"Mr Inbetween" Your Mum's Got a Strongbox

ID13198355
Movie Name"Mr Inbetween" Your Mum's Got a Strongbox
Release Name Mr. Inbetween (2018) - S01E06 - Your Mum's Got a Strongbox (1080p AMZN WEB-DL x265 Ghost)
Year2018
Kindtv
LanguageFinnish
IMDB ID7493678
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:29,160 --> 00:00:30,036 Hei. 3 00:00:52,975 --> 00:00:54,226 Nautitko muroista? 4 00:00:56,312 --> 00:00:57,188 Joo. 5 00:00:58,439 --> 00:00:59,607 Jätin sinulle vähän. 6 00:01:00,858 --> 00:01:01,984 Mitä tässä lukee? 7 00:01:03,652 --> 00:01:04,737 "Lefty." 8 00:01:04,820 --> 00:01:07,156 Aivan. Oletko Lefty? 9 00:01:09,992 --> 00:01:11,160 En. 10 00:01:11,243 --> 00:01:13,871 Miksi sitten syöt murojani? 11 00:01:15,206 --> 00:01:16,290 Ostan lisää. 12 00:01:16,373 --> 00:01:17,750 -Milloin? -Kohta. 13 00:01:17,833 --> 00:01:19,335 En halua odottaa. 14 00:01:20,252 --> 00:01:21,629 Luulin, että jaamme. 15 00:01:21,712 --> 00:01:22,922 Ei. 16 00:01:23,005 --> 00:01:24,131 Ei. 17 00:01:25,841 --> 00:01:28,010 Meidän piti jakaa ruoka, 18 00:01:28,094 --> 00:01:29,303 muttet ostanut mitään. 19 00:01:29,386 --> 00:01:30,721 Syöt vain kaikki minun. 20 00:01:30,805 --> 00:01:32,890 Siksi ruuissa on nimeni. 21 00:01:33,933 --> 00:01:35,059 Jos teen vielä noin, 22 00:01:35,142 --> 00:01:37,228 isken sinua päähän haarukalla. 23 00:01:39,814 --> 00:01:41,357 Hymyile vain. 24 00:01:42,108 --> 00:01:43,651 Hae haarukka. 25 00:01:43,734 --> 00:01:44,860 Joo. 26 00:01:46,612 --> 00:01:48,531 Voitan sinut tällä lusikalla - 27 00:01:48,614 --> 00:01:50,324 ennen kuin edes löydät haarukan. 28 00:01:50,407 --> 00:01:52,201 -Tuolla punakahvaisella? -Tällä. 29 00:01:52,326 --> 00:01:53,702 -Lopeta. -Nyt heti. 30 00:01:58,457 --> 00:01:59,416 Sulje se. 31 00:02:00,876 --> 00:02:02,002 Onko se kiinni? 32 00:02:02,086 --> 00:02:03,087 Se on kiinni. 33 00:02:03,170 --> 00:02:05,840 MYYDÄÄN KISSANPENTUJA 34 00:02:08,634 --> 00:02:10,261 Pitäisi mennä Sizzleriin. 35 00:02:10,344 --> 00:02:11,303 -Ei. -Seisova pöytä. 36 00:02:11,387 --> 00:02:13,347 -Siellä menee ikuisuus. -Mitre 10:n parkkipaikka. 37 00:02:13,430 --> 00:02:14,974 -Katso. -Hyvä on. 38 00:02:15,891 --> 00:02:17,351 Mitä meillä on? 39 00:02:23,649 --> 00:02:25,192 Ei Miniä. 40 00:02:25,860 --> 00:02:27,153 Subissa on vanteet. 41 00:02:29,738 --> 00:02:31,532 -Mitä sanot? -Käy. 42 00:02:31,615 --> 00:02:33,075 Pidä kauppaa silmällä. 43 00:02:33,159 --> 00:02:34,577 -Minä avaan oven. -Siistiä. 44 00:02:39,957 --> 00:02:41,375 Matkustajan puolen ovi. 45 00:02:41,458 --> 00:02:42,626 -Mitä? -Joo. 46 00:02:42,751 --> 00:02:43,878 Mitä helvettiä? 47 00:02:46,797 --> 00:02:48,048 Siirry, kusipää. 48 00:02:48,132 --> 00:02:49,675 Turpa kiinni. 49 00:02:52,761 --> 00:02:53,804 Selvä, mene. 50 00:02:56,056 --> 00:02:58,058 Jee! 51 00:02:59,852 --> 00:03:01,061 Käytä aurinkolaseja. 52 00:03:01,145 --> 00:03:02,062 Pidän niitä. 53 00:03:02,146 --> 00:03:03,731 -Kuinka paljon? -119. 54 00:03:03,814 --> 00:03:04,815 Pidä vaihtorahat. 55 00:03:04,899 --> 00:03:05,816 Haluatko kuitin? 56 00:03:05,900 --> 00:03:08,152 Ei kiitos. Kiitos. 57 00:03:32,009 --> 00:03:33,135 Onnistui. 58 00:03:35,137 --> 00:03:37,223 Helvetin muinainen paska. 59 00:03:47,775 --> 00:03:48,984 Miten menee, Bern? 60 00:03:55,366 --> 00:03:56,700 Mistä sait sen? 61 00:03:56,825 --> 00:03:58,452 Se putosi rekan kyydistä. 62 00:03:58,786 --> 00:04:00,371 Mitä mieltä olet? 63 00:04:02,373 --> 00:04:03,290 Tarkista se. 64 00:04:05,584 --> 00:04:06,919 Painu vittuun. 65 00:04:07,002 --> 00:04:08,045 Nähdään myöhemmin. 66 00:04:16,178 --> 00:04:17,304 Mitä laukussa on? 67 00:04:20,474 --> 00:04:22,017 Kiva! 68 00:04:22,101 --> 00:04:23,644 Napakymppi. 69 00:04:32,236 --> 00:04:34,071 Kassalipas. 70 00:04:34,321 --> 00:04:36,365 Äidilläsi on kassalipas. 71 00:04:36,448 --> 00:04:38,826 Haista paska. Siskollasi on kassalipas. 72 00:04:38,909 --> 00:04:39,868 AUTOISTA KÄTEISTÄ 73 00:05:10,941 --> 00:05:13,027 -Kuka vittu sinä olet? -Paska. 74 00:05:13,110 --> 00:05:13,944 Hei! 75 00:05:14,903 --> 00:05:16,322 Päästä minut ulos, mulkku! 76 00:07:49,308 --> 00:07:51,226 -Miten menee? -Hei. 77 00:07:51,852 --> 00:07:53,145 Mitä saisi olla? 78 00:07:53,228 --> 00:07:54,897 Anna meille pari dimmiä. 79 00:07:54,980 --> 00:07:55,939 -Se riittää. -Selvä. 80 00:07:56,023 --> 00:07:57,191 Sopivasti ranskalaisia. 81 00:08:00,652 --> 00:08:02,070 Katseleeko Tracey minua? 82 00:08:05,782 --> 00:08:09,203 Onko soijakastiketta? 83 00:08:09,286 --> 00:08:10,245 Kyllä. 84 00:08:15,167 --> 00:08:16,627 Painu helvettiin. 85 00:08:19,213 --> 00:08:20,839 Vanhan liiton meininkiä. 86 00:08:20,923 --> 00:08:21,757 Joo. 87 00:08:24,218 --> 00:08:25,594 -Lähdetäänkö? -Joo. 88 00:08:29,473 --> 00:08:31,225 -Hyvä, Trace. -Nähdään. 89 00:08:31,308 --> 00:08:32,809 Kerro siskollesi terveisiä. 90 00:08:32,893 --> 00:08:34,603 -Älä unelmoi. -Nähdään. 91 00:08:54,790 --> 00:08:56,291 Miten avaamme sen? 92 00:08:56,875 --> 00:08:58,794 Bernie on hyvä tällaisessa. 93 00:08:58,877 --> 00:09:00,921 Entä jos hän haluaa jotain - 94 00:09:01,004 --> 00:09:02,047 sen avaamisesta. 95 00:09:02,839 --> 00:09:04,049 Niin, mutta... 96 00:09:04,132 --> 00:09:06,510 En tiedä, miten saamme sen auki. 97 00:09:06,635 --> 00:09:10,639 Jos siinä olisi avainlukko, sen voisi tiirikoida. 98 00:09:10,722 --> 00:09:13,600 Se pitää leikata auki. Tarvitsemme polttoleikkurin. 99 00:09:14,142 --> 00:09:15,435 Ostetaan sellainen. 100 00:09:15,519 --> 00:09:16,562 Ne ovat kalliita. 101 00:09:17,604 --> 00:09:18,981 Käytetäänkö Bernien? 102 00:09:20,649 --> 00:09:21,775 Tehdään niin. 103 00:09:23,193 --> 00:09:25,529 Ehkä pitäisi tehdä itse. 104 00:09:26,113 --> 00:09:27,030 Niin. 105 00:09:31,326 --> 00:09:32,744 Miten menee, Bern? 106 00:09:38,041 --> 00:09:39,334 Mitä vittua? 107 00:09:40,294 --> 00:09:42,045 Haluatteko kertoa jotain? 108 00:09:42,129 --> 00:09:43,839 Rauhoitu nyt. 109 00:09:43,922 --> 00:09:46,925 Älä käske rauhoittua, ääliö. 110 00:09:48,385 --> 00:09:50,053 Kerro siitä takakontin jätkästä. 111 00:09:50,137 --> 00:09:51,471 Mitä? 112 00:09:51,555 --> 00:09:54,391 Auton takakontissa oli mies. 113 00:09:55,225 --> 00:09:56,768 Mitä hän teki takakontissa? 114 00:09:56,852 --> 00:09:58,312 Missä auto on? 115 00:09:58,395 --> 00:09:59,813 Minun piti hävittää se. 116 00:09:59,896 --> 00:10:01,607 Luuletko, että jätän sen tänne? 117 00:10:02,232 --> 00:10:04,192 -Vittu. -Niinpä, vittu! 118 00:10:05,027 --> 00:10:07,195 Emme tienneet. Vannon sen. 119 00:10:07,279 --> 00:10:08,155 Totuus. 120 00:10:08,238 --> 00:10:09,323 Paska. 121 00:10:10,032 --> 00:10:11,575 Mikä tuo on? 122 00:10:12,409 --> 00:10:13,493 Se oli autossa. 123 00:10:28,050 --> 00:10:31,053 Helvetin tyyppi auton takakontissa. 124 00:10:45,817 --> 00:10:46,985 Anna tulta. 125 00:10:49,988 --> 00:10:52,282 Voi paska! 126 00:10:59,039 --> 00:11:00,457 Varo silmiäsi. 127 00:11:18,225 --> 00:11:19,434 Mitä vittua? 128 00:11:19,518 --> 00:11:20,644 Bernie. 129 00:11:20,727 --> 00:11:21,561 Bernie. 130 00:11:23,563 --> 00:11:24,815 Asiakas. 131 00:11:33,156 --> 00:11:34,324 Oletko kunnossa? 132 00:11:42,165 --> 00:11:43,333 Pääsit takakontista. 133 00:11:44,835 --> 00:11:45,836 En sinun ansiostasi. 134 00:11:53,218 --> 00:11:54,094 Sinunko? 135 00:12:04,813 --> 00:12:07,274 Haluatko kertoa, mistä on kyse? 136 00:12:10,610 --> 00:12:13,530 Idiootit varastivat auton ja toivat sen tänne. 137 00:12:16,658 --> 00:12:18,577 Eivät tienneet takakontista. 138 00:12:19,703 --> 00:12:21,204 Mistä varastitte auton? 139 00:12:21,913 --> 00:12:23,248 Emme sano mitään. 140 00:12:27,586 --> 00:12:28,628 Harrastan MMA:ta. 141 00:12:28,712 --> 00:12:30,297 -Hakataan hänet. -Niinkö? 142 00:12:30,380 --> 00:12:31,423 Niin. 143 00:12:33,300 --> 00:12:34,676 -Voi paska. -Haluatko lisää? 144 00:12:34,760 --> 00:12:36,553 Rautakaupan pihalla. 145 00:12:36,636 --> 00:12:38,597 Rautakaupan parkkipaikalla. 146 00:12:40,348 --> 00:12:42,350 -Saisinko puhelimeni? -Joo. 147 00:12:44,561 --> 00:12:45,645 Ole hyvä. 148 00:12:45,729 --> 00:12:47,022 En soittanut puheluita. 149 00:12:47,105 --> 00:12:48,315 Toivottavasti et. 150 00:13:14,549 --> 00:13:15,425 Hei, Ray. 151 00:13:15,509 --> 00:13:17,219 Voi helvetti. Oliko ikävä? 152 00:13:18,136 --> 00:13:19,513 Pahastutko, jos sanon ei? 153 00:13:19,596 --> 00:13:20,430 Joo, vähän. 154 00:13:23,475 --> 00:13:24,601 No niin, Ray. 155 00:13:25,644 --> 00:13:27,145 Miten pääsit takakontista? 156 00:13:27,562 --> 00:13:29,397 Et uskoisi, vaikka kertoisin. 157 00:13:30,357 --> 00:13:31,983 Ei tänne, pelle. 158 00:13:32,067 --> 00:13:32,984 Eteen. 159 00:13:37,447 --> 00:13:38,573 Aivan. 160 00:13:39,658 --> 00:13:40,575 Yritä. 161 00:13:41,785 --> 00:13:43,370 Joku varasti auton. 162 00:13:43,954 --> 00:13:45,747 En usko sinua. 163 00:13:45,831 --> 00:13:47,165 Minähän sanoin. 164 00:13:48,625 --> 00:13:50,961 Kun olit rautakaupassa, joku varasti sen. 165 00:13:51,044 --> 00:13:52,796 Toi sen tänne korjaamolle. 166 00:13:52,879 --> 00:13:54,172 Niinkö? 167 00:13:54,256 --> 00:13:56,383 Tuo on helvetinmoinen tarina. 168 00:13:56,466 --> 00:13:58,426 Minäpä kerron, mitä tapahtuu. 169 00:13:58,510 --> 00:14:00,262 Ota auto. 170 00:14:00,470 --> 00:14:02,055 Ajetaan tuonne rauhallisesti. 171 00:14:02,138 --> 00:14:03,974 Teet kuten sanon, tajuatko? 172 00:14:04,057 --> 00:14:05,058 Selvä. 173 00:14:05,141 --> 00:14:06,351 En halua, 174 00:14:06,434 --> 00:14:08,270 että aivosi leviävät tuulilasille. 175 00:14:08,353 --> 00:14:09,271 Aivan. Bobby. 176 00:14:09,354 --> 00:14:12,399 Ilmoita Davrosille, että olemme tulossa. Vauhtia. 177 00:14:12,482 --> 00:14:15,026 Et siis päästä minua menemään? 178 00:14:15,110 --> 00:14:16,862 En päästä sinua. 179 00:14:17,654 --> 00:14:19,447 Tiedäthän, ettei niin voi käydä? 180 00:14:19,531 --> 00:14:21,950 Jos päästän sinut, joudun ampumaan tämän pellen. 181 00:14:22,033 --> 00:14:23,577 Ja Davrosin. 182 00:14:23,660 --> 00:14:25,871 Pitäisi lähteä valtiosta ja etsiä uusi työ. 183 00:14:25,954 --> 00:14:26,830 En tee sitä. 184 00:14:26,913 --> 00:14:29,833 Käynnistä auto ja aja tuohon suuntaan. 185 00:14:31,960 --> 00:14:33,795 Hyvä. Soita, Bobby. 186 00:14:59,446 --> 00:15:00,739 Mene ulos, Bobby. 187 00:15:06,077 --> 00:15:07,162 No niin, Ray. 188 00:15:16,588 --> 00:15:18,006 Pysy perässä, jästipää. 189 00:15:33,521 --> 00:15:34,439 Kylläpä kesti. 190 00:15:38,234 --> 00:15:39,402 Olemme täällä nyt. 191 00:15:45,408 --> 00:15:46,493 Miten menee, Raymond? 192 00:15:47,786 --> 00:15:49,621 Hyvin. Mitä kuuluu? 193 00:15:49,704 --> 00:15:51,206 Hyvin. 194 00:15:51,289 --> 00:15:52,123 Niin se pitää. 195 00:15:53,291 --> 00:15:54,542 Näetkö tuon lapion? 196 00:15:56,169 --> 00:15:57,003 Kyllä. 197 00:15:58,630 --> 00:16:00,090 Kaivatko minulle kuopan? 198 00:16:01,800 --> 00:16:03,760 Toki. Kuinka ison haluat siitä? 199 00:16:05,595 --> 00:16:07,847 Ala kaivaa. Sanon, kun lopetat. 200 00:16:07,931 --> 00:16:09,182 Hyvä on. 201 00:16:12,185 --> 00:16:13,895 Tämä oli tässä. Eikö? 202 00:16:13,979 --> 00:16:15,021 Et tarvitse minua? 203 00:16:15,772 --> 00:16:16,982 Kaikki hyvin. 204 00:16:23,613 --> 00:16:24,781 Mitä nyt? 205 00:16:28,243 --> 00:16:29,619 Missä rahani ovat? 206 00:16:41,131 --> 00:16:42,590 Minulla on kysyttävää. 207 00:16:42,716 --> 00:16:45,010 Kun puhuin kanssasi tästä työstä, 208 00:16:46,052 --> 00:16:47,804 mitä pyysin tekemään? 209 00:16:49,097 --> 00:16:51,224 Pyysit tuomaan hänet luoksesi. 210 00:16:51,307 --> 00:16:52,308 Tein sen juuri. 211 00:16:52,934 --> 00:16:54,894 En pyytänyt ajamaan ympäriinsä - 212 00:16:54,978 --> 00:16:56,396 haudatun aarteen perässä. 213 00:16:57,147 --> 00:16:57,981 Et. 214 00:17:01,693 --> 00:17:03,403 Olisi pitänyt tappaa sinut. 215 00:17:04,112 --> 00:17:05,530 Senkin paska... 216 00:17:07,073 --> 00:17:09,617 Hän on täällä, eikö? 217 00:17:09,701 --> 00:17:10,618 Joo. 218 00:17:10,702 --> 00:17:12,579 On, mutta Johnny ja minä - 219 00:17:12,662 --> 00:17:14,414 olemme palelleet tuntikausia. 220 00:17:14,497 --> 00:17:15,373 Palelleet. 221 00:17:16,041 --> 00:17:17,667 -Niinkö? -Joo. 222 00:17:18,460 --> 00:17:19,878 Ihan sama. 223 00:17:21,046 --> 00:17:22,172 Jäätte henkiin. 224 00:17:23,757 --> 00:17:25,175 Ei millään pahalla, Ray. 225 00:17:26,760 --> 00:17:28,595 Missä se aarrearkku on? 226 00:17:32,223 --> 00:17:33,475 Autossa. 227 00:17:33,558 --> 00:17:34,434 Hyvä on. 228 00:17:34,517 --> 00:17:37,187 Aioitteko jakaa sen kanssani? 229 00:17:39,355 --> 00:17:40,565 Joo. 230 00:17:43,359 --> 00:17:45,236 Käy hakemassa se autosta. 231 00:17:45,320 --> 00:17:46,279 Joo. 232 00:18:05,006 --> 00:18:07,008 "Mene autoon, Bobby." 233 00:18:07,133 --> 00:18:09,094 "Ulos autosta, Bobby." 234 00:18:09,719 --> 00:18:11,596 "Olet pelle, Bobby." 235 00:18:11,721 --> 00:18:13,098 "Pysy perässä, Bobby." 236 00:18:13,598 --> 00:18:15,767 Niin. 237 00:18:16,684 --> 00:18:18,686 Haista sinä paska, Dave. 238 00:18:37,580 --> 00:18:39,249 -Kaikki hyvin? -Kyllä. 239 00:19:04,440 --> 00:19:05,608 Helvetti! 240 00:19:25,003 --> 00:19:27,255 Ray... 241 00:19:32,760 --> 00:19:33,678 Ray. 242 00:19:52,113 --> 00:19:53,406 Haluatko tupakan? 243 00:19:54,699 --> 00:19:55,658 En. 244 00:20:02,165 --> 00:20:03,499 Melkoinen päivä. 245 00:20:04,542 --> 00:20:06,586 Elämäni oudoin päivä. 246 00:20:08,963 --> 00:20:10,089 Mitä laatikossa oli? 247 00:20:12,050 --> 00:20:14,010 Räjäytin kytkettynä kanteen. 248 00:20:15,511 --> 00:20:17,222 Olet ovela pikku kusipää. 249 00:20:17,889 --> 00:20:19,057 Kyllä. 250 00:20:19,140 --> 00:20:21,559 Sinusta varoitettiin. Siksi sain parikseni - 251 00:20:22,393 --> 00:20:23,269 Bobbyn. 252 00:20:36,407 --> 00:20:37,283 Pitää vastata. 253 00:20:39,619 --> 00:20:40,662 Haloo? 254 00:20:41,663 --> 00:20:42,830 Hyvä on. 255 00:20:46,084 --> 00:20:47,377 Rauhoitu. 256 00:20:50,463 --> 00:20:53,091 Selvä. 257 00:20:54,008 --> 00:20:55,009 Hei. 258 00:20:55,802 --> 00:20:56,678 Ray. 259 00:20:58,012 --> 00:20:59,180 Anoppini soitti. 260 00:21:00,181 --> 00:21:02,558 Vaimoni synnyttää. Saan lapsen. 261 00:21:03,601 --> 00:21:05,103 Minun pitää lähteä. 262 00:21:06,980 --> 00:21:08,064 Hetkinen. 263 00:21:18,533 --> 00:21:21,744 Davros ei taida tarvita Mercedestä. 264 00:21:25,498 --> 00:21:26,749 Se on sinun. 265 00:21:32,547 --> 00:21:33,423 Olen velkaa. 266 00:21:34,841 --> 00:21:35,925 Unohda se. 267 00:21:36,759 --> 00:21:38,386 En unohda sitä. 268 00:22:14,881 --> 00:22:16,007 Hei. 269 00:22:16,632 --> 00:22:18,760 <i>Hei. Mitä sinä teet?</i> 270 00:22:18,843 --> 00:22:20,261 En mitään. Entä sinä? 271 00:22:21,179 --> 00:22:22,305 <i>Olen kylvyssä.</i> 272 00:22:23,681 --> 00:22:24,557 Oletko alasti? 273 00:22:27,018 --> 00:22:28,186 Oletko yhä tulossa? 274 00:22:28,311 --> 00:22:29,604 <i>Joo.</i> 275 00:22:29,687 --> 00:22:31,814 <i>Minulla on vähän töitä.</i> 276 00:22:32,398 --> 00:22:33,733 Menee pari tuntia. 277 00:22:34,108 --> 00:22:34,984 <i>Selvä.</i> 278 00:22:36,694 --> 00:22:38,321 Nähdään hetken päästä. 279 00:22:38,404 --> 00:22:39,280 <i>Joo.</i> 280 00:22:40,573 --> 00:22:42,158 -Hei. <i>-Hei.</i> 281 00:23:55,440 --> 00:23:57,442 Tekstitys: Eveliina Niemi 282 00:23:58,305 --> 00:24:58,494 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm