Gunsmoke

ID13198283
Movie NameGunsmoke
Release NameGunsmoke.1953.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
Year1953
Kindmovie
LanguageEnglish
IMDB ID45847
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:01:51,757 --> 00:01:54,226 Well, looks like we finally shook the little boys in blue. 3 00:01:54,236 --> 00:01:57,476 How do you like that governor calling out the cavalry to interfere in a private war? 4 00:01:57,496 --> 00:01:58,444 That's his privelige. 5 00:01:58,455 --> 00:02:00,892 All I know is, though, I'm glad to be out of Johnson County. 6 00:02:01,142 --> 00:02:03,319 You know, I got the feelin' those folks didn't like us very much. 7 00:02:03,340 --> 00:02:05,319 They did act sorta mean, didn't they? 8 00:02:06,007 --> 00:02:07,402 - Let's get outta here. - Yeah. 9 00:02:17,621 --> 00:02:19,704 Guess this is where we split the blankets, Johnny. 10 00:02:20,162 --> 00:02:21,569 There's the trail to Billings. 11 00:02:21,746 --> 00:02:23,017 Sure you don't wanna come along? 12 00:02:23,037 --> 00:02:25,954 No, I think I'll slope along up into the Marias River country. 13 00:02:26,058 --> 00:02:27,787 - What's up there? - Sheep. 14 00:02:28,141 --> 00:02:29,256 Sounds like trouble. 15 00:02:29,256 --> 00:02:31,360 Well, that's the way you make a living, isn't it? 16 00:02:31,506 --> 00:02:33,516 Wouldn't know. I'm the peace lovin' type. 17 00:02:33,912 --> 00:02:35,860 Say, what about that job in Billings? 18 00:02:36,735 --> 00:02:38,266 Man didn't say. I... 19 00:02:38,297 --> 00:02:39,943 expect he wants me to help him with the hayin'. 20 00:02:39,974 --> 00:02:41,641 Uh-huh, well, that's good, healthy work. 21 00:02:41,641 --> 00:02:43,651 You gotta be careful of sunstroke, though. 22 00:02:44,214 --> 00:02:46,287 Did you ever think of settlin' down in one place, Johnny? 23 00:02:46,339 --> 00:02:48,016 Yeah, I did settle down once. 24 00:02:48,016 --> 00:02:49,089 What happened? 25 00:02:49,172 --> 00:02:51,255 They forgot to lock the cell one night. 26 00:02:51,391 --> 00:02:52,547 No, I'm serious. 27 00:02:52,568 --> 00:02:54,547 You better stop thinkin' about that ranch, kid. 28 00:02:54,547 --> 00:02:55,703 You'll never make it. 29 00:02:57,276 --> 00:02:58,213 Why not? 30 00:02:58,245 --> 00:03:00,318 You've been hirin' out that gun too long. 31 00:03:00,401 --> 00:03:01,859 I can forget all that. 32 00:03:02,026 --> 00:03:04,755 Well, maybe you can, but there's a lot of people that can't. 33 00:03:04,870 --> 00:03:06,224 Well, I'll be seein' you, Reb. 34 00:03:06,224 --> 00:03:07,244 So long, Johnny. 35 00:04:53,023 --> 00:04:54,221 Lose your horse? 36 00:04:55,856 --> 00:04:56,804 No. 37 00:04:57,106 --> 00:04:59,481 Just got a little tired. Let him rest. 38 00:04:59,981 --> 00:05:01,856 Go back later and carry him in. 39 00:05:02,231 --> 00:05:04,481 Same thing happened to me last week. 40 00:05:04,585 --> 00:05:07,720 Hit a stretch of gumbo mud, and my team played out on me. 41 00:05:08,147 --> 00:05:09,501 You may not believe it, 42 00:05:09,585 --> 00:05:11,918 but I had to push them four horses inside 43 00:05:11,928 --> 00:05:13,897 and pull the stage myself. 44 00:05:14,147 --> 00:05:15,220 I believe you. 45 00:05:15,470 --> 00:05:18,001 Well, you're one of the few people I ever met who did. 46 00:05:18,824 --> 00:05:21,032 - This the stage for Billings? - Yeah. 47 00:05:21,782 --> 00:05:23,532 Well, that's exactly where I'm goin'. 48 00:05:25,574 --> 00:05:27,813 Get in back. I'm overdue now. 49 00:05:37,605 --> 00:05:38,646 Sorry, miss. 50 00:05:38,699 --> 00:05:39,990 I hope you're not hurt. 51 00:05:40,553 --> 00:05:42,803 If you'll get off my lap, I'll let you know. 52 00:05:43,730 --> 00:05:45,021 I kinda like it here. 53 00:05:45,115 --> 00:05:46,553 Well, I don't. 54 00:05:48,636 --> 00:05:50,021 I didn't get your name. 55 00:05:50,021 --> 00:05:51,292 Didn't give it to you. 56 00:05:51,417 --> 00:05:52,969 Ran into a little trouble this morning... 57 00:05:53,000 --> 00:05:55,656 Say, haven't I seen you someplace before? 58 00:05:55,740 --> 00:05:56,833 I've been a lot of places. 59 00:05:56,854 --> 00:05:58,635 Now, just give me time. I'll remember. 60 00:05:58,688 --> 00:06:00,469 I never forget a face. 61 00:06:00,531 --> 00:06:03,229 - Ran into a little trouble this morning... - I know, you're... 62 00:06:03,583 --> 00:06:05,344 No, no. 63 00:06:05,521 --> 00:06:06,802 That's not it. 64 00:06:07,312 --> 00:06:08,614 I ran into a little... 65 00:06:10,323 --> 00:06:11,791 Ran into a little trouble this morning. 66 00:06:11,812 --> 00:06:13,760 I had to leave my horse back up the trail. 67 00:06:14,135 --> 00:06:15,958 If I close my eyes and yake a deep breath, 68 00:06:15,958 --> 00:06:17,635 I'd say you still had him with you. 69 00:06:17,697 --> 00:06:19,614 Now, what's the matter? Don't you like horses? 70 00:06:20,114 --> 00:06:21,791 - I don't like... - I've got it! 71 00:06:22,229 --> 00:06:23,729 You're Reb Kittredge! 72 00:06:24,020 --> 00:06:25,020 I remember now. 73 00:06:25,020 --> 00:06:26,885 I saw your picture in the Cheyenne paper 74 00:06:26,885 --> 00:06:30,208 when you hired out to the ranchers in the Johnson County War. 75 00:06:30,301 --> 00:06:32,843 You know, I knew a man once that got himself into a lot of trouble 76 00:06:32,864 --> 00:06:34,645 because he remembered things too good. 77 00:06:34,697 --> 00:06:36,103 I-I'm sorry, stranger. 78 00:06:36,103 --> 00:06:37,947 I didn't mean any offense. 79 00:06:40,186 --> 00:06:42,613 You know, on second thought I... 80 00:06:43,134 --> 00:06:45,655 I must've been thinking about somebody else. 81 00:07:04,842 --> 00:07:05,925 Hi, Luke! 82 00:07:06,061 --> 00:07:07,363 I saw your... 83 00:07:08,477 --> 00:07:10,779 Thanks. Like somebody threw a scare into him. 84 00:07:10,800 --> 00:07:12,529 You didn't have no trouble, did you, Charlie? 85 00:07:12,529 --> 00:07:13,175 Nope. 86 00:07:13,185 --> 00:07:15,081 Probably your driving that spooked him. 87 00:07:15,113 --> 00:07:17,300 Enough to scare anybody. Throw me down that luggage. 88 00:07:17,352 --> 00:07:18,373 Thanks, mister. 89 00:07:30,039 --> 00:07:32,112 What do you want done with these bags, Miss Saxon? 90 00:07:32,133 --> 00:07:33,654 I'd be glad to help with 'em. 91 00:07:34,195 --> 00:07:36,310 You don't learn very fast, do you? 92 00:07:36,477 --> 00:07:38,081 Just learned what your name is. 93 00:07:39,216 --> 00:07:41,028 Send 'em up to the hotel, will you, Cal? 94 00:07:41,060 --> 00:07:41,966 Sure. 95 00:07:44,195 --> 00:07:45,383 Nice girl. 96 00:07:45,601 --> 00:07:47,685 She don't seem to like you very much. 97 00:07:48,382 --> 00:07:49,987 She hasn't known me very long. 98 00:07:50,174 --> 00:07:51,507 I grow on people. 99 00:07:58,538 --> 00:08:01,215 How soon do you think we can deliver those cattle, Curly? 100 00:08:01,330 --> 00:08:02,913 Two weeks to bunch 'em, 101 00:08:02,986 --> 00:08:04,840 another week to make the drive. 102 00:08:05,549 --> 00:08:07,715 When does your note to Telford come due? 103 00:08:07,746 --> 00:08:08,799 Thirty days. 104 00:08:09,017 --> 00:08:11,601 That gives us enough time, providin'... 105 00:08:11,976 --> 00:08:14,642 Go ahead and say it: providing I live that long. 106 00:08:14,778 --> 00:08:16,090 You know Telford. 107 00:08:16,413 --> 00:08:17,705 Yeah, I know him. 108 00:08:17,934 --> 00:08:20,934 If it was me, I'd lay for him in a dark alley some night. 109 00:08:21,048 --> 00:08:22,850 I don't operate that way, Curly. 110 00:08:23,611 --> 00:08:25,683 If anything should happen to me, though... 111 00:08:26,808 --> 00:08:27,756 Come in. 112 00:08:30,548 --> 00:08:31,537 Hello, Curly. 113 00:08:31,537 --> 00:08:33,006 - Kitten. - Hi, Dad. 114 00:08:34,725 --> 00:08:36,975 We didn't expect you back till tomorrow. 115 00:08:37,110 --> 00:08:39,037 There wasn't much object in staying. 116 00:08:39,131 --> 00:08:41,193 Sheridan Bank won't make a loan, Dad. 117 00:08:41,402 --> 00:08:42,787 I didn't think they would. 118 00:08:42,818 --> 00:08:45,131 Is this a closed game, or can anyone sit in? 119 00:08:45,745 --> 00:08:47,152 One seat's open. 120 00:08:49,610 --> 00:08:50,797 I missed you, honey. 121 00:08:50,797 --> 00:08:53,214 I missed you too, but I'll tell you about it later. 122 00:08:53,808 --> 00:08:55,891 Phew, I'm beat to death. 123 00:08:57,974 --> 00:09:00,016 Can we go on out to the ranch tonight, Dad? 124 00:09:00,037 --> 00:09:02,776 Seems to me you've done enough travelin' for one day. 125 00:09:02,880 --> 00:09:04,599 Got a special reason for it. 126 00:09:04,599 --> 00:09:05,578 What is it? 127 00:09:08,786 --> 00:09:10,411 Red Kittredge is in town. 128 00:09:10,859 --> 00:09:12,484 I rode in on the stage with him. 129 00:09:12,599 --> 00:09:13,578 I see. 130 00:09:14,620 --> 00:09:16,557 Begins to look like a showdown, doesn't it? 131 00:09:16,567 --> 00:09:18,182 That's what you've got to stay away from, Dad. 132 00:09:18,182 --> 00:09:19,630 That's the reason we have to leave. 133 00:09:19,661 --> 00:09:21,859 I'm gettin' a little too old to start runnin'. 134 00:09:22,057 --> 00:09:24,723 But you've gotta listen to me, Dad. He's a gunman! 135 00:09:24,848 --> 00:09:26,796 You know he was brought here to kill you. 136 00:09:28,140 --> 00:09:29,307 Please, Dad! 137 00:09:29,640 --> 00:09:31,630 Don't do it, for my sake. 138 00:09:31,848 --> 00:09:35,223 There's just one thing on earth I wouldn't do for you, Kitten. 139 00:09:35,744 --> 00:09:36,765 This is it. 140 00:09:38,046 --> 00:09:40,619 I built up that ranch with my own two hands. 141 00:09:41,129 --> 00:09:42,379 You were born there. 142 00:09:42,660 --> 00:09:44,046 Your mother died there. 143 00:09:44,598 --> 00:09:46,660 I fought Indians and snowstorms 144 00:09:46,660 --> 00:09:49,150 and dry years and floods to make it what it is. 145 00:09:49,806 --> 00:09:51,619 And I'm not gonna give it up just because 146 00:09:51,619 --> 00:09:53,931 some two-bit gunslinger happens to come to town. 147 00:09:54,056 --> 00:09:55,389 Curly, stop him! 148 00:09:56,545 --> 00:09:57,827 Stay out of it, Curly. 149 00:09:58,108 --> 00:09:59,347 It's not your fight. 150 00:10:08,910 --> 00:10:10,483 That's the fella I was telling you about. 151 00:10:10,483 --> 00:10:11,910 That's Reb Kittredge. 152 00:10:16,389 --> 00:10:18,087 Somethin' I can do for you? 153 00:10:18,201 --> 00:10:19,764 Do you ever reload any ammunition? 154 00:10:20,087 --> 00:10:23,024 Oh, that depends on the caliber. I got a few molds. 155 00:10:26,336 --> 00:10:27,524 Buffalo gun. 156 00:10:27,628 --> 00:10:29,826 You don't see many of these around anymore. 157 00:10:29,847 --> 00:10:31,201 You hear one once in a while. 158 00:10:31,211 --> 00:10:33,284 Matter of fact, there's only one man around here 159 00:10:33,294 --> 00:10:35,180 that owns one, that I know of. 160 00:10:35,190 --> 00:10:37,284 - Who's he? - Curly Mather. 161 00:10:37,940 --> 00:10:40,680 - Curly Mather... - Foreman for Dan Saxon. 162 00:10:41,388 --> 00:10:42,878 He wouldn't happen to have a daughter, would he? 163 00:10:42,930 --> 00:10:45,752 Curly? No, he ain't even married. 164 00:10:45,763 --> 00:10:47,117 I'm talking about Saxon. 165 00:10:47,211 --> 00:10:50,044 Oh, sure, he got a daughter, Rita. 166 00:10:50,169 --> 00:10:51,523 Gonna marry Curly. 167 00:10:52,794 --> 00:10:53,940 That's interesting. 168 00:10:54,263 --> 00:10:56,731 Uh, you and Curly oughta get together. 169 00:10:57,627 --> 00:10:59,523 Seems you got somethin' in common. 170 00:10:59,637 --> 00:11:00,492 Yeah. 171 00:11:00,606 --> 00:11:02,179 I'm lookin' forward to meetin' him. 172 00:11:03,544 --> 00:11:04,554 H-Hey! 173 00:11:04,741 --> 00:11:07,419 You don't want me to reload only one cartridge, do you? 174 00:11:07,439 --> 00:11:09,325 No, I was just lookin' for information, pop. 175 00:11:09,335 --> 00:11:10,752 Well, what you want to know? 176 00:11:10,752 --> 00:11:12,012 I already found out. 177 00:11:19,335 --> 00:11:20,304 Kittredge! 178 00:11:27,095 --> 00:11:28,460 I'm Dan Saxon, 179 00:11:29,022 --> 00:11:31,105 the man you were brought here to kill. 180 00:11:31,991 --> 00:11:32,876 So? 181 00:11:33,657 --> 00:11:35,532 Might as well be here and now. 182 00:11:36,116 --> 00:11:37,241 You're a fool. 183 00:11:37,303 --> 00:11:38,824 I got no fight with you. 184 00:11:38,959 --> 00:11:40,136 At least not yet. 185 00:11:40,178 --> 00:11:43,188 There's a stage leaving town in an hour or so. 186 00:11:43,605 --> 00:11:44,574 Be on it. 187 00:11:44,574 --> 00:11:45,824 I just got here. 188 00:11:45,824 --> 00:11:47,438 You heard what I said. 189 00:11:48,022 --> 00:11:50,678 We don't like hired gunmen in this town. 190 00:11:51,261 --> 00:11:52,751 Be on that stage. 191 00:11:53,834 --> 00:11:54,959 If I'm not? 192 00:11:56,261 --> 00:11:57,928 Then make your play now. 193 00:11:59,355 --> 00:12:00,907 That's up to you, mister. 194 00:12:16,948 --> 00:12:18,271 Wanna try again? 195 00:12:19,146 --> 00:12:20,406 I'm convinced. 196 00:12:20,406 --> 00:12:21,260 Dad! 197 00:12:21,385 --> 00:12:22,218 Dad! 198 00:12:22,406 --> 00:12:24,041 I'm all right, kitten. 199 00:12:26,260 --> 00:12:29,187 You're a real brave man with that gun in your hand! 200 00:12:41,062 --> 00:12:41,885 Curly. 201 00:12:44,343 --> 00:12:45,645 He could've killed you. 202 00:12:45,968 --> 00:12:46,853 Yeah. 203 00:12:47,707 --> 00:12:50,374 I'm still tryin' to figure out why he didn't. 204 00:12:53,988 --> 00:12:54,884 Kittredge! 205 00:12:56,645 --> 00:12:58,509 You're a little spooked, aren't you, friend? 206 00:12:58,957 --> 00:13:01,207 Two men tried to lift my scalp today already. 207 00:13:01,238 --> 00:13:02,624 You might be the third. 208 00:13:02,749 --> 00:13:03,946 That's out of my line. 209 00:13:03,946 --> 00:13:04,957 What you want? 210 00:13:05,030 --> 00:13:06,926 Telford sent me. He wants to see you. 211 00:13:06,978 --> 00:13:08,853 - He'll see me. - Right now. 212 00:13:09,092 --> 00:13:11,363 You won't have any trouble finding me. I'll be here. 213 00:13:12,488 --> 00:13:14,384 Place a man can bed down for the night? 214 00:13:14,436 --> 00:13:15,790 I t-tell you, Mr. Kittredge, 215 00:13:15,790 --> 00:13:18,040 there's a real nice hotel just down the street. 216 00:13:18,040 --> 00:13:19,821 Probably you'd like it better there. 217 00:13:19,936 --> 00:13:20,769 Why? 218 00:13:21,029 --> 00:13:23,311 We'll, we've uh... We've got mice. 219 00:13:23,425 --> 00:13:24,654 I won't bother them. 220 00:13:24,883 --> 00:13:25,842 Yes, sir. 221 00:13:28,321 --> 00:13:29,196 Oh... 222 00:13:29,498 --> 00:13:31,487 Room 20, Room 16. 223 00:13:31,487 --> 00:13:32,894 Uh, upstairs. 224 00:13:37,289 --> 00:13:39,018 I can just see it now. 225 00:13:39,237 --> 00:13:41,956 Blood all over my nice clean floors. 226 00:13:46,174 --> 00:13:47,185 How's it feel? 227 00:13:48,070 --> 00:13:48,966 Very good. 228 00:13:49,060 --> 00:13:50,862 Now, let that be a lesson to you. 229 00:13:51,049 --> 00:13:53,466 You're gettin' too old to go up against a killer. 230 00:13:53,570 --> 00:13:55,133 He's no killer, Doc. 231 00:13:55,143 --> 00:13:57,841 Well, if he isn't, he's been takin' money under false pretenses 232 00:13:57,851 --> 00:13:59,987 all the way from Texas to the Canadian line. 233 00:14:00,007 --> 00:14:01,934 Then why didn't he kill me this afternoon? 234 00:14:01,987 --> 00:14:03,789 Maybe he can't shoot straight. 235 00:14:03,799 --> 00:14:05,695 He'd still do to ride to the bridge with. 236 00:14:05,966 --> 00:14:07,778 You sound as though you like him. 237 00:14:07,820 --> 00:14:08,757 Why not? 238 00:14:09,090 --> 00:14:11,132 Well, if somebody was out to shoot me, 239 00:14:11,132 --> 00:14:13,507 I think I could work up a reasonable dislike. 240 00:14:13,820 --> 00:14:15,424 Aw, he's just doin' his job. 241 00:14:15,424 --> 00:14:17,017 You can't hate a man for that. 242 00:14:17,403 --> 00:14:20,299 Under the circumstances, I could try real hard. 243 00:14:22,371 --> 00:14:24,548 You got somethin' on your mind, Dan. What is it? 244 00:14:25,580 --> 00:14:27,548 I used to run with a wild bunch, Doc. 245 00:14:27,684 --> 00:14:29,934 25 years ago I was just like Kittredge. 246 00:14:30,236 --> 00:14:31,923 If someone hadn't given me a hand up, 247 00:14:31,923 --> 00:14:33,600 I'd probably be in Boot Hill now. 248 00:14:33,986 --> 00:14:35,288 He's a little rough-shod, 249 00:14:35,673 --> 00:14:36,736 but he's not bad. 250 00:14:37,069 --> 00:14:38,798 Just doesn't know where he's goin'. 251 00:14:38,913 --> 00:14:40,267 So you're gonna show him? 252 00:14:40,558 --> 00:14:41,465 Could be. 253 00:14:41,558 --> 00:14:44,048 You should've had a son, Dan, instead of a daughter. 254 00:14:44,079 --> 00:14:45,287 I'm not complaining. 255 00:14:45,892 --> 00:14:48,256 I'll cut you for the bill, Doc. Double or nothin'. 256 00:14:48,298 --> 00:14:49,839 You've been doin' that for 10 years. 257 00:14:49,839 --> 00:14:51,548 I've never collected a dime yet. 258 00:14:51,568 --> 00:14:53,735 Well, you don't think I cheat, do you, Doc? 259 00:14:54,204 --> 00:14:56,318 Let's just say I never caught you at it. 260 00:14:57,860 --> 00:14:58,714 Shuffle. 261 00:15:40,463 --> 00:15:41,234 Come in. 262 00:15:47,515 --> 00:15:49,827 Well, you're in the wrong room, aren't you? 263 00:15:51,546 --> 00:15:53,869 You can put the gun away. I'm not dangerous. 264 00:15:54,983 --> 00:15:56,098 You could be. 265 00:15:56,358 --> 00:15:58,046 You got the right equipment for it. 266 00:15:59,931 --> 00:16:01,014 How about the gun? 267 00:16:01,931 --> 00:16:02,681 Oh. 268 00:16:03,004 --> 00:16:04,598 I sort of feel undressed without it. 269 00:16:06,129 --> 00:16:08,087 You sort of look undressed, even with it. 270 00:16:08,400 --> 00:16:10,056 I hadn't expected company. 271 00:16:15,108 --> 00:16:16,951 Aren't you going to ask me why I came? 272 00:16:17,056 --> 00:16:20,003 No, I figure you'll get around to telling me in time. 273 00:16:20,295 --> 00:16:21,462 I'm in no hurry. 274 00:16:22,295 --> 00:16:25,316 How'd you ever get mixed up in the business of being a hired gunman? 275 00:16:25,608 --> 00:16:26,691 Well, I... 276 00:16:27,826 --> 00:16:29,482 ...sorta got a talent for it. 277 00:16:29,712 --> 00:16:32,576 A man must have a good reason for hiring out to murder. 278 00:16:33,076 --> 00:16:34,774 I haven't murdered anybody yet. 279 00:16:35,055 --> 00:16:37,430 That's what it finally comes down to, doesn't it? 280 00:16:40,399 --> 00:16:43,378 Look, if you're trying to reform me, you're wasting your time. 281 00:16:44,472 --> 00:16:47,044 What does a man like you want out of life anyway? 282 00:16:47,794 --> 00:16:50,357 Oh, I want a spread of my own someday. 283 00:16:50,721 --> 00:16:52,513 No different from anybody else. 284 00:16:52,784 --> 00:16:55,044 I'm workin' for it only way I know how. 285 00:16:55,128 --> 00:16:56,877 That's what my dad wanted too. 286 00:16:57,117 --> 00:16:58,711 Only he got it the hard way. 287 00:16:59,023 --> 00:17:01,336 Now you're helping Telford take it away from him. 288 00:17:01,627 --> 00:17:03,159 A chance he's gotta take. 289 00:17:03,356 --> 00:17:05,117 Wasn't me, it'd be somebody else. 290 00:17:06,294 --> 00:17:08,606 You could've killed him a while ago. Why didn't you? 291 00:17:08,960 --> 00:17:10,387 I got nothin' against him. 292 00:17:10,387 --> 00:17:12,044 Then why'd you take this job? 293 00:17:12,960 --> 00:17:14,419 I haven't taken it yet. 294 00:17:15,169 --> 00:17:17,158 That's not what Telford's been saying. 295 00:17:17,794 --> 00:17:20,252 Telford seems to take a lot of things for granted. 296 00:17:20,793 --> 00:17:22,377 Then you're gonna turn it down? 297 00:17:24,345 --> 00:17:25,085 No. 298 00:17:29,064 --> 00:17:31,085 Suppose I made you a better offer. 299 00:17:32,231 --> 00:17:34,481 - What? - A job on the ranch. 300 00:17:36,501 --> 00:17:38,033 $40 a month and found? 301 00:17:38,647 --> 00:17:41,460 10 hours a day in the saddle? Chuckwagon grub? 302 00:17:42,293 --> 00:17:43,616 Cold blankets? 303 00:17:45,147 --> 00:17:47,157 Mm, that's part of it. 304 00:17:48,157 --> 00:17:49,334 What's the rest? 305 00:17:49,553 --> 00:17:52,543 Seems to me you're in a position to ask whatever you want. 306 00:17:53,261 --> 00:17:54,636 I might be, at that. 307 00:17:55,740 --> 00:17:56,740 I'd, uh... 308 00:17:56,917 --> 00:17:59,740 try to see to it that your work would be very pleasant. 309 00:18:00,167 --> 00:18:03,563 If you really meant that, it could be we'd make some kind of a deal. 310 00:18:04,344 --> 00:18:06,740 Way it is, though, I figure no matter what happens, 311 00:18:06,740 --> 00:18:08,813 I'll come out on the losing end of the deal. 312 00:18:08,959 --> 00:18:10,292 I'm no welsher. 313 00:18:13,032 --> 00:18:14,396 Ah, don't you dare! 314 00:18:14,417 --> 00:18:16,584 You put me down, you hear!?! 315 00:18:17,469 --> 00:18:18,677 Look, Miss. Saxon, 316 00:18:18,938 --> 00:18:20,479 in my way I'm honest, 317 00:18:20,677 --> 00:18:22,552 and that's more than I can say about you. 318 00:18:22,604 --> 00:18:23,906 Now hit the trail! 319 00:18:27,844 --> 00:18:31,166 Someday I hope to see you when you can't use that right arm of yours, 320 00:18:31,166 --> 00:18:32,479 Mr. Kittredge. 321 00:19:20,269 --> 00:19:21,832 - What'll it be? - Whiskey. 322 00:19:22,300 --> 00:19:24,384 You wanna drink it or throw it at somebody? 323 00:19:24,925 --> 00:19:27,384 What I really wanted it for was to kindle a fire. 324 00:19:28,217 --> 00:19:29,738 We got that kind too. 325 00:20:00,758 --> 00:20:02,945 They say a man'll take two drinks of that stuff, 326 00:20:03,716 --> 00:20:05,716 go out and hunt bear with a willow switch. 327 00:20:05,924 --> 00:20:07,403 What do you want the switch for? 328 00:20:08,799 --> 00:20:10,705 You traveling under a new name these days, 329 00:20:10,705 --> 00:20:12,643 or aren't you speaking to your old friends? 330 00:20:12,664 --> 00:20:15,632 In this business, you don't know who your friends are from one day to the next. 331 00:20:15,674 --> 00:20:17,330 Maybe you better change your business. 332 00:20:17,330 --> 00:20:18,830 I've given it some thought. 333 00:20:19,372 --> 00:20:20,622 Buy you a drink, Cora. 334 00:20:20,757 --> 00:20:22,736 I'll buy you one... upstairs. 335 00:20:25,392 --> 00:20:26,309 Sure. 336 00:20:32,726 --> 00:20:35,351 You homesteadin' this place, or is your title clear? 337 00:20:35,382 --> 00:20:36,944 I'm still workin' on it. 338 00:20:39,892 --> 00:20:40,892 Say when. 339 00:20:40,892 --> 00:20:42,527 Just pour till your fingers get wet. 340 00:20:43,527 --> 00:20:45,715 Last time I saw you was down in Denver. 341 00:20:45,975 --> 00:20:48,246 - Why did you leave? - Why did you? 342 00:20:48,579 --> 00:20:49,621 Had a reason. 343 00:20:49,725 --> 00:20:51,256 You had twelve reasons. 344 00:20:51,475 --> 00:20:53,527 Each one of them had a gun in his hand. 345 00:20:53,996 --> 00:20:56,162 I understand you got run out of Wyoming, too. 346 00:20:56,162 --> 00:20:56,871 Yeah. 347 00:20:56,871 --> 00:20:58,683 Well, you got a pretty good record. 348 00:20:58,944 --> 00:21:01,402 Texas, Arizona, New Mexico, 349 00:21:01,610 --> 00:21:03,214 Colorado, now Wyoming. 350 00:21:03,277 --> 00:21:05,839 - I'm young yet. - You're running out of states, too. 351 00:21:05,839 --> 00:21:08,308 I understand there's lots of room left in Canada. 352 00:21:08,870 --> 00:21:09,704 Luck. 353 00:21:10,006 --> 00:21:11,787 Something I can always use. 354 00:21:15,235 --> 00:21:16,829 Do you ever see Johnny Lake? 355 00:21:16,829 --> 00:21:18,495 Not since a couple of days ago. 356 00:21:18,558 --> 00:21:20,162 Well, he isn't in town, is he? 357 00:21:20,224 --> 00:21:21,495 He went on up north, 358 00:21:21,547 --> 00:21:24,328 but you can reach him through general delivery in Big Sandy. 359 00:21:25,474 --> 00:21:27,120 He's still in love with you, Cora. 360 00:21:30,891 --> 00:21:32,911 He always was second choice with me. 361 00:21:34,297 --> 00:21:36,640 But I didn't ask you up here to talk about Johnny. 362 00:21:37,620 --> 00:21:39,651 I have a proposition for you, Reb. 363 00:21:41,359 --> 00:21:43,224 How would you like to own this saloon? 364 00:21:44,421 --> 00:21:46,474 - Thought Telford owned it. - He does. 365 00:21:47,078 --> 00:21:50,223 He also owns all the ranches in the basin except one. 366 00:21:50,765 --> 00:21:52,484 I don't see how you cut in on that. 367 00:21:53,369 --> 00:21:56,004 Well, I could marry him if I tried real hard. 368 00:21:57,036 --> 00:21:58,286 What happens then? 369 00:21:58,869 --> 00:22:01,077 I thought you could figure that out for yourself. 370 00:22:03,775 --> 00:22:05,181 I thought I was tough. 371 00:22:05,306 --> 00:22:07,296 But compared to you, I'm a piker. 372 00:22:07,577 --> 00:22:08,837 I told you. 373 00:22:09,265 --> 00:22:11,650 I take what I want any way I can get it. 374 00:22:13,723 --> 00:22:14,691 Come in. 375 00:22:16,369 --> 00:22:17,566 Oh, it's you, Matt. 376 00:22:17,993 --> 00:22:19,598 Have you met Reb Kittredge? 377 00:22:20,004 --> 00:22:21,202 This is Matt Telford. 378 00:22:21,441 --> 00:22:22,775 Haven't had the pleasure. 379 00:22:23,243 --> 00:22:24,566 A little whiskey, Cora. 380 00:22:26,483 --> 00:22:28,920 I'm not a patient man, Mr. Kittredge. 381 00:22:28,920 --> 00:22:31,628 I sent word that I wanted to see you several hours ago. 382 00:22:31,858 --> 00:22:33,431 I don't like to be kept waiting. 383 00:22:33,483 --> 00:22:34,691 That makes us even. 384 00:22:34,795 --> 00:22:36,368 I don't like to take orders. 385 00:22:37,785 --> 00:22:41,076 I, uh, witnessed your little altercation this afternoon. 386 00:22:41,409 --> 00:22:42,816 So did everyone else. 387 00:22:43,107 --> 00:22:45,524 Seemed I was the only one in town that didn't know it was gonna happen. 388 00:22:45,545 --> 00:22:48,138 Oh, I went to a great deal of trouble to publicize your comin'. 389 00:22:48,576 --> 00:22:51,368 You see, I anticipated Mr. Saxon's reaction. 390 00:22:51,618 --> 00:22:54,503 Too bad you passed up the opportunity to kill him legitimately. 391 00:22:54,597 --> 00:22:55,763 He drew first. 392 00:22:55,836 --> 00:22:57,909 Maybe you should've let me know what was going on. 393 00:22:57,992 --> 00:23:00,659 - You got my letter. - Didn't tell very much. 394 00:23:01,221 --> 00:23:04,450 There are some things, Mr. Kittredge, that are better said than written. 395 00:23:05,159 --> 00:23:06,836 It's quite a simple matter. 396 00:23:07,086 --> 00:23:08,846 Mr. Saxon owns a ranch. 397 00:23:08,846 --> 00:23:09,909 I want it. 398 00:23:10,242 --> 00:23:11,377 Why don't you buy it? 399 00:23:11,627 --> 00:23:12,825 That's a good question. 400 00:23:12,919 --> 00:23:14,013 He won't sell. 401 00:23:15,252 --> 00:23:16,992 What do you hope to gain by killing him? 402 00:23:17,554 --> 00:23:19,544 I happen to hold a note of Mr. Saxon's, 403 00:23:19,544 --> 00:23:20,929 payable in 30 days. 404 00:23:20,929 --> 00:23:24,502 Now, it's impossible for him to get his cattle to an Eastern market in that time. 405 00:23:24,867 --> 00:23:26,075 Then what are you worried about? 406 00:23:26,075 --> 00:23:28,002 Well, unfortunately he's obtained a contract 407 00:23:28,002 --> 00:23:30,283 to supply beef to a railroad construction crew. 408 00:23:30,762 --> 00:23:33,085 I want to make sure that beef is not delivered. 409 00:23:33,387 --> 00:23:35,043 You don't have to shoot him to do that. 410 00:23:35,095 --> 00:23:36,283 Of course not. 411 00:23:36,429 --> 00:23:38,897 I just thought it might simplify matters. 412 00:23:39,460 --> 00:23:40,793 Sorry to disappoint you. 413 00:23:40,793 --> 00:23:42,106 That's all right, Mr. Kittredge. 414 00:23:42,147 --> 00:23:44,699 I'm sure you'll find some other way of stopping delivery. 415 00:23:45,783 --> 00:23:46,491 How? 416 00:23:46,918 --> 00:23:48,585 I'll leave the details up to you. 417 00:23:48,814 --> 00:23:51,491 You were highly recommended to me as a specialist in your line. 418 00:23:51,491 --> 00:23:53,564 Is that so? Who recommended me? 419 00:23:53,637 --> 00:23:54,897 An old friend of yours. 420 00:23:55,074 --> 00:23:56,230 Cora Dufrayne. 421 00:23:57,459 --> 00:23:58,751 Thanks for thinkin' of me. 422 00:23:58,834 --> 00:24:00,001 That's all right. 423 00:24:00,095 --> 00:24:02,553 Always glad to do a favor for an old friend. 424 00:24:03,980 --> 00:24:05,293 How much is it worth to you? 425 00:24:05,709 --> 00:24:06,938 $500 now, 426 00:24:06,938 --> 00:24:08,636 $1500 more when the job is done. 427 00:24:08,636 --> 00:24:09,667 That's not enough. 428 00:24:09,886 --> 00:24:12,157 Oh, I consider it extremely generous. 429 00:24:12,688 --> 00:24:15,094 However, I will listen to a counter offer. 430 00:24:15,594 --> 00:24:18,094 I do all the work and you wind up with the ranch. 431 00:24:19,282 --> 00:24:21,146 Maybe we oughta be partners on the deal. 432 00:24:21,980 --> 00:24:23,865 What's your idea of a partnership? 433 00:24:26,000 --> 00:24:27,386 I'll settle for a third. 434 00:24:27,740 --> 00:24:28,646 Uh-uh. 435 00:24:29,927 --> 00:24:31,156 I'm in no hurry. 436 00:24:31,448 --> 00:24:32,448 Think it over. 437 00:24:39,375 --> 00:24:41,552 Your friend is a difficult man to deal with. 438 00:24:41,604 --> 00:24:43,281 I told you he'd come high. 439 00:24:43,281 --> 00:24:44,937 A little higher than I'd figured. 440 00:24:45,562 --> 00:24:47,021 Why don't you pay him off? 441 00:24:47,135 --> 00:24:48,635 Two-thirds are better than nothing. 442 00:24:49,593 --> 00:24:51,750 You don't understand men like Kittredge. 443 00:24:51,989 --> 00:24:53,833 If I allowed him a third interest now, 444 00:24:53,833 --> 00:24:55,322 later he'd want it all. 445 00:24:55,624 --> 00:24:57,031 Well, what do you do now? 446 00:24:57,062 --> 00:24:59,635 Oh, I'll let him think about it overnight, and, uh... 447 00:25:00,156 --> 00:25:01,593 make him a better offer. 448 00:25:07,041 --> 00:25:07,832 Kittredge. 449 00:25:12,145 --> 00:25:14,645 You lookin' for trouble, or is this the only saloon in town? 450 00:25:14,666 --> 00:25:15,926 Oh, I'm safe here. 451 00:25:16,176 --> 00:25:19,113 Telford wouldn't want anything to happen to me in his own place. 452 00:25:19,665 --> 00:25:22,009 - Would you, Matt? - Well, this is my place of business, 453 00:25:22,009 --> 00:25:23,457 I like to run it orderly. 454 00:25:23,457 --> 00:25:25,290 That's the reason he sent for you, son. 455 00:25:25,290 --> 00:25:26,915 You're jumping at shadows, Dan. 456 00:25:26,915 --> 00:25:27,769 Am I? 457 00:25:28,374 --> 00:25:30,280 Can I buy you a drink, Mr. Kittredge? 458 00:25:30,613 --> 00:25:31,498 Sure. 459 00:25:31,873 --> 00:25:33,790 This is Curly Mather, my foreman. 460 00:25:33,905 --> 00:25:35,686 - Doc Farrel. - Howdy. 461 00:25:36,582 --> 00:25:38,030 What'd you say the name was? 462 00:25:38,030 --> 00:25:39,446 Curly Mather. 463 00:25:40,154 --> 00:25:41,686 That's what I thought you said. 464 00:25:41,686 --> 00:25:43,540 Got a little proposition for you. 465 00:25:43,894 --> 00:25:45,331 Your daughter already made me one. 466 00:25:45,883 --> 00:25:48,279 Offhand, I'd say she's got more to offer than you have. 467 00:25:48,373 --> 00:25:49,644 Sit down, Curly. 468 00:25:50,779 --> 00:25:52,758 I know about my daughter's visit to you. 469 00:25:53,154 --> 00:25:55,539 Maybe you'd think my offer was a little better. 470 00:25:56,248 --> 00:25:58,206 Never knew a man to lose any money listenin'. 471 00:25:58,341 --> 00:26:00,706 Rita says you're interested in owning a ranch. 472 00:26:01,196 --> 00:26:02,279 I might've mentioned it. 473 00:26:02,279 --> 00:26:04,029 How does the Square-S sound? 474 00:26:05,404 --> 00:26:07,914 From what I can gather, it sounds good to a lot of people. 475 00:26:08,456 --> 00:26:09,747 I'm a gambler, son. 476 00:26:10,539 --> 00:26:11,664 Cut the cards with you. 477 00:26:12,049 --> 00:26:14,570 High card, you win the Square-S. 478 00:26:14,643 --> 00:26:15,903 Complete with mortgage? 479 00:26:15,903 --> 00:26:18,341 That's the one part I'd be glad to get rid of. 480 00:26:20,039 --> 00:26:21,966 It doesn't sound like much of a bargain to me. 481 00:26:21,966 --> 00:26:22,882 What's wrong with it? 482 00:26:22,882 --> 00:26:25,330 All you have to do is deliver your cattle. 483 00:26:26,414 --> 00:26:27,580 What if I lose? 484 00:26:27,622 --> 00:26:28,872 Then you go to work for me. 485 00:26:28,872 --> 00:26:30,486 $40 a month and found. 486 00:26:30,955 --> 00:26:32,070 For how long? 487 00:26:32,070 --> 00:26:33,840 As long as I think I need you. 488 00:26:33,882 --> 00:26:35,601 Just a minute, Mr. Kittredge. 489 00:26:36,038 --> 00:26:38,382 It was my understanding that you're working for me. 490 00:26:38,799 --> 00:26:41,403 It's my understanding you won't pay my price. 491 00:26:43,465 --> 00:26:45,621 - Go ahead. - You're a fool, son. 492 00:26:45,778 --> 00:26:48,069 He hasn't lost a cut in 20 years. 493 00:26:48,121 --> 00:26:49,642 He oughta be just about due. 494 00:26:50,090 --> 00:26:51,225 You cut them, Matt. 495 00:26:51,277 --> 00:26:52,955 Just to keep everything honest. 496 00:26:53,392 --> 00:26:55,361 - You think he's honest? - Not honest. 497 00:26:55,788 --> 00:26:56,829 But awkward. 498 00:27:04,756 --> 00:27:05,704 You first. 499 00:27:11,839 --> 00:27:13,735 Looks like the kid's gonna work for Saxon. 500 00:27:20,350 --> 00:27:22,245 Looks like you're in the ranchin' business. 501 00:27:26,329 --> 00:27:28,704 Be trailin' my cattle to market in a few days. 502 00:27:29,860 --> 00:27:32,412 and I'd be awfully mad if anybody tried to stop me. 503 00:27:39,734 --> 00:27:42,109 Next time you try to bushwhack somebody, 504 00:27:42,495 --> 00:27:44,234 pick up your empties. 505 00:27:47,297 --> 00:27:48,568 And another thing: 506 00:27:49,443 --> 00:27:51,317 leave your horse outside for me. 507 00:27:51,442 --> 00:27:52,484 You owe me one. 508 00:27:58,421 --> 00:28:02,088 I came in late, but it sounded to me like somebody just outbid you. 509 00:28:02,505 --> 00:28:04,900 I underestimated Mr. Kittredge. 510 00:28:05,036 --> 00:28:06,994 Well, aren't you going to do anything about it? 511 00:28:07,046 --> 00:28:09,286 A man learns to accept defeat. 512 00:28:09,640 --> 00:28:11,504 You give up awful easy, don't you? 513 00:28:11,921 --> 00:28:14,556 Saxon was one thing. Kittredge is another. 514 00:28:14,942 --> 00:28:18,046 He has a well-established reputation for violence. 515 00:28:18,442 --> 00:28:19,910 He worked hard for it. 516 00:28:21,827 --> 00:28:23,744 I know someone who isn't afraid of him. 517 00:28:24,671 --> 00:28:26,848 What a wide range of acquaintances you have. 518 00:28:26,848 --> 00:28:29,118 I always say it pays to know the right people. 519 00:28:29,983 --> 00:28:32,723 How long would it take your, uh, friend to get here? 520 00:28:32,858 --> 00:28:34,420 About 5 or 6 days. 521 00:28:34,493 --> 00:28:36,441 - Send for him. - All right. 522 00:28:37,420 --> 00:28:38,670 Only this time, 523 00:28:39,327 --> 00:28:41,139 don't try to buy him cheap. 524 00:28:53,118 --> 00:28:55,451 It's not a bad lookin' horse you have there, Curly. 525 00:28:55,680 --> 00:28:57,003 Take him down to the corral for me. 526 00:28:57,003 --> 00:28:58,451 I'm not workin' for you. 527 00:28:59,149 --> 00:29:01,336 If you're not workin' for me, get off my land. 528 00:29:01,784 --> 00:29:04,617 You're pretty tough with that gun strapped around your waist. 529 00:29:05,284 --> 00:29:07,461 I wonder how tough you'd be without it. 530 00:29:10,534 --> 00:29:12,326 You ain't never gonna find out, Curly, 531 00:29:12,836 --> 00:29:14,638 'cause I ain't never gonna take it off. 532 00:29:54,783 --> 00:29:56,064 Oh, hello, son. 533 00:29:57,543 --> 00:29:58,522 Sit down. 534 00:29:58,918 --> 00:30:00,835 Just gettin' rid of a little dead wood. 535 00:30:01,376 --> 00:30:04,230 You know, sometimes I think it's a mistake to learn to read and write. 536 00:30:04,230 --> 00:30:05,939 You wouldn't have to go through all this. 537 00:30:07,053 --> 00:30:08,751 Here's the deed to the ranch. 538 00:30:08,751 --> 00:30:11,397 You can have it recorded next time you get to town. 539 00:30:11,866 --> 00:30:12,949 And, uh, 540 00:30:12,949 --> 00:30:15,136 here's a copy of Telford's mortgage. 541 00:30:16,782 --> 00:30:19,480 Well, I guess that takes care of all the paperwork. 542 00:30:19,803 --> 00:30:21,324 Anything else you wanna know? 543 00:30:21,459 --> 00:30:23,334 Yeah. Where's the beef? 544 00:30:23,792 --> 00:30:25,011 Back in the hills. 545 00:30:26,084 --> 00:30:27,542 Did you have a spring roundup? 546 00:30:27,542 --> 00:30:29,563 After the winter we had, we didn't need one. 547 00:30:30,417 --> 00:30:32,292 Country's a curly wolf, boy. 548 00:30:32,875 --> 00:30:36,188 Winter killed the calf crop and most of the beef steers, too. 549 00:30:36,646 --> 00:30:39,490 That's how Telford got possession of most of these ranches. 550 00:30:39,813 --> 00:30:42,833 If it wasn't for that railroad contract, he'd have this one too. 551 00:30:44,542 --> 00:30:47,417 Then what stock you've got left could be scattered from here to Canada. 552 00:30:47,417 --> 00:30:48,490 They are. 553 00:30:49,458 --> 00:30:51,052 Telford's note is due in 4 weeks. 554 00:30:51,052 --> 00:30:52,489 That's no news to me. 555 00:30:52,614 --> 00:30:55,125 If they drifted into rough country, it'd take that long to round 'em up. 556 00:30:55,125 --> 00:30:56,864 That's your problem, son. 557 00:30:58,250 --> 00:31:00,739 Looks like I came out on the short end of the deal after all. 558 00:31:00,875 --> 00:31:04,104 Anytime you start likin' the other side to bet, let me know. 559 00:31:04,437 --> 00:31:05,989 I'll take the land back. 560 00:31:08,072 --> 00:31:08,864 Thanks. 561 00:31:09,656 --> 00:31:12,041 I think I'll play it this way one time around. 562 00:31:12,531 --> 00:31:14,426 Did you ever do any ranchin' before? 563 00:31:14,458 --> 00:31:17,864 I can make a hand but never tried ramrodding a spread like this. 564 00:31:17,864 --> 00:31:19,124 You'll need help. 565 00:31:19,124 --> 00:31:20,937 I didn't figure I could do it alone. 566 00:31:21,207 --> 00:31:23,249 If it's all right with your crew, I'd like to keep them on. 567 00:31:23,249 --> 00:31:24,395 They know this country. 568 00:31:24,395 --> 00:31:25,489 How about Curly? 569 00:31:27,030 --> 00:31:27,988 What about him? 570 00:31:28,134 --> 00:31:30,718 Well, he can handle men and he knows cattle. 571 00:31:30,884 --> 00:31:33,665 Except I didn't think that you two were friends. 572 00:31:33,905 --> 00:31:36,457 As long as he can't shoot any better than he can, I... 573 00:31:36,665 --> 00:31:38,342 don't mind havin' him for an enemy. 574 00:31:38,936 --> 00:31:41,061 Now, that's one thing I wanna get straight, son. 575 00:31:41,228 --> 00:31:43,426 I didn't know he was gonna try and dry-gulch you. 576 00:31:43,530 --> 00:31:45,405 That's somethin' he thought up on his own. 577 00:31:45,894 --> 00:31:48,227 He's got a real lively imagination. 578 00:31:48,644 --> 00:31:50,269 Well, look at it from his angle. 579 00:31:50,602 --> 00:31:52,665 He figured he'd own the ranch someday. 580 00:31:53,686 --> 00:31:55,311 He's gonna marry Rita. 581 00:31:55,988 --> 00:31:58,029 Thought I'd give him some trouble there too. 582 00:31:59,623 --> 00:32:01,310 You got any plans when you leave here? 583 00:32:01,310 --> 00:32:03,956 When you get to be my age, you don't make plans anymore. 584 00:32:03,956 --> 00:32:06,039 You just play 'em the way they're dealt to you. 585 00:32:06,706 --> 00:32:08,946 That bein' the case, maybe we can make a deal. 586 00:32:09,248 --> 00:32:10,404 I'm listenin'. 587 00:32:11,310 --> 00:32:13,008 I need all the help I can get. 588 00:32:13,498 --> 00:32:16,477 It stands to reason you know more about this spread than anyone else. 589 00:32:16,518 --> 00:32:18,185 You offerin' me a job? 590 00:32:18,289 --> 00:32:20,404 Why not? You offered me one. 591 00:32:21,654 --> 00:32:22,820 I'll think about it. 592 00:32:22,977 --> 00:32:23,945 Take your time. 593 00:32:23,945 --> 00:32:25,779 I don't intend to start work till tomorrow. 594 00:32:29,695 --> 00:32:31,164 Mind showin' me around the place? 595 00:32:31,164 --> 00:32:32,372 Be a pleasure, son. 596 00:32:32,497 --> 00:32:34,643 Might be the last chance I have to see it. 597 00:32:50,288 --> 00:32:51,278 What's that? 598 00:32:52,267 --> 00:32:54,111 That's your cook, the professor. 599 00:32:54,705 --> 00:32:55,965 I'll take your word for it. 600 00:33:01,475 --> 00:33:02,871 Those are your hands. 601 00:33:07,100 --> 00:33:09,631 I suppose Mr. Saxon told you the setup. 602 00:33:10,256 --> 00:33:12,079 I'm the new owner. Name's Kittredge. 603 00:33:12,725 --> 00:33:14,163 Yeah, we know. 604 00:33:14,371 --> 00:33:16,350 S'pose you men wanna know where you stand. 605 00:33:17,194 --> 00:33:21,069 Well, I intend to run this place like Mr. Saxon did when he owned it. 606 00:33:21,444 --> 00:33:23,319 Job's here for you if you wanna stay. 607 00:33:23,485 --> 00:33:25,079 None of us are stayin'. 608 00:33:25,121 --> 00:33:27,433 We just wanna collect the wages we got comin'. 609 00:33:28,121 --> 00:33:29,037 All right. 610 00:33:29,725 --> 00:33:30,839 Better pay 'em off. 611 00:33:30,975 --> 00:33:33,204 Seems to me that's your responsibility. 612 00:33:33,495 --> 00:33:34,787 You own the ranch. 613 00:33:35,287 --> 00:33:36,599 Besides, I'm broke. 614 00:33:36,652 --> 00:33:38,735 You didn't tell me you couldn't meet payroll. 615 00:33:38,735 --> 00:33:39,964 You never asked me. 616 00:33:40,724 --> 00:33:41,485 Well... 617 00:33:42,401 --> 00:33:45,058 Looks like I'm learning more about the ranching business every day. 618 00:33:45,058 --> 00:33:46,307 While you're learnin', 619 00:33:46,578 --> 00:33:47,985 what about our money? 620 00:33:47,985 --> 00:33:49,609 You can do one of two things, Curly: 621 00:33:49,849 --> 00:33:51,797 sack your saddle and head for town right now, 622 00:33:51,797 --> 00:33:54,057 or you can stick around and take a chance on gettin' it. 623 00:33:55,474 --> 00:33:57,495 We don't work on jawbone. 624 00:33:57,568 --> 00:34:00,203 Looks like jawbone's all this spread's got left. 625 00:34:02,328 --> 00:34:03,974 Gotta get that beef to market. 626 00:34:04,224 --> 00:34:06,807 You men help me and I'll pay you double what you got comin'. 627 00:34:07,088 --> 00:34:09,359 What guarantee have we got that we'll get it? 628 00:34:09,421 --> 00:34:11,151 - My word. - Well, that ain't enough. 629 00:34:11,151 --> 00:34:12,651 What's wrong with his word? 630 00:34:13,140 --> 00:34:14,453 I'm takin' it. 631 00:34:14,640 --> 00:34:16,390 You mean you're gonna work for him? 632 00:34:16,390 --> 00:34:17,984 Well, we gotta eat, don't we? 633 00:34:19,098 --> 00:34:20,369 I'd rather go hungry. 634 00:34:20,369 --> 00:34:22,775 I've tried that too. I wouldn't recommend it. 635 00:34:26,515 --> 00:34:28,358 You playin' this straight, Dan, 636 00:34:28,369 --> 00:34:30,077 or just tryin' to copper your bet? 637 00:34:30,108 --> 00:34:31,150 No, it's straight. 638 00:34:31,848 --> 00:34:34,358 I've owned this piece of grass for 25 years. 639 00:34:34,535 --> 00:34:36,025 I lost it on the square. 640 00:34:36,327 --> 00:34:38,421 There isn't anything I wouldn't do outside of murder 641 00:34:38,421 --> 00:34:39,952 to keep Telford from getting it. 642 00:34:41,493 --> 00:34:42,660 What do you say, boys? 643 00:34:45,941 --> 00:34:47,920 I reckon if it's good enough for you, Dan, 644 00:34:47,920 --> 00:34:49,024 it's good enough for me. 645 00:34:50,087 --> 00:34:50,774 Yeah. 646 00:34:51,858 --> 00:34:53,076 It's all right with me. 647 00:34:53,139 --> 00:34:54,181 Thanks, boys. 648 00:34:54,431 --> 00:34:56,264 We'll start the roundup tomorrow. 649 00:34:56,410 --> 00:34:57,170 Curly? 650 00:34:58,868 --> 00:35:00,639 I'll go along with you, Dan. 651 00:35:03,941 --> 00:35:05,389 You wanted to see the ranch. 652 00:35:43,107 --> 00:35:45,346 - Who is it? - It's me, Johnny. 653 00:35:45,548 --> 00:35:46,601 Just a minute. 654 00:35:58,267 --> 00:35:59,423 Can I come in? 655 00:35:59,524 --> 00:36:01,743 If you don't, we're gonna have a long-range conversation 656 00:36:01,741 --> 00:36:03,142 'cause I'm not comin' out. 657 00:36:06,929 --> 00:36:09,512 Hey, Milt, bring me up a pot of coffee! 658 00:36:12,458 --> 00:36:13,767 Aren't you glad to see me? 659 00:36:13,767 --> 00:36:16,654 I'm not glad to see anybody at this hour in the morning. 660 00:36:17,326 --> 00:36:18,880 Make yourself comfortable. 661 00:36:19,220 --> 00:36:21,755 I'll comb my hair. I must look a fright. 662 00:36:21,999 --> 00:36:23,612 You look all right to me. 663 00:36:24,720 --> 00:36:26,547 You've been up in those hills too long. 664 00:36:59,283 --> 00:37:01,117 I could sure use some of that coffee. 665 00:37:01,115 --> 00:37:02,195 Come and get it. 666 00:37:13,515 --> 00:37:15,146 How're you gettin' along with Kittredge? 667 00:37:15,145 --> 00:37:17,010 I can take him or leave him alone. 668 00:37:17,783 --> 00:37:19,813 If given a choice, I'd leave him alone. 669 00:37:20,129 --> 00:37:21,741 You didn't have to work for him. 670 00:37:22,045 --> 00:37:23,497 You know why I did. 671 00:37:24,878 --> 00:37:25,872 I can guess. 672 00:37:26,229 --> 00:37:28,491 It's still nice to hear it once in a while, though. 673 00:37:29,039 --> 00:37:29,760 Curly! 674 00:37:33,604 --> 00:37:35,218 What's the matter? Did you run out of work? 675 00:37:35,306 --> 00:37:38,110 There's probably a few cows still back up in the hills. 676 00:37:39,646 --> 00:37:41,348 Maybe you better start looking for them. 677 00:37:48,634 --> 00:37:49,782 I'll see you later. 678 00:37:56,740 --> 00:37:58,913 Some day he's gonna take you apart. 679 00:37:59,365 --> 00:38:01,050 - Curly? - Yes, Curly. 680 00:38:01,092 --> 00:38:02,759 And I hope I'm there to see it! 681 00:38:19,925 --> 00:38:22,329 They don't look too bad considerin' the winter they put in. 682 00:38:22,329 --> 00:38:25,180 Doesn't take 'em long to fatten up when they get good grass. 683 00:38:25,573 --> 00:38:28,013 We'll comb those breaks to the north tomorrow. 684 00:38:28,013 --> 00:38:30,311 You should be able to start your drive the day after. 685 00:38:30,543 --> 00:38:33,085 - Which way do we go? - There's only one way to go. 686 00:38:33,085 --> 00:38:35,221 Straight down the valley and around the mountain. 687 00:38:35,822 --> 00:38:38,055 Seems to me to be shorter to cut across the mountain. 688 00:38:38,055 --> 00:38:39,727 Yeah, it'd be shorter alright. 689 00:38:39,852 --> 00:38:41,817 Nobody ever tried it that I know of. 690 00:38:41,810 --> 00:38:44,054 Leastways they never came out the other side. 691 00:38:44,567 --> 00:38:47,102 I'll take your word for it. You know this country better than I do. 692 00:38:47,144 --> 00:38:48,554 You'll make up your own mind. 693 00:38:48,716 --> 00:38:52,091 You're cuttin' it close for time as it is, and Telford may try to stop you. 694 00:38:52,091 --> 00:38:53,435 I don't think he will. 695 00:38:53,602 --> 00:38:55,317 Don't underestimate him, son. 696 00:38:56,067 --> 00:38:59,019 If he gets this ranch, he'll have control of this whole basin, 697 00:38:59,144 --> 00:39:00,751 and range is gettin' scarce. 698 00:39:01,257 --> 00:39:03,025 He won't quit without tryin'. 699 00:39:52,683 --> 00:39:55,153 Say, that's the purtiest sight I've seen 700 00:39:55,193 --> 00:39:58,493 since I held four 7's against an ace-high full. 701 00:40:03,332 --> 00:40:03,975 Get up! 702 00:40:03,974 --> 00:40:06,267 Go on, get up and I'll beat your brains out! 703 00:40:06,736 --> 00:40:07,903 What's the trouble, Curly? 704 00:40:11,172 --> 00:40:13,094 We was just lookin' at Miss Rita. 705 00:40:13,677 --> 00:40:14,648 Take it easy. 706 00:40:19,367 --> 00:40:21,867 - Well, that's worth lookin' at. - Now, wait a minute! 707 00:40:21,867 --> 00:40:23,088 She's your girl, Curly. 708 00:40:23,207 --> 00:40:25,802 If you don't want us to look at her, tell her to go home where she belongs. 709 00:40:26,516 --> 00:40:28,343 One of these days you're gonna start your play 710 00:40:28,338 --> 00:40:30,463 and I'm not gonna give you a chance to change your mind. 711 00:40:30,516 --> 00:40:31,731 Come and get it! 712 00:40:31,942 --> 00:40:33,617 Before I throw it to the hogs! 713 00:40:34,867 --> 00:40:36,004 Now go on, get your grub. 714 00:40:56,063 --> 00:40:57,360 Well, what do we got this morning? 715 00:40:57,360 --> 00:41:00,390 Same thing you had yesterday: beans and horse meat. 716 00:41:00,670 --> 00:41:02,116 I don't mind eatin' horse, 717 00:41:02,152 --> 00:41:05,712 except I figure the Professor oughta unharness 'em before he cooks 'em. 718 00:41:08,991 --> 00:41:09,837 Hey, boss. 719 00:41:11,098 --> 00:41:12,646 Something on your mind, Professor? 720 00:41:12,729 --> 00:41:15,901 Yeah, Mr. Saxon tells me you're gonna start your drive tomorrow. 721 00:41:15,901 --> 00:41:18,122 - Is that right? - That's right, start tomorrow. 722 00:41:18,545 --> 00:41:20,758 What do you figure on eatin' while you're makin' it? 723 00:41:21,032 --> 00:41:22,633 What's the matter? We short of grub? 724 00:41:22,896 --> 00:41:26,098 No, we ain't short. We're just runnin' out, that's all. 725 00:41:27,336 --> 00:41:28,449 What do you need? 726 00:41:28,687 --> 00:41:31,264 Well, lemme see. We need, uh, potatoes, 727 00:41:31,389 --> 00:41:33,145 flour, salt, 728 00:41:33,306 --> 00:41:34,520 cornmeal, 729 00:41:34,609 --> 00:41:36,871 - uh, hog fat, uh... - Well, make a list of it. 730 00:41:41,919 --> 00:41:44,044 There's a wagon goin' into town after grub today. 731 00:41:44,103 --> 00:41:46,461 - And why tell me? - 'Cause you're driving it. 732 00:41:46,812 --> 00:41:48,752 Now, get your breakfast and hook up the team. 733 00:42:06,770 --> 00:42:08,496 Well, there they are, boys. 734 00:42:09,585 --> 00:42:11,370 All right, let's start 'em runnin'. 735 00:42:19,941 --> 00:42:20,941 Saddle up, men! 736 00:42:21,055 --> 00:42:21,882 Clay! 737 00:42:47,834 --> 00:42:50,089 Get out in front and try to turn them! 738 00:43:28,041 --> 00:43:31,142 They got 'em turned and stopped, but they're scattered from here to... 739 00:43:31,642 --> 00:43:32,564 Who's hurt? 740 00:43:33,046 --> 00:43:33,981 Brazos. 741 00:43:34,166 --> 00:43:34,987 Bad? 742 00:43:34,978 --> 00:43:37,326 Well, he won't be chasin' cows for a while. 743 00:43:38,147 --> 00:43:39,041 Telford? 744 00:43:39,862 --> 00:43:42,463 If I had to nominate anyone, he'd get my vote. 745 00:43:43,855 --> 00:43:45,469 Better take him back to the ranch. 746 00:43:45,767 --> 00:43:47,671 I'll send Dr. Farrell out from town. 747 00:43:50,570 --> 00:43:52,915 Come daylight, start gettin' that herd back together. 748 00:43:52,915 --> 00:43:54,433 Why don't you give up? 749 00:43:54,462 --> 00:43:56,225 It'll take a week to get 'em bunched again. 750 00:43:56,225 --> 00:43:59,135 I want 'em bunched and ready to move by day after tomorrow. 751 00:44:13,308 --> 00:44:14,707 Whoa, whoa! 752 00:44:23,141 --> 00:44:24,485 Oh, it's you. 753 00:44:25,057 --> 00:44:27,593 Don't tell me you got worried and came looking for me. 754 00:44:27,795 --> 00:44:29,961 - Where's the grub? - There isn't any. 755 00:44:30,187 --> 00:44:32,509 Telford shut off your credit at O'Shay's. 756 00:44:35,456 --> 00:44:37,616 Get that rig turned around and meet me in town. 757 00:45:05,270 --> 00:45:06,723 Kittredge is coming up. 758 00:45:14,038 --> 00:45:15,223 Mr. Kittredge. 759 00:45:15,407 --> 00:45:17,014 This is an unexpected pleasure. 760 00:45:17,014 --> 00:45:19,621 Is it? Or didn't you think I'd come lookin' for you? 761 00:45:19,847 --> 00:45:22,389 I'm sorry, I haven't the faintest idea what you're talking about. 762 00:45:22,455 --> 00:45:24,056 You know what I'm talking about. 763 00:45:24,186 --> 00:45:27,591 Keep your hired hands off my ranch, or I'll nail your hide up to dry. 764 00:45:28,383 --> 00:45:30,341 I don't like threats, Mr. Kittredge. 765 00:45:30,341 --> 00:45:33,019 I'm not threatening you. Just tryin' to save your life. 766 00:45:33,102 --> 00:45:34,936 Oh, the peace-lovin' type. 767 00:45:35,394 --> 00:45:37,240 - Johnny! - Hi ya, Reb. 768 00:45:37,725 --> 00:45:39,876 Thought you were herdin' sheep up in the Marias. 769 00:45:39,902 --> 00:45:42,900 Aw, them wool-growers treat their dogs better than they treat their men. 770 00:45:42,900 --> 00:45:44,715 Besides that, I couldn't stand the smell. 771 00:45:44,715 --> 00:45:46,543 I see you gentlemen know each other. 772 00:45:46,543 --> 00:45:48,810 Uh, we got a sort of a shootin' acquaintance. 773 00:45:48,840 --> 00:45:50,566 I understand you're in the ranchin' business. 774 00:45:50,597 --> 00:45:51,393 Yeah. 775 00:45:51,573 --> 00:45:52,662 Want a job? 776 00:45:52,662 --> 00:45:55,037 Thanks, I've, uh, already got one. 777 00:45:55,329 --> 00:45:57,483 I'm glad you dropped in, Kittredge. 778 00:45:57,572 --> 00:45:59,810 I'm prepared to make you an offer for the Square-S 779 00:45:59,810 --> 00:46:01,923 that'll enable you to show a substantial profit. 780 00:46:02,143 --> 00:46:03,298 It's not for sale. 781 00:46:03,406 --> 00:46:04,662 You're making a mistake. 782 00:46:04,781 --> 00:46:06,031 I've made 'em before. 783 00:46:06,828 --> 00:46:08,346 It might interest you to know that 784 00:46:08,339 --> 00:46:10,679 legally speaking, you don't own the ranch. 785 00:46:10,846 --> 00:46:12,215 What are you talkin' about? 786 00:46:12,250 --> 00:46:14,792 Well, there's a territorial statute that 787 00:46:14,787 --> 00:46:17,596 voids ownership of any land won in a game of chance. 788 00:46:17,596 --> 00:46:18,458 You're lyin'. 789 00:46:19,340 --> 00:46:20,756 Read it yourself. 790 00:46:24,684 --> 00:46:26,911 - Why didn't you tell me this before? - I didn't know it. 791 00:46:27,179 --> 00:46:29,429 Mr. Bratton just discovered it this afternoon. 792 00:46:29,458 --> 00:46:32,113 Looks like you run up against a cold deck, Reb. 793 00:46:32,297 --> 00:46:34,619 If the ranch doesn't belong to me, why do you want to buy it? 794 00:46:34,874 --> 00:46:36,749 Let's just say I'm offering you a bonus 795 00:46:36,744 --> 00:46:38,929 to let the title revert to its original owner. 796 00:46:39,107 --> 00:46:41,595 Take the money, Reb, and make it easy on both of us. 797 00:46:42,083 --> 00:46:43,786 I don't wanna go gunnin' for ya. 798 00:46:45,827 --> 00:46:47,166 That's your choice, Johnny. 799 00:46:48,547 --> 00:46:49,452 Wait a minute. 800 00:46:50,547 --> 00:46:51,839 I'll buy you a drink. 801 00:46:53,981 --> 00:46:54,898 Why not? 802 00:47:04,082 --> 00:47:05,564 Interesting situation. 803 00:47:06,266 --> 00:47:08,029 - Need any help? - Sit down. 804 00:47:09,564 --> 00:47:11,689 - Friends of yours? - They're my helpers. 805 00:47:11,689 --> 00:47:12,886 Nice lookin' boys. 806 00:47:12,886 --> 00:47:15,272 That's what I like about this job: the company you keep. 807 00:47:15,264 --> 00:47:17,082 Sit down, Reb. I'll do a little foragin'. 808 00:48:08,759 --> 00:48:10,402 Must've got a hold of the wrong bottle. 809 00:48:10,413 --> 00:48:11,742 This is almost fit to drink. 810 00:48:12,003 --> 00:48:13,468 That's Telford's own stock. 811 00:48:13,596 --> 00:48:16,413 His bar whiskey ain't good for nothin' but cleanin' your boots. 812 00:48:17,378 --> 00:48:19,009 What's he payin' you for the job, Johnny? 813 00:48:19,872 --> 00:48:21,038 $3500. 814 00:48:21,884 --> 00:48:23,205 Price is goin' up. 815 00:48:23,597 --> 00:48:25,193 He only offered me $2000. 816 00:48:25,496 --> 00:48:28,735 You gotta take into consideration the kind of talent he's hired. 817 00:48:29,014 --> 00:48:30,080 How's he payin' you? 818 00:48:30,306 --> 00:48:33,967 $1000 cash, $2500 bonus when the job is done. 819 00:48:34,491 --> 00:48:35,913 Meanin' when you shoot me? 820 00:48:36,467 --> 00:48:38,866 I think your name got mentioned someplace. 821 00:48:39,621 --> 00:48:41,943 Well, I've been shot at for less. 822 00:48:42,669 --> 00:48:44,032 Mind if I sit down? 823 00:48:44,329 --> 00:48:46,103 No, there's always room for one more. 824 00:48:49,782 --> 00:48:52,193 Just like old times, the three of us together. 825 00:48:52,246 --> 00:48:53,032 Yep. 826 00:48:53,371 --> 00:48:54,805 All we need now is an undertaker. 827 00:48:54,805 --> 00:48:56,168 Be a real nice party. 828 00:48:56,746 --> 00:48:58,425 How do you like the ranching business? 829 00:48:59,370 --> 00:49:00,305 All right. 830 00:49:00,800 --> 00:49:01,877 Up till now. 831 00:49:07,245 --> 00:49:08,466 See you around, Johnny. 832 00:49:08,971 --> 00:49:10,317 Yeah, it seems likely. 833 00:49:12,740 --> 00:49:13,751 Johnny. 834 00:49:14,335 --> 00:49:15,275 Yeah? 835 00:49:16,150 --> 00:49:17,668 Do you think you'll have to kill him? 836 00:49:18,013 --> 00:49:19,073 I don't know. 837 00:49:20,115 --> 00:49:22,179 Drive the rig around back of O'Shay's. 838 00:49:22,177 --> 00:49:23,221 I'll meet you there. 839 00:49:29,275 --> 00:49:30,161 O'Shay. 840 00:49:31,637 --> 00:49:32,804 I wanna talk to you. 841 00:49:33,108 --> 00:49:34,126 Let's take a walk. 842 00:49:34,477 --> 00:49:35,882 I-I like it here. 843 00:49:36,203 --> 00:49:38,501 Maybe you didn't hear me. I said let's take a walk. 844 00:49:40,072 --> 00:49:42,947 You're bluffing, Kittredge. You wouldn't dare shoot me in here. 845 00:49:42,947 --> 00:49:45,215 If you think I'm bluffing, just keep sittin' there. 846 00:49:57,566 --> 00:49:59,792 Kittredge just walked out with O'Shay. 847 00:50:00,976 --> 00:50:02,660 Send Johnny up to see me. 848 00:50:13,511 --> 00:50:14,696 One lamp's enough. 849 00:50:14,696 --> 00:50:16,452 And get a pencil and write down what I take. 850 00:50:16,446 --> 00:50:17,666 You'll get your money. 851 00:50:21,696 --> 00:50:22,732 Can I do anything? 852 00:50:22,727 --> 00:50:24,506 Yeah, help me carry this grub out. 853 00:50:40,558 --> 00:50:42,356 Oh, this is robbery. 854 00:50:42,356 --> 00:50:45,005 It's not robbery. I'm just opening up a charge account. 855 00:51:07,629 --> 00:51:09,272 - Any more? - No, that's all. 856 00:51:09,272 --> 00:51:11,932 Get this rig outside of town and wait for me. I won't be long. 857 00:51:15,820 --> 00:51:17,837 No, now listen here, Kittredge. 858 00:51:18,022 --> 00:51:20,075 I said you'd get your money and you'll get it. 859 00:51:29,045 --> 00:51:30,063 Get his gun. 860 00:51:35,122 --> 00:51:36,598 Oh, no, don't kill him in here. 861 00:51:36,590 --> 00:51:38,515 I don't want to get mixed up in any killin'. 862 00:51:38,515 --> 00:51:39,949 He broke into your store, didn't he? 863 00:51:39,949 --> 00:51:41,712 Keep your shirt on. Nobody's gonna kill him. 864 00:51:41,712 --> 00:51:42,670 Why not? 865 00:51:42,753 --> 00:51:44,032 He's a friend of mine. 866 00:51:44,657 --> 00:51:45,675 I thought Telford said to– 867 00:51:45,675 --> 00:51:47,920 All Telford said was he didn't want that beef delivered. 868 00:51:48,914 --> 00:51:49,753 Well? 869 00:51:49,842 --> 00:51:51,407 I like to see cows run. 870 00:51:51,622 --> 00:51:52,806 Like they did tonight. 871 00:51:52,798 --> 00:51:54,824 - What are you gonna do with him? - Just rough him up a little. 872 00:51:54,824 --> 00:51:56,729 That oughta slow him down for a day or two. 873 00:51:56,729 --> 00:51:58,449 I still don't want any part of it. 874 00:51:58,444 --> 00:51:59,545 Then get out! 875 00:52:03,466 --> 00:52:05,371 You should've taken Telford's offer, kid. 876 00:52:05,370 --> 00:52:07,121 It would've saved us both trouble. 877 00:52:36,531 --> 00:52:37,520 That oughta do it. 878 00:52:39,377 --> 00:52:40,359 Let's go. 879 00:52:54,918 --> 00:52:55,852 Hurts, doesn't it? 880 00:52:56,890 --> 00:52:59,006 Enough so that I'm not gonna forget who did it. 881 00:53:00,947 --> 00:53:02,162 Where'd you ever learn to do that? 882 00:53:03,043 --> 00:53:05,578 Spend all your life on a ranch, you learn a lot things. 883 00:53:07,775 --> 00:53:09,994 S'pose I oughta thank you for gettin' me out of there. 884 00:53:10,280 --> 00:53:11,238 That's all right. 885 00:53:12,839 --> 00:53:13,941 Why did you do it? 886 00:53:16,525 --> 00:53:18,893 Wondered what you'd be like without a right arm. 887 00:53:20,446 --> 00:53:22,071 Besides, you gave Dad a job. 888 00:53:22,071 --> 00:53:23,977 Suppose I have to be grateful for that. 889 00:53:24,113 --> 00:53:26,119 Figured it might have something to do with me. 890 00:53:26,441 --> 00:53:27,542 You needed help. 891 00:53:28,506 --> 00:53:31,233 I've needed help before, only nobody ever gave it to me. 892 00:53:36,411 --> 00:53:37,792 Are you in love with Curly? 893 00:53:39,571 --> 00:53:40,785 He wants to marry me. 894 00:53:40,899 --> 00:53:42,089 That's not what I asked you. 895 00:53:44,357 --> 00:53:46,149 I don't know why it should interest you. 896 00:53:46,559 --> 00:53:49,487 I don't wanna stake my claim on range that's already taken up. 897 00:53:53,892 --> 00:53:55,195 I think we'd better go. 898 00:54:56,224 --> 00:54:59,099 It took 'em two days to bunch 'em after we scattered 'em the other night. 899 00:54:59,295 --> 00:55:01,402 They hit the trail before sunup this morning. 900 00:55:01,801 --> 00:55:03,647 They're about 8 or 10 miles up the valley. 901 00:55:04,147 --> 00:55:06,522 You figure they can get 'em over to the Yellowstone in a week? 902 00:55:06,610 --> 00:55:08,140 They're cuttin' it pretty fine. 903 00:55:08,551 --> 00:55:10,616 They way he's pushin' 'em, I think they will. 904 00:55:11,033 --> 00:55:12,849 I guess we'd better be ridin' then. 905 00:56:08,858 --> 00:56:11,031 That could turn out to be the biggest beef barbecue 906 00:56:11,030 --> 00:56:12,930 ever seen in Montana Territory. 907 00:56:12,942 --> 00:56:15,246 Just don't ever mention the fact that you help cook it. 908 00:56:15,424 --> 00:56:16,834 You think I wanna get hung? 909 00:56:17,055 --> 00:56:18,454 Wouldn't wanna bet against it. 910 00:56:18,597 --> 00:56:19,382 Come on! 911 00:56:25,215 --> 00:56:27,001 How far do you think we've come today? 912 00:56:27,299 --> 00:56:29,454 I make it about 15 miles. 913 00:56:29,454 --> 00:56:30,829 Good, we'll pick up a few more. 914 00:56:30,821 --> 00:56:32,638 We still got a couple of hours of daylight left. 915 00:56:32,638 --> 00:56:35,096 We've been on the road since full-dark this morning. 916 00:56:35,197 --> 00:56:37,007 The crew's gotta sleep sometime. 917 00:56:37,096 --> 00:56:38,649 Why don't we bed down here? 918 00:56:38,649 --> 00:56:40,733 They can sleep when we hit the Yellowstone. 919 00:56:41,102 --> 00:56:42,221 Now get 'em movin'. 920 00:56:49,310 --> 00:56:50,977 One thing you've gotta learn: 921 00:56:51,269 --> 00:56:53,536 you can press a man just so far. 922 00:56:54,000 --> 00:56:56,030 And you still got an arm in a sling. 923 00:56:56,256 --> 00:56:57,643 Let me worry about that. 924 00:56:57,756 --> 00:56:59,208 I just thought I'd mention it. 925 00:56:59,393 --> 00:57:01,786 I'll ride on ahead and pick out a spot for camp. 926 00:57:39,856 --> 00:57:41,785 Somebody set fire to that whole valley! 927 00:57:41,778 --> 00:57:43,386 It's coming this way like a runaway train! 928 00:57:43,386 --> 00:57:45,452 I was wondering what Telford would think up next. 929 00:57:45,452 --> 00:57:47,040 Come on, let's get 'em across the river! 930 00:57:56,189 --> 00:57:58,022 Get that wagon turned around! 931 00:58:55,301 --> 00:58:57,033 - Feel better now? - Yeah. 932 00:59:04,455 --> 00:59:05,217 Thanks. 933 00:59:14,169 --> 00:59:15,741 Can't he do that for himself? 934 00:59:17,026 --> 00:59:18,252 I suppose he could. 935 00:59:18,443 --> 00:59:19,234 Why? 936 00:59:19,371 --> 00:59:20,686 Let him do it, then. 937 00:59:21,502 --> 00:59:23,377 Are you trying to tell me what to do? 938 00:59:23,699 --> 00:59:25,210 I been watching you two. 939 00:59:25,202 --> 00:59:26,704 I don't like what I see. 940 00:59:26,740 --> 00:59:28,341 Maybe you better stop looking. 941 00:59:29,579 --> 00:59:31,204 Are you fallin' for Kittredge? 942 00:59:32,120 --> 00:59:33,722 I'm not falling for anybody. 943 00:59:35,877 --> 00:59:37,454 And that goes for you, too. 944 00:59:41,501 --> 00:59:44,412 Looks to me like you done lost your gal, Curly. 945 00:59:47,067 --> 00:59:48,543 I don't know about the rest of you, 946 00:59:48,535 --> 00:59:50,764 but personally I'm pullin' out in the mornin'. 947 00:59:51,334 --> 00:59:53,661 It looked for a while like we might get our pay. 948 00:59:54,281 --> 00:59:56,626 Now we don't stand a Chinaman's chance of it. 949 00:59:56,727 --> 00:59:58,286 You'll get your money, Curly. 950 00:59:58,644 --> 01:00:01,161 Just get those cows movin' at sunrise in the morning. 951 01:00:01,161 --> 01:00:02,739 Where are gonna move 'em to? 952 01:00:02,732 --> 01:00:03,870 To the Yellowstone. 953 01:00:03,953 --> 01:00:06,632 You can't drive cattle over that burned ground. 954 01:00:06,632 --> 01:00:08,573 They'll suffocate inside a mile. 955 01:00:08,608 --> 01:00:09,924 I don't intend to try. 956 01:00:10,191 --> 01:00:11,822 I'm gonna take 'em over those mountains. 957 01:00:12,757 --> 01:00:14,369 I've hunted that country. 958 01:00:14,816 --> 01:00:16,430 It can't be done. 959 01:00:17,257 --> 01:00:19,274 - Have you ever tried? - No. 960 01:00:19,781 --> 01:00:21,726 Then you've got a new experience comin' to you. 961 01:00:22,816 --> 01:00:24,024 Not to me. 962 01:00:29,138 --> 01:00:30,489 Then get outta camp. 963 01:00:31,417 --> 01:00:32,893 I'll leave when I'm ready. 964 01:00:33,202 --> 01:00:34,625 You'll leave right now. 965 01:00:34,839 --> 01:00:37,285 I reckon that's a choice I'll make for myself. 966 01:00:38,096 --> 01:00:40,309 The only choice you've got is how you'll go: 967 01:00:40,517 --> 01:00:42,732 either ridin' on a horse or feet first. 968 01:00:43,410 --> 01:00:46,429 You've been twirlin' a pretty big loop ever since you came here. 969 01:00:46,868 --> 01:00:50,071 Maybe it's time somebody took the slack out of your rope. 970 01:00:50,101 --> 01:00:51,422 Any time you're ready. 971 01:00:56,422 --> 01:00:58,404 I wouldn't draw on a man with a bad arm. 972 01:01:00,118 --> 01:01:01,999 Don't let the arm stop you, Curly. 973 01:01:15,606 --> 01:01:18,321 Any of the rest of you think you can't make it over that mountain, 974 01:01:18,595 --> 01:01:19,737 better leave now. 975 01:01:22,195 --> 01:01:23,719 Speakin' for myself, 976 01:01:23,808 --> 01:01:26,516 I always figured high altitude was health-givin'. 977 01:01:55,688 --> 01:01:57,194 If that's the best you can do, 978 01:01:57,187 --> 01:01:59,224 it's a good thing Curly didn't call your bluff. 979 01:01:59,873 --> 01:02:01,337 I never worried about Curly. 980 01:02:01,379 --> 01:02:02,986 Then what are you practicing for? 981 01:02:04,944 --> 01:02:07,789 Told Telford that I'd kill him if he made any more trouble for me. 982 01:02:07,866 --> 01:02:09,569 That won't get your ranch back. 983 01:02:10,197 --> 01:02:12,587 Figure it'll stop him from gettin' any pleasure out of it. 984 01:02:12,622 --> 01:02:15,712 Look, you're not the first man who's lost anything. 985 01:02:15,854 --> 01:02:18,289 Dad lost his ranch to you in the turn of a card, 986 01:02:18,280 --> 01:02:19,545 but he didn't yell. 987 01:02:19,712 --> 01:02:21,396 He only said his luck had run out. 988 01:02:22,532 --> 01:02:23,354 Yeah. 989 01:02:24,843 --> 01:02:26,729 He was playin' with a joker in the deck. 990 01:02:27,949 --> 01:02:29,389 I don't know what you mean. 991 01:02:30,592 --> 01:02:33,884 He figures he can get the land back after I get through saving it for him. 992 01:02:34,056 --> 01:02:35,181 That's a lie! 993 01:02:35,926 --> 01:02:37,306 Maybe you better go ask him. 994 01:02:37,301 --> 01:02:39,467 Dad never welshed on a bet in his life. 995 01:02:40,729 --> 01:02:42,722 His daughter once told me she never welshed either. 996 01:03:24,781 --> 01:03:25,977 Get up! 997 01:03:27,299 --> 01:03:28,364 Get up there! 998 01:03:29,602 --> 01:03:31,841 Come on! Get that wagon outta there! 999 01:03:33,239 --> 01:03:34,674 Irish! Greasy! 1000 01:03:38,370 --> 01:03:40,387 Come on, get that outfit up the hill! 1001 01:03:41,935 --> 01:03:43,126 What do you want me to do? 1002 01:03:43,122 --> 01:03:45,822 Take it apart and carry it up piece by piece!? 1003 01:03:46,320 --> 01:03:48,643 Greasy, get a rope on it. Irish, give him a hand. 1004 01:03:55,613 --> 01:03:56,429 Whoa, now! 1005 01:04:01,387 --> 01:04:05,178 Sometimes I can't figure out why I didn't quit this job before I started. 1006 01:04:05,435 --> 01:04:07,351 Boy, don't you like workin' for Saxon? 1007 01:04:07,399 --> 01:04:09,292 Yeah, well, I ain't workin' for him now. 1008 01:04:10,363 --> 01:04:11,738 The way I got it figured, 1009 01:04:12,173 --> 01:04:13,178 you might be. 1010 01:04:13,441 --> 01:04:14,654 Hey, keep talkin'. 1011 01:04:15,226 --> 01:04:16,934 There's a law in this neck of the woods that says 1012 01:04:16,933 --> 01:04:19,035 you can't win property in a gambling game. 1013 01:04:19,237 --> 01:04:20,303 I'll be durn. 1014 01:04:20,869 --> 01:04:23,291 So he's been copperin' his bet all the way. 1015 01:04:23,452 --> 01:04:24,416 If he ain't been, 1016 01:04:24,678 --> 01:04:26,923 I'll buy the drinks the next time we reach town. 1017 01:04:27,469 --> 01:04:29,315 - Get ready to roll, Professor. - Right. 1018 01:04:38,570 --> 01:04:39,785 Hyah, hyah! 1019 01:04:42,981 --> 01:04:43,862 Get up there! 1020 01:05:29,248 --> 01:05:31,147 We oughta hit that ridge by tonight. 1021 01:05:32,057 --> 01:05:33,825 Wonder what it's like on the other side. 1022 01:05:33,817 --> 01:05:35,879 Well, I reckon it can't be any worse. 1023 01:05:36,599 --> 01:05:38,193 We've already crossed some country 1024 01:05:38,191 --> 01:05:40,724 that'd make a bighorn sheep sick at its stomach. 1025 01:05:41,170 --> 01:05:42,741 Come on, let's keep 'em rolling. 1026 01:05:44,533 --> 01:05:46,676 Looks like he's gonna make it on time, doesn't it? 1027 01:05:46,896 --> 01:05:48,908 I always thought maybe he would. 1028 01:05:51,884 --> 01:05:53,337 What happens to us? 1029 01:05:53,462 --> 01:05:55,003 Now don't you fret, kitten. 1030 01:05:55,390 --> 01:05:57,550 Everything's gonna work out fine. 1031 01:06:07,306 --> 01:06:09,056 But why are you telling all this to me? 1032 01:06:09,229 --> 01:06:11,240 It was my impression that you're working for Kittredge. 1033 01:06:11,264 --> 01:06:12,771 I was workin' for him. 1034 01:06:13,288 --> 01:06:14,836 Up till two days ago. 1035 01:06:15,211 --> 01:06:17,526 I presume you had a good reason for quitting. 1036 01:06:17,639 --> 01:06:19,711 It was good enough to suit me. 1037 01:06:19,937 --> 01:06:20,848 Uh-huh. 1038 01:06:22,086 --> 01:06:23,788 Do you know that country, Curly? 1039 01:06:23,841 --> 01:06:26,597 What are his chances of taking the herd through the hills? 1040 01:06:26,597 --> 01:06:29,246 It'd be rough travelin', but it could be done. 1041 01:06:29,354 --> 01:06:31,258 Well, if it can be done, he'll do it. 1042 01:06:31,395 --> 01:06:33,812 Then I suggest you take some steps to prevent it. 1043 01:06:33,857 --> 01:06:36,067 I was afraid you were gonna say somethin' like that. 1044 01:06:36,496 --> 01:06:38,086 You mind if I ride out with you? 1045 01:06:38,121 --> 01:06:39,472 Yeah, I mind. 1046 01:06:39,781 --> 01:06:41,817 I like people that shoot you from the front. 1047 01:06:41,817 --> 01:06:43,311 You'll need a guide, Johnny. 1048 01:06:43,472 --> 01:06:45,424 You're doin' the hirin', not me. 1049 01:06:45,597 --> 01:06:47,400 I'm just tellin' you what I think. 1050 01:07:26,488 --> 01:07:28,447 - Deep, ain't it? - Yeah. 1051 01:07:28,602 --> 01:07:31,751 Gonna be a neat trick gettin' that wagon down there, Professor. 1052 01:07:32,417 --> 01:07:34,185 Seen a man try it once. 1053 01:07:34,703 --> 01:07:35,637 Yeah? 1054 01:07:35,792 --> 01:07:38,435 W-well, w-what happened to him? 1055 01:07:38,512 --> 01:07:39,696 Nobody knows. 1056 01:07:40,000 --> 01:07:41,786 He ain't been heard from since. 1057 01:07:43,834 --> 01:07:45,172 Well, that oughta do it. 1058 01:07:49,375 --> 01:07:50,250 Professor! 1059 01:07:53,856 --> 01:07:55,029 Let's get it on the road. 1060 01:07:56,053 --> 01:07:59,535 You mean you really expect me to drive this down that? 1061 01:07:59,893 --> 01:08:01,196 You won't have any trouble with it. 1062 01:08:01,345 --> 01:08:04,112 Now look, boss, I don't mind goin' without sleep, 1063 01:08:04,112 --> 01:08:07,101 and I don't mind puttin' up with them wild animals and them rattlesnakes, 1064 01:08:07,154 --> 01:08:09,868 but when it comes to suicide, that's when I quit. 1065 01:08:37,433 --> 01:08:38,730 What do you think you're doin'? 1066 01:08:38,730 --> 01:08:40,659 You can't drive this outfit with a bad arm. 1067 01:08:40,659 --> 01:08:41,665 You wanna break your neck? 1068 01:08:41,665 --> 01:08:43,504 My neck? Gimme those reins! 1069 01:08:43,968 --> 01:08:44,808 Hyah! 1070 01:09:11,349 --> 01:09:12,104 Phew! 1071 01:09:13,069 --> 01:09:13,992 Scared? 1072 01:09:15,908 --> 01:09:17,533 Never let me do that again. 1073 01:09:31,116 --> 01:09:32,509 I thought you quit. 1074 01:09:32,997 --> 01:09:34,515 Thought you might be needin' me. 1075 01:09:34,533 --> 01:09:35,770 What are you talkin' about? 1076 01:09:36,414 --> 01:09:37,360 Well, I... 1077 01:09:37,562 --> 01:09:39,853 I saw Curly and a gang of Telford's men 1078 01:09:39,851 --> 01:09:42,050 comin' through the gulch a couple of hours back. 1079 01:09:42,074 --> 01:09:45,068 Curly didn't waste any time changin' sides, did he? 1080 01:09:46,026 --> 01:09:49,044 We can't hold those cattle in here if they try to run 'em. 1081 01:09:51,199 --> 01:09:53,359 There's a blind canyon up ahead a little ways. 1082 01:09:53,776 --> 01:09:54,966 Let's run 'em in there. 1083 01:09:55,050 --> 01:09:56,098 I got an idea. 1084 01:09:57,008 --> 01:09:58,145 Come on, Professor. 1085 01:10:13,032 --> 01:10:14,704 Get 'em all the way to the back! 1086 01:10:16,240 --> 01:10:18,680 Professor, pull over to those rocks and get a fire going! 1087 01:10:18,704 --> 01:10:21,097 What do you want a fire for!? They're comin' up here with guns! 1088 01:10:21,115 --> 01:10:22,608 You heard me! Get moving! 1089 01:10:22,722 --> 01:10:24,163 - Get up, hyah! - Remember, son, 1090 01:10:24,251 --> 01:10:26,555 there's only one way outta here: the way we came in. 1091 01:10:26,894 --> 01:10:29,239 I know it. That's exactly why I brought 'em in here. 1092 01:10:49,537 --> 01:10:51,173 That's the last of 'em, boss. 1093 01:10:51,226 --> 01:10:53,013 All right. Put some more wood on the fire. 1094 01:10:55,006 --> 01:10:57,101 You know, maybe I forgot to tell you this, 1095 01:10:57,471 --> 01:10:59,513 but there are twenty or thirty of 'em in that bunch. 1096 01:10:59,513 --> 01:11:00,197 I heard ya. 1097 01:11:00,197 --> 01:11:02,453 They're comin' about a quarter of a mile down the valley. 1098 01:11:02,453 --> 01:11:04,184 They're in for a surprise when they get here. 1099 01:11:04,221 --> 01:11:05,804 You two get up in those rocks over there. 1100 01:11:28,607 --> 01:11:30,434 Like shootin' fish in a barrel. 1101 01:11:30,607 --> 01:11:31,809 That's too bad. 1102 01:11:32,036 --> 01:11:33,619 He was a good friend of yours. 1103 01:11:34,672 --> 01:11:36,124 Come on, let's get goin'. 1104 01:12:17,326 --> 01:12:17,998 Dad! 1105 01:12:51,087 --> 01:12:53,640 - How bad are you hurt? - Oh, don't worry about me. 1106 01:12:53,753 --> 01:12:55,551 Just get your beef to the railhead. 1107 01:12:55,658 --> 01:12:56,729 I'll be there. 1108 01:13:12,033 --> 01:13:13,533 Here come your beef! 1109 01:13:25,157 --> 01:13:26,592 You got a doctor in town? 1110 01:13:26,592 --> 01:13:28,788 We got a man that calls himself a doctor. 1111 01:13:28,788 --> 01:13:30,532 - Other side of the tracks. - Thanks. 1112 01:13:30,605 --> 01:13:33,175 Better get your dad taken care of. I'll be back in a little bit. 1113 01:13:43,740 --> 01:13:44,716 Whoa! 1114 01:13:46,377 --> 01:13:47,710 There you are, Mr. Kittredge. 1115 01:13:47,709 --> 01:13:50,311 I think you'll find our tally agrees with yours. 1116 01:13:50,407 --> 01:13:51,585 Take your word for it. 1117 01:13:51,584 --> 01:13:53,174 Never stopped to count 'em. 1118 01:13:56,686 --> 01:13:57,995 How bad is he hurt, Doc? 1119 01:13:57,995 --> 01:13:59,293 Only a flesh wound. 1120 01:13:59,412 --> 01:14:01,133 He'll be all right in a few days. 1121 01:14:01,537 --> 01:14:02,591 Well, son, 1122 01:14:03,054 --> 01:14:04,817 looks like all your troubles are over. 1123 01:14:04,882 --> 01:14:06,310 Could be they're just beginning. 1124 01:14:06,370 --> 01:14:07,560 You wanted a ranch. 1125 01:14:07,560 --> 01:14:09,876 Anytime you own something, you got trouble. 1126 01:14:09,948 --> 01:14:11,971 That's part of the responsibility you take. 1127 01:14:11,971 --> 01:14:13,679 I'm not so sure I own anything. 1128 01:14:13,679 --> 01:14:16,406 You still got time to get to Billings and pay off your note. 1129 01:14:16,465 --> 01:14:17,769 That's not what I mean. 1130 01:14:17,760 --> 01:14:21,459 Seems there's a law in this territory that you can't win property in a gambling game. 1131 01:14:21,459 --> 01:14:22,762 I've heard of it. 1132 01:14:23,137 --> 01:14:24,453 What are you gonna do about it? 1133 01:14:24,685 --> 01:14:27,524 That law was passed to protect drunkards and fools. 1134 01:14:27,619 --> 01:14:28,906 I'm neither one. 1135 01:14:29,108 --> 01:14:30,566 Does that answer your question? 1136 01:14:30,595 --> 01:14:31,500 Part of it. 1137 01:14:31,577 --> 01:14:33,983 - Everything all right? - Fine, Doc. Thanks. 1138 01:14:34,965 --> 01:14:36,173 What's the other part? 1139 01:14:37,149 --> 01:14:39,851 You could've high-carded me that night we cut for the ranch. 1140 01:14:39,851 --> 01:14:41,881 - Maybe. - Why didn't you? 1141 01:14:42,202 --> 01:14:44,095 That's sorta hard to explain, son. 1142 01:14:44,958 --> 01:14:46,684 I figured I had nothin' to lose, 1143 01:14:46,676 --> 01:14:48,042 and everything to gain. 1144 01:14:50,280 --> 01:14:52,077 I never cottoned much to Curly, 1145 01:14:52,375 --> 01:14:54,780 except there was nobody around to give him competition. 1146 01:14:55,214 --> 01:14:57,636 - Why pick me out? - I didn't do the pickin'. 1147 01:14:57,886 --> 01:15:00,125 I just sorta put the merchandise in the window 1148 01:15:00,124 --> 01:15:01,732 where people could look at it. 1149 01:15:01,928 --> 01:15:03,958 You got a good piece of land now, son, 1150 01:15:04,053 --> 01:15:05,136 and a good girl. 1151 01:15:05,392 --> 01:15:08,261 All you gotta do is hang that gun up and go to work. 1152 01:15:09,767 --> 01:15:11,267 I still owe somebody for this. 1153 01:15:11,259 --> 01:15:13,261 That's one debt you don't have to pay. 1154 01:15:13,404 --> 01:15:15,291 Maybe not the way you figure it, but 1155 01:15:15,344 --> 01:15:16,988 he's still got a price on my head. 1156 01:15:17,094 --> 01:15:19,927 You try to buck him one-handed, he's apt to bite. 1157 01:15:21,041 --> 01:15:22,225 What would you do? 1158 01:15:22,707 --> 01:15:24,183 Same thing you're gonna do. 1159 01:15:24,326 --> 01:15:27,005 Only I still think you're a hot-headed young idiot. 1160 01:15:27,737 --> 01:15:28,624 Thanks. 1161 01:15:30,076 --> 01:15:31,088 Well, what's this? 1162 01:15:32,273 --> 01:15:33,273 That's your deed, 1163 01:15:33,268 --> 01:15:36,093 just in case I happen to put my chips back in the rack. 1164 01:15:39,058 --> 01:15:40,356 What'll I tell Rita? 1165 01:15:40,356 --> 01:15:41,623 Tell her I'll be back! 1166 01:15:54,189 --> 01:15:55,629 You got to get out of town, Johnny. 1167 01:15:55,629 --> 01:15:57,147 You know he'll come lookin' for you. 1168 01:15:58,206 --> 01:15:59,551 You wanna see me run? 1169 01:16:01,528 --> 01:16:02,373 Yes. 1170 01:16:02,426 --> 01:16:04,093 That's sort of a change, isn't it? 1171 01:16:05,748 --> 01:16:07,796 Trouble is there isn't room enough to run in. 1172 01:16:08,695 --> 01:16:10,820 If he's lookin' for me, I don't wanna go to bed every night 1173 01:16:10,820 --> 01:16:12,986 thinkin' this might be the one when he'll find me. 1174 01:16:28,598 --> 01:16:29,390 Reb! 1175 01:16:33,688 --> 01:16:35,223 That's about far enough, Johnny. 1176 01:16:37,133 --> 01:16:38,592 Somebody you want to see? 1177 01:16:38,694 --> 01:16:39,491 Telford. 1178 01:16:39,687 --> 01:16:41,253 Got a little bill I wanna pay. 1179 01:16:41,521 --> 01:16:42,854 You can leave the money with me. 1180 01:16:42,850 --> 01:16:43,913 I'll give it to him. 1181 01:16:43,997 --> 01:16:45,711 I wanna pay this in person. 1182 01:16:46,282 --> 01:16:48,461 Maybe you forget I'm still workin' for Telford. 1183 01:16:48,889 --> 01:16:50,128 He don't wanna see ya. 1184 01:16:50,341 --> 01:16:52,062 I thought he'd be real pleased. 1185 01:16:52,169 --> 01:16:53,425 Don't try it, kid. 1186 01:16:53,753 --> 01:16:54,937 Not one-handed. 1187 01:16:55,383 --> 01:16:57,437 You're still worth 2500 bucks to me, 1188 01:16:57,433 --> 01:16:59,645 and I'd drop you before you hit the foot of the stairs. 1189 01:17:00,883 --> 01:17:02,645 In that case, I'll make it easy for you. 1190 01:17:15,026 --> 01:17:18,239 How do you like that, tryin' to cheat me out of my bonus. 1191 01:17:18,948 --> 01:17:21,382 There's some people you just can't trust. 1192 01:17:22,234 --> 01:17:23,757 I'll buy a drink for the house! 1193 01:17:27,651 --> 01:17:29,103 Just name your poison, gentlemen. 1194 01:17:29,099 --> 01:17:30,776 If we haven't got it, we'll make it. 1195 01:17:38,828 --> 01:17:40,328 I guess that squares us, Johnny. 1196 01:17:40,327 --> 01:17:41,673 I'm glad to hear it, Reb. 1197 01:17:41,673 --> 01:17:43,513 I never did like to shoot my friends. 1198 01:17:48,209 --> 01:17:49,769 I think somebody's lookin' for ya. 1199 01:18:07,845 --> 01:18:09,286 Come on, let's get outta here. 1200 01:18:13,405 --> 01:18:15,339 Didn't take you long to get here, did it? 1201 01:18:15,417 --> 01:18:17,613 If you find time, you can have that deed recorded. 1202 01:18:17,613 --> 01:18:18,714 We'll be busy. 1203 01:18:22,601 --> 01:18:25,286 Looks like things turned out just the way you figured. 1204 01:18:25,333 --> 01:18:26,702 I'm satisfied. 1205 01:18:27,184 --> 01:18:28,845 Doc, I'll cut ya for a drink. 1206 01:18:29,250 --> 01:18:31,059 Don't bother. I'll buy. 1207 01:18:32,305 --> 01:19:32,518 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm