Woken

ID13198318
Movie NameWoken
Release NameWoken 2023 1080p.WEBRip.x264.AAC5.1_YTS
Year2023
Kindmovie
LanguageSpanish
IMDB ID21068514
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 2 00:02:38,059 --> 00:02:39,393 Está bien, está bien, está bien. Estoy aquí. 3 00:02:39,493 --> 00:02:41,095 Estoy aquí. Está todo bien. 4 00:02:41,194 --> 00:02:42,362 Está bien. Ahora, respira. 5 00:02:42,462 --> 00:02:43,196 Respira. 6 00:02:43,296 --> 00:02:44,932 Mírame y respira. 7 00:02:45,033 --> 00:02:47,200 Dentro y fuera. 8 00:02:47,300 --> 00:02:50,738 Dentro y fuera. 9 00:02:50,838 --> 00:02:51,773 Eso es todo. 10 00:02:58,046 --> 00:03:00,782 Eso es todo. 11 00:03:00,882 --> 00:03:02,550 Ahora, no te preocupes. 12 00:03:02,650 --> 00:03:04,251 El bebé está bien. 13 00:03:04,351 --> 00:03:05,687 ¿Qué me has hecho? 14 00:03:05,787 --> 00:03:06,654 ¿Qué? 15 00:03:06,754 --> 00:03:10,825 Has tenido una mala caída. 16 00:03:10,925 --> 00:03:11,893 No, no te conozco. 17 00:03:11,993 --> 00:03:12,994 Aléjate de mí. 18 00:03:13,094 --> 00:03:14,962 Sé que esto no está bien. 19 00:03:15,063 --> 00:03:16,229 No debería estar aquí. 20 00:03:19,299 --> 00:03:20,501 Espera un minuto. 21 00:03:32,747 --> 00:03:34,649 ¿James? 22 00:03:38,019 --> 00:03:39,654 Esto te ayudará a recordar. 23 00:03:39,754 --> 00:03:40,688 Aquí vamos. 24 00:03:53,067 --> 00:03:54,234 ¿Te acuerdas de mí ahora? 25 00:04:01,509 --> 00:04:04,712 Bueno, debe ser la caída. 26 00:04:04,812 --> 00:04:06,313 ¿La caída? 27 00:04:06,413 --> 00:04:08,583 Llevas dos semanas inconsciente . 28 00:04:15,723 --> 00:04:17,225 Oh, Anna. 29 00:04:17,324 --> 00:04:19,227 ¿Anna? 30 00:04:19,326 --> 00:04:20,494 ¿Tu nombre? 31 00:04:22,997 --> 00:04:24,799 Hey. 32 00:04:24,899 --> 00:04:25,900 ¡Oh! 33 00:04:26,000 --> 00:04:27,602 Mira quién está despierta. 34 00:04:27,702 --> 00:04:31,105 Bueno, los dejo a los dos. 35 00:04:31,205 --> 00:04:33,775 Espera, ¿quién es él? 36 00:04:33,875 --> 00:04:35,308 Cariño. 37 00:04:35,408 --> 00:04:36,744 James es tu marido. 38 00:04:41,149 --> 00:04:42,349 ¿Quién? 39 00:04:42,449 --> 00:04:44,185 Quizás James te ayude a recordar. 40 00:04:44,317 --> 00:04:45,352 Lo prometo. 41 00:04:45,452 --> 00:04:47,955 No iré lejos 42 00:04:48,055 --> 00:04:51,225 Ahora, creo que la caída ha borrado algunos recuerdos. 43 00:04:51,324 --> 00:04:53,127 de ella. 44 00:04:53,227 --> 00:04:57,297 Peter estará muy feliz de que hayas venido. 45 00:04:57,397 --> 00:04:58,331 No lo hago largo. 46 00:04:58,431 --> 00:04:59,366 Ella necesita descansar. 47 00:05:15,650 --> 00:05:19,687 El Dr. Henry dice que el bebé está bien. 48 00:05:19,787 --> 00:05:22,690 ¿Quién es ella? 49 00:05:22,790 --> 00:05:24,625 Helen. 50 00:05:24,725 --> 00:05:25,827 ¿Y Peter? 51 00:05:25,927 --> 00:05:26,994 Su marido. 52 00:05:27,094 --> 00:05:28,196 Él nos ha estado ayudando con la granja 53 00:05:28,296 --> 00:05:30,631 mientras te hemos estado cuidando. 54 00:05:30,731 --> 00:05:32,033 Llegará pronto. 55 00:05:39,073 --> 00:05:43,878 Todo es culpa mía. Llegué tarde. 56 00:05:43,978 --> 00:05:47,215 Viniste a buscarme. 57 00:05:47,315 --> 00:05:48,683 Te resbalaste. 58 00:05:56,324 --> 00:05:59,327 Lo lamento. 59 00:05:59,426 --> 00:06:01,529 Esto debe ser mucho para asimilar. 60 00:06:04,832 --> 00:06:06,267 Habrá mucho tiempo para hablar 61 00:06:06,366 --> 00:06:07,668 cuando estés descansada y lista. 62 00:07:07,061 --> 00:07:08,663 Cuéntame sobre esto. 63 00:07:08,763 --> 00:07:09,730 ¿Eso? 64 00:07:13,801 --> 00:07:18,372 Este es tu primer día en la isla. 65 00:07:18,471 --> 00:07:19,373 ¿Isla? 66 00:07:19,472 --> 00:07:20,708 Sí. 67 00:07:20,808 --> 00:07:23,978 Vivimos en una isla, lejos de todo. 68 00:07:28,649 --> 00:07:30,184 ¿Qué pasa cuando llega? 69 00:07:30,284 --> 00:07:31,852 Ya he parido antes. 70 00:07:31,953 --> 00:07:34,221 Y el médico viene regularmente desde el continente, 71 00:07:34,322 --> 00:07:37,124 así que no tienes por qué preocuparte. 72 00:07:37,224 --> 00:07:38,491 ¿Tienes bebés? 73 00:07:41,796 --> 00:07:43,864 Yo, eh... 74 00:07:43,965 --> 00:07:46,200 Tenía. 75 00:07:46,300 --> 00:07:47,467 Pero él murió. 76 00:07:53,507 --> 00:07:55,843 ¿Dónde está mi familia? 77 00:07:55,943 --> 00:07:59,080 Nunca conociste a tus padres. 78 00:07:59,180 --> 00:08:02,984 James dice que por eso este bebé es tan importante para ambos. 79 00:08:08,122 --> 00:08:09,557 Bien, 80 00:08:09,657 --> 00:08:13,761 te tendremos levantada y caminando en poco tiempo. 81 00:08:13,861 --> 00:08:17,765 Tenemos grandes esperanzas puestas en ti, pequeño. 82 00:08:17,865 --> 00:08:19,266 Mmm. 83 00:08:19,367 --> 00:08:20,668 Sí, lo haremos. 84 00:08:50,631 --> 00:08:51,799 Sigue adelante con paso firme. 85 00:08:59,173 --> 00:09:00,341 Anna. 86 00:09:00,441 --> 00:09:03,310 Este es Peter, mi marido. 87 00:09:03,411 --> 00:09:05,046 Me alegra verte de pie y activa. 88 00:09:07,581 --> 00:09:08,916 Estos son para ti. 89 00:09:12,953 --> 00:09:13,854 Bien. 90 00:09:13,954 --> 00:09:14,922 Vamos a sentarnos. 91 00:09:20,828 --> 00:09:23,330 Ojalá no siguieras cargando esa cosa vieja. 92 00:09:23,431 --> 00:09:24,598 contigo 93 00:09:36,410 --> 00:09:37,678 ¿Tienes mareos? 94 00:09:41,015 --> 00:09:42,016 Eso es bueno. 95 00:09:45,619 --> 00:09:47,922 ¿Y ninguna molestia física? 96 00:09:53,260 --> 00:09:56,230 Sí, claro. 97 00:09:56,330 --> 00:09:57,798 Es solo que... 98 00:09:57,898 --> 00:09:58,966 Bueno, ¿no es esto divertido? 99 00:09:59,066 --> 00:10:01,469 Ahí lo tienes, Peter. 100 00:10:30,865 --> 00:10:32,199 No los conozco, gente. 101 00:10:36,270 --> 00:10:38,607 No puedes retenerme aquí 102 00:10:38,706 --> 00:10:40,007 Oh, lo sé. 103 00:10:40,107 --> 00:10:42,476 No lo haremos. 104 00:10:42,577 --> 00:10:44,278 ¿Por qué no puedo recordar nada? 105 00:10:48,716 --> 00:10:50,519 Lo estás haciendo muy bien. 106 00:10:50,619 --> 00:10:53,420 Oh, cariño. 107 00:10:53,522 --> 00:10:54,722 Tengo una idea. 108 00:11:14,942 --> 00:11:18,078 Oh, qué día tan glorioso. 109 00:11:18,179 --> 00:11:20,948 Y entonces, me acordé, el tiempo cambió, ¿no? 110 00:11:27,054 --> 00:11:30,324 Oh, James, es tan hermoso ver todo esto de nuevo, ¿no? 111 00:11:40,968 --> 00:11:43,470 Oh, mírate, Anna. 112 00:11:43,572 --> 00:11:45,139 Espléndido. 113 00:11:52,413 --> 00:11:53,314 Oh. 114 00:11:57,985 --> 00:11:59,420 ¿Eso te recuerda algo? 115 00:12:03,724 --> 00:12:05,793 ¿Tal vez salir pueda ayudar a refrescar un recuerdo? 116 00:12:05,893 --> 00:12:07,428 No, no, no, no, ella necesita descansar. 117 00:12:07,529 --> 00:12:08,729 Cabras. 118 00:12:12,601 --> 00:12:13,801 Tenemos cabras. 119 00:12:18,205 --> 00:12:19,641 Asombroso. 120 00:12:19,740 --> 00:12:20,841 ¿Recuerdas algo? 121 00:12:20,941 --> 00:12:25,779 No lo puedo creer 122 00:12:25,879 --> 00:12:27,348 Bueno, esto requiere algo de música. 123 00:12:39,793 --> 00:12:40,695 Ten cuidado, James. 124 00:12:40,794 --> 00:12:42,096 Ella no es un juguete. 125 00:12:42,196 --> 00:12:43,330 Vamos. 126 00:12:43,430 --> 00:12:44,398 Un nuevo desarrollo. 127 00:12:44,498 --> 00:12:46,000 Esto merece una celebración. 128 00:12:46,100 --> 00:12:47,067 Bailar. 129 00:13:04,351 --> 00:13:05,252 ¿Qué tan grande es la isla? 130 00:13:05,352 --> 00:13:07,555 Oh, es sólo pequeña. 131 00:13:07,656 --> 00:13:09,123 Peter y yo vivimos en el otro lado. 132 00:13:09,223 --> 00:13:12,960 Allí está un poco más protegido. 133 00:13:13,060 --> 00:13:14,161 ¿Hay alguien más? 134 00:13:14,261 --> 00:13:15,563 No. 135 00:13:15,664 --> 00:13:16,864 No, sólo nosotros. 136 00:13:19,233 --> 00:13:21,168 ¿No deberías estar allí? 137 00:13:21,268 --> 00:13:22,303 Oh, no. 138 00:13:22,403 --> 00:13:24,539 Lo importante ahora es que mejores. 139 00:13:24,639 --> 00:13:25,640 Y estoy feliz de poder ayudar. 140 00:13:40,154 --> 00:13:42,189 Ah, revisaremos la olla para langostas. 141 00:13:42,289 --> 00:13:42,990 Vamos. 142 00:13:43,090 --> 00:13:44,726 Ten cuidado al ir. 143 00:13:52,701 --> 00:13:53,867 ¿Qué es eso? 144 00:13:56,403 --> 00:13:57,572 Oh, vaya. 145 00:13:57,672 --> 00:14:02,009 Esta es una bola de nieve. 146 00:14:02,109 --> 00:14:03,277 Guau. 147 00:14:03,377 --> 00:14:06,113 Aquí vamos. 148 00:14:06,213 --> 00:14:08,282 Oh, la tormenta debe haberlo arrastrado. 149 00:14:17,692 --> 00:14:18,892 Vamos. 150 00:14:18,992 --> 00:14:20,094 Sigamos adelante. 151 00:14:20,194 --> 00:14:21,563 El ejercicio es bueno para el bebé. 152 00:14:28,803 --> 00:14:32,439 <i>En general, ¿cómo le ha ido?</i> 153 00:14:32,540 --> 00:14:36,778 <i>Se ha adaptado muchísimo, tomándose todo con calma.</i> 154 00:14:36,877 --> 00:14:38,379 <i>Es realmente impresionante.</i> 155 00:14:38,479 --> 00:14:39,413 <i>Suena bien.</i> 156 00:14:39,514 --> 00:14:40,447 <i>No ha habido nada...</i> 157 00:14:40,548 --> 00:14:41,448 Oh, Anna. 158 00:14:41,549 --> 00:14:42,550 Anna. 159 00:14:42,650 --> 00:14:44,753 Anna, el Dr. Henry ha venido a ver cómo estás. 160 00:14:44,853 --> 00:14:46,688 Hola, Anna. 161 00:14:46,788 --> 00:14:50,692 Helen me dice aquí que tu memoria se ha perdido. 162 00:14:50,792 --> 00:14:53,293 ¿Me recuerdas? 163 00:14:53,394 --> 00:14:55,929 Bueno, soy muy olvidadiza, 164 00:14:56,029 --> 00:14:58,999 así que no me ofenderé. 165 00:14:59,099 --> 00:15:02,035 Por favor, siéntata. 166 00:15:02,136 --> 00:15:03,303 Lo primero es lo primero. 167 00:15:03,404 --> 00:15:05,005 Sólo voy a hacer un examen rápido 168 00:15:05,105 --> 00:15:09,009 para asegurarse de que todo esté bien contigo y tu bebé. 169 00:15:14,549 --> 00:15:15,550 Ahora. 170 00:15:18,986 --> 00:15:20,421 Quédate quieta ahí para mí. 171 00:15:23,558 --> 00:15:25,359 Quédate quieta ahí, Anna. 172 00:15:28,830 --> 00:15:30,998 OK. 173 00:15:31,098 --> 00:15:32,399 Te estás recuperando muy bien. 174 00:15:39,541 --> 00:15:40,542 Mmm-hmm. 175 00:15:42,844 --> 00:15:44,044 Mmm. 176 00:15:52,319 --> 00:15:53,721 Aquí. 177 00:15:53,822 --> 00:15:54,988 Escuche. 178 00:16:09,036 --> 00:16:10,437 ¿Cuánto tiempo hasta que llegue? 179 00:16:11,573 --> 00:16:13,741 Oh, yo diría dos semanas. 180 00:16:17,645 --> 00:16:18,613 ¿Padre orgulloso? 181 00:16:23,083 --> 00:16:25,587 ¿Algo que informar? 182 00:16:25,687 --> 00:16:27,755 Todo está bien, señor. 183 00:16:27,856 --> 00:16:29,990 ¿Cómo está ella? 184 00:16:30,090 --> 00:16:33,026 Pues biemn, como debe ser. 185 00:16:33,126 --> 00:16:34,529 ¿Te acuerdas de las cabras? 186 00:16:37,064 --> 00:16:37,998 Esto es inusual. 187 00:16:38,098 --> 00:16:40,768 Sí, doctor. 188 00:16:40,869 --> 00:16:42,302 ¿Algo más? 189 00:16:42,402 --> 00:16:43,437 Aún no. 190 00:16:43,538 --> 00:16:44,404 No, doctor. 191 00:16:44,506 --> 00:16:45,507 No. 192 00:16:47,742 --> 00:16:48,810 No te preocupes demasiado. 193 00:16:48,910 --> 00:16:50,712 Esa es la mejor medicina. 194 00:16:50,812 --> 00:16:53,113 Helen aquí te recordará algunas técnicas de respiración. 195 00:16:53,213 --> 00:16:55,115 Eso ayudará con el parto. Bien. 196 00:17:56,945 --> 00:17:57,812 ¡Oh! 197 00:18:00,347 --> 00:18:02,584 ¿Cómo sabré qué hacer cuando nazca el bebé? 198 00:18:02,684 --> 00:18:04,018 ¡Oh! 199 00:18:04,117 --> 00:18:06,988 Sabrás qué hacer. 200 00:18:07,087 --> 00:18:09,624 ¿Sabes? Yo... 201 00:18:09,724 --> 00:18:14,361 Desearía que pudieras entender lo precioso que es este tiempo para ti. 202 00:18:14,461 --> 00:18:17,331 Sabes, deberías intentar disfrutar cada momento. 203 00:18:24,639 --> 00:18:25,607 Vamos a ver. 204 00:18:25,707 --> 00:18:26,574 Dale una sacudida. 205 00:19:18,358 --> 00:19:20,695 Quizás un viaje al continente podría ayudarme a recordar. 206 00:19:24,932 --> 00:19:26,433 Seguro. 207 00:19:26,534 --> 00:19:32,172 Quizás una vez que el bebé esté aquí, si todavía quieres ir, iremos. 208 00:19:42,215 --> 00:19:43,417 Mira ese. 209 00:20:47,982 --> 00:20:49,483 Toma, toma un poco de té. 210 00:20:56,958 --> 00:20:57,959 Sostén eso para mí. 211 00:21:03,263 --> 00:21:04,198 Gran bucle. 212 00:21:04,297 --> 00:21:05,499 Mmm... 213 00:21:08,603 --> 00:21:12,039 De vuelta a través del gran bucle. 214 00:21:12,140 --> 00:21:14,075 Viene. 215 00:21:14,175 --> 00:21:16,177 De nuevo dentro del gran bucle. 216 00:21:16,276 --> 00:21:17,410 De regreso. 217 00:21:26,087 --> 00:21:26,988 Sí. 218 00:21:27,088 --> 00:21:29,023 Gran bucle. 219 00:21:29,123 --> 00:21:34,030 Éste sube por la esquina y vuelve a pasar. 220 00:21:36,130 --> 00:21:37,899 - Sí, sí. - ¡Oh! 221 00:21:39,033 --> 00:21:40,001 Hey. 222 00:21:53,147 --> 00:21:54,414 ¡Sé lo que estás haciendo! 223 00:22:37,424 --> 00:22:38,893 Te llené una botella de agua. 224 00:22:42,029 --> 00:22:43,197 Bien. 225 00:22:43,297 --> 00:22:44,464 Buenas noches. 226 00:22:46,868 --> 00:22:47,869 Quédate. 227 00:22:51,339 --> 00:22:52,540 ¿Está segura? 228 00:23:40,554 --> 00:23:42,223 ¿Estás bien? 229 00:23:42,323 --> 00:23:44,125 Sí. 230 00:23:44,225 --> 00:23:45,526 El bebé acaba de darme patadas. 231 00:23:51,132 --> 00:23:52,133 ¿Quieres sentir? 232 00:24:32,373 --> 00:24:34,775 Anna, ¿ya te levantaste? 233 00:24:58,299 --> 00:24:59,499 Helen! 234 00:25:27,361 --> 00:25:28,729 ¡Hola! 235 00:25:28,829 --> 00:25:29,797 ¡Hola! 236 00:25:37,071 --> 00:25:39,006 ¿Es esta una de las islas seguras? 237 00:25:42,043 --> 00:25:43,244 ¡Por favor ayúdenos! 238 00:25:45,813 --> 00:25:47,248 Te dije que hay esperanza. 239 00:25:48,649 --> 00:25:49,750 - No! - No! 240 00:25:49,850 --> 00:25:50,818 ¡No! 241 00:25:57,558 --> 00:25:58,426 ¡Ana! 242 00:25:58,527 --> 00:25:59,427 ¡Ana! 243 00:25:59,528 --> 00:26:02,029 ¡Vete! 244 00:26:02,129 --> 00:26:03,097 ¿Te tocaron? 245 00:26:03,197 --> 00:26:04,198 ¿Te tocaron? 246 00:26:04,298 --> 00:26:06,167 Ay, Dios mío. 247 00:26:06,267 --> 00:26:08,169 ¡Ana! 248 00:26:08,269 --> 00:26:09,136 ¡Vamos! 249 00:26:09,236 --> 00:26:10,704 ¡Vamos! 250 00:26:10,805 --> 00:26:11,772 ¡Sácala de aquí! 251 00:26:11,872 --> 00:26:13,107 ¡De vuelta a la cabaña! 252 00:26:13,207 --> 00:26:14,942 ¡De vuelta a la cabaña ahora! 253 00:26:15,042 --> 00:26:15,910 ¡Muévete! 254 00:26:16,010 --> 00:26:18,045 ¡Anna, sigue adelante! ¡Deja de mirar atrás! 255 00:26:18,145 --> 00:26:19,080 ¡Sigue moviéndote! 256 00:26:20,681 --> 00:26:21,615 ¡Sigue adelante! 257 00:26:21,715 --> 00:26:22,917 ¡No mires atrás! 258 00:26:28,189 --> 00:26:29,990 ¡Quítate la ropa! 259 00:26:30,091 --> 00:26:30,958 ¡Rápido! 260 00:26:31,058 --> 00:26:32,326 ¡Quítatela! 261 00:26:32,426 --> 00:26:33,794 ¡Has sido expuesta! 262 00:26:33,894 --> 00:26:36,030 ¡Todos hemos estado expuestos! 263 00:26:36,130 --> 00:26:37,164 ¡Vamos, Anna! 264 00:26:37,264 --> 00:26:38,132 ¡Ana! 265 00:26:38,232 --> 00:26:39,166 ¡Frote cada parte! 266 00:26:39,266 --> 00:26:40,234 ¡Frota por todos lados! 267 00:26:40,334 --> 00:26:42,703 ¡Anna, frota por todos lados! 268 00:26:50,311 --> 00:26:51,612 ¡En todos lados! 269 00:26:51,712 --> 00:26:52,613 ¿Qué pasó? 270 00:26:52,713 --> 00:26:53,614 ¿Dónde está la ropa? 271 00:26:53,714 --> 00:26:54,915 ¡Mierda! 272 00:27:02,756 --> 00:27:04,125 Toma eso. 273 00:27:04,225 --> 00:27:05,192 Tómalo. 274 00:27:11,332 --> 00:27:12,466 Podríamos haberles ayudado. 275 00:27:12,567 --> 00:27:13,467 ¡Oh! 276 00:27:13,568 --> 00:27:18,672 No tienes idea. 277 00:27:18,772 --> 00:27:21,909 No tengo idea de cómo es. 278 00:27:22,009 --> 00:27:27,915 ¿Qué se siente al ver a tu hijo pasar por eso? 279 00:27:28,015 --> 00:27:30,784 Y que el bebé podría haber estado expuesto. 280 00:27:35,022 --> 00:27:41,195 Tienes que quedarte aquí hasta que sepamos que estás a salvo. 281 00:27:41,295 --> 00:27:44,031 Lo siento. 282 00:28:18,966 --> 00:28:20,167 Por favor, retrocede. 283 00:28:29,977 --> 00:28:32,780 ¿Eso es lo que hay en el continente? 284 00:28:32,880 --> 00:28:34,348 ¿Es por eso que estamos en esta isla? 285 00:28:37,351 --> 00:28:39,787 ¿Por qué me mentiste? 286 00:28:39,887 --> 00:28:42,657 Cuando no lo recordabas, simplemente... 287 00:28:42,756 --> 00:28:45,960 pensé que debía dejar las cosas como estaban. 288 00:28:46,060 --> 00:28:48,729 Sólo estábamos tratando de protegerte. 289 00:28:48,829 --> 00:28:50,497 ¿Qué tan malo es? 290 00:28:50,599 --> 00:28:52,233 Thes cuartos de la población están muertos. 291 00:28:52,333 --> 00:28:53,334 Pensamos. 292 00:28:56,470 --> 00:28:59,273 ¿Cómo? 293 00:28:59,373 --> 00:29:01,942 Nadie lo sabe realmente. 294 00:29:02,042 --> 00:29:04,912 ¿Cómo lo contraes? 295 00:29:05,012 --> 00:29:08,182 Tacto, transmisión de aire, fluidos. 296 00:29:12,587 --> 00:29:13,988 Deberías comer algo. 297 00:30:21,155 --> 00:30:24,191 Si me infecto ¿me van a quemar también? 298 00:30:24,291 --> 00:30:25,593 Tenemos miedo. 299 00:30:25,694 --> 00:30:28,862 Anna, no todo se trata de ti. 300 00:30:28,962 --> 00:30:30,598 Por favor, trata de recordarlo. 301 00:30:30,699 --> 00:30:31,599 ¡Él está aquí! 302 00:30:31,700 --> 00:30:32,801 ¿Qué? 303 00:30:32,900 --> 00:30:34,068 ¿Quién está aquí? 304 00:30:38,506 --> 00:30:39,473 ¿Quién está aquí? 305 00:31:44,639 --> 00:31:46,708 ¡No fue su culpa! 306 00:31:46,808 --> 00:31:47,908 ¡No la tocaron! 307 00:31:48,008 --> 00:31:49,910 Si ella está infectada, estás muerto. 308 00:32:13,500 --> 00:32:15,068 Hola, Anna. 309 00:32:15,169 --> 00:32:19,072 Creo que tuvimos algo de emoción aquí ayer. 310 00:32:19,173 --> 00:32:22,209 Me gustaría examinarte, si me lo permites. 311 00:32:26,079 --> 00:32:27,916 ¿Tienes mareos? 312 00:32:28,015 --> 00:32:29,183 ¿Sangrado? 313 00:32:44,431 --> 00:32:46,233 ¿Podrías bajar tu ojo por favor? 314 00:33:01,883 --> 00:33:03,083 Es un buen comienzo. 315 00:33:20,033 --> 00:33:22,169 ¿Puedes mover tu vestido hacia un lado? 316 00:33:22,269 --> 00:33:24,137 Necesito examinar al bebé. 317 00:33:36,818 --> 00:33:38,018 Finalmente. 318 00:33:42,122 --> 00:33:43,323 ¿Está todo bien? 319 00:33:50,130 --> 00:33:53,233 Parece que usted y su hijo no están infectados. 320 00:33:53,333 --> 00:33:54,636 Ella está bien y saludable. 321 00:33:56,671 --> 00:33:59,106 "Ella"? 322 00:33:59,206 --> 00:34:00,474 Vas a tener una niña. 323 00:34:05,479 --> 00:34:09,551 Todo está en perfecto orden. 324 00:34:09,651 --> 00:34:10,518 Felicidades. 325 00:34:10,618 --> 00:34:11,619 Gracias, doctor. 326 00:34:11,719 --> 00:34:13,555 ¿Hay algo más que debería saber? 327 00:34:13,655 --> 00:34:15,289 Nada en absoluto 328 00:34:15,389 --> 00:34:17,124 Simplemente relájate y cuida de ti y del bebé. 329 00:34:17,224 --> 00:34:19,192 Eso es lo más importante en este momento. 330 00:34:22,730 --> 00:34:23,798 Estos te ayudarán a dormir. 331 00:34:27,769 --> 00:34:30,237 Esto cambia las cosas considerablemente. 332 00:34:30,337 --> 00:34:32,339 ¿Qué... qué cambia? 333 00:34:32,439 --> 00:34:34,107 No tienes de qué preocuparte. 334 00:34:53,061 --> 00:34:54,796 Órdenes del médico. 335 00:34:54,896 --> 00:34:55,863 Estoy bien. 336 00:34:58,866 --> 00:35:00,568 Estoy bien. 337 00:35:00,668 --> 00:35:01,703 Podré dormir. 338 00:35:25,860 --> 00:35:27,629 No fue tan difícil ¿verdad? 339 00:35:45,079 --> 00:35:47,515 El bebé está pateando mucho esta noche. 340 00:35:47,615 --> 00:35:49,182 Creo que tal vez me sentiría más cómoda 341 00:35:49,282 --> 00:35:51,586 si pudiera dormir sola. 342 00:35:51,686 --> 00:35:52,654 Oh. 343 00:35:56,024 --> 00:35:58,358 Entonces será mejor que me quede aquí. 344 00:35:58,458 --> 00:35:59,894 Por si necesitas algo. 345 00:36:11,438 --> 00:36:13,373 Me mantendré en mi lado. 346 00:36:13,473 --> 00:36:14,474 Lo prometo. 347 00:36:49,911 --> 00:36:51,179 ¿Qué estás haciendo? 348 00:36:51,278 --> 00:36:55,850 Oh, estaba... eh, buscando algunas cosas. 349 00:36:55,950 --> 00:36:57,885 sobre la isla. 350 00:36:57,985 --> 00:37:00,353 Quiero que el bebé sepa dónde está creciendo. 351 00:37:11,632 --> 00:37:14,769 ¿Tienes un mapa de la isla? 352 00:37:14,869 --> 00:37:15,803 No. 353 00:37:18,940 --> 00:37:19,941 ¿No es eso extraño? 354 00:37:27,048 --> 00:37:28,015 No. 355 00:37:34,421 --> 00:37:35,823 En realidad nunca necesité uno. 356 00:37:40,460 --> 00:37:43,564 ¿Cuál era mi trabajo en el continente? 357 00:37:43,664 --> 00:37:44,565 Maestra. 358 00:37:44,665 --> 00:37:45,833 ¿De qué? 359 00:37:45,933 --> 00:37:46,901 Niños. 360 00:37:53,207 --> 00:37:58,079 Cuéntame algo sobre mí que sólo te haya contado a ti. 361 00:37:58,179 --> 00:37:59,614 Quizás esto pueda despertar algún recuerdo. 362 00:38:04,051 --> 00:38:07,387 Una vez entraste en la habitación de tu hermano y... 363 00:38:17,430 --> 00:38:18,866 ¿Qué es eso? 364 00:38:18,966 --> 00:38:20,067 Es un barco. 365 00:38:20,168 --> 00:38:21,068 Viene una vez al mes. 366 00:38:24,172 --> 00:38:25,106 ¡Oh! 367 00:38:25,206 --> 00:38:28,042 Qué viento se ha levantado. 368 00:38:28,142 --> 00:38:29,210 Buenos días, Anna. 369 00:38:29,309 --> 00:38:30,745 Buenos días. 370 00:38:30,845 --> 00:38:33,614 Oh, Peter parece pensar que el tiempo mejorará 371 00:38:33,714 --> 00:38:36,184 y que Uds. harán un intento por llegar al barco esta tarde. 372 00:38:36,284 --> 00:38:37,384 - Está loco. - Mmm. 373 00:38:37,484 --> 00:38:39,419 Bueno, habla tú mismo con él. 374 00:38:42,389 --> 00:38:43,291 Pon a calentar la tetera. 375 00:39:57,497 --> 00:39:58,633 ¿Está todo bien? 376 00:39:58,733 --> 00:40:00,735 Mmm... 377 00:40:00,835 --> 00:40:01,802 ¡Oh! 378 00:40:48,049 --> 00:40:49,750 ¿Conseguiste llegar al barco? 379 00:40:49,850 --> 00:40:51,585 No con este tiempo. 380 00:40:53,921 --> 00:40:57,058 Anna, ¿podrías traerme mi abrigo, por favor? 381 00:40:57,158 --> 00:40:58,526 Sí, claro. 382 00:41:00,962 --> 00:41:03,197 Ella ha estado actuando extraño todo el día. 383 00:41:03,297 --> 00:41:04,832 Mantenla vigilada 384 00:41:04,932 --> 00:41:05,833 OK. 385 00:41:05,933 --> 00:41:06,901 Gracias. 386 00:41:08,468 --> 00:41:10,371 Oh, gracias. 387 00:41:10,470 --> 00:41:11,639 Hasta luego. 388 00:42:19,907 --> 00:42:22,676 Tuve un almuerzo muy abundante con Peter. 389 00:42:22,777 --> 00:42:24,278 Todavía estoy bastante lleno. 390 00:42:24,378 --> 00:42:27,481 Eso no es abundante. 391 00:42:27,581 --> 00:42:29,116 No puedo comer nada mas. 392 00:46:13,140 --> 00:46:16,143 ¡Pasas demasiado tiempo allí! 393 00:46:16,243 --> 00:46:17,177 Peter, por favor... 394 00:46:17,278 --> 00:46:18,112 cállate. 395 00:46:18,212 --> 00:46:19,648 Te estás encariñando demasiado otra vez. 396 00:46:19,748 --> 00:46:22,651 ¡Esto pasa cada vez! 397 00:46:22,751 --> 00:46:23,685 Ella es especial. 398 00:46:23,784 --> 00:46:25,119 Lo sé. 399 00:46:25,219 --> 00:46:27,187 Tú y tus teorías de libre albedrío... 400 00:46:27,288 --> 00:46:28,422 ¡Por favor, basta! 401 00:46:42,570 --> 00:46:45,674 ¿Puedo jugar con mis amigos antes de las lecciones, mamá? 402 00:46:45,774 --> 00:46:47,308 Por supuesto que puedes. 403 00:47:54,809 --> 00:47:57,444 ¡Pedro! 404 00:47:57,545 --> 00:47:59,947 ¡Ana! 405 00:48:00,047 --> 00:48:01,783 ¡Joshua, vuelve adentro! 406 00:48:01,882 --> 00:48:03,283 ¡Adentro ahora, por favor! 407 00:48:07,254 --> 00:48:08,188 ¡Pedro! 408 00:48:08,288 --> 00:48:09,223 ¡Qué! 409 00:48:09,323 --> 00:48:10,290 ¡Ana! 410 00:48:12,393 --> 00:48:15,896 ¡No le hagas daño! 411 00:48:47,394 --> 00:48:48,395 ¿A dónde fue? 412 00:49:00,240 --> 00:49:01,241 ¡Pedro! 413 00:50:03,505 --> 00:50:04,471 Hey. 414 00:50:54,789 --> 00:50:55,924 Hola. 415 00:50:56,024 --> 00:50:58,660 Sal. 416 00:50:58,760 --> 00:51:00,060 No voy a hacerte daño. 417 00:51:00,160 --> 00:51:02,162 Sólo... sólo quiero asegurarme de que estás bien. 418 00:51:02,262 --> 00:51:04,933 Joshua ¿ese es tu nombre? 419 00:51:05,033 --> 00:51:06,901 Sí. 420 00:51:07,001 --> 00:51:09,069 ¿Y cómo se llama el osito de peluche? 421 00:51:09,169 --> 00:51:10,370 Freddy. 422 00:51:12,907 --> 00:51:14,576 Yo soy Anna. 423 00:51:14,676 --> 00:51:17,110 Dijiste que no me dejarías y lo hiciste. 424 00:51:23,818 --> 00:51:24,819 ¿Nos conocimos antes? 425 00:51:29,924 --> 00:51:31,124 ¿Joshua? 426 00:51:35,964 --> 00:51:38,700 Aquí arriba. 427 00:51:46,074 --> 00:51:49,209 Joshua, ¿por qué no me das eso? 428 00:51:49,309 --> 00:51:54,749 Baja y juega con tus trenes, ¿de acuerdo? 429 00:51:54,849 --> 00:51:55,817 Es un buen chico. 430 00:51:59,119 --> 00:52:00,788 Anna, por favor. 431 00:52:00,888 --> 00:52:04,759 Mientras todavía haya tiempo, volvamos a la cabaña. 432 00:52:04,859 --> 00:52:08,763 Intentaré mejorar todo aquí 433 00:52:08,863 --> 00:52:11,298 para que las cosas puedan volver a la normalidad. 434 00:52:11,398 --> 00:52:12,567 Dijiste que tu hijo murió. 435 00:52:15,268 --> 00:52:16,203 Él no se parece a ti. 436 00:52:16,303 --> 00:52:18,806 Es complicado. 437 00:52:18,906 --> 00:52:20,775 Por favor. 438 00:52:20,875 --> 00:52:21,843 Ana, vuelve. 439 00:52:24,746 --> 00:52:26,848 ¿Hola? 440 00:52:26,948 --> 00:52:27,915 ¿Pedro? 441 00:52:33,087 --> 00:52:34,187 ¡Aquí arriba! 442 00:52:44,699 --> 00:52:45,667 Hola. 443 00:52:49,302 --> 00:52:50,170 ¿Está todo bien? 444 00:52:50,270 --> 00:52:51,572 Mmm... 445 00:52:51,673 --> 00:52:52,874 ¿Sí? 446 00:52:52,974 --> 00:52:53,941 Sí. 447 00:52:58,245 --> 00:53:00,725 Entonces tomemos una taza de té. ¿Podemos? 448 00:53:00,915 --> 00:53:01,783 Vamos. 449 00:53:15,797 --> 00:53:18,498 ¿Por qué no me hablaste de Joshua? 450 00:53:18,599 --> 00:53:20,635 Solo queremos lo mejor para ti. 451 00:53:20,735 --> 00:53:27,274 Y a veces no saberlo todo... es lo mejor. 452 00:53:27,374 --> 00:53:35,280 Creo que es hora... de que seamos honestos sobre absolutamente todo. 453 00:53:35,382 --> 00:53:38,218 Quiero decir que es lo justo. 454 00:54:30,972 --> 00:54:32,006 ¿Quién está ahí? 455 00:54:39,180 --> 00:54:41,481 Por favor tienes que ayudarme. 456 00:54:41,582 --> 00:54:45,186 ¿Por qué causas tantos problemas esta vez? 457 00:54:45,285 --> 00:54:46,687 ¿Por qué me haces esto? 458 00:54:49,190 --> 00:54:50,525 Te han tratado muy bien. 459 00:54:50,625 --> 00:54:52,059 Quiero decir, mejor que a muchos de ellos. 460 00:54:52,160 --> 00:54:56,329 Piensa en nuestro bebé. 461 00:54:56,429 --> 00:54:58,465 Sabes, el niño no tiene nada que ver conmigo. 462 00:54:58,566 --> 00:55:00,868 Solo he estado obedeciendo órdenes. 463 00:55:00,968 --> 00:55:05,206 Ayudar, asistir y proteger al sujeto durante el embarazo. 464 00:55:05,305 --> 00:55:08,976 ¿Qué es este lugar? 465 00:55:09,076 --> 00:55:10,343 No quieres saberlo. 466 00:55:13,714 --> 00:55:14,982 No, por favor. ¡ Por favor, no! 467 00:55:15,082 --> 00:55:16,083 ¡Por favor, no! ¡Por favor! 468 00:55:16,184 --> 00:55:17,218 ¡No, para! ¡Para! 469 00:55:17,317 --> 00:55:18,186 ¡Detente! 470 00:55:44,344 --> 00:55:47,315 ¡Aléjate de mí! 471 00:55:47,414 --> 00:55:49,217 Tranquilizate. 472 00:55:49,317 --> 00:55:50,651 Escucha la música. 473 00:55:50,751 --> 00:55:52,520 ¿Qué me estás haciendo? 474 00:55:59,894 --> 00:56:00,895 Sabes... 475 00:56:03,463 --> 00:56:04,866 Deberías estar feliz. 476 00:56:08,636 --> 00:56:12,940 No tienes idea de la suerte que tienes de estar en esta isla. 477 00:56:13,040 --> 00:56:18,846 Aunque sea solo por un ratito, todavía no es el infierno 478 00:56:18,946 --> 00:56:22,583 que el continente es ahora. 479 00:56:22,683 --> 00:56:25,920 Puse mucho trabajo en ti, jovencita. 480 00:56:26,020 --> 00:56:27,021 Ah... 481 00:56:29,690 --> 00:56:31,058 Mira el agradecimiento que recibimos. 482 00:56:34,729 --> 00:56:38,199 Podrías ser nuestra salvación. 483 00:56:38,299 --> 00:56:40,735 Lástima que no sobrevivirás. 484 00:56:40,835 --> 00:56:42,904 Siempre es una pena tener que despacharte. 485 00:56:54,982 --> 00:56:56,884 ¿Quién crees que te va a escuchar? 486 00:57:02,290 --> 00:57:04,491 ¡El bebé! 487 00:57:04,592 --> 00:57:08,930 ¡Creo que viene! 488 00:59:18,292 --> 00:59:20,561 <i>Sujeto 1, no inmune.</i> 489 00:59:20,661 --> 00:59:21,729 <i>Sujeto fallecido.</i> 490 00:59:21,829 --> 00:59:23,264 <i>Tema 6. Tema 12.</i> 491 00:59:23,364 --> 00:59:24,231 <i>Tema 6.</i> 492 00:59:24,331 --> 00:59:26,300 <i>Sujeto 5, no inmune.</i> 493 00:59:26,400 --> 00:59:28,369 <i>Sistema 7, no inmune.</i> 494 00:59:28,469 --> 00:59:29,370 <i>Fallecido.</i> 495 00:59:29,470 --> 00:59:31,506 <i>Sujeto 8, no inmune.</i> 496 00:59:31,605 --> 00:59:33,574 <i>Sujeto 9, no inmune.</i> 497 00:59:33,674 --> 00:59:34,608 <i>Fallecido.</i> 498 00:59:34,708 --> 00:59:37,144 <i>Sujeto 3, no inmune.</i> 499 00:59:37,244 --> 00:59:38,112 <i>Fallecido.</i> 500 00:59:38,212 --> 00:59:40,381 <i>Sujeto 17, no inmune.</i> 501 00:59:40,481 --> 00:59:42,551 <i>Sujeto 13, no inmune.</i> 502 00:59:42,650 --> 00:59:43,584 <i>Fallecido.</i> 503 00:59:43,684 --> 00:59:45,586 <i>Sujeto 14, no inmune.</i> 504 00:59:45,686 --> 00:59:46,821 <i>Fallecido.</i> 505 00:59:46,921 --> 00:59:49,623 <i>No hay más temas en esta selección.</i> 506 01:02:09,631 --> 01:02:11,098 <i>¡Es tu turno!</i> 507 01:02:11,198 --> 01:02:12,166 Estoy comiendo. 508 01:02:23,310 --> 01:02:25,246 Oh. 509 01:02:26,715 --> 01:02:27,915 Ana. 510 01:02:30,585 --> 01:02:31,752 ¿Qué te llevó tanto tiempo?? 511 01:02:34,723 --> 01:02:36,824 ¿Mmm? 512 01:02:36,924 --> 01:02:38,325 ¿Qué crees que estás haciendo? 513 01:02:45,866 --> 01:02:46,767 ¡Me disparaste! 514 01:02:46,867 --> 01:02:48,536 ¡Me disparaste, mierda! 515 01:02:48,637 --> 01:02:50,771 ¡Átalo! 516 01:02:50,871 --> 01:02:53,307 ¡Átalo! 517 01:02:53,407 --> 01:02:59,113 No sabes lo que estás haciendo. 518 01:02:59,213 --> 01:03:01,482 ¡Mierda! 519 01:03:01,583 --> 01:03:04,351 Quítame esto. 520 01:03:04,451 --> 01:03:08,856 Cualquier cosa que pienses que está pasando, todo está en tu cabeza. 521 01:03:12,893 --> 01:03:14,295 Oh, cariño. 522 01:03:16,765 --> 01:03:17,699 Ven aquí. 523 01:03:17,798 --> 01:03:19,166 Está bien. 524 01:03:19,266 --> 01:03:20,367 Todo está bien. 525 01:03:24,405 --> 01:03:25,306 Siéntate. 526 01:03:25,406 --> 01:03:26,373 Allá vamos. 527 01:03:26,473 --> 01:03:27,474 Buen chico. 528 01:03:30,077 --> 01:03:33,414 Quiero algunas respuestas. 529 01:03:35,215 --> 01:03:36,785 ¿Qué hacen ustedes aquí? 530 01:03:36,884 --> 01:03:37,752 Aquí vamos. 531 01:03:37,851 --> 01:03:38,720 Está bien. 532 01:03:38,819 --> 01:03:40,054 Freddie Teddy. 533 01:03:43,457 --> 01:03:47,562 El ejército o, bueno, lo que queda de él 534 01:03:47,662 --> 01:03:49,597 nos trajeron aquí. 535 01:03:49,698 --> 01:03:51,633 La infección. 536 01:03:51,733 --> 01:03:56,738 Es sólo cuestión de tiempo antes de que los humanos sean exterminados. 537 01:03:56,837 --> 01:04:00,841 Tú y los de tu clase están aquí para sustituirnos. 538 01:04:00,941 --> 01:04:03,077 ¿A qué te refieres con "mi clase"? 539 01:04:03,177 --> 01:04:06,113 Antes de que todo se derrumbara, nosotros... 540 01:04:06,213 --> 01:04:10,884 estábamos trabajando en la clonación genética e inteligencia transmisible. 541 01:04:10,984 --> 01:04:14,823 Nos pusieron aquí para continuar nuestros experimentos. 542 01:04:14,922 --> 01:04:17,191 Creí que estábamos salvando el mundo, 543 01:04:17,291 --> 01:04:21,328 pero ahora sólo quieren vender nuestro trabajo al mejor postor. 544 01:04:21,428 --> 01:04:23,364 ¿Eso es lo que soy? 545 01:04:23,464 --> 01:04:24,498 ¿Un experimento? 546 01:04:24,599 --> 01:04:26,967 No. 547 01:04:27,067 --> 01:04:29,838 Eres mucho más que eso. 548 01:04:29,937 --> 01:04:35,844 Tú eres nuestro mayor éxito. 549 01:04:35,943 --> 01:04:37,211 Eres inmune a la infección, 550 01:04:37,311 --> 01:04:39,179 y si tu hija también lo es, pues... 551 01:04:41,882 --> 01:04:43,417 bueno, entonces hay una esperanza real. 552 01:04:43,518 --> 01:04:44,519 ¿Quién es el doctor? 553 01:04:47,187 --> 01:04:52,827 Él nos supervisa a nosotros y a algunas otras instalaciones. 554 01:04:52,926 --> 01:04:54,529 ¿Cuántos más de mí ha habido? 555 01:04:59,987 --> 01:05:01,010 96. 556 01:05:05,774 --> 01:05:08,510 ¿Que edad tengo? 557 01:05:08,610 --> 01:05:09,511 Dos años, 558 01:05:09,611 --> 01:05:11,613 uh... casi. 559 01:05:11,713 --> 01:05:12,847 Lo lamento, 560 01:05:12,946 --> 01:05:14,682 nunca quise nada de esto. 561 01:05:18,853 --> 01:05:19,920 ¿Es Joshua...? 562 01:05:20,020 --> 01:05:22,189 Él es de un tú anterior. 563 01:05:25,760 --> 01:05:27,961 Lo salvé. 564 01:05:28,061 --> 01:05:31,398 Lo salvé y lo he escondido aquí todos estos años. 565 01:05:31,498 --> 01:05:32,933 Me recuerda a mi hijo. 566 01:05:35,335 --> 01:05:36,805 ¿Cómo salgo de esta isla? 567 01:05:36,905 --> 01:05:38,005 No puedes. 568 01:05:38,105 --> 01:05:39,306 Nos mantienen aquí. 569 01:05:44,646 --> 01:05:45,680 ¿Dónde está Pedro? 570 01:05:50,050 --> 01:05:52,720 Muerto. 571 01:05:52,821 --> 01:05:55,289 ¿Nos vas a matar también? 572 01:05:55,389 --> 01:05:56,356 No. 573 01:05:56,457 --> 01:05:59,193 Con Peter desaparecido, enviarán nuevos hombres 574 01:05:59,293 --> 01:06:02,095 y no podré proteger a Joshua. 575 01:06:02,196 --> 01:06:03,397 Nos matarán a todos. 576 01:06:10,538 --> 01:06:11,940 La gente que vino infectada... 577 01:06:12,039 --> 01:06:13,575 hablaron de islas seguras. 578 01:06:13,675 --> 01:06:19,079 Dicen que en partes del Norte hay zonas libres de infección. 579 01:06:19,179 --> 01:06:20,347 ¿Puedo confiar en ti? 580 01:06:25,954 --> 01:06:28,756 Entonces ¿estaríamos seguros si fuéramos al norte? 581 01:06:28,857 --> 01:06:32,426 Quizás, si continuamos con nuestra investigación. 582 01:06:36,564 --> 01:06:38,666 El doctor tiene un barco. 583 01:06:38,766 --> 01:06:40,133 Siempre está vigilado. 584 01:06:55,214 --> 01:06:58,384 Tomaremos el barco mientras nos buscan. 585 01:07:04,659 --> 01:07:07,461 Quiero que vayas y te escondas. 586 01:07:07,562 --> 01:07:08,530 Ve y escóndete. 587 01:08:39,252 --> 01:08:40,153 ¿Estás bien? 588 01:08:40,253 --> 01:08:41,321 ¡Sigan moviéndose! 589 01:08:41,421 --> 01:08:42,422 ¡Sigan! 590 01:08:49,764 --> 01:08:51,198 ¡Está entrando en labor de parto! 591 01:08:51,298 --> 01:08:54,902 ¡No tenemos tiempo para ir al laboratorio! 592 01:08:55,003 --> 01:08:55,970 Entra. 593 01:08:56,070 --> 01:08:57,005 Vamos. 594 01:08:57,105 --> 01:08:59,774 Vamos. 595 01:08:59,874 --> 01:09:01,509 Eso es todo. 596 01:09:04,812 --> 01:09:05,813 Bien. 597 01:09:11,251 --> 01:09:14,154 No intentes nada 598 01:09:14,254 --> 01:09:16,323 Ahora, respiraciones profundas. 599 01:09:16,423 --> 01:09:17,357 Como te lo mostré. 600 01:09:17,457 --> 01:09:18,893 Respiraciones profundas, profundas. 601 01:09:18,993 --> 01:09:20,160 Despacio. 602 01:09:22,730 --> 01:09:24,999 Mira, no servirá de nada tenerlo aquí. 603 01:09:25,099 --> 01:09:26,233 ¡Sal! 604 01:09:33,206 --> 01:09:34,809 Tú, arriba, trae unas toallas. 605 01:09:34,909 --> 01:09:37,045 Tú, limpia esta mesa y tráeme agua caliente. 606 01:09:37,145 --> 01:09:38,311 Ahora, por favor. 607 01:09:45,953 --> 01:09:47,055 Allá vamos. Ahora, ahora. 608 01:09:47,155 --> 01:09:48,823 Está bien. No te preocupes por la sangre. 609 01:09:48,923 --> 01:09:49,824 Es normal. 610 01:10:00,635 --> 01:10:02,070 Ignóralos. 611 01:10:06,040 --> 01:10:07,008 Respira. 612 01:10:07,108 --> 01:10:08,109 Sigue respirando. 613 01:10:08,208 --> 01:10:09,510 Ahí vamos. Eso es todo. 614 01:10:09,610 --> 01:10:10,545 Buena chica. 615 01:10:22,156 --> 01:10:23,858 Respira más lentamente. 616 01:10:29,831 --> 01:10:30,732 Respira. 617 01:10:30,832 --> 01:10:32,166 Respira profundamente. 618 01:10:32,265 --> 01:10:33,601 Ya casi llegamos. Vamos. 619 01:10:33,701 --> 01:10:34,569 Vamos. 620 01:10:34,669 --> 01:10:35,570 Vamos. 621 01:10:35,670 --> 01:10:36,738 Tú puedes. 622 01:10:36,838 --> 01:10:38,005 Vamos, Anna. 623 01:10:38,106 --> 01:10:39,841 Vamos. 624 01:10:39,941 --> 01:10:41,008 ¿Qué fue... qué fue eso? 625 01:10:41,109 --> 01:10:42,076 ¿Qué fue eso? 626 01:10:42,176 --> 01:10:43,845 Es la cabeza. Es la cabeza. 627 01:10:43,945 --> 01:10:44,879 Vamos. Vamos. 628 01:10:44,979 --> 01:10:46,080 Tú puedes. 629 01:10:46,180 --> 01:10:47,380 Sigue empujando 630 01:11:16,309 --> 01:11:17,512 Ahí está mamá. 631 01:11:19,981 --> 01:11:21,249 Traigan a Helen. 632 01:11:21,348 --> 01:11:22,984 Deje reposar a la chica 15 minutos y tráigala... 633 01:11:23,084 --> 01:11:25,452 No, no, no, no! 634 01:11:25,553 --> 01:11:26,486 ¡No! 635 01:11:26,587 --> 01:11:28,623 ¡No! 636 01:11:28,723 --> 01:11:30,158 ¡Por favor! 637 01:11:30,258 --> 01:11:32,126 ¡Por favor, no! 638 01:12:06,260 --> 01:12:07,962 Por favor déjame ver a mi bebé. 639 01:12:08,062 --> 01:12:10,131 Ya no es tu bebé. 640 01:12:10,231 --> 01:12:12,567 ¿Qué le estás haciendo? 641 01:12:12,667 --> 01:12:13,366 ¡No! 642 01:12:13,466 --> 01:12:14,367 ¡No, no, para! 643 01:12:14,467 --> 01:12:15,837 ¡Por favor, para! 644 01:12:26,314 --> 01:12:29,449 Felicidades, Doctor. 645 01:12:29,550 --> 01:12:33,754 Después de todos estos años, ella es inmune. 646 01:12:36,924 --> 01:12:38,092 Por favor dejame verla. 647 01:12:38,192 --> 01:12:39,527 Oh, no. 648 01:12:39,627 --> 01:12:41,829 Necesitamos hacer pruebas exhaustivas a esta pequeña dama. 649 01:12:41,929 --> 01:12:44,397 Pero hasta que Helen recupere nuestra confianza, 650 01:12:44,497 --> 01:12:46,901 creo que es mejor que lo hagamos en otro lugar. 651 01:12:49,604 --> 01:12:52,540 Parece que hiciste un trato para mentirme. 652 01:12:52,640 --> 01:12:55,810 Espero que haya valido la pena. 653 01:12:55,910 --> 01:12:58,012 Ahora. 654 01:12:58,112 --> 01:13:00,982 Todo está al descubierto. 655 01:13:01,082 --> 01:13:02,083 ¿O no? 656 01:13:05,119 --> 01:13:07,521 ¿Les gustaría contarme qué estaban planeando? 657 01:13:11,692 --> 01:13:12,693 De acuerdo. 658 01:13:12,793 --> 01:13:16,030 Quizás esto les ayude a ambas a recordar. 659 01:13:19,133 --> 01:13:20,001 ¡No! 660 01:13:20,101 --> 01:13:21,035 ¡No! 661 01:13:21,135 --> 01:13:23,037 ¡Déjala ir! 662 01:13:23,137 --> 01:13:24,906 ¡Está bien, cariño! 663 01:13:25,006 --> 01:13:26,340 ¡La estás lastimando! 664 01:13:26,439 --> 01:13:27,642 ¡Íbamos a ir en barco! 665 01:13:27,742 --> 01:13:29,409 Íbamos a abandonar la isla. 666 01:13:29,510 --> 01:13:30,378 ¡Déjala ir! 667 01:13:30,477 --> 01:13:31,411 ¡Lo siento, cariño! 668 01:13:33,247 --> 01:13:35,616 ¡No! 669 01:13:35,716 --> 01:13:37,818 ¡No! 670 01:13:37,919 --> 01:13:39,186 ¡No! 671 01:13:40,321 --> 01:13:42,023 ¡¿Qué has hecho?! 672 01:13:42,123 --> 01:13:43,791 Maldito idiota. 673 01:13:43,891 --> 01:13:44,759 Lo siento, señor. 674 01:13:44,859 --> 01:13:46,928 ¡Suéltame! 675 01:13:47,028 --> 01:13:48,663 ¡Cómo pudiste...! 676 01:13:58,673 --> 01:13:59,874 Llévalo al barco. 677 01:14:09,482 --> 01:14:11,185 Las cosas van a cambiar por aquí. 678 01:14:12,887 --> 01:14:16,357 Puedes quedarte en esta isla, pero estarás bajo vigilancia las 24 horas. 679 01:14:16,456 --> 01:14:18,092 y aumentaremos la producción. 680 01:14:18,192 --> 01:14:19,093 Haz lo que tengas que hacer. 681 01:14:19,193 --> 01:14:20,995 ¡Prepara la siguiente! 682 01:14:21,095 --> 01:14:23,230 Déjala embarazada otra vez 683 01:14:23,331 --> 01:14:24,999 Y no más bebés criados en libertad. 684 01:14:27,702 --> 01:14:28,836 Por favor no te la lleves. 685 01:14:28,936 --> 01:14:30,071 Por favor. 686 01:14:30,171 --> 01:14:33,174 Asegúrate de que no recuerde nada la próxima vez. 687 01:14:33,274 --> 01:14:34,942 Tú, ven conmigo. 688 01:14:48,756 --> 01:14:50,391 Por favor. 689 01:14:50,490 --> 01:14:51,692 Lo lamento. 690 01:14:57,298 --> 01:14:59,266 Helen, mirame. 691 01:14:59,367 --> 01:15:00,568 Mírame. 692 01:15:09,543 --> 01:15:11,679 Por favor no hagas esto. 693 01:15:11,779 --> 01:15:13,114 No puedo olvidar a mi bebé. 694 01:15:24,859 --> 01:15:25,860 Por favor. 695 01:15:29,397 --> 01:15:30,865 Sigue adelante. 696 01:15:33,134 --> 01:15:37,171 Ella tiene que ir al baño antes de que la sede. 697 01:15:37,271 --> 01:15:39,140 No. 698 01:15:39,240 --> 01:15:40,708 Ella acaba de dar a luz. 699 01:15:40,808 --> 01:15:43,277 Si quieres limpiar orina, excremento y sangre, entonces... 700 01:15:43,377 --> 01:15:44,545 tú lo harás. 701 01:17:19,039 --> 01:17:20,374 Ya deberían estar de regreso. 702 01:17:26,347 --> 01:17:27,549 Vá y mira lo que está pasando. 703 01:17:27,648 --> 01:17:28,849 Señor. 704 01:18:12,259 --> 01:18:13,227 ¡Entréguense! 705 01:18:16,430 --> 01:18:19,033 ¡Sabes que te encontraré! 706 01:18:19,133 --> 01:18:20,701 ¿Por qué no le disparas? 707 01:19:17,258 --> 01:19:19,093 ¡No hay manera de salir de esta isla! 708 01:19:48,556 --> 01:19:49,490 ¡Helen! 709 01:19:57,766 --> 01:19:59,466 ¿Dónde está Helen? 710 01:19:59,567 --> 01:20:01,402 James la mató. 711 01:20:01,502 --> 01:20:03,705 Él también está muerto. 712 01:20:03,804 --> 01:20:05,406 Por favor, déjame estar con mi bebé. 713 01:20:09,611 --> 01:20:10,811 Sube al barco. 714 01:20:21,121 --> 01:20:22,122 Detente. 715 01:20:29,229 --> 01:20:30,197 Dáte la vuelta. 716 01:20:33,334 --> 01:20:34,335 Sube. 717 01:20:54,888 --> 01:20:56,090 Suelta el arma. 718 01:20:59,561 --> 01:21:00,562 Suelta el arma. 719 01:21:04,131 --> 01:21:05,432 No vas a dispararme. 720 01:21:29,990 --> 01:21:31,158 Estoy aquí. 721 01:21:31,258 --> 01:21:32,259 Estoy aquí. 722 01:22:09,196 --> 01:22:10,397 Oh, lo siento. 723 01:22:10,497 --> 01:22:11,498 Oh. 724 01:24:24,231 --> 01:24:25,432 ¿Puedo sostenerlo? 725 01:24:29,303 --> 01:24:30,538 Ahora sólo quedamos nosotros. 726 01:25:15,075 --> 01:25:21,333 <i>Subtítulos LatAm por oswy (2025)</i> 726 01:25:22,305 --> 01:26:22,457 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm