Woken
ID | 13198318 |
---|---|
Movie Name | Woken |
Release Name | Woken 2023 1080p.WEBRip.x264.AAC5.1_YTS |
Year | 2023 |
Kind | movie |
Language | Spanish |
IMDB ID | 21068514 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
2
00:02:38,059 --> 00:02:39,393
Está bien, está bien, está bien.
Estoy aquí.
3
00:02:39,493 --> 00:02:41,095
Estoy aquí.
Está todo bien.
4
00:02:41,194 --> 00:02:42,362
Está bien.
Ahora, respira.
5
00:02:42,462 --> 00:02:43,196
Respira.
6
00:02:43,296 --> 00:02:44,932
Mírame y respira.
7
00:02:45,033 --> 00:02:47,200
Dentro y fuera.
8
00:02:47,300 --> 00:02:50,738
Dentro y fuera.
9
00:02:50,838 --> 00:02:51,773
Eso es todo.
10
00:02:58,046 --> 00:03:00,782
Eso es todo.
11
00:03:00,882 --> 00:03:02,550
Ahora, no te preocupes.
12
00:03:02,650 --> 00:03:04,251
El bebé está bien.
13
00:03:04,351 --> 00:03:05,687
¿Qué me has hecho?
14
00:03:05,787 --> 00:03:06,654
¿Qué?
15
00:03:06,754 --> 00:03:10,825
Has tenido una mala caída.
16
00:03:10,925 --> 00:03:11,893
No, no te conozco.
17
00:03:11,993 --> 00:03:12,994
Aléjate de mí.
18
00:03:13,094 --> 00:03:14,962
Sé que esto no está bien.
19
00:03:15,063 --> 00:03:16,229
No debería estar aquí.
20
00:03:19,299 --> 00:03:20,501
Espera un minuto.
21
00:03:32,747 --> 00:03:34,649
¿James?
22
00:03:38,019 --> 00:03:39,654
Esto te ayudará a recordar.
23
00:03:39,754 --> 00:03:40,688
Aquí vamos.
24
00:03:53,067 --> 00:03:54,234
¿Te acuerdas de mí ahora?
25
00:04:01,509 --> 00:04:04,712
Bueno, debe ser la caída.
26
00:04:04,812 --> 00:04:06,313
¿La caída?
27
00:04:06,413 --> 00:04:08,583
Llevas dos semanas inconsciente .
28
00:04:15,723 --> 00:04:17,225
Oh, Anna.
29
00:04:17,324 --> 00:04:19,227
¿Anna?
30
00:04:19,326 --> 00:04:20,494
¿Tu nombre?
31
00:04:22,997 --> 00:04:24,799
Hey.
32
00:04:24,899 --> 00:04:25,900
¡Oh!
33
00:04:26,000 --> 00:04:27,602
Mira quién está despierta.
34
00:04:27,702 --> 00:04:31,105
Bueno, los dejo a los dos.
35
00:04:31,205 --> 00:04:33,775
Espera, ¿quién es él?
36
00:04:33,875 --> 00:04:35,308
Cariño.
37
00:04:35,408 --> 00:04:36,744
James es tu marido.
38
00:04:41,149 --> 00:04:42,349
¿Quién?
39
00:04:42,449 --> 00:04:44,185
Quizás James te ayude a recordar.
40
00:04:44,317 --> 00:04:45,352
Lo prometo.
41
00:04:45,452 --> 00:04:47,955
No iré lejos
42
00:04:48,055 --> 00:04:51,225
Ahora, creo que la caída ha
borrado algunos recuerdos.
43
00:04:51,324 --> 00:04:53,127
de ella.
44
00:04:53,227 --> 00:04:57,297
Peter estará muy feliz
de que hayas venido.
45
00:04:57,397 --> 00:04:58,331
No lo hago largo.
46
00:04:58,431 --> 00:04:59,366
Ella necesita descansar.
47
00:05:15,650 --> 00:05:19,687
El Dr. Henry dice que
el bebé está bien.
48
00:05:19,787 --> 00:05:22,690
¿Quién es ella?
49
00:05:22,790 --> 00:05:24,625
Helen.
50
00:05:24,725 --> 00:05:25,827
¿Y Peter?
51
00:05:25,927 --> 00:05:26,994
Su marido.
52
00:05:27,094 --> 00:05:28,196
Él nos ha estado ayudando
con la granja
53
00:05:28,296 --> 00:05:30,631
mientras te hemos estado cuidando.
54
00:05:30,731 --> 00:05:32,033
Llegará pronto.
55
00:05:39,073 --> 00:05:43,878
Todo es culpa mía.
Llegué tarde.
56
00:05:43,978 --> 00:05:47,215
Viniste a buscarme.
57
00:05:47,315 --> 00:05:48,683
Te resbalaste.
58
00:05:56,324 --> 00:05:59,327
Lo lamento.
59
00:05:59,426 --> 00:06:01,529
Esto debe ser mucho para asimilar.
60
00:06:04,832 --> 00:06:06,267
Habrá mucho tiempo para hablar
61
00:06:06,366 --> 00:06:07,668
cuando estés descansada y lista.
62
00:07:07,061 --> 00:07:08,663
Cuéntame sobre esto.
63
00:07:08,763 --> 00:07:09,730
¿Eso?
64
00:07:13,801 --> 00:07:18,372
Este es tu primer día en la isla.
65
00:07:18,471 --> 00:07:19,373
¿Isla?
66
00:07:19,472 --> 00:07:20,708
Sí.
67
00:07:20,808 --> 00:07:23,978
Vivimos en una isla, lejos de todo.
68
00:07:28,649 --> 00:07:30,184
¿Qué pasa cuando llega?
69
00:07:30,284 --> 00:07:31,852
Ya he parido antes.
70
00:07:31,953 --> 00:07:34,221
Y el médico viene regularmente
desde el continente,
71
00:07:34,322 --> 00:07:37,124
así que no tienes
por qué preocuparte.
72
00:07:37,224 --> 00:07:38,491
¿Tienes bebés?
73
00:07:41,796 --> 00:07:43,864
Yo, eh...
74
00:07:43,965 --> 00:07:46,200
Tenía.
75
00:07:46,300 --> 00:07:47,467
Pero él murió.
76
00:07:53,507 --> 00:07:55,843
¿Dónde está mi familia?
77
00:07:55,943 --> 00:07:59,080
Nunca conociste a tus padres.
78
00:07:59,180 --> 00:08:02,984
James dice que por eso este bebé
es tan importante para ambos.
79
00:08:08,122 --> 00:08:09,557
Bien,
80
00:08:09,657 --> 00:08:13,761
te tendremos levantada y
caminando en poco tiempo.
81
00:08:13,861 --> 00:08:17,765
Tenemos grandes esperanzas
puestas en ti, pequeño.
82
00:08:17,865 --> 00:08:19,266
Mmm.
83
00:08:19,367 --> 00:08:20,668
Sí, lo haremos.
84
00:08:50,631 --> 00:08:51,799
Sigue adelante con paso firme.
85
00:08:59,173 --> 00:09:00,341
Anna.
86
00:09:00,441 --> 00:09:03,310
Este es Peter, mi marido.
87
00:09:03,411 --> 00:09:05,046
Me alegra verte de pie y activa.
88
00:09:07,581 --> 00:09:08,916
Estos son para ti.
89
00:09:12,953 --> 00:09:13,854
Bien.
90
00:09:13,954 --> 00:09:14,922
Vamos a sentarnos.
91
00:09:20,828 --> 00:09:23,330
Ojalá no siguieras cargando
esa cosa vieja.
92
00:09:23,431 --> 00:09:24,598
contigo
93
00:09:36,410 --> 00:09:37,678
¿Tienes mareos?
94
00:09:41,015 --> 00:09:42,016
Eso es bueno.
95
00:09:45,619 --> 00:09:47,922
¿Y ninguna molestia física?
96
00:09:53,260 --> 00:09:56,230
Sí, claro.
97
00:09:56,330 --> 00:09:57,798
Es solo que...
98
00:09:57,898 --> 00:09:58,966
Bueno, ¿no es esto divertido?
99
00:09:59,066 --> 00:10:01,469
Ahí lo tienes, Peter.
100
00:10:30,865 --> 00:10:32,199
No los conozco, gente.
101
00:10:36,270 --> 00:10:38,607
No puedes retenerme aquí
102
00:10:38,706 --> 00:10:40,007
Oh, lo sé.
103
00:10:40,107 --> 00:10:42,476
No lo haremos.
104
00:10:42,577 --> 00:10:44,278
¿Por qué no puedo recordar nada?
105
00:10:48,716 --> 00:10:50,519
Lo estás haciendo muy bien.
106
00:10:50,619 --> 00:10:53,420
Oh, cariño.
107
00:10:53,522 --> 00:10:54,722
Tengo una idea.
108
00:11:14,942 --> 00:11:18,078
Oh, qué día tan glorioso.
109
00:11:18,179 --> 00:11:20,948
Y entonces, me acordé,
el tiempo cambió, ¿no?
110
00:11:27,054 --> 00:11:30,324
Oh, James, es tan hermoso
ver todo esto de nuevo, ¿no?
111
00:11:40,968 --> 00:11:43,470
Oh, mírate, Anna.
112
00:11:43,572 --> 00:11:45,139
Espléndido.
113
00:11:52,413 --> 00:11:53,314
Oh.
114
00:11:57,985 --> 00:11:59,420
¿Eso te recuerda algo?
115
00:12:03,724 --> 00:12:05,793
¿Tal vez salir pueda ayudar
a refrescar un recuerdo?
116
00:12:05,893 --> 00:12:07,428
No, no, no, no,
ella necesita descansar.
117
00:12:07,529 --> 00:12:08,729
Cabras.
118
00:12:12,601 --> 00:12:13,801
Tenemos cabras.
119
00:12:18,205 --> 00:12:19,641
Asombroso.
120
00:12:19,740 --> 00:12:20,841
¿Recuerdas algo?
121
00:12:20,941 --> 00:12:25,779
No lo puedo creer
122
00:12:25,879 --> 00:12:27,348
Bueno, esto requiere algo de música.
123
00:12:39,793 --> 00:12:40,695
Ten cuidado, James.
124
00:12:40,794 --> 00:12:42,096
Ella no es un juguete.
125
00:12:42,196 --> 00:12:43,330
Vamos.
126
00:12:43,430 --> 00:12:44,398
Un nuevo desarrollo.
127
00:12:44,498 --> 00:12:46,000
Esto merece una celebración.
128
00:12:46,100 --> 00:12:47,067
Bailar.
129
00:13:04,351 --> 00:13:05,252
¿Qué tan grande es la isla?
130
00:13:05,352 --> 00:13:07,555
Oh, es sólo pequeña.
131
00:13:07,656 --> 00:13:09,123
Peter y yo vivimos
en el otro lado.
132
00:13:09,223 --> 00:13:12,960
Allí está un poco más protegido.
133
00:13:13,060 --> 00:13:14,161
¿Hay alguien más?
134
00:13:14,261 --> 00:13:15,563
No.
135
00:13:15,664 --> 00:13:16,864
No, sólo nosotros.
136
00:13:19,233 --> 00:13:21,168
¿No deberías estar allí?
137
00:13:21,268 --> 00:13:22,303
Oh, no.
138
00:13:22,403 --> 00:13:24,539
Lo importante ahora es que mejores.
139
00:13:24,639 --> 00:13:25,640
Y estoy feliz de poder ayudar.
140
00:13:40,154 --> 00:13:42,189
Ah, revisaremos la
olla para langostas.
141
00:13:42,289 --> 00:13:42,990
Vamos.
142
00:13:43,090 --> 00:13:44,726
Ten cuidado al ir.
143
00:13:52,701 --> 00:13:53,867
¿Qué es eso?
144
00:13:56,403 --> 00:13:57,572
Oh, vaya.
145
00:13:57,672 --> 00:14:02,009
Esta es una bola de nieve.
146
00:14:02,109 --> 00:14:03,277
Guau.
147
00:14:03,377 --> 00:14:06,113
Aquí vamos.
148
00:14:06,213 --> 00:14:08,282
Oh, la tormenta debe
haberlo arrastrado.
149
00:14:17,692 --> 00:14:18,892
Vamos.
150
00:14:18,992 --> 00:14:20,094
Sigamos adelante.
151
00:14:20,194 --> 00:14:21,563
El ejercicio es bueno para el bebé.
152
00:14:28,803 --> 00:14:32,439
<i>En general, ¿cómo le ha ido?</i>
153
00:14:32,540 --> 00:14:36,778
<i>Se ha adaptado muchísimo,
tomándose todo con calma.</i>
154
00:14:36,877 --> 00:14:38,379
<i>Es realmente impresionante.</i>
155
00:14:38,479 --> 00:14:39,413
<i>Suena bien.</i>
156
00:14:39,514 --> 00:14:40,447
<i>No ha habido nada...</i>
157
00:14:40,548 --> 00:14:41,448
Oh, Anna.
158
00:14:41,549 --> 00:14:42,550
Anna.
159
00:14:42,650 --> 00:14:44,753
Anna, el Dr. Henry ha venido
a ver cómo estás.
160
00:14:44,853 --> 00:14:46,688
Hola, Anna.
161
00:14:46,788 --> 00:14:50,692
Helen me dice aquí que
tu memoria se ha perdido.
162
00:14:50,792 --> 00:14:53,293
¿Me recuerdas?
163
00:14:53,394 --> 00:14:55,929
Bueno, soy muy olvidadiza,
164
00:14:56,029 --> 00:14:58,999
así que no me ofenderé.
165
00:14:59,099 --> 00:15:02,035
Por favor, siéntata.
166
00:15:02,136 --> 00:15:03,303
Lo primero es lo primero.
167
00:15:03,404 --> 00:15:05,005
Sólo voy a hacer un examen rápido
168
00:15:05,105 --> 00:15:09,009
para asegurarse de que todo esté
bien contigo y tu bebé.
169
00:15:14,549 --> 00:15:15,550
Ahora.
170
00:15:18,986 --> 00:15:20,421
Quédate quieta ahí para mí.
171
00:15:23,558 --> 00:15:25,359
Quédate quieta ahí, Anna.
172
00:15:28,830 --> 00:15:30,998
OK.
173
00:15:31,098 --> 00:15:32,399
Te estás recuperando muy bien.
174
00:15:39,541 --> 00:15:40,542
Mmm-hmm.
175
00:15:42,844 --> 00:15:44,044
Mmm.
176
00:15:52,319 --> 00:15:53,721
Aquí.
177
00:15:53,822 --> 00:15:54,988
Escuche.
178
00:16:09,036 --> 00:16:10,437
¿Cuánto tiempo hasta que llegue?
179
00:16:11,573 --> 00:16:13,741
Oh, yo diría dos semanas.
180
00:16:17,645 --> 00:16:18,613
¿Padre orgulloso?
181
00:16:23,083 --> 00:16:25,587
¿Algo que informar?
182
00:16:25,687 --> 00:16:27,755
Todo está bien, señor.
183
00:16:27,856 --> 00:16:29,990
¿Cómo está ella?
184
00:16:30,090 --> 00:16:33,026
Pues biemn, como debe ser.
185
00:16:33,126 --> 00:16:34,529
¿Te acuerdas de las cabras?
186
00:16:37,064 --> 00:16:37,998
Esto es inusual.
187
00:16:38,098 --> 00:16:40,768
Sí, doctor.
188
00:16:40,869 --> 00:16:42,302
¿Algo más?
189
00:16:42,402 --> 00:16:43,437
Aún no.
190
00:16:43,538 --> 00:16:44,404
No, doctor.
191
00:16:44,506 --> 00:16:45,507
No.
192
00:16:47,742 --> 00:16:48,810
No te preocupes demasiado.
193
00:16:48,910 --> 00:16:50,712
Esa es la mejor medicina.
194
00:16:50,812 --> 00:16:53,113
Helen aquí te recordará
algunas técnicas de respiración.
195
00:16:53,213 --> 00:16:55,115
Eso ayudará con el parto. Bien.
196
00:17:56,945 --> 00:17:57,812
¡Oh!
197
00:18:00,347 --> 00:18:02,584
¿Cómo sabré qué hacer
cuando nazca el bebé?
198
00:18:02,684 --> 00:18:04,018
¡Oh!
199
00:18:04,117 --> 00:18:06,988
Sabrás qué hacer.
200
00:18:07,087 --> 00:18:09,624
¿Sabes? Yo...
201
00:18:09,724 --> 00:18:14,361
Desearía que pudieras entender lo
precioso que es este tiempo para ti.
202
00:18:14,461 --> 00:18:17,331
Sabes, deberías intentar
disfrutar cada momento.
203
00:18:24,639 --> 00:18:25,607
Vamos a ver.
204
00:18:25,707 --> 00:18:26,574
Dale una sacudida.
205
00:19:18,358 --> 00:19:20,695
Quizás un viaje al continente
podría ayudarme a recordar.
206
00:19:24,932 --> 00:19:26,433
Seguro.
207
00:19:26,534 --> 00:19:32,172
Quizás una vez que el bebé esté aquí,
si todavía quieres ir, iremos.
208
00:19:42,215 --> 00:19:43,417
Mira ese.
209
00:20:47,982 --> 00:20:49,483
Toma, toma un poco de té.
210
00:20:56,958 --> 00:20:57,959
Sostén eso para mí.
211
00:21:03,263 --> 00:21:04,198
Gran bucle.
212
00:21:04,297 --> 00:21:05,499
Mmm...
213
00:21:08,603 --> 00:21:12,039
De vuelta a través del gran bucle.
214
00:21:12,140 --> 00:21:14,075
Viene.
215
00:21:14,175 --> 00:21:16,177
De nuevo dentro del gran bucle.
216
00:21:16,276 --> 00:21:17,410
De regreso.
217
00:21:26,087 --> 00:21:26,988
Sí.
218
00:21:27,088 --> 00:21:29,023
Gran bucle.
219
00:21:29,123 --> 00:21:34,030
Éste sube por la
esquina y vuelve a pasar.
220
00:21:36,130 --> 00:21:37,899
- Sí, sí.
- ¡Oh!
221
00:21:39,033 --> 00:21:40,001
Hey.
222
00:21:53,147 --> 00:21:54,414
¡Sé lo que estás haciendo!
223
00:22:37,424 --> 00:22:38,893
Te llené una botella de agua.
224
00:22:42,029 --> 00:22:43,197
Bien.
225
00:22:43,297 --> 00:22:44,464
Buenas noches.
226
00:22:46,868 --> 00:22:47,869
Quédate.
227
00:22:51,339 --> 00:22:52,540
¿Está segura?
228
00:23:40,554 --> 00:23:42,223
¿Estás bien?
229
00:23:42,323 --> 00:23:44,125
Sí.
230
00:23:44,225 --> 00:23:45,526
El bebé acaba de darme patadas.
231
00:23:51,132 --> 00:23:52,133
¿Quieres sentir?
232
00:24:32,373 --> 00:24:34,775
Anna, ¿ya te levantaste?
233
00:24:58,299 --> 00:24:59,499
Helen!
234
00:25:27,361 --> 00:25:28,729
¡Hola!
235
00:25:28,829 --> 00:25:29,797
¡Hola!
236
00:25:37,071 --> 00:25:39,006
¿Es esta una de las islas seguras?
237
00:25:42,043 --> 00:25:43,244
¡Por favor ayúdenos!
238
00:25:45,813 --> 00:25:47,248
Te dije que hay esperanza.
239
00:25:48,649 --> 00:25:49,750
- No!
- No!
240
00:25:49,850 --> 00:25:50,818
¡No!
241
00:25:57,558 --> 00:25:58,426
¡Ana!
242
00:25:58,527 --> 00:25:59,427
¡Ana!
243
00:25:59,528 --> 00:26:02,029
¡Vete!
244
00:26:02,129 --> 00:26:03,097
¿Te tocaron?
245
00:26:03,197 --> 00:26:04,198
¿Te tocaron?
246
00:26:04,298 --> 00:26:06,167
Ay, Dios mío.
247
00:26:06,267 --> 00:26:08,169
¡Ana!
248
00:26:08,269 --> 00:26:09,136
¡Vamos!
249
00:26:09,236 --> 00:26:10,704
¡Vamos!
250
00:26:10,805 --> 00:26:11,772
¡Sácala de aquí!
251
00:26:11,872 --> 00:26:13,107
¡De vuelta a la cabaña!
252
00:26:13,207 --> 00:26:14,942
¡De vuelta a la cabaña ahora!
253
00:26:15,042 --> 00:26:15,910
¡Muévete!
254
00:26:16,010 --> 00:26:18,045
¡Anna, sigue adelante!
¡Deja de mirar atrás!
255
00:26:18,145 --> 00:26:19,080
¡Sigue moviéndote!
256
00:26:20,681 --> 00:26:21,615
¡Sigue adelante!
257
00:26:21,715 --> 00:26:22,917
¡No mires atrás!
258
00:26:28,189 --> 00:26:29,990
¡Quítate la ropa!
259
00:26:30,091 --> 00:26:30,958
¡Rápido!
260
00:26:31,058 --> 00:26:32,326
¡Quítatela!
261
00:26:32,426 --> 00:26:33,794
¡Has sido expuesta!
262
00:26:33,894 --> 00:26:36,030
¡Todos hemos estado expuestos!
263
00:26:36,130 --> 00:26:37,164
¡Vamos, Anna!
264
00:26:37,264 --> 00:26:38,132
¡Ana!
265
00:26:38,232 --> 00:26:39,166
¡Frote cada parte!
266
00:26:39,266 --> 00:26:40,234
¡Frota por todos lados!
267
00:26:40,334 --> 00:26:42,703
¡Anna, frota por todos lados!
268
00:26:50,311 --> 00:26:51,612
¡En todos lados!
269
00:26:51,712 --> 00:26:52,613
¿Qué pasó?
270
00:26:52,713 --> 00:26:53,614
¿Dónde está la ropa?
271
00:26:53,714 --> 00:26:54,915
¡Mierda!
272
00:27:02,756 --> 00:27:04,125
Toma eso.
273
00:27:04,225 --> 00:27:05,192
Tómalo.
274
00:27:11,332 --> 00:27:12,466
Podríamos haberles ayudado.
275
00:27:12,567 --> 00:27:13,467
¡Oh!
276
00:27:13,568 --> 00:27:18,672
No tienes idea.
277
00:27:18,772 --> 00:27:21,909
No tengo idea de cómo es.
278
00:27:22,009 --> 00:27:27,915
¿Qué se siente al ver
a tu hijo pasar por eso?
279
00:27:28,015 --> 00:27:30,784
Y que el bebé podría
haber estado expuesto.
280
00:27:35,022 --> 00:27:41,195
Tienes que quedarte aquí hasta
que sepamos que estás a salvo.
281
00:27:41,295 --> 00:27:44,031
Lo siento.
282
00:28:18,966 --> 00:28:20,167
Por favor, retrocede.
283
00:28:29,977 --> 00:28:32,780
¿Eso es lo que hay
en el continente?
284
00:28:32,880 --> 00:28:34,348
¿Es por eso que
estamos en esta isla?
285
00:28:37,351 --> 00:28:39,787
¿Por qué me mentiste?
286
00:28:39,887 --> 00:28:42,657
Cuando no lo recordabas,
simplemente...
287
00:28:42,756 --> 00:28:45,960
pensé que debía dejar
las cosas como estaban.
288
00:28:46,060 --> 00:28:48,729
Sólo estábamos tratando
de protegerte.
289
00:28:48,829 --> 00:28:50,497
¿Qué tan malo es?
290
00:28:50,599 --> 00:28:52,233
Thes cuartos de la
población están muertos.
291
00:28:52,333 --> 00:28:53,334
Pensamos.
292
00:28:56,470 --> 00:28:59,273
¿Cómo?
293
00:28:59,373 --> 00:29:01,942
Nadie lo sabe realmente.
294
00:29:02,042 --> 00:29:04,912
¿Cómo lo contraes?
295
00:29:05,012 --> 00:29:08,182
Tacto, transmisión de aire, fluidos.
296
00:29:12,587 --> 00:29:13,988
Deberías comer algo.
297
00:30:21,155 --> 00:30:24,191
Si me infecto
¿me van a quemar también?
298
00:30:24,291 --> 00:30:25,593
Tenemos miedo.
299
00:30:25,694 --> 00:30:28,862
Anna, no todo se trata de ti.
300
00:30:28,962 --> 00:30:30,598
Por favor, trata de recordarlo.
301
00:30:30,699 --> 00:30:31,599
¡Él está aquí!
302
00:30:31,700 --> 00:30:32,801
¿Qué?
303
00:30:32,900 --> 00:30:34,068
¿Quién está aquí?
304
00:30:38,506 --> 00:30:39,473
¿Quién está aquí?
305
00:31:44,639 --> 00:31:46,708
¡No fue su culpa!
306
00:31:46,808 --> 00:31:47,908
¡No la tocaron!
307
00:31:48,008 --> 00:31:49,910
Si ella está infectada,
estás muerto.
308
00:32:13,500 --> 00:32:15,068
Hola, Anna.
309
00:32:15,169 --> 00:32:19,072
Creo que tuvimos algo
de emoción aquí ayer.
310
00:32:19,173 --> 00:32:22,209
Me gustaría examinarte,
si me lo permites.
311
00:32:26,079 --> 00:32:27,916
¿Tienes mareos?
312
00:32:28,015 --> 00:32:29,183
¿Sangrado?
313
00:32:44,431 --> 00:32:46,233
¿Podrías bajar tu ojo por favor?
314
00:33:01,883 --> 00:33:03,083
Es un buen comienzo.
315
00:33:20,033 --> 00:33:22,169
¿Puedes mover tu
vestido hacia un lado?
316
00:33:22,269 --> 00:33:24,137
Necesito examinar al bebé.
317
00:33:36,818 --> 00:33:38,018
Finalmente.
318
00:33:42,122 --> 00:33:43,323
¿Está todo bien?
319
00:33:50,130 --> 00:33:53,233
Parece que usted y su
hijo no están infectados.
320
00:33:53,333 --> 00:33:54,636
Ella está bien y saludable.
321
00:33:56,671 --> 00:33:59,106
"Ella"?
322
00:33:59,206 --> 00:34:00,474
Vas a tener una niña.
323
00:34:05,479 --> 00:34:09,551
Todo está en perfecto orden.
324
00:34:09,651 --> 00:34:10,518
Felicidades.
325
00:34:10,618 --> 00:34:11,619
Gracias, doctor.
326
00:34:11,719 --> 00:34:13,555
¿Hay algo más que debería saber?
327
00:34:13,655 --> 00:34:15,289
Nada en absoluto
328
00:34:15,389 --> 00:34:17,124
Simplemente relájate y
cuida de ti y del bebé.
329
00:34:17,224 --> 00:34:19,192
Eso es lo más importante
en este momento.
330
00:34:22,730 --> 00:34:23,798
Estos te ayudarán a dormir.
331
00:34:27,769 --> 00:34:30,237
Esto cambia las cosas
considerablemente.
332
00:34:30,337 --> 00:34:32,339
¿Qué... qué cambia?
333
00:34:32,439 --> 00:34:34,107
No tienes de qué preocuparte.
334
00:34:53,061 --> 00:34:54,796
Órdenes del médico.
335
00:34:54,896 --> 00:34:55,863
Estoy bien.
336
00:34:58,866 --> 00:35:00,568
Estoy bien.
337
00:35:00,668 --> 00:35:01,703
Podré dormir.
338
00:35:25,860 --> 00:35:27,629
No fue tan difícil ¿verdad?
339
00:35:45,079 --> 00:35:47,515
El bebé está pateando
mucho esta noche.
340
00:35:47,615 --> 00:35:49,182
Creo que tal vez me
sentiría más cómoda
341
00:35:49,282 --> 00:35:51,586
si pudiera dormir sola.
342
00:35:51,686 --> 00:35:52,654
Oh.
343
00:35:56,024 --> 00:35:58,358
Entonces será mejor
que me quede aquí.
344
00:35:58,458 --> 00:35:59,894
Por si necesitas algo.
345
00:36:11,438 --> 00:36:13,373
Me mantendré en mi lado.
346
00:36:13,473 --> 00:36:14,474
Lo prometo.
347
00:36:49,911 --> 00:36:51,179
¿Qué estás haciendo?
348
00:36:51,278 --> 00:36:55,850
Oh, estaba... eh,
buscando algunas cosas.
349
00:36:55,950 --> 00:36:57,885
sobre la isla.
350
00:36:57,985 --> 00:37:00,353
Quiero que el bebé sepa
dónde está creciendo.
351
00:37:11,632 --> 00:37:14,769
¿Tienes un mapa de la isla?
352
00:37:14,869 --> 00:37:15,803
No.
353
00:37:18,940 --> 00:37:19,941
¿No es eso extraño?
354
00:37:27,048 --> 00:37:28,015
No.
355
00:37:34,421 --> 00:37:35,823
En realidad nunca necesité uno.
356
00:37:40,460 --> 00:37:43,564
¿Cuál era mi trabajo
en el continente?
357
00:37:43,664 --> 00:37:44,565
Maestra.
358
00:37:44,665 --> 00:37:45,833
¿De qué?
359
00:37:45,933 --> 00:37:46,901
Niños.
360
00:37:53,207 --> 00:37:58,079
Cuéntame algo sobre mí que
sólo te haya contado a ti.
361
00:37:58,179 --> 00:37:59,614
Quizás esto pueda
despertar algún recuerdo.
362
00:38:04,051 --> 00:38:07,387
Una vez entraste en la
habitación de tu hermano y...
363
00:38:17,430 --> 00:38:18,866
¿Qué es eso?
364
00:38:18,966 --> 00:38:20,067
Es un barco.
365
00:38:20,168 --> 00:38:21,068
Viene una vez al mes.
366
00:38:24,172 --> 00:38:25,106
¡Oh!
367
00:38:25,206 --> 00:38:28,042
Qué viento se ha levantado.
368
00:38:28,142 --> 00:38:29,210
Buenos días, Anna.
369
00:38:29,309 --> 00:38:30,745
Buenos días.
370
00:38:30,845 --> 00:38:33,614
Oh, Peter parece pensar
que el tiempo mejorará
371
00:38:33,714 --> 00:38:36,184
y que Uds. harán un intento
por llegar al barco esta tarde.
372
00:38:36,284 --> 00:38:37,384
- Está loco.
- Mmm.
373
00:38:37,484 --> 00:38:39,419
Bueno, habla tú mismo con él.
374
00:38:42,389 --> 00:38:43,291
Pon a calentar la tetera.
375
00:39:57,497 --> 00:39:58,633
¿Está todo bien?
376
00:39:58,733 --> 00:40:00,735
Mmm...
377
00:40:00,835 --> 00:40:01,802
¡Oh!
378
00:40:48,049 --> 00:40:49,750
¿Conseguiste llegar al barco?
379
00:40:49,850 --> 00:40:51,585
No con este tiempo.
380
00:40:53,921 --> 00:40:57,058
Anna, ¿podrías traerme
mi abrigo, por favor?
381
00:40:57,158 --> 00:40:58,526
Sí, claro.
382
00:41:00,962 --> 00:41:03,197
Ella ha estado actuando
extraño todo el día.
383
00:41:03,297 --> 00:41:04,832
Mantenla vigilada
384
00:41:04,932 --> 00:41:05,833
OK.
385
00:41:05,933 --> 00:41:06,901
Gracias.
386
00:41:08,468 --> 00:41:10,371
Oh, gracias.
387
00:41:10,470 --> 00:41:11,639
Hasta luego.
388
00:42:19,907 --> 00:42:22,676
Tuve un almuerzo muy
abundante con Peter.
389
00:42:22,777 --> 00:42:24,278
Todavía estoy bastante lleno.
390
00:42:24,378 --> 00:42:27,481
Eso no es abundante.
391
00:42:27,581 --> 00:42:29,116
No puedo comer nada mas.
392
00:46:13,140 --> 00:46:16,143
¡Pasas demasiado tiempo allí!
393
00:46:16,243 --> 00:46:17,177
Peter, por favor...
394
00:46:17,278 --> 00:46:18,112
cállate.
395
00:46:18,212 --> 00:46:19,648
Te estás encariñando
demasiado otra vez.
396
00:46:19,748 --> 00:46:22,651
¡Esto pasa cada vez!
397
00:46:22,751 --> 00:46:23,685
Ella es especial.
398
00:46:23,784 --> 00:46:25,119
Lo sé.
399
00:46:25,219 --> 00:46:27,187
Tú y tus teorías de libre albedrío...
400
00:46:27,288 --> 00:46:28,422
¡Por favor, basta!
401
00:46:42,570 --> 00:46:45,674
¿Puedo jugar con mis amigos
antes de las lecciones, mamá?
402
00:46:45,774 --> 00:46:47,308
Por supuesto que puedes.
403
00:47:54,809 --> 00:47:57,444
¡Pedro!
404
00:47:57,545 --> 00:47:59,947
¡Ana!
405
00:48:00,047 --> 00:48:01,783
¡Joshua, vuelve adentro!
406
00:48:01,882 --> 00:48:03,283
¡Adentro ahora, por favor!
407
00:48:07,254 --> 00:48:08,188
¡Pedro!
408
00:48:08,288 --> 00:48:09,223
¡Qué!
409
00:48:09,323 --> 00:48:10,290
¡Ana!
410
00:48:12,393 --> 00:48:15,896
¡No le hagas daño!
411
00:48:47,394 --> 00:48:48,395
¿A dónde fue?
412
00:49:00,240 --> 00:49:01,241
¡Pedro!
413
00:50:03,505 --> 00:50:04,471
Hey.
414
00:50:54,789 --> 00:50:55,924
Hola.
415
00:50:56,024 --> 00:50:58,660
Sal.
416
00:50:58,760 --> 00:51:00,060
No voy a hacerte daño.
417
00:51:00,160 --> 00:51:02,162
Sólo... sólo quiero
asegurarme de que estás bien.
418
00:51:02,262 --> 00:51:04,933
Joshua ¿ese es tu nombre?
419
00:51:05,033 --> 00:51:06,901
Sí.
420
00:51:07,001 --> 00:51:09,069
¿Y cómo se llama el osito de peluche?
421
00:51:09,169 --> 00:51:10,370
Freddy.
422
00:51:12,907 --> 00:51:14,576
Yo soy Anna.
423
00:51:14,676 --> 00:51:17,110
Dijiste que no me
dejarías y lo hiciste.
424
00:51:23,818 --> 00:51:24,819
¿Nos conocimos antes?
425
00:51:29,924 --> 00:51:31,124
¿Joshua?
426
00:51:35,964 --> 00:51:38,700
Aquí arriba.
427
00:51:46,074 --> 00:51:49,209
Joshua, ¿por qué no me das eso?
428
00:51:49,309 --> 00:51:54,749
Baja y juega con tus trenes,
¿de acuerdo?
429
00:51:54,849 --> 00:51:55,817
Es un buen chico.
430
00:51:59,119 --> 00:52:00,788
Anna, por favor.
431
00:52:00,888 --> 00:52:04,759
Mientras todavía haya tiempo,
volvamos a la cabaña.
432
00:52:04,859 --> 00:52:08,763
Intentaré mejorar todo aquí
433
00:52:08,863 --> 00:52:11,298
para que las cosas puedan
volver a la normalidad.
434
00:52:11,398 --> 00:52:12,567
Dijiste que tu hijo murió.
435
00:52:15,268 --> 00:52:16,203
Él no se parece a ti.
436
00:52:16,303 --> 00:52:18,806
Es complicado.
437
00:52:18,906 --> 00:52:20,775
Por favor.
438
00:52:20,875 --> 00:52:21,843
Ana, vuelve.
439
00:52:24,746 --> 00:52:26,848
¿Hola?
440
00:52:26,948 --> 00:52:27,915
¿Pedro?
441
00:52:33,087 --> 00:52:34,187
¡Aquí arriba!
442
00:52:44,699 --> 00:52:45,667
Hola.
443
00:52:49,302 --> 00:52:50,170
¿Está todo bien?
444
00:52:50,270 --> 00:52:51,572
Mmm...
445
00:52:51,673 --> 00:52:52,874
¿Sí?
446
00:52:52,974 --> 00:52:53,941
Sí.
447
00:52:58,245 --> 00:53:00,725
Entonces tomemos una taza de té.
¿Podemos?
448
00:53:00,915 --> 00:53:01,783
Vamos.
449
00:53:15,797 --> 00:53:18,498
¿Por qué no me hablaste de Joshua?
450
00:53:18,599 --> 00:53:20,635
Solo queremos lo mejor para ti.
451
00:53:20,735 --> 00:53:27,274
Y a veces no saberlo
todo... es lo mejor.
452
00:53:27,374 --> 00:53:35,280
Creo que es hora... de que seamos
honestos sobre absolutamente todo.
453
00:53:35,382 --> 00:53:38,218
Quiero decir que es lo justo.
454
00:54:30,972 --> 00:54:32,006
¿Quién está ahí?
455
00:54:39,180 --> 00:54:41,481
Por favor tienes que ayudarme.
456
00:54:41,582 --> 00:54:45,186
¿Por qué causas tantos
problemas esta vez?
457
00:54:45,285 --> 00:54:46,687
¿Por qué me haces esto?
458
00:54:49,190 --> 00:54:50,525
Te han tratado muy bien.
459
00:54:50,625 --> 00:54:52,059
Quiero decir, mejor
que a muchos de ellos.
460
00:54:52,160 --> 00:54:56,329
Piensa en nuestro bebé.
461
00:54:56,429 --> 00:54:58,465
Sabes, el niño no tiene
nada que ver conmigo.
462
00:54:58,566 --> 00:55:00,868
Solo he estado obedeciendo órdenes.
463
00:55:00,968 --> 00:55:05,206
Ayudar, asistir y proteger al
sujeto durante el embarazo.
464
00:55:05,305 --> 00:55:08,976
¿Qué es este lugar?
465
00:55:09,076 --> 00:55:10,343
No quieres saberlo.
466
00:55:13,714 --> 00:55:14,982
No, por favor. ¡ Por favor, no!
467
00:55:15,082 --> 00:55:16,083
¡Por favor, no! ¡Por favor!
468
00:55:16,184 --> 00:55:17,218
¡No, para! ¡Para!
469
00:55:17,317 --> 00:55:18,186
¡Detente!
470
00:55:44,344 --> 00:55:47,315
¡Aléjate de mí!
471
00:55:47,414 --> 00:55:49,217
Tranquilizate.
472
00:55:49,317 --> 00:55:50,651
Escucha la música.
473
00:55:50,751 --> 00:55:52,520
¿Qué me estás haciendo?
474
00:55:59,894 --> 00:56:00,895
Sabes...
475
00:56:03,463 --> 00:56:04,866
Deberías estar feliz.
476
00:56:08,636 --> 00:56:12,940
No tienes idea de la suerte
que tienes de estar en esta isla.
477
00:56:13,040 --> 00:56:18,846
Aunque sea solo por un ratito,
todavía no es el infierno
478
00:56:18,946 --> 00:56:22,583
que el continente es ahora.
479
00:56:22,683 --> 00:56:25,920
Puse mucho trabajo en ti, jovencita.
480
00:56:26,020 --> 00:56:27,021
Ah...
481
00:56:29,690 --> 00:56:31,058
Mira el agradecimiento
que recibimos.
482
00:56:34,729 --> 00:56:38,199
Podrías ser nuestra salvación.
483
00:56:38,299 --> 00:56:40,735
Lástima que no sobrevivirás.
484
00:56:40,835 --> 00:56:42,904
Siempre es una pena
tener que despacharte.
485
00:56:54,982 --> 00:56:56,884
¿Quién crees que
te va a escuchar?
486
00:57:02,290 --> 00:57:04,491
¡El bebé!
487
00:57:04,592 --> 00:57:08,930
¡Creo que viene!
488
00:59:18,292 --> 00:59:20,561
<i>Sujeto 1, no inmune.</i>
489
00:59:20,661 --> 00:59:21,729
<i>Sujeto fallecido.</i>
490
00:59:21,829 --> 00:59:23,264
<i>Tema 6. Tema 12.</i>
491
00:59:23,364 --> 00:59:24,231
<i>Tema 6.</i>
492
00:59:24,331 --> 00:59:26,300
<i>Sujeto 5, no inmune.</i>
493
00:59:26,400 --> 00:59:28,369
<i>Sistema 7, no inmune.</i>
494
00:59:28,469 --> 00:59:29,370
<i>Fallecido.</i>
495
00:59:29,470 --> 00:59:31,506
<i>Sujeto 8, no inmune.</i>
496
00:59:31,605 --> 00:59:33,574
<i>Sujeto 9, no inmune.</i>
497
00:59:33,674 --> 00:59:34,608
<i>Fallecido.</i>
498
00:59:34,708 --> 00:59:37,144
<i>Sujeto 3, no inmune.</i>
499
00:59:37,244 --> 00:59:38,112
<i>Fallecido.</i>
500
00:59:38,212 --> 00:59:40,381
<i>Sujeto 17, no inmune.</i>
501
00:59:40,481 --> 00:59:42,551
<i>Sujeto 13, no inmune.</i>
502
00:59:42,650 --> 00:59:43,584
<i>Fallecido.</i>
503
00:59:43,684 --> 00:59:45,586
<i>Sujeto 14, no inmune.</i>
504
00:59:45,686 --> 00:59:46,821
<i>Fallecido.</i>
505
00:59:46,921 --> 00:59:49,623
<i>No hay más temas
en esta selección.</i>
506
01:02:09,631 --> 01:02:11,098
<i>¡Es tu turno!</i>
507
01:02:11,198 --> 01:02:12,166
Estoy comiendo.
508
01:02:23,310 --> 01:02:25,246
Oh.
509
01:02:26,715 --> 01:02:27,915
Ana.
510
01:02:30,585 --> 01:02:31,752
¿Qué te llevó tanto tiempo??
511
01:02:34,723 --> 01:02:36,824
¿Mmm?
512
01:02:36,924 --> 01:02:38,325
¿Qué crees que estás haciendo?
513
01:02:45,866 --> 01:02:46,767
¡Me disparaste!
514
01:02:46,867 --> 01:02:48,536
¡Me disparaste, mierda!
515
01:02:48,637 --> 01:02:50,771
¡Átalo!
516
01:02:50,871 --> 01:02:53,307
¡Átalo!
517
01:02:53,407 --> 01:02:59,113
No sabes lo que estás haciendo.
518
01:02:59,213 --> 01:03:01,482
¡Mierda!
519
01:03:01,583 --> 01:03:04,351
Quítame esto.
520
01:03:04,451 --> 01:03:08,856
Cualquier cosa que pienses que está
pasando, todo está en tu cabeza.
521
01:03:12,893 --> 01:03:14,295
Oh, cariño.
522
01:03:16,765 --> 01:03:17,699
Ven aquí.
523
01:03:17,798 --> 01:03:19,166
Está bien.
524
01:03:19,266 --> 01:03:20,367
Todo está bien.
525
01:03:24,405 --> 01:03:25,306
Siéntate.
526
01:03:25,406 --> 01:03:26,373
Allá vamos.
527
01:03:26,473 --> 01:03:27,474
Buen chico.
528
01:03:30,077 --> 01:03:33,414
Quiero algunas respuestas.
529
01:03:35,215 --> 01:03:36,785
¿Qué hacen ustedes aquí?
530
01:03:36,884 --> 01:03:37,752
Aquí vamos.
531
01:03:37,851 --> 01:03:38,720
Está bien.
532
01:03:38,819 --> 01:03:40,054
Freddie Teddy.
533
01:03:43,457 --> 01:03:47,562
El ejército o, bueno,
lo que queda de él
534
01:03:47,662 --> 01:03:49,597
nos trajeron aquí.
535
01:03:49,698 --> 01:03:51,633
La infección.
536
01:03:51,733 --> 01:03:56,738
Es sólo cuestión de tiempo antes
de que los humanos sean exterminados.
537
01:03:56,837 --> 01:04:00,841
Tú y los de tu clase están
aquí para sustituirnos.
538
01:04:00,941 --> 01:04:03,077
¿A qué te refieres con "mi clase"?
539
01:04:03,177 --> 01:04:06,113
Antes de que todo se
derrumbara, nosotros...
540
01:04:06,213 --> 01:04:10,884
estábamos trabajando en la clonación
genética e inteligencia transmisible.
541
01:04:10,984 --> 01:04:14,823
Nos pusieron aquí para
continuar nuestros experimentos.
542
01:04:14,922 --> 01:04:17,191
Creí que estábamos salvando el mundo,
543
01:04:17,291 --> 01:04:21,328
pero ahora sólo quieren vender
nuestro trabajo al mejor postor.
544
01:04:21,428 --> 01:04:23,364
¿Eso es lo que soy?
545
01:04:23,464 --> 01:04:24,498
¿Un experimento?
546
01:04:24,599 --> 01:04:26,967
No.
547
01:04:27,067 --> 01:04:29,838
Eres mucho más que eso.
548
01:04:29,937 --> 01:04:35,844
Tú eres nuestro mayor éxito.
549
01:04:35,943 --> 01:04:37,211
Eres inmune a la infección,
550
01:04:37,311 --> 01:04:39,179
y si tu hija también lo es, pues...
551
01:04:41,882 --> 01:04:43,417
bueno, entonces hay una esperanza real.
552
01:04:43,518 --> 01:04:44,519
¿Quién es el doctor?
553
01:04:47,187 --> 01:04:52,827
Él nos supervisa a nosotros y
a algunas otras instalaciones.
554
01:04:52,926 --> 01:04:54,529
¿Cuántos más de mí ha habido?
555
01:04:59,987 --> 01:05:01,010
96.
556
01:05:05,774 --> 01:05:08,510
¿Que edad tengo?
557
01:05:08,610 --> 01:05:09,511
Dos años,
558
01:05:09,611 --> 01:05:11,613
uh... casi.
559
01:05:11,713 --> 01:05:12,847
Lo lamento,
560
01:05:12,946 --> 01:05:14,682
nunca quise nada de esto.
561
01:05:18,853 --> 01:05:19,920
¿Es Joshua...?
562
01:05:20,020 --> 01:05:22,189
Él es de un tú anterior.
563
01:05:25,760 --> 01:05:27,961
Lo salvé.
564
01:05:28,061 --> 01:05:31,398
Lo salvé y lo he escondido
aquí todos estos años.
565
01:05:31,498 --> 01:05:32,933
Me recuerda a mi hijo.
566
01:05:35,335 --> 01:05:36,805
¿Cómo salgo de esta isla?
567
01:05:36,905 --> 01:05:38,005
No puedes.
568
01:05:38,105 --> 01:05:39,306
Nos mantienen aquí.
569
01:05:44,646 --> 01:05:45,680
¿Dónde está Pedro?
570
01:05:50,050 --> 01:05:52,720
Muerto.
571
01:05:52,821 --> 01:05:55,289
¿Nos vas a matar también?
572
01:05:55,389 --> 01:05:56,356
No.
573
01:05:56,457 --> 01:05:59,193
Con Peter desaparecido,
enviarán nuevos hombres
574
01:05:59,293 --> 01:06:02,095
y no podré proteger a Joshua.
575
01:06:02,196 --> 01:06:03,397
Nos matarán a todos.
576
01:06:10,538 --> 01:06:11,940
La gente que vino infectada...
577
01:06:12,039 --> 01:06:13,575
hablaron de islas seguras.
578
01:06:13,675 --> 01:06:19,079
Dicen que en partes del Norte
hay zonas libres de infección.
579
01:06:19,179 --> 01:06:20,347
¿Puedo confiar en ti?
580
01:06:25,954 --> 01:06:28,756
Entonces ¿estaríamos seguros
si fuéramos al norte?
581
01:06:28,857 --> 01:06:32,426
Quizás, si continuamos con
nuestra investigación.
582
01:06:36,564 --> 01:06:38,666
El doctor tiene un barco.
583
01:06:38,766 --> 01:06:40,133
Siempre está vigilado.
584
01:06:55,214 --> 01:06:58,384
Tomaremos el barco
mientras nos buscan.
585
01:07:04,659 --> 01:07:07,461
Quiero que vayas y te escondas.
586
01:07:07,562 --> 01:07:08,530
Ve y escóndete.
587
01:08:39,252 --> 01:08:40,153
¿Estás bien?
588
01:08:40,253 --> 01:08:41,321
¡Sigan moviéndose!
589
01:08:41,421 --> 01:08:42,422
¡Sigan!
590
01:08:49,764 --> 01:08:51,198
¡Está entrando en labor de parto!
591
01:08:51,298 --> 01:08:54,902
¡No tenemos tiempo
para ir al laboratorio!
592
01:08:55,003 --> 01:08:55,970
Entra.
593
01:08:56,070 --> 01:08:57,005
Vamos.
594
01:08:57,105 --> 01:08:59,774
Vamos.
595
01:08:59,874 --> 01:09:01,509
Eso es todo.
596
01:09:04,812 --> 01:09:05,813
Bien.
597
01:09:11,251 --> 01:09:14,154
No intentes nada
598
01:09:14,254 --> 01:09:16,323
Ahora, respiraciones profundas.
599
01:09:16,423 --> 01:09:17,357
Como te lo mostré.
600
01:09:17,457 --> 01:09:18,893
Respiraciones profundas, profundas.
601
01:09:18,993 --> 01:09:20,160
Despacio.
602
01:09:22,730 --> 01:09:24,999
Mira, no servirá de nada
tenerlo aquí.
603
01:09:25,099 --> 01:09:26,233
¡Sal!
604
01:09:33,206 --> 01:09:34,809
Tú, arriba, trae unas toallas.
605
01:09:34,909 --> 01:09:37,045
Tú, limpia esta mesa
y tráeme agua caliente.
606
01:09:37,145 --> 01:09:38,311
Ahora, por favor.
607
01:09:45,953 --> 01:09:47,055
Allá vamos. Ahora, ahora.
608
01:09:47,155 --> 01:09:48,823
Está bien.
No te preocupes por la sangre.
609
01:09:48,923 --> 01:09:49,824
Es normal.
610
01:10:00,635 --> 01:10:02,070
Ignóralos.
611
01:10:06,040 --> 01:10:07,008
Respira.
612
01:10:07,108 --> 01:10:08,109
Sigue respirando.
613
01:10:08,208 --> 01:10:09,510
Ahí vamos.
Eso es todo.
614
01:10:09,610 --> 01:10:10,545
Buena chica.
615
01:10:22,156 --> 01:10:23,858
Respira más lentamente.
616
01:10:29,831 --> 01:10:30,732
Respira.
617
01:10:30,832 --> 01:10:32,166
Respira profundamente.
618
01:10:32,265 --> 01:10:33,601
Ya casi llegamos. Vamos.
619
01:10:33,701 --> 01:10:34,569
Vamos.
620
01:10:34,669 --> 01:10:35,570
Vamos.
621
01:10:35,670 --> 01:10:36,738
Tú puedes.
622
01:10:36,838 --> 01:10:38,005
Vamos, Anna.
623
01:10:38,106 --> 01:10:39,841
Vamos.
624
01:10:39,941 --> 01:10:41,008
¿Qué fue... qué fue eso?
625
01:10:41,109 --> 01:10:42,076
¿Qué fue eso?
626
01:10:42,176 --> 01:10:43,845
Es la cabeza.
Es la cabeza.
627
01:10:43,945 --> 01:10:44,879
Vamos. Vamos.
628
01:10:44,979 --> 01:10:46,080
Tú puedes.
629
01:10:46,180 --> 01:10:47,380
Sigue empujando
630
01:11:16,309 --> 01:11:17,512
Ahí está mamá.
631
01:11:19,981 --> 01:11:21,249
Traigan a Helen.
632
01:11:21,348 --> 01:11:22,984
Deje reposar a la chica
15 minutos y tráigala...
633
01:11:23,084 --> 01:11:25,452
No, no, no, no!
634
01:11:25,553 --> 01:11:26,486
¡No!
635
01:11:26,587 --> 01:11:28,623
¡No!
636
01:11:28,723 --> 01:11:30,158
¡Por favor!
637
01:11:30,258 --> 01:11:32,126
¡Por favor, no!
638
01:12:06,260 --> 01:12:07,962
Por favor déjame ver a mi bebé.
639
01:12:08,062 --> 01:12:10,131
Ya no es tu bebé.
640
01:12:10,231 --> 01:12:12,567
¿Qué le estás haciendo?
641
01:12:12,667 --> 01:12:13,366
¡No!
642
01:12:13,466 --> 01:12:14,367
¡No, no, para!
643
01:12:14,467 --> 01:12:15,837
¡Por favor, para!
644
01:12:26,314 --> 01:12:29,449
Felicidades, Doctor.
645
01:12:29,550 --> 01:12:33,754
Después de todos estos
años, ella es inmune.
646
01:12:36,924 --> 01:12:38,092
Por favor dejame verla.
647
01:12:38,192 --> 01:12:39,527
Oh, no.
648
01:12:39,627 --> 01:12:41,829
Necesitamos hacer pruebas
exhaustivas a esta pequeña dama.
649
01:12:41,929 --> 01:12:44,397
Pero hasta que Helen
recupere nuestra confianza,
650
01:12:44,497 --> 01:12:46,901
creo que es mejor que lo
hagamos en otro lugar.
651
01:12:49,604 --> 01:12:52,540
Parece que hiciste un
trato para mentirme.
652
01:12:52,640 --> 01:12:55,810
Espero que haya valido la pena.
653
01:12:55,910 --> 01:12:58,012
Ahora.
654
01:12:58,112 --> 01:13:00,982
Todo está al descubierto.
655
01:13:01,082 --> 01:13:02,083
¿O no?
656
01:13:05,119 --> 01:13:07,521
¿Les gustaría contarme
qué estaban planeando?
657
01:13:11,692 --> 01:13:12,693
De acuerdo.
658
01:13:12,793 --> 01:13:16,030
Quizás esto les ayude
a ambas a recordar.
659
01:13:19,133 --> 01:13:20,001
¡No!
660
01:13:20,101 --> 01:13:21,035
¡No!
661
01:13:21,135 --> 01:13:23,037
¡Déjala ir!
662
01:13:23,137 --> 01:13:24,906
¡Está bien, cariño!
663
01:13:25,006 --> 01:13:26,340
¡La estás lastimando!
664
01:13:26,439 --> 01:13:27,642
¡Íbamos a ir en barco!
665
01:13:27,742 --> 01:13:29,409
Íbamos a abandonar la isla.
666
01:13:29,510 --> 01:13:30,378
¡Déjala ir!
667
01:13:30,477 --> 01:13:31,411
¡Lo siento, cariño!
668
01:13:33,247 --> 01:13:35,616
¡No!
669
01:13:35,716 --> 01:13:37,818
¡No!
670
01:13:37,919 --> 01:13:39,186
¡No!
671
01:13:40,321 --> 01:13:42,023
¡¿Qué has hecho?!
672
01:13:42,123 --> 01:13:43,791
Maldito idiota.
673
01:13:43,891 --> 01:13:44,759
Lo siento, señor.
674
01:13:44,859 --> 01:13:46,928
¡Suéltame!
675
01:13:47,028 --> 01:13:48,663
¡Cómo pudiste...!
676
01:13:58,673 --> 01:13:59,874
Llévalo al barco.
677
01:14:09,482 --> 01:14:11,185
Las cosas van a cambiar por aquí.
678
01:14:12,887 --> 01:14:16,357
Puedes quedarte en esta isla, pero
estarás bajo vigilancia las 24 horas.
679
01:14:16,456 --> 01:14:18,092
y aumentaremos la producción.
680
01:14:18,192 --> 01:14:19,093
Haz lo que tengas que hacer.
681
01:14:19,193 --> 01:14:20,995
¡Prepara la siguiente!
682
01:14:21,095 --> 01:14:23,230
Déjala embarazada otra vez
683
01:14:23,331 --> 01:14:24,999
Y no más bebés criados en libertad.
684
01:14:27,702 --> 01:14:28,836
Por favor no te la lleves.
685
01:14:28,936 --> 01:14:30,071
Por favor.
686
01:14:30,171 --> 01:14:33,174
Asegúrate de que no
recuerde nada la próxima vez.
687
01:14:33,274 --> 01:14:34,942
Tú, ven conmigo.
688
01:14:48,756 --> 01:14:50,391
Por favor.
689
01:14:50,490 --> 01:14:51,692
Lo lamento.
690
01:14:57,298 --> 01:14:59,266
Helen, mirame.
691
01:14:59,367 --> 01:15:00,568
Mírame.
692
01:15:09,543 --> 01:15:11,679
Por favor no hagas esto.
693
01:15:11,779 --> 01:15:13,114
No puedo olvidar a mi bebé.
694
01:15:24,859 --> 01:15:25,860
Por favor.
695
01:15:29,397 --> 01:15:30,865
Sigue adelante.
696
01:15:33,134 --> 01:15:37,171
Ella tiene que ir al
baño antes de que la sede.
697
01:15:37,271 --> 01:15:39,140
No.
698
01:15:39,240 --> 01:15:40,708
Ella acaba de dar a luz.
699
01:15:40,808 --> 01:15:43,277
Si quieres limpiar orina,
excremento y sangre, entonces...
700
01:15:43,377 --> 01:15:44,545
tú lo harás.
701
01:17:19,039 --> 01:17:20,374
Ya deberían estar de regreso.
702
01:17:26,347 --> 01:17:27,549
Vá y mira lo que está pasando.
703
01:17:27,648 --> 01:17:28,849
Señor.
704
01:18:12,259 --> 01:18:13,227
¡Entréguense!
705
01:18:16,430 --> 01:18:19,033
¡Sabes que te encontraré!
706
01:18:19,133 --> 01:18:20,701
¿Por qué no le disparas?
707
01:19:17,258 --> 01:19:19,093
¡No hay manera de
salir de esta isla!
708
01:19:48,556 --> 01:19:49,490
¡Helen!
709
01:19:57,766 --> 01:19:59,466
¿Dónde está Helen?
710
01:19:59,567 --> 01:20:01,402
James la mató.
711
01:20:01,502 --> 01:20:03,705
Él también está muerto.
712
01:20:03,804 --> 01:20:05,406
Por favor, déjame
estar con mi bebé.
713
01:20:09,611 --> 01:20:10,811
Sube al barco.
714
01:20:21,121 --> 01:20:22,122
Detente.
715
01:20:29,229 --> 01:20:30,197
Dáte la vuelta.
716
01:20:33,334 --> 01:20:34,335
Sube.
717
01:20:54,888 --> 01:20:56,090
Suelta el arma.
718
01:20:59,561 --> 01:21:00,562
Suelta el arma.
719
01:21:04,131 --> 01:21:05,432
No vas a dispararme.
720
01:21:29,990 --> 01:21:31,158
Estoy aquí.
721
01:21:31,258 --> 01:21:32,259
Estoy aquí.
722
01:22:09,196 --> 01:22:10,397
Oh, lo siento.
723
01:22:10,497 --> 01:22:11,498
Oh.
724
01:24:24,231 --> 01:24:25,432
¿Puedo sostenerlo?
725
01:24:29,303 --> 01:24:30,538
Ahora sólo quedamos nosotros.
726
01:25:15,075 --> 01:25:21,333
<i>Subtítulos LatAm por oswy (2025)</i>
726
01:25:22,305 --> 01:26:22,457
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm