr dritter Verlobter, hörst du? Eins, zwei, drei. 63 00:06:37,437 --> 00:06:41,609 Ihr letzter Kerl war so'n Vegas-Hoteldesigner, und der erste Typ 64 00:06:41,776 --> 00:06:43,486 war ihr College-Professor. 65 00:06:43,653 --> 00:06:45,696 Oder unser College-Professor. 66 00:06:45,863 --> 00:06:47,615 Ihr wart in derselben Klasse? 67 00:06:48,449 --> 00:06:49,492 Hat sie 'ne Eins bekommen? 68 00:06:49,659 --> 00:06:51,119 Sie war wirklich dumm, da stimme ich dir zu. 69 00:06:51,369 --> 00:06:52,913 Und wer ist jetzt ihr Neuer? 70 00:06:53,789 --> 00:06:55,791 Wenn dieser Typ das Zeug dazu hat, bei Glory zu landen, 71 00:06:55,957 --> 00:06:58,419 dann muss er entweder ein Gott sein. Oder ein Teufel. 72 00:07:13,852 --> 00:07:14,978 Glory? 73 00:07:17,064 --> 00:07:18,399 Hörst du das auch? 74 00:07:21,027 --> 00:07:22,946 Hey, Glory, hier Kayla. 75 00:07:23,780 --> 00:07:24,948 Ich klingel mal. 76 00:07:34,208 --> 00:07:36,752 Wow. Das nenn ich mal 'ne Klingel. Wahnsinn. 77 00:07:36,919 --> 00:07:38,003 Wow. 78 00:07:40,590 --> 00:07:42,675 Vielleicht gibt's hinten auch noch 'ne Tür. 79 00:07:42,843 --> 00:07:44,344 -Ja, versuchen wir's. -Komm schon. 80 00:07:46,346 --> 00:07:48,932 -Probieren wir's da hinten. -Ist das eine gute Idee? 81 00:07:49,100 --> 00:07:51,143 Ja, klar, warum nicht? 82 00:07:54,856 --> 00:07:57,442 -Es ist offen. -Na dann... 83 00:08:01,154 --> 00:08:02,155 Wow. 84 00:08:04,282 --> 00:08:05,659 Hast du das gehört? 85 00:08:06,619 --> 00:08:07,703 Ja. 86 00:08:08,787 --> 00:08:11,790 Ich glaube, das kommt aus dem Flur. Komm schon. 87 00:08:16,004 --> 00:08:18,423 Das hört sich wirklich total komisch an. 88 00:08:18,673 --> 00:08:21,760 Weißt du was, dieses Haus ist einfach der Hammer, oder? 89 00:08:21,926 --> 00:08:23,553 Ja, ziemlich cool. 90 00:08:25,222 --> 00:08:28,225 Okay, das ist definitiv Glory, die fickt. 91 00:08:28,392 --> 00:08:29,268 Wirklich? 92 00:08:29,435 --> 00:08:31,937 Und ob, ich hab zwei Jahre mit ihr zusammen gelebt. 93 00:08:33,398 --> 00:08:35,275 Ich glaube, es kommt von oben. 94 00:08:36,526 --> 00:08:38,945 Nein, es kommt definitiv von da drüben. 95 00:08:40,781 --> 00:08:44,785 Hört sich eher wie Tiere an für mich, sicher, dass das Menschen sind? 96 00:08:44,952 --> 00:08:46,537 Ich bin mir sicher, es ist bloß Sex. 97 00:08:58,676 --> 00:08:59,677 Nicht! 98 00:08:59,843 --> 00:09:00,719 Hör auf! 99 00:09:03,514 --> 00:09:04,515 Hör auf! 100 00:09:06,059 --> 00:09:07,310 Hör auf! 101 00:09:10,689 --> 00:09:13,817 -Was verflucht machst du hier? -Ah! Daddy! 102 00:09:13,983 --> 00:09:15,652 Ja! Ja! 103 00:09:18,405 --> 00:09:19,699 Oh ja! 104 00:09:19,865 --> 00:09:20,866 Ja! 105 00:09:24,537 --> 00:09:27,040 -Fick mich! -Ja, das gefällt dir, was? 106 00:09:27,290 --> 00:09:30,418 Ja, Sir! Sir! Sir! 107 00:09:31,628 --> 00:09:33,004 Mach weiter! 108 00:09:36,050 --> 00:09:39,136 -Ja, ich besorg's dir! -Oh! Ja! Oh! Daddy! 109 00:09:39,303 --> 00:09:41,097 -Oh mein Gott. -Daddy! 110 00:09:43,850 --> 00:09:44,851 Rad! 111 00:09:49,189 --> 00:09:50,357 Fuck! 112 00:09:52,400 --> 00:09:55,070 -Rad! Jetzt komm schon! -Ja, ja, schon gut. 113 00:09:55,237 --> 00:09:57,115 Was war das denn? 114 00:09:57,281 --> 00:09:59,408 Das war Glory. 115 00:10:08,877 --> 00:10:10,712 Das Haus ist abgefahren, ich kann nicht glauben, 116 00:10:10,880 --> 00:10:13,298 dass Glory mit ihm hier eingezogen ist. 117 00:10:13,465 --> 00:10:15,551 Sieht so unser Wochenende aus? Was hat du vor? 118 00:10:15,718 --> 00:10:18,012 Baby, nicht! Entspann dich! 119 00:10:18,179 --> 00:10:20,140 Wir wollten doch Spaß haben, weißt du noch? 120 00:10:20,306 --> 00:10:22,183 -Ich weiß ja nicht. -Du musst dich nur darauf einlassen. 121 00:10:22,350 --> 00:10:25,771 -Es ist ein Abenteuer. -Ja, okay, okay. Schon gut. 122 00:10:27,481 --> 00:10:28,732 Seh'n wir uns den Sonnenuntergang an. 123 00:10:28,899 --> 00:10:30,567 Ja. Gute Idee. 124 00:10:36,032 --> 00:10:37,158 Wow. 125 00:10:38,326 --> 00:10:41,454 Also, ich schätze, der Typ unten war Nummer drei. 126 00:10:41,621 --> 00:10:44,041 So einen Empfang hatte ich nicht erwartet. 127 00:10:44,207 --> 00:10:45,751 Also, ich fand es heiß. 128 00:10:46,794 --> 00:10:48,712 Ja, stimmt. 129 00:10:48,879 --> 00:10:51,882 Bloß ein kleines bisschen Glanz und Luxus. 130 00:10:52,591 --> 00:10:53,968 Ein Bisschen nur. 131 00:10:58,014 --> 00:10:59,015 Baby. 132 00:10:59,724 --> 00:11:00,850 Ich weiß. 133 00:11:03,520 --> 00:11:05,064 Zwei Jahre. 134 00:11:05,230 --> 00:11:08,275 Das ist meine bisher längste Beziehung. 135 00:11:08,443 --> 00:11:11,821 Du bist der Erste, bei dem sich zwei Jahre wie fünf Jahre anfühlen. 136 00:11:11,987 --> 00:11:13,489 Ich weiß, ich bin nicht einfach. 137 00:11:13,656 --> 00:11:15,658 Ich bin ein Cop... Die Proteste... 138 00:11:16,326 --> 00:11:19,079 Die Untersuchungen, die noch laufen, einfach alles. 139 00:11:19,245 --> 00:11:20,456 -Hey. -Aber ich muss... 140 00:11:20,622 --> 00:11:21,540 Hey. 141 00:11:22,999 --> 00:11:25,044 Ich mache den Mist schon sehr lange mit. 142 00:11:25,211 --> 00:11:27,672 Vielleicht färbe ich ja ein bisschen auf dich ab. 143 00:11:27,839 --> 00:11:29,173 Das tust du. 144 00:11:32,927 --> 00:11:36,431 -Was geht ab, ihr Wichser? -Oh, Glory. 145 00:11:37,307 --> 00:11:38,976 Ich bin so froh, dass du hier bist. 146 00:11:39,142 --> 00:11:40,853 Ich hab dich vermisst! Es ist wirklich zu lange her. 147 00:11:41,019 --> 00:11:43,772 Zu verflucht lange her, Schwester. Und Sie, Sir? 148 00:11:44,022 --> 00:11:45,483 Rad, das ist Glory. 149 00:11:45,649 --> 00:11:47,526 Oder auch meine Schwester, zumindest im Geiste. 150 00:11:47,694 --> 00:11:49,403 Die Tochter des Teufels. 151 00:11:49,571 --> 00:11:52,198 Ich stehe Ihnen zu Diensten, Officer. 152 00:11:52,366 --> 00:11:54,033 Kayla, ich kann es nicht erwarten, 153 00:11:54,201 --> 00:11:56,161 dich meinem heißen neuen Mann vorzustellen. 154 00:11:56,328 --> 00:11:58,205 Du meinst wohl deine Nummer Drei, Babe. 155 00:11:58,372 --> 00:12:00,332 Fick dich, Bitch, so bin ich nun mal. 156 00:12:00,500 --> 00:12:01,959 So bist du nun mal. 157 00:12:02,126 --> 00:12:04,837 Hey Rad, würdest du uns Mädels freundlicherweise 158 00:12:05,004 --> 00:12:07,132 ein paar giftige Liebestränke aus der Küche bringen? 159 00:12:07,298 --> 00:12:08,424 Klar, sicher, ja. 160 00:12:08,591 --> 00:12:10,468 Drinks mit ganz viel Alkohol. 161 00:12:10,636 --> 00:12:13,096 -Geht klar. -Gut. Angelo weiß, was ich mag. 162 00:12:13,263 --> 00:12:15,098 -Angelo. Alles klar. -Ja. 163 00:12:15,849 --> 00:12:19,020 Angelo? Angelo? Das ist sein verfluchter Name? 164 00:12:19,186 --> 00:12:22,732 Ja, aber ich nenn ihn Daddy, zumindest manchmal. 165 00:12:23,525 --> 00:12:25,985 Kayla, oh mein Gott, du musst mich unbedingt an deinen heißen Rad ranlassen. 166 00:12:26,236 --> 00:12:27,946 Nein, Glory, hör auf. 167 00:12:28,113 --> 00:12:29,990 -Bitte, ich hab noch nie einen Cop gehabt. -Nein. 168 00:12:30,240 --> 00:12:32,618 Und Bitch, du bist mir noch was vom College schuldig. 169 00:12:32,785 --> 00:12:35,329 Bitte, ich brauch noch 'n Schwanz, bevor ich wieder heirate. 170 00:12:35,579 --> 00:12:36,747 Sieh es als Hochzeitsgeschenk. 171 00:12:36,914 --> 00:12:38,582 Tut mir leid, aber er ist tabu für dich. 172 00:12:38,749 --> 00:12:40,960 Bitte, ich hab's so nötig! 173 00:12:41,210 --> 00:12:42,796 Machen wir einen Handel. 174 00:12:42,962 --> 00:12:45,549 -Glory... -Kayla... 175 00:12:45,715 --> 00:12:47,884 lassen wir's noch mal richtig krachen. 176 00:12:48,927 --> 00:12:51,055 -Scheiß drauf. -Gute Entscheidung! 177 00:12:51,221 --> 00:12:52,682 Ich hab dir so viel zu erzählen! 178 00:12:52,848 --> 00:12:54,058 Es ist so viel passiert. 179 00:12:54,224 --> 00:12:56,436 Oh, ich weiß, wir müssen so viel nachholen. 180 00:12:56,602 --> 00:12:57,937 Kannst du laut sagen. 181 00:13:06,071 --> 00:13:06,988 Ist das geil. 182 00:13:15,873 --> 00:13:17,208 Hey, Mann, wie geht’s? 183 00:13:19,043 --> 00:13:20,963 Versau mir den Trip nicht. 184 00:13:24,091 --> 00:13:26,719 Oh, das ist gut. Du bist dran. 185 00:13:26,885 --> 00:13:28,346 Was meinst du damit? 186 00:13:28,512 --> 00:13:29,847 Koks. 187 00:13:30,013 --> 00:13:32,183 Yoga, Koga, oh mein Gott. 188 00:13:32,350 --> 00:13:33,810 Wenn du dir das reinziehst, dann ist es so, 189 00:13:33,977 --> 00:13:35,895 als ob scheiß Einhörner aus deiner Nase rauskommen. 190 00:13:36,062 --> 00:13:37,313 Das ist der Hammer, Mann. 191 00:13:37,481 --> 00:13:38,773 Aber ich bin ein Cop, weißt du? 192 00:13:39,023 --> 00:13:41,193 Oh, schätze, das bedeutet "nein." 193 00:13:41,360 --> 00:13:43,403 -Allerdings! -Okay, cool. 194 00:13:43,570 --> 00:13:45,781 Du bist sicher der berüchtigte Rad. 195 00:13:46,532 --> 00:13:48,868 -Ja, das stimmt. -Okay. 196 00:13:49,034 --> 00:13:51,371 Hör zu, Rad, das hier ist mein Schloss. 197 00:13:51,537 --> 00:13:52,622 Willkommen. 198 00:13:52,788 --> 00:13:55,375 Was mein ist, soll von nun an auch dein sein. 199 00:13:55,541 --> 00:13:56,835 -Okay, ist gut. -Fühl dich wie zu Hause. 200 00:13:57,002 --> 00:14:00,088 Ja, toll, also die Mädels haben mich geschickt, 201 00:14:00,256 --> 00:14:01,548 sie wollen ein paar Drinks. 202 00:14:02,048 --> 00:14:04,760 Und sie meinten, du könntest mir dabei helfen. 203 00:14:05,344 --> 00:14:08,264 Also kannst du mir sagen, was ich tun soll? 204 00:14:10,642 --> 00:14:13,561 Es sei denn, du verstehst nicht, was ich sage. 205 00:14:13,728 --> 00:14:16,606 -Dann such ich mir selbst was aus. -Ich höre, was du sagst, ich kann... 206 00:14:16,774 --> 00:14:19,067 Ich kann deine Vibes spüren. Ist unser erstes Treffen. 207 00:14:19,234 --> 00:14:20,903 Habt ihr was Weißes mitgebracht? 208 00:14:21,069 --> 00:14:23,322 Wir feiern heute 'ne White Party. Ihr wisst Bescheid, oder? 209 00:14:23,572 --> 00:14:25,824 Ja, ich, ich glaube Kayla hat für mich eingepackt. 210 00:14:25,992 --> 00:14:27,451 Gut, dann können wir feiern! 211 00:14:27,618 --> 00:14:28,787 -Ja, ich... -Das wird gut. 212 00:14:28,953 --> 00:14:30,204 Ja, dennoch. 213 00:14:30,455 --> 00:14:32,999 Wenn wir für einen Moment beim Thema bleiben könnten. 214 00:14:33,167 --> 00:14:35,961 Die Mädels brauchen ihre Drinks. Okay? 215 00:14:36,128 --> 00:14:37,171 Also? 216 00:14:37,337 --> 00:14:38,547 -Drinks. -Wo find ich sie? 217 00:14:40,132 --> 00:14:42,259 Drinks, Ladies, Getränke, klar. Ich hol uns was. 218 00:14:42,427 --> 00:14:43,969 -Okay. -Etwas aus dem unteren Regal. 219 00:14:44,137 --> 00:14:45,346 -Klar. -Das wird ihnen gefallen. 220 00:14:47,307 --> 00:14:49,059 Also, was ist das mit euch beiden? 221 00:14:49,893 --> 00:14:51,394 Ist es was Ernstes? 222 00:14:52,145 --> 00:14:54,231 Denke schon, ist das zu fassen? 223 00:14:54,731 --> 00:14:56,608 Wooow, Kayla. 224 00:14:58,360 --> 00:15:00,029 Und führt ihr beide eine offene Beziehung 225 00:15:00,196 --> 00:15:03,825 oder ist es eher eine brave, monogame, exklusive Geschichte? 226 00:15:03,991 --> 00:15:06,203 Glory, warum musst du es so bezeichnen? 227 00:15:06,369 --> 00:15:09,247 Komm schon, wir wissen beide, Monogamie ist nichts für dich. 228 00:15:10,082 --> 00:15:12,000 Ich weiß. Ich weiß. 229 00:15:12,250 --> 00:15:14,587 -Aber... -Aber? 230 00:15:14,753 --> 00:15:15,879 Mehr nicht? 231 00:15:16,046 --> 00:15:18,132 Das ist 'n riesiges "Aber". 232 00:15:19,008 --> 00:15:20,509 Was findest du an ihm? 233 00:15:21,302 --> 00:15:25,139 Oh, es ist, weil er eine Uniform trägt, nicht wahr? 234 00:15:25,307 --> 00:15:27,892 -Hey, du weißt, wie sehr mich das anmacht. -Oh ja! 235 00:15:28,060 --> 00:15:32,106 Nein, aber er ist so süß und fürsorglich und mitfühlend. 236 00:15:32,272 --> 00:15:35,568 Oh, sorry, aber ich schlafe ein, wenn ich solch einen Bullshirt höre. 237 00:15:38,446 --> 00:15:40,031 Im Ernst, Glory, 238 00:15:40,198 --> 00:15:43,910 er ist loyal - und verdammt - ich muss mir nie darüber Sorgen machen, 239 00:15:44,077 --> 00:15:45,371 dass er mich betrügen könnte. 240 00:15:47,998 --> 00:15:50,001 Und der zweite Grund ist...? 241 00:15:50,167 --> 00:15:51,752 Komm schon, spuck's aus. 242 00:15:52,003 --> 00:15:53,963 Der Mann gleicht mich aus. 243 00:15:55,381 --> 00:15:58,301 So ein Quatsch. Du mit deinem Gleichgewicht! 244 00:15:58,468 --> 00:16:01,804 Ich gönne mir selbst eine Überdosis der Freuden des Lebens. 245 00:16:01,972 --> 00:16:03,974 Und du verharrst in 'ner Yoga-Pose. 246 00:16:05,267 --> 00:16:06,477 -Aber er ist ein Cop. -Und? 247 00:16:06,644 --> 00:16:09,563 Und wenn ich erst mal geschafft habe, dass er sich ein bisschen locker macht, 248 00:16:09,730 --> 00:16:10,898 dann wird's perfekt! 249 00:16:13,192 --> 00:16:15,695 Vielleicht kann ich dir ein wenig dabei helfen. 250 00:16:15,862 --> 00:16:17,947 Ich will die Katze zwar nicht zu früh aus dem Sack lassen, 251 00:16:18,197 --> 00:16:22,995 aber Angelo und ich haben da 'ne sexy, kleine Sache miteinander. 252 00:16:23,162 --> 00:16:26,582 Und ich hab mir gedacht, vielleicht wollt ihr mitmachen? 253 00:16:27,416 --> 00:16:28,584 Scheiße. 254 00:16:29,752 --> 00:16:32,047 Weißt du, ich hab Rad versprochen dass wir für uns bleiben. 255 00:16:32,297 --> 00:16:34,715 -Glory, du weißt, ich würd's gern tun. -Das darf doch nicht wahr sein. 256 00:16:35,801 --> 00:16:36,885 -Und? -Hör zu. 257 00:16:37,052 --> 00:16:40,222 Wenn ich Rad dazu überreden kann, bin ich dabei. 258 00:16:40,389 --> 00:16:41,390 Gut. 259 00:16:42,724 --> 00:16:43,976 Ich drück die Daumen. 260 00:16:45,686 --> 00:16:47,104 Seid ihr bereit? 261 00:16:47,271 --> 00:16:49,023 Rad, sieht es etwa so aus? 262 00:16:49,566 --> 00:16:50,483 Oooh, sorry. 263 00:16:50,733 --> 00:16:52,402 Babe, wir brauchen noch ein paar Minuten. 264 00:16:52,569 --> 00:16:53,611 Okay. 265 00:16:54,237 --> 00:16:55,655 Ihr könnt so viel lachen, wie ihr wollt, 266 00:16:55,906 --> 00:16:58,075 aber mir sind schon mal die Hosen bei einem Yogakurs gerissen. 267 00:16:58,325 --> 00:16:59,910 Und zwar so, dass alle es sehen konnten. 268 00:17:01,078 --> 00:17:03,622 -Oh, wow, das hätte ich gern geseh'n. -Ja, sowas passiert. 269 00:17:03,789 --> 00:17:06,584 Und wie habt ihr beide euch kennen gelernt? 270 00:17:09,420 --> 00:17:11,005 In Rom. 271 00:17:11,172 --> 00:17:12,757 Auf einer Swinger-Party. 272 00:17:12,924 --> 00:17:14,343 -Glory! -Was? 273 00:17:14,593 --> 00:17:18,180 -Ja, so war das. -Also, Rad ist sicher ein Tier im Bett? 274 00:17:19,014 --> 00:17:20,099 Er ist ein Tier. 275 00:17:21,809 --> 00:17:23,686 Ja, benutzt er dabei seine Handschellen? 276 00:17:25,063 --> 00:17:26,731 Nein, noch nicht. 277 00:17:27,732 --> 00:17:28,984 Aber ich muss euch was sagen. 278 00:17:29,150 --> 00:17:30,401 Als wir vorhin hier angekommen sind, 279 00:17:30,569 --> 00:17:33,405 haben wir euch beide beim Ficken im Wohnzimmer erwischt. 280 00:17:34,240 --> 00:17:36,158 -Ihr wart gerade mittendrin. -Ihr bringt mich in Verlegenheit. 281 00:17:36,325 --> 00:17:38,244 Red keinen Mist, du magst es, beobachtet zu werden. 282 00:17:38,410 --> 00:17:39,746 Und wie ich das mag! 283 00:17:39,912 --> 00:17:41,080 Und du auch. 284 00:17:41,789 --> 00:17:43,833 Erst dachte ich, ihr braucht vielleicht Hilfe. 285 00:17:44,000 --> 00:17:45,752 Ich wusste nicht, was ich tun soll. 286 00:17:47,004 --> 00:17:48,964 Rad, das nennt man Rollenspiel. 287 00:17:49,631 --> 00:17:52,050 -Alles klar. -Und du Freak, hat's dir gefallen? 288 00:17:53,969 --> 00:17:56,139 -Kann sein. -Schlampe, dir hat es sicher gefallen. 289 00:17:56,389 --> 00:17:57,556 Das ist eine Lüge! 290 00:17:57,723 --> 00:18:00,059 So heiß wie damals, als ich dich mit unserem Professor erwischt hab? 291 00:18:00,309 --> 00:18:02,145 -Wow. -Glory, das reicht jetzt. 292 00:18:02,311 --> 00:18:03,980 -Warum denn? -Whoa, Professor? 293 00:18:04,147 --> 00:18:05,607 -Ja. -Oh, das ist gut. 294 00:18:05,857 --> 00:18:06,733 Nicht. 295 00:18:06,900 --> 00:18:07,734 -Hör auf. -Warum? 296 00:18:07,901 --> 00:18:09,111 Nein, ich erzähl alles. 297 00:18:09,611 --> 00:18:11,697 Also, wie auch immer, im letzten Jahr, 298 00:18:11,864 --> 00:18:14,033 wechselte ich von der Universität in Sydney 299 00:18:14,199 --> 00:18:15,618 zu einem College in den Staaten. 300 00:18:15,785 --> 00:18:17,537 Und dort habe ich Kayla kennen gelernt. 301 00:18:17,703 --> 00:18:20,706 Ich hätte nie gedacht, dass es noch so eine wilde Frau wie mich geben könnte. 302 00:18:20,874 --> 00:18:23,459 Aber sie war beschäftigt mit ihrem Englisch-Professor. 303 00:18:24,085 --> 00:18:25,837 Schätze, dass jemand gute Noten gebraucht hat. 304 00:18:26,004 --> 00:18:28,089 -Glory! -Wow. Wirklich, Kayla? 305 00:18:28,715 --> 00:18:31,135 Das überrascht mich nicht, wenn du mit der da abhängst. 306 00:18:31,302 --> 00:18:33,805 -Sie führt dich in Versuchung. -Okay, das reicht jetzt, Leute. 307 00:18:33,971 --> 00:18:35,890 -Ich hab dann einfach mitgemacht. -Ein Dreier? 308 00:18:36,057 --> 00:18:38,017 Wow, das wird ja immer besser. 309 00:18:38,185 --> 00:18:39,519 -Es war eher ein Fickfest. -Glory! 310 00:18:39,686 --> 00:18:40,938 -Okay. -Was? 311 00:18:41,104 --> 00:18:42,397 -Wow. -Was hab ich denn gesagt? 312 00:18:42,564 --> 00:18:44,274 Es ist die Wahrheit, oder nicht? 313 00:18:44,524 --> 00:18:47,027 -Es reicht jetzt. -Aber, weißt du was? 314 00:18:47,194 --> 00:18:49,572 Das war das erste Mal, dass Kayla mich geleckt hat. 315 00:18:49,738 --> 00:18:51,240 -Wow. Hey. Ja. -Ja, definitiv. 316 00:18:51,407 --> 00:18:52,951 -Schade, dass ich nicht dabei war. -Und... 317 00:18:53,702 --> 00:18:54,661 So war das also. 318 00:18:54,911 --> 00:18:57,121 -Jetzt kommt alles ans Licht, Kayla. -Ist das abgefahren! 319 00:18:59,082 --> 00:18:59,999 Kayla? 320 00:19:01,460 --> 00:19:04,546 Baby? In einer Sache schlägt Angelo dich locker. 321 00:19:05,464 --> 00:19:08,175 Verzeih meiner Freundin. Aber so ist sie nun mal. 322 00:19:10,470 --> 00:19:12,722 Ich rette dich, Rad. Stoßen wir an. 323 00:19:12,889 --> 00:19:14,224 -Auf was trinken wir? -Auf was? 324 00:19:14,390 --> 00:19:16,059 Darauf, dass du meine Brautjungfer wirst. 325 00:19:16,226 --> 00:19:18,604 Bitch, du hast sonst keine Freundinnen, die es mit dir aushalten würden. 326 00:19:18,854 --> 00:19:20,814 -Wer sollte es also sonst sein? -Okay. 327 00:19:21,232 --> 00:19:22,399 Ich hab ihr ein bisschen davon erzählt. 328 00:19:22,566 --> 00:19:24,693 Sie hat gesagt, "vielleicht." Aber ich denke, das heißt "ja". 329 00:19:24,944 --> 00:19:26,738 -Äh, was genau? -Ach wirklich? 330 00:19:26,988 --> 00:19:28,322 Rad, weißt du was? 331 00:19:28,490 --> 00:19:30,199 Ich werd dir später alles in Ruhe erklären, okay? 332 00:19:30,450 --> 00:19:32,076 Oh, deine Hochzeit? 333 00:19:33,078 --> 00:19:35,038 -Nicht so schnell, dazu kommen wir noch. -Okay. 334 00:19:35,205 --> 00:19:37,750 Aber stoßen wir doch auf das lange Wochenende an, das noch vor uns liegt. 335 00:19:37,916 --> 00:19:40,127 Scheiße, ja, auf das lange Wochenende! 336 00:19:40,293 --> 00:19:43,046 -Okay, cheers, auf uns. -Auf gute Zeiten, und viel Spaß zusammen. 337 00:19:43,214 --> 00:19:45,549 -Und jetzt runter damit. -Das wird 'ne große Party. 338 00:19:47,551 --> 00:19:49,387 -Ahh, Mann, ganz schön stark. -Das hat gut getan. 339 00:19:49,554 --> 00:19:52,098 -Ziemlich stark. -Ich bin jetzt bereit fürs Dessert. 340 00:19:52,266 --> 00:19:54,143 Glory, hast du einen Vorschlag? 341 00:19:54,309 --> 00:19:57,855 Einen guten, einen schlechten, oder ungezogenen? 342 00:19:58,563 --> 00:20:01,526 Wisst ihr, unsere Unterhaltung langweilt mich ein bisschen. 343 00:20:01,984 --> 00:20:04,404 -Und ich denke... -Glory, was tust du da? 344 00:20:04,570 --> 00:20:06,322 Kayla, du kennst mich doch. 345 00:20:06,489 --> 00:20:10,118 Weißt du denn nicht mehr, wie wir uns früher immer ausgelebt haben? 346 00:20:11,870 --> 00:20:12,829 Okay. 347 00:20:13,789 --> 00:20:15,541 -Das kam unerwartet! -Also... 348 00:20:16,918 --> 00:20:17,960 Wow. 349 00:20:18,502 --> 00:20:20,462 Diese Glory. Schlechter Einfluss. 350 00:20:20,713 --> 00:20:22,214 Aber andererseits 351 00:20:23,925 --> 00:20:26,344 könnte man es auch als guten Einfluss bezeichnen. 352 00:20:26,511 --> 00:20:29,222 -Ich denke, ich geh auch in den Pool. -Okay. 353 00:20:29,389 --> 00:20:31,600 Ich weiß, dass sie ziemlich speziell ist. 354 00:20:31,850 --> 00:20:33,936 -Das sehe ich. -Aber ich kümmer mich schon darum. 355 00:20:34,102 --> 00:20:35,396 Gut, ja. 356 00:20:36,647 --> 00:20:39,358 -Glory, warte auf mich! -Was denkst du? 357 00:20:39,608 --> 00:20:42,278 Über Glory, über ihn? 358 00:20:42,904 --> 00:20:44,323 Geh'n wir in den Pool. 359 00:20:45,407 --> 00:20:49,036 -Ist das echt passiert? -Baby, nicht. Nicht jetzt. 360 00:20:51,914 --> 00:20:52,915 Okay. 361 00:20:53,958 --> 00:20:55,918 Dann lass uns mal reinspringen. Na los, komm. 362 00:21:00,966 --> 00:21:02,508 Dürfen wir? 363 00:21:03,384 --> 00:21:05,471 Na sieh mal einer an, wer zu uns in den Pool kommt. 364 00:21:05,637 --> 00:21:07,013 -Lasst die Party begonnen! -Jetzt geht's ab! 365 00:21:07,181 --> 00:21:09,391 -Eine Viererparty. -Komm rein! 366 00:21:09,558 --> 00:21:10,809 Jetzt geht der Spaß los. 367 00:21:23,573 --> 00:21:24,658 Na, gefällt dir das? 368 00:21:33,584 --> 00:21:35,837 Oh Baby, du bist so heiß! 369 00:21:37,922 --> 00:21:39,258 Nur zu... 370 00:21:40,675 --> 00:21:41,718 Kommt schon. 371 00:21:53,106 --> 00:21:54,482 Darf ich dich küssen? 372 00:22:04,994 --> 00:22:06,537 Komm, Baby. 373 00:22:15,630 --> 00:22:16,799 Zusammen. 374 00:22:22,596 --> 00:22:26,309 -Rad. -Rad. Komm schon, wo willst du denn hin? 375 00:22:27,435 --> 00:22:28,645 Rad! 376 00:22:38,739 --> 00:22:40,533 Entspann, dich Mann. 377 00:22:40,700 --> 00:22:42,243 Entspann dich. 378 00:22:45,288 --> 00:22:47,833 Warum funktionierst du nicht, verdammt? 379 00:22:54,340 --> 00:22:55,549 Rad! 380 00:22:57,885 --> 00:22:59,721 Baby, komm wieder raus. 381 00:23:00,555 --> 00:23:01,723 Ich komme. 382 00:23:08,396 --> 00:23:10,983 Rad, Rad, Rad, Rad, Rad. Was geht, Mann. 383 00:23:11,149 --> 00:23:13,694 Hier, hier, hier, nimm einen Schluck, nimm einen Schluck. Das hilft. 384 00:23:13,861 --> 00:23:15,529 Das bringt dich wieder runter, glaub mir, komm schon. 385 00:23:15,696 --> 00:23:16,739 Okay. 386 00:23:17,490 --> 00:23:19,242 Ist das okay für dich? 387 00:23:19,408 --> 00:23:22,912 Nein, eigentlich nicht, aber anscheinend hab ich keine andere Wahl. 388 00:23:23,079 --> 00:23:24,789 Es ist echt heiß, mit dir rumzumachen. 389 00:23:24,956 --> 00:23:26,166 Ich mach dir einen Vorschlag. 390 00:23:26,333 --> 00:23:30,129 Wäre es einfacher für dich wenn Kayla und du erst mal dabei zuseht? 391 00:23:30,295 --> 00:23:32,590 Ihr seht uns einfach zu, kommt in Stimmung... 392 00:23:32,757 --> 00:23:38,346 Okay, okay, hör zu, es wär einfacher wenn ich und Glory euch dabei zusehen, 393 00:23:38,513 --> 00:23:40,473 und wenn du dich wohl fühlst, machen wir bei euch mit. 394 00:23:40,640 --> 00:23:41,975 Bro, lass gut sein. 395 00:23:42,225 --> 00:23:43,810 Ich zieh mich vor 'nem anderen Typ nicht aus. 396 00:23:43,977 --> 00:23:45,354 Ich bin nicht schwul, okay? 397 00:23:45,521 --> 00:23:46,897 Niemand will, dass du... 398 00:23:47,063 --> 00:23:49,733 Darum geht’s hier doch gar nicht, Mann. Niemand hält dich für schwul. 399 00:23:49,901 --> 00:23:52,654 Hier geht es nicht um schwul oder hetero. Überhaupt nicht, Mann. 400 00:23:52,820 --> 00:23:53,696 Das ist egal. 401 00:23:53,863 --> 00:23:57,492 Wenn du dir deiner sicher bist, dann kannst du vor jedem nackt sein, Mann. 402 00:23:57,659 --> 00:23:59,744 Außerdem, hast du mich schon nackt geseh'n. 403 00:23:59,911 --> 00:24:03,415 -Ich mein, komm schon, Bro, entspann dich. -Ja, das habe ich noch bildlich vor Augen. 404 00:24:03,581 --> 00:24:07,753 Okay, hör zu, sieh mal da, die Ladies haben 'ne gute Zeit. 405 00:24:07,920 --> 00:24:09,505 Willst du wirklich so ein Spielverderber sein? 406 00:24:09,755 --> 00:24:10,464 Nein. 407 00:24:10,631 --> 00:24:13,677 Und Kayla hätte gern, dass du 'ne gute Zeit hast, also... 408 00:24:14,719 --> 00:24:15,720 Okay. 409 00:24:16,846 --> 00:24:17,972 Scheiß drauf. 410 00:24:18,139 --> 00:24:19,683 Ich werde mich opfern. 411 00:24:19,849 --> 00:24:21,560 Ich gehe zuerst. 412 00:24:21,726 --> 00:24:23,478 Und du folgst mir. Okay? 413 00:24:23,645 --> 00:24:26,148 Hab ruhig Spaß mit Glory, mach dir einfach eine gute Zeit, 414 00:24:26,315 --> 00:24:28,233 du wirst mich mit nichts beleidigen, okay? 415 00:24:28,401 --> 00:24:29,569 Ich geh zuerst. 416 00:24:29,735 --> 00:24:31,654 Und dann sehen wir, was passiert. Nimm das hier. 417 00:24:31,821 --> 00:24:32,864 Ich weiß nicht, Mann, ich... 418 00:24:33,031 --> 00:24:35,200 Mehr Feuerwasser gibt dir mehr Mut. 419 00:24:35,366 --> 00:24:36,492 Du schaffst das. 420 00:24:37,077 --> 00:24:41,582 Jetzt, Ladies, kommt Teil zwei. Wir sind zurück, und zu allem bereit. 421 00:24:41,748 --> 00:24:45,795 Okay, wo waren wir stehen geblieben? Ich denke, ich war an dir dran. 422 00:24:50,258 --> 00:24:52,177 -Komm schon, Rad. -Was soll das, Mann? 423 00:24:52,427 --> 00:24:54,721 -Was ist denn? -Ich sagte, ich will das nicht! 424 00:24:54,972 --> 00:24:57,390 Rad, was soll das, verdammt? 425 00:24:57,641 --> 00:24:58,976 Ohje. 426 00:24:59,226 --> 00:25:01,312 Okay, okay, das war wohl zu schnell für dich. 427 00:25:01,562 --> 00:25:04,232 Das ist nicht cool, Mann. Kayla, komm! 428 00:25:07,986 --> 00:25:09,821 -Wow. -Schon gut. 429 00:25:09,988 --> 00:25:11,323 Alles gut. 430 00:25:11,865 --> 00:25:14,243 -Das steht mir gut, oder? -Und wie. 431 00:25:14,493 --> 00:25:17,079 Also, schätze, ich bekomme heute nur deinen Schwanz. 432 00:25:17,705 --> 00:25:19,749 Also, da gibt es sicher Schlimmeres. 433 00:25:19,915 --> 00:25:20,916 Weißt du was? 434 00:25:21,083 --> 00:25:24,087 Ich schulde dir was, und deshalb werde ich dir was ganz Besonderes zeigen. 435 00:25:24,254 --> 00:25:25,755 Klar, Daddy. Geh voran. 436 00:25:25,922 --> 00:25:27,382 Okay, cool. 437 00:25:31,553 --> 00:25:33,930 Du kannst doch nicht einfach meine Freunde schlagen! 438 00:25:34,098 --> 00:25:36,767 Ach, Angelo ist dein Freund? Ich dachte, der ist neu? 439 00:25:37,018 --> 00:25:39,436 Was ist dein Problem, Rad? Eifersüchtig? 440 00:25:39,604 --> 00:25:42,815 Mein Problem? Du hattest Sex mit deiner Freundin. 441 00:25:42,982 --> 00:25:45,026 Ich weiß gar nicht, wo ich anfangen soll. 442 00:25:45,193 --> 00:25:47,737 Ich bin mit dir hier. Nur mit dir. 443 00:25:47,905 --> 00:25:50,908 Wir hatten ausgemacht, dass wir an diesem Wochenende Spaß haben. 444 00:25:52,493 --> 00:25:55,246 Du hast mir doch mal gesagt: "Du weißt alles." 445 00:25:55,496 --> 00:25:57,290 Wovon sprichst du da? 446 00:25:57,456 --> 00:25:58,582 Dein Professor. 447 00:25:58,749 --> 00:26:01,294 Hast du mit ihm für gute Noten gefickt, oder war das nur Glory? 448 00:26:01,460 --> 00:26:03,922 Ich war 20, ich hab's nicht besser gewusst. 449 00:26:04,088 --> 00:26:06,383 Ja, genauso wie jetzt. 450 00:26:06,550 --> 00:26:08,760 Verurteilst mich etwa wegen meiner Vergangenheit? 451 00:26:08,928 --> 00:26:10,137 Was fällt dir ein, über mich zu urteilen? 452 00:26:10,304 --> 00:26:12,222 Ich mein, was ist mit dir? Bist du etwa perfekt? 453 00:26:12,389 --> 00:26:14,392 -Du küsst Angelo. Echt jetzt? -Was? 454 00:26:14,642 --> 00:26:18,021 -Das war ein Gruppending. -Gruppending? Herrgott. 455 00:26:18,188 --> 00:26:20,065 Kayla, du hast mich nicht auf sowas vorbereitet. 456 00:26:20,315 --> 00:26:23,443 -Ich, ich versteh es nicht. -Wir haben drüber gesprochen. 457 00:26:23,610 --> 00:26:25,487 Ich hab dir gesagt, dass ich mehr ausprobieren will. 458 00:26:25,654 --> 00:26:27,698 Und das wär die perfekte Gelegenheit gewesen. 459 00:26:27,864 --> 00:26:29,951 Fuck, du hast das alles geplant. 460 00:26:30,117 --> 00:26:32,870 Das ist alles ein großer Trick, um mich auf die dunkle Seite bringen. 461 00:26:33,120 --> 00:26:36,248 Hörst du dich eigentlich selbst? Nein, Rad. Nein! 462 00:26:36,416 --> 00:26:38,460 Ich hatte keine Ahnung, dass das passieren würde. 463 00:26:38,710 --> 00:26:40,753 Ach wirklich? Dann soll ich dir das abkaufen? 464 00:26:40,921 --> 00:26:41,964 Wie praktisch. 465 00:26:42,130 --> 00:26:44,675 Was für ein Zufall, dass all dies heute geschieht. 466 00:26:44,842 --> 00:26:46,093 An diesem Wochenende. 467 00:26:46,259 --> 00:26:48,346 Und ich muss das akzeptieren? 468 00:26:48,512 --> 00:26:50,639 Echt jetzt? Glaubst du, ich würde dir sowas antun? 469 00:26:50,806 --> 00:26:53,559 Hältst du mich für bösartig, dass ich dich so hintergehen würde? 470 00:26:53,727 --> 00:26:55,019 Weißt du, du musst damit aufhören, 471 00:26:55,186 --> 00:26:57,271 mich wie eine von deinen Verdächtigen zu behandeln. 472 00:26:57,439 --> 00:27:00,275 Das ist kein Verbrechen, und ich hab auch nichts Illegales getan. 473 00:27:00,442 --> 00:27:03,612 Du siehst in allem nur das Schlechte. Das ist so typisch für ein einen Cop! 474 00:27:03,779 --> 00:27:08,117 Weißt du was? Geh ins Bett und verbring den verdammten Abend für dich alleine! 475 00:28:02,260 --> 00:28:04,304 -Ist es so gut? -Ja, genau da. 476 00:28:05,430 --> 00:28:06,765 Genau da. 477 00:28:06,932 --> 00:28:08,433 -Oh, Baby. -Oh mein Gott. 478 00:28:08,600 --> 00:28:10,060 Du machst mich so geil. 479 00:28:13,063 --> 00:28:14,356 Das ist so gut... 480 00:28:19,528 --> 00:28:21,280 Oh, Daddy... 481 00:28:36,755 --> 00:28:38,800 -Bereit? -Ich bin bereit. 482 00:28:38,967 --> 00:28:42,261 Ja, oh Gott, bring mich zum Squirten! 483 00:28:45,807 --> 00:28:47,476 Ich komm gleich! 484 00:28:48,310 --> 00:28:49,770 Oh, oh, ich komme! 485 00:28:54,442 --> 00:28:56,152 Ich komme! 486 00:29:15,673 --> 00:29:17,592 Oh, Fuck! 487 00:29:17,759 --> 00:29:19,094 Oh mein Gott! 488 00:29:24,683 --> 00:29:26,018 Oh mein Gott. 489 00:29:28,854 --> 00:29:30,148 Oh, Daddy. 490 00:29:30,982 --> 00:29:32,108 Danke. 491 00:29:33,860 --> 00:29:34,986 Fuck. 492 00:29:35,487 --> 00:29:37,155 Scheiße, war das geil. 493 00:29:37,989 --> 00:29:39,199 Oh mein Gott. 494 00:29:39,991 --> 00:29:42,787 -Das habe ich verdient. -Das hab ich gebraucht. 495 00:29:45,164 --> 00:29:47,833 -Danke, Baby. -Ich danke dir, Daddy. 496 00:30:21,829 --> 00:30:22,997 Fick dich, Mond. 497 00:30:29,212 --> 00:30:30,922 Kayla? Baby? 498 00:30:33,467 --> 00:30:34,927 Was ist? 499 00:30:35,177 --> 00:30:38,138 Warum sitzt du hier alleine in der Badewanne herum? 500 00:30:40,099 --> 00:30:41,559 Mach dir keinen Kopf. 501 00:30:43,811 --> 00:30:47,523 Vorhin, da habe dir ein wenig mehr erzählt über die Sache mit Angelo. 502 00:30:49,067 --> 00:30:53,239 Heißt das, dass er jetzt dein Master ist? Gehörst du ganz ihm? 503 00:30:54,281 --> 00:30:57,201 Klingt nach einem tollen Leben.Du hast ein Glück! 504 00:31:00,246 --> 00:31:02,123 Das ist alles nur oberflächlich. 505 00:31:03,333 --> 00:31:04,709 Aber zuerst... 506 00:31:20,685 --> 00:31:21,686 Bruder Rad. 507 00:31:22,687 --> 00:31:24,314 Was tust du da oben? 508 00:31:24,481 --> 00:31:25,774 Keine Ahnung. 509 00:31:27,902 --> 00:31:30,487 Komm doch zu mir und spiel 'ne Runde mit. 510 00:31:35,285 --> 00:31:36,369 Okay. 511 00:31:44,420 --> 00:31:46,213 Komm, ich beiße nicht. 512 00:31:47,339 --> 00:31:48,424 Was für eine Nacht. 513 00:31:49,383 --> 00:31:50,676 Ach echt? 514 00:31:50,927 --> 00:31:53,763 Weißt du was, du lebst viel länger, 515 00:31:54,639 --> 00:31:57,975 wenn du die Dinge nicht so persönlich nimmst. 516 00:31:58,143 --> 00:31:59,561 Ich soll meine Frau teilen? 517 00:31:59,727 --> 00:32:02,064 Keine Ahnung, Mann, aber das nehm ich persönlich. 518 00:32:03,315 --> 00:32:04,942 Heißt das, Cops sind immer verkrampft? 519 00:32:05,108 --> 00:32:07,903 Du verstehst das nicht. Darum geht es doch gar nicht. 520 00:32:08,779 --> 00:32:11,950 Man unterscheidet zwischen legal und illegal. 521 00:32:12,116 --> 00:32:14,744 Wenn du zum Beispiel Koks nimmst... 522 00:32:14,911 --> 00:32:16,120 Dann was? 523 00:32:16,287 --> 00:32:18,290 Wegen sowas steck ich Leute in den Knast. 524 00:32:20,084 --> 00:32:24,546 Rad, vergiss doch bitte einmal deine Rolle als Cop. 525 00:32:24,714 --> 00:32:27,132 Und benimm dich einfach wie ein Mensch! 526 00:32:28,092 --> 00:32:29,427 Das Leben hat dich beschenkt. 527 00:32:29,594 --> 00:32:33,348 Es sagt dir: "Hier, Rad, ich lege dir zwei schöne Frauen zu Füßen. 528 00:32:33,514 --> 00:32:35,141 Was wirst du tun?" 529 00:32:35,767 --> 00:32:37,353 Was willst du mir damit sagen? 530 00:32:37,519 --> 00:32:39,646 Das sind Klischees, du weißt schon... 531 00:32:39,813 --> 00:32:43,067 "Du lebst nur einmal" oder "Das Leben ist zu kurz." 532 00:32:43,692 --> 00:32:46,445 Weißt du was? Du entscheidest, wie kurz dein Leben ist. 533 00:32:46,613 --> 00:32:51,243 Ich versuche schon mein ganzes Leben, so lange wie möglich zu leben. 534 00:32:51,493 --> 00:32:54,997 Ja, und wie ist das bisher so für dich gelaufen? 535 00:32:57,500 --> 00:33:01,712 Also, wenn die Woche vorbei ist, weiß ich es hoffentlich. 536 00:33:03,422 --> 00:33:05,174 Glory, wie schaffst das eigentlich? 537 00:33:05,341 --> 00:33:08,302 ich weiß, dass du nicht jeden Tag Yoga machst, so wie ich. 538 00:33:08,470 --> 00:33:09,471 Ich hab gute Gene. 539 00:33:09,638 --> 00:33:10,847 Ist klar. 540 00:33:11,014 --> 00:33:13,267 Nein, im Ernst jetzt, was ist dein Geheimnis? 541 00:33:13,433 --> 00:33:14,935 Du siehst fantastisch aus! 542 00:33:15,102 --> 00:33:19,231 Nun, ich halte mich von Stress fern. Keine Arbeit. Kein Boss... 543 00:33:19,482 --> 00:33:21,191 Keine Arbeit? Echt jetzt? 544 00:33:21,359 --> 00:33:23,736 Arbeitest du denn gar nicht mehr in deiner Bank? 545 00:33:25,196 --> 00:33:26,614 Hab gekündigt. 546 00:33:26,782 --> 00:33:29,200 Bist du verrückt, du hast 300.000 pro Jahr verdient! 547 00:33:29,910 --> 00:33:30,952 Fünfhundert. 548 00:33:31,119 --> 00:33:33,622 Du hast eine halbe Million einfach so links liegen lassen? 549 00:33:33,872 --> 00:33:35,624 Aus welchem Grund? 550 00:33:36,125 --> 00:33:37,168 Angelo? 551 00:33:37,334 --> 00:33:40,004 Für seinen Schwanz, Glory, was verflucht soll das? 552 00:33:40,171 --> 00:33:42,214 Nerv mich nicht mit dieser Scheiße. 553 00:33:42,382 --> 00:33:44,926 Glory, nachdem du aufgehört hast, 554 00:33:45,093 --> 00:33:47,512 den College-Professor zu daten, hast du dir'n Job gesucht 555 00:33:47,679 --> 00:33:50,015 und der zweite Typ hat Hotels in Las Vegas entworfen. 556 00:33:50,182 --> 00:33:52,476 -Und du hast weiter gearbeitet. -Worauf willst du hinaus? 557 00:33:52,726 --> 00:33:53,811 Verstehst du nicht, Glory? 558 00:33:53,977 --> 00:33:57,106 Du gibst nicht dein Leben einfach so wegen eines Typen auf, denn du... 559 00:33:57,273 --> 00:34:01,027 du wirst verlassen, weil es eh nicht funktioniert, und was dann? 560 00:34:01,194 --> 00:34:02,111 Dann hast du nichts. 561 00:34:03,071 --> 00:34:04,323 Und wenn es diesmal für immer ist? 562 00:34:06,116 --> 00:34:09,494 Gib mir einen Moment, und ich kotz dir gleich vor die Füße, okay? 563 00:34:09,661 --> 00:34:11,581 -Kayla, hör auf! -Glory, im Ernst jetzt. 564 00:34:11,747 --> 00:34:15,168 Was verflucht ist das mit Angelo? Ist er wirklich so gut bestückt? 565 00:34:16,627 --> 00:34:17,795 Oh mein Gott. 566 00:34:18,421 --> 00:34:20,924 Sag mir bitte nicht, hier geht’s um Sex. 567 00:34:21,091 --> 00:34:23,427 Kayla, hast du mal gesquirtet? 568 00:34:24,219 --> 00:34:25,346 Was trinkst du da? 569 00:34:25,512 --> 00:34:27,306 -Sag schon. -Was ist das? 570 00:34:27,473 --> 00:34:30,893 Verdammt, du hast keine Ahnung, du armes Ding. 571 00:34:31,060 --> 00:34:32,895 Hör auf, mich zu verarschen! 572 00:34:33,980 --> 00:34:35,106 Hey. 573 00:34:36,274 --> 00:34:37,734 Wie ist das so? 574 00:34:41,238 --> 00:34:45,784 Weißt du, bevor ich Angelo gekannt habe, dachte ich, es sei ein Mythos. 575 00:34:45,951 --> 00:34:50,539 Etwas, das nur Pornostars tun können, weil sie schon so viele Schwänze hatten. 576 00:34:50,706 --> 00:34:53,292 Früher hab ich immer gedacht, ich müsste pinkeln. 577 00:34:53,459 --> 00:34:56,539 Also habe ich immer wieder damit aufgehört. 578 00:34:57,381 --> 00:35:01,176 Ich mein, wer verflucht nochmal will schon ins Bett pissen, wenn er Sex hat? 579 00:35:02,469 --> 00:35:06,474 Aber ich habe es immer falsch gemacht. Die ganze Zeit. 580 00:35:06,641 --> 00:35:08,268 Echtes Squirting kommt selten vor. 581 00:35:09,227 --> 00:35:12,147 -Und wie selten? -Absolut selten. 582 00:35:12,313 --> 00:35:14,149 Und das ist verdammt noch mal nicht richtig. 583 00:35:14,315 --> 00:35:17,694 Wir berauben uns leider selbst dieses Geschenks der Götter. 584 00:35:17,944 --> 00:35:20,504 Wow, so kann man es natürlich auch sehen. 585 00:35:22,408 --> 00:35:25,077 Wenn du wirklich und wahrhaftig squirten willst, 586 00:35:25,244 --> 00:35:27,329 musst du vor dich vor allem entspannen. 587 00:35:27,580 --> 00:35:29,832 Und ich meine total entspannen. 588 00:35:29,999 --> 00:35:32,835 Und ich spreche hier nicht über den Körper. 589 00:35:33,003 --> 00:35:35,756 Ich wurde schon 1000 Mal gefickt, und ich habe mich fallen lassen, 590 00:35:35,923 --> 00:35:37,215 und war völlig entspannt. 591 00:35:37,883 --> 00:35:39,760 Ich spreche über den Verstand. 592 00:35:40,010 --> 00:35:41,304 Es ist Kopfsache. 593 00:35:41,554 --> 00:35:43,514 Angelo hat mich auf den richtigen Weg gebracht. 594 00:35:44,598 --> 00:35:47,393 Endlich, Kayla, hab ich einen Mann im Leben, 595 00:35:47,561 --> 00:35:50,605 der die Geduld besitzt, mich nicht nur ordentlich durchzuficken, 596 00:35:50,772 --> 00:35:52,524 sondern der wirklich daran interessiert ist, 597 00:35:52,691 --> 00:35:54,651 mich zum Höhepunkt der Lust zu bringen. 598 00:35:54,819 --> 00:35:58,363 Beim Squirting ist es so, dass zuerst dein Kopf gefickt werden muss. 599 00:35:58,531 --> 00:36:00,575 Und wenn der Verstand sich erst mal entspannt, 600 00:36:00,741 --> 00:36:03,161 dann sorgt er dafür, dass etwas in deiner Muschi ausgelöst wird. 601 00:36:03,411 --> 00:36:04,579 "Ausgelöst"? 602 00:36:04,745 --> 00:36:07,207 Ich glaube, dass wir alle dazu fähig sind. 603 00:36:07,373 --> 00:36:12,170 Ich mein, ich hab schon gesquirtet, indem ich gefingert oder auch gefickt 604 00:36:12,338 --> 00:36:14,006 oder auch geleckt wurde. 605 00:36:15,216 --> 00:36:16,508 Kayla. 606 00:36:16,675 --> 00:36:20,387 Wenn du mit Squirten anfängst, dann fängt deine Muschi an zu leben. 607 00:36:20,888 --> 00:36:22,307 Heil Satan! 608 00:36:22,474 --> 00:36:24,767 Und du meinst, meine ist schon tot? 609 00:36:24,934 --> 00:36:28,063 Nein, Baby, sie muss einfach wieder auferstehen. 610 00:36:28,230 --> 00:36:29,898 Ich glaube, du übertreibst voll! 611 00:36:30,148 --> 00:36:32,651 Okay, darf ich jetzt 'n Drink haben? 612 00:36:32,818 --> 00:36:34,820 Ah, du solltest lieber nicht damit anfangen. 613 00:36:35,071 --> 00:36:37,656 Bitch, komm schon. Gib schon her! 614 00:36:37,824 --> 00:36:41,661 Und du willst ganz sicher eine squirtende, knallharte Göttin wie ich sein? 615 00:36:41,911 --> 00:36:44,331 Das fragst du noch? Bin dabei. 616 00:36:44,498 --> 00:36:45,957 Aber ich kann dir das nicht bieten. 617 00:36:46,125 --> 00:36:47,501 Und warum zur Hölle nicht? 618 00:36:47,667 --> 00:36:50,004 Weil du leider keine von uns bist. 619 00:36:51,463 --> 00:36:52,381 Von wem? 620 00:36:53,799 --> 00:36:55,801 Angelo und ich... 621 00:36:55,968 --> 00:36:58,096 Ich war nicht ganz ehrlich zu dir, weißt du? 622 00:36:58,346 --> 00:37:01,307 Aber ich hab gedacht, dass du bei uns mitmachen würdest. 623 00:37:01,474 --> 00:37:03,644 Ich bin hier, oder etwa nicht? 624 00:37:05,229 --> 00:37:07,564 Ja, es ist mehr als das. 625 00:37:07,731 --> 00:37:09,025 Hör mir einfach zu. 626 00:37:10,526 --> 00:37:12,111 Ich kapier's nicht. 627 00:37:13,655 --> 00:37:14,864 Was genau? 628 00:37:16,324 --> 00:37:18,444 -Also, du weißt schon. -Hör zu, ich geb dir mein Okay, 629 00:37:18,618 --> 00:37:19,786 dass du intim mit Glory wirst. 630 00:37:20,037 --> 00:37:22,539 Partnertausch ist doch nur was Körperliches, Mann, 631 00:37:22,706 --> 00:37:24,226 wir leben im Moment. 632 00:37:24,374 --> 00:37:27,836 Und was wir tun, ist wir teilen einander okay? 633 00:37:28,003 --> 00:37:29,630 Und es ist einvernehmlich. 634 00:37:30,298 --> 00:37:31,340 Ergibt das Sinn? 635 00:37:32,425 --> 00:37:34,844 Ja. Ja, ich versteh schon, aber... 636 00:37:35,011 --> 00:37:38,598 Wie kann irgendwas hiervon gut für eine Beziehung sein? 637 00:37:39,391 --> 00:37:41,977 Weißt du, wirklich jedes Mal 638 00:37:42,561 --> 00:37:46,023 wenn ich mich richtig verliebe, werde ich verarscht. 639 00:37:46,190 --> 00:37:48,859 Und wenn Kayla 640 00:37:49,026 --> 00:37:51,779 mich auf einmal fragt: "Hey, lass uns 'n Dreier haben" 641 00:37:51,947 --> 00:37:55,742 oder "Hey, 'nen Vierer mit 'nem anderen Paar". 642 00:37:57,077 --> 00:38:00,747 Dann seh ich das als ein Versuch, mich zu betrügen, ganz ehrlich. 643 00:38:00,914 --> 00:38:02,541 Eifersucht ist 'ne Bitch. 644 00:38:02,708 --> 00:38:04,669 Du bist einfach nur ein Mensch, Mann. Du bist sterblich. 645 00:38:04,919 --> 00:38:06,588 Wovon redest du, Mann? 646 00:38:06,838 --> 00:38:08,590 Ich sag dir mal, was ich verrückt finde: 647 00:38:08,756 --> 00:38:12,719 Du hast dir schon vorgestellt, wie es wäre wenn ich Kayla durchficken würde. 648 00:38:13,428 --> 00:38:16,640 Und hast dir vor Angst fast in die Hosen geschissen. 649 00:38:16,807 --> 00:38:18,601 Dabei ist doch noch gar nichts passiert. 650 00:38:18,767 --> 00:38:20,728 -Es sollte dir keine Angst machen. -Also das ist doch... 651 00:38:20,894 --> 00:38:22,188 Es sollte dich viel mehr begeistern, 652 00:38:22,355 --> 00:38:24,523 denn es eröffnet dir einfach so viele neue Möglichkeiten. 653 00:38:24,690 --> 00:38:27,861 Was? Was verflucht nochmal sollte mach daran begeistern? 654 00:38:28,361 --> 00:38:33,825 Also, ich... ich mein, du hörst es sicher nicht gerne, aber ganz ehrlich, 655 00:38:33,993 --> 00:38:35,911 ich glaub, du bist 'n Voyeur. 656 00:38:36,453 --> 00:38:39,457 Es gibt da draußen einen Haufen Männer, die es total anmacht, 657 00:38:39,624 --> 00:38:41,667 wenn sie andere Männer dabei beobachten, 658 00:38:41,834 --> 00:38:44,379 wie die mit ihrer Freundin oder Frau schlafen. 659 00:38:44,545 --> 00:38:46,214 Ich glaube, du gehörst auch dazu. 660 00:38:46,381 --> 00:38:48,509 Was? Vergiss es einfach, Bro. 661 00:38:49,635 --> 00:38:52,012 Ich gehöre ganz sicher nicht dazu, aber... 662 00:38:52,179 --> 00:38:54,806 aber es klingt so, als ob du dazu gehören würdest. 663 00:38:54,974 --> 00:38:57,059 So würde ich dich definitiv einschätzen. 664 00:38:58,435 --> 00:39:00,855 Ah, ich weiß, das ist leicht auf mich zu projizieren, 665 00:39:01,022 --> 00:39:02,940 aber, nein, tatsächlich macht es gar nicht an, 666 00:39:03,107 --> 00:39:05,152 wenn ich dabei zusehe, wie Glory mit anderen Männern Sex hat. 667 00:39:05,318 --> 00:39:09,782 Ich weiß nicht, wie wir auf dieses Thema gekommen sind, aber weißt du... 668 00:39:09,948 --> 00:39:13,118 Es macht mich schon wahnsinnig, wenn ich bloß an sowas denken muss. 669 00:39:13,286 --> 00:39:16,164 Können wir über etwas anderes reden? 670 00:39:16,414 --> 00:39:18,082 Das ist nur Kopfsache, Mann. 671 00:39:18,249 --> 00:39:21,545 Es sind nur deine Gedanken. Glaub mir. 672 00:39:21,711 --> 00:39:25,006 Ich mein, es ist buchstäblich dein Ego, das dich davon abhalten will. 673 00:39:25,174 --> 00:39:26,883 Du bist nicht selbstsicher genug. 674 00:39:27,051 --> 00:39:30,680 Deine Eifersucht und dein Ego, sie bringen dich dazu, an dir zweifeln. 675 00:39:30,846 --> 00:39:34,099 "Oh mein Gott, was ist, wenn ich nicht hart werde, wenn andere mich beobachten?" 676 00:39:34,267 --> 00:39:36,477 "Oh, was wenn sein Schwanz größer ist als meiner?", 677 00:39:36,644 --> 00:39:38,396 "Oh mein Gott! Was, wenn ich zu schnell komme?" 678 00:39:38,646 --> 00:39:42,609 Lass diese Scheiße los. Und trenne dich von deinem Ego! 679 00:39:44,194 --> 00:39:45,904 Ich schwöre dir, alles wird besser, 680 00:39:46,071 --> 00:39:48,866 wenn du nicht mehr darüber nachdenkst, was passieren könnte, 681 00:39:49,033 --> 00:39:51,578 sondern es einfach passieren lässt. 682 00:39:53,913 --> 00:39:57,959 Also, wenn ich es zulasse, dass ich es tue... 683 00:40:01,546 --> 00:40:03,048 Ja. 684 00:40:03,215 --> 00:40:06,760 Du machst sie scharf, indem du selber scharf bist. 685 00:40:06,927 --> 00:40:08,972 Und ich sag dir, sie wird dich dafür lieben. 686 00:40:09,138 --> 00:40:10,139 Wirklich. 687 00:40:14,561 --> 00:40:16,062 Na schön. 688 00:40:17,356 --> 00:40:22,486 Verdammt. Ich schätze, ich probier's aus. 689 00:40:22,652 --> 00:40:24,446 Einmal sollte man alles probieren. 690 00:40:24,614 --> 00:40:28,075 Kayla will das schon so lange tun, also... 691 00:40:29,034 --> 00:40:30,036 Rad? 692 00:40:31,246 --> 00:40:32,413 Alles wieder gut? 693 00:40:33,039 --> 00:40:36,209 Ja, tut mir leid, dass ich dich geschlagen hab. 694 00:40:36,377 --> 00:40:39,045 Ich habe wohl überreagiert. 695 00:40:43,634 --> 00:40:46,929 Es ist bald Vollmond, oder? 696 00:40:47,680 --> 00:40:49,140 Noch nicht ganz. 697 00:40:49,807 --> 00:40:51,059 Aber morgen. 698 00:40:53,186 --> 00:40:56,273 Ich glaube dir nicht. Das sind alles bloß Lügen. 699 00:40:56,439 --> 00:40:58,776 Wann hast du die Erfahrung zum ersten Mal gemacht? 700 00:40:58,942 --> 00:41:01,695 Letztes Jahr, als ich auf Bora Bora war, 701 00:41:01,862 --> 00:41:04,365 da bin ich früh morgens bei Sonnenaufgang aufgewacht. 702 00:41:04,532 --> 00:41:08,244 Und einfach alles in mir war so lebendig wie noch nie. 703 00:41:08,412 --> 00:41:09,746 Am ersten Tag 704 00:41:09,913 --> 00:41:11,706 wurde ich wiedergeboren. 705 00:41:11,873 --> 00:41:13,833 Ich hab mich wie ein Vulkan gefühlt. 706 00:41:14,001 --> 00:41:18,047 Mein Körper... einfach alles in mir ist hochgekocht. 707 00:41:18,213 --> 00:41:20,800 Bis ich es nicht mehr aushalten konnte. 708 00:41:20,966 --> 00:41:24,262 -Und da musste ich einfach Sex haben. -Und warum? 709 00:41:25,263 --> 00:41:28,767 Und jetzt kann ich nicht genug bekommen. 710 00:41:28,934 --> 00:41:30,602 Und zwar von allem. 711 00:41:30,769 --> 00:41:31,853 Ich bin süchtig. 712 00:41:32,646 --> 00:41:34,856 Ich bin süchtig nach der Lust! 713 00:41:35,024 --> 00:41:36,442 Und süchtig nach dem Leben. 714 00:41:38,110 --> 00:41:40,905 Scheiß drauf! Ich will's auch! Auch, auch, auch, auch, auch. 715 00:41:41,072 --> 00:41:42,031 Auch. 716 00:41:42,490 --> 00:41:43,616 Komm schon! 717 00:41:45,035 --> 00:41:47,620 Kayla, mal Spaß beiseite. 718 00:41:48,664 --> 00:41:51,124 Ich versuche dich nicht, davon zu überzeugen. 719 00:41:51,834 --> 00:41:55,088 Wenn du das willst, was ich habe, und was Angelo hat 720 00:41:56,255 --> 00:41:57,757 musst du dich dafür entscheiden. 721 00:42:01,470 --> 00:42:04,556 Sehr hübsch. Sieht ziemlich alt aus. 722 00:42:06,016 --> 00:42:07,309 Es ist antik. 723 00:42:09,061 --> 00:42:11,897 Ein Vorgeschmack, auf das, was noch kommt. 724 00:43:02,452 --> 00:43:05,998 Dein Schloss ist echt riesig. Bist du sicher, dass die da unten sind? 725 00:43:06,165 --> 00:43:09,001 Sicher nicht, aber ich kann es spüren, keine Ahnung. 726 00:43:09,169 --> 00:43:11,546 Komm. Hey, vielleicht lieg ich auch falsch. 727 00:43:15,216 --> 00:43:17,218 -Hörst du das? -Ja. 728 00:43:34,362 --> 00:43:35,447 Finden wir's raus. 729 00:43:48,044 --> 00:43:49,879 -Nein, nicht! -Aber ich dachte, wir wollten... 730 00:43:50,046 --> 00:43:51,631 Nein, nein, nein. 731 00:44:04,229 --> 00:44:05,230 -Was ist? -Rad. 732 00:44:05,396 --> 00:44:07,398 Lassen wir den Ladies doch ihren Moment. 733 00:44:07,566 --> 00:44:10,026 Ich verstehe nicht, wir sind schon hier, und wir sollten... 734 00:44:10,193 --> 00:44:11,903 Vor uns liegt das ganze Wochenende. 735 00:44:12,070 --> 00:44:13,739 Kein Grund zur Eile. 736 00:44:13,905 --> 00:44:16,450 Lass den Ladies ihren Spaß, und wenn wir dazu kommen sollen, 737 00:44:16,617 --> 00:44:18,369 sagen sie Bescheid. Okay? 738 00:44:18,536 --> 00:44:19,954 Lassen wir sie in Ruhe. 739 00:44:20,121 --> 00:44:22,499 Ganz genau. Du hast es erfasst. 740 00:45:57,353 --> 00:45:58,895 Hab ich das gut gemacht, Daddy? 741 00:46:00,731 --> 00:46:04,193 Das hast du richtig gut gemacht. Solang es ihre Entscheidung war. 742 00:46:04,360 --> 00:46:06,320 -Das war sie auf jeden Fall. -Wirklich? 743 00:46:07,447 --> 00:46:08,698 Sie war bereit. 744 00:46:08,865 --> 00:46:10,200 Das glaub ich gern. 745 00:46:10,367 --> 00:46:12,035 Und wie läuft es so mit Rad? 746 00:46:13,411 --> 00:46:15,080 Dieser verdammte Rad, 747 00:46:15,873 --> 00:46:18,334 ich glaube, dass er sich langsam locker macht. 748 00:46:19,752 --> 00:46:22,630 Aber in der Zwischenzeit kümmern wir uns um Kayla. 749 00:46:22,881 --> 00:46:24,507 Und zwar richtig. 750 00:46:26,676 --> 00:46:29,304 Würdest du heute Morgen gerne etwas frühstücken? 751 00:46:29,471 --> 00:46:31,974 Dachte schon, dass du nie fragen würdest. 752 00:46:32,807 --> 00:46:34,143 Komm her. 753 00:46:48,700 --> 00:46:49,993 Komm her. 754 00:47:10,182 --> 00:47:14,645 Wach auf, wach auf, wach auf, wach auf, wach auf! 755 00:47:14,812 --> 00:47:15,771 Wach auf! 756 00:47:17,941 --> 00:47:21,152 Glory, hör auf damit. Nicht doch. 757 00:47:21,319 --> 00:47:22,987 Hey, wie fühlst du dich? 758 00:47:26,700 --> 00:47:29,745 Meine Kontaktlinsen. Ich glaube, ich habe mit ihnen geschlafen. 759 00:47:29,912 --> 00:47:31,747 Warum? Siehst du alles deutlich? 760 00:47:33,541 --> 00:47:34,875 Deutlich? 761 00:47:36,377 --> 00:47:38,379 Ja, ich bin nicht blind. 762 00:47:39,214 --> 00:47:42,342 Oder möglicherweise musst du sie nicht mehr tragen, weil du... 763 00:47:42,509 --> 00:47:43,677 -Genau. -Nein. Was geht hier vor? 764 00:47:43,844 --> 00:47:45,011 Genau. 765 00:47:45,179 --> 00:47:46,430 Ich bin...? 766 00:47:48,390 --> 00:47:51,268 Willkommen in einer völlig neuen Welt. 767 00:47:51,435 --> 00:47:54,063 Ein völlig neues Leben, Kayla. 768 00:47:54,314 --> 00:47:56,191 Na schön, steh auf, wir geh'n in den Pool. 769 00:47:56,358 --> 00:47:57,859 Ja, ich komm ja schon. 770 00:48:05,993 --> 00:48:07,411 Rad. 771 00:48:19,799 --> 00:48:22,219 Baby, komm wieder zurück. 772 00:48:32,438 --> 00:48:34,065 Komm zurück. 773 00:48:45,870 --> 00:48:46,954 Rad! 774 00:48:57,215 --> 00:48:59,718 Oh, ja! Oh mein Gott! 775 00:49:02,221 --> 00:49:03,514 Rad! 776 00:49:11,398 --> 00:49:15,235 Hör nicht auf. Oh ja, oh mein Gott! 777 00:49:16,571 --> 00:49:18,238 Oh, Baby, oh! 778 00:49:19,365 --> 00:49:20,908 Oh mein Gott! 779 00:49:22,243 --> 00:49:23,661 Oh, ja! 780 00:49:46,644 --> 00:49:48,063 Was verflucht soll das? 781 00:49:57,866 --> 00:49:58,825 Kayla? 782 00:50:00,744 --> 00:50:01,870 Kayla? 783 00:50:08,711 --> 00:50:09,920 Kayla? 784 00:50:15,635 --> 00:50:16,594 Kayla? 785 00:50:52,634 --> 00:50:54,093 Hey, Sylvia. 786 00:50:54,260 --> 00:50:55,679 -Wer ist da? -Hier ist Rad. 787 00:50:55,845 --> 00:50:57,264 Oh, hi Rad, und? 788 00:50:57,431 --> 00:50:58,974 Wie ist euer Urlaub? 789 00:50:59,141 --> 00:51:01,226 Hey, könntest du... oh, alles gut. 790 00:51:01,393 --> 00:51:02,436 Ich brauche auch mal Urlaub. 791 00:51:02,603 --> 00:51:04,730 Kannst du was für mich überprüfen? 792 00:51:04,980 --> 00:51:06,441 Ja, wie ist der Name? 793 00:51:06,607 --> 00:51:09,069 Ja, Angelo Veilious. 794 00:51:09,235 --> 00:51:11,780 V-E, I-L, I-O-U-S. 795 00:51:11,947 --> 00:51:14,741 Okay. Angelo Veilious. 796 00:51:14,908 --> 00:51:16,952 Nein, gar nichts. Keine Vorstrafen. 797 00:51:17,118 --> 00:51:17,994 Was? Gar nichts? 798 00:51:18,162 --> 00:51:19,956 Nein, er hat nicht mal eine Akte. 799 00:51:20,122 --> 00:51:23,375 -Das ist seltsam.-Vielleicht ist er ein Ausländer? 800 00:51:23,542 --> 00:51:25,878 Nein, schon okay. Vielleicht nur ein Tourist. 801 00:51:26,045 --> 00:51:27,714 Sollen wir einen Haftbefehl ausstellen? 802 00:51:29,632 --> 00:51:30,842 Schon gut, alles okay. 803 00:51:31,009 --> 00:51:32,594 Genieß deinen Urlaub. Bis bald, Rad. 804 00:51:32,761 --> 00:51:34,680 Klar, ja, bis bald, danke. 805 00:52:11,345 --> 00:52:13,264 Hey, wie war deine Nacht? 806 00:52:16,433 --> 00:52:19,521 Hallo, Kayla? Wie war's? 807 00:52:19,687 --> 00:52:22,023 Oh, ehrlich gesagt, 808 00:52:22,190 --> 00:52:23,858 erinner ich mich nicht. 809 00:52:24,817 --> 00:52:26,278 Aber ich fühl mich toll. 810 00:52:27,988 --> 00:52:31,116 Okay, und keine Linsen heute? 811 00:52:31,284 --> 00:52:32,326 Nein. 812 00:52:34,537 --> 00:52:36,748 Kayla, alles okay? 813 00:52:36,915 --> 00:52:38,958 Du bist blind wie'n Maulwurf. 814 00:52:39,125 --> 00:52:41,461 Danke, aber ich bin kein Maulwurf. 815 00:52:41,628 --> 00:52:44,798 Mir geht es gut. Mehr als gut. 816 00:52:45,424 --> 00:52:46,926 Und dir? Geht’s dir gut? 817 00:52:47,176 --> 00:52:51,346 Ähm, ja. Ja. Ich denke schon. Ich mein... 818 00:52:51,514 --> 00:52:56,227 Die letzte Nacht war verrückt und ich war nicht ganz ich selbst. 819 00:52:56,394 --> 00:52:59,773 Ich hab's versaut, wenn wir ehrlich sind. Aber ist das nicht verständlich? 820 00:52:59,940 --> 00:53:02,108 Ich war noch nicht so weit. Das ist neu für mich. 821 00:53:03,610 --> 00:53:05,196 Nein, das versteh ich gut. 822 00:53:05,362 --> 00:53:07,949 Und wenn du nicht mehr hier sein willst, können wir fahren. 823 00:53:08,991 --> 00:53:14,206 Wie, einfach so? Wir packen unser Zeug, sagen deiner Freundin bye und geh'n? 824 00:53:15,081 --> 00:53:18,668 Nein, ich möchte nicht fahren. Ich möchte bleiben. 825 00:53:18,836 --> 00:53:21,922 Aber hier geht’s nicht um mich. 826 00:53:22,089 --> 00:53:23,340 Sondern um dich. 827 00:53:23,591 --> 00:53:27,345 Du hast nun mal deine Probleme. Und ich nicht, also... 828 00:53:27,595 --> 00:53:31,099 -Probleme? -Ich versuch bloß, dich zu respektieren. 829 00:53:32,726 --> 00:53:34,894 Oh, wow. Okay. 830 00:53:42,444 --> 00:53:43,403 Rad. 831 00:53:44,238 --> 00:53:46,741 Gestern Abend wäre die perfekte Gelegenheit für dich gewesen. 832 00:53:46,907 --> 00:53:49,410 Aber stattdessen musstest du wieder den Cop spielen. 833 00:53:49,577 --> 00:53:53,624 Darum geht’s hier also. Dein Problem ist: Ich bin ein Cop. 834 00:53:57,836 --> 00:54:01,132 Rad, nein, ich find's total heiß, dass du ein Cop bist. 835 00:54:01,298 --> 00:54:04,511 Aber du siehst einfach nicht, dass ich Bedürfnisse habe. 836 00:54:04,677 --> 00:54:07,555 Auch unsere Beziehung braucht frischen Wind. 837 00:54:08,390 --> 00:54:10,850 Ich will daran wachsen, und nicht immer auf der Stelle treten. 838 00:54:11,018 --> 00:54:14,187 Denn Stillstand bedeutet, dass man stirbt. 839 00:54:14,354 --> 00:54:17,024 Weißt du, du klingst wie Angelo. 840 00:54:17,525 --> 00:54:20,778 Nun, weil Angelo mich vielleicht besser versteht als du. 841 00:54:23,740 --> 00:54:25,950 Warum bist du mit mir zusammen? 842 00:54:27,411 --> 00:54:30,205 Ganz ehrlich, ich bin horny, aber das heißt doch nicht, 843 00:54:30,372 --> 00:54:32,624 dass ich immer horny bin. 844 00:54:32,791 --> 00:54:34,001 Du gleichst mich aus. 845 00:54:35,169 --> 00:54:36,461 Also bin ich 'ne Yogapose für dich? 846 00:54:36,712 --> 00:54:39,214 Vergib mir bitte, Rad, dass ich dich heiß finde, 847 00:54:39,382 --> 00:54:41,176 denn du bist so verdammt bodenständig. 848 00:54:41,342 --> 00:54:42,635 Und ich bin's nicht. 849 00:54:43,386 --> 00:54:44,387 Tut mir leid. 850 00:54:44,554 --> 00:54:46,347 Was? Was tut dir leid? 851 00:54:50,936 --> 00:54:54,440 Hey, Leute! Seid ihr bereit für den Ausflug? 852 00:54:54,606 --> 00:54:55,817 -Ja! -Ja. 853 00:55:07,495 --> 00:55:10,123 Hatte vorhin gar nicht mitbekommen, dass ihr schon auf uns gewartet habt. 854 00:55:10,290 --> 00:55:11,542 Ja, weil du "beschäftigt" warst. 855 00:55:11,709 --> 00:55:13,336 Tut mir leid, aber ich kann nicht anders. 856 00:55:13,502 --> 00:55:15,338 Das hab ich gemerkt. Aber genug von Sex. 857 00:55:15,588 --> 00:55:16,715 Ich hätte jetzt gerne ein paar leckere Pancakes. 858 00:55:16,881 --> 00:55:18,341 Das hört sich gut an. 859 00:55:18,507 --> 00:55:21,010 Endlich bekommen wir Schatten, das wurde aber auch Zeit! 860 00:55:21,678 --> 00:55:24,013 Komm Baby, gibt mir deine Hand. Komm schon. 861 00:55:25,807 --> 00:55:26,934 Rad? 862 00:55:41,950 --> 00:55:43,118 Gehen wir da rein? 863 00:55:43,702 --> 00:55:45,454 Darauf kannst du Gift nehmen! 864 00:55:45,704 --> 00:55:47,957 -Zeig uns den Weg. -Zeig ihn uns, Baby. 865 00:55:49,333 --> 00:55:51,002 Dann mal los. 866 00:55:51,252 --> 00:55:52,545 Ich bin so horny. 867 00:55:52,712 --> 00:55:53,921 Darauf hab ich gewartet. 868 00:55:54,171 --> 00:55:56,049 Ich geh dann mal rein. Oh! 869 00:55:56,299 --> 00:55:57,926 -Los, spring rein, Rad! -So ist es gut, Mann! 870 00:55:58,093 --> 00:55:59,636 Wir kommen gleich hinterher. 871 00:56:00,553 --> 00:56:03,932 -Er ist so süß. -Los, Rad, zeig uns, wie's geht. 872 00:56:04,182 --> 00:56:05,268 Jaaaa! 873 00:56:06,144 --> 00:56:07,770 Sieht nach Spaß aus. 874 00:56:10,189 --> 00:56:11,608 -Gut. -Vorsicht! 875 00:56:13,359 --> 00:56:15,487 -Das Wasser ist schön kühl. -Oh, tut das gut! 876 00:56:27,333 --> 00:56:31,379 Oh, ja, so ist es gut. Rad. Genau da. 877 00:56:33,089 --> 00:56:34,174 Genau da. 878 00:56:34,340 --> 00:56:36,968 Rad, Baby, hör bitte nicht auf, mach weiter. 879 00:56:40,890 --> 00:56:42,391 Hör nicht auf. 880 00:56:47,063 --> 00:56:50,233 So ist es gut. Oh! Hör nicht auf! 881 00:56:55,906 --> 00:56:58,158 Oh, ja, oh mein Gott, genau da! 882 00:57:18,473 --> 00:57:22,185 Also, das war intensiv. 883 00:57:23,979 --> 00:57:25,396 Es war perfekt. 884 00:57:28,024 --> 00:57:29,568 Ja, wow. 885 00:57:30,236 --> 00:57:31,278 Rad? 886 00:57:33,155 --> 00:57:36,158 Ich gehöre dir. Und zwar voll und ganz. 887 00:57:37,076 --> 00:57:39,621 Noch mehr als je zuvor. 888 00:57:40,455 --> 00:57:44,376 Dieses Wochenende hat irgendetwas Verborgenes in mir erweckt und... 889 00:57:45,252 --> 00:57:47,462 Ich brauch einen Liebhaber wie dich. 890 00:57:49,507 --> 00:57:52,343 Ich weiß, dass der Gedanke, dass ein anderer Mann mich will, 891 00:57:52,510 --> 00:57:53,761 dich total verrückt macht. 892 00:57:53,927 --> 00:57:55,972 Und du bist eifersüchtig auf Angelo. 893 00:57:56,139 --> 00:57:57,682 -Nein, komm schon. -Und ich weiß, 894 00:57:57,849 --> 00:58:01,936 dass die Vorstellung, dass er mich fickt, dich ganz wahnsinnig macht. 895 00:58:02,937 --> 00:58:04,940 -Ja. -Aber... 896 00:58:05,107 --> 00:58:07,026 Was, wenn ich dir sage, 897 00:58:09,194 --> 00:58:10,821 dass ich ihn will? 898 00:58:11,572 --> 00:58:15,326 Wenn ich dir sage, dass ich ihn will, weil ich ihn brauche? 899 00:58:16,661 --> 00:58:18,914 Warum brauchst du ihn? 900 00:58:19,164 --> 00:58:24,002 Entspann dich, Baby, es ist irgendwas in meinen Körper, 901 00:58:24,170 --> 00:58:27,464 tief drinnen, das mehr will. 902 00:58:27,631 --> 00:58:30,467 Aber du kennst diesen Typ überhaupt nicht. 903 00:58:31,093 --> 00:58:34,264 Ich, okay, ich hab ihn überprüfen lassen. 904 00:58:34,431 --> 00:58:37,893 Und er sagt, er sei Amerikaner, aber wir haben nichts gefunden. 905 00:58:38,060 --> 00:58:39,895 Echt jetzt, Rad? Du hast ihn überprüft? 906 00:58:41,522 --> 00:58:44,608 Ja, also, ich, ich musste sichergeh'n. 907 00:58:44,775 --> 00:58:47,153 Ich wusste nicht, was uns hier erwartet. 908 00:58:49,948 --> 00:58:51,825 Es tut mir leid. 909 00:58:54,744 --> 00:58:56,330 Also, Kayla... 910 00:58:59,374 --> 00:59:01,085 Ich wollte nur... 911 00:59:02,419 --> 00:59:04,004 Weißt du, was ich will? 912 00:59:04,964 --> 00:59:06,006 Was? 913 00:59:07,217 --> 00:59:09,635 Ich will, dass du mit mir mitmachst. 914 00:59:09,802 --> 00:59:11,847 Ich will, dass du es versuchst. 915 00:59:12,013 --> 00:59:13,474 Ich werde das nicht ohne dich tun. 916 00:59:13,724 --> 00:59:19,021 Und, also, du verlangst von mir, dass ich Glory ficken soll? 917 00:59:19,188 --> 00:59:20,397 Nein. 918 00:59:21,607 --> 00:59:25,152 Ich will, dass du mich liebst, und zwar so verdammt über alles, 919 00:59:25,319 --> 00:59:27,405 dass du uns den Raum zum Experimentieren gibst 920 00:59:27,572 --> 00:59:29,616 und weißt, dass uns nichts trennen wird. 921 00:59:30,242 --> 00:59:33,829 Wenn wir uns beide die Erlaubnis geben, eine andere Person zu ficken, 922 00:59:33,996 --> 00:59:36,332 dann wird das nichts daran ändern, was wir haben. 923 00:59:37,250 --> 00:59:39,377 Hör zu, Baby, 924 00:59:39,543 --> 00:59:42,130 Ich... ich liebe dich. 925 00:59:42,630 --> 00:59:44,758 Und es ist nur Lust. 926 00:59:44,924 --> 00:59:46,134 Mehr nicht. 927 00:59:46,300 --> 00:59:49,763 Und ich brauche die Lust, und ich möchte, dass du in mir die Lust erweckst. 928 00:59:49,929 --> 00:59:50,805 Und zwar überall. 929 00:59:57,897 --> 00:59:59,064 Okay. 930 00:59:59,940 --> 01:00:00,941 "Okay"? 931 01:00:01,985 --> 01:00:03,611 Ja, ich mein... 932 01:00:06,031 --> 01:00:07,323 Ist gut, okay? 933 01:00:08,367 --> 01:00:10,244 Ich zwinge dich zu nichts. 934 01:00:10,411 --> 01:00:11,245 Ich weiß. 935 01:00:11,912 --> 01:00:13,455 Und möchtest du es auch? 936 01:00:13,622 --> 01:00:16,709 Nun, also, wenn du es so willst, 937 01:00:16,876 --> 01:00:20,046 dann will ich es auch. 938 01:00:20,213 --> 01:00:22,090 Ich möchte, dass du glücklich bist. 939 01:00:22,257 --> 01:00:23,300 Okay. 940 01:01:04,010 --> 01:01:05,762 Das ist die letzte Nacht. 941 01:01:07,139 --> 01:01:09,016 Es fehlt mir jetzt schon. 942 01:03:05,018 --> 01:03:06,269 Kayla? 943 01:03:07,646 --> 01:03:08,856 Kayla? 944 01:03:46,981 --> 01:03:48,065 Kayla? 945 01:04:12,676 --> 01:04:14,678 Komm schon, du bist dran. 946 01:04:14,844 --> 01:04:16,805 Das würde ich lieber nicht tun. 947 01:04:16,972 --> 01:04:19,683 -Ein Leben auf der Überholspur. -Was steht auf der Karte? 948 01:04:19,850 --> 01:04:22,394 Lass dir dreimal den Hintern von Daddy versohlen. 949 01:04:22,562 --> 01:04:24,855 -Viel Spaß. -Bring dich in Position. 950 01:04:25,022 --> 01:04:27,483 Warst du ein braves Mädchen oder ein böses Mädchen? 951 01:04:27,733 --> 01:04:28,568 -Böse. -Na dann. 952 01:04:28,734 --> 01:04:29,735 Stopp! Was soll das, Mann? 953 01:04:31,237 --> 01:04:34,115 Hey, du Arschloch, ich rede mir dir. Was zur Hölle ist hier los? 954 01:04:34,908 --> 01:04:37,203 Ich hab Kayla nicht gefickt. Noch nicht. 955 01:04:37,453 --> 01:04:39,246 Rad! Was soll das? 956 01:04:40,539 --> 01:04:41,708 Rad? Entspann dich. 957 01:04:42,499 --> 01:04:45,670 -Entspann dich, Rad. -Du darfst mich auch versohlen, Rad. 958 01:04:47,464 --> 01:04:50,592 Rad, sieh mich an. Sieh mich an. 959 01:04:52,094 --> 01:04:53,345 Lass es los. 960 01:04:54,096 --> 01:04:55,514 Lass es 961 01:04:55,764 --> 01:04:56,807 los. 962 01:04:58,559 --> 01:05:01,270 Rad, es macht dich an, wenn du dabei zusiehst, 963 01:05:01,437 --> 01:05:02,230 wie ich Kayla versohle. 964 01:05:02,396 --> 01:05:05,024 -Das nennt man Voyeurismus. -Komm mir nicht mit dieser Scheiße! 965 01:05:05,274 --> 01:05:07,861 Ich weiß genau, dass du Glory und mir beim Sex zugesehen hast. 966 01:05:08,027 --> 01:05:09,738 -Ist schon gut, Mann. -Nein, hab ich nicht. 967 01:05:10,780 --> 01:05:12,449 Das sehe ich anders. 968 01:05:13,492 --> 01:05:14,451 Kayla, alles okay? 969 01:05:14,702 --> 01:05:16,328 Ist das nicht das, was du wolltest? 970 01:05:16,496 --> 01:05:17,705 Nein, doch nicht so. 971 01:05:17,955 --> 01:05:19,749 Rad, weißt du, warum du hier bist? 972 01:05:19,999 --> 01:05:21,834 Das ist dein Spiel, aber scheiß auf dein Spiel. 973 01:05:23,920 --> 01:05:26,465 Rad, Weißt du, ich hab dich beobachtet. 974 01:05:26,632 --> 01:05:27,633 Einige Monate lang. 975 01:05:27,799 --> 01:05:30,511 Aber Glory hat dich nicht für den Richtigen halten. 976 01:05:30,677 --> 01:05:32,346 -Ich aber schon. -Hör nicht auf ihn, Rad. 977 01:05:32,596 --> 01:05:33,639 Was ist hier eigentlich los? 978 01:05:33,806 --> 01:05:36,100 Kayla, kannst du mir erklären, was hier vor sich geht? 979 01:05:36,267 --> 01:05:38,269 Hör jetzt Angelo zu. 980 01:05:39,271 --> 01:05:41,689 Kayla, könntest du deinem Mann einen starken Drink mixen, 981 01:05:41,856 --> 01:05:43,150 damit er runter kommt? 982 01:05:43,316 --> 01:05:44,860 -Kann ich gern tun. -Sehr freundlich. 983 01:05:45,027 --> 01:05:46,779 Kayla, hast du ihn gefickt? 984 01:05:47,029 --> 01:05:49,532 Rad, hör ihm zu. 985 01:05:49,698 --> 01:05:53,494 Rad, unsere Spezies gibt es seit Tausenden von Jahren. 986 01:05:53,661 --> 01:05:54,954 Hast du das gewusst? 987 01:05:55,121 --> 01:05:56,956 Wir sind älter als Jesus. 988 01:05:57,123 --> 01:06:00,251 Wir sind rar gesät. 989 01:06:00,419 --> 01:06:03,380 Wir wurden gejagt und umgebracht. 990 01:06:03,922 --> 01:06:05,841 Die Hexenjagd von Salem? 991 01:06:06,008 --> 01:06:10,680 Die Inquisition, Cortez, Kolumbus und all die anderen Bestien. 992 01:06:10,930 --> 01:06:14,600 Wir haben Kriege geführt, wir haben uns beschützt und überlebt, 993 01:06:14,767 --> 01:06:16,477 und die Kreuzzüge... 994 01:06:16,644 --> 01:06:18,521 Ich habe nicht gesagt, dass wir immer gewonnen haben. 995 01:06:18,689 --> 01:06:21,274 Wir sind sicher nicht perfekt, aber wir sind schon lange dabei. 996 01:06:21,442 --> 01:06:22,359 Was redest du da? 997 01:06:22,526 --> 01:06:24,736 Ich will eine klare, verfluchte Antwort haben. 998 01:06:26,780 --> 01:06:31,118 Glory, kannst du dem verwirrten Mann weiter helfen? 999 01:06:31,285 --> 01:06:33,621 Okay, Komm her, Officer. 1000 01:06:33,788 --> 01:06:34,789 Komm, setz dich. 1001 01:06:35,040 --> 01:06:36,749 Wir werden es dir erklären. 1002 01:06:37,000 --> 01:06:38,919 Entspann dich. Und hör zu. 1003 01:06:39,086 --> 01:06:40,295 Für dich, Baby. 1004 01:06:40,796 --> 01:06:42,548 -Also, wo war ich? -Bei unserem Alter. 1005 01:06:42,715 --> 01:06:44,132 Bei unserm Alter, stimmt. 1006 01:06:44,300 --> 01:06:47,511 Nun, Glory hier ist keinen Deut älter als 30. 1007 01:06:47,678 --> 01:06:50,181 Wir haben uns in Rom auf einer Swingerparty kennen gelernt. 1008 01:06:50,348 --> 01:06:51,933 Sie war wunderschön. 1009 01:06:52,100 --> 01:06:53,852 Ich hingegen... 1010 01:06:54,394 --> 01:06:56,020 ich bin ein wenig älter. 1011 01:06:56,188 --> 01:06:58,690 -Tausende von Jahren. -Ich steh auf Ältere. 1012 01:06:58,858 --> 01:07:00,525 Bullshit, hör auf, Mann. 1013 01:07:00,693 --> 01:07:03,237 Kayla, du packst jetzt deine Sachen, und wir hauen hier ab. 1014 01:07:03,404 --> 01:07:06,031 Baby hör ihm zu! Vielleicht änderst du deine Meinung. 1015 01:07:06,199 --> 01:07:09,035 Meine Meinung über was? Der Typ ist verrückt, hauen wir ab. 1016 01:07:09,577 --> 01:07:13,164 Weißt du, was uns wirklich so sehr einzigartig auf der Welt macht? 1017 01:07:13,331 --> 01:07:16,543 Wenn wir auch bloß einmal beißen, dann wirst du einer von uns. 1018 01:07:16,793 --> 01:07:18,963 Vampire, ihr seid also Vampire? 1019 01:07:19,130 --> 01:07:20,464 Ach komm, seid ihr bescheuert? 1020 01:07:20,631 --> 01:07:23,635 Oh mein Gott, Vampire! Warum, Rad, sagst du sowas? 1021 01:07:23,801 --> 01:07:26,137 Warum denken alle, dass man ein Vampir ist, 1022 01:07:26,304 --> 01:07:27,764 wenn man in einen Hals beißt? 1023 01:07:27,930 --> 01:07:29,432 Das ist so ein Stereotyp! 1024 01:07:29,599 --> 01:07:31,894 -Wir saugen auch kein Blut. -Das ist richtig. 1025 01:07:32,144 --> 01:07:35,105 Wir saugen kein Blut, aber gelegentlich trinken wir welches. 1026 01:07:35,272 --> 01:07:38,151 -Wir können raus ins Tageslicht. -Wir essen Knoblauch. 1027 01:07:38,317 --> 01:07:40,278 Und wir können sogar auch in Weihwasser schwimmen. 1028 01:07:40,444 --> 01:07:41,946 Gott, echt jetzt? 1029 01:07:42,113 --> 01:07:43,615 Und was ist mit Silber? 1030 01:07:43,782 --> 01:07:46,785 Scheiß auf Silber. Darum machen wir einen großen Bogen. 1031 01:07:46,951 --> 01:07:49,413 Ja, scheiß auf Silber. Platin ist so viel besser. 1032 01:07:49,579 --> 01:07:52,124 Ja, oder Gold. Oder Gold, Gold ist okay. 1033 01:07:52,291 --> 01:07:54,544 Aber scheiß auf Silber, wir reden nicht über unsere Schwächen. 1034 01:07:54,710 --> 01:07:57,588 Du solltest dich darauf konzentrieren, was wir tun können. 1035 01:07:58,214 --> 01:08:00,841 Wir können eine sehr, sehr lange Zeit leben. 1036 01:08:01,759 --> 01:08:03,428 -Wir haben keine Kater mehr. -Jaaa! 1037 01:08:03,594 --> 01:08:06,139 Keinen Kater mehr, Mann. Wir können trinken, was wir wollen. 1038 01:08:06,389 --> 01:08:09,851 Wir können alle Drogen nehmen, alles, einfach alles, und am nächsten Morgen 1039 01:08:10,018 --> 01:08:11,895 ist es so, als ob nichts passiert wäre. 1040 01:08:12,063 --> 01:08:16,693 Also du bist ein Vampir, der zwar kein Blut saugt, aber es trinkt. 1041 01:08:16,859 --> 01:08:20,071 Der ewig lebt und der niemals irgendeinen Kater bekommt. 1042 01:08:20,238 --> 01:08:21,948 Ganz ehrlich klingt das nicht sehr verlockend. 1043 01:08:22,115 --> 01:08:23,992 Kayla, komm schon, wir gehen. Los! 1044 01:08:24,159 --> 01:08:26,787 Aber du hast das Wichtigste noch nicht erwähnt. 1045 01:08:27,037 --> 01:08:28,414 Verdammt noch mal, stimmt. 1046 01:08:28,581 --> 01:08:31,709 Rad, weißt du, woher das Wort Hedonismus stammt? 1047 01:08:32,876 --> 01:08:34,212 Von uns. 1048 01:08:34,378 --> 01:08:36,881 Wir sind der Grund, warum das Wort überhaupt existiert. 1049 01:08:37,048 --> 01:08:39,926 Wir sind der Ursprung dieses Wortes. Wir sind Hedonisten. 1050 01:08:40,176 --> 01:08:41,970 Was zur Hölle ist ein Hedonist? 1051 01:08:42,137 --> 01:08:43,888 Unsere Spezies, unser Volk, Mann. 1052 01:08:44,139 --> 01:08:46,767 Wir sind keine Vampire. Wir sind Hedonisten. 1053 01:08:46,934 --> 01:08:49,520 Wir streben vor allem nach Vergnügen. Das steht über allem. 1054 01:08:50,104 --> 01:08:53,608 Es liegt uns sozusagen im Blut und gibt uns Lebenskraft. 1055 01:08:53,774 --> 01:08:56,027 Wir brauchen es, oder wir sterben. 1056 01:08:56,194 --> 01:08:59,906 Ficken, Anfassen, Sehen, Atmen, Essen, Trinken, Mann. 1057 01:09:00,156 --> 01:09:02,243 Hab ich da etwa "ficken" gehört? 1058 01:09:02,409 --> 01:09:06,247 Ich glaube schon. Wir haben es so nötig. Täglich. 1059 01:09:06,413 --> 01:09:07,664 Ist das nicht wundervoll? 1060 01:09:07,832 --> 01:09:10,209 Das ist es. Bro, wir brauchen sehr viel Sex. 1061 01:09:10,376 --> 01:09:12,211 Und die Orgasmen brauchen wir zusätzlich. 1062 01:09:12,379 --> 01:09:14,631 Ich spreche hier von Lust, denn wenn wir sie nicht bekommen, 1063 01:09:14,797 --> 01:09:15,966 ist es, als ob wir ersticken. 1064 01:09:16,133 --> 01:09:17,634 Und dann verkümmern wir einfach. 1065 01:09:17,801 --> 01:09:21,361 Ihr seid sexsüchtig. Eure Spezies ist süchtig nach Sex, echt jetzt? 1066 01:09:21,514 --> 01:09:24,725 Oh, nein, wir sind eher wie ungezogene Vampire. 1067 01:09:25,643 --> 01:09:28,396 Es, es geht nicht darum,wer wir sind, sondern warum. 1068 01:09:28,562 --> 01:09:30,857 Verstehst du, all unsere Sinne sind jetzt geschärft. 1069 01:09:31,024 --> 01:09:32,901 Das nächste Mal, wenn du eine Mahlzeit zu dir nimmst 1070 01:09:33,067 --> 01:09:34,944 wird sich wie ein Orgasmus in deinem Mund anfühlen. 1071 01:09:35,195 --> 01:09:38,032 -Unsere Sehkraft ist stärker. -Keine Linsen mehr. 1072 01:09:38,282 --> 01:09:40,325 Das nächste Mal, wenn sich Kayla vor dir auszieht, 1073 01:09:40,492 --> 01:09:41,869 wirst du deinen Augen nicht mehr trauen. 1074 01:09:42,036 --> 01:09:44,455 Moment, Kayla, bist du schon eine von denen? 1075 01:09:44,622 --> 01:09:46,957 -Wurdest du gebissen? -Es war nur ein kleiner Biss. 1076 01:09:47,708 --> 01:09:49,294 -Warst du das? -Oh, Bro. 1077 01:09:49,544 --> 01:09:53,089 Ich war's. Gestern Nacht, gleich nach eurem kleinen Streit. 1078 01:09:53,840 --> 01:09:56,051 Okay, und jetzt? Werdet ihr zwei mich beißen? 1079 01:09:56,218 --> 01:09:57,803 Damit ich auch so werde? 1080 01:09:57,970 --> 01:09:59,931 Oder soll ich euch erst ficken, he? 1081 01:10:00,181 --> 01:10:01,849 Das ist eine gute Idee. 1082 01:10:02,016 --> 01:10:02,892 Was genau? 1083 01:10:03,142 --> 01:10:04,852 Okay, das ist verrückt. 1084 01:10:05,019 --> 01:10:07,689 Ich brauche eine Sekunde, um aufzuwachen. 1085 01:10:07,855 --> 01:10:09,732 Was, was, was, was, was? 1086 01:10:12,444 --> 01:10:15,323 Ihr seid alle verflucht verrückt geworden! 1087 01:10:17,408 --> 01:10:19,827 Rad, du machst mich fertig. 1088 01:10:20,411 --> 01:10:22,872 Kayla, Glory, könnt ihr beide brave Mädchen sein 1089 01:10:23,122 --> 01:10:24,874 und uns einen Moment entschuldigen? 1090 01:10:25,041 --> 01:10:27,419 Klar, ich nehm das mit. 1091 01:10:29,713 --> 01:10:30,797 Kayla, geh packen. 1092 01:10:32,466 --> 01:10:34,844 Rad, ich nehm jetzt meinen Lieblingsdrink. 1093 01:10:35,094 --> 01:10:38,556 Und dann gehen wir spazieren. Komm schon, das wird dir gut tun. 1094 01:10:38,723 --> 01:10:40,391 Solang es schnell geht. 1095 01:10:42,643 --> 01:10:45,021 Oh, Mann, du musst mal runter kommen. 1096 01:10:45,188 --> 01:10:47,566 -Das ist doch total bescheuert! -Du musst dich mal entspannen. 1097 01:10:47,733 --> 01:10:49,943 Und was jetzt, verwandelst du dich eine Fledermaus? 1098 01:10:50,194 --> 01:10:53,447 -Alter, das sind Werwölfe! -Daran soll ich jetzt auch noch glauben? 1099 01:10:54,406 --> 01:10:57,326 Wow, Vampire! Echt? Komm schon, Bro. Hör auf mit der Scheiße. 1100 01:10:57,494 --> 01:11:01,081 Hör auf, mich zu beleidigen, okay? Ich hasse das Wort "Vampire", okay? 1101 01:11:01,331 --> 01:11:04,752 Irgendwann im 11. Jahrhundert hat mein Onkel, Gott sei seiner Seele gnädig, 1102 01:11:04,918 --> 01:11:07,295 immer diese opulenten Mottopartys gefeiert. 1103 01:11:07,463 --> 01:11:09,131 Jeder hat sich als Fledermaus verkleidet, 1104 01:11:09,298 --> 01:11:11,717 und danach haben sich diese Legenden darum entwickelt 1105 01:11:11,884 --> 01:11:15,013 über blutsaugende Fledermäuse, blutsaugende Vampire. 1106 01:11:15,179 --> 01:11:16,555 Ich hasse diese Scheiße so sehr! 1107 01:11:16,806 --> 01:11:18,600 Wir sind keine Vampire. 1108 01:11:18,767 --> 01:11:20,977 Wir sind die Ursprünge der Vampire, okay? 1109 01:11:21,145 --> 01:11:24,023 -Wir sind Heden. Auch Hedonisten genannt. -Ah, okay. 1110 01:11:24,189 --> 01:11:26,566 Wir suchen immer nach dem Vergnügen, kapierst du? 1111 01:11:26,734 --> 01:11:28,861 Nicht wirklich, aber schon gut. 1112 01:11:29,028 --> 01:11:30,738 Du bist also was Besonderes. 1113 01:11:31,781 --> 01:11:34,742 Nur damit du es weißt: Ich will nicht in euren Club. 1114 01:11:34,910 --> 01:11:37,120 -Liebst du Kayla? -Natürlich, und wie! 1115 01:11:37,788 --> 01:11:39,706 Also, sie wird nicht mit dir mitgehen, Mann. 1116 01:11:39,873 --> 01:11:43,794 Ich bin auf diesem Wochenend-Trip mit der Frau, die ich über alles liebe 1117 01:11:44,045 --> 01:11:46,923 mit der ich mit 'ne Verbindung hab, und die mich völlig versteht. 1118 01:11:47,173 --> 01:11:48,883 Sie holt mich aus der Komfortzone raus. 1119 01:11:49,050 --> 01:11:53,221 Sie schafft es, dass ich nicht 24 Stunden am Tag am Polizistenmodus bin. 1120 01:11:53,388 --> 01:11:56,266 Ich komme her, und endlich entspann ich mich mal 1121 01:11:56,433 --> 01:12:00,062 zum ersten Mal seit langer Zeit und jetzt soll ich sie verlieren? 1122 01:12:00,228 --> 01:12:03,065 An diese Vergnügungsscheiße, von der du da erzählst? 1123 01:12:03,232 --> 01:12:06,235 Nein, nein. Ich weiß dass es an der Oberfläche so aussehen könnte, 1124 01:12:06,402 --> 01:12:08,654 und ich weiß, wir hatten hier viel Sex und so, 1125 01:12:08,822 --> 01:12:10,615 aber verzeih mir das bitte, okay? 1126 01:12:10,782 --> 01:12:13,785 Ich versteht das schon, aber ich hab dir viel Bullshit erzählt, 1127 01:12:13,952 --> 01:12:15,996 und das tut mir sehr leid. 1128 01:12:16,163 --> 01:12:18,415 Ehrlich, das ist die Wahrheit, Rad. 1129 01:12:18,582 --> 01:12:21,836 Ich möchte, dass du diesen Weg mit uns zusammen gehst. 1130 01:12:22,795 --> 01:12:24,714 Oder wir werden alle sterben. 1131 01:12:24,922 --> 01:12:26,257 "Zusammen gehen"? 1132 01:12:26,507 --> 01:12:28,927 Du musst ernsthaft in Betracht ziehen, mein Erbe anzutreten. 1133 01:12:29,094 --> 01:12:34,140 4000 Jahre voller Erfahrungen, voller Wissen, und gebrochenen Herzen. 1134 01:12:34,308 --> 01:12:35,934 Du bekommst einfach alles. 1135 01:12:36,101 --> 01:12:38,770 Alles, was wir wissen, wird dir überreicht werden, verstehst du? 1136 01:12:38,938 --> 01:12:40,940 Und obendrein bekommst du auch noch die Frau, 1137 01:12:41,107 --> 01:12:42,609 in die du über beide Ohren verliebt bist. 1138 01:12:42,859 --> 01:12:45,403 Sie wird dir gehören. Für immer. 1139 01:12:45,570 --> 01:12:46,988 Stell dir das mal vor! 1140 01:12:47,155 --> 01:12:49,908 All dieses Wissen. All diese Liebe für immer. 1141 01:12:50,158 --> 01:12:52,535 Und sieh mal, und als Bonus obendrauf kriegst du 1142 01:12:52,703 --> 01:12:54,580 zusätzlich Glory dazu. 1143 01:12:54,830 --> 01:12:56,164 Für immer. 1144 01:12:56,332 --> 01:12:57,958 -Okay. -Dreier für die Ewigkeit, Bro. 1145 01:12:58,126 --> 01:12:59,335 Oh, okay, ja, wow. 1146 01:12:59,502 --> 01:13:01,629 Also ehrlich gesagt hört sich das so an, 1147 01:13:01,796 --> 01:13:05,174 als du mir irgendeinen Teilzeitjob anbieten würdest oder so. 1148 01:13:05,341 --> 01:13:08,262 Du überreichst mir die Schlüssel zum Königreich. 1149 01:13:08,428 --> 01:13:12,516 Und sag mal, warum hast du mich eigentlich noch nicht gebissen? 1150 01:13:13,100 --> 01:13:15,645 Fuck, Rad, entspann, dich, Bro! 1151 01:13:15,811 --> 01:13:18,648 Wenn ich dich beißen wollen würde, dann würdest du sterben. Sofort! 1152 01:13:18,814 --> 01:13:21,692 Warum? Weil du dich sträubst. Du willst es nicht. 1153 01:13:21,860 --> 01:13:23,569 Du musst es wollen. 1154 01:13:23,820 --> 01:13:26,573 Deshalb ist Kayla nicht gestorben. Sie hat sich dafür entschieden. 1155 01:13:26,740 --> 01:13:27,991 Verstehst du? 1156 01:13:28,950 --> 01:13:30,035 Fuck. 1157 01:13:30,411 --> 01:13:31,703 Na schön. Sag mir bitte... 1158 01:13:31,871 --> 01:13:33,330 -Was? -Warum ich? 1159 01:13:33,497 --> 01:13:35,041 Das wollte ich dir die ganze Zeit schon sagen. 1160 01:13:35,207 --> 01:13:36,459 Weil du 'ne Jungfrau bist. 1161 01:13:37,293 --> 01:13:38,795 Eine Jungfrau des Lebens. 1162 01:13:38,961 --> 01:13:40,255 Ich kann dir so vieles geben. 1163 01:13:40,422 --> 01:13:43,258 All meine Erfahrung und mein Vermächtnis, und ich hab mir gedacht... 1164 01:13:43,425 --> 01:13:46,554 da du noch nicht so viel in deinem Leben erlebt hast 1165 01:13:46,720 --> 01:13:48,305 du es zu schätzen weißt. 1166 01:13:48,472 --> 01:13:49,932 So jungfräulich bin ich gar nicht. 1167 01:13:50,098 --> 01:13:51,600 Das seh ich aber anders, Mann. 1168 01:13:51,767 --> 01:13:53,561 Ich könnte mein Geschenk jedem anderen geben, 1169 01:13:53,727 --> 01:13:55,604 aber das möchte ich nicht. Es ist eine Gabe. 1170 01:13:55,772 --> 01:13:57,857 Wenn ich es jemandem gäbe, der sein Leben schon gelebt hat, 1171 01:13:58,024 --> 01:13:59,108 wär es 'ne Verschwendung. 1172 01:13:59,359 --> 01:14:01,110 Also, ich will dir nicht das Herz brechen. 1173 01:14:01,278 --> 01:14:06,408 Aber der Gedanke, dass ein anderer Mann mir in den Hals beißt ist... 1174 01:14:07,242 --> 01:14:10,496 -Nun, das wird nicht passieren. Okay? -Soll ich dir in den Schwanz beißen? 1175 01:14:10,663 --> 01:14:11,497 Nein, auch nicht. 1176 01:14:11,747 --> 01:14:13,624 Ich will's auch nicht, Bro, ich mach nur Spaß. 1177 01:14:13,791 --> 01:14:15,752 Bro, ich werde nicht versuchen, dich zu überzeugen, okay? 1178 01:14:15,919 --> 01:14:18,129 Ich hab genug. Ich habe genug davon! 1179 01:14:19,005 --> 01:14:21,300 Es gibt noch einen anderen Weg. Das funktioniert auch. 1180 01:14:21,467 --> 01:14:22,551 Ich kann dir in den Hals beißen. 1181 01:14:22,801 --> 01:14:24,428 Ich kann dich töten und all dein Blut trinken 1182 01:14:24,678 --> 01:14:27,098 und ich lebe noch mal einhundert Jahre weiter, okay? 1183 01:14:27,264 --> 01:14:29,851 Vielleicht finde ich dann ja jemanden und werde nicht verwelken. 1184 01:14:30,017 --> 01:14:32,186 Warte, Rad! Rad? Rad, nicht, nein! 1185 01:14:32,354 --> 01:14:33,813 Was tust du da? Rad, nicht. 1186 01:14:33,980 --> 01:14:35,315 Warum tust du das? 1187 01:14:36,108 --> 01:14:37,359 Was soll das? 1188 01:14:37,901 --> 01:14:40,362 Warum nicht? Da ist mein Blut drin, Mann. 1189 01:14:43,407 --> 01:14:45,826 -Willst du mich verarschen, Mann? -Sicher nicht. 1190 01:14:46,702 --> 01:14:50,123 Mir reicht es jetzt! Ich hab genug. Schluss jetzt. Ich hau ab! 1191 01:14:50,289 --> 01:14:52,125 -Rad! -Gott! Verdammt! 1192 01:14:52,376 --> 01:14:53,585 Rad! 1193 01:14:56,880 --> 01:14:58,590 Fahr nicht betrunken, Rad. 1194 01:15:00,134 --> 01:15:01,385 Fuck! 1195 01:15:10,103 --> 01:15:12,814 Kayla! Ich hab genug von Vampiren. 1196 01:15:12,981 --> 01:15:14,232 Kayla! Wo bist... 1197 01:15:52,399 --> 01:15:53,901 Kayla! 1198 01:15:58,156 --> 01:15:59,324 Kayla! 1199 01:17:02,268 --> 01:17:03,852 Hey, Rad. 1200 01:17:04,811 --> 01:17:06,814 Du allein triffst die Entscheidung. 1201 01:17:14,864 --> 01:17:16,116 Willst du das? 1202 01:17:16,283 --> 01:17:18,326 Officer, willst du das? 1203 01:17:18,493 --> 01:17:19,244 Ja. 1204 01:17:20,037 --> 01:17:21,914 Baby, du schaffst das. 1205 01:17:23,249 --> 01:17:25,543 Und ich kümmer mich um dich. 1206 01:17:27,170 --> 01:17:29,964 Ja, versprochen. 1207 01:17:42,061 --> 01:17:43,563 Das ist so gut. 1208 01:17:44,855 --> 01:17:45,898 Ja, Rad. 1209 01:17:47,067 --> 01:17:48,944 Ich liebe dich, Rad Henderson. 1210 01:18:04,085 --> 01:18:08,090 Sorry, ich weiß, schlechtes Timing, aber ich muss pinkeln. 1211 01:18:10,342 --> 01:18:11,426 -Was? -Er muss mal pinkeln. 1212 01:18:11,593 --> 01:18:12,970 -Ja. -Soll das 'n verfluchter Witz sein? 1213 01:18:13,136 --> 01:18:14,930 Ja, tut mir leid. Wirklich. 1214 01:18:15,097 --> 01:18:18,226 Also, das kommt unerwartet, aber... 1215 01:18:19,060 --> 01:18:21,855 Also ich will es auch, versprochen, aber ich muss... 1216 01:18:22,772 --> 01:18:24,107 Ich beeil mich auch. 1217 01:18:28,027 --> 01:18:29,404 Hat man da noch Worte? 1218 01:18:29,654 --> 01:18:30,780 Ich... 1219 01:18:34,326 --> 01:18:35,411 Wow. 1220 01:18:36,245 --> 01:18:36,996 Okay. 1221 01:18:37,162 --> 01:18:38,456 Was sollen wir tun? 1222 01:18:38,623 --> 01:18:40,000 Warten oder... 1223 01:18:42,293 --> 01:18:44,921 -Fangen wir doch schon mal an. -Na, schön, dann los geht's. 1224 01:18:57,059 --> 01:18:59,479 Komm schon, lass mich nicht im Stich! 1225 01:19:24,048 --> 01:19:26,050 Scheiß auf die Vampirgeschichten. 1226 01:19:26,967 --> 01:19:28,511 Scheiß auf alles. 1227 01:19:32,432 --> 01:19:33,892 Okay. 1228 01:19:37,020 --> 01:19:39,440 Oh, mein Gott, Kayla. 1229 01:20:08,012 --> 01:20:08,972 Rad. 1230 01:20:12,058 --> 01:20:15,020 Was hast du getan? Verdammt, Rad! 1231 01:20:24,280 --> 01:20:28,493 Baby, du musst das wirklich nicht tun. 1232 01:20:28,659 --> 01:20:33,415 Denk mal nach, du und ich, wir könnten ewig leben. 1233 01:21:39,446 --> 01:21:41,364 Notrufzentrale, wie lautet Ihr Notfall? 1234 01:21:41,531 --> 01:21:43,283 Es gab 'ne Schießerei. 1235 01:21:44,117 --> 01:21:48,121 Folgen Sie einfach dem GPS meines Handys. 1236 01:21:48,289 --> 01:21:49,623 Hallo? 1237 01:21:50,458 --> 01:21:51,709 Hallo? 1238 01:22:07,351 --> 01:22:09,479 Herrgott, Bro. Echt jetzt? 1239 01:22:09,729 --> 01:22:13,191 Ist das dein verfluchter Ernst, Mann? Ehrlich? 1240 01:22:13,358 --> 01:22:15,360 Ich wollte dir die Schlüssel zum Königreich geben. 1241 01:22:15,526 --> 01:22:17,403 Und du willst mich erschießen!? 1242 01:22:17,571 --> 01:22:19,114 Und die anderen auch noch? 1243 01:22:19,280 --> 01:22:22,118 Oh mein Gott, bist du wirklich so dumm? 1244 01:22:22,284 --> 01:22:25,371 Ich mein, komm schon, Mann. Ist das dein Ernst? 1245 01:22:25,537 --> 01:22:28,124 Du schießt auf mich? Ernsthaft, Rad? 1246 01:22:28,750 --> 01:22:29,959 Du schießt auf mich? 1247 01:22:31,127 --> 01:22:32,295 Warum seid ihr noch am Leben? 1248 01:22:32,545 --> 01:22:35,632 Wow, Officer, du willst mich echt nicht ficken, oder? 1249 01:22:38,802 --> 01:22:40,262 Aufs Bett mit ihm. Kommt schon. 1250 01:22:40,429 --> 01:22:41,555 Gib her. Ich hab ihn. 1251 01:22:41,722 --> 01:22:44,225 -Halt dein Maul! -Du gehst nirgendwo hin. 1252 01:22:44,392 --> 01:22:47,311 Rad, du musstet nicht mehr tun, als aufgeschlossen zu sein. 1253 01:22:47,478 --> 01:22:48,855 Aber das hast du nicht hinbekommen, oder? 1254 01:22:49,105 --> 01:22:50,815 Rad, du hättest ewig leben können! 1255 01:22:50,982 --> 01:22:52,567 Und jetzt muss ich leider dein Blut trinken. 1256 01:22:52,734 --> 01:22:54,819 Aber ich wollte dein Blut gar nicht trinken, Bro! 1257 01:22:54,986 --> 01:22:57,823 Aber jetzt muss ich es tun! Verdammte Scheiße! 1258 01:22:57,990 --> 01:22:59,449 Das ist tragisch. 1259 01:22:59,617 --> 01:23:02,244 Wir hätten für immer zusammenleben können, Baby. 1260 01:23:02,912 --> 01:23:06,166 Ja, schade. Hey, Mann. Willst du ein Safe Word? 1261 01:23:06,416 --> 01:23:09,294 Ach, scheiß drauf. Du verdienst keins. 1262 01:23:21,307 --> 01:23:22,725 So ist es gut. 1263 01:23:26,979 --> 01:23:28,690 Scheiße, ist das geil! 1263 01:23:29,305 --> 01:24:29,305 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm