Osiris

ID13198293
Movie NameOsiris
Release Name Osiris.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Year2025
Kindmovie
LanguageEnglish
IMDB ID31179712
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:26,260 --> 00:00:28,897 <i>Ten, nine, eight,</i> 3 00:00:28,997 --> 00:00:31,833 <i>seven, six, five,</i> 4 00:00:31,933 --> 00:00:36,303 <i>four, three, two, one.</i> 5 00:00:37,539 --> 00:00:40,008 <i>We have ignition,</i> <i>we have a liftoff.</i> 6 00:00:43,210 --> 00:00:44,879 <i>...program is in on time,</i> 7 00:00:44,979 --> 00:00:47,114 <i>and the response is normal.</i> 8 00:02:55,977 --> 00:02:57,779 <i>♪ Go, Johnny, go, go ♪</i> 9 00:02:58,913 --> 00:03:00,782 <i>♪ Go, Johnny, go, go ♪</i> 10 00:03:01,949 --> 00:03:03,785 <i>♪ Johnny B. Goode ♪</i> 11 00:03:28,076 --> 00:03:30,078 <i>♪ Deep down in Louisiana</i> <i>close to New Orleans ♪</i> 12 00:03:30,178 --> 00:03:33,081 <i>♪ Way back up in the woods</i> <i>among the evergreens ♪</i> 13 00:04:39,346 --> 00:04:40,982 Move! Move! 14 00:04:51,291 --> 00:04:52,226 Hold on! 15 00:04:52,325 --> 00:04:53,961 Roger that. Full sweep. 16 00:04:54,061 --> 00:04:55,229 Go left. 17 00:04:55,328 --> 00:04:56,697 Careful. 18 00:05:16,349 --> 00:05:17,819 Here they come! 19 00:05:34,334 --> 00:05:35,670 Fucking idiot. 20 00:06:16,110 --> 00:06:17,678 You're welcome. 21 00:06:22,250 --> 00:06:24,018 They're right. 22 00:06:24,118 --> 00:06:25,119 Clear left. 23 00:06:25,219 --> 00:06:26,654 All clear. 24 00:06:28,089 --> 00:06:29,757 Stairs on me, boys. 25 00:06:56,083 --> 00:06:57,785 Donnie, which way? 26 00:06:59,186 --> 00:07:00,354 This should be Fordosa. 27 00:07:00,453 --> 00:07:01,454 Left takes us to the Aziziyah District, 28 00:07:01,555 --> 00:07:03,024 towards the friendlies. 29 00:07:07,061 --> 00:07:08,629 -Move it. -Move. 30 00:07:44,665 --> 00:07:47,467 Rhodie! We can't stay here! 31 00:07:53,641 --> 00:07:56,210 Way out on me! Move! 32 00:07:57,144 --> 00:07:58,045 Move it! 33 00:08:06,120 --> 00:08:08,889 -Cover! -The fuck!? 34 00:08:10,958 --> 00:08:12,827 Come on, fuckers! 35 00:08:24,305 --> 00:08:26,741 Jax, move! Jax! 36 00:08:37,351 --> 00:08:38,753 Move, move! 37 00:08:47,228 --> 00:08:49,630 Let's move! 38 00:08:58,272 --> 00:09:00,307 I got you, man. I got you. 39 00:09:14,155 --> 00:09:15,790 I got it, I got it. 40 00:09:40,081 --> 00:09:42,116 Jax! Let's go! 41 00:09:47,054 --> 00:09:48,255 He's gone! 42 00:09:56,330 --> 00:09:57,898 Pull yourselves up! 43 00:10:00,868 --> 00:10:03,304 Negative, negative! They're on top of us! 44 00:10:06,508 --> 00:10:07,908 Where's the fucking QRF!? 45 00:10:08,008 --> 00:10:09,477 Jammed up! Five minutes out! 46 00:10:09,578 --> 00:10:11,946 This shit is over in two! 47 00:10:21,989 --> 00:10:24,358 -Go in there and light us up! -Are you crazy?! 48 00:10:24,458 --> 00:10:26,894 I said go in there! 49 00:10:28,262 --> 00:10:30,664 This is Bravo One Zulu requesting an ordnance drop. 50 00:10:30,764 --> 00:10:34,468 Our GRID is 07238947. 51 00:10:34,569 --> 00:10:36,403 Yes, I know it's our fucking position! 52 00:10:36,505 --> 00:10:38,405 Send it! Danger close! 53 00:10:38,507 --> 00:10:40,374 Drop the motherfucker! 54 00:13:16,096 --> 00:13:17,197 Come on. 55 00:13:18,533 --> 00:13:19,933 Are you good? 56 00:13:21,736 --> 00:13:23,203 Solid. 57 00:13:24,305 --> 00:13:25,839 You? 58 00:13:29,376 --> 00:13:31,011 Fuck! Fuck me! 59 00:13:32,379 --> 00:13:33,581 I know, right? 60 00:13:35,684 --> 00:13:38,620 This is tier one bullshit, man. 61 00:13:38,720 --> 00:13:40,487 I just wanna know who to kill. 62 00:13:40,588 --> 00:13:42,624 'Cause someone's definitely getting blood for this shit. 63 00:13:42,724 --> 00:13:46,827 Jax, what the fuck is this shit, man? 64 00:13:46,927 --> 00:13:51,131 Stasis resin residue. It should dissolve quickly. 65 00:13:51,832 --> 00:13:54,569 How do you know that? 66 00:13:54,669 --> 00:13:56,437 I don't know, I just do. 67 00:13:59,674 --> 00:14:01,375 Kelly. 68 00:14:03,812 --> 00:14:05,814 Oh, Jesus, fuck, man! 69 00:14:05,913 --> 00:14:08,516 Oh, Jesus, dude. 70 00:14:09,116 --> 00:14:10,618 What's happening here, boys? Fucking... 71 00:14:10,719 --> 00:14:13,053 -You calm down. -Calm down? 72 00:14:13,153 --> 00:14:16,758 I just woke up in a fishbowl in this goofy house of horrors. 73 00:14:16,857 --> 00:14:17,759 And you want me to calm down? 74 00:14:17,858 --> 00:14:19,893 Yeah, shut it! 75 00:14:21,462 --> 00:14:23,732 Where the hell are we? 76 00:14:23,832 --> 00:14:25,567 Black site. 77 00:14:25,667 --> 00:14:26,701 Black site? 78 00:14:26,801 --> 00:14:28,335 Run by who? 79 00:14:28,435 --> 00:14:29,537 Yeah, I don't know. 80 00:14:29,637 --> 00:14:31,305 Somebody with tech, somebody with deep pockets. 81 00:14:31,405 --> 00:14:32,439 Maybe Russians? 82 00:14:32,540 --> 00:14:34,542 Chinese, maybe. 83 00:14:38,879 --> 00:14:41,048 Well, this ain't Chinese. 84 00:14:41,915 --> 00:14:45,085 It says our names. Our unit designations. 85 00:14:47,020 --> 00:14:48,889 How do you know that? 86 00:14:48,989 --> 00:14:51,158 I don't know. 87 00:14:51,693 --> 00:14:54,361 I just do. 88 00:14:54,829 --> 00:14:56,531 Fuck me. 89 00:14:56,631 --> 00:14:58,298 What? 90 00:14:58,800 --> 00:15:01,335 Mags are all topped off. 91 00:15:03,772 --> 00:15:05,507 Mine too. 92 00:15:05,607 --> 00:15:06,741 Same. 93 00:15:06,841 --> 00:15:08,877 Why would somebody do that? 94 00:15:08,976 --> 00:15:11,579 Better yet, who the fuck would do it? 95 00:15:12,580 --> 00:15:14,148 Yeah. 96 00:15:14,248 --> 00:15:16,518 What's the last thing you remember? 97 00:15:17,619 --> 00:15:20,187 Hasakah. 98 00:15:20,287 --> 00:15:23,090 Gunfight. 99 00:15:24,024 --> 00:15:26,260 Donnie. 100 00:15:27,227 --> 00:15:30,832 And that huge siren blast. 101 00:15:30,931 --> 00:15:32,700 And that electric shock. 102 00:15:32,801 --> 00:15:34,968 Felt like a damn taser on roids. 103 00:15:35,068 --> 00:15:36,738 That's a fucking understatement. 104 00:15:36,838 --> 00:15:40,307 And then just... just nightmares. 105 00:15:40,407 --> 00:15:42,777 -We gotta move. -Go where? 106 00:15:42,877 --> 00:15:45,880 Whoever did this to us put us here. 107 00:15:45,979 --> 00:15:47,649 They did it for a reason. 108 00:15:47,749 --> 00:15:49,950 They'll be back. 109 00:15:50,050 --> 00:15:51,719 The sooner the better. 110 00:15:51,820 --> 00:15:53,688 Yeah, I'm with you, boss. 111 00:15:53,788 --> 00:15:55,790 Say we get out of here right now. 112 00:15:55,890 --> 00:15:58,292 Heads on a swivel. 113 00:15:58,392 --> 00:15:59,561 Let's move. 114 00:16:27,387 --> 00:16:29,256 Go on. 115 00:16:44,238 --> 00:16:46,440 What are you doing? 116 00:16:47,074 --> 00:16:49,309 I don't know. I just... 117 00:16:49,409 --> 00:16:52,112 felt like that's what I was supposed to do. 118 00:16:52,847 --> 00:16:54,582 Now what? 119 00:16:55,817 --> 00:16:57,585 Try manual. 120 00:17:06,861 --> 00:17:08,428 Jax! 121 00:17:13,868 --> 00:17:15,469 Okay, on me. 122 00:17:15,570 --> 00:17:17,005 Together. 123 00:17:18,840 --> 00:17:20,708 -Got it? -Yep. 124 00:17:20,808 --> 00:17:22,577 One... 125 00:17:22,677 --> 00:17:23,678 two... 126 00:17:23,778 --> 00:17:26,648 three... 127 00:17:30,685 --> 00:17:31,953 Easy! 128 00:17:32,052 --> 00:17:33,855 Wants to close. 129 00:17:33,955 --> 00:17:35,623 -Got it? -Yeah. We got it. 130 00:17:35,723 --> 00:17:36,791 Reyes? 131 00:17:49,837 --> 00:17:51,573 Give me... 132 00:17:58,947 --> 00:18:00,014 Got him, buddy, eh? 133 00:18:00,113 --> 00:18:02,249 Careful, that'll cut your ass in half. 134 00:18:02,349 --> 00:18:04,586 -Shit. -Give me one. 135 00:18:07,454 --> 00:18:09,089 Move it. 136 00:18:26,340 --> 00:18:28,275 This one's fucked. 137 00:18:29,242 --> 00:18:31,111 Look. It's bent. 138 00:18:31,211 --> 00:18:33,615 Warped off its track. 139 00:18:59,774 --> 00:19:01,909 Reyes. 140 00:19:02,944 --> 00:19:05,412 You're up. Let's go to comms. 141 00:19:05,513 --> 00:19:06,748 Shit. 142 00:19:30,872 --> 00:19:32,372 I'm at a junction. 143 00:19:32,472 --> 00:19:35,242 I can go up, down into darkness. 144 00:19:35,342 --> 00:19:37,879 <i>Or I've got a little light</i> <i>just ahead.</i> 145 00:19:41,783 --> 00:19:43,183 Is that the other side of this wall? 146 00:19:43,283 --> 00:19:44,552 <i>Think so.</i> 147 00:19:44,652 --> 00:19:47,555 All right, we'll check it out. Be careful. 148 00:19:48,723 --> 00:19:50,290 I'll do that. 149 00:20:24,291 --> 00:20:26,694 Yeah. I'm through. 150 00:20:26,794 --> 00:20:29,362 I'm on the other side of your hatch. 151 00:20:29,463 --> 00:20:31,566 I'm in a passageway, kind of like the one that you're in. 152 00:20:31,666 --> 00:20:32,967 <i>Just a little bit longer.</i> 153 00:20:33,067 --> 00:20:34,068 How much longer? 154 00:20:34,168 --> 00:20:36,269 <i>20, maybe 25 yards.</i> 155 00:20:36,369 --> 00:20:38,305 There's an intersection. 156 00:20:41,075 --> 00:20:42,710 And it T's left and right. 157 00:21:04,932 --> 00:21:06,167 Thanks, dude. 158 00:21:06,266 --> 00:21:07,935 -You good? -Yeah. 159 00:21:12,874 --> 00:21:14,307 Hey, boss? 160 00:21:14,407 --> 00:21:16,443 Take a look at this. 161 00:21:19,346 --> 00:21:21,649 Hey, check out these gnarly-ass burns. 162 00:21:21,749 --> 00:21:24,652 The impact marks. Like someone was trying 163 00:21:24,752 --> 00:21:27,789 pretty fucking hard to get in here. 164 00:21:32,093 --> 00:21:34,128 Hey. 165 00:21:34,595 --> 00:21:36,898 This place is like one big maze. 166 00:21:37,430 --> 00:21:39,734 Have you ever seen anything like this? 167 00:21:39,834 --> 00:21:42,503 No. Never. 168 00:21:42,603 --> 00:21:45,372 It's got to be underground. 169 00:21:45,472 --> 00:21:47,074 More underwater. 170 00:21:47,175 --> 00:21:48,676 Yeah. 171 00:21:48,776 --> 00:21:50,310 I've heard of places like this. 172 00:21:50,410 --> 00:21:51,879 Big old massive prisons underwater. 173 00:21:51,979 --> 00:21:55,850 They keep spooks, HVTs, you know, stuff like that. 174 00:21:55,950 --> 00:21:57,552 Team buddy of mine, he said he synced it. 175 00:21:57,652 --> 00:21:59,419 Said they were calling it the North Atlantic Vault 176 00:21:59,520 --> 00:22:00,655 or something like that. 177 00:22:00,755 --> 00:22:02,056 Said it was a <i>huge</i> underwater prison. 178 00:22:02,156 --> 00:22:03,323 -Bullshit. -No. 179 00:22:03,423 --> 00:22:04,892 I swear to God he told me he synced it, 180 00:22:04,992 --> 00:22:06,393 and I believe him. 181 00:22:06,493 --> 00:22:08,729 That would explain the airlock. 182 00:22:11,431 --> 00:22:12,867 What the hell was that? 183 00:22:12,967 --> 00:22:14,569 Come on. 184 00:22:15,468 --> 00:22:17,505 Wait, we're going to go towards it? 185 00:22:58,212 --> 00:22:59,847 What is it? 186 00:23:18,833 --> 00:23:20,134 Are you good? 187 00:23:58,339 --> 00:23:59,941 What's with the clamp? 188 00:24:03,110 --> 00:24:05,112 Power failure. 189 00:24:05,212 --> 00:24:06,981 This place must be dying. 190 00:24:09,383 --> 00:24:11,052 Hey, on me. 191 00:24:34,308 --> 00:24:36,110 Fuck me. 192 00:24:42,883 --> 00:24:44,552 Oh, shit. 193 00:24:44,652 --> 00:24:46,620 Holy shit, man. 194 00:24:49,323 --> 00:24:51,292 Hold it! Hold the room. 195 00:24:51,392 --> 00:24:53,094 Reyes, Gibbs, on me. 196 00:24:57,164 --> 00:24:58,833 Nash. 197 00:25:41,175 --> 00:25:44,812 Sh, sh, sh, sh. Hey. It's okay. It's okay. 198 00:25:48,649 --> 00:25:50,785 Got you. Got you. 199 00:25:56,724 --> 00:25:58,059 Pull the lever. 200 00:25:59,026 --> 00:26:00,161 Pull the lever, the last lever. 201 00:26:00,261 --> 00:26:01,862 Pull it, pull it, pull it. 202 00:26:29,590 --> 00:26:31,325 Come on, now. Come on. 203 00:27:37,057 --> 00:27:38,659 Holy shit! 204 00:27:59,914 --> 00:28:01,448 The hell is that thing? 205 00:28:10,625 --> 00:28:12,126 Hey, wait! 206 00:28:13,994 --> 00:28:15,496 Come on. 207 00:28:16,130 --> 00:28:17,998 Well, who the hell is she? 208 00:28:18,098 --> 00:28:19,700 Come on. 209 00:28:19,800 --> 00:28:21,268 Where's Gibbs? 210 00:28:24,338 --> 00:28:26,040 Fuck. 211 00:29:04,178 --> 00:29:06,046 Kelly... 212 00:29:06,146 --> 00:29:07,781 Run. 213 00:29:10,818 --> 00:29:12,419 Fucking run! 214 00:29:36,076 --> 00:29:38,178 Come on! Let's find a way out! 215 00:29:42,349 --> 00:29:44,184 Hey, give me cover! 216 00:29:50,791 --> 00:29:52,259 Down, down, down! 217 00:30:32,499 --> 00:30:33,702 Hey, find a way out! 218 00:30:33,802 --> 00:30:35,836 And watch her. 219 00:30:35,936 --> 00:30:37,905 Like she's one of my own! 220 00:30:39,840 --> 00:30:41,975 That ain't gonna hold. 221 00:30:42,076 --> 00:30:44,512 You gotta be kidding me, man. Come on! 222 00:30:45,346 --> 00:30:47,549 Way out, on me. 223 00:31:10,404 --> 00:31:11,939 Go, go, go. 224 00:31:13,240 --> 00:31:15,876 Go! I'm right behind you! 225 00:31:18,379 --> 00:31:19,681 Go. 226 00:31:20,013 --> 00:31:21,415 Go, you go. 227 00:31:33,561 --> 00:31:35,229 Reyes, let's go! 228 00:31:58,419 --> 00:31:59,253 Hey! 229 00:32:04,091 --> 00:32:05,560 Reyes! 230 00:32:40,762 --> 00:32:42,564 Clear! 231 00:32:50,003 --> 00:32:51,639 I'm just trying to help. Come on. 232 00:32:55,910 --> 00:32:57,144 Got you. 233 00:32:59,647 --> 00:33:00,748 Fuck! 234 00:33:00,849 --> 00:33:02,684 -Take my weapon. -I got you. 235 00:33:08,388 --> 00:33:09,323 Come on. 236 00:33:10,525 --> 00:33:11,726 Come on. 237 00:33:17,130 --> 00:33:19,199 Where's Reyes? 238 00:33:20,300 --> 00:33:23,337 Fuck. That's my fucking brother, dude. 239 00:33:26,875 --> 00:33:28,676 Look, I only believe in two things. 240 00:33:28,776 --> 00:33:30,545 Jesus Christ and Dolly Parton. 241 00:33:30,645 --> 00:33:33,113 And those things don't look like the Messiah nor the Queen. 242 00:33:33,213 --> 00:33:36,016 So can we all please agree that those are <i>fucking aliens?!</i> 243 00:33:36,116 --> 00:33:39,186 Hey! Enough! 244 00:33:43,591 --> 00:33:46,628 How did you know how to use that thing? 245 00:34:03,912 --> 00:34:05,847 She says we ain't gonna make it. 246 00:34:06,648 --> 00:34:09,449 Appreciate that, darling. That's real kind of you. 247 00:34:09,551 --> 00:34:11,051 Fuck! 248 00:34:11,151 --> 00:34:12,185 How is she? 249 00:34:12,286 --> 00:34:13,922 Grazed her. Just hit me. 250 00:34:14,022 --> 00:34:15,823 Cauterized the wound. 251 00:34:23,096 --> 00:34:25,567 -What's she say? -She said she's fine. 252 00:34:26,000 --> 00:34:27,735 We need to go. 253 00:34:29,069 --> 00:34:30,939 Didn't know you spoke Russian. 254 00:34:31,039 --> 00:34:33,206 Yeah, me neither. 255 00:34:36,678 --> 00:34:38,278 Who are you? 256 00:34:49,657 --> 00:34:51,291 What? 257 00:34:51,391 --> 00:34:53,327 She called us sleepers. 258 00:34:53,427 --> 00:34:56,296 Said she ain't telling us shit. 259 00:34:56,396 --> 00:34:57,532 Hey. 260 00:34:57,632 --> 00:35:01,168 We just saved your ass from those things. 261 00:35:02,102 --> 00:35:04,271 What are they? 262 00:35:17,719 --> 00:35:19,353 Huh? What? 263 00:35:19,453 --> 00:35:21,756 She said you already told us. 264 00:35:24,191 --> 00:35:25,325 I knew it! 265 00:35:25,425 --> 00:35:27,595 It was aliens! It was fucking aliens! 266 00:35:27,695 --> 00:35:29,162 I knew the whole time! 267 00:35:29,262 --> 00:35:31,365 God almighty, I told ya! 268 00:35:31,465 --> 00:35:34,167 Okay. 269 00:35:34,267 --> 00:35:35,402 Okay, so... 270 00:35:35,503 --> 00:35:37,872 So where the hell are we? 271 00:35:43,111 --> 00:35:44,879 Kelly. 272 00:35:46,446 --> 00:35:48,950 She said we're on this ship. 273 00:35:49,050 --> 00:35:49,984 A ship? 274 00:35:50,084 --> 00:35:51,151 Fuck. 275 00:35:51,251 --> 00:35:54,555 Like a spaceship? A <i>spaceship</i> ?! 276 00:35:54,656 --> 00:35:56,758 What is happening here, guys? Am I fucking... 277 00:35:56,858 --> 00:35:59,727 Okay. All right. I'm sorry. 278 00:35:59,827 --> 00:36:01,729 I'm sorry. 279 00:36:01,829 --> 00:36:03,564 All good. 280 00:36:07,702 --> 00:36:09,336 We need to go. 281 00:36:09,436 --> 00:36:11,506 They will be coming for us. 282 00:36:12,807 --> 00:36:14,676 She speaks English. 283 00:36:15,109 --> 00:36:18,079 Hey. Go where? 284 00:36:18,178 --> 00:36:19,881 A safe place. 285 00:36:19,981 --> 00:36:21,549 A safe place? 286 00:36:21,649 --> 00:36:22,817 On a spaceship?! 287 00:36:22,917 --> 00:36:25,053 - Nash! - Not another fuckin' word. 288 00:36:25,153 --> 00:36:26,921 Guys, I'm sorry. 289 00:36:27,021 --> 00:36:28,355 But we just lost two more brothers, 290 00:36:28,455 --> 00:36:30,223 and I don't want to lose any more of them, all right? 291 00:36:30,323 --> 00:36:31,859 I'm just having a really hard time with this right now. 292 00:36:31,959 --> 00:36:33,293 Yeah, we all are. 293 00:36:33,393 --> 00:36:35,897 But hearing you piss down your leg ain't helping. 294 00:36:39,000 --> 00:36:40,434 I'm sorry. 295 00:36:41,936 --> 00:36:45,073 God. What are we gonna do? 296 00:36:45,173 --> 00:36:47,709 I don't fucking know. 297 00:36:50,377 --> 00:36:52,013 But I know my little girl ain't gonna grow up 298 00:36:52,113 --> 00:36:53,915 with me being a picture on the wall. 299 00:36:55,683 --> 00:36:58,485 Uh, hang on, boss. I don't mean any disrespect. 300 00:36:58,586 --> 00:36:59,954 I'm just gonna say one more thing, okay? 301 00:37:00,054 --> 00:37:02,190 But it sounds like 302 00:37:02,289 --> 00:37:03,691 you're saying that we should take over the ship 303 00:37:03,791 --> 00:37:06,060 and just fly our asses back to Earth, right? 304 00:37:06,160 --> 00:37:07,360 Okay? Okay. I'm with it. I'm with it. 305 00:37:07,461 --> 00:37:08,896 We'll go with it. 306 00:37:08,996 --> 00:37:12,033 But one of those things almost wiped out our entire team. 307 00:37:12,133 --> 00:37:13,400 So what do we do? 308 00:37:13,500 --> 00:37:15,136 We find the one nice one, the one that they give 309 00:37:15,235 --> 00:37:16,336 goop-filled jelly donuts to, 310 00:37:16,436 --> 00:37:18,072 and we ask him, hey, pal, do me a favor. 311 00:37:18,172 --> 00:37:19,607 Will you fly me back to Tennessee? 312 00:37:19,707 --> 00:37:21,609 'Cause I got some moonshine buried in my backyard-- 313 00:37:21,709 --> 00:37:23,177 Shut the fuck up. 314 00:37:23,276 --> 00:37:25,378 And calm the fuck down. 315 00:37:29,083 --> 00:37:30,417 Hey! 316 00:37:32,252 --> 00:37:34,989 We must keep moving. 317 00:37:36,991 --> 00:37:38,760 Then get out of the way. 318 00:39:05,046 --> 00:39:06,080 Bro, what are we doing? 319 00:39:06,180 --> 00:39:07,315 How do we know she's on our side? 320 00:39:07,414 --> 00:39:08,816 Well, she's been running from them things 321 00:39:08,916 --> 00:39:10,017 just as fast as we were. 322 00:39:10,117 --> 00:39:11,118 Yeah, but, I mean, what if... 323 00:39:11,219 --> 00:39:12,253 Kelly's got this. 324 00:39:12,352 --> 00:39:13,955 Just gotta trust her, man. 325 00:39:14,055 --> 00:39:15,656 If you say so. 326 00:39:19,527 --> 00:39:21,562 It's okay. It's okay. Cover. Cover. 327 00:39:22,063 --> 00:39:23,463 It's okay. 328 00:39:23,564 --> 00:39:25,032 Give me your name. 329 00:39:26,000 --> 00:39:27,201 Tell me your name. 330 00:39:27,301 --> 00:39:28,936 Ravshana. 331 00:39:29,036 --> 00:39:30,271 Ravi. 332 00:39:30,370 --> 00:39:32,139 Okay, Ravi. I'm Kelly. 333 00:39:32,240 --> 00:39:34,141 The big one with the scars. 334 00:39:34,242 --> 00:39:36,077 Is that the leader? 335 00:39:36,177 --> 00:39:38,045 Yes. 336 00:39:38,145 --> 00:39:40,848 How many has it got? 337 00:39:40,948 --> 00:39:42,149 One is too many. 338 00:39:43,150 --> 00:39:44,852 Dozens? 339 00:39:44,952 --> 00:39:46,954 More. 340 00:39:50,524 --> 00:39:51,692 As big as this place is, 341 00:39:51,792 --> 00:39:54,028 it's not gonna be easy to find us. 342 00:39:54,128 --> 00:39:56,463 No, they'll know where we are. 343 00:39:56,564 --> 00:39:58,633 They have motion sensors. 344 00:40:07,275 --> 00:40:10,878 Yo. Yo. Fuck you doin'? 345 00:40:11,545 --> 00:40:13,814 I got your shit. 346 00:40:15,049 --> 00:40:16,817 What are they after? 347 00:40:18,019 --> 00:40:20,420 A meal. 348 00:40:20,955 --> 00:40:22,657 They're hungry. 349 00:40:23,456 --> 00:40:26,027 Wait, what? She's kidding, right? 350 00:40:26,127 --> 00:40:27,728 I mean, she... 351 00:40:28,461 --> 00:40:30,197 She's gotta be pulling our leg. 352 00:41:40,634 --> 00:41:42,103 What's inside it? 353 00:41:43,037 --> 00:41:45,139 Can't tell. Glass is all scratched up. 354 00:41:46,307 --> 00:41:48,743 Way too cloudy to see anything. 355 00:42:33,454 --> 00:42:35,089 Hold. 356 00:42:48,602 --> 00:42:50,337 What? What is it? 357 00:42:50,871 --> 00:42:52,807 That's a fucking person. 358 00:42:53,374 --> 00:42:55,142 Sleepers. 359 00:43:07,955 --> 00:43:11,192 God almighty, this is all sorts of fucked up, man. 360 00:43:11,592 --> 00:43:13,194 We shouldn't be here. 361 00:43:14,295 --> 00:43:16,263 We need to go now. 362 00:43:16,363 --> 00:43:18,866 Yeah. Yeah, I'm with her. 363 00:43:18,966 --> 00:43:20,935 We need to get the fuck out of here. 364 00:43:47,094 --> 00:43:49,564 Jax, seeing as you're my best friend and all, 365 00:43:49,663 --> 00:43:50,532 I'd like to share something with you. 366 00:43:50,631 --> 00:43:52,800 Shit, what now, bruh? 367 00:43:52,900 --> 00:43:54,235 You've been tripping since we've been abducted. 368 00:43:54,335 --> 00:43:56,237 That's just it. I've been thinking about it. 369 00:43:56,337 --> 00:43:58,272 I don't think we were abducted. I think we were raptured. 370 00:43:58,372 --> 00:44:00,040 -Raptured? -Yeah. 371 00:44:00,141 --> 00:44:01,842 What, this look like heaven to you? 372 00:44:01,942 --> 00:44:03,612 This ain't heaven or hell. 373 00:44:03,711 --> 00:44:05,913 This is the book of Revelation, brother, and we're living it. 374 00:44:06,013 --> 00:44:07,014 And I don't think those are aliens. 375 00:44:07,114 --> 00:44:09,683 Those are demons. What do you think? 376 00:44:09,783 --> 00:44:11,285 I think your daddy should have thought twice before 377 00:44:11,385 --> 00:44:12,753 he started banging his sister. 378 00:44:12,853 --> 00:44:14,355 -Jax. -Yo. 379 00:44:14,455 --> 00:44:16,023 Bandage. 380 00:44:26,367 --> 00:44:27,401 Thank you. 381 00:44:30,304 --> 00:44:31,739 For what? 382 00:44:32,406 --> 00:44:34,341 Helping me. 383 00:44:35,009 --> 00:44:36,877 I'm sorry for your friends. 384 00:44:42,750 --> 00:44:44,151 Me too. 385 00:44:46,787 --> 00:44:48,889 Where are you from? 386 00:44:48,989 --> 00:44:50,090 Here. 387 00:44:52,293 --> 00:44:54,128 Originally. 388 00:44:55,329 --> 00:44:58,499 My family was from a place called Sochi. 389 00:44:58,600 --> 00:45:03,170 You know Sochi? Black Sea? 390 00:45:03,270 --> 00:45:04,905 Have you been there? 391 00:45:05,005 --> 00:45:07,708 I haven't. But I heard it's beautiful. 392 00:45:12,279 --> 00:45:13,914 What about you? 393 00:45:16,050 --> 00:45:17,785 New York. 394 00:45:17,885 --> 00:45:20,589 - America. - Yeah. 395 00:45:20,689 --> 00:45:22,890 Land of the free. 396 00:45:23,525 --> 00:45:25,492 Home of the brave. 397 00:45:26,994 --> 00:45:29,496 That's been the plan. 398 00:45:29,598 --> 00:45:31,899 What's your daughter's name? 399 00:45:34,068 --> 00:45:35,302 Sara. 400 00:45:37,771 --> 00:45:39,674 What about her mother? 401 00:45:39,773 --> 00:45:42,409 She lives with her. 402 00:45:42,510 --> 00:45:44,579 And the two of you? 403 00:45:44,679 --> 00:45:47,147 This ain't the job for most wives. 404 00:45:52,786 --> 00:45:54,623 Have you always been a soldier? 405 00:45:54,723 --> 00:45:56,323 Pretty much. 406 00:45:57,291 --> 00:46:00,261 What is it you like so much about it? 407 00:46:00,894 --> 00:46:02,997 Like? 408 00:46:03,097 --> 00:46:05,299 Is it the fighting for something, 409 00:46:05,399 --> 00:46:08,869 or simply the fighting? 410 00:47:00,020 --> 00:47:02,323 What's all this? 411 00:47:02,423 --> 00:47:03,424 Anything and everything 412 00:47:03,525 --> 00:47:05,492 they thought could be worth taking back. 413 00:47:32,386 --> 00:47:33,722 Relax. 414 00:47:33,822 --> 00:47:35,489 You'll hear them before you see them. 415 00:47:48,869 --> 00:47:50,237 Kelly. 416 00:47:50,672 --> 00:47:51,773 Yeah? 417 00:47:51,872 --> 00:47:53,474 I've been thinking. 418 00:47:53,575 --> 00:47:55,543 About what? 419 00:47:55,643 --> 00:47:56,845 They know where we are. 420 00:47:56,944 --> 00:47:58,546 They know where we're headed. 421 00:47:58,646 --> 00:48:00,515 It's only a matter of time before they get ahead of us 422 00:48:00,615 --> 00:48:02,817 and try and box us in. 423 00:48:02,916 --> 00:48:05,285 That's what I'd do. 424 00:48:08,656 --> 00:48:10,558 Yeah. 425 00:48:11,892 --> 00:48:13,927 What? 426 00:48:14,461 --> 00:48:15,963 We'll make a stand. 427 00:48:16,063 --> 00:48:17,665 No, you can't fight them straight on. 428 00:48:17,766 --> 00:48:18,633 You have to hit and run. 429 00:48:20,401 --> 00:48:22,069 We need some bait. 430 00:48:26,006 --> 00:48:27,274 Fuck that. 431 00:48:27,975 --> 00:48:29,276 Relax, bro. 432 00:48:30,010 --> 00:48:31,546 I'll do it. 433 00:48:33,748 --> 00:48:35,416 You sure about that? 434 00:48:35,517 --> 00:48:37,819 I run a 4.5 with gear. 435 00:48:37,918 --> 00:48:39,353 Any of y'all could beat that? 436 00:48:43,625 --> 00:48:45,159 I got you, boss. 437 00:48:45,760 --> 00:48:47,529 Come on, bro, like-- 438 00:48:47,629 --> 00:48:49,029 That should be all right. 439 00:48:50,865 --> 00:48:51,699 All right? 440 00:48:52,332 --> 00:48:53,601 Good. 441 00:48:54,736 --> 00:48:56,003 All right? 442 00:48:56,871 --> 00:48:58,172 I got it. 443 00:48:58,773 --> 00:49:00,374 Just be ready. 444 00:49:54,394 --> 00:49:56,698 <i>♪ Mm, mm, mm, mm, mm, mm ♪</i> 445 00:49:57,331 --> 00:49:59,968 <i>♪ Mm, mm, mm, mm, mm, mm ♪</i> 446 00:50:00,067 --> 00:50:02,169 <i>♪ Mm, mm, mm, mm, mm, mm ♪</i> 447 00:50:05,372 --> 00:50:09,076 <i>♪ California knows how</i> <i>to party ♪</i> 448 00:50:10,678 --> 00:50:14,849 <i>♪ California knows how</i> <i>to party ♪</i> 449 00:50:15,550 --> 00:50:18,620 <i>♪ In the city,</i> <i>city of LA ♪</i> 450 00:50:24,391 --> 00:50:28,630 <i>♪ In the city,</i> <i>good ol' Watts ♪</i> 451 00:50:30,230 --> 00:50:31,666 <i>♪ In the city... ♪</i> 452 00:50:35,637 --> 00:50:40,808 <i>♪ We keep it rockin'</i> <i>We keep it rockin' ♪</i> 453 00:50:44,946 --> 00:50:47,381 Come on, motherfucker! Come get some! 454 00:50:50,083 --> 00:50:51,051 Come on! 455 00:51:26,420 --> 00:51:29,657 <i>♪ In the city... ♪</i> 456 00:51:33,761 --> 00:51:34,762 Come on, let's go! 457 00:51:38,600 --> 00:51:39,834 Let's go! 458 00:51:54,816 --> 00:51:58,285 <i>♪ In the city... ♪</i> 459 00:52:16,104 --> 00:52:18,171 -Clear! -Clear! 460 00:52:18,271 --> 00:52:19,807 -Comin' in! -Clear! 461 00:52:27,314 --> 00:52:29,483 All right, I'll admit it. I like her. 462 00:52:31,251 --> 00:52:32,553 Too easy. 463 00:52:33,655 --> 00:52:34,856 Nah. 464 00:52:34,956 --> 00:52:37,125 That right there is what we call our Zip-a-Mall focus. 465 00:52:38,926 --> 00:52:40,762 Did you guys see Scars? 466 00:52:41,228 --> 00:52:42,096 Negative. 467 00:52:42,195 --> 00:52:43,363 Nah. 468 00:52:43,463 --> 00:52:45,133 They don't work like that. 469 00:52:45,232 --> 00:52:47,367 Their leaders are never bait. 470 00:53:02,150 --> 00:53:03,718 Shit. 471 00:53:17,699 --> 00:53:19,199 Shit. 472 00:54:24,065 --> 00:54:25,800 Move, move, move! 473 00:54:36,644 --> 00:54:39,747 -Jax, move! -Come on! Come on! 474 00:54:42,984 --> 00:54:44,484 Aah! 475 00:54:54,461 --> 00:54:55,863 -Let's go! Let's go! -Aah! 476 00:55:04,238 --> 00:55:05,773 Let's go! Go, go! 477 00:55:33,534 --> 00:55:34,936 Oh, hell, no! 478 00:56:04,232 --> 00:56:06,734 I got you. I got you, Kelly. 479 00:56:17,912 --> 00:56:19,446 It smells so bad. 480 00:56:19,947 --> 00:56:21,349 It smells so bad. 481 00:56:27,487 --> 00:56:30,691 It's like... It's like standing in popcorn. 482 00:56:32,827 --> 00:56:35,696 It's people! It's fucking people! 483 00:56:35,796 --> 00:56:37,632 Holy shit! 484 00:56:37,732 --> 00:56:40,467 Shut the fuck up! 485 00:56:40,568 --> 00:56:43,804 - This is insane! - Everybody shut up! 486 00:56:44,772 --> 00:56:46,941 That is good advice. 487 00:56:54,048 --> 00:56:55,149 Mama? 488 00:56:58,786 --> 00:56:59,820 Ravi! 489 00:57:00,388 --> 00:57:01,923 Mama! 490 00:57:13,000 --> 00:57:14,669 Come. 491 00:57:16,304 --> 00:57:18,839 Mama? Mama? 492 00:57:33,554 --> 00:57:35,723 Who are you? 493 00:57:40,728 --> 00:57:42,997 Russian fourth guards? 494 00:57:44,231 --> 00:57:46,100 You talk too much. 495 00:57:55,443 --> 00:57:56,978 Come! 496 00:58:39,653 --> 00:58:41,055 What about the sensors? 497 00:58:41,622 --> 00:58:43,391 Stay close. 498 00:58:43,491 --> 00:58:45,826 Only go where I go. 499 00:59:29,103 --> 00:59:30,938 Ravi, show them. 500 00:59:38,112 --> 00:59:39,313 Nash. 501 00:59:41,982 --> 00:59:43,884 Rhodie. 502 01:00:14,482 --> 01:00:21,122 503 502 01:00:33,901 --> 01:00:36,170 What's a Russian tank commander doing here? 504 01:00:38,005 --> 01:00:40,941 For the same reasons special forces are. 505 01:00:42,643 --> 01:00:44,912 How long have you been awake? 506 01:00:46,714 --> 01:00:48,349 I don't know, a few hours. 507 01:00:48,449 --> 01:00:50,151 Hours? 508 01:00:55,156 --> 01:00:56,790 We were ambushed. 509 01:00:57,324 --> 01:00:59,827 Constantine was carrying the charges. 510 01:00:59,927 --> 01:01:04,665 He sacrificed himself to give us a chance to escape. 511 01:01:13,107 --> 01:01:16,410 Tell me, where did you wake up? 512 01:01:17,711 --> 01:01:21,148 I don't know. A room about this size. 513 01:01:21,248 --> 01:01:22,950 Our names stenciled below our pods. 514 01:01:23,050 --> 01:01:26,220 Our weapons and kit packed conveniently with us. 515 01:01:28,255 --> 01:01:30,124 Not conveniently. 516 01:01:30,224 --> 01:01:31,626 Purposely. 517 01:01:31,759 --> 01:01:34,161 It was a trophy room. 518 01:01:34,762 --> 01:01:36,531 Congratulations. 519 01:01:36,631 --> 01:01:38,832 You're souvenirs. 520 01:01:40,635 --> 01:01:42,336 How long have you been awake? 521 01:01:42,436 --> 01:01:44,905 I can't know for sure. 522 01:01:46,307 --> 01:01:48,709 20, 30 years. 523 01:01:49,109 --> 01:01:51,745 How old do you think she is? 524 01:01:51,845 --> 01:01:53,847 Did she just say 20 or 30 years? 525 01:01:53,948 --> 01:01:55,950 That's right. 526 01:01:58,986 --> 01:02:01,155 You can't be serious. 527 01:02:02,691 --> 01:02:06,260 It's very hard to track time in here. 528 01:02:10,064 --> 01:02:12,266 She was born after the fall. 529 01:02:15,035 --> 01:02:16,737 Fall? 530 01:02:16,837 --> 01:02:19,073 The invasion. 531 01:02:20,441 --> 01:02:22,810 Invasion? 532 01:02:26,581 --> 01:02:29,183 It's our own fault, really. 533 01:02:29,283 --> 01:02:32,486 We were the ones who rang the dinner bell. 534 01:02:35,789 --> 01:02:37,692 What the hell is she talking about? 535 01:02:38,225 --> 01:02:42,930 In '77, your NASA sent out a probe. 536 01:02:43,030 --> 01:02:44,932 It had a map stamped on it, 537 01:02:45,032 --> 01:02:48,335 telling whoever found it exactly where we were. 538 01:02:48,802 --> 01:02:49,970 Admittedly, there were those 539 01:02:50,070 --> 01:02:52,873 who were opposed to the inclusion of the map. 540 01:02:52,973 --> 01:02:55,409 They called it the Stamp of Osiris, 541 01:02:55,510 --> 01:02:58,112 after the Egyptian god of death. 542 01:02:58,212 --> 01:03:00,848 Okay, tell us more about the invasion. 543 01:03:00,948 --> 01:03:03,817 I am only a trophy, like you. 544 01:03:03,917 --> 01:03:06,688 I only know what I've been able to piece together. 545 01:03:06,787 --> 01:03:09,223 But the war... 546 01:03:09,323 --> 01:03:10,791 It's over. 547 01:03:10,891 --> 01:03:15,563 They crushed Earth in a matter of weeks. 548 01:03:17,264 --> 01:03:21,670 With all the intel we gave them, it was easy. 549 01:03:21,770 --> 01:03:23,170 What intel? 550 01:03:26,974 --> 01:03:30,210 They collected us first. 551 01:03:30,311 --> 01:03:33,914 The world's greatest military strategists on air, 552 01:03:34,014 --> 01:03:35,883 land, and sea. 553 01:03:35,983 --> 01:03:38,352 They have a device 554 01:03:38,452 --> 01:03:42,923 which allows them to hardwire into us. 555 01:03:43,857 --> 01:03:47,562 You... You had nightmares? Yes? 556 01:03:47,662 --> 01:03:49,830 They were not nightmares. 557 01:03:49,930 --> 01:03:51,700 They were war games. 558 01:03:51,800 --> 01:03:53,867 War games to study exactly 559 01:03:53,967 --> 01:03:58,038 how we would fight and how we could be defeated. 560 01:03:58,138 --> 01:04:03,511 And the strange impulses you cannot explain. 561 01:04:03,611 --> 01:04:04,779 The gifts you woke up with, 562 01:04:04,878 --> 01:04:07,114 where do you think they came from? 563 01:04:07,214 --> 01:04:10,785 The connection they made went two ways. 564 01:04:10,884 --> 01:04:12,620 Accidental transfer. 565 01:04:12,721 --> 01:04:14,488 Spillover. 566 01:04:14,589 --> 01:04:15,856 And the ship? 567 01:04:15,956 --> 01:04:18,560 It's basically a giant shipping freighter 568 01:04:18,660 --> 01:04:21,328 bringing home the spoils of war. 569 01:04:21,428 --> 01:04:23,665 What spoils? 570 01:04:23,765 --> 01:04:26,967 What they came here for. 571 01:04:27,434 --> 01:04:29,637 Livestock. 572 01:04:29,738 --> 01:04:31,639 Their cargo hold. 573 01:04:31,740 --> 01:04:33,374 With all those pods. 574 01:04:33,474 --> 01:04:35,175 Deck 31. 575 01:04:35,275 --> 01:04:39,446 Yes. That entire hold failed after the uprising. 576 01:04:39,547 --> 01:04:42,784 Ravi's father was with another group that got loose. 577 01:04:42,883 --> 01:04:45,386 Sabotaged the reactor. 578 01:04:45,486 --> 01:04:47,988 Wait, what does that mean? Where are we? 579 01:04:48,088 --> 01:04:49,791 I have no idea. 580 01:04:49,890 --> 01:04:52,960 Floating in space? 581 01:04:54,328 --> 01:04:56,330 She's telling the truth. 582 01:05:00,167 --> 01:05:02,136 We don't share with sleepers. 583 01:05:02,236 --> 01:05:05,439 It's how we've stayed alive as long as we have. 584 01:05:05,540 --> 01:05:08,843 They find you, you will talk and lead them back to us. 585 01:05:08,942 --> 01:05:10,645 So why share with us now? 586 01:05:10,745 --> 01:05:12,580 I have no choice. 587 01:05:12,680 --> 01:05:17,284 With my team gone, I need you to help finish. 588 01:05:17,384 --> 01:05:19,319 Finish what? 589 01:05:19,420 --> 01:05:23,825 They are attempting to repair their communications relay. 590 01:05:24,526 --> 01:05:26,460 And how do you know this? 591 01:05:26,561 --> 01:05:28,295 My gift. 592 01:05:28,395 --> 01:05:29,697 I can hear them. 593 01:05:29,798 --> 01:05:31,398 You can understand those things. 594 01:05:31,498 --> 01:05:33,835 They are almost ready to broadcast. 595 01:05:33,934 --> 01:05:35,169 If the transmission goes out, 596 01:05:35,269 --> 01:05:37,304 their friends will know where we are. 597 01:05:37,404 --> 01:05:39,541 They will come. 598 01:05:39,641 --> 01:05:44,546 They will wipe us out and harvest the remaining holds. 599 01:05:46,447 --> 01:05:49,082 We must stop them. 600 01:06:21,916 --> 01:06:23,283 I can't believe this is it. 601 01:06:26,521 --> 01:06:28,255 It's how I go out. 602 01:06:30,290 --> 01:06:32,392 We're never going home. 603 01:06:37,765 --> 01:06:39,667 We're never going home. 604 01:06:49,978 --> 01:06:51,546 How are you holding up? 605 01:06:58,586 --> 01:07:01,488 I just realized that if she's still alive... 606 01:07:05,225 --> 01:07:07,461 ...she's, like, 40 years old. 607 01:07:09,062 --> 01:07:10,565 Yeah. 608 01:07:12,232 --> 01:07:15,135 I was thinking the same thing about Beth and the boys. 609 01:07:20,542 --> 01:07:22,510 You know what I keep thinking about? 610 01:07:23,878 --> 01:07:25,747 I can't get out of my mind? 611 01:07:26,714 --> 01:07:29,249 Cargo hold. 612 01:07:29,349 --> 01:07:32,119 All those people just getting sucked up into an alien ship. 613 01:07:32,219 --> 01:07:35,823 Wake up and then served on a platter for evening chow. 614 01:07:38,860 --> 01:07:40,662 So what are we going to do? 615 01:07:47,134 --> 01:07:49,369 You know where the comm center is? 616 01:07:50,972 --> 01:07:52,674 I do. 617 01:07:52,774 --> 01:07:54,441 Top deck. 618 01:07:54,542 --> 01:07:57,177 It's their base, where they're strongest. 619 01:07:57,277 --> 01:07:58,913 What's the plan? 620 01:07:59,013 --> 01:08:00,213 From what Ravi has told me, 621 01:08:00,314 --> 01:08:04,418 there can be no more than two dozen left. 622 01:08:05,185 --> 01:08:07,120 Why don't we just take the fight to them? 623 01:08:07,220 --> 01:08:08,690 Too risky. 624 01:08:08,790 --> 01:08:10,357 Too many. 625 01:08:10,457 --> 01:08:11,559 Got it. 626 01:08:11,659 --> 01:08:14,227 We will use the ventilation shafts. 627 01:08:14,328 --> 01:08:17,732 But once we enter, they will be on us in seconds. 628 01:08:17,832 --> 01:08:20,902 Unless they have something else to keep them busy. 629 01:08:21,002 --> 01:08:23,470 You have what you need to take it out? 630 01:08:28,643 --> 01:08:30,210 Okay. 631 01:08:30,845 --> 01:08:32,680 Lead the way. 632 01:09:04,679 --> 01:09:06,313 It really hurts. 633 01:09:07,147 --> 01:09:09,617 This harness is pinching my bean bag. 634 01:09:10,084 --> 01:09:11,686 What do they use these for? 635 01:09:11,786 --> 01:09:13,521 For air? 636 01:09:14,022 --> 01:09:16,724 There's no way those big fuckers crawl through this thing. 637 01:09:37,912 --> 01:09:38,913 Shit. 638 01:09:51,125 --> 01:09:53,161 The comms center is right there. 639 01:09:53,260 --> 01:09:55,530 We will repel in, plant the charges, 640 01:09:55,630 --> 01:09:59,834 and hopefully make it back to the bulkhead before detonation. 641 01:09:59,934 --> 01:10:01,736 That's where we come in. 642 01:10:01,836 --> 01:10:03,871 All right, I'm counting on you to keep them safe. 643 01:10:03,971 --> 01:10:05,640 You got it, boss. I can't wait. 644 01:10:05,740 --> 01:10:08,843 We'll keep them busy, hold them off as long as we can. 645 01:10:13,748 --> 01:10:17,384 Press here and here to activate the shield. 646 01:10:17,484 --> 01:10:20,420 Here and here to turn it off. 647 01:10:22,557 --> 01:10:24,726 Anya. 648 01:10:25,927 --> 01:10:28,361 Anya Mitov. 649 01:10:29,697 --> 01:10:31,431 Michael Kelly. 650 01:10:33,201 --> 01:10:34,869 Good luck. 651 01:10:35,837 --> 01:10:38,005 Watch your ass, big man. 652 01:10:38,106 --> 01:10:41,241 Hey, you too, hillbilly. 653 01:10:42,543 --> 01:10:44,712 All right, let's move. 654 01:11:11,239 --> 01:11:12,640 Come here. 655 01:11:47,275 --> 01:11:49,677 That's it? 656 01:11:51,012 --> 01:11:52,880 That's it? 657 01:12:00,254 --> 01:12:02,389 We wait. 658 01:13:10,791 --> 01:13:12,425 Here we are. 659 01:13:15,062 --> 01:13:17,131 <i>Here we are,</i> <i>motherfucker, come and get us.</i> 660 01:13:32,680 --> 01:13:36,416 I liked Jax. He was nice. 661 01:13:37,450 --> 01:13:39,452 Yeah, he's the coolest. 662 01:13:44,859 --> 01:13:46,127 So, uh... 663 01:13:47,328 --> 01:13:49,030 Who's Constantine? 664 01:13:54,302 --> 01:13:56,436 He was my best friend. 665 01:14:00,473 --> 01:14:02,743 Yeah, I bet he's pretty cool, too, huh? 666 01:14:08,182 --> 01:14:10,318 I'm sorry about that. 667 01:14:10,418 --> 01:14:12,053 Me, too. 668 01:14:25,066 --> 01:14:26,867 He's moving. 669 01:18:12,561 --> 01:18:15,129 -What the fuck? -The hell they going? 670 01:18:29,578 --> 01:18:31,312 They're coming. 671 01:18:31,412 --> 01:18:33,214 They're coming. 672 01:18:33,914 --> 01:18:36,317 <i>Nash, you copy?</i> <i>Over.</i> 673 01:18:36,417 --> 01:18:37,718 <i>Roger that. Over.</i> 674 01:18:37,818 --> 01:18:39,554 Tangos inbound. Get the fuck out of there. 675 01:18:42,122 --> 01:18:44,458 Get the fuck out of there. 676 01:18:46,393 --> 01:18:47,494 Get out right now! 677 01:18:48,729 --> 01:18:50,297 Fuck me. 678 01:18:55,769 --> 01:18:57,838 Rhodie, they're fucked. 679 01:19:01,041 --> 01:19:02,943 Not if you can get to them. 680 01:19:05,846 --> 01:19:07,481 Rhodie! 681 01:19:11,051 --> 01:19:13,220 Nash, I'm coming to you! 682 01:19:19,326 --> 01:19:21,128 By hook or by crook. 683 01:20:02,870 --> 01:20:04,138 Fuck you. 684 01:20:58,425 --> 01:21:01,629 Ravi. Go. 685 01:21:02,831 --> 01:21:06,133 Go! Go! 686 01:21:07,267 --> 01:21:08,536 Go! 687 01:21:18,178 --> 01:21:21,014 Now you. Go with her. 688 01:21:22,717 --> 01:21:24,118 Keep her alive. 689 01:21:44,037 --> 01:21:45,740 Mama, stop! 690 01:21:45,840 --> 01:21:47,675 Here it comes... 691 01:21:55,617 --> 01:21:57,384 Mama! 692 01:22:05,459 --> 01:22:07,361 Mama! 693 01:22:18,540 --> 01:22:20,240 Mama! 694 01:22:20,340 --> 01:22:21,876 Come on. Come on, come on. 695 01:22:21,975 --> 01:22:23,076 Mama! 696 01:22:40,662 --> 01:22:42,362 Nash, you copy? 697 01:22:42,463 --> 01:22:43,297 <i>Nash!</i> 698 01:22:43,397 --> 01:22:45,299 It's done! It's fucking done! 699 01:22:45,399 --> 01:22:47,267 But I got a heap of trouble in tow! 700 01:22:49,169 --> 01:22:50,738 Hang tight. I'm coming to you. 701 01:22:57,879 --> 01:22:59,514 Shit! 702 01:23:02,684 --> 01:23:04,384 Go right! Go right! 703 01:23:07,722 --> 01:23:10,525 Come on! They're coming! 704 01:23:10,625 --> 01:23:12,159 Yeah, yeah, I know. 705 01:23:15,763 --> 01:23:17,765 Hey, hang on. Hang on. 706 01:23:17,866 --> 01:23:19,032 Get in. 707 01:23:19,132 --> 01:23:21,101 -What? -Get in! 708 01:23:23,872 --> 01:23:26,206 All right. Good. 709 01:23:28,375 --> 01:23:31,779 Wait. What are you doing? 710 01:23:31,880 --> 01:23:34,414 Whatever I can, sweetheart. 711 01:23:34,516 --> 01:23:36,316 Whatever I can. 712 01:23:39,086 --> 01:23:41,221 Let's go! 713 01:23:41,321 --> 01:23:44,559 Let's do some country-ass shit! 714 01:23:45,225 --> 01:23:48,095 Come and get me, you big, ugly motherfucker! 715 01:23:48,195 --> 01:23:50,532 Yeahhh! 716 01:24:09,049 --> 01:24:10,384 Come on! 717 01:24:26,433 --> 01:24:28,636 If you can hear me, boss, it's been real. 718 01:24:43,250 --> 01:24:46,486 <i>♪ In the city,</i> <i>good ol' Watts ♪</i> 719 01:24:48,723 --> 01:24:52,794 <i>♪ In the city,</i> <i>city of Compton ♪</i> 720 01:24:55,063 --> 01:24:59,767 <i>♪ We keep it rockin'</i> <i>We keep it rockin' ♪</i> 721 01:24:59,867 --> 01:25:00,835 Oh, fuck. 722 01:25:02,402 --> 01:25:07,307 Fuck. Okay, okay, all right. 723 01:25:07,407 --> 01:25:09,744 <i>♪ We keep it rockin' ♪</i> 724 01:25:24,959 --> 01:25:26,661 Nah. 725 01:28:16,864 --> 01:28:18,398 Sara! 726 01:28:32,113 --> 01:28:35,216 Please, please... 727 01:28:35,315 --> 01:28:36,617 Kelly? 728 01:28:39,854 --> 01:28:43,024 -Kelly, are you all right? -Yeah. 729 01:28:43,124 --> 01:28:44,625 Nash? 730 01:28:50,463 --> 01:28:52,332 And your mother? 731 01:30:25,559 --> 01:30:27,862 Whiny bitch. 732 01:30:40,041 --> 01:30:41,375 How's it hangin', boss? 733 01:30:41,474 --> 01:30:44,745 Get me the fuck down! 734 01:30:45,246 --> 01:30:48,182 All right, hang tight. 735 01:30:49,383 --> 01:30:51,085 I'm on it. 736 01:30:52,753 --> 01:30:55,589 -Where we going, boss? -To find Ravi. 737 01:31:01,362 --> 01:31:02,830 Here. 738 01:31:11,672 --> 01:31:13,674 Give me that. Hold the door. 739 01:31:15,176 --> 01:31:16,310 -Ravi! -I'm here! 740 01:31:16,410 --> 01:31:18,412 Back away! Get away! Get away! 741 01:31:18,512 --> 01:31:21,082 We got company! 742 01:31:23,284 --> 01:31:24,919 God almighty! 743 01:31:45,940 --> 01:31:47,508 Ravi! Ravi! 744 01:31:54,081 --> 01:31:56,851 Hey! Are you okay? 745 01:31:56,951 --> 01:31:57,852 Okay, go. 746 01:32:03,824 --> 01:32:05,292 Let's move! Let's move! 747 01:32:21,108 --> 01:32:23,811 Go! Move over! Move over! Go, go, go! 748 01:33:13,327 --> 01:33:14,662 Nash! 749 01:33:33,515 --> 01:33:34,949 I'm out! 750 01:34:14,321 --> 01:34:17,124 Boom! 751 01:34:23,130 --> 01:34:24,198 We did it. 752 01:34:26,467 --> 01:34:27,968 We did it. 753 01:34:28,435 --> 01:34:30,371 We fucking did it. 754 01:34:30,471 --> 01:34:32,339 Fuck. 755 01:35:50,284 --> 01:35:52,286 Go! 756 01:35:54,388 --> 01:35:55,990 Go! 757 01:35:58,660 --> 01:36:01,428 Come on. Come on, motherfucker. 758 01:36:05,833 --> 01:36:07,801 Come on! 759 01:36:11,505 --> 01:36:13,974 Come on! Come on! 760 01:36:15,577 --> 01:36:19,013 Come on! Come on! 761 01:36:20,281 --> 01:36:22,950 Come on! 762 01:37:03,257 --> 01:37:05,125 No! 763 01:38:01,315 --> 01:38:02,817 You want me? 764 01:38:04,485 --> 01:38:06,420 I'm right here! 765 01:38:07,305 --> 01:39:07,402