Hot Shots! Part Deux
ID | 13198202 |
---|---|
Movie Name | Hot Shots! Part Deux |
Release Name | Hot Shots Part Deux (1993) All Subs including forced |
Year | 1993 |
Kind | movie |
Language | English |
IMDB ID | 107144 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:02:07,686 --> 00:02:10,812
Arsenio Hall!
3
00:02:10,906 --> 00:02:13,286
Woo! Woo! Woo!
Woo! Woo! Woo!
4
00:02:16,826 --> 00:02:19,911
Team 2 take the prison.
We hit the villa.
5
00:02:44,103 --> 00:02:47,605
Little Sister, this is Big Brother,
we are in the ballpark.
6
00:03:01,120 --> 00:03:04,247
Big Brother, Little Sister,
we're at the prison.
7
00:04:04,758 --> 00:04:06,885
Little Sister, this is Big Brother,
8
00:04:06,960 --> 00:04:08,393
Are you in position?
9
00:04:08,462 --> 00:04:09,895
Big Brother, Little Sister,
10
00:04:09,963 --> 00:04:11,590
affirmative. Attack in 30.
11
00:04:12,666 --> 00:04:14,156
Starting now.
12
00:05:07,154 --> 00:05:08,883
It's an ambush.
13
00:05:13,860 --> 00:05:15,503
Alka-Seltzer!
14
00:05:22,088 --> 00:05:24,521
Big Brother, Harbinger.
Where are you?
15
00:05:43,716 --> 00:05:46,823
Surrender, Yankee infidels!
You have no chance.
16
00:05:47,129 --> 00:05:49,728
Off to prison, American satans.
17
00:06:13,353 --> 00:06:17,776
Good evening. Americans were shocked
today by the announcement of the failure
18
00:06:17,789 --> 00:06:21,159
of yet another mission to rescue
our hostages from the Middle East.
19
00:06:21,320 --> 00:06:25,323
Informed sources reveal that
the rescue team itself has been captured
20
00:06:25,574 --> 00:06:27,825
and added to those already being held.
21
00:06:28,134 --> 00:06:32,371
Preliminary reports also indicate that an
attempt on the life of a terrorist dictator
22
00:06:32,439 --> 00:06:34,832
was thwarted at the same time.
23
00:06:35,088 --> 00:06:37,088
With the presidential
election just 10 days away...
24
00:06:37,243 --> 00:06:39,847
This could be a setback
for the white house.
25
00:06:39,972 --> 00:06:41,699
Presidential challenger
senator Gray Edwards
26
00:06:42,081 --> 00:06:43,514
campaigning in Chattanooga
27
00:06:43,809 --> 00:06:45,302
commented on the failed mission.
28
00:06:45,511 --> 00:06:47,579
No no no, this is no time
for partisan politics.
29
00:06:48,054 --> 00:06:49,287
Bringing our people home
30
00:06:49,455 --> 00:06:51,419
should be the nation's
number one priority.
31
00:06:51,767 --> 00:06:56,161
Despite this current crisis the President
is putting on his best political face.
32
00:06:56,313 --> 00:06:58,356
Continuing on his campaign schedule
33
00:06:58,607 --> 00:07:01,359
Benson's 20-point lead
in the polls 6 months ago
34
00:07:01,610 --> 00:07:04,821
has plummeted since
the hostage crisis began.
35
00:07:05,030 --> 00:07:07,323
A CNN/Victoria's secret catalog poll
36
00:07:07,533 --> 00:07:10,660
now has the President and Edwards
running neck and neck.
37
00:07:10,810 --> 00:07:14,445
This afternoon, Benson made a
brief stop in Fergus falls, Virginia
38
00:07:14,514 --> 00:07:17,281
for the groundbreaking
of his Presidential library.
39
00:07:17,835 --> 00:07:20,128
The five living
former chief executives...
40
00:07:20,296 --> 00:07:24,048
Presidents Bush, Reagan,
Carter, Ford, and Nixon...
41
00:07:24,216 --> 00:07:26,843
Were on hand for this
groundbreaking ceremony.
42
00:07:27,027 --> 00:07:30,423
White house correspondent Jeri
Kelter reports on this historic moment.
43
00:07:30,723 --> 00:07:32,357
The library is to be built adjacent
44
00:07:32,432 --> 00:07:34,225
to the Fergus falls civic center.
45
00:07:34,683 --> 00:07:36,650
President Benson made no statements
46
00:07:36,652 --> 00:07:37,870
as he went about his business.
- My knee!
47
00:07:37,938 --> 00:07:40,372
Publicly, it seemed
as though he was unaware
48
00:07:40,440 --> 00:07:42,400
of the political blow
he had been dealt.
49
00:07:42,568 --> 00:07:45,459
Privately, aides marveled at his spirit
50
00:07:45,461 --> 00:07:47,804
as he performed
his usual morning routine
51
00:07:47,806 --> 00:07:49,626
by milking the white house goats
52
00:07:49,742 --> 00:07:53,166
and finishing a second helping
of grapefruit and creamed corn.
53
00:07:53,719 --> 00:07:56,083
Tonight, the President
and his top advisors
54
00:07:56,155 --> 00:07:58,015
will be burning the midnight oil.
55
00:07:58,384 --> 00:08:00,301
Sabotage.
56
00:08:00,753 --> 00:08:03,087
My god, man, what does it mean?
57
00:08:03,255 --> 00:08:06,424
We have to tighten security,
sir... Find out who's behind it.
58
00:08:06,592 --> 00:08:10,053
No, no, no. The word "sabotage."
What's it mean?
59
00:08:10,262 --> 00:08:12,430
It means someone's trying
to subvert our mission. Sir,
60
00:08:12,685 --> 00:08:14,987
one of our own people could
be working with the enemy.
61
00:08:15,559 --> 00:08:16,809
Come in.
62
00:08:18,771 --> 00:08:20,063
Mr. President.
63
00:08:20,172 --> 00:08:24,092
Jesus! Don't you ever ever sneak up
on me like that again.
64
00:08:24,401 --> 00:08:25,401
What is it, Bob?
65
00:08:25,551 --> 00:08:26,846
If Edwards gets wind of this
66
00:08:26,920 --> 00:08:28,520
he'll use it against
you in the campaign.
67
00:08:28,521 --> 00:08:30,311
He'll try to prove you're incompetent.
68
00:08:30,390 --> 00:08:32,687
I can prove that as well as he can.
69
00:08:32,859 --> 00:08:34,952
Mr. President, the CIA can't
afford another failure.
70
00:08:35,954 --> 00:08:38,539
We want to send colonel Walters
to get our people out.
71
00:08:38,749 --> 00:08:41,189
And to insure the mission's success,
we'll need Topper Harley.
72
00:08:41,210 --> 00:08:43,419
We've located him in the far east.
73
00:08:43,629 --> 00:08:45,630
Topper Harley.
74
00:08:46,632 --> 00:08:50,218
We've served together before, sir.
There's no one better.
75
00:08:52,262 --> 00:08:54,305
Cookie?
- Not me, sir.
76
00:08:54,515 --> 00:08:56,766
Young lady?
- No, thank you.
77
00:08:56,975 --> 00:08:59,811
No, no, I was just
offering him a young lady.
78
00:09:01,689 --> 00:09:03,773
Yeah, Topper Harley.
79
00:09:04,566 --> 00:09:06,734
Good. I love the boy. Kid's got guts.
80
00:09:06,985 --> 00:09:10,238
There isn't a fighting man
on this planet that can...
81
00:09:11,448 --> 00:09:13,658
Gotcha! Listening at the door?
82
00:09:13,867 --> 00:09:16,703
Walters, looks like
we've got our saboteur.
83
00:09:16,912 --> 00:09:18,204
That's your wife, sir.
84
00:09:19,998 --> 00:09:22,750
Yeah, so it is.
85
00:09:23,377 --> 00:09:27,964
Lavinia. You're looking
as lovely as the day we met.
86
00:09:29,174 --> 00:09:30,717
Find out what she knows.
87
00:09:30,926 --> 00:09:33,536
As for you, get me Topper Harley.
88
00:11:14,120 --> 00:11:17,754
Gummi bears!
89
00:11:17,824 --> 00:11:20,925
Sprinkles! Gummi bears!
90
00:11:53,626 --> 00:11:56,060
Aisle 5, mezzanine, to your left.
91
00:11:56,129 --> 00:11:58,563
Program! Get you program right here!
92
00:11:58,631 --> 00:12:00,428
One pig snout sandwich.
93
00:12:36,862 --> 00:12:39,530
Both fighters are starting to show
serious signs of fatigue.
94
00:12:39,740 --> 00:12:42,380
They aren't moving around the ring
as much. They're walking around.
95
00:12:42,576 --> 00:12:45,244
This is where your conditioning pays off.
96
00:13:18,362 --> 00:13:20,571
Coochie-coochie-coo. Coochie-goo.
97
00:13:37,673 --> 00:13:38,923
You win!
98
00:13:44,471 --> 00:13:48,474
Topper...
99
00:13:48,684 --> 00:13:50,184
Topper Harley!
100
00:14:24,720 --> 00:14:25,928
Topper.
101
00:14:27,764 --> 00:14:28,973
I don't believe it.
102
00:14:31,476 --> 00:14:33,477
Topper.
- Colonel.
103
00:14:33,937 --> 00:14:37,231
Good to see you again.
- Yeah, you too.
104
00:14:37,441 --> 00:14:39,233
You want to tell me about it?
105
00:14:40,652 --> 00:14:42,653
They let me live here.
106
00:14:43,196 --> 00:14:45,156
I help out fixing things.
107
00:14:45,407 --> 00:14:48,075
It's peaceful. Quiet.
108
00:14:51,455 --> 00:14:53,497
No one is allowed to talk.
109
00:14:53,957 --> 00:14:56,917
And that dim sum fighting
in the warehouse yesterday?
110
00:14:57,127 --> 00:14:59,086
I just do that for the extra money.
111
00:14:59,296 --> 00:15:02,548
And to satisfy my male cravings
to kill and win.
112
00:15:03,884 --> 00:15:05,801
Colonel, who are they?
113
00:15:06,970 --> 00:15:08,429
She's CIA.
114
00:15:08,680 --> 00:15:10,598
The other man's an extra.
115
00:15:11,391 --> 00:15:12,725
What does she do?
116
00:15:12,976 --> 00:15:15,311
Heads up covert operations
in the Middle East...
117
00:15:15,520 --> 00:15:17,229
Reports directly to President Benson.
118
00:15:17,439 --> 00:15:20,691
Colonel, these men have taken
a supreme vow of celibacy.
119
00:15:21,109 --> 00:15:23,569
Like their fathers and
their fathers before them.
120
00:15:23,779 --> 00:15:25,988
They haven't seen a woman in decades.
121
00:15:26,198 --> 00:15:27,698
Miss Huddleston!
122
00:15:30,827 --> 00:15:33,037
This is Michelle Huddleston.
123
00:15:33,288 --> 00:15:34,371
Topper Harley.
124
00:15:34,581 --> 00:15:35,623
Pleasure.
125
00:15:35,749 --> 00:15:38,709
You're sure not easy to find.
- Why are you keeping track?
126
00:15:38,919 --> 00:15:40,419
It's like the colonel says,
127
00:15:40,670 --> 00:15:42,880
good men are hard to find.
128
00:15:43,381 --> 00:15:46,217
I don't know how much you know about
what went on after the last war,
129
00:15:46,426 --> 00:15:48,886
but several of our men
were missing in action.
130
00:15:49,096 --> 00:15:52,223
Since then on two occasions we sent in
squads to rescue those men.
131
00:15:52,432 --> 00:15:53,557
Both missions failed.
132
00:15:53,725 --> 00:15:57,603
Now we have to go in to get the men who went
in to get the men who went in to get the men.
133
00:15:57,854 --> 00:16:01,398
My job is to make sure we don't fail again.
- What's this got to do with me?
134
00:16:01,608 --> 00:16:02,858
I'm going this time.
135
00:16:04,069 --> 00:16:06,737
We want you to go with him Topper.
- Why me, ma'am?
136
00:16:06,905 --> 00:16:08,697
Because you're the best of what's left.
137
00:16:10,742 --> 00:16:12,409
My war is over.
138
00:16:23,088 --> 00:16:24,797
This will cost you
a few extra dollars...
139
00:16:25,006 --> 00:16:27,800
But you'll make that back and more
on your heating bill this winter.
140
00:16:28,301 --> 00:16:31,428
Later we're gonna be caulking
the ashram if you want to stop by.
141
00:16:31,638 --> 00:16:32,930
Thanks, Bob.
142
00:16:36,601 --> 00:16:40,437
This mission's important Topper.
We've got to take care of our people.
143
00:16:40,856 --> 00:16:42,314
Come with me.
144
00:16:45,318 --> 00:16:48,154
When are you gonna
put Ramada behind you?
145
00:16:48,947 --> 00:16:51,949
What are you talking about?
- You say your war is over.
146
00:16:52,951 --> 00:16:56,162
Maybe the one out there is,
but not the one inside you.
147
00:16:56,371 --> 00:16:59,456
You running away from the pain
but it won't solve anything.
148
00:16:59,666 --> 00:17:02,793
Because wherever you go,
you take the pain with you.
149
00:17:02,961 --> 00:17:05,838
You've come an awful long way to
bring me a lecture haven't you colonel
150
00:17:06,047 --> 00:17:08,299
I know you were hurt when that woman left...
151
00:17:08,466 --> 00:17:11,343
But you're using that to hide
from who you are.
152
00:17:11,553 --> 00:17:14,013
That was a long time ago.
- Thank you. Next!
153
00:17:14,222 --> 00:17:15,639
I don't want it.
154
00:17:16,474 --> 00:17:18,184
Nice butt.
155
00:17:19,561 --> 00:17:22,188
Topper, let me tell you a little story.
156
00:17:22,564 --> 00:17:24,857
It seems there were three bears.
157
00:17:25,066 --> 00:17:28,402
And one morning when their porridge
was too hot they went for a walk...
158
00:17:28,653 --> 00:17:31,572
A little blond girl came
skipping through the woods
159
00:17:31,823 --> 00:17:34,867
and she ate their porridge
and she sat in their chairs
160
00:17:35,076 --> 00:17:36,660
and she slept in their beds.
161
00:17:36,828 --> 00:17:40,331
And when those bears returned
and discovered that mess...
162
00:17:40,582 --> 00:17:43,584
Do you know what happened then, Topper?
- No.
163
00:17:43,835 --> 00:17:47,171
That little blond girl got scared.
164
00:17:48,423 --> 00:17:49,506
Ran away.
165
00:17:49,674 --> 00:17:53,510
So, what you're saying is,
that little blond girl is me.
166
00:17:55,388 --> 00:17:57,097
If this is about me coloring my hair...
167
00:17:57,349 --> 00:18:00,351
Topper, they didn't make you
this fighting machine.
168
00:18:00,936 --> 00:18:04,021
They just cooked up the porridge
and went for a walk.
169
00:18:04,231 --> 00:18:07,358
And you'll never stop running
until you face your three bears,
170
00:18:08,860 --> 00:18:10,027
Ramada.
171
00:18:12,197 --> 00:18:13,572
Colonel.
172
00:18:14,366 --> 00:18:15,532
I'm sorry.
173
00:18:15,700 --> 00:18:17,576
It has to end for me sometime.
174
00:18:17,869 --> 00:18:19,870
If you should change your mind,
175
00:18:20,080 --> 00:18:21,622
here's my 900 number.
176
00:18:21,873 --> 00:18:24,917
It's $5 a minute. I'll waive the charges.
177
00:18:31,800 --> 00:18:33,717
Your three bears...
178
00:18:36,054 --> 00:18:37,429
Ramada.
179
00:18:40,681 --> 00:18:43,681
[Innamorata]
180
00:19:00,745 --> 00:19:05,582
♪ If our lips should meet, innamorata
181
00:19:06,418 --> 00:19:08,085
Don Corleone...
182
00:19:08,211 --> 00:19:12,965
♪ Kiss me, kiss me sweet, innamorata
183
00:19:15,093 --> 00:19:19,888
♪ Hold me close and say goodnight
184
00:19:22,142 --> 00:19:27,271
♪ With a love as warm as wine
185
00:19:29,274 --> 00:19:34,862
♪ I'm at heaven's door, innamorata
186
00:19:36,573 --> 00:19:41,660
♪ Want you more and more, innamorata
187
00:19:43,496 --> 00:19:46,040
♪ You're a symphony
188
00:19:46,458 --> 00:19:51,628
♪ A very beautiful sonata, my innamorata
189
00:19:52,297 --> 00:19:57,801
♪ Say that you're my sweetheart, my love
190
00:20:28,291 --> 00:20:30,918
♪ You're a symphony
191
00:20:31,044 --> 00:20:36,465
♪ A very beautiful sonata, my innamorata
192
00:20:37,175 --> 00:20:42,971
♪ Say that you're my sweetheart, my love
193
00:20:46,434 --> 00:20:49,228
What's wrong, kid?
194
00:20:50,897 --> 00:20:53,232
I love you so much.
195
00:20:53,525 --> 00:20:57,403
But it's such a crazy world. I just
don't want anything to happen to us.
196
00:20:57,612 --> 00:20:58,904
Don't worry.
197
00:20:59,197 --> 00:21:02,199
In a couple of days,
we'll be on the train to Hawaii.
198
00:21:02,367 --> 00:21:06,036
We'll find a minister who will marry us,
and we'll never be apart again.
199
00:21:06,204 --> 00:21:08,872
But if something should keep us apart?
200
00:21:09,082 --> 00:21:12,543
If one of us can't make it
to Blenheim train station?
201
00:21:12,752 --> 00:21:14,294
Like, for instance,
202
00:21:14,546 --> 00:21:17,381
if something came up unexpectedly.
203
00:21:17,590 --> 00:21:21,593
Not that I think it would.
Or it already has.
204
00:21:21,886 --> 00:21:25,556
Wherever I'll be,
I want you to know that...
205
00:21:32,147 --> 00:21:33,897
Kiss me.
206
00:21:34,482 --> 00:21:37,401
Kiss me like you've
never kissed me before.
207
00:21:54,919 --> 00:21:59,089
You will denounce the criminal acts
against our people by your President.
208
00:21:59,257 --> 00:22:02,634
Sign here, initial here, here, and here.
209
00:22:13,021 --> 00:22:14,271
Phil!
210
00:22:30,330 --> 00:22:32,122
Sign the document.
211
00:23:00,485 --> 00:23:03,028
I see you're no stranger to pain.
212
00:23:03,238 --> 00:23:04,321
I've been married.
213
00:23:06,157 --> 00:23:08,325
Twice.
214
00:23:18,002 --> 00:23:22,339
Like the previous six, this victim
was found folded neatly in half
215
00:23:22,757 --> 00:23:25,842
and placed inside the glove compartment
of a sanitation truck.
216
00:23:26,010 --> 00:23:27,928
Police are baffled.
217
00:23:28,179 --> 00:23:29,429
This just in.
218
00:23:29,681 --> 00:23:33,016
Presidential military adviser
Colonel Denton Walters
219
00:23:33,226 --> 00:23:37,187
has been captured during
an aborted attempt to free our hostages.
220
00:23:37,397 --> 00:23:40,524
This tape was delivered to us
just moments ago.
221
00:23:40,692 --> 00:23:42,943
They are treating me good here.
222
00:23:43,861 --> 00:23:46,363
The food is tasty and nourishing.
223
00:23:46,781 --> 00:23:49,032
The peace-loving leader
of this great country
224
00:23:49,200 --> 00:23:51,785
has asked me to appeal to you,
President Benson,
225
00:23:52,036 --> 00:23:56,540
to stop your vicious, imperialistic
tactics around the globe.
226
00:24:12,223 --> 00:24:15,142
Ladies and gentlemen,
please rise and give a warm welcome
227
00:24:15,393 --> 00:24:18,145
to His Excellency,
the Prime Minister of Japan
228
00:24:18,396 --> 00:24:21,732
Masahiru Soto and Mrs. Soto.
229
00:24:25,653 --> 00:24:29,239
The President of the United States,
Thomas Benson.
230
00:24:30,575 --> 00:24:34,661
Mr. President, this is Prime Minister
Masahiru Soto and Mrs. Soto.
231
00:24:35,246 --> 00:24:37,664
President Benson,
where's your first lady?
232
00:24:37,915 --> 00:24:41,960
Hell, I don't know. I've had lots of women.
Lost my flower at the tender age of 15.
233
00:24:42,170 --> 00:24:43,503
I can't keep track of all.
234
00:24:43,755 --> 00:24:46,389
Let's get this over with.
I'm not feeling so well today.
235
00:24:46,499 --> 00:24:49,676
My intestines were removed during
action in the North Atlantic.
236
00:24:49,927 --> 00:24:51,710
Took a torpedo in the lower abdomen.
237
00:24:51,710 --> 00:24:54,598
And they replaced every foot
of my bowel with hemp.
238
00:24:54,599 --> 00:24:57,623
Clogs easily.
- I hope you feel better.
239
00:24:57,769 --> 00:24:59,686
My lips to yours.
240
00:25:09,364 --> 00:25:13,283
The junior senator
from Minnesota, Gray Edwards.
241
00:25:13,785 --> 00:25:16,787
President Benson, Prime Minister Soto,
242
00:25:16,954 --> 00:25:18,622
ladies and gentlemen.
243
00:25:18,831 --> 00:25:21,958
Tonight we put election politics
aside as I join you
244
00:25:22,168 --> 00:25:26,838
in my duties as majority whip and
chairman of the Foreign Affairs Committee
245
00:25:27,131 --> 00:25:29,549
in welcoming the Japanese prime minister
246
00:25:29,801 --> 00:25:33,553
and his lovely wife
to these United States.
247
00:25:34,347 --> 00:25:37,307
Our two great nations have begun
248
00:25:37,517 --> 00:25:40,185
what we hope will be a long
and successful dialogue.
249
00:25:43,481 --> 00:25:46,066
Not only...
- I don't remember eating that.
250
00:25:46,651 --> 00:25:49,319
I feel better now.
It's that raw fish odor.
251
00:25:49,487 --> 00:25:50,529
It makes...
252
00:25:50,738 --> 00:25:52,239
God.
253
00:25:59,247 --> 00:26:02,499
Look at that! Those my teeth?
254
00:26:03,000 --> 00:26:05,502
Only to continue in
the highest spirit...
255
00:26:05,753 --> 00:26:08,296
Yeah. They're filthy!
256
00:26:08,381 --> 00:26:11,675
And so I would like to propose a toast.
257
00:26:12,510 --> 00:26:15,345
Thank you, Yoko.
- I'll take that, sir.
258
00:26:15,513 --> 00:26:17,264
To world peace.
259
00:26:17,932 --> 00:26:20,016
To a clean environment.
260
00:26:20,852 --> 00:26:25,021
To harmony with our planet
and world prosperity.
261
00:26:29,360 --> 00:26:30,861
Thank you.
262
00:26:34,574 --> 00:26:36,867
Looking for a place to sit, lieutenant?
263
00:26:37,869 --> 00:26:40,871
No. I need to speak to the President.
Can you arrange that?
264
00:26:41,080 --> 00:26:44,583
You'd be amazed what I can do.
- It's my fault they got Walters.
265
00:26:44,792 --> 00:26:46,042
I want to go in.
266
00:26:46,210 --> 00:26:49,212
You showed up just in time.
We're leaving in the morning.
267
00:26:49,422 --> 00:26:52,480
You should know I'm taking
personal charge of this mission.
268
00:26:52,481 --> 00:26:54,134
I hope you don't mind
working under a woman.
269
00:26:54,135 --> 00:26:57,763
And now, the President of
the United States, Thomas Benson.
270
00:27:02,477 --> 00:27:05,061
Prime Minister Tojo, Senator Edwards,
271
00:27:05,313 --> 00:27:09,441
my fellow Americans,
and our millions of illegal aliens.
272
00:27:09,776 --> 00:27:12,944
It seems like only yesterday
I was strafing so many of your homes.
273
00:27:13,237 --> 00:27:16,740
And here I am today, begging you
not to make such good cars.
274
00:27:16,949 --> 00:27:19,075
Excuse me, just a second,
I need a glass of water.
275
00:27:19,285 --> 00:27:21,912
Damn tongue's gone dry.
It's not mine, you know.
276
00:27:22,121 --> 00:27:24,915
Lost mine in Laos.
Little commie kid lopped it right off.
277
00:27:25,082 --> 00:27:29,252
It's probably a doorstop somewhere, for all
I know. Got this one from a basset hound.
278
00:27:32,173 --> 00:27:33,590
Get the car.
279
00:27:34,926 --> 00:27:36,468
President Benson.
280
00:27:37,970 --> 00:27:39,179
No, you're not.
281
00:27:39,263 --> 00:27:41,783
I've seen him on television.
He's an older man, about my height.
282
00:27:41,933 --> 00:27:44,017
Sir, this is Topper Harley.
283
00:27:44,644 --> 00:27:47,103
Topper. Yes, of course.
Son I never had.
284
00:27:47,313 --> 00:27:50,315
No damn wonder I didn't recognize you,
then.
285
00:27:50,525 --> 00:27:53,819
Word of advice, don't go around
calling yourself the President
286
00:27:54,028 --> 00:27:57,364
I wouldn't do that and I don't think you
should either, just doesn't hold water.
287
00:27:57,615 --> 00:28:01,785
For that matter, neither do I.
Let's get away from these power cables.
288
00:28:03,120 --> 00:28:06,623
Sir, I'd like to join the next mission.
- God bless you, boy.
289
00:28:06,833 --> 00:28:08,153
We're keeping this one on the QT.
290
00:28:08,292 --> 00:28:11,795
We're calling it secret mission to go in
and get Walters and our boys back.
291
00:28:12,004 --> 00:28:15,632
Son, when you come back, I'm going
to throw you wonderful guys a party
292
00:28:15,800 --> 00:28:18,510
the likes of which you've never seen.
And there should be plenty to eat.
293
00:28:18,511 --> 00:28:21,137
I doubt more than half
of you will return.
294
00:28:26,185 --> 00:28:27,394
Thank you.
295
00:28:28,646 --> 00:28:30,647
Got a light, lieutenant?
296
00:28:30,815 --> 00:28:32,649
I quit smoking.
297
00:28:32,900 --> 00:28:35,151
Besides, I don't think
they allow it in here.
298
00:28:35,361 --> 00:28:38,488
What are they gonna do,
arrest me for smoking?
299
00:28:49,333 --> 00:28:54,170
I know what to get you for Christmas.
- Make it a Thighmaster. I've broken my last three.
300
00:28:54,380 --> 00:28:55,422
Really?
301
00:28:55,673 --> 00:28:58,884
Let's go to my apartment
and discuss our mission.
302
00:28:59,093 --> 00:29:00,886
I'm putty in your hands.
303
00:29:01,762 --> 00:29:04,347
In my hands, nothing turns to putty.
304
00:32:36,665 --> 00:32:37,665
Yippee!
305
00:32:37,733 --> 00:32:40,531
Yahoo! Yippee-kai-ai-yay!
306
00:32:45,774 --> 00:32:49,403
And in an emotional address
at the state capital,
307
00:32:49,478 --> 00:32:52,413
Nebraska governor Paul Burmaster
made a public apology
308
00:32:52,481 --> 00:32:55,314
for his state being so flat.
309
00:33:03,726 --> 00:33:06,320
Where are you?
310
00:33:06,395 --> 00:33:08,124
I don't know.
311
00:33:08,197 --> 00:33:10,165
What's wrong?
312
00:33:10,232 --> 00:33:12,928
My arm's asleep.
313
00:33:13,002 --> 00:33:15,266
No, something else.
314
00:33:15,337 --> 00:33:18,067
My leg, too.
315
00:33:18,140 --> 00:33:20,608
No, please, you can tell me.
316
00:33:22,311 --> 00:33:23,243
Well...
317
00:33:23,312 --> 00:33:24,609
Topper?
318
00:33:26,248 --> 00:33:27,909
I have to wee-wee.
319
00:33:29,852 --> 00:33:31,080
Look, I told myself
320
00:33:31,153 --> 00:33:34,714
last night was just
going to be last night.
321
00:33:34,790 --> 00:33:38,123
I guess I never counted
on finding a guy so deep,
322
00:33:38,194 --> 00:33:39,456
so sensitive.
323
00:33:41,463 --> 00:33:43,260
I've fallen for you, Topper.
324
00:33:43,332 --> 00:33:45,766
I've fallen for you big time.
325
00:33:51,840 --> 00:33:53,705
There's someone else, isn't there?
326
00:33:55,878 --> 00:33:57,470
No idea what you mean.
327
00:33:58,781 --> 00:34:00,806
Women sense these things, Topper.
328
00:34:00,883 --> 00:34:03,010
I said there's no one.
329
00:34:04,987 --> 00:34:06,318
I'm fine.
330
00:34:06,388 --> 00:34:09,323
I know about Ramada, Topper.
I read your dossier.
331
00:34:09,391 --> 00:34:11,723
She must be quite a woman.
332
00:34:14,230 --> 00:34:15,697
And what if she was?
333
00:34:17,166 --> 00:34:18,166
Was?
334
00:34:22,238 --> 00:34:24,172
Last call for train 590
335
00:34:24,240 --> 00:34:27,038
for Glendale, San Francisco,
and Honolulu.
336
00:34:27,109 --> 00:34:28,906
Board!
337
00:34:34,416 --> 00:34:37,146
I told you! Warned you twice!
338
00:34:42,358 --> 00:34:43,882
Harley!
339
00:34:43,959 --> 00:34:45,722
Topper Harley?
340
00:34:45,794 --> 00:34:46,794
Over here.
341
00:34:58,807 --> 00:35:02,243
I cannot go with you
or ever see you again.
342
00:35:02,311 --> 00:35:04,279
Just believe that I love you.
343
00:35:04,346 --> 00:35:06,610
You must be brave, my darling.
344
00:35:06,682 --> 00:35:09,674
This card is printed on recycled paper.
345
00:35:41,450 --> 00:35:43,975
Sergeant, pick that up!
Someone could trip over it.
346
00:35:54,463 --> 00:35:56,260
Which one of you is Michelle Huddleston?
347
00:35:57,800 --> 00:35:58,800
She is.
348
00:35:59,968 --> 00:36:01,026
I'm glad you're here.
349
00:36:01,103 --> 00:36:03,094
We just learned
the hostages are being moved.
350
00:36:03,172 --> 00:36:05,470
I'm commander Arvid Harbinger.
I'm running this show.
351
00:36:05,541 --> 00:36:07,372
I'm sorry, commander.
Presidential orders.
352
00:36:07,443 --> 00:36:10,571
Lieutenant Harley
and I are in charge now.
353
00:36:10,646 --> 00:36:12,079
Any questions?
354
00:36:12,147 --> 00:36:13,705
No, ma'am.
355
00:36:15,250 --> 00:36:18,413
Harley. I've been there.
356
00:36:18,487 --> 00:36:19,681
I've seen the enemy.
357
00:36:19,755 --> 00:36:21,723
If you're not ready, you won't make it.
358
00:36:21,790 --> 00:36:23,758
I've fired a couple of guns.
359
00:36:25,594 --> 00:36:28,461
I'll assemble the men,
with your permission.
360
00:36:33,402 --> 00:36:34,596
Gentlemen...
361
00:36:34,670 --> 00:36:38,299
Ms. Huddleston, CIA,
and Lieutenant Topper Harley.
362
00:36:38,374 --> 00:36:39,636
We're working for them.
363
00:36:39,708 --> 00:36:40,936
Williams...
364
00:36:41,010 --> 00:36:44,377
Com sync pac ram set
MOS 92-H tact op spec patty-wack.
365
00:36:44,646 --> 00:36:45,674
Paddywhack?
366
00:36:45,748 --> 00:36:47,010
Give a dog a bone, sir.
367
00:36:47,082 --> 00:36:48,845
Of course.
368
00:36:48,918 --> 00:36:50,249
Rabinowitz, demolition.
369
00:36:50,319 --> 00:36:52,617
I'm looking forward to
blowing something up for you, sir.
370
00:36:52,688 --> 00:36:54,588
I'm looking forward to your explosions.
371
00:36:54,657 --> 00:36:57,387
Gentlemen, Commander Harbinger
has just advised me
372
00:36:57,459 --> 00:36:59,393
that we have 11 hours
to free the prisoners.
373
00:36:59,461 --> 00:37:02,862
After that, we may lose them forever.
374
00:37:02,932 --> 00:37:05,264
This is the prison camp area.
375
00:37:05,334 --> 00:37:06,494
It is heavily fortified...
376
00:37:06,569 --> 00:37:09,003
But they'll never expect
an attack from the jungle.
377
00:37:09,071 --> 00:37:11,767
Your contact, code name Bench Press...
378
00:37:11,840 --> 00:37:13,808
Will lead you to the camp.
379
00:37:13,876 --> 00:37:16,310
I'll be there to meet you
at the rendezvous point.
380
00:37:16,378 --> 00:37:17,743
Good luck.
381
00:37:22,685 --> 00:37:23,685
Topper!
382
00:37:27,323 --> 00:37:29,814
Topper, I know we haven't had
much time together,
383
00:37:29,892 --> 00:37:32,326
but when you go into battle,
384
00:37:32,394 --> 00:37:35,329
I'd like you to take
something of mine with you.
385
00:37:39,468 --> 00:37:40,901
Your lucky mole.
386
00:38:39,628 --> 00:38:41,027
Topper.
387
00:38:41,096 --> 00:38:42,563
What are you reading?
388
00:38:42,631 --> 00:38:43,859
"Great Expectations".
389
00:38:43,932 --> 00:38:45,229
Is it any good?
390
00:38:45,300 --> 00:38:47,894
It's not all I hoped for.
391
00:38:47,970 --> 00:38:50,837
Know what I'm going to do if we make it?
392
00:38:50,906 --> 00:38:53,841
I'm going to go back to Eagle River
393
00:38:53,909 --> 00:38:56,309
and marry my gal Edith May.
394
00:38:56,378 --> 00:38:58,744
Gonna get us a nice little place
395
00:38:58,814 --> 00:39:01,908
with a white picket fence...
You know the kind...
396
00:39:01,984 --> 00:39:06,148
Two-car garage, maybe a fishing boat.
397
00:39:06,221 --> 00:39:09,315
And in 15 years,
when they're all paid for...
398
00:39:09,391 --> 00:39:12,986
I'll set my charges,
blow the shit out of them.
399
00:39:15,464 --> 00:39:16,897
You got a girl, Topper?
400
00:39:21,203 --> 00:39:23,194
Penny to Sky King, no parents in sight.
401
00:39:23,272 --> 00:39:24,534
Party is on.
402
00:39:25,708 --> 00:39:26,936
Green...
403
00:39:27,009 --> 00:39:28,033
Hook up!
404
00:39:35,851 --> 00:39:37,148
Geronimo!
405
00:39:38,620 --> 00:39:40,611
Geronimo!
406
00:39:43,025 --> 00:39:44,390
Me!
407
00:40:33,809 --> 00:40:34,809
Thanks, brothers.
408
00:41:37,239 --> 00:41:38,331
Jeez.
409
00:41:52,054 --> 00:41:53,054
Stop it.
410
00:41:59,895 --> 00:42:00,827
Ramada.
411
00:42:00,896 --> 00:42:02,420
Topper.
412
00:42:02,497 --> 00:42:03,623
What are you doing here?
413
00:42:03,699 --> 00:42:05,132
This is Bench Press, our contact.
414
00:42:05,200 --> 00:42:06,633
I didn't know.
415
00:42:06,702 --> 00:42:08,329
You know each other?
416
00:42:08,403 --> 00:42:10,633
Yes, we do.
417
00:42:10,706 --> 00:42:12,901
It's been a long time.
418
00:42:12,975 --> 00:42:15,409
Let's see. The last time we met...
419
00:42:15,477 --> 00:42:17,035
Was the Flurvian Sea.
420
00:42:17,112 --> 00:42:18,773
You remembered.
421
00:42:18,847 --> 00:42:20,712
I remember every detail.
422
00:42:20,782 --> 00:42:23,910
The sky was blue. You wore gray.
423
00:42:23,986 --> 00:42:25,681
I was in chiffon.
424
00:42:25,754 --> 00:42:28,723
Topper, there's so much to say.
425
00:42:28,790 --> 00:42:31,953
You're as beautiful
as the day you dumped me.
426
00:42:32,027 --> 00:42:33,494
You've changed.
427
00:42:35,364 --> 00:42:36,854
That beauty mark.
428
00:42:40,102 --> 00:42:42,730
It was a gift.
429
00:42:42,804 --> 00:42:46,433
It's all very touching,
but this is no time to reminisce.
430
00:42:46,508 --> 00:42:49,443
We have to be at the rendezvous point
in seven hours,
431
00:42:49,511 --> 00:42:50,842
or else we miss our pick-up.
432
00:42:50,913 --> 00:42:53,143
It's your show, hero.
433
00:42:54,616 --> 00:42:56,049
Let's move out.
434
00:42:57,185 --> 00:42:58,185
Follow me.
435
00:43:08,230 --> 00:43:09,390
We're late.
436
00:43:09,464 --> 00:43:11,193
I know a shortcut.
437
00:43:17,367 --> 00:43:19,368
The meat's smoking.
- Shut up.
438
00:43:19,536 --> 00:43:22,413
Let's take it off the grill.
- Leave me alone, would ya,
439
00:43:22,622 --> 00:43:25,416
Frank, you're drunk again.
- Whose fault is that?
440
00:43:30,547 --> 00:43:33,299
This is the best way
to the prison compound.
441
00:43:33,550 --> 00:43:36,260
They're used to seeing fishing boats
so they won't be suspicious.
442
00:43:36,470 --> 00:43:38,929
There are clothes in the wheelhouse.
443
00:43:40,599 --> 00:43:44,399
<i>Somebody once wrote, "Hell is
the impossibility of reason."</i>
444
00:43:45,145 --> 00:43:48,399
<i>That's what this place
feels like. Hell.</i>
445
00:43:48,565 --> 00:43:51,444
<i>I hate it already, and it's
only been a few hours.</i>
446
00:43:51,651 --> 00:43:53,949
<i>I'm so tired. We get up at 5:00...</i>
447
00:43:54,154 --> 00:43:57,249
<i>At first I thought they'd
handed me the wrong dossier.</i>
448
00:43:57,407 --> 00:43:59,785
<i>I couldn't believe
they wanted him dead.</i>
449
00:43:59,993 --> 00:44:02,917
<i>Third generation West Point.
Top of his class.</i>
450
00:44:03,121 --> 00:44:04,794
<i>Korea, Airborne,</i>
451
00:44:04,998 --> 00:44:08,969
<i>about a thousand decorations,
et cetera, et cetera.</i>
452
00:44:11,755 --> 00:44:14,258
I loved you in <i>Wall Street!</i>
453
00:44:29,645 --> 00:44:32,045
Satellite reconnaissance
indicates an enemy patrol boat
454
00:44:32,115 --> 00:44:34,075
has changed course and
is heading for our people.
455
00:44:34,694 --> 00:44:36,111
Send the alert.
456
00:44:37,948 --> 00:44:40,282
Hello, Lucky. Report my signal.
457
00:44:40,450 --> 00:44:41,997
<i>Report my signal. Over.</i>
458
00:44:42,202 --> 00:44:45,120
Hello, George Mike Walters.
Strength three. Over.
459
00:44:45,288 --> 00:44:49,291
<i>Recon reports Indians on the
Warpath in your area. Over.</i>
460
00:44:49,501 --> 00:44:50,901
Ain't no Indians around here. Over.
461
00:44:51,461 --> 00:44:54,630
Do not take literally. Repeat.
Do not take literally.
462
00:44:54,840 --> 00:44:57,508
The vultures are circling the carcass.
Repeat.
463
00:45:00,470 --> 00:45:02,304
I see a couple of gulls, but...
464
00:45:02,472 --> 00:45:05,641
The pit bull is out of the cage.
The crips are raiding the liquor store.
465
00:45:07,477 --> 00:45:09,061
You yanking my crank?
466
00:45:21,741 --> 00:45:24,910
If they come by and see a woman,
they will know we are masquerading.
467
00:45:25,161 --> 00:45:27,705
Only men are allowed to do the fishing.
468
00:45:32,878 --> 00:45:34,503
Topper.
469
00:45:34,838 --> 00:45:37,006
Why did you have to come here now?
470
00:45:37,424 --> 00:45:40,175
Of all the missions
in all the jungles in all the world
471
00:45:40,385 --> 00:45:43,512
you had to walk into this one.
Topper, I tried to stay away.
472
00:45:43,722 --> 00:45:47,433
I thought I'd never see you again,
that you were out of my life.
473
00:45:47,684 --> 00:45:49,685
But it's a sequel. I had to come.
474
00:45:49,853 --> 00:45:52,062
Do you know any idea
what the critics will say?
475
00:45:52,272 --> 00:45:55,399
"Same warmed-over characters..."
- Topper, stop it.
476
00:45:55,609 --> 00:45:59,528
You're only using this whole
casting thing as an excuse
477
00:45:59,738 --> 00:46:01,363
to hide what's really hurting you.
478
00:46:01,865 --> 00:46:05,117
Hurt? Maybe. Once.
479
00:46:06,244 --> 00:46:08,454
But I knew this day would come.
480
00:46:08,914 --> 00:46:11,123
I knew one day you'd come crawling back
481
00:46:11,374 --> 00:46:14,877
begging for forgiveness.
Groveling, sniveling,
482
00:46:15,086 --> 00:46:17,630
pleading for another chance.
483
00:46:17,881 --> 00:46:22,593
Sorry, sweetheart, but this all-day sucker
is down to the soggy white stick.
484
00:46:22,802 --> 00:46:25,638
No, Topper, you don't understand.
485
00:46:26,473 --> 00:46:30,225
I'm married. I was married
before you and I ever met.
486
00:46:30,560 --> 00:46:31,977
I'm still married today.
487
00:46:32,228 --> 00:46:33,896
You're joking.
- I'm not.
488
00:46:34,064 --> 00:46:36,899
You've got to be.
- Look if I was joking I would say,
489
00:46:37,108 --> 00:46:41,070
"A horse walks into a bar.
The bartender says, 'Why the long face?'"
490
00:46:41,279 --> 00:46:43,072
You are married.
491
00:46:43,448 --> 00:46:46,408
Why didn't you tell me?
- I thought he was dead.
492
00:46:46,618 --> 00:46:49,828
He worked for the government,
training pilots for the CIA in Germany.
493
00:46:50,080 --> 00:46:51,163
Highest security.
494
00:46:51,414 --> 00:46:53,832
They told me he was killed
over Villenstuben.
495
00:46:54,084 --> 00:46:55,964
Then the day before you and
I were to go away,
496
00:46:56,127 --> 00:46:59,338
I received word he was alive,
in a hospital in Berlin.
497
00:47:00,173 --> 00:47:01,840
I had to go to him.
498
00:47:02,092 --> 00:47:04,468
They ordered me not to tell anyone.
499
00:47:06,471 --> 00:47:09,765
I know how you must feel.
- You do?
500
00:47:10,100 --> 00:47:12,685
You know how it feels to have
your heart shot out of the seat
501
00:47:12,936 --> 00:47:14,603
and strapped to the hood of a car
502
00:47:14,854 --> 00:47:17,356
to be passed like
the world's large kidney stone?
503
00:47:17,941 --> 00:47:19,483
Ramada,
504
00:47:19,776 --> 00:47:21,151
I don't think so.
505
00:47:24,447 --> 00:47:26,031
Patrol boat!
506
00:47:30,996 --> 00:47:34,832
Remember, we're not American.
These boys aren't stupid.
507
00:47:45,719 --> 00:47:47,011
Where's Harbinger?
508
00:47:47,220 --> 00:47:48,804
Shut off your engine.
509
00:47:50,181 --> 00:47:52,391
Shut off your engine.
We are coming aboard.
510
00:47:52,770 --> 00:47:54,623
<i>Any of you guys speak English?</i>
511
00:47:56,092 --> 00:47:57,929
<i>Any of you guys speak English?</i>
512
00:48:00,545 --> 00:48:02,839
<i>Sorry. We're ignorant fishermen.</i>
513
00:48:02,880 --> 00:48:05,633
<i>Oman, I'm going
to inspect your boat.</i>
514
00:48:05,675 --> 00:48:09,348
<i>Ah, come aboard.
Want some fudge?</i>
515
00:48:14,309 --> 00:48:16,519
<i>I can't. I'm on Jenny Craig.</i>
516
00:49:08,470 --> 00:49:10,984
Kareem of Onion! Al Jarreau!
517
00:49:19,707 --> 00:49:23,211
<i>Look! Cross dressers!
Kill them all.</i>
518
00:49:36,265 --> 00:49:38,559
<i>Boy, what a pretty man.</i>
519
00:49:39,916 --> 00:49:41,416
Go on! Get out of here!
520
00:49:44,671 --> 00:49:46,797
Take that to the bank and cash it!
521
00:49:49,801 --> 00:49:51,176
Swim for shore!
522
00:49:56,266 --> 00:49:57,641
Save yourselves!
523
00:50:01,749 --> 00:50:03,084
<i>Nice shot, Chuck.</i>
524
00:50:03,106 --> 00:50:05,774
Swim for it! I'll catch up.
525
00:50:06,276 --> 00:50:07,442
Go!
526
00:50:38,641 --> 00:50:40,309
Omar Sharif!
527
00:51:24,270 --> 00:51:25,270
Topper?
528
00:51:29,692 --> 00:51:33,070
And in other news, President Benson
is returning to Washington today
529
00:51:33,446 --> 00:51:36,281
to speak to the nation
in what experts are calling
530
00:51:36,806 --> 00:51:39,240
the pivotal address
of his political career.
531
00:51:45,416 --> 00:51:47,376
How is the speech coming, sir?
532
00:51:48,044 --> 00:51:49,628
I'm practicing my A's.
533
00:51:49,879 --> 00:51:52,089
This look like an a to you?
- Yes, sir.
534
00:51:52,423 --> 00:51:53,465
All right.
535
00:51:55,718 --> 00:51:56,927
What have you got there, bill?
536
00:51:57,136 --> 00:52:00,389
We just received word from Michelle
Huddleston. Topper Harley is missing.
537
00:52:00,598 --> 00:52:03,058
His boat has been demolished.
- Damn it!
538
00:52:04,227 --> 00:52:06,228
Every time I give an order,
things gets screwed up!
539
00:52:06,437 --> 00:52:08,730
Plan a reception, they bring
the wrong hors d'oeuvres.
540
00:52:08,898 --> 00:52:12,117
Appoint an ambassador, next thing
we know he leaves the country, now this.
541
00:52:12,468 --> 00:52:13,819
Mr. President, we need a plan.
542
00:52:14,070 --> 00:52:17,155
This may be our last chance
to get the hostages out.
543
00:52:18,074 --> 00:52:19,283
All right.
544
00:52:19,575 --> 00:52:22,444
Now, here is where we are
and here is where they are.
545
00:52:22,553 --> 00:52:25,414
Jesus. God.
- No time for prayer, Bob.
546
00:52:25,581 --> 00:52:28,250
Here's the target area.
- That's Minnesota, sir.
547
00:52:28,459 --> 00:52:30,519
Damn it, man,
that's the genius of my plan.
548
00:52:31,129 --> 00:52:32,594
We don't have to traipse
all over the world to fight.
549
00:52:32,595 --> 00:52:35,273
We can do it right here at home and get
us some good fishing while we are at it.
550
00:52:35,274 --> 00:52:39,027
Sir, the enemy is over there.
- Then we'll fly them over here.
551
00:52:39,095 --> 00:52:41,805
They can bring their relatives.
We'll teach them to ice-skate.
552
00:52:42,015 --> 00:52:45,267
Do I have to think of everything?
- But Mr. President, the hostages.
553
00:52:45,476 --> 00:52:48,270
It is imperative that you act now!
554
00:52:55,194 --> 00:52:56,611
Topper?
555
00:53:07,290 --> 00:53:08,957
Topper! You made it!
556
00:53:13,338 --> 00:53:16,298
That's right, Cindy,
it's 23 minutes past the hour.
557
00:53:16,466 --> 00:53:20,510
And now here's The Buckinghams
with <i>Kind of a Drag.</i>
558
00:53:27,018 --> 00:53:28,685
You're bleeding.
559
00:53:29,145 --> 00:53:30,645
I'll be all right.
560
00:53:31,522 --> 00:53:33,899
Something else bothers me a lot more.
561
00:53:34,567 --> 00:53:38,904
Harbinger, where were you
when the patrol boat arrived?
562
00:53:39,322 --> 00:53:42,532
Below, sweeping the boat for bombs.
What are you accusing me of?
563
00:53:43,034 --> 00:53:46,661
Nothing, yet.
But I want you to know I smell a rat.
564
00:53:46,829 --> 00:53:47,869
Don't push me, lieutenant.
565
00:53:47,970 --> 00:53:49,904
Before you bagged your first babe...
566
00:53:49,972 --> 00:53:52,907
I was slitting throats for this country
and making a damn good living at it.
567
00:53:52,908 --> 00:53:55,772
Look, I'm not saying I don't trust you...
568
00:53:56,044 --> 00:53:58,445
And I'm not saying I do, but I don't.
569
00:53:58,946 --> 00:54:01,413
Save it for the enemy.
We got a job to do.
570
00:54:09,185 --> 00:54:11,436
Look. I'm cut too.
571
00:54:15,358 --> 00:54:18,193
They got me too. It's a real gusher.
572
00:54:20,238 --> 00:54:21,696
Let's get going.
573
00:54:51,436 --> 00:54:53,562
There's a guard at the gate.
574
00:54:53,938 --> 00:54:55,439
He's mine.
575
00:54:55,898 --> 00:54:57,315
Wait here.
576
00:54:58,943 --> 00:55:00,235
Topper.
577
00:55:04,740 --> 00:55:07,242
Topper.
- Jesus!
578
00:55:07,410 --> 00:55:10,078
Before we go in there, I think
there's something you should know.
579
00:55:10,329 --> 00:55:13,748
What now?
- Have you heard of Dexter Hayman?
580
00:55:13,958 --> 00:55:15,459
The freedom fighter?
581
00:55:15,668 --> 00:55:19,838
He won the Nobel Prize
for inventing the artificial appendix.
582
00:55:20,089 --> 00:55:24,009
Exactly. Dexter is one of the captives.
583
00:55:24,927 --> 00:55:27,596
He's my husband.
- You've got to be joking.
584
00:55:27,805 --> 00:55:29,848
If I was joking, I would say,
585
00:55:30,099 --> 00:55:33,101
"A rabbi, a priest and a minister
walk into a bar..."
586
00:55:33,181 --> 00:55:34,811
Okay, he is your husband.
587
00:55:35,021 --> 00:55:37,856
Topper, I was so young, just a schoolgirl.
588
00:55:38,307 --> 00:55:41,151
He was an older man,
so wise in the ways of the world.
589
00:55:41,586 --> 00:55:44,654
He used to come around
the schoolyard, day after day.
590
00:55:44,964 --> 00:55:47,365
I so admired his persistence.
591
00:55:47,717 --> 00:55:51,620
Even the restraining order my parents
slapped on him wouldn't hold him back.
592
00:55:52,121 --> 00:55:56,500
He opened my eyes to the arts,
music, clog-dancing, WrestleMania.
593
00:55:57,168 --> 00:55:59,711
His work has meant so much to so many.
594
00:56:00,129 --> 00:56:02,464
And I owe him everything, Topper.
595
00:56:02,715 --> 00:56:03,798
Everything.
596
00:56:03,966 --> 00:56:05,967
I'm happy for you, kid.
597
00:56:06,802 --> 00:56:09,888
But if you think you can
hurt me again, you're wrong.
598
00:56:10,306 --> 00:56:12,807
I left my heart in my other pants.
599
00:57:22,545 --> 00:57:23,712
Go.
600
00:57:43,733 --> 00:57:45,609
Cock-a-doodle-doo!
601
00:59:38,139 --> 00:59:39,889
Cock-a-doodle-doo.
602
00:59:43,519 --> 00:59:44,769
The Iraqi coast.
603
00:59:45,020 --> 00:59:47,731
Those bluffs look treacherous.
604
00:59:49,233 --> 00:59:50,734
Hadn't counted on that.
605
00:59:51,068 --> 00:59:55,530
But if God is on our side, we will
rendezvous on Lincoln's wart by noon.
606
00:59:56,031 --> 00:59:57,615
That's it, men.
607
00:59:59,452 --> 01:00:00,952
We're going in!
608
01:00:03,372 --> 01:00:05,373
My rescue mission was underway.
609
01:00:05,583 --> 01:00:08,418
But two things kept running
through my mind.
610
01:00:08,627 --> 01:00:10,628
Would we get to the men in time?
611
01:00:10,880 --> 01:00:13,381
And why did I bring helium
instead of air?
612
01:00:24,143 --> 01:00:25,727
I'll go to the rear.
613
01:00:29,231 --> 01:00:30,982
Take the front door.
614
01:01:00,638 --> 01:01:02,680
The keys.
615
01:02:09,206 --> 01:02:10,874
What?
- Enough!
616
01:02:50,789 --> 01:02:51,873
I'll have a hamburger.
617
01:03:03,225 --> 01:03:04,658
Where are the prisoners?
618
01:03:04,726 --> 01:03:05,658
Over there.
619
01:03:05,727 --> 01:03:06,659
Let's go!
620
01:03:06,728 --> 01:03:08,787
I'll take the back gate.
621
01:03:18,734 --> 01:03:20,985
Now, that's a hell of a gun.
622
01:03:24,907 --> 01:03:28,242
Where's Dexter Hayman?
- Villa compound 405.
623
01:03:38,504 --> 01:03:41,756
Okay. I'm here.
624
01:03:41,966 --> 01:03:43,675
"Terrorist Mountain."
625
01:03:43,926 --> 01:03:47,428
"It's a Small War."
"Pirates of the Persian Gulf."
626
01:03:47,638 --> 01:03:52,100
"Hostage Mover." "Dexter's Dungeon."
627
01:04:06,615 --> 01:04:09,158
Harbinger, what are you doing here?
628
01:04:10,369 --> 01:04:13,955
I was right, wasn't I?
You sabotaged all the other missions.
629
01:04:14,206 --> 01:04:16,874
I find that totally unacceptable.
- You got me wrong.
630
01:04:17,334 --> 01:04:18,626
All these years,
631
01:04:19,628 --> 01:04:22,038
fighting and shooting and killing.
632
01:04:22,131 --> 01:04:27,218
I just... I can't go on.
633
01:04:28,470 --> 01:04:33,141
Rainy face! Proud warrior!
634
01:04:35,060 --> 01:04:39,188
Let the sun come out,
you big bad G.I. Joe.
635
01:04:40,649 --> 01:04:44,694
You know, kitten, we all have
permission to make mistakes.
636
01:04:45,988 --> 01:04:47,071
It's called "learning".
637
01:04:49,742 --> 01:04:53,536
You give your Uncle Topper
638
01:04:53,996 --> 01:04:55,830
a nice big blow.
639
01:05:18,604 --> 01:05:19,854
I'm done.
640
01:05:23,859 --> 01:05:25,443
Attaboy.
641
01:05:35,746 --> 01:05:37,205
Thanks. I can kill again.
642
01:05:37,414 --> 01:05:39,707
You've given me a reason to live.
- Good.
643
01:05:39,917 --> 01:05:43,044
Head for the gate.
Plenty of bad guys to shoot on the way.
644
01:05:53,138 --> 01:05:57,809
Keeps going and going...
645
01:05:58,060 --> 01:05:59,477
Nothing outlasts the...
646
01:06:02,564 --> 01:06:03,815
Yes!
647
01:06:56,952 --> 01:06:59,120
There's a copter pad half a mile
away from the compound.
648
01:06:59,121 --> 01:07:02,748
That's our ticket out.
- We can't leave. Not without Dexter.
649
01:07:04,793 --> 01:07:06,043
Topper! Watch out!
650
01:07:41,163 --> 01:07:44,665
For a moment there,
I thought you were...
651
01:07:44,875 --> 01:07:46,209
Gabriella Sabatini?
652
01:07:47,544 --> 01:07:51,505
I get that all the time.
It must be the nose.
653
01:07:51,798 --> 01:07:54,133
The irony is I haven't picked up
a racket in years.
654
01:07:55,427 --> 01:07:56,761
You saved my life.
655
01:07:56,970 --> 01:08:01,933
Topper, no matter what happens,
I want you to know that
656
01:08:03,018 --> 01:08:04,977
I never stopped loving you.
657
01:08:07,272 --> 01:08:08,522
Let's move out!
658
01:08:10,150 --> 01:08:12,401
You are the only one knows
how to get to the copter pad.
659
01:08:12,653 --> 01:08:14,612
If I'm not there in 15 minutes,
you know what to do.
660
01:08:14,613 --> 01:08:18,824
We get the hell out of here.
- No! Wait another 15 minutes.
661
01:08:20,160 --> 01:08:22,578
We could hear gunfire from the compound.
662
01:08:22,788 --> 01:08:25,623
From out of nowhere,
a patrol boat appeared overhead.
663
01:08:26,625 --> 01:08:29,669
How would we get past the soldiers
on that boat?
664
01:08:30,087 --> 01:08:33,631
Then, suddenly, it happened.
665
01:08:50,732 --> 01:08:52,191
Take cover!
666
01:08:59,366 --> 01:09:00,950
Guys.
667
01:09:02,828 --> 01:09:04,078
Jeez!
668
01:09:05,080 --> 01:09:06,122
That's it, good night.
669
01:09:19,970 --> 01:09:23,055
War. It's fantastic!
670
01:10:17,110 --> 01:10:18,361
Drop the gun!
671
01:10:20,947 --> 01:10:22,365
Drop it!
672
01:10:25,077 --> 01:10:30,122
You will die, Yankee bastard man.
How you say? Like a dog.
673
01:10:31,875 --> 01:10:33,125
Now march!
674
01:10:42,719 --> 01:10:46,347
Now, I kill you where you stand, you
imperialist Yankee-Doodle dork of a pig.
675
01:11:13,291 --> 01:11:14,542
Slippery rascal!
676
01:11:24,803 --> 01:11:26,303
Butcher of Baghdad. Hello?
677
01:11:31,059 --> 01:11:32,101
Who is it?
678
01:11:32,727 --> 01:11:37,398
Your wife, Hillary Rodham Hussein.
- Jesus, Mary, Joseph! I'm so stupid!
679
01:11:37,649 --> 01:11:39,569
I was supposed to pick her up
at the laundromat!
680
01:11:39,776 --> 01:11:42,570
Tell her I'm at the gym.
No, I'm out of town.
681
01:11:42,779 --> 01:11:45,573
On business. Bombing, gassing,
a last-minute execution.
682
01:11:45,782 --> 01:11:49,702
Tell her something. Make it up.
- I'm sorry. You just missed him.
683
01:11:50,912 --> 01:11:52,705
I owe you one.
684
01:12:03,508 --> 01:12:05,968
Ali MacGraw! My eyes.
685
01:12:10,390 --> 01:12:13,642
You little...!
I'm going to split you like a melon!
686
01:12:17,022 --> 01:12:19,690
Now I will kill you until you die from it.
687
01:12:19,941 --> 01:12:21,275
In a pig's ear.
688
01:12:23,487 --> 01:12:25,946
Mr. President!
- Suffering succotash!
689
01:12:26,198 --> 01:12:31,076
Looks like the upper hand is
on the other foot, Saddam.
690
01:12:36,500 --> 01:12:37,500
Yes!
691
01:12:40,504 --> 01:12:41,795
My skin's made of asbestos.
692
01:12:42,506 --> 01:12:44,757
Tanning parlor accident
at Dien Bien Phu.
693
01:12:44,966 --> 01:12:48,677
Go on about your business, son.
I got a bone to settle with this guy.
694
01:12:48,929 --> 01:12:50,888
Yes, sir. I'll get Dexter.
695
01:12:51,223 --> 01:12:53,098
Let's make this a fair fight.
696
01:12:58,772 --> 01:13:01,190
I've been waiting for you, O Big One.
697
01:13:01,399 --> 01:13:05,194
We meet at last. The circle is complete.
698
01:13:05,403 --> 01:13:10,032
Now I am the master!
- Only the master of evil, Saddam.
699
01:13:11,493 --> 01:13:13,494
Your powers are...
700
01:13:19,125 --> 01:13:21,919
Your powers are weak, old man.
You should not have come.
701
01:13:22,128 --> 01:13:25,589
But I have.
We'll settle this the Old Navy way.
702
01:13:25,799 --> 01:13:28,509
First guy to die, loses!
703
01:13:37,858 --> 01:13:40,959
Water.
704
01:13:41,028 --> 01:13:42,028
Water, please.
705
01:13:44,526 --> 01:13:46,485
It's locked. From the inside.
- No!
706
01:13:46,736 --> 01:13:48,921
Damn it!
- We're gonna die! We all gonna die!
707
01:13:49,072 --> 01:13:50,656
Get a hold of yourself, man!
- Blow it!
708
01:13:50,907 --> 01:13:53,284
It's not our property.
- Do it!
709
01:13:53,493 --> 01:13:56,370
Mr. Geppetto!
710
01:13:59,374 --> 01:14:02,710
Go ahead. Shoot.
You'll get nothing from me.
711
01:14:02,961 --> 01:14:06,263
You are filth.
I spit in the face of filth.
712
01:14:06,281 --> 01:14:08,872
Dexter, I've come to get you out of here.
713
01:14:08,923 --> 01:14:09,923
You're American.
714
01:14:10,124 --> 01:14:11,555
Yes. I'm from America.
715
01:14:12,726 --> 01:14:13,086
Let's go.
716
01:14:13,288 --> 01:14:17,208
My friend, I yearn for freedom
as much as anyone
717
01:14:17,517 --> 01:14:19,685
but I run from no man.
718
01:14:19,894 --> 01:14:21,228
You've got to come with me.
719
01:14:22,063 --> 01:14:24,398
I can't walk.
720
01:14:25,692 --> 01:14:27,610
They've tied my shoelaces together.
721
01:14:29,863 --> 01:14:31,113
A knot.
722
01:14:33,825 --> 01:14:35,075
Bastards.
723
01:14:44,419 --> 01:14:48,589
I'm aborting the mission.
Envelope is closed. We're lifting off.
724
01:14:50,967 --> 01:14:53,177
Here you go. It's $4.50.
725
01:14:54,596 --> 01:14:55,888
I didn't think you'd make it.
726
01:14:56,139 --> 01:14:58,015
Everybody, on board.
We're getting out of here.
727
01:14:58,266 --> 01:15:01,101
What about the others?
We just can't leave them.
728
01:15:19,329 --> 01:15:24,458
Wait! I can't go any further.
I need a drink.
729
01:15:30,674 --> 01:15:33,217
Okay. Right a bit. Stop there.
730
01:15:33,426 --> 01:15:38,764
Down a bit, down a bit. There.
It's not very cold. Is this filtered?
731
01:15:39,099 --> 01:15:42,351
Their artillery will be down on us
in seconds. We have to lift off.
732
01:15:42,560 --> 01:15:44,812
No! If we leave now,
we'll lose Topper and Dexter.
733
01:15:45,397 --> 01:15:48,649
But that's been the idea all along,
hasn't it, Michelle?
734
01:15:53,405 --> 01:15:56,907
You're looking beautiful as ever,
Ramada. How did you know?
735
01:15:57,117 --> 01:16:00,369
I didn't. It all came together
when I saw you here.
736
01:16:00,620 --> 01:16:03,080
I thought back to your
inscription in my yearbook.
737
01:16:03,331 --> 01:16:06,166
You wrote, "Remember all
the fun we had in speech class
738
01:16:06,418 --> 01:16:09,086
and I'll fuck up your life
if it's the last thing I do."
739
01:16:09,963 --> 01:16:13,465
And then I realized
where I had last seen this.
740
01:16:21,683 --> 01:16:24,727
What could I have done
to make you so vindictive?
741
01:16:25,311 --> 01:16:27,771
Goodness sake. You gals know each other.
742
01:16:27,981 --> 01:16:30,566
Ramada, how could you have been so blind?
743
01:16:30,817 --> 01:16:34,570
You were always too wrapped up in
being Miss Perfect College to notice me.
744
01:16:34,779 --> 01:16:38,782
Why should you concern yourself with
the feelings of one insignificant roommate?
745
01:16:38,992 --> 01:16:44,037
One fabulous day,
one incredible experience.
746
01:16:44,247 --> 01:16:46,457
I had no idea it meant so much to you.
747
01:16:46,666 --> 01:16:49,001
I remember that day
as if it were yesterday.
748
01:16:49,210 --> 01:16:51,253
The exhilaration of experimenting,
749
01:16:51,504 --> 01:16:55,424
sharing something so new, so dangerous,
750
01:16:55,675 --> 01:16:59,470
so intimate.
- Go on.
751
01:16:59,721 --> 01:17:02,306
And I'll never forget
the look on your face.
752
01:17:02,515 --> 01:17:05,017
The way the sweat glistened
on your hard body.
753
01:17:05,769 --> 01:17:07,019
Then you tied my ankles.
754
01:17:07,228 --> 01:17:10,397
Tighter.
755
01:17:10,648 --> 01:17:13,901
But it just wasn't right.
It wasn't natural.
756
01:17:14,110 --> 01:17:17,321
Bungee-jumping is just
too dangerous a sport.
757
01:17:17,530 --> 01:17:19,448
Bungee-jumping? That's it?
758
01:17:20,142 --> 01:17:20,481
Michelle
759
01:17:20,742 --> 01:17:23,535
how could you do this, how could you
hurt so many innocent people?
760
01:17:23,745 --> 01:17:26,580
Ramada! It was always so easy for you.
761
01:17:26,831 --> 01:17:28,248
How could you ever understand?
762
01:17:30,251 --> 01:17:33,420
I had Dexter imprisoned
because I wanted you to suffer
763
01:17:33,630 --> 01:17:36,423
as much as you made me suffer.
- You fool!
764
01:17:40,094 --> 01:17:43,055
And then when I discovered
I couldn't win Topper's heart,
765
01:17:43,264 --> 01:17:46,025
because he was still in love with you,
I tried to have you all killed.
766
01:17:47,685 --> 01:17:50,020
He still loves me.
767
01:17:53,191 --> 01:17:54,900
You turned your back on America
768
01:17:56,027 --> 01:17:59,154
because of your petty jealousy.
You're gonna pay for this.
769
01:18:07,527 --> 01:18:09,419
Good doggie.
770
01:18:31,104 --> 01:18:34,273
Aluminum siding. Ten-year guarantee.
I'll never have to be painted.
771
01:19:28,119 --> 01:19:31,163
Do you have any idea where you're going?
772
01:19:32,206 --> 01:19:34,082
You missed!
773
01:19:34,375 --> 01:19:38,045
It'll take more than that
to stop me, you devils!
774
01:19:38,254 --> 01:19:39,671
Don't jiggle me.
775
01:19:39,881 --> 01:19:43,800
Advil! Midol! Get over here!
To the helicopter.
776
01:19:44,052 --> 01:19:47,012
They dicked with the wrong dictator.
777
01:19:47,388 --> 01:19:49,097
This means war!
778
01:19:52,310 --> 01:19:54,311
You better let me handle this, son.
779
01:19:55,647 --> 01:19:57,272
You're so sweaty.
780
01:19:57,523 --> 01:20:00,049
I knew you'd make it.
- It's about time.
781
01:20:02,528 --> 01:20:04,780
Michelle.
- She's our saboteur.
782
01:20:06,074 --> 01:20:08,325
Topper, can you get me
off the hook for old time's sake?
783
01:20:08,534 --> 01:20:13,163
Sorry, precious, no can do. You sold out
the greatest country in the world.
784
01:20:13,581 --> 01:20:17,668
And to think I wore your mole.
Get her out of here.
785
01:20:22,465 --> 01:20:24,049
Dexter?
786
01:20:25,134 --> 01:20:26,426
Ramada.
787
01:20:31,474 --> 01:20:35,644
Dear Dexter. Look what
they've done to your shoelaces!
788
01:20:35,853 --> 01:20:40,440
My darling. You've no idea what
I've just been through.
789
01:20:40,692 --> 01:20:44,277
But now we're together again.
We have so much to look forward to.
790
01:20:44,529 --> 01:20:49,257
I want to do it all. <i>Donahue, Geraldo.</i>
791
01:20:49,259 --> 01:20:52,744
<i>Sally Jessy</i>. And who's that black chick?
792
01:20:54,247 --> 01:20:57,290
Oprah.
- Yes! Her too.
793
01:21:02,755 --> 01:21:05,015
Let's go! It's getting hot here.
794
01:21:05,425 --> 01:21:07,467
You go ahead.
I'm going back for the President.
795
01:21:07,802 --> 01:21:09,177
Topper!
796
01:21:10,221 --> 01:21:12,097
I've thought it over,
I'm staying here with you.
797
01:21:12,098 --> 01:21:15,142
No, you're not. You're getting on that
copter with Dexter, where you belong.
798
01:21:15,393 --> 01:21:17,602
Why? I thought you loved me.
799
01:21:17,812 --> 01:21:20,764
Ramada, I do love you.
I've tried to forget you
800
01:21:20,815 --> 01:21:23,942
but no matter what I do, your face
is always on the tip of my tongue.
801
01:21:24,152 --> 01:21:25,428
Then let me stay with you.
802
01:21:25,528 --> 01:21:28,822
Ramada, I want to be with you.
I want to hold you.
803
01:21:29,073 --> 01:21:31,175
I want to meet your parents
and pet your dog.
804
01:21:31,325 --> 01:21:33,927
My parents are dead, Topper.
My dog ate them.
805
01:21:34,454 --> 01:21:38,415
I'm sorry. We both know
you belong with Dexter.
806
01:21:38,666 --> 01:21:41,543
You're part of his work,
the thing that keeps him going.
807
01:21:41,794 --> 01:21:46,089
I'm no good at being noble, but
do you have any idea what would happen
if you stayed here with me?
808
01:21:46,340 --> 01:21:47,591
Of course I do.
809
01:21:47,800 --> 01:21:52,137
Sex. Wild, free, passionate, unbridled sex.
810
01:21:52,987 --> 01:21:54,981
I'd fondle you in ways you can't imagine.
811
01:21:55,099 --> 01:21:58,852
I would pleasure you at any time,
in any place, in any way,
812
01:21:59,103 --> 01:22:01,563
for as long as you could possibly desire.
813
01:22:09,864 --> 01:22:12,699
You better get going.
You'll miss your takeoff.
814
01:22:15,578 --> 01:22:19,247
Goodbye, Topper. God bless you.
815
01:22:19,499 --> 01:22:22,084
Wait a second,
let me get a shot of you two.
816
01:22:22,335 --> 01:22:25,712
It'll be great visual for the talk shows.
Let's just frame this up.
817
01:22:25,963 --> 01:22:29,800
Closer together. Come on. Don't be shy.
818
01:22:30,009 --> 01:22:31,176
Put your arm around her.
819
01:22:31,928 --> 01:22:34,304
I've almost got it. This is a great shot.
820
01:22:34,514 --> 01:22:36,765
My god, you're gonna love this!
821
01:22:37,391 --> 01:22:41,686
You know, under other circumstances,
you'd make a great couple.
822
01:22:42,438 --> 01:22:45,440
Oh well. Say 'chee...'
823
01:22:46,025 --> 01:22:48,777
You're moving too much. Quit spinning!
824
01:22:48,986 --> 01:22:50,654
This'll make me rich and fam...
825
01:22:52,073 --> 01:22:55,784
He really was a wiener!
- Don't get me started.
826
01:22:56,035 --> 01:22:59,079
Hold it there! Hold it!
827
01:23:00,164 --> 01:23:02,666
This buggy going to America?
828
01:23:02,875 --> 01:23:04,709
Mr. President,
I was afraid we may have lost you.
829
01:23:04,710 --> 01:23:06,128
Lost me? Not a chance.
830
01:23:06,337 --> 01:23:08,421
Shove over, you guys.
I got dibs on the window seat.
831
01:23:15,930 --> 01:23:19,057
They're in my sights.
- Just a second! This is personal.
832
01:23:23,271 --> 01:23:25,564
We're too heavy.
We need to lose some weight.
833
01:28:23,526 --> 01:28:27,981
Hot Shots Part Deux was filmed in Hollywood
in front of a live studio audience.
834
01:28:28,351 --> 01:28:30,893
[In reverse,
"His boat has been demolished."]
834
01:28:31,305 --> 01:29:31,529
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-