Swap
ID | 13198065 |
---|---|
Movie Name | Swap |
Release Name | Swap.Fifty.Shades.of.Red.2024.German.DL.1080p.WEB.H264-ZeroTwo |
Year | 2024 |
Kind | movie |
Language | German |
IMDB ID | 13358302 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
2
00:01:59,425 --> 00:02:00,665
Oh, Baby!
3
00:02:04,973 --> 00:02:06,224
Oh, hör nicht auf!
4
00:02:06,391 --> 00:02:07,809
Oh, so ist es gut!
5
00:02:13,023 --> 00:02:14,274
Mach weiter!
6
00:02:19,155 --> 00:02:20,865
Nicht aufhören!
7
00:02:25,912 --> 00:02:26,997
Nicht aufhören.
8
00:02:28,624 --> 00:02:30,084
Nicht so fest.
9
00:02:30,959 --> 00:02:32,669
Hör auf damit!
10
00:02:56,404 --> 00:02:59,282
Warum hast du das getan? Mich gewürgt?
11
00:02:59,783 --> 00:03:03,328
Du weißt, dass ich gerne
mehr ausprobieren will. Im Bett.
12
00:03:03,495 --> 00:03:07,249
Okay, aber ich weiß nicht,
ob ich darauf steh, wenn du mich würgst.
13
00:03:07,917 --> 00:03:10,711
Warum nicht?
Das macht Spaß.
14
00:03:10,878 --> 00:03:13,631
Ich wünsche, du würdest mich mehr würgen.
15
00:03:13,798 --> 00:03:16,677
Okay. Beim nächsten Mal versuch ich's.
16
00:03:16,843 --> 00:03:18,219
Was noch?
17
00:03:18,386 --> 00:03:20,096
Wie wär's denn mit einem Dreier?
18
00:03:20,347 --> 00:03:22,098
-Kayla!
-Oder mit 'nem Paar?
19
00:03:22,266 --> 00:03:24,018
Warum denn nicht?
20
00:03:24,185 --> 00:03:25,937
Weißt du, du fragst mich das immer wieder,
21
00:03:26,103 --> 00:03:28,064
und jedes Mal geb ich dir
darauf dieselbe Antwort.
22
00:03:28,314 --> 00:03:30,024
Wenn du mit einer Person intim wirst,
23
00:03:30,191 --> 00:03:32,777
außer mit deinem eigenen Partner,
ist das Fremdgehen.
24
00:03:32,944 --> 00:03:34,321
Verstehst du das nicht?
25
00:03:34,487 --> 00:03:36,198
Ich seh das ein bisschen anders.
26
00:03:36,364 --> 00:03:37,783
Wenn du eine Person liebst,
27
00:03:37,950 --> 00:03:41,161
ich mein so richtig liebst,
kann nichts dazwischen kommen.
28
00:03:41,328 --> 00:03:43,414
Nicht mal, wenn jeder
von uns eine andere Person fickt.
29
00:03:43,664 --> 00:03:46,292
-Oh mein Gott, Kayla, wie redest du denn?
-Wie red ich denn?
30
00:03:46,459 --> 00:03:48,002
Ficken, ficken mit anderen.
31
00:03:48,252 --> 00:03:50,547
Ficken, ja, denn das ist es nun mal.
32
00:03:50,714 --> 00:03:53,633
Es ist bloß Sex.
Und nicht das, was wir haben.
33
00:03:53,800 --> 00:03:55,719
Wir machen Liebe.
34
00:03:56,386 --> 00:03:59,473
Ich glaube, deine letzten Beziehungen
haben immer noch großen Einfluss auf dich.
35
00:03:59,724 --> 00:04:01,601
Baby, die habe ich hinter mir gelassen.
36
00:04:01,851 --> 00:04:04,562
Warum hast du dann diese fixe Idee
von einer offenen Beziehung?
37
00:04:04,729 --> 00:04:06,564
Rad, das hab ich nie gesagt.
38
00:04:06,731 --> 00:04:08,733
Ich möchte keine
offene Beziehung mit dir haben.
39
00:04:08,900 --> 00:04:12,153
Vielleicht hab ich das früher gemacht,
aber Baby, das sind nicht wir beide.
40
00:04:12,320 --> 00:04:14,490
Das hab ich nie von dir verlangt.
41
00:04:14,656 --> 00:04:16,700
Okay, und was verlangst du dann von mir?
42
00:04:18,077 --> 00:04:20,705
Ich will nicht, dass wir uns langweilen.
43
00:04:20,872 --> 00:04:21,914
Ich kenne mich selbst.
44
00:04:22,081 --> 00:04:24,792
Wenn ich mich langweile, mach ich Schluss,
und das will ich nicht tun.
45
00:04:24,959 --> 00:04:26,336
Nicht mit dir.
46
00:04:26,503 --> 00:04:28,796
Das heißt, dass ich dafür kämpfe. Für uns!
47
00:04:34,845 --> 00:04:37,848
Nein, ich...
ich bin nicht damit einverstanden.
48
00:04:38,015 --> 00:04:40,684
Und wenn du mich liebst,
respektierst du das.
49
00:04:41,435 --> 00:04:44,063
Baby, bleib hier! Wo willst du denn hin?
50
00:04:46,232 --> 00:04:47,526
Ich brauch 'ne Dusche.
51
00:04:47,692 --> 00:04:49,903
Vielleicht bin ich danach
nicht mehr so schlecht gelaunt.
52
00:05:38,790 --> 00:05:40,292
So wunderschön.
53
00:05:42,419 --> 00:05:45,130
Es ist nur ein Traum,
und schon bald wachst du auf.
54
00:05:45,756 --> 00:05:47,717
Ich will gar nicht aufwachen.
55
00:05:50,135 --> 00:05:52,888
Babe, zieh dich an,
wir müssen in 30 Minuten los.
56
00:05:53,598 --> 00:05:57,477
Scheiße. Warum müssen wir so früh los?
57
00:05:57,728 --> 00:05:59,813
Babe, die Fahrt wird vier Stunden dauern.
58
00:06:02,691 --> 00:06:05,277
Ich würd' dir lieber
den ganzen Tag hier zusehen.
59
00:06:09,782 --> 00:06:11,826
Komm, wir sollten
keine Zeit mehr verlieren.
60
00:06:11,993 --> 00:06:13,786
Wenn du das sagst...
61
00:06:29,888 --> 00:06:32,641
-Du wirst Glory lieben.
-Wer war noch mal Glory?
62
00:06:32,891 --> 00:06:35,810
Das ist ihr dritter Verlobter, hörst du?
Eins, zwei, drei.
63
00:06:37,437 --> 00:06:41,609
Ihr letzter Kerl war so'n
Vegas-Hoteldesigner, und der erste Typ
64
00:06:41,776 --> 00:06:43,486
war ihr College-Professor.
65
00:06:43,653 --> 00:06:45,696
Oder unser College-Professor.
66
00:06:45,863 --> 00:06:47,615
Ihr wart in derselben Klasse?
67
00:06:48,449 --> 00:06:49,492
Hat sie 'ne Eins bekommen?
68
00:06:49,659 --> 00:06:51,119
Sie war wirklich dumm,
da stimme ich dir zu.
69
00:06:51,369 --> 00:06:52,913
Und wer ist jetzt ihr Neuer?
70
00:06:53,789 --> 00:06:55,791
Wenn dieser Typ das Zeug dazu hat,
bei Glory zu landen,
71
00:06:55,957 --> 00:06:58,419
dann muss er entweder ein Gott sein.
Oder ein Teufel.
72
00:07:13,852 --> 00:07:14,978
Glory?
73
00:07:17,064 --> 00:07:18,399
Hörst du das auch?
74
00:07:21,027 --> 00:07:22,946
Hey, Glory, hier Kayla.
75
00:07:23,780 --> 00:07:24,948
Ich klingel mal.
76
00:07:34,208 --> 00:07:36,752
Wow.
Das nenn ich mal 'ne Klingel. Wahnsinn.
77
00:07:36,919 --> 00:07:38,003
Wow.
78
00:07:40,590 --> 00:07:42,675
Vielleicht gibt's hinten
auch noch 'ne Tür.
79
00:07:42,843 --> 00:07:44,344
-Ja, versuchen wir's.
-Komm schon.
80
00:07:46,346 --> 00:07:48,932
-Probieren wir's da hinten.
-Ist das eine gute Idee?
81
00:07:49,100 --> 00:07:51,143
Ja, klar, warum nicht?
82
00:07:54,856 --> 00:07:57,442
-Es ist offen.
-Na dann...
83
00:08:01,154 --> 00:08:02,155
Wow.
84
00:08:04,282 --> 00:08:05,659
Hast du das gehört?
85
00:08:06,619 --> 00:08:07,703
Ja.
86
00:08:08,787 --> 00:08:11,790
Ich glaube, das kommt aus dem Flur.
Komm schon.
87
00:08:16,004 --> 00:08:18,423
Das hört sich wirklich total komisch an.
88
00:08:18,673 --> 00:08:21,760
Weißt du was,
dieses Haus ist einfach der Hammer, oder?
89
00:08:21,926 --> 00:08:23,553
Ja, ziemlich cool.
90
00:08:25,222 --> 00:08:28,225
Okay, das ist definitiv Glory, die fickt.
91
00:08:28,392 --> 00:08:29,268
Wirklich?
92
00:08:29,435 --> 00:08:31,937
Und ob, ich hab zwei Jahre
mit ihr zusammen gelebt.
93
00:08:33,398 --> 00:08:35,275
Ich glaube, es kommt von oben.
94
00:08:36,526 --> 00:08:38,945
Nein, es kommt definitiv von da drüben.
95
00:08:40,781 --> 00:08:44,785
Hört sich eher wie Tiere an für mich,
sicher, dass das Menschen sind?
96
00:08:44,952 --> 00:08:46,537
Ich bin mir sicher, es ist bloß Sex.
97
00:08:58,676 --> 00:08:59,677
Nicht!
98
00:08:59,843 --> 00:09:00,719
Hör auf!
99
00:09:03,514 --> 00:09:04,515
Hör auf!
100
00:09:06,059 --> 00:09:07,310
Hör auf!
101
00:09:10,689 --> 00:09:13,817
-Was verflucht machst du hier?
-Ah! Daddy!
102
00:09:13,983 --> 00:09:15,652
Ja! Ja!
103
00:09:18,405 --> 00:09:19,699
Oh ja!
104
00:09:19,865 --> 00:09:20,866
Ja!
105
00:09:24,537 --> 00:09:27,040
-Fick mich!
-Ja, das gefällt dir, was?
106
00:09:27,290 --> 00:09:30,418
Ja, Sir! Sir! Sir!
107
00:09:31,628 --> 00:09:33,004
Mach weiter!
108
00:09:36,050 --> 00:09:39,136
-Ja, ich besorg's dir!
-Oh! Ja! Oh! Daddy!
109
00:09:39,303 --> 00:09:41,097
-Oh mein Gott.
-Daddy!
110
00:09:43,850 --> 00:09:44,851
Rad!
111
00:09:49,189 --> 00:09:50,357
Fuck!
112
00:09:52,400 --> 00:09:55,070
-Rad! Jetzt komm schon!
-Ja, ja, schon gut.
113
00:09:55,237 --> 00:09:57,115
Was war das denn?
114
00:09:57,281 --> 00:09:59,408
Das war Glory.
115
00:10:08,877 --> 00:10:10,712
Das Haus ist abgefahren,
ich kann nicht glauben,
116
00:10:10,880 --> 00:10:13,298
dass Glory mit ihm hier eingezogen ist.
117
00:10:13,465 --> 00:10:15,551
Sieht so unser Wochenende aus?
Was hat du vor?
118
00:10:15,718 --> 00:10:18,012
Baby, nicht! Entspann dich!
119
00:10:18,179 --> 00:10:20,140
Wir wollten doch Spaß haben,
weißt du noch?
120
00:10:20,306 --> 00:10:22,183
-Ich weiß ja nicht.
-Du musst dich nur darauf einlassen.
121
00:10:22,350 --> 00:10:25,771
-Es ist ein Abenteuer.
-Ja, okay, okay. Schon gut.
122
00:10:27,481 --> 00:10:28,732
Seh'n wir uns den Sonnenuntergang an.
123
00:10:28,899 --> 00:10:30,567
Ja. Gute Idee.
124
00:10:36,032 --> 00:10:37,158
Wow.
125
00:10:38,326 --> 00:10:41,454
Also, ich schätze,
der Typ unten war Nummer drei.
126
00:10:41,621 --> 00:10:44,041
So einen Empfang hatte ich nicht erwartet.
127
00:10:44,207 --> 00:10:45,751
Also, ich fand es heiß.
128
00:10:46,794 --> 00:10:48,712
Ja, stimmt.
129
00:10:48,879 --> 00:10:51,882
Bloß ein kleines bisschen Glanz und Luxus.
130
00:10:52,591 --> 00:10:53,968
Ein Bisschen nur.
131
00:10:58,014 --> 00:10:59,015
Baby.
132
00:10:59,724 --> 00:11:00,850
Ich weiß.
133
00:11:03,520 --> 00:11:05,064
Zwei Jahre.
134
00:11:05,230 --> 00:11:08,275
Das ist meine bisher längste Beziehung.
135
00:11:08,443 --> 00:11:11,821
Du bist der Erste, bei dem sich zwei Jahre
wie fünf Jahre anfühlen.
136
00:11:11,987 --> 00:11:13,489
Ich weiß, ich bin nicht einfach.
137
00:11:13,656 --> 00:11:15,658
Ich bin ein Cop... Die Proteste...
138
00:11:16,326 --> 00:11:19,079
Die Untersuchungen,
die noch laufen, einfach alles.
139
00:11:19,245 --> 00:11:20,456
-Hey.
-Aber ich muss...
140
00:11:20,622 --> 00:11:21,540
Hey.
141
00:11:22,999 --> 00:11:25,044
Ich mache den Mist schon sehr lange mit.
142
00:11:25,211 --> 00:11:27,672
Vielleicht färbe ich ja
ein bisschen auf dich ab.
143
00:11:27,839 --> 00:11:29,173
Das tust du.
144
00:11:32,927 --> 00:11:36,431
-Was geht ab, ihr Wichser?
-Oh, Glory.
145
00:11:37,307 --> 00:11:38,976
Ich bin so froh, dass du hier bist.
146
00:11:39,142 --> 00:11:40,853
Ich hab dich vermisst!
Es ist wirklich zu lange her.
147
00:11:41,019 --> 00:11:43,772
Zu verflucht lange her, Schwester.
Und Sie, Sir?
148
00:11:44,022 --> 00:11:45,483
Rad, das ist Glory.
149
00:11:45,649 --> 00:11:47,526
Oder auch meine Schwester,
zumindest im Geiste.
150
00:11:47,694 --> 00:11:49,403
Die Tochter des Teufels.
151
00:11:49,571 --> 00:11:52,198
Ich stehe Ihnen zu Diensten, Officer.
152
00:11:52,366 --> 00:11:54,033
Kayla, ich kann es nicht erwarten,
153
00:11:54,201 --> 00:11:56,161
dich meinem heißen
neuen Mann vorzustellen.
154
00:11:56,328 --> 00:11:58,205
Du meinst wohl deine Nummer Drei, Babe.
155
00:11:58,372 --> 00:12:00,332
Fick dich, Bitch, so bin ich nun mal.
156
00:12:00,500 --> 00:12:01,959
So bist du nun mal.
157
00:12:02,126 --> 00:12:04,837
Hey Rad, würdest du
uns Mädels freundlicherweise
158
00:12:05,004 --> 00:12:07,132
ein paar giftige
Liebestränke aus der Küche bringen?
159
00:12:07,298 --> 00:12:08,424
Klar, sicher, ja.
160
00:12:08,591 --> 00:12:10,468
Drinks mit ganz viel Alkohol.
161
00:12:10,636 --> 00:12:13,096
-Geht klar.
-Gut. Angelo weiß, was ich mag.
162
00:12:13,263 --> 00:12:15,098
-Angelo. Alles klar.
-Ja.
163
00:12:15,849 --> 00:12:19,020
Angelo? Angelo?
Das ist sein verfluchter Name?
164
00:12:19,186 --> 00:12:22,732
Ja, aber ich nenn ihn Daddy,
zumindest manchmal.
165
00:12:23,525 --> 00:12:25,985
Kayla, oh mein Gott, du musst mich
unbedingt an deinen heißen Rad ranlassen.
166
00:12:26,236 --> 00:12:27,946
Nein, Glory, hör auf.
167
00:12:28,113 --> 00:12:29,990
-Bitte, ich hab noch nie einen Cop gehabt.
-Nein.
168
00:12:30,240 --> 00:12:32,618
Und Bitch, du bist mir noch was
vom College schuldig.
169
00:12:32,785 --> 00:12:35,329
Bitte, ich brauch noch 'n Schwanz,
bevor ich wieder heirate.
170
00:12:35,579 --> 00:12:36,747
Sieh es als Hochzeitsgeschenk.
171
00:12:36,914 --> 00:12:38,582
Tut mir leid, aber er ist tabu für dich.
172
00:12:38,749 --> 00:12:40,960
Bitte, ich hab's so nötig!
173
00:12:41,210 --> 00:12:42,796
Machen wir einen Handel.
174
00:12:42,962 --> 00:12:45,549
-Glory...
-Kayla...
175
00:12:45,715 --> 00:12:47,884
lassen wir's noch mal richtig krachen.
176
00:12:48,927 --> 00:12:51,055
-Scheiß drauf.
-Gute Entscheidung!
177
00:12:51,221 --> 00:12:52,682
Ich hab dir so viel zu erzählen!
178
00:12:52,848 --> 00:12:54,058
Es ist so viel passiert.
179
00:12:54,224 --> 00:12:56,436
Oh, ich weiß,
wir müssen so viel nachholen.
180
00:12:56,602 --> 00:12:57,937
Kannst du laut sagen.
181
00:13:06,071 --> 00:13:06,988
Ist das geil.
182
00:13:15,873 --> 00:13:17,208
Hey, Mann, wie geht’s?
183
00:13:19,043 --> 00:13:20,963
Versau mir den Trip nicht.
184
00:13:24,091 --> 00:13:26,719
Oh, das ist gut. Du bist dran.
185
00:13:26,885 --> 00:13:28,346
Was meinst du damit?
186
00:13:28,512 --> 00:13:29,847
Koks.
187
00:13:30,013 --> 00:13:32,183
Yoga, Koga, oh mein Gott.
188
00:13:32,350 --> 00:13:33,810
Wenn du dir das reinziehst,
dann ist es so,
189
00:13:33,977 --> 00:13:35,895
als ob scheiß
Einhörner aus deiner Nase rauskommen.
190
00:13:36,062 --> 00:13:37,313
Das ist der Hammer, Mann.
191
00:13:37,481 --> 00:13:38,773
Aber ich bin ein Cop, weißt du?
192
00:13:39,023 --> 00:13:41,193
Oh, schätze, das bedeutet "nein."
193
00:13:41,360 --> 00:13:43,403
-Allerdings!
-Okay, cool.
194
00:13:43,570 --> 00:13:45,781
Du bist sicher der berüchtigte Rad.
195
00:13:46,532 --> 00:13:48,868
-Ja, das stimmt.
-Okay.
196
00:13:49,034 --> 00:13:51,371
Hör zu, Rad, das hier ist mein Schloss.
197
00:13:51,537 --> 00:13:52,622
Willkommen.
198
00:13:52,788 --> 00:13:55,375
Was mein ist,
soll von nun an auch dein sein.
199
00:13:55,541 --> 00:13:56,835
-Okay, ist gut.
-Fühl dich wie zu Hause.
200
00:13:57,002 --> 00:14:00,088
Ja, toll,
also die Mädels haben mich geschickt,
201
00:14:00,256 --> 00:14:01,548
sie wollen ein paar Drinks.
202
00:14:02,048 --> 00:14:04,760
Und sie meinten,
du könntest mir dabei helfen.
203
00:14:05,344 --> 00:14:08,264
Also kannst du mir sagen,
was ich tun soll?
204
00:14:10,642 --> 00:14:13,561
Es sei denn,
du verstehst nicht, was ich sage.
205
00:14:13,728 --> 00:14:16,606
-Dann such ich mir selbst was aus.
-Ich höre, was du sagst, ich kann...
206
00:14:16,774 --> 00:14:19,067
Ich kann deine Vibes spüren.
Ist unser erstes Treffen.
207
00:14:19,234 --> 00:14:20,903
Habt ihr was Weißes mitgebracht?
208
00:14:21,069 --> 00:14:23,322
Wir feiern heute 'ne White Party.
Ihr wisst Bescheid, oder?
209
00:14:23,572 --> 00:14:25,824
Ja, ich, ich glaube Kayla
hat für mich eingepackt.
210
00:14:25,992 --> 00:14:27,451
Gut, dann können wir feiern!
211
00:14:27,618 --> 00:14:28,787
-Ja, ich...
-Das wird gut.
212
00:14:28,953 --> 00:14:30,204
Ja, dennoch.
213
00:14:30,455 --> 00:14:32,999
Wenn wir für einen Moment
beim Thema bleiben könnten.
214
00:14:33,167 --> 00:14:35,961
Die Mädels brauchen ihre Drinks. Okay?
215
00:14:36,128 --> 00:14:37,171
Also?
216
00:14:37,337 --> 00:14:38,547
-Drinks.
-Wo find ich sie?
217
00:14:40,132 --> 00:14:42,259
Drinks, Ladies, Getränke, klar.
Ich hol uns was.
218
00:14:42,427 --> 00:14:43,969
-Okay.
-Etwas aus dem unteren Regal.
219
00:14:44,137 --> 00:14:45,346
-Klar.
-Das wird ihnen gefallen.
220
00:14:47,307 --> 00:14:49,059
Also, was ist das mit euch beiden?
221
00:14:49,893 --> 00:14:51,394
Ist es was Ernstes?
222
00:14:52,145 --> 00:14:54,231
Denke schon, ist das zu fassen?
223
00:14:54,731 --> 00:14:56,608
Wooow, Kayla.
224
00:14:58,360 --> 00:15:00,029
Und führt ihr beide eine offene Beziehung
225
00:15:00,196 --> 00:15:03,825
oder ist es eher eine brave,
monogame, exklusive Geschichte?
226
00:15:03,991 --> 00:15:06,203
Glory, warum musst du es so bezeichnen?
227
00:15:06,369 --> 00:15:09,247
Komm schon, wir wissen beide,
Monogamie ist nichts für dich.
228
00:15:10,082 --> 00:15:12,000
Ich weiß. Ich weiß.
229
00:15:12,250 --> 00:15:14,587
-Aber...
-Aber?
230
00:15:14,753 --> 00:15:15,879
Mehr nicht?
231
00:15:16,046 --> 00:15:18,132
Das ist 'n riesiges "Aber".
232
00:15:19,008 --> 00:15:20,509
Was findest du an ihm?
233
00:15:21,302 --> 00:15:25,139
Oh, es ist,
weil er eine Uniform trägt, nicht wahr?
234
00:15:25,307 --> 00:15:27,892
-Hey, du weißt, wie sehr mich das anmacht.
-Oh ja!
235
00:15:28,060 --> 00:15:32,106
Nein, aber er ist so süß
und fürsorglich und mitfühlend.
236
00:15:32,272 --> 00:15:35,568
Oh, sorry, aber ich schlafe ein,
wenn ich solch einen Bullshirt höre.
237
00:15:38,446 --> 00:15:40,031
Im Ernst, Glory,
238
00:15:40,198 --> 00:15:43,910
er ist loyal - und verdammt -
ich muss mir nie darüber Sorgen machen,
239
00:15:44,077 --> 00:15:45,371
dass er mich betrügen könnte.
240
00:15:47,998 --> 00:15:50,001
Und der zweite Grund ist...?
241
00:15:50,167 --> 00:15:51,752
Komm schon, spuck's aus.
242
00:15:52,003 --> 00:15:53,963
Der Mann gleicht mich aus.
243
00:15:55,381 --> 00:15:58,301
So ein Quatsch.
Du mit deinem Gleichgewicht!
244
00:15:58,468 --> 00:16:01,804
Ich gönne mir selbst eine Überdosis
der Freuden des Lebens.
245
00:16:01,972 --> 00:16:03,974
Und du verharrst in 'ner Yoga-Pose.
246
00:16:05,267 --> 00:16:06,477
-Aber er ist ein Cop.
-Und?
247
00:16:06,644 --> 00:16:09,563
Und wenn ich erst mal geschafft habe,
dass er sich ein bisschen locker macht,
248
00:16:09,730 --> 00:16:10,898
dann wird's perfekt!
249
00:16:13,192 --> 00:16:15,695
Vielleicht kann ich dir
ein wenig dabei helfen.
250
00:16:15,862 --> 00:16:17,947
Ich will die Katze zwar nicht
zu früh aus dem Sack lassen,
251
00:16:18,197 --> 00:16:22,995
aber Angelo und ich haben da 'ne sexy,
kleine Sache miteinander.
252
00:16:23,162 --> 00:16:26,582
Und ich hab mir gedacht,
vielleicht wollt ihr mitmachen?
253
00:16:27,416 --> 00:16:28,584
Scheiße.
254
00:16:29,752 --> 00:16:32,047
Weißt du, ich hab Rad
versprochen dass wir für uns bleiben.
255
00:16:32,297 --> 00:16:34,715
-Glory, du weißt, ich würd's gern tun.
-Das darf doch nicht wahr sein.
256
00:16:35,801 --> 00:16:36,885
-Und?
-Hör zu.
257
00:16:37,052 --> 00:16:40,222
Wenn ich Rad
dazu überreden kann, bin ich dabei.
258
00:16:40,389 --> 00:16:41,390
Gut.
259
00:16:42,724 --> 00:16:43,976
Ich drück die Daumen.
260
00:16:45,686 --> 00:16:47,104
Seid ihr bereit?
261
00:16:47,271 --> 00:16:49,023
Rad, sieht es etwa so aus?
262
00:16:49,566 --> 00:16:50,483
Oooh, sorry.
263
00:16:50,733 --> 00:16:52,402
Babe, wir brauchen noch ein paar Minuten.
264
00:16:52,569 --> 00:16:53,611
Okay.
265
00:16:54,237 --> 00:16:55,655
Ihr könnt so viel lachen, wie ihr wollt,
266
00:16:55,906 --> 00:16:58,075
aber mir sind schon mal die Hosen
bei einem Yogakurs gerissen.
267
00:16:58,325 --> 00:16:59,910
Und zwar so, dass alle es sehen konnten.
268
00:17:01,078 --> 00:17:03,622
-Oh, wow, das hätte ich gern geseh'n.
-Ja, sowas passiert.
269
00:17:03,789 --> 00:17:06,584
Und wie habt ihr beide
euch kennen gelernt?
270
00:17:09,420 --> 00:17:11,005
In Rom.
271
00:17:11,172 --> 00:17:12,757
Auf einer Swinger-Party.
272
00:17:12,924 --> 00:17:14,343
-Glory!
-Was?
273
00:17:14,593 --> 00:17:18,180
-Ja, so war das.
-Also, Rad ist sicher ein Tier im Bett?
274
00:17:19,014 --> 00:17:20,099
Er ist ein Tier.
275
00:17:21,809 --> 00:17:23,686
Ja, benutzt er dabei seine Handschellen?
276
00:17:25,063 --> 00:17:26,731
Nein, noch nicht.
277
00:17:27,732 --> 00:17:28,984
Aber ich muss euch was sagen.
278
00:17:29,150 --> 00:17:30,401
Als wir vorhin hier angekommen sind,
279
00:17:30,569 --> 00:17:33,405
haben wir euch beide
beim Ficken im Wohnzimmer erwischt.
280
00:17:34,240 --> 00:17:36,158
-Ihr wart gerade mittendrin.
-Ihr bringt mich in Verlegenheit.
281
00:17:36,325 --> 00:17:38,244
Red keinen Mist,
du magst es, beobachtet zu werden.
282
00:17:38,410 --> 00:17:39,746
Und wie ich das mag!
283
00:17:39,912 --> 00:17:41,080
Und du auch.
284
00:17:41,789 --> 00:17:43,833
Erst dachte ich,
ihr braucht vielleicht Hilfe.
285
00:17:44,000 --> 00:17:45,752
Ich wusste nicht, was ich tun soll.
286
00:17:47,004 --> 00:17:48,964
Rad, das nennt man Rollenspiel.
287
00:17:49,631 --> 00:17:52,050
-Alles klar.
-Und du Freak, hat's dir gefallen?
288
00:17:53,969 --> 00:17:56,139
-Kann sein.
-Schlampe, dir hat es sicher gefallen.
289
00:17:56,389 --> 00:17:57,556
Das ist eine Lüge!
290
00:17:57,723 --> 00:18:00,059
So heiß wie damals, als ich dich
mit unserem Professor erwischt hab?
291
00:18:00,309 --> 00:18:02,145
-Wow.
-Glory, das reicht jetzt.
292
00:18:02,311 --> 00:18:03,980
-Warum denn?
-Whoa, Professor?
293
00:18:04,147 --> 00:18:05,607
-Ja.
-Oh, das ist gut.
294
00:18:05,857 --> 00:18:06,733
Nicht.
295
00:18:06,900 --> 00:18:07,734
-Hör auf.
-Warum?
296
00:18:07,901 --> 00:18:09,111
Nein, ich erzähl alles.
297
00:18:09,611 --> 00:18:11,697
Also, wie auch immer, im letzten Jahr,
298
00:18:11,864 --> 00:18:14,033
wechselte ich
von der Universität in Sydney
299
00:18:14,199 --> 00:18:15,618
zu einem College in den Staaten.
300
00:18:15,785 --> 00:18:17,537
Und dort habe ich Kayla kennen gelernt.
301
00:18:17,703 --> 00:18:20,706
Ich hätte nie gedacht, dass es noch
so eine wilde Frau wie mich geben könnte.
302
00:18:20,874 --> 00:18:23,459
Aber sie war beschäftigt
mit ihrem Englisch-Professor.
303
00:18:24,085 --> 00:18:25,837
Schätze,
dass jemand gute Noten gebraucht hat.
304
00:18:26,004 --> 00:18:28,089
-Glory!
-Wow. Wirklich, Kayla?
305
00:18:28,715 --> 00:18:31,135
Das überrascht mich nicht,
wenn du mit der da abhängst.
306
00:18:31,302 --> 00:18:33,805
-Sie führt dich in Versuchung.
-Okay, das reicht jetzt, Leute.
307
00:18:33,971 --> 00:18:35,890
-Ich hab dann einfach mitgemacht.
-Ein Dreier?
308
00:18:36,057 --> 00:18:38,017
Wow, das wird ja immer besser.
309
00:18:38,185 --> 00:18:39,519
-Es war eher ein Fickfest.
-Glory!
310
00:18:39,686 --> 00:18:40,938
-Okay.
-Was?
311
00:18:41,104 --> 00:18:42,397
-Wow.
-Was hab ich denn gesagt?
312
00:18:42,564 --> 00:18:44,274
Es ist die Wahrheit, oder nicht?
313
00:18:44,524 --> 00:18:47,027
-Es reicht jetzt.
-Aber, weißt du was?
314
00:18:47,194 --> 00:18:49,572
Das war das erste Mal,
dass Kayla mich geleckt hat.
315
00:18:49,738 --> 00:18:51,240
-Wow. Hey. Ja.
-Ja, definitiv.
316
00:18:51,407 --> 00:18:52,951
-Schade, dass ich nicht dabei war.
-Und...
317
00:18:53,702 --> 00:18:54,661
So war das also.
318
00:18:54,911 --> 00:18:57,121
-Jetzt kommt alles ans Licht, Kayla.
-Ist das abgefahren!
319
00:18:59,082 --> 00:18:59,999
Kayla?
320
00:19:01,460 --> 00:19:04,546
Baby?
In einer Sache schlägt Angelo dich locker.
321
00:19:05,464 --> 00:19:08,175
Verzeih meiner Freundin.
Aber so ist sie nun mal.
322
00:19:10,470 --> 00:19:12,722
Ich rette dich, Rad. Stoßen wir an.
323
00:19:12,889 --> 00:19:14,224
-Auf was trinken wir?
-Auf was?
324
00:19:14,390 --> 00:19:16,059
Darauf, dass du meine Brautjungfer wirst.
325
00:19:16,226 --> 00:19:18,604
Bitch, du hast sonst keine Freundinnen,
die es mit dir aushalten würden.
326
00:19:18,854 --> 00:19:20,814
-Wer sollte es also sonst sein?
-Okay.
327
00:19:21,232 --> 00:19:22,399
Ich hab ihr ein bisschen davon erzählt.
328
00:19:22,566 --> 00:19:24,693
Sie hat gesagt, "vielleicht."
Aber ich denke, das heißt "ja".
329
00:19:24,944 --> 00:19:26,738
-Äh, was genau?
-Ach wirklich?
330
00:19:26,988 --> 00:19:28,322
Rad, weißt du was?
331
00:19:28,490 --> 00:19:30,199
Ich werd dir später
alles in Ruhe erklären, okay?
332
00:19:30,450 --> 00:19:32,076
Oh, deine Hochzeit?
333
00:19:33,078 --> 00:19:35,038
-Nicht so schnell, dazu kommen wir noch.
-Okay.
334
00:19:35,205 --> 00:19:37,750
Aber stoßen wir doch auf das lange
Wochenende an, das noch vor uns liegt.
335
00:19:37,916 --> 00:19:40,127
Scheiße, ja, auf das lange Wochenende!
336
00:19:40,293 --> 00:19:43,046
-Okay, cheers, auf uns.
-Auf gute Zeiten, und viel Spaß zusammen.
337
00:19:43,214 --> 00:19:45,549
-Und jetzt runter damit.
-Das wird 'ne große Party.
338
00:19:47,551 --> 00:19:49,387
-Ahh, Mann, ganz schön stark.
-Das hat gut getan.
339
00:19:49,554 --> 00:19:52,098
-Ziemlich stark.
-Ich bin jetzt bereit fürs Dessert.
340
00:19:52,266 --> 00:19:54,143
Glory, hast du einen Vorschlag?
341
00:19:54,309 --> 00:19:57,855
Einen guten,
einen schlechten, oder ungezogenen?
342
00:19:58,563 --> 00:20:01,526
Wisst ihr, unsere Unterhaltung
langweilt mich ein bisschen.
343
00:20:01,984 --> 00:20:04,404
-Und ich denke...
-Glory, was tust du da?
344
00:20:04,570 --> 00:20:06,322
Kayla, du kennst mich doch.
345
00:20:06,489 --> 00:20:10,118
Weißt du denn nicht mehr,
wie wir uns früher immer ausgelebt haben?
346
00:20:11,870 --> 00:20:12,829
Okay.
347
00:20:13,789 --> 00:20:15,541
-Das kam unerwartet!
-Also...
348
00:20:16,918 --> 00:20:17,960
Wow.
349
00:20:18,502 --> 00:20:20,462
Diese Glory. Schlechter Einfluss.
350
00:20:20,713 --> 00:20:22,214
Aber andererseits
351
00:20:23,925 --> 00:20:26,344
könnte man es auch
als guten Einfluss bezeichnen.
352
00:20:26,511 --> 00:20:29,222
-Ich denke, ich geh auch in den Pool.
-Okay.
353
00:20:29,389 --> 00:20:31,600
Ich weiß, dass sie ziemlich speziell ist.
354
00:20:31,850 --> 00:20:33,936
-Das sehe ich.
-Aber ich kümmer mich schon darum.
355
00:20:34,102 --> 00:20:35,396
Gut, ja.
356
00:20:36,647 --> 00:20:39,358
-Glory, warte auf mich!
-Was denkst du?
357
00:20:39,608 --> 00:20:42,278
Über Glory, über ihn?
358
00:20:42,904 --> 00:20:44,323
Geh'n wir in den Pool.
359
00:20:45,407 --> 00:20:49,036
-Ist das echt passiert?
-Baby, nicht. Nicht jetzt.
360
00:20:51,914 --> 00:20:52,915
Okay.
361
00:20:53,958 --> 00:20:55,918
Dann lass uns mal reinspringen.
Na los, komm.
362
00:21:00,966 --> 00:21:02,508
Dürfen wir?
363
00:21:03,384 --> 00:21:05,471
Na sieh mal einer an,
wer zu uns in den Pool kommt.
364
00:21:05,637 --> 00:21:07,013
-Lasst die Party begonnen!
-Jetzt geht's ab!
365
00:21:07,181 --> 00:21:09,391
-Eine Viererparty.
-Komm rein!
366
00:21:09,558 --> 00:21:10,809
Jetzt geht der Spaß los.
367
00:21:23,573 --> 00:21:24,658
Na, gefällt dir das?
368
00:21:33,584 --> 00:21:35,837
Oh Baby, du bist so heiß!
369
00:21:37,922 --> 00:21:39,258
Nur zu...
370
00:21:40,675 --> 00:21:41,718
Kommt schon.
371
00:21:53,106 --> 00:21:54,482
Darf ich dich küssen?
372
00:22:04,994 --> 00:22:06,537
Komm, Baby.
373
00:22:15,630 --> 00:22:16,799
Zusammen.
374
00:22:22,596 --> 00:22:26,309
-Rad.
-Rad. Komm schon, wo willst du denn hin?
375
00:22:27,435 --> 00:22:28,645
Rad!
376
00:22:38,739 --> 00:22:40,533
Entspann, dich Mann.
377
00:22:40,700 --> 00:22:42,243
Entspann dich.
378
00:22:45,288 --> 00:22:47,833
Warum funktionierst du nicht, verdammt?
379
00:22:54,340 --> 00:22:55,549
Rad!
380
00:22:57,885 --> 00:22:59,721
Baby, komm wieder raus.
381
00:23:00,555 --> 00:23:01,723
Ich komme.
382
00:23:08,396 --> 00:23:10,983
Rad, Rad, Rad, Rad, Rad. Was geht, Mann.
383
00:23:11,149 --> 00:23:13,694
Hier, hier, hier, nimm einen Schluck,
nimm einen Schluck. Das hilft.
384
00:23:13,861 --> 00:23:15,529
Das bringt dich wieder runter,
glaub mir, komm schon.
385
00:23:15,696 --> 00:23:16,739
Okay.
386
00:23:17,490 --> 00:23:19,242
Ist das okay für dich?
387
00:23:19,408 --> 00:23:22,912
Nein, eigentlich nicht, aber
anscheinend hab ich keine andere Wahl.
388
00:23:23,079 --> 00:23:24,789
Es ist echt heiß, mit dir rumzumachen.
389
00:23:24,956 --> 00:23:26,166
Ich mach dir einen Vorschlag.
390
00:23:26,333 --> 00:23:30,129
Wäre es einfacher für dich
wenn Kayla und du erst mal dabei zuseht?
391
00:23:30,295 --> 00:23:32,590
Ihr seht uns einfach zu,
kommt in Stimmung...
392
00:23:32,757 --> 00:23:38,346
Okay, okay, hör zu, es wär einfacher wenn
ich und Glory euch dabei zusehen,
393
00:23:38,513 --> 00:23:40,473
und wenn du dich wohl fühlst,
machen wir bei euch mit.
394
00:23:40,640 --> 00:23:41,975
Bro, lass gut sein.
395
00:23:42,225 --> 00:23:43,810
Ich zieh mich
vor 'nem anderen Typ nicht aus.
396
00:23:43,977 --> 00:23:45,354
Ich bin nicht schwul, okay?
397
00:23:45,521 --> 00:23:46,897
Niemand will, dass du...
398
00:23:47,063 --> 00:23:49,733
Darum geht’s hier doch gar nicht, Mann.
Niemand hält dich für schwul.
399
00:23:49,901 --> 00:23:52,654
Hier geht es nicht um schwul oder hetero.
Überhaupt nicht, Mann.
400
00:23:52,820 --> 00:23:53,696
Das ist egal.
401
00:23:53,863 --> 00:23:57,492
Wenn du dir deiner sicher bist,
dann kannst du vor jedem nackt sein, Mann.
402
00:23:57,659 --> 00:23:59,744
Außerdem,
hast du mich schon nackt geseh'n.
403
00:23:59,911 --> 00:24:03,415
-Ich mein, komm schon, Bro, entspann dich.
-Ja, das habe ich noch bildlich vor Augen.
404
00:24:03,581 --> 00:24:07,753
Okay, hör zu, sieh mal da,
die Ladies haben 'ne gute Zeit.
405
00:24:07,920 --> 00:24:09,505
Willst du wirklich
so ein Spielverderber sein?
406
00:24:09,755 --> 00:24:10,464
Nein.
407
00:24:10,631 --> 00:24:13,677
Und Kayla hätte gern,
dass du 'ne gute Zeit hast, also...
408
00:24:14,719 --> 00:24:15,720
Okay.
409
00:24:16,846 --> 00:24:17,972
Scheiß drauf.
410
00:24:18,139 --> 00:24:19,683
Ich werde mich opfern.
411
00:24:19,849 --> 00:24:21,560
Ich gehe zuerst.
412
00:24:21,726 --> 00:24:23,478
Und du folgst mir. Okay?
413
00:24:23,645 --> 00:24:26,148
Hab ruhig Spaß mit Glory,
mach dir einfach eine gute Zeit,
414
00:24:26,315 --> 00:24:28,233
du wirst mich mit nichts beleidigen, okay?
415
00:24:28,401 --> 00:24:29,569
Ich geh zuerst.
416
00:24:29,735 --> 00:24:31,654
Und dann sehen wir, was passiert.
Nimm das hier.
417
00:24:31,821 --> 00:24:32,864
Ich weiß nicht, Mann, ich...
418
00:24:33,031 --> 00:24:35,200
Mehr Feuerwasser gibt dir mehr Mut.
419
00:24:35,366 --> 00:24:36,492
Du schaffst das.
420
00:24:37,077 --> 00:24:41,582
Jetzt, Ladies, kommt Teil zwei.
Wir sind zurück, und zu allem bereit.
421
00:24:41,748 --> 00:24:45,795
Okay, wo waren wir stehen geblieben?
Ich denke, ich war an dir dran.
422
00:24:50,258 --> 00:24:52,177
-Komm schon, Rad.
-Was soll das, Mann?
423
00:24:52,427 --> 00:24:54,721
-Was ist denn?
-Ich sagte, ich will das nicht!
424
00:24:54,972 --> 00:24:57,390
Rad, was soll das, verdammt?
425
00:24:57,641 --> 00:24:58,976
Ohje.
426
00:24:59,226 --> 00:25:01,312
Okay, okay,
das war wohl zu schnell für dich.
427
00:25:01,562 --> 00:25:04,232
Das ist nicht cool, Mann. Kayla, komm!
428
00:25:07,986 --> 00:25:09,821
-Wow.
-Schon gut.
429
00:25:09,988 --> 00:25:11,323
Alles gut.
430
00:25:11,865 --> 00:25:14,243
-Das steht mir gut, oder?
-Und wie.
431
00:25:14,493 --> 00:25:17,079
Also, schätze,
ich bekomme heute nur deinen Schwanz.
432
00:25:17,705 --> 00:25:19,749
Also, da gibt es sicher Schlimmeres.
433
00:25:19,915 --> 00:25:20,916
Weißt du was?
434
00:25:21,083 --> 00:25:24,087
Ich schulde dir was, und deshalb
werde ich dir was ganz Besonderes zeigen.
435
00:25:24,254 --> 00:25:25,755
Klar, Daddy. Geh voran.
436
00:25:25,922 --> 00:25:27,382
Okay, cool.
437
00:25:31,553 --> 00:25:33,930
Du kannst doch
nicht einfach meine Freunde schlagen!
438
00:25:34,098 --> 00:25:36,767
Ach, Angelo ist dein Freund?
Ich dachte, der ist neu?
439
00:25:37,018 --> 00:25:39,436
Was ist dein Problem, Rad? Eifersüchtig?
440
00:25:39,604 --> 00:25:42,815
Mein Problem?
Du hattest Sex mit deiner Freundin.
441
00:25:42,982 --> 00:25:45,026
Ich weiß gar nicht, wo ich anfangen soll.
442
00:25:45,193 --> 00:25:47,737
Ich bin mit dir hier. Nur mit dir.
443
00:25:47,905 --> 00:25:50,908
Wir hatten ausgemacht,
dass wir an diesem Wochenende Spaß haben.
444
00:25:52,493 --> 00:25:55,246
Du hast mir doch mal gesagt:
"Du weißt alles."
445
00:25:55,496 --> 00:25:57,290
Wovon sprichst du da?
446
00:25:57,456 --> 00:25:58,582
Dein Professor.
447
00:25:58,749 --> 00:26:01,294
Hast du mit ihm für gute Noten gefickt,
oder war das nur Glory?
448
00:26:01,460 --> 00:26:03,922
Ich war 20,
ich hab's nicht besser gewusst.
449
00:26:04,088 --> 00:26:06,383
Ja, genauso wie jetzt.
450
00:26:06,550 --> 00:26:08,760
Verurteilst mich etwa
wegen meiner Vergangenheit?
451
00:26:08,928 --> 00:26:10,137
Was fällt dir ein, über mich zu urteilen?
452
00:26:10,304 --> 00:26:12,222
Ich mein, was ist mit dir?
Bist du etwa perfekt?
453
00:26:12,389 --> 00:26:14,392
-Du küsst Angelo. Echt jetzt?
-Was?
454
00:26:14,642 --> 00:26:18,021
-Das war ein Gruppending.
-Gruppending? Herrgott.
455
00:26:18,188 --> 00:26:20,065
Kayla, du hast mich nicht
auf sowas vorbereitet.
456
00:26:20,315 --> 00:26:23,443
-Ich, ich versteh es nicht.
-Wir haben drüber gesprochen.
457
00:26:23,610 --> 00:26:25,487
Ich hab dir gesagt,
dass ich mehr ausprobieren will.
458
00:26:25,654 --> 00:26:27,698
Und das wär
die perfekte Gelegenheit gewesen.
459
00:26:27,864 --> 00:26:29,951
Fuck, du hast das alles geplant.
460
00:26:30,117 --> 00:26:32,870
Das ist alles ein großer Trick,
um mich auf die dunkle Seite bringen.
461
00:26:33,120 --> 00:26:36,248
Hörst du dich eigentlich selbst?
Nein, Rad. Nein!
462
00:26:36,416 --> 00:26:38,460
Ich hatte keine Ahnung,
dass das passieren würde.
463
00:26:38,710 --> 00:26:40,753
Ach wirklich?
Dann soll ich dir das abkaufen?
464
00:26:40,921 --> 00:26:41,964
Wie praktisch.
465
00:26:42,130 --> 00:26:44,675
Was für ein Zufall,
dass all dies heute geschieht.
466
00:26:44,842 --> 00:26:46,093
An diesem Wochenende.
467
00:26:46,259 --> 00:26:48,346
Und ich muss das akzeptieren?
468
00:26:48,512 --> 00:26:50,639
Echt jetzt?
Glaubst du, ich würde dir sowas antun?
469
00:26:50,806 --> 00:26:53,559
Hältst du mich für bösartig,
dass ich dich so hintergehen würde?
470
00:26:53,727 --> 00:26:55,019
Weißt du, du musst damit aufhören,
471
00:26:55,186 --> 00:26:57,271
mich wie eine
von deinen Verdächtigen zu behandeln.
472
00:26:57,439 --> 00:27:00,275
Das ist kein Verbrechen,
und ich hab auch nichts Illegales getan.
473
00:27:00,442 --> 00:27:03,612
Du siehst in allem nur das Schlechte.
Das ist so typisch für ein einen Cop!
474
00:27:03,779 --> 00:27:08,117
Weißt du was? Geh ins Bett und verbring
den verdammten Abend für dich alleine!
475
00:28:02,260 --> 00:28:04,304
-Ist es so gut?
-Ja, genau da.
476
00:28:05,430 --> 00:28:06,765
Genau da.
477
00:28:06,932 --> 00:28:08,433
-Oh, Baby.
-Oh mein Gott.
478
00:28:08,600 --> 00:28:10,060
Du machst mich so geil.
479
00:28:13,063 --> 00:28:14,356
Das ist so gut...
480
00:28:19,528 --> 00:28:21,280
Oh, Daddy...
481
00:28:36,755 --> 00:28:38,800
-Bereit?
-Ich bin bereit.
482
00:28:38,967 --> 00:28:42,261
Ja, oh Gott, bring mich zum Squirten!
483
00:28:45,807 --> 00:28:47,476
Ich komm gleich!
484
00:28:48,310 --> 00:28:49,770
Oh, oh, ich komme!
485
00:28:54,442 --> 00:28:56,152
Ich komme!
486
00:29:15,673 --> 00:29:17,592
Oh, Fuck!
487
00:29:17,759 --> 00:29:19,094
Oh mein Gott!
488
00:29:24,683 --> 00:29:26,018
Oh mein Gott.
489
00:29:28,854 --> 00:29:30,148
Oh, Daddy.
490
00:29:30,982 --> 00:29:32,108
Danke.
491
00:29:33,860 --> 00:29:34,986
Fuck.
492
00:29:35,487 --> 00:29:37,155
Scheiße, war das geil.
493
00:29:37,989 --> 00:29:39,199
Oh mein Gott.
494
00:29:39,991 --> 00:29:42,787
-Das habe ich verdient.
-Das hab ich gebraucht.
495
00:29:45,164 --> 00:29:47,833
-Danke, Baby.
-Ich danke dir, Daddy.
496
00:30:21,829 --> 00:30:22,997
Fick dich, Mond.
497
00:30:29,212 --> 00:30:30,922
Kayla? Baby?
498
00:30:33,467 --> 00:30:34,927
Was ist?
499
00:30:35,177 --> 00:30:38,138
Warum sitzt du hier alleine
in der Badewanne herum?
500
00:30:40,099 --> 00:30:41,559
Mach dir keinen Kopf.
501
00:30:43,811 --> 00:30:47,523
Vorhin, da habe dir ein wenig mehr erzählt
über die Sache mit Angelo.
502
00:30:49,067 --> 00:30:53,239
Heißt das, dass er jetzt dein Master ist?
Gehörst du ganz ihm?
503
00:30:54,281 --> 00:30:57,201
Klingt nach einem tollen Leben.Du hast ein Glück!
504
00:31:00,246 --> 00:31:02,123
Das ist alles nur oberflächlich.
505
00:31:03,333 --> 00:31:04,709
Aber zuerst...
506
00:31:20,685 --> 00:31:21,686
Bruder Rad.
507
00:31:22,687 --> 00:31:24,314
Was tust du da oben?
508
00:31:24,481 --> 00:31:25,774
Keine Ahnung.
509
00:31:27,902 --> 00:31:30,487
Komm doch zu mir und spiel 'ne Runde mit.
510
00:31:35,285 --> 00:31:36,369
Okay.
511
00:31:44,420 --> 00:31:46,213
Komm, ich beiße nicht.
512
00:31:47,339 --> 00:31:48,424
Was für eine Nacht.
513
00:31:49,383 --> 00:31:50,676
Ach echt?
514
00:31:50,927 --> 00:31:53,763
Weißt du was, du lebst viel länger,
515
00:31:54,639 --> 00:31:57,975
wenn du die Dinge
nicht so persönlich nimmst.
516
00:31:58,143 --> 00:31:59,561
Ich soll meine Frau teilen?
517
00:31:59,727 --> 00:32:02,064
Keine Ahnung, Mann,
aber das nehm ich persönlich.
518
00:32:03,315 --> 00:32:04,942
Heißt das, Cops sind immer verkrampft?
519
00:32:05,108 --> 00:32:07,903
Du verstehst das nicht.
Darum geht es doch gar nicht.
520
00:32:08,779 --> 00:32:11,950
Man unterscheidet
zwischen legal und illegal.
521
00:32:12,116 --> 00:32:14,744
Wenn du zum Beispiel Koks nimmst...
522
00:32:14,911 --> 00:32:16,120
Dann was?
523
00:32:16,287 --> 00:32:18,290
Wegen sowas steck ich Leute in den Knast.
524
00:32:20,084 --> 00:32:24,546
Rad, vergiss doch bitte einmal
deine Rolle als Cop.
525
00:32:24,714 --> 00:32:27,132
Und benimm dich einfach wie ein Mensch!
526
00:32:28,092 --> 00:32:29,427
Das Leben hat dich beschenkt.
527
00:32:29,594 --> 00:32:33,348
Es sagt dir: "Hier, Rad,
ich lege dir zwei schöne Frauen zu Füßen.
528
00:32:33,514 --> 00:32:35,141
Was wirst du tun?"
529
00:32:35,767 --> 00:32:37,353
Was willst du mir damit sagen?
530
00:32:37,519 --> 00:32:39,646
Das sind Klischees, du weißt schon...
531
00:32:39,813 --> 00:32:43,067
"Du lebst nur einmal"
oder "Das Leben ist zu kurz."
532
00:32:43,692 --> 00:32:46,445
Weißt du was?
Du entscheidest, wie kurz dein Leben ist.
533
00:32:46,613 --> 00:32:51,243
Ich versuche schon mein ganzes Leben,
so lange wie möglich zu leben.
534
00:32:51,493 --> 00:32:54,997
Ja, und wie ist das bisher so
für dich gelaufen?
535
00:32:57,500 --> 00:33:01,712
Also, wenn die Woche vorbei ist,
weiß ich es hoffentlich.
536
00:33:03,422 --> 00:33:05,174
Glory, wie schaffst das eigentlich?
537
00:33:05,341 --> 00:33:08,302
ich weiß, dass du nicht
jeden Tag Yoga machst, so wie ich.
538
00:33:08,470 --> 00:33:09,471
Ich hab gute Gene.
539
00:33:09,638 --> 00:33:10,847
Ist klar.
540
00:33:11,014 --> 00:33:13,267
Nein, im Ernst jetzt,
was ist dein Geheimnis?
541
00:33:13,433 --> 00:33:14,935
Du siehst fantastisch aus!
542
00:33:15,102 --> 00:33:19,231
Nun, ich halte mich von Stress fern.
Keine Arbeit. Kein Boss...
543
00:33:19,482 --> 00:33:21,191
Keine Arbeit? Echt jetzt?
544
00:33:21,359 --> 00:33:23,736
Arbeitest du denn
gar nicht mehr in deiner Bank?
545
00:33:25,196 --> 00:33:26,614
Hab gekündigt.
546
00:33:26,782 --> 00:33:29,200
Bist du verrückt,
du hast 300.000 pro Jahr verdient!
547
00:33:29,910 --> 00:33:30,952
Fünfhundert.
548
00:33:31,119 --> 00:33:33,622
Du hast eine halbe Million
einfach so links liegen lassen?
549
00:33:33,872 --> 00:33:35,624
Aus welchem Grund?
550
00:33:36,125 --> 00:33:37,168
Angelo?
551
00:33:37,334 --> 00:33:40,004
Für seinen Schwanz,
Glory, was verflucht soll das?
552
00:33:40,171 --> 00:33:42,214
Nerv mich nicht mit dieser Scheiße.
553
00:33:42,382 --> 00:33:44,926
Glory, nachdem du aufgehört hast,
554
00:33:45,093 --> 00:33:47,512
den College-Professor zu daten,
hast du dir'n Job gesucht
555
00:33:47,679 --> 00:33:50,015
und der zweite Typ hat Hotels
in Las Vegas entworfen.
556
00:33:50,182 --> 00:33:52,476
-Und du hast weiter gearbeitet.
-Worauf willst du hinaus?
557
00:33:52,726 --> 00:33:53,811
Verstehst du nicht, Glory?
558
00:33:53,977 --> 00:33:57,106
Du gibst nicht dein Leben einfach so
wegen eines Typen auf, denn du...
559
00:33:57,273 --> 00:34:01,027
du wirst verlassen, weil es
eh nicht funktioniert, und was dann?
560
00:34:01,194 --> 00:34:02,111
Dann hast du nichts.
561
00:34:03,071 --> 00:34:04,323
Und wenn es diesmal für immer ist?
562
00:34:06,116 --> 00:34:09,494
Gib mir einen Moment, und ich kotz
dir gleich vor die Füße, okay?
563
00:34:09,661 --> 00:34:11,581
-Kayla, hör auf!
-Glory, im Ernst jetzt.
564
00:34:11,747 --> 00:34:15,168
Was verflucht ist das mit Angelo?
Ist er wirklich so gut bestückt?
565
00:34:16,627 --> 00:34:17,795
Oh mein Gott.
566
00:34:18,421 --> 00:34:20,924
Sag mir bitte nicht, hier geht’s um Sex.
567
00:34:21,091 --> 00:34:23,427
Kayla, hast du mal gesquirtet?
568
00:34:24,219 --> 00:34:25,346
Was trinkst du da?
569
00:34:25,512 --> 00:34:27,306
-Sag schon.
-Was ist das?
570
00:34:27,473 --> 00:34:30,893
Verdammt,
du hast keine Ahnung, du armes Ding.
571
00:34:31,060 --> 00:34:32,895
Hör auf, mich zu verarschen!
572
00:34:33,980 --> 00:34:35,106
Hey.
573
00:34:36,274 --> 00:34:37,734
Wie ist das so?
574
00:34:41,238 --> 00:34:45,784
Weißt du, bevor ich Angelo gekannt habe,
dachte ich, es sei ein Mythos.
575
00:34:45,951 --> 00:34:50,539
Etwas, das nur Pornostars tun können,
weil sie schon so viele Schwänze hatten.
576
00:34:50,706 --> 00:34:53,292
Früher hab ich immer gedacht,
ich müsste pinkeln.
577
00:34:53,459 --> 00:34:56,539
Also habe ich immer wieder damit aufgehört.
578
00:34:57,381 --> 00:35:01,176
Ich mein, wer verflucht nochmal will
schon ins Bett pissen, wenn er Sex hat?
579
00:35:02,469 --> 00:35:06,474
Aber ich habe es immer falsch gemacht.
Die ganze Zeit.
580
00:35:06,641 --> 00:35:08,268
Echtes Squirting kommt selten vor.
581
00:35:09,227 --> 00:35:12,147
-Und wie selten?
-Absolut selten.
582
00:35:12,313 --> 00:35:14,149
Und das ist
verdammt noch mal nicht richtig.
583
00:35:14,315 --> 00:35:17,694
Wir berauben uns leider selbst
dieses Geschenks der Götter.
584
00:35:17,944 --> 00:35:20,504
Wow, so kann man es natürlich auch sehen.
585
00:35:22,408 --> 00:35:25,077
Wenn du wirklich
und wahrhaftig squirten willst,
586
00:35:25,244 --> 00:35:27,329
musst du vor dich vor allem entspannen.
587
00:35:27,580 --> 00:35:29,832
Und ich meine total entspannen.
588
00:35:29,999 --> 00:35:32,835
Und ich spreche hier nicht
über den Körper.
589
00:35:33,003 --> 00:35:35,756
Ich wurde schon 1000 Mal gefickt,
und ich habe mich fallen lassen,
590
00:35:35,923 --> 00:35:37,215
und war völlig entspannt.
591
00:35:37,883 --> 00:35:39,760
Ich spreche über den Verstand.
592
00:35:40,010 --> 00:35:41,304
Es ist Kopfsache.
593
00:35:41,554 --> 00:35:43,514
Angelo hat mich
auf den richtigen Weg gebracht.
594
00:35:44,598 --> 00:35:47,393
Endlich, Kayla,
hab ich einen Mann im Leben,
595
00:35:47,561 --> 00:35:50,605
der die Geduld besitzt,
mich nicht nur ordentlich durchzuficken,
596
00:35:50,772 --> 00:35:52,524
sondern der
wirklich daran interessiert ist,
597
00:35:52,691 --> 00:35:54,651
mich zum Höhepunkt der Lust zu bringen.
598
00:35:54,819 --> 00:35:58,363
Beim Squirting ist es so,
dass zuerst dein Kopf gefickt werden muss.
599
00:35:58,531 --> 00:36:00,575
Und wenn
der Verstand sich erst mal entspannt,
600
00:36:00,741 --> 00:36:03,161
dann sorgt er dafür, dass etwas
in deiner Muschi ausgelöst wird.
601
00:36:03,411 --> 00:36:04,579
"Ausgelöst"?
602
00:36:04,745 --> 00:36:07,207
Ich glaube, dass wir alle dazu fähig sind.
603
00:36:07,373 --> 00:36:12,170
Ich mein, ich hab schon gesquirtet,
indem ich gefingert oder auch gefickt
604
00:36:12,338 --> 00:36:14,006
oder auch geleckt wurde.
605
00:36:15,216 --> 00:36:16,508
Kayla.
606
00:36:16,675 --> 00:36:20,387
Wenn du mit Squirten anfängst,
dann fängt deine Muschi an zu leben.
607
00:36:20,888 --> 00:36:22,307
Heil Satan!
608
00:36:22,474 --> 00:36:24,767
Und du meinst, meine ist schon tot?
609
00:36:24,934 --> 00:36:28,063
Nein, Baby,
sie muss einfach wieder auferstehen.
610
00:36:28,230 --> 00:36:29,898
Ich glaube, du übertreibst voll!
611
00:36:30,148 --> 00:36:32,651
Okay, darf ich jetzt 'n Drink haben?
612
00:36:32,818 --> 00:36:34,820
Ah, du solltest
lieber nicht damit anfangen.
613
00:36:35,071 --> 00:36:37,656
Bitch, komm schon. Gib schon her!
614
00:36:37,824 --> 00:36:41,661
Und du willst ganz sicher eine squirtende,
knallharte Göttin wie ich sein?
615
00:36:41,911 --> 00:36:44,331
Das fragst du noch? Bin dabei.
616
00:36:44,498 --> 00:36:45,957
Aber ich kann dir das nicht bieten.
617
00:36:46,125 --> 00:36:47,501
Und warum zur Hölle nicht?
618
00:36:47,667 --> 00:36:50,004
Weil du leider keine von uns bist.
619
00:36:51,463 --> 00:36:52,381
Von wem?
620
00:36:53,799 --> 00:36:55,801
Angelo und ich...
621
00:36:55,968 --> 00:36:58,096
Ich war nicht ganz ehrlich zu dir,
weißt du?
622
00:36:58,346 --> 00:37:01,307
Aber ich hab gedacht,
dass du bei uns mitmachen würdest.
623
00:37:01,474 --> 00:37:03,644
Ich bin hier, oder etwa nicht?
624
00:37:05,229 --> 00:37:07,564
Ja, es ist mehr als das.
625
00:37:07,731 --> 00:37:09,025
Hör mir einfach zu.
626
00:37:10,526 --> 00:37:12,111
Ich kapier's nicht.
627
00:37:13,655 --> 00:37:14,864
Was genau?
628
00:37:16,324 --> 00:37:18,444
-Also, du weißt schon.
-Hör zu, ich geb dir mein Okay,
629
00:37:18,618 --> 00:37:19,786
dass du intim mit Glory wirst.
630
00:37:20,037 --> 00:37:22,539
Partnertausch
ist doch nur was Körperliches, Mann,
631
00:37:22,706 --> 00:37:24,226
wir leben im Moment.
632
00:37:24,374 --> 00:37:27,836
Und was wir tun, ist
wir teilen einander okay?
633
00:37:28,003 --> 00:37:29,630
Und es ist einvernehmlich.
634
00:37:30,298 --> 00:37:31,340
Ergibt das Sinn?
635
00:37:32,425 --> 00:37:34,844
Ja. Ja, ich versteh schon, aber...
636
00:37:35,011 --> 00:37:38,598
Wie kann irgendwas hiervon
gut für eine Beziehung sein?
637
00:37:39,391 --> 00:37:41,977
Weißt du, wirklich jedes Mal
638
00:37:42,561 --> 00:37:46,023
wenn ich mich richtig verliebe,
werde ich verarscht.
639
00:37:46,190 --> 00:37:48,859
Und wenn Kayla
640
00:37:49,026 --> 00:37:51,779
mich auf einmal fragt:
"Hey, lass uns 'n Dreier haben"
641
00:37:51,947 --> 00:37:55,742
oder
"Hey, 'nen Vierer mit 'nem anderen Paar".
642
00:37:57,077 --> 00:38:00,747
Dann seh ich das als ein Versuch,
mich zu betrügen, ganz ehrlich.
643
00:38:00,914 --> 00:38:02,541
Eifersucht ist 'ne Bitch.
644
00:38:02,708 --> 00:38:04,669
Du bist einfach nur ein Mensch, Mann.
Du bist sterblich.
645
00:38:04,919 --> 00:38:06,588
Wovon redest du, Mann?
646
00:38:06,838 --> 00:38:08,590
Ich sag dir mal, was ich verrückt finde:
647
00:38:08,756 --> 00:38:12,719
Du hast dir schon vorgestellt, wie es wäre
wenn ich Kayla durchficken würde.
648
00:38:13,428 --> 00:38:16,640
Und hast dir vor Angst
fast in die Hosen geschissen.
649
00:38:16,807 --> 00:38:18,601
Dabei ist doch noch gar nichts passiert.
650
00:38:18,767 --> 00:38:20,728
-Es sollte dir keine Angst machen.
-Also das ist doch...
651
00:38:20,894 --> 00:38:22,188
Es sollte dich viel mehr begeistern,
652
00:38:22,355 --> 00:38:24,523
denn es eröffnet dir
einfach so viele neue Möglichkeiten.
653
00:38:24,690 --> 00:38:27,861
Was? Was verflucht nochmal
sollte mach daran begeistern?
654
00:38:28,361 --> 00:38:33,825
Also, ich... ich mein, du hörst es
sicher nicht gerne, aber ganz ehrlich,
655
00:38:33,993 --> 00:38:35,911
ich glaub, du bist 'n Voyeur.
656
00:38:36,453 --> 00:38:39,457
Es gibt da draußen einen Haufen Männer,
die es total anmacht,
657
00:38:39,624 --> 00:38:41,667
wenn sie andere Männer dabei beobachten,
658
00:38:41,834 --> 00:38:44,379
wie die
mit ihrer Freundin oder Frau schlafen.
659
00:38:44,545 --> 00:38:46,214
Ich glaube, du gehörst auch dazu.
660
00:38:46,381 --> 00:38:48,509
Was? Vergiss es einfach, Bro.
661
00:38:49,635 --> 00:38:52,012
Ich gehöre ganz sicher nicht dazu, aber...
662
00:38:52,179 --> 00:38:54,806
aber es klingt so,
als ob du dazu gehören würdest.
663
00:38:54,974 --> 00:38:57,059
So würde ich dich definitiv einschätzen.
664
00:38:58,435 --> 00:39:00,855
Ah, ich weiß,
das ist leicht auf mich zu projizieren,
665
00:39:01,022 --> 00:39:02,940
aber, nein,
tatsächlich macht es gar nicht an,
666
00:39:03,107 --> 00:39:05,152
wenn ich dabei zusehe,
wie Glory mit anderen Männern Sex hat.
667
00:39:05,318 --> 00:39:09,782
Ich weiß nicht, wie wir auf dieses Thema
gekommen sind, aber weißt du...
668
00:39:09,948 --> 00:39:13,118
Es macht mich schon wahnsinnig,
wenn ich bloß an sowas denken muss.
669
00:39:13,286 --> 00:39:16,164
Können wir über etwas anderes reden?
670
00:39:16,414 --> 00:39:18,082
Das ist nur Kopfsache, Mann.
671
00:39:18,249 --> 00:39:21,545
Es sind nur deine Gedanken. Glaub mir.
672
00:39:21,711 --> 00:39:25,006
Ich mein, es ist buchstäblich dein Ego,
das dich davon abhalten will.
673
00:39:25,174 --> 00:39:26,883
Du bist nicht selbstsicher genug.
674
00:39:27,051 --> 00:39:30,680
Deine Eifersucht und dein Ego,
sie bringen dich dazu, an dir zweifeln.
675
00:39:30,846 --> 00:39:34,099
"Oh mein Gott, was ist, wenn ich nicht
hart werde, wenn andere mich beobachten?"
676
00:39:34,267 --> 00:39:36,477
"Oh, was wenn sein
Schwanz größer ist als meiner?",
677
00:39:36,644 --> 00:39:38,396
"Oh mein Gott!
Was, wenn ich zu schnell komme?"
678
00:39:38,646 --> 00:39:42,609
Lass diese Scheiße los.
Und trenne dich von deinem Ego!
679
00:39:44,194 --> 00:39:45,904
Ich schwöre dir, alles wird besser,
680
00:39:46,071 --> 00:39:48,866
wenn du nicht mehr darüber nachdenkst,
was passieren könnte,
681
00:39:49,033 --> 00:39:51,578
sondern es einfach passieren lässt.
682
00:39:53,913 --> 00:39:57,959
Also, wenn ich es zulasse,
dass ich es tue...
683
00:40:01,546 --> 00:40:03,048
Ja.
684
00:40:03,215 --> 00:40:06,760
Du machst sie scharf,
indem du selber scharf bist.
685
00:40:06,927 --> 00:40:08,972
Und ich sag dir,
sie wird dich dafür lieben.
686
00:40:09,138 --> 00:40:10,139
Wirklich.
687
00:40:14,561 --> 00:40:16,062
Na schön.
688
00:40:17,356 --> 00:40:22,486
Verdammt. Ich schätze, ich probier's aus.
689
00:40:22,652 --> 00:40:24,446
Einmal sollte man alles probieren.
690
00:40:24,614 --> 00:40:28,075
Kayla will das schon so lange tun, also...
691
00:40:29,034 --> 00:40:30,036
Rad?
692
00:40:31,246 --> 00:40:32,413
Alles wieder gut?
693
00:40:33,039 --> 00:40:36,209
Ja, tut mir leid,
dass ich dich geschlagen hab.
694
00:40:36,377 --> 00:40:39,045
Ich habe wohl überreagiert.
695
00:40:43,634 --> 00:40:46,929
Es ist bald Vollmond, oder?
696
00:40:47,680 --> 00:40:49,140
Noch nicht ganz.
697
00:40:49,807 --> 00:40:51,059
Aber morgen.
698
00:40:53,186 --> 00:40:56,273
Ich glaube dir nicht.
Das sind alles bloß Lügen.
699
00:40:56,439 --> 00:40:58,776
Wann hast du
die Erfahrung zum ersten Mal gemacht?
700
00:40:58,942 --> 00:41:01,695
Letztes Jahr, als ich auf Bora Bora war,
701
00:41:01,862 --> 00:41:04,365
da bin ich früh morgens
bei Sonnenaufgang aufgewacht.
702
00:41:04,532 --> 00:41:08,244
Und einfach alles
in mir war so lebendig wie noch nie.
703
00:41:08,412 --> 00:41:09,746
Am ersten Tag
704
00:41:09,913 --> 00:41:11,706
wurde ich wiedergeboren.
705
00:41:11,873 --> 00:41:13,833
Ich hab mich wie ein Vulkan gefühlt.
706
00:41:14,001 --> 00:41:18,047
Mein Körper...
einfach alles in mir ist hochgekocht.
707
00:41:18,213 --> 00:41:20,800
Bis ich es nicht mehr aushalten konnte.
708
00:41:20,966 --> 00:41:24,262
-Und da musste ich einfach Sex haben.
-Und warum?
709
00:41:25,263 --> 00:41:28,767
Und jetzt kann ich nicht genug bekommen.
710
00:41:28,934 --> 00:41:30,602
Und zwar von allem.
711
00:41:30,769 --> 00:41:31,853
Ich bin süchtig.
712
00:41:32,646 --> 00:41:34,856
Ich bin süchtig nach der Lust!
713
00:41:35,024 --> 00:41:36,442
Und süchtig nach dem Leben.
714
00:41:38,110 --> 00:41:40,905
Scheiß drauf! Ich will's auch!
Auch, auch, auch, auch, auch.
715
00:41:41,072 --> 00:41:42,031
Auch.
716
00:41:42,490 --> 00:41:43,616
Komm schon!
717
00:41:45,035 --> 00:41:47,620
Kayla, mal Spaß beiseite.
718
00:41:48,664 --> 00:41:51,124
Ich versuche dich nicht,
davon zu überzeugen.
719
00:41:51,834 --> 00:41:55,088
Wenn du das willst,
was ich habe, und was Angelo hat
720
00:41:56,255 --> 00:41:57,757
musst du dich dafür entscheiden.
721
00:42:01,470 --> 00:42:04,556
Sehr hübsch. Sieht ziemlich alt aus.
722
00:42:06,016 --> 00:42:07,309
Es ist antik.
723
00:42:09,061 --> 00:42:11,897
Ein Vorgeschmack, auf das, was noch kommt.
724
00:43:02,452 --> 00:43:05,998
Dein Schloss ist echt riesig.
Bist du sicher, dass die da unten sind?
725
00:43:06,165 --> 00:43:09,001
Sicher nicht,
aber ich kann es spüren, keine Ahnung.
726
00:43:09,169 --> 00:43:11,546
Komm.
Hey, vielleicht lieg ich auch falsch.
727
00:43:15,216 --> 00:43:17,218
-Hörst du das?
-Ja.
728
00:43:34,362 --> 00:43:35,447
Finden wir's raus.
729
00:43:48,044 --> 00:43:49,879
-Nein, nicht!
-Aber ich dachte, wir wollten...
730
00:43:50,046 --> 00:43:51,631
Nein, nein, nein.
731
00:44:04,229 --> 00:44:05,230
-Was ist?
-Rad.
732
00:44:05,396 --> 00:44:07,398
Lassen wir den Ladies doch ihren Moment.
733
00:44:07,566 --> 00:44:10,026
Ich verstehe nicht,
wir sind schon hier, und wir sollten...
734
00:44:10,193 --> 00:44:11,903
Vor uns liegt das ganze Wochenende.
735
00:44:12,070 --> 00:44:13,739
Kein Grund zur Eile.
736
00:44:13,905 --> 00:44:16,450
Lass den Ladies ihren Spaß,
und wenn wir dazu kommen sollen,
737
00:44:16,617 --> 00:44:18,369
sagen sie Bescheid. Okay?
738
00:44:18,536 --> 00:44:19,954
Lassen wir sie in Ruhe.
739
00:44:20,121 --> 00:44:22,499
Ganz genau. Du hast es erfasst.
740
00:45:57,353 --> 00:45:58,895
Hab ich das gut gemacht, Daddy?
741
00:46:00,731 --> 00:46:04,193
Das hast du richtig gut gemacht.
Solang es ihre Entscheidung war.
742
00:46:04,360 --> 00:46:06,320
-Das war sie auf jeden Fall.
-Wirklich?
743
00:46:07,447 --> 00:46:08,698
Sie war bereit.
744
00:46:08,865 --> 00:46:10,200
Das glaub ich gern.
745
00:46:10,367 --> 00:46:12,035
Und wie läuft es so mit Rad?
746
00:46:13,411 --> 00:46:15,080
Dieser verdammte Rad,
747
00:46:15,873 --> 00:46:18,334
ich glaube,
dass er sich langsam locker macht.
748
00:46:19,752 --> 00:46:22,630
Aber in der Zwischenzeit
kümmern wir uns um Kayla.
749
00:46:22,881 --> 00:46:24,507
Und zwar richtig.
750
00:46:26,676 --> 00:46:29,304
Würdest du heute Morgen
gerne etwas frühstücken?
751
00:46:29,471 --> 00:46:31,974
Dachte schon, dass du nie fragen würdest.
752
00:46:32,807 --> 00:46:34,143
Komm her.
753
00:46:48,700 --> 00:46:49,993
Komm her.
754
00:47:10,182 --> 00:47:14,645
Wach auf, wach auf,
wach auf, wach auf, wach auf!
755
00:47:14,812 --> 00:47:15,771
Wach auf!
756
00:47:17,941 --> 00:47:21,152
Glory, hör auf damit. Nicht doch.
757
00:47:21,319 --> 00:47:22,987
Hey, wie fühlst du dich?
758
00:47:26,700 --> 00:47:29,745
Meine Kontaktlinsen.
Ich glaube, ich habe mit ihnen geschlafen.
759
00:47:29,912 --> 00:47:31,747
Warum? Siehst du alles deutlich?
760
00:47:33,541 --> 00:47:34,875
Deutlich?
761
00:47:36,377 --> 00:47:38,379
Ja, ich bin nicht blind.
762
00:47:39,214 --> 00:47:42,342
Oder möglicherweise musst du
sie nicht mehr tragen, weil du...
763
00:47:42,509 --> 00:47:43,677
-Genau.
-Nein. Was geht hier vor?
764
00:47:43,844 --> 00:47:45,011
Genau.
765
00:47:45,179 --> 00:47:46,430
Ich bin...?
766
00:47:48,390 --> 00:47:51,268
Willkommen in einer völlig neuen Welt.
767
00:47:51,435 --> 00:47:54,063
Ein völlig neues Leben, Kayla.
768
00:47:54,314 --> 00:47:56,191
Na schön, steh auf, wir geh'n in den Pool.
769
00:47:56,358 --> 00:47:57,859
Ja, ich komm ja schon.
770
00:48:05,993 --> 00:48:07,411
Rad.
771
00:48:19,799 --> 00:48:22,219
Baby, komm wieder zurück.
772
00:48:32,438 --> 00:48:34,065
Komm zurück.
773
00:48:45,870 --> 00:48:46,954
Rad!
774
00:48:57,215 --> 00:48:59,718
Oh, ja!
Oh mein Gott!
775
00:49:02,221 --> 00:49:03,514
Rad!
776
00:49:11,398 --> 00:49:15,235
Hör nicht auf.
Oh ja, oh mein Gott!
777
00:49:16,571 --> 00:49:18,238
Oh, Baby, oh!
778
00:49:19,365 --> 00:49:20,908
Oh mein Gott!
779
00:49:22,243 --> 00:49:23,661
Oh, ja!
780
00:49:46,644 --> 00:49:48,063
Was verflucht soll das?
781
00:49:57,866 --> 00:49:58,825
Kayla?
782
00:50:00,744 --> 00:50:01,870
Kayla?
783
00:50:08,711 --> 00:50:09,920
Kayla?
784
00:50:15,635 --> 00:50:16,594
Kayla?
785
00:50:52,634 --> 00:50:54,093
Hey, Sylvia.
786
00:50:54,260 --> 00:50:55,679
-Wer ist da?
-Hier ist Rad.
787
00:50:55,845 --> 00:50:57,264
Oh, hi Rad, und?
788
00:50:57,431 --> 00:50:58,974
Wie ist euer Urlaub?
789
00:50:59,141 --> 00:51:01,226
Hey, könntest du... oh, alles gut.
790
00:51:01,393 --> 00:51:02,436
Ich brauche auch mal Urlaub.
791
00:51:02,603 --> 00:51:04,730
Kannst du was für mich überprüfen?
792
00:51:04,980 --> 00:51:06,441
Ja, wie ist der Name?
793
00:51:06,607 --> 00:51:09,069
Ja, Angelo Veilious.
794
00:51:09,235 --> 00:51:11,780
V-E, I-L, I-O-U-S.
795
00:51:11,947 --> 00:51:14,741
Okay. Angelo Veilious.
796
00:51:14,908 --> 00:51:16,952
Nein, gar nichts. Keine Vorstrafen.
797
00:51:17,118 --> 00:51:17,994
Was? Gar nichts?
798
00:51:18,162 --> 00:51:19,956
Nein, er hat nicht mal eine Akte.
799
00:51:20,122 --> 00:51:23,375
-Das ist seltsam.-Vielleicht ist er ein Ausländer?
800
00:51:23,542 --> 00:51:25,878
Nein, schon okay.
Vielleicht nur ein Tourist.
801
00:51:26,045 --> 00:51:27,714
Sollen wir einen Haftbefehl ausstellen?
802
00:51:29,632 --> 00:51:30,842
Schon gut, alles okay.
803
00:51:31,009 --> 00:51:32,594
Genieß deinen Urlaub. Bis bald, Rad.
804
00:51:32,761 --> 00:51:34,680
Klar, ja, bis bald, danke.
805
00:52:11,345 --> 00:52:13,264
Hey, wie war deine Nacht?
806
00:52:16,433 --> 00:52:19,521
Hallo, Kayla? Wie war's?
807
00:52:19,687 --> 00:52:22,023
Oh, ehrlich gesagt,
808
00:52:22,190 --> 00:52:23,858
erinner ich mich nicht.
809
00:52:24,817 --> 00:52:26,278
Aber ich fühl mich toll.
810
00:52:27,988 --> 00:52:31,116
Okay, und keine Linsen heute?
811
00:52:31,284 --> 00:52:32,326
Nein.
812
00:52:34,537 --> 00:52:36,748
Kayla, alles okay?
813
00:52:36,915 --> 00:52:38,958
Du bist blind wie'n Maulwurf.
814
00:52:39,125 --> 00:52:41,461
Danke, aber ich bin kein Maulwurf.
815
00:52:41,628 --> 00:52:44,798
Mir geht es gut. Mehr als gut.
816
00:52:45,424 --> 00:52:46,926
Und dir? Geht’s dir gut?
817
00:52:47,176 --> 00:52:51,346
Ähm, ja.
Ja. Ich denke schon. Ich mein...
818
00:52:51,514 --> 00:52:56,227
Die letzte Nacht war verrückt
und ich war nicht ganz ich selbst.
819
00:52:56,394 --> 00:52:59,773
Ich hab's versaut, wenn wir ehrlich sind.
Aber ist das nicht verständlich?
820
00:52:59,940 --> 00:53:02,108
Ich war noch nicht so weit.
Das ist neu für mich.
821
00:53:03,610 --> 00:53:05,196
Nein, das versteh ich gut.
822
00:53:05,362 --> 00:53:07,949
Und wenn du nicht mehr hier sein willst,
können wir fahren.
823
00:53:08,991 --> 00:53:14,206
Wie, einfach so? Wir packen unser Zeug,
sagen deiner Freundin bye und geh'n?
824
00:53:15,081 --> 00:53:18,668
Nein, ich möchte nicht fahren.
Ich möchte bleiben.
825
00:53:18,836 --> 00:53:21,922
Aber hier geht’s nicht um mich.
826
00:53:22,089 --> 00:53:23,340
Sondern um dich.
827
00:53:23,591 --> 00:53:27,345
Du hast nun mal deine Probleme.
Und ich nicht, also...
828
00:53:27,595 --> 00:53:31,099
-Probleme?
-Ich versuch bloß, dich zu respektieren.
829
00:53:32,726 --> 00:53:34,894
Oh, wow. Okay.
830
00:53:42,444 --> 00:53:43,403
Rad.
831
00:53:44,238 --> 00:53:46,741
Gestern Abend wäre
die perfekte Gelegenheit für dich gewesen.
832
00:53:46,907 --> 00:53:49,410
Aber stattdessen
musstest du wieder den Cop spielen.
833
00:53:49,577 --> 00:53:53,624
Darum geht’s hier also.
Dein Problem ist: Ich bin ein Cop.
834
00:53:57,836 --> 00:54:01,132
Rad, nein, ich find's total heiß,
dass du ein Cop bist.
835
00:54:01,298 --> 00:54:04,511
Aber du siehst einfach nicht,
dass ich Bedürfnisse habe.
836
00:54:04,677 --> 00:54:07,555
Auch unsere Beziehung
braucht frischen Wind.
837
00:54:08,390 --> 00:54:10,850
Ich will daran wachsen,
und nicht immer auf der Stelle treten.
838
00:54:11,018 --> 00:54:14,187
Denn Stillstand bedeutet, dass man stirbt.
839
00:54:14,354 --> 00:54:17,024
Weißt du, du klingst wie Angelo.
840
00:54:17,525 --> 00:54:20,778
Nun, weil Angelo
mich vielleicht besser versteht als du.
841
00:54:23,740 --> 00:54:25,950
Warum bist du mit mir zusammen?
842
00:54:27,411 --> 00:54:30,205
Ganz ehrlich, ich bin horny,
aber das heißt doch nicht,
843
00:54:30,372 --> 00:54:32,624
dass ich immer horny bin.
844
00:54:32,791 --> 00:54:34,001
Du gleichst mich aus.
845
00:54:35,169 --> 00:54:36,461
Also bin ich 'ne Yogapose für dich?
846
00:54:36,712 --> 00:54:39,214
Vergib mir bitte,
Rad, dass ich dich heiß finde,
847
00:54:39,382 --> 00:54:41,176
denn du bist so verdammt bodenständig.
848
00:54:41,342 --> 00:54:42,635
Und ich bin's nicht.
849
00:54:43,386 --> 00:54:44,387
Tut mir leid.
850
00:54:44,554 --> 00:54:46,347
Was? Was tut dir leid?
851
00:54:50,936 --> 00:54:54,440
Hey, Leute!
Seid ihr bereit für den Ausflug?
852
00:54:54,606 --> 00:54:55,817
-Ja!
-Ja.
853
00:55:07,495 --> 00:55:10,123
Hatte vorhin gar nicht mitbekommen,
dass ihr schon auf uns gewartet habt.
854
00:55:10,290 --> 00:55:11,542
Ja, weil du "beschäftigt" warst.
855
00:55:11,709 --> 00:55:13,336
Tut mir leid, aber ich kann nicht anders.
856
00:55:13,502 --> 00:55:15,338
Das hab ich gemerkt. Aber genug von Sex.
857
00:55:15,588 --> 00:55:16,715
Ich hätte jetzt
gerne ein paar leckere Pancakes.
858
00:55:16,881 --> 00:55:18,341
Das hört sich gut an.
859
00:55:18,507 --> 00:55:21,010
Endlich bekommen wir Schatten,
das wurde aber auch Zeit!
860
00:55:21,678 --> 00:55:24,013
Komm Baby, gibt mir deine Hand.
Komm schon.
861
00:55:25,807 --> 00:55:26,934
Rad?
862
00:55:41,950 --> 00:55:43,118
Gehen wir da rein?
863
00:55:43,702 --> 00:55:45,454
Darauf kannst du Gift nehmen!
864
00:55:45,704 --> 00:55:47,957
-Zeig uns den Weg.
-Zeig ihn uns, Baby.
865
00:55:49,333 --> 00:55:51,002
Dann mal los.
866
00:55:51,252 --> 00:55:52,545
Ich bin so horny.
867
00:55:52,712 --> 00:55:53,921
Darauf hab ich gewartet.
868
00:55:54,171 --> 00:55:56,049
Ich geh dann mal rein. Oh!
869
00:55:56,299 --> 00:55:57,926
-Los, spring rein, Rad!
-So ist es gut, Mann!
870
00:55:58,093 --> 00:55:59,636
Wir kommen gleich hinterher.
871
00:56:00,553 --> 00:56:03,932
-Er ist so süß.
-Los, Rad, zeig uns, wie's geht.
872
00:56:04,182 --> 00:56:05,268
Jaaaa!
873
00:56:06,144 --> 00:56:07,770
Sieht nach Spaß aus.
874
00:56:10,189 --> 00:56:11,608
-Gut.
-Vorsicht!
875
00:56:13,359 --> 00:56:15,487
-Das Wasser ist schön kühl.
-Oh, tut das gut!
876
00:56:27,333 --> 00:56:31,379
Oh, ja, so ist es gut.
Rad. Genau da.
877
00:56:33,089 --> 00:56:34,174
Genau da.
878
00:56:34,340 --> 00:56:36,968
Rad, Baby,
hör bitte nicht auf, mach weiter.
879
00:56:40,890 --> 00:56:42,391
Hör nicht auf.
880
00:56:47,063 --> 00:56:50,233
So ist es gut. Oh! Hör nicht auf!
881
00:56:55,906 --> 00:56:58,158
Oh, ja, oh mein Gott, genau da!
882
00:57:18,473 --> 00:57:22,185
Also, das war intensiv.
883
00:57:23,979 --> 00:57:25,396
Es war perfekt.
884
00:57:28,024 --> 00:57:29,568
Ja, wow.
885
00:57:30,236 --> 00:57:31,278
Rad?
886
00:57:33,155 --> 00:57:36,158
Ich gehöre dir. Und zwar voll und ganz.
887
00:57:37,076 --> 00:57:39,621
Noch mehr als je zuvor.
888
00:57:40,455 --> 00:57:44,376
Dieses Wochenende hat irgendetwas
Verborgenes in mir erweckt und...
889
00:57:45,252 --> 00:57:47,462
Ich brauch einen Liebhaber wie dich.
890
00:57:49,507 --> 00:57:52,343
Ich weiß, dass der Gedanke,
dass ein anderer Mann mich will,
891
00:57:52,510 --> 00:57:53,761
dich total verrückt macht.
892
00:57:53,927 --> 00:57:55,972
Und du bist eifersüchtig auf Angelo.
893
00:57:56,139 --> 00:57:57,682
-Nein, komm schon.
-Und ich weiß,
894
00:57:57,849 --> 00:58:01,936
dass die Vorstellung, dass er mich fickt,
dich ganz wahnsinnig macht.
895
00:58:02,937 --> 00:58:04,940
-Ja.
-Aber...
896
00:58:05,107 --> 00:58:07,026
Was, wenn ich dir sage,
897
00:58:09,194 --> 00:58:10,821
dass ich ihn will?
898
00:58:11,572 --> 00:58:15,326
Wenn ich dir sage, dass ich ihn will,
weil ich ihn brauche?
899
00:58:16,661 --> 00:58:18,914
Warum brauchst du ihn?
900
00:58:19,164 --> 00:58:24,002
Entspann dich, Baby,
es ist irgendwas in meinen Körper,
901
00:58:24,170 --> 00:58:27,464
tief drinnen, das mehr will.
902
00:58:27,631 --> 00:58:30,467
Aber du kennst diesen Typ überhaupt nicht.
903
00:58:31,093 --> 00:58:34,264
Ich, okay, ich hab ihn überprüfen lassen.
904
00:58:34,431 --> 00:58:37,893
Und er sagt, er sei Amerikaner,
aber wir haben nichts gefunden.
905
00:58:38,060 --> 00:58:39,895
Echt jetzt, Rad? Du hast ihn überprüft?
906
00:58:41,522 --> 00:58:44,608
Ja, also, ich, ich musste sichergeh'n.
907
00:58:44,775 --> 00:58:47,153
Ich wusste nicht, was uns hier erwartet.
908
00:58:49,948 --> 00:58:51,825
Es tut mir leid.
909
00:58:54,744 --> 00:58:56,330
Also, Kayla...
910
00:58:59,374 --> 00:59:01,085
Ich wollte nur...
911
00:59:02,419 --> 00:59:04,004
Weißt du, was ich will?
912
00:59:04,964 --> 00:59:06,006
Was?
913
00:59:07,217 --> 00:59:09,635
Ich will, dass du mit mir mitmachst.
914
00:59:09,802 --> 00:59:11,847
Ich will, dass du es versuchst.
915
00:59:12,013 --> 00:59:13,474
Ich werde das nicht ohne dich tun.
916
00:59:13,724 --> 00:59:19,021
Und, also, du verlangst von mir,
dass ich Glory ficken soll?
917
00:59:19,188 --> 00:59:20,397
Nein.
918
00:59:21,607 --> 00:59:25,152
Ich will, dass du mich liebst,
und zwar so verdammt über alles,
919
00:59:25,319 --> 00:59:27,405
dass du uns den Raum
zum Experimentieren gibst
920
00:59:27,572 --> 00:59:29,616
und weißt, dass uns nichts trennen wird.
921
00:59:30,242 --> 00:59:33,829
Wenn wir uns beide die Erlaubnis geben,
eine andere Person zu ficken,
922
00:59:33,996 --> 00:59:36,332
dann wird das nichts daran ändern,
was wir haben.
923
00:59:37,250 --> 00:59:39,377
Hör zu, Baby,
924
00:59:39,543 --> 00:59:42,130
Ich... ich liebe dich.
925
00:59:42,630 --> 00:59:44,758
Und es ist nur Lust.
926
00:59:44,924 --> 00:59:46,134
Mehr nicht.
927
00:59:46,300 --> 00:59:49,763
Und ich brauche die Lust, und ich möchte,
dass du in mir die Lust erweckst.
928
00:59:49,929 --> 00:59:50,805
Und zwar überall.
929
00:59:57,897 --> 00:59:59,064
Okay.
930
00:59:59,940 --> 01:00:00,941
"Okay"?
931
01:00:01,985 --> 01:00:03,611
Ja, ich mein...
932
01:00:06,031 --> 01:00:07,323
Ist gut, okay?
933
01:00:08,367 --> 01:00:10,244
Ich zwinge dich zu nichts.
934
01:00:10,411 --> 01:00:11,245
Ich weiß.
935
01:00:11,912 --> 01:00:13,455
Und möchtest du es auch?
936
01:00:13,622 --> 01:00:16,709
Nun, also, wenn du es so willst,
937
01:00:16,876 --> 01:00:20,046
dann will ich es auch.
938
01:00:20,213 --> 01:00:22,090
Ich möchte, dass du glücklich bist.
939
01:00:22,257 --> 01:00:23,300
Okay.
940
01:01:04,010 --> 01:01:05,762
Das ist die letzte Nacht.
941
01:01:07,139 --> 01:01:09,016
Es fehlt mir jetzt schon.
942
01:03:05,018 --> 01:03:06,269
Kayla?
943
01:03:07,646 --> 01:03:08,856
Kayla?
944
01:03:46,981 --> 01:03:48,065
Kayla?
945
01:04:12,676 --> 01:04:14,678
Komm schon, du bist dran.
946
01:04:14,844 --> 01:04:16,805
Das würde ich lieber nicht tun.
947
01:04:16,972 --> 01:04:19,683
-Ein Leben auf der Überholspur.
-Was steht auf der Karte?
948
01:04:19,850 --> 01:04:22,394
Lass dir dreimal
den Hintern von Daddy versohlen.
949
01:04:22,562 --> 01:04:24,855
-Viel Spaß.
-Bring dich in Position.
950
01:04:25,022 --> 01:04:27,483
Warst du ein braves Mädchen
oder ein böses Mädchen?
951
01:04:27,733 --> 01:04:28,568
-Böse.
-Na dann.
952
01:04:28,734 --> 01:04:29,735
Stopp! Was soll das, Mann?
953
01:04:31,237 --> 01:04:34,115
Hey, du Arschloch, ich rede mir dir.
Was zur Hölle ist hier los?
954
01:04:34,908 --> 01:04:37,203
Ich hab Kayla nicht gefickt. Noch nicht.
955
01:04:37,453 --> 01:04:39,246
Rad! Was soll das?
956
01:04:40,539 --> 01:04:41,708
Rad? Entspann dich.
957
01:04:42,499 --> 01:04:45,670
-Entspann dich, Rad.
-Du darfst mich auch versohlen, Rad.
958
01:04:47,464 --> 01:04:50,592
Rad, sieh mich an. Sieh mich an.
959
01:04:52,094 --> 01:04:53,345
Lass es los.
960
01:04:54,096 --> 01:04:55,514
Lass es
961
01:04:55,764 --> 01:04:56,807
los.
962
01:04:58,559 --> 01:05:01,270
Rad, es macht dich an,
wenn du dabei zusiehst,
963
01:05:01,437 --> 01:05:02,230
wie ich Kayla versohle.
964
01:05:02,396 --> 01:05:05,024
-Das nennt man Voyeurismus.
-Komm mir nicht mit dieser Scheiße!
965
01:05:05,274 --> 01:05:07,861
Ich weiß genau, dass du Glory
und mir beim Sex zugesehen hast.
966
01:05:08,027 --> 01:05:09,738
-Ist schon gut, Mann.
-Nein, hab ich nicht.
967
01:05:10,780 --> 01:05:12,449
Das sehe ich anders.
968
01:05:13,492 --> 01:05:14,451
Kayla, alles okay?
969
01:05:14,702 --> 01:05:16,328
Ist das nicht das, was du wolltest?
970
01:05:16,496 --> 01:05:17,705
Nein, doch nicht so.
971
01:05:17,955 --> 01:05:19,749
Rad, weißt du, warum du hier bist?
972
01:05:19,999 --> 01:05:21,834
Das ist dein Spiel,
aber scheiß auf dein Spiel.
973
01:05:23,920 --> 01:05:26,465
Rad, Weißt du, ich hab dich beobachtet.
974
01:05:26,632 --> 01:05:27,633
Einige Monate lang.
975
01:05:27,799 --> 01:05:30,511
Aber Glory hat dich nicht
für den Richtigen halten.
976
01:05:30,677 --> 01:05:32,346
-Ich aber schon.
-Hör nicht auf ihn, Rad.
977
01:05:32,596 --> 01:05:33,639
Was ist hier eigentlich los?
978
01:05:33,806 --> 01:05:36,100
Kayla, kannst du mir erklären,
was hier vor sich geht?
979
01:05:36,267 --> 01:05:38,269
Hör jetzt Angelo zu.
980
01:05:39,271 --> 01:05:41,689
Kayla, könntest du deinem Mann
einen starken Drink mixen,
981
01:05:41,856 --> 01:05:43,150
damit er runter kommt?
982
01:05:43,316 --> 01:05:44,860
-Kann ich gern tun.
-Sehr freundlich.
983
01:05:45,027 --> 01:05:46,779
Kayla, hast du ihn gefickt?
984
01:05:47,029 --> 01:05:49,532
Rad, hör ihm zu.
985
01:05:49,698 --> 01:05:53,494
Rad, unsere Spezies gibt es
seit Tausenden von Jahren.
986
01:05:53,661 --> 01:05:54,954
Hast du das gewusst?
987
01:05:55,121 --> 01:05:56,956
Wir sind älter als Jesus.
988
01:05:57,123 --> 01:06:00,251
Wir sind rar gesät.
989
01:06:00,419 --> 01:06:03,380
Wir wurden gejagt und umgebracht.
990
01:06:03,922 --> 01:06:05,841
Die Hexenjagd von Salem?
991
01:06:06,008 --> 01:06:10,680
Die Inquisition, Cortez,
Kolumbus und all die anderen Bestien.
992
01:06:10,930 --> 01:06:14,600
Wir haben Kriege geführt,
wir haben uns beschützt und überlebt,
993
01:06:14,767 --> 01:06:16,477
und die Kreuzzüge...
994
01:06:16,644 --> 01:06:18,521
Ich habe nicht gesagt,
dass wir immer gewonnen haben.
995
01:06:18,689 --> 01:06:21,274
Wir sind sicher nicht perfekt,
aber wir sind schon lange dabei.
996
01:06:21,442 --> 01:06:22,359
Was redest du da?
997
01:06:22,526 --> 01:06:24,736
Ich will eine klare,
verfluchte Antwort haben.
998
01:06:26,780 --> 01:06:31,118
Glory, kannst du
dem verwirrten Mann weiter helfen?
999
01:06:31,285 --> 01:06:33,621
Okay, Komm her, Officer.
1000
01:06:33,788 --> 01:06:34,789
Komm, setz dich.
1001
01:06:35,040 --> 01:06:36,749
Wir werden es dir erklären.
1002
01:06:37,000 --> 01:06:38,919
Entspann dich. Und hör zu.
1003
01:06:39,086 --> 01:06:40,295
Für dich, Baby.
1004
01:06:40,796 --> 01:06:42,548
-Also, wo war ich?
-Bei unserem Alter.
1005
01:06:42,715 --> 01:06:44,132
Bei unserm Alter, stimmt.
1006
01:06:44,300 --> 01:06:47,511
Nun,
Glory hier ist keinen Deut älter als 30.
1007
01:06:47,678 --> 01:06:50,181
Wir haben uns in Rom
auf einer Swingerparty kennen gelernt.
1008
01:06:50,348 --> 01:06:51,933
Sie war wunderschön.
1009
01:06:52,100 --> 01:06:53,852
Ich hingegen...
1010
01:06:54,394 --> 01:06:56,020
ich bin ein wenig älter.
1011
01:06:56,188 --> 01:06:58,690
-Tausende von Jahren.
-Ich steh auf Ältere.
1012
01:06:58,858 --> 01:07:00,525
Bullshit, hör auf, Mann.
1013
01:07:00,693 --> 01:07:03,237
Kayla, du packst jetzt deine Sachen,
und wir hauen hier ab.
1014
01:07:03,404 --> 01:07:06,031
Baby hör ihm zu!
Vielleicht änderst du deine Meinung.
1015
01:07:06,199 --> 01:07:09,035
Meine Meinung über was?
Der Typ ist verrückt, hauen wir ab.
1016
01:07:09,577 --> 01:07:13,164
Weißt du, was uns wirklich so
sehr einzigartig auf der Welt macht?
1017
01:07:13,331 --> 01:07:16,543
Wenn wir auch bloß einmal beißen,
dann wirst du einer von uns.
1018
01:07:16,793 --> 01:07:18,963
Vampire, ihr seid also Vampire?
1019
01:07:19,130 --> 01:07:20,464
Ach komm, seid ihr bescheuert?
1020
01:07:20,631 --> 01:07:23,635
Oh mein Gott, Vampire!
Warum, Rad, sagst du sowas?
1021
01:07:23,801 --> 01:07:26,137
Warum denken alle,
dass man ein Vampir ist,
1022
01:07:26,304 --> 01:07:27,764
wenn man in einen Hals beißt?
1023
01:07:27,930 --> 01:07:29,432
Das ist so ein Stereotyp!
1024
01:07:29,599 --> 01:07:31,894
-Wir saugen auch kein Blut.
-Das ist richtig.
1025
01:07:32,144 --> 01:07:35,105
Wir saugen kein Blut,
aber gelegentlich trinken wir welches.
1026
01:07:35,272 --> 01:07:38,151
-Wir können raus ins Tageslicht.
-Wir essen Knoblauch.
1027
01:07:38,317 --> 01:07:40,278
Und wir können sogar
auch in Weihwasser schwimmen.
1028
01:07:40,444 --> 01:07:41,946
Gott, echt jetzt?
1029
01:07:42,113 --> 01:07:43,615
Und was ist mit Silber?
1030
01:07:43,782 --> 01:07:46,785
Scheiß auf Silber.
Darum machen wir einen großen Bogen.
1031
01:07:46,951 --> 01:07:49,413
Ja, scheiß auf Silber.
Platin ist so viel besser.
1032
01:07:49,579 --> 01:07:52,124
Ja, oder Gold. Oder Gold, Gold ist okay.
1033
01:07:52,291 --> 01:07:54,544
Aber scheiß auf Silber,
wir reden nicht über unsere Schwächen.
1034
01:07:54,710 --> 01:07:57,588
Du solltest dich darauf konzentrieren,
was wir tun können.
1035
01:07:58,214 --> 01:08:00,841
Wir können eine sehr,
sehr lange Zeit leben.
1036
01:08:01,759 --> 01:08:03,428
-Wir haben keine Kater mehr.
-Jaaa!
1037
01:08:03,594 --> 01:08:06,139
Keinen Kater mehr, Mann.
Wir können trinken, was wir wollen.
1038
01:08:06,389 --> 01:08:09,851
Wir können alle Drogen nehmen, alles,
einfach alles, und am nächsten Morgen
1039
01:08:10,018 --> 01:08:11,895
ist es so, als ob nichts passiert wäre.
1040
01:08:12,063 --> 01:08:16,693
Also du bist ein Vampir,
der zwar kein Blut saugt, aber es trinkt.
1041
01:08:16,859 --> 01:08:20,071
Der ewig lebt und der niemals
irgendeinen Kater bekommt.
1042
01:08:20,238 --> 01:08:21,948
Ganz ehrlich klingt das
nicht sehr verlockend.
1043
01:08:22,115 --> 01:08:23,992
Kayla, komm schon, wir gehen. Los!
1044
01:08:24,159 --> 01:08:26,787
Aber du hast das Wichtigste
noch nicht erwähnt.
1045
01:08:27,037 --> 01:08:28,414
Verdammt noch mal, stimmt.
1046
01:08:28,581 --> 01:08:31,709
Rad, weißt du,
woher das Wort Hedonismus stammt?
1047
01:08:32,876 --> 01:08:34,212
Von uns.
1048
01:08:34,378 --> 01:08:36,881
Wir sind der Grund,
warum das Wort überhaupt existiert.
1049
01:08:37,048 --> 01:08:39,926
Wir sind der Ursprung dieses Wortes.
Wir sind Hedonisten.
1050
01:08:40,176 --> 01:08:41,970
Was zur Hölle ist ein Hedonist?
1051
01:08:42,137 --> 01:08:43,888
Unsere Spezies, unser Volk, Mann.
1052
01:08:44,139 --> 01:08:46,767
Wir sind keine Vampire.
Wir sind Hedonisten.
1053
01:08:46,934 --> 01:08:49,520
Wir streben vor allem nach Vergnügen.
Das steht über allem.
1054
01:08:50,104 --> 01:08:53,608
Es liegt uns sozusagen im Blut
und gibt uns Lebenskraft.
1055
01:08:53,774 --> 01:08:56,027
Wir brauchen es, oder wir sterben.
1056
01:08:56,194 --> 01:08:59,906
Ficken, Anfassen, Sehen,
Atmen, Essen, Trinken, Mann.
1057
01:09:00,156 --> 01:09:02,243
Hab ich da etwa "ficken" gehört?
1058
01:09:02,409 --> 01:09:06,247
Ich glaube schon.
Wir haben es so nötig. Täglich.
1059
01:09:06,413 --> 01:09:07,664
Ist das nicht wundervoll?
1060
01:09:07,832 --> 01:09:10,209
Das ist es.
Bro, wir brauchen sehr viel Sex.
1061
01:09:10,376 --> 01:09:12,211
Und die Orgasmen brauchen wir zusätzlich.
1062
01:09:12,379 --> 01:09:14,631
Ich spreche hier von Lust,
denn wenn wir sie nicht bekommen,
1063
01:09:14,797 --> 01:09:15,966
ist es, als ob wir ersticken.
1064
01:09:16,133 --> 01:09:17,634
Und dann verkümmern wir einfach.
1065
01:09:17,801 --> 01:09:21,361
Ihr seid sexsüchtig. Eure Spezies
ist süchtig nach Sex, echt jetzt?
1066
01:09:21,514 --> 01:09:24,725
Oh, nein, wir sind eher
wie ungezogene Vampire.
1067
01:09:25,643 --> 01:09:28,396
Es, es geht nicht darum,wer wir sind, sondern warum.
1068
01:09:28,562 --> 01:09:30,857
Verstehst du,
all unsere Sinne sind jetzt geschärft.
1069
01:09:31,024 --> 01:09:32,901
Das nächste Mal,
wenn du eine Mahlzeit zu dir nimmst
1070
01:09:33,067 --> 01:09:34,944
wird sich wie ein Orgasmus
in deinem Mund anfühlen.
1071
01:09:35,195 --> 01:09:38,032
-Unsere Sehkraft ist stärker.
-Keine Linsen mehr.
1072
01:09:38,282 --> 01:09:40,325
Das nächste Mal,
wenn sich Kayla vor dir auszieht,
1073
01:09:40,492 --> 01:09:41,869
wirst du deinen Augen nicht mehr trauen.
1074
01:09:42,036 --> 01:09:44,455
Moment, Kayla,
bist du schon eine von denen?
1075
01:09:44,622 --> 01:09:46,957
-Wurdest du gebissen?
-Es war nur ein kleiner Biss.
1076
01:09:47,708 --> 01:09:49,294
-Warst du das?
-Oh, Bro.
1077
01:09:49,544 --> 01:09:53,089
Ich war's. Gestern Nacht,
gleich nach eurem kleinen Streit.
1078
01:09:53,840 --> 01:09:56,051
Okay, und jetzt?
Werdet ihr zwei mich beißen?
1079
01:09:56,218 --> 01:09:57,803
Damit ich auch so werde?
1080
01:09:57,970 --> 01:09:59,931
Oder soll ich euch erst ficken, he?
1081
01:10:00,181 --> 01:10:01,849
Das ist eine gute Idee.
1082
01:10:02,016 --> 01:10:02,892
Was genau?
1083
01:10:03,142 --> 01:10:04,852
Okay, das ist verrückt.
1084
01:10:05,019 --> 01:10:07,689
Ich brauche eine Sekunde, um aufzuwachen.
1085
01:10:07,855 --> 01:10:09,732
Was, was, was, was, was?
1086
01:10:12,444 --> 01:10:15,323
Ihr seid alle verflucht verrückt geworden!
1087
01:10:17,408 --> 01:10:19,827
Rad, du machst mich fertig.
1088
01:10:20,411 --> 01:10:22,872
Kayla, Glory,
könnt ihr beide brave Mädchen sein
1089
01:10:23,122 --> 01:10:24,874
und uns einen Moment entschuldigen?
1090
01:10:25,041 --> 01:10:27,419
Klar, ich nehm das mit.
1091
01:10:29,713 --> 01:10:30,797
Kayla, geh packen.
1092
01:10:32,466 --> 01:10:34,844
Rad, ich nehm jetzt meinen Lieblingsdrink.
1093
01:10:35,094 --> 01:10:38,556
Und dann gehen wir spazieren.
Komm schon, das wird dir gut tun.
1094
01:10:38,723 --> 01:10:40,391
Solang es schnell geht.
1095
01:10:42,643 --> 01:10:45,021
Oh, Mann, du musst mal runter kommen.
1096
01:10:45,188 --> 01:10:47,566
-Das ist doch total bescheuert!
-Du musst dich mal entspannen.
1097
01:10:47,733 --> 01:10:49,943
Und was jetzt,
verwandelst du dich eine Fledermaus?
1098
01:10:50,194 --> 01:10:53,447
-Alter, das sind Werwölfe!
-Daran soll ich jetzt auch noch glauben?
1099
01:10:54,406 --> 01:10:57,326
Wow, Vampire! Echt?
Komm schon, Bro. Hör auf mit der Scheiße.
1100
01:10:57,494 --> 01:11:01,081
Hör auf, mich zu beleidigen, okay?
Ich hasse das Wort "Vampire", okay?
1101
01:11:01,331 --> 01:11:04,752
Irgendwann im 11. Jahrhundert hat
mein Onkel, Gott sei seiner Seele gnädig,
1102
01:11:04,918 --> 01:11:07,295
immer diese
opulenten Mottopartys gefeiert.
1103
01:11:07,463 --> 01:11:09,131
Jeder hat sich als Fledermaus verkleidet,
1104
01:11:09,298 --> 01:11:11,717
und danach haben sich diese
Legenden darum entwickelt
1105
01:11:11,884 --> 01:11:15,013
über blutsaugende Fledermäuse,
blutsaugende Vampire.
1106
01:11:15,179 --> 01:11:16,555
Ich hasse diese Scheiße so sehr!
1107
01:11:16,806 --> 01:11:18,600
Wir sind keine Vampire.
1108
01:11:18,767 --> 01:11:20,977
Wir sind die Ursprünge der Vampire, okay?
1109
01:11:21,145 --> 01:11:24,023
-Wir sind Heden. Auch Hedonisten genannt.
-Ah, okay.
1110
01:11:24,189 --> 01:11:26,566
Wir suchen immer
nach dem Vergnügen, kapierst du?
1111
01:11:26,734 --> 01:11:28,861
Nicht wirklich, aber schon gut.
1112
01:11:29,028 --> 01:11:30,738
Du bist also was Besonderes.
1113
01:11:31,781 --> 01:11:34,742
Nur damit du es weißt:
Ich will nicht in euren Club.
1114
01:11:34,910 --> 01:11:37,120
-Liebst du Kayla?
-Natürlich, und wie!
1115
01:11:37,788 --> 01:11:39,706
Also, sie wird nicht
mit dir mitgehen, Mann.
1116
01:11:39,873 --> 01:11:43,794
Ich bin auf diesem Wochenend-Trip
mit der Frau, die ich über alles liebe
1117
01:11:44,045 --> 01:11:46,923
mit der ich mit 'ne Verbindung hab,
und die mich völlig versteht.
1118
01:11:47,173 --> 01:11:48,883
Sie holt mich aus der Komfortzone raus.
1119
01:11:49,050 --> 01:11:53,221
Sie schafft es, dass ich nicht 24 Stunden
am Tag am Polizistenmodus bin.
1120
01:11:53,388 --> 01:11:56,266
Ich komme her,
und endlich entspann ich mich mal
1121
01:11:56,433 --> 01:12:00,062
zum ersten Mal seit langer Zeit
und jetzt soll ich sie verlieren?
1122
01:12:00,228 --> 01:12:03,065
An diese Vergnügungsscheiße,
von der du da erzählst?
1123
01:12:03,232 --> 01:12:06,235
Nein, nein. Ich weiß dass es
an der Oberfläche so aussehen könnte,
1124
01:12:06,402 --> 01:12:08,654
und ich weiß,
wir hatten hier viel Sex und so,
1125
01:12:08,822 --> 01:12:10,615
aber verzeih mir das bitte, okay?
1126
01:12:10,782 --> 01:12:13,785
Ich versteht das schon,
aber ich hab dir viel Bullshit erzählt,
1127
01:12:13,952 --> 01:12:15,996
und das tut mir sehr leid.
1128
01:12:16,163 --> 01:12:18,415
Ehrlich, das ist die Wahrheit, Rad.
1129
01:12:18,582 --> 01:12:21,836
Ich möchte,
dass du diesen Weg mit uns zusammen gehst.
1130
01:12:22,795 --> 01:12:24,714
Oder wir werden alle sterben.
1131
01:12:24,922 --> 01:12:26,257
"Zusammen gehen"?
1132
01:12:26,507 --> 01:12:28,927
Du musst ernsthaft in Betracht ziehen,
mein Erbe anzutreten.
1133
01:12:29,094 --> 01:12:34,140
4000 Jahre voller Erfahrungen,
voller Wissen, und gebrochenen Herzen.
1134
01:12:34,308 --> 01:12:35,934
Du bekommst einfach alles.
1135
01:12:36,101 --> 01:12:38,770
Alles, was wir wissen,
wird dir überreicht werden, verstehst du?
1136
01:12:38,938 --> 01:12:40,940
Und obendrein bekommst du
auch noch die Frau,
1137
01:12:41,107 --> 01:12:42,609
in die du über beide Ohren verliebt bist.
1138
01:12:42,859 --> 01:12:45,403
Sie wird dir gehören. Für immer.
1139
01:12:45,570 --> 01:12:46,988
Stell dir das mal vor!
1140
01:12:47,155 --> 01:12:49,908
All dieses Wissen.
All diese Liebe für immer.
1141
01:12:50,158 --> 01:12:52,535
Und sieh mal,
und als Bonus obendrauf kriegst du
1142
01:12:52,703 --> 01:12:54,580
zusätzlich Glory dazu.
1143
01:12:54,830 --> 01:12:56,164
Für immer.
1144
01:12:56,332 --> 01:12:57,958
-Okay.
-Dreier für die Ewigkeit, Bro.
1145
01:12:58,126 --> 01:12:59,335
Oh, okay, ja, wow.
1146
01:12:59,502 --> 01:13:01,629
Also ehrlich gesagt hört sich das so an,
1147
01:13:01,796 --> 01:13:05,174
als du mir irgendeinen
Teilzeitjob anbieten würdest oder so.
1148
01:13:05,341 --> 01:13:08,262
Du überreichst
mir die Schlüssel zum Königreich.
1149
01:13:08,428 --> 01:13:12,516
Und sag mal, warum hast du
mich eigentlich noch nicht gebissen?
1150
01:13:13,100 --> 01:13:15,645
Fuck, Rad, entspann, dich, Bro!
1151
01:13:15,811 --> 01:13:18,648
Wenn ich dich beißen wollen würde,
dann würdest du sterben. Sofort!
1152
01:13:18,814 --> 01:13:21,692
Warum?
Weil du dich sträubst. Du willst es nicht.
1153
01:13:21,860 --> 01:13:23,569
Du musst es wollen.
1154
01:13:23,820 --> 01:13:26,573
Deshalb ist Kayla nicht gestorben.
Sie hat sich dafür entschieden.
1155
01:13:26,740 --> 01:13:27,991
Verstehst du?
1156
01:13:28,950 --> 01:13:30,035
Fuck.
1157
01:13:30,411 --> 01:13:31,703
Na schön. Sag mir bitte...
1158
01:13:31,871 --> 01:13:33,330
-Was?
-Warum ich?
1159
01:13:33,497 --> 01:13:35,041
Das wollte ich
dir die ganze Zeit schon sagen.
1160
01:13:35,207 --> 01:13:36,459
Weil du 'ne Jungfrau bist.
1161
01:13:37,293 --> 01:13:38,795
Eine Jungfrau des Lebens.
1162
01:13:38,961 --> 01:13:40,255
Ich kann dir so vieles geben.
1163
01:13:40,422 --> 01:13:43,258
All meine Erfahrung und mein Vermächtnis,
und ich hab mir gedacht...
1164
01:13:43,425 --> 01:13:46,554
da du noch nicht so viel
in deinem Leben erlebt hast
1165
01:13:46,720 --> 01:13:48,305
du es zu schätzen weißt.
1166
01:13:48,472 --> 01:13:49,932
So jungfräulich bin ich gar nicht.
1167
01:13:50,098 --> 01:13:51,600
Das seh ich aber anders, Mann.
1168
01:13:51,767 --> 01:13:53,561
Ich könnte mein Geschenk
jedem anderen geben,
1169
01:13:53,727 --> 01:13:55,604
aber das möchte ich nicht.
Es ist eine Gabe.
1170
01:13:55,772 --> 01:13:57,857
Wenn ich es jemandem gäbe,
der sein Leben schon gelebt hat,
1171
01:13:58,024 --> 01:13:59,108
wär es 'ne Verschwendung.
1172
01:13:59,359 --> 01:14:01,110
Also, ich will dir nicht das Herz brechen.
1173
01:14:01,278 --> 01:14:06,408
Aber der Gedanke, dass ein anderer Mann
mir in den Hals beißt ist...
1174
01:14:07,242 --> 01:14:10,496
-Nun, das wird nicht passieren. Okay?
-Soll ich dir in den Schwanz beißen?
1175
01:14:10,663 --> 01:14:11,497
Nein, auch nicht.
1176
01:14:11,747 --> 01:14:13,624
Ich will's auch nicht,
Bro, ich mach nur Spaß.
1177
01:14:13,791 --> 01:14:15,752
Bro, ich werde nicht versuchen,
dich zu überzeugen, okay?
1178
01:14:15,919 --> 01:14:18,129
Ich hab genug.
Ich habe genug davon!
1179
01:14:19,005 --> 01:14:21,300
Es gibt noch einen anderen Weg.
Das funktioniert auch.
1180
01:14:21,467 --> 01:14:22,551
Ich kann dir in den Hals beißen.
1181
01:14:22,801 --> 01:14:24,428
Ich kann dich töten
und all dein Blut trinken
1182
01:14:24,678 --> 01:14:27,098
und ich lebe noch
mal einhundert Jahre weiter, okay?
1183
01:14:27,264 --> 01:14:29,851
Vielleicht finde ich dann ja jemanden
und werde nicht verwelken.
1184
01:14:30,017 --> 01:14:32,186
Warte, Rad! Rad? Rad, nicht, nein!
1185
01:14:32,354 --> 01:14:33,813
Was tust du da? Rad, nicht.
1186
01:14:33,980 --> 01:14:35,315
Warum tust du das?
1187
01:14:36,108 --> 01:14:37,359
Was soll das?
1188
01:14:37,901 --> 01:14:40,362
Warum nicht?
Da ist mein Blut drin, Mann.
1189
01:14:43,407 --> 01:14:45,826
-Willst du mich verarschen, Mann?
-Sicher nicht.
1190
01:14:46,702 --> 01:14:50,123
Mir reicht es jetzt! Ich hab genug.
Schluss jetzt. Ich hau ab!
1191
01:14:50,289 --> 01:14:52,125
-Rad!
-Gott! Verdammt!
1192
01:14:52,376 --> 01:14:53,585
Rad!
1193
01:14:56,880 --> 01:14:58,590
Fahr nicht betrunken, Rad.
1194
01:15:00,134 --> 01:15:01,385
Fuck!
1195
01:15:10,103 --> 01:15:12,814
Kayla!
Ich hab genug von Vampiren.
1196
01:15:12,981 --> 01:15:14,232
Kayla! Wo bist...
1197
01:15:52,399 --> 01:15:53,901
Kayla!
1198
01:15:58,156 --> 01:15:59,324
Kayla!
1199
01:17:02,268 --> 01:17:03,852
Hey, Rad.
1200
01:17:04,811 --> 01:17:06,814
Du allein triffst die Entscheidung.
1201
01:17:14,864 --> 01:17:16,116
Willst du das?
1202
01:17:16,283 --> 01:17:18,326
Officer, willst du das?
1203
01:17:18,493 --> 01:17:19,244
Ja.
1204
01:17:20,037 --> 01:17:21,914
Baby, du schaffst das.
1205
01:17:23,249 --> 01:17:25,543
Und ich kümmer mich um dich.
1206
01:17:27,170 --> 01:17:29,964
Ja, versprochen.
1207
01:17:42,061 --> 01:17:43,563
Das ist so gut.
1208
01:17:44,855 --> 01:17:45,898
Ja, Rad.
1209
01:17:47,067 --> 01:17:48,944
Ich liebe dich,
Rad Henderson.
1210
01:18:04,085 --> 01:18:08,090
Sorry, ich weiß, schlechtes Timing,
aber ich muss pinkeln.
1211
01:18:10,342 --> 01:18:11,426
-Was?
-Er muss mal pinkeln.
1212
01:18:11,593 --> 01:18:12,970
-Ja.
-Soll das 'n verfluchter Witz sein?
1213
01:18:13,136 --> 01:18:14,930
Ja, tut mir leid. Wirklich.
1214
01:18:15,097 --> 01:18:18,226
Also, das kommt unerwartet, aber...
1215
01:18:19,060 --> 01:18:21,855
Also ich will es auch,
versprochen, aber ich muss...
1216
01:18:22,772 --> 01:18:24,107
Ich beeil mich auch.
1217
01:18:28,027 --> 01:18:29,404
Hat man da noch Worte?
1218
01:18:29,654 --> 01:18:30,780
Ich...
1219
01:18:34,326 --> 01:18:35,411
Wow.
1220
01:18:36,245 --> 01:18:36,996
Okay.
1221
01:18:37,162 --> 01:18:38,456
Was sollen wir tun?
1222
01:18:38,623 --> 01:18:40,000
Warten oder...
1223
01:18:42,293 --> 01:18:44,921
-Fangen wir doch schon mal an.
-Na, schön, dann los geht's.
1224
01:18:57,059 --> 01:18:59,479
Komm schon, lass mich nicht im Stich!
1225
01:19:24,048 --> 01:19:26,050
Scheiß auf die Vampirgeschichten.
1226
01:19:26,967 --> 01:19:28,511
Scheiß auf alles.
1227
01:19:32,432 --> 01:19:33,892
Okay.
1228
01:19:37,020 --> 01:19:39,440
Oh, mein Gott, Kayla.
1229
01:20:08,012 --> 01:20:08,972
Rad.
1230
01:20:12,058 --> 01:20:15,020
Was hast du getan?
Verdammt, Rad!
1231
01:20:24,280 --> 01:20:28,493
Baby, du musst das wirklich nicht tun.
1232
01:20:28,659 --> 01:20:33,415
Denk mal nach,
du und ich, wir könnten ewig leben.
1233
01:21:39,446 --> 01:21:41,364
Notrufzentrale, wie lautet Ihr Notfall?
1234
01:21:41,531 --> 01:21:43,283
Es gab 'ne Schießerei.
1235
01:21:44,117 --> 01:21:48,121
Folgen Sie einfach dem GPS meines Handys.
1236
01:21:48,289 --> 01:21:49,623
Hallo?
1237
01:21:50,458 --> 01:21:51,709
Hallo?
1238
01:22:07,351 --> 01:22:09,479
Herrgott, Bro. Echt jetzt?
1239
01:22:09,729 --> 01:22:13,191
Ist das dein verfluchter Ernst, Mann?
Ehrlich?
1240
01:22:13,358 --> 01:22:15,360
Ich wollte dir die Schlüssel
zum Königreich geben.
1241
01:22:15,526 --> 01:22:17,403
Und du willst mich erschießen!?
1242
01:22:17,571 --> 01:22:19,114
Und die anderen auch noch?
1243
01:22:19,280 --> 01:22:22,118
Oh mein Gott, bist du wirklich so dumm?
1244
01:22:22,284 --> 01:22:25,371
Ich mein, komm schon, Mann.
Ist das dein Ernst?
1245
01:22:25,537 --> 01:22:28,124
Du schießt auf mich? Ernsthaft, Rad?
1246
01:22:28,750 --> 01:22:29,959
Du schießt auf mich?
1247
01:22:31,127 --> 01:22:32,295
Warum seid ihr noch am Leben?
1248
01:22:32,545 --> 01:22:35,632
Wow, Officer,
du willst mich echt nicht ficken, oder?
1249
01:22:38,802 --> 01:22:40,262
Aufs Bett mit ihm. Kommt schon.
1250
01:22:40,429 --> 01:22:41,555
Gib her. Ich hab ihn.
1251
01:22:41,722 --> 01:22:44,225
-Halt dein Maul!
-Du gehst nirgendwo hin.
1252
01:22:44,392 --> 01:22:47,311
Rad, du musstet nicht mehr tun,
als aufgeschlossen zu sein.
1253
01:22:47,478 --> 01:22:48,855
Aber das hast du nicht hinbekommen, oder?
1254
01:22:49,105 --> 01:22:50,815
Rad, du hättest ewig leben können!
1255
01:22:50,982 --> 01:22:52,567
Und jetzt muss ich
leider dein Blut trinken.
1256
01:22:52,734 --> 01:22:54,819
Aber ich wollte
dein Blut gar nicht trinken, Bro!
1257
01:22:54,986 --> 01:22:57,823
Aber jetzt muss ich es tun!
Verdammte Scheiße!
1258
01:22:57,990 --> 01:22:59,449
Das ist tragisch.
1259
01:22:59,617 --> 01:23:02,244
Wir hätten für immer
zusammenleben können, Baby.
1260
01:23:02,912 --> 01:23:06,166
Ja, schade. Hey, Mann.
Willst du ein Safe Word?
1261
01:23:06,416 --> 01:23:09,294
Ach, scheiß drauf. Du verdienst keins.
1262
01:23:21,307 --> 01:23:22,725
So ist es gut.
1263
01:23:26,979 --> 01:23:28,690
Scheiße, ist das geil!
1263
01:23:29,305 --> 01:24:29,305
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm