"Mr Inbetween" Can't Save You
ID | 13198361 |
---|---|
Movie Name | "Mr Inbetween" Can't Save You |
Release Name | Mr. Inbetween (2018) - S02E05 - Can't Save You (1080p AMZN WEB-DL x265 Ghost) |
Year | 2019 |
Kind | tv |
Language | Finnish |
IMDB ID | 11011010 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:12,601 --> 00:00:14,145
-Oletko kunnossa?
-Jep.
3
00:00:23,612 --> 00:00:24,655
Mihin suuntaan?
4
00:00:24,739 --> 00:00:25,865
Se on täällä.
5
00:00:25,948 --> 00:00:27,700
-Oletko kunnossa?
-Kyllä.
6
00:00:30,578 --> 00:00:31,704
Näetkö?
7
00:00:32,204 --> 00:00:33,164
Joo.
8
00:00:33,748 --> 00:00:35,583
-Joo.
-Jos vain käydään täällä.
9
00:00:35,666 --> 00:00:36,876
-Käydään vain.
-Niin.
10
00:00:38,085 --> 00:00:39,211
En tiedä.
11
00:00:39,295 --> 00:00:40,212
Et tiedä.
12
00:00:40,296 --> 00:00:42,173
-Jotain nesteytettyä
-Brittany. Britt.
13
00:00:54,310 --> 00:00:55,603
Hyvä on.
14
00:00:55,686 --> 00:00:56,729
Näetkö?
15
00:00:58,898 --> 00:01:00,566
Haluatko mennä?
16
00:01:05,029 --> 00:01:05,946
Siinähän se.
17
00:01:09,241 --> 00:01:10,076
Tulkaa.
18
00:01:10,159 --> 00:01:11,202
Selvä.
19
00:01:38,562 --> 00:01:39,605
Eikö se olekin upea?
20
00:01:39,688 --> 00:01:42,399
-Kyllä.
-Se on kaunis.
21
00:01:42,483 --> 00:01:45,569
Katso harjan värejä. Ne ovat mahtavia!
22
00:01:46,487 --> 00:01:47,863
Isä, tule nyt.
23
00:01:49,532 --> 00:01:51,617
-Tuletko mukaan?
-En, mene sinä.
24
00:01:54,620 --> 00:01:56,247
-Se on niin pehmeä.
-Niin.
25
00:02:01,293 --> 00:02:02,878
Voimmeko viedä sen kotiin?
26
00:02:02,962 --> 00:02:04,547
Se ei taida mahtua autoon.
27
00:02:13,889 --> 00:02:15,266
Laske se alas.
28
00:02:29,697 --> 00:02:31,615
Isä, katso! Yksisarvisen kakkaa.
29
00:02:31,699 --> 00:02:32,700
Likaista.
30
00:02:35,995 --> 00:02:37,413
Paras lähteä, kulta.
31
00:02:37,496 --> 00:02:39,290
-No.
-Mutta haluan jäädä.
32
00:02:39,373 --> 00:02:41,917
Tiedän, mutta palaamme joku toinen päivä.
33
00:02:42,001 --> 00:02:42,835
Selvä.
34
00:02:44,420 --> 00:02:45,462
Heippa.
35
00:02:46,797 --> 00:02:49,341
En unohda sinua koskaan.
36
00:02:52,136 --> 00:02:53,262
Mennään.
37
00:02:54,513 --> 00:02:55,347
Katsokaa!
38
00:02:55,431 --> 00:02:57,850
-Siistiä.
-Kaunista.
39
00:02:57,933 --> 00:02:59,560
-Tarvitsetko apua?
-Kyllä.
40
00:03:05,316 --> 00:03:06,483
-Varovasti.
-Kaikki hyvin.
41
00:03:06,567 --> 00:03:07,568
Niin.
42
00:03:07,651 --> 00:03:09,028
-Selviätkö?
-Kyllä.
43
00:03:34,553 --> 00:03:35,638
Hei.
44
00:03:38,015 --> 00:03:39,016
Hei.
45
00:03:39,892 --> 00:03:42,353
Hyvä tyttö.
46
00:03:42,436 --> 00:03:44,188
Hyvä tyttö.
47
00:03:45,439 --> 00:03:47,066
Haluatko tuon sarven pois?
48
00:03:47,900 --> 00:03:49,151
Anna kun minä. No niin.
49
00:03:49,235 --> 00:03:51,111
No niin.
50
00:03:54,156 --> 00:03:55,658
Vittu!
51
00:04:11,882 --> 00:04:12,967
Miten menee?
52
00:04:13,050 --> 00:04:14,843
Voimmeko jutella ulkona?
53
00:04:14,927 --> 00:04:16,136
Toki.
54
00:04:23,644 --> 00:04:24,853
Mitä nyt?
55
00:04:24,937 --> 00:04:27,189
Britt sanoi, että puhuitte seksistä.
56
00:04:28,232 --> 00:04:29,566
Jep.
57
00:04:29,650 --> 00:04:31,986
En moiti sinua, mutta eikö olisi tärkeää,
58
00:04:32,069 --> 00:04:34,238
että jos keskustelette niistä jutuista,
59
00:04:34,321 --> 00:04:36,282
niin varoittaisit minua edes?
60
00:04:36,865 --> 00:04:39,952
En voinut varoittaa,
koska hän näki meidän harrastavan seksiä.
61
00:04:42,830 --> 00:04:44,373
Missä harrastitte seksiä?
62
00:04:44,456 --> 00:04:46,709
-Onko sillä väliä?
-Ei.
63
00:04:46,792 --> 00:04:48,752
Luuletko,
että harrastamme seksiä hänen edessään?
64
00:04:48,836 --> 00:04:50,713
En. Minä vain... Se vain...
65
00:04:51,213 --> 00:04:52,464
Hei.
66
00:04:52,548 --> 00:04:54,842
-Hei.
-Menemmekö keilaamaan?
67
00:04:54,925 --> 00:04:57,344
Menemmekö keilaamaan?
68
00:04:57,428 --> 00:05:00,222
En tiedä. En tiedä,
saanko viedä sinua keilaamaan.
69
00:05:00,306 --> 00:05:02,558
-Kysy äidiltäsi.
-Äiti, mennäänkö keilaamaan?
70
00:05:02,641 --> 00:05:04,226
Totta kai voit, kulta.
71
00:05:04,310 --> 00:05:05,644
-Siistiä.
-Mahtavaa.
72
00:05:14,236 --> 00:05:15,321
Hienoa.
73
00:05:16,155 --> 00:05:17,364
Voi ei.
74
00:05:17,448 --> 00:05:18,490
Reilu peli.
75
00:05:18,574 --> 00:05:20,784
-Voitan silti.
-Etkä.
76
00:05:20,868 --> 00:05:22,494
-Kylläpäs.
-Minulla on avain.
77
00:05:22,578 --> 00:05:23,996
Ei, minä voitan.
78
00:05:24,079 --> 00:05:25,956
Minä aloitan. Keskityn nyt.
79
00:05:33,630 --> 00:05:34,840
Ei!
80
00:05:35,507 --> 00:05:38,469
Sinulla on 40 pistettä.
81
00:05:38,552 --> 00:05:40,637
Neljäkymmentä. Saavutan sinut!
82
00:05:53,776 --> 00:05:54,902
Se on perseestä!
83
00:05:56,695 --> 00:05:59,114
Kuljin tunnin paikasta toiseen.
84
00:05:59,198 --> 00:06:01,950
Yritin löytää normaalin aamiaisen.
85
00:06:02,826 --> 00:06:04,787
Mitä tapahtui pekonille
ja munille leivällä?
86
00:06:04,870 --> 00:06:06,080
Pyöritä minua.
87
00:06:06,163 --> 00:06:10,459
Nyt kaikki on jauhettua avomurskaa
viiriäisenmunabriossilla,
88
00:06:10,542 --> 00:06:14,338
jonka tarjoilee joku hiton
sivutoiminen pilates-ohjaaja.
89
00:06:14,421 --> 00:06:16,048
Miesnuttura nimeltä Tristan,
90
00:06:16,131 --> 00:06:18,258
joka haluaa luennoida gluteenittomuudesta.
91
00:06:18,342 --> 00:06:19,343
Nopeammin!
92
00:06:19,426 --> 00:06:20,969
Minä luovutin.
93
00:06:22,554 --> 00:06:24,348
Asut siis Bondissa?
94
00:06:24,431 --> 00:06:26,183
Toin vain Maddyn rannalle.
95
00:06:26,266 --> 00:06:28,352
-Asun Maroubrassa.
-Toiseen suuntaan.
96
00:06:28,435 --> 00:06:29,353
Yksinkö?
97
00:06:29,436 --> 00:06:31,647
Toisin päin! Rakastan sitä.
98
00:06:31,730 --> 00:06:33,232
Minä ja Zoey erosimme.
99
00:06:33,315 --> 00:06:34,691
Milloin se tapahtui?
100
00:06:35,901 --> 00:06:38,654
-Maaliskuun alussa.
-Kiitos, että kerroit.
101
00:06:39,988 --> 00:06:41,740
Et halua kuulla siitä.
102
00:06:42,908 --> 00:06:44,118
Toiseen suuntaan.
103
00:06:44,785 --> 00:06:46,036
Teetkö töitä?
104
00:06:46,120 --> 00:06:47,871
Brittany.
105
00:06:47,955 --> 00:06:49,581
-Mikset?
-Pyöritänkö sinua?
106
00:06:51,041 --> 00:06:52,376
Mitä minä tekisin?
107
00:06:53,252 --> 00:06:54,628
Sinun on tehtävä jotain.
108
00:06:55,170 --> 00:06:56,964
Saanko juotavaa, isä?
109
00:06:57,047 --> 00:06:59,633
-Toki, Mads. Mitä haluat?
-Limonadia.
110
00:06:59,716 --> 00:07:01,927
Limonadia? Mitä sanot?
111
00:07:03,137 --> 00:07:04,138
Ole kiltti.
112
00:07:04,221 --> 00:07:09,017
Ole kiltti, isä.
Olet universumin paras isä.
113
00:07:09,101 --> 00:07:12,646
Ole kiltti, isä.
Olet universumin paras isä.
114
00:07:12,729 --> 00:07:14,565
Hyvin koulutettu. Hyvin tehty.
115
00:07:16,233 --> 00:07:17,693
Brittany. Toiseen suuntaan.
116
00:07:44,219 --> 00:07:46,889
-Mitä?
-Mikä tuo haju on?
117
00:07:46,972 --> 00:07:49,266
-Mikä haju?
-Tupakan haju.
118
00:07:49,349 --> 00:07:51,226
En tiedä. Varmaan joku naapureista.
119
00:07:52,227 --> 00:07:54,062
Äiti sanoo, että poltat.
120
00:07:54,146 --> 00:07:55,564
Poltin ennen.
121
00:07:55,647 --> 00:07:57,191
Mutta ei enää?
122
00:08:00,027 --> 00:08:01,403
Pikkurillivala?
123
00:08:02,738 --> 00:08:04,323
En aio pikkurillivannoa.
124
00:08:05,073 --> 00:08:06,492
Minä... Tiedäthän.
125
00:08:08,494 --> 00:08:10,704
-Poltan silloin tällöin.
-Miksi valehtelit?
126
00:08:10,787 --> 00:08:13,248
En halua sinun tietävän, että poltan.
127
00:08:13,332 --> 00:08:15,167
-Miksi?
-En halua sinun ajattelevan,
128
00:08:15,250 --> 00:08:17,336
että tupakointi on hyvää,
ja että sinäkin alkaisit polttaa.
129
00:08:17,419 --> 00:08:19,421
Eikä! Tupakointi on epäterveellistä.
Siitä saa syövän.
130
00:08:19,505 --> 00:08:22,925
-En ole tyhmä.
-En sanonut, että olet tyhmä.
131
00:08:23,008 --> 00:08:24,510
En halua, että saat syövän.
132
00:08:24,593 --> 00:08:26,386
En minäkään halua syöpää.
133
00:08:26,470 --> 00:08:29,056
-Mikset sitten lopeta?
-Lopettaminen ei ole helppoa.
134
00:08:29,139 --> 00:08:30,224
Se on -
135
00:08:30,807 --> 00:08:31,808
koukuttavaa.
136
00:08:32,935 --> 00:08:34,186
Miksi?
137
00:08:34,269 --> 00:08:36,563
No siis. On sellainen aine kuin nikotiini.
138
00:08:36,647 --> 00:08:38,148
Se on kemikaali.
139
00:08:38,232 --> 00:08:40,150
Sitä on savukkeissa.
140
00:08:40,234 --> 00:08:43,195
Kun sitä polttaa, tottuu nikotiiniin.
141
00:08:43,278 --> 00:08:45,239
Kun lopettaa, aivojen reseptorit -
142
00:08:45,322 --> 00:08:48,242
eivät saa enää nikotiinia,
ja ne alkavat huutaa -
143
00:08:48,325 --> 00:08:49,785
ja se tekee hulluksi.
144
00:08:49,868 --> 00:08:51,787
Lopettaisitko minun vuokseni?
145
00:08:51,870 --> 00:08:52,871
Ole kiltti.
146
00:08:57,709 --> 00:08:59,127
Hyvä on.
147
00:08:59,211 --> 00:09:00,587
Lupaatko?
148
00:09:00,671 --> 00:09:04,800
Lupaan yrittää lopettaa.
149
00:09:04,883 --> 00:09:07,094
En voi taata, että pystyn siihen.
150
00:09:07,177 --> 00:09:08,387
Mutta yritän.
151
00:09:08,470 --> 00:09:10,764
Sinun pitää yrittää kovasti.
152
00:09:11,723 --> 00:09:15,143
Hyvä on. Lupaan yrittää kovasti.
153
00:09:15,227 --> 00:09:16,311
Hyvä on.
154
00:09:17,813 --> 00:09:19,273
Oletko nyt tyytyväinen?
155
00:09:19,356 --> 00:09:20,983
-Kyllä.
-Hyvä.
156
00:09:22,317 --> 00:09:24,570
-Siivositko huoneesi?
-En, on joulu.
157
00:09:24,653 --> 00:09:27,239
Jos et siivoa huonettasi,
joulupukki ei tuo lahjoja.
158
00:09:27,322 --> 00:09:28,991
Sanoit, ettei joulupukkia ole.
159
00:09:29,074 --> 00:09:31,493
En anna lahjoja, jos et siivoa huonettasi.
160
00:09:31,577 --> 00:09:33,495
-Miltä kuulostaa?
-Hyvä on.
161
00:09:34,454 --> 00:09:35,581
Hei, hei.
162
00:09:40,085 --> 00:09:41,587
Ei, vaan tuo.
163
00:09:43,297 --> 00:09:44,172
Niin.
164
00:09:47,050 --> 00:09:48,427
Keneltä se on, Britt?
165
00:09:48,510 --> 00:09:50,512
-Bruce-sedältä.
-Selvä.
166
00:09:56,852 --> 00:09:58,604
Siistiä. Kiitos.
167
00:09:58,687 --> 00:09:59,980
Onko se hyvä?
168
00:10:00,939 --> 00:10:02,399
Kyllä, se on mahtava.
169
00:10:03,984 --> 00:10:05,861
Ole hyvä, kaunokainen.
170
00:10:06,862 --> 00:10:08,530
Haluatko lahjasi nyt?
171
00:10:08,614 --> 00:10:10,782
Ostitko minulle lahjan?
172
00:10:10,866 --> 00:10:11,992
Toki!
173
00:10:16,788 --> 00:10:18,749
-Oletko valmis?
-Kyllä.
174
00:10:18,832 --> 00:10:20,876
Kerro Bruce-sedälle, mikä lahjasi on.
175
00:10:20,959 --> 00:10:22,753
Kirjoitin sinulle vitsejä.
176
00:10:22,836 --> 00:10:24,546
Kirjoititko vitsejä?
177
00:10:25,255 --> 00:10:26,798
Kerro, mikä haluat olla isona.
178
00:10:26,882 --> 00:10:31,136
-Stand up -koomikko.
-Stand up -koomikko?
179
00:10:31,219 --> 00:10:32,638
Milloin tämä tapahtui?
180
00:10:32,721 --> 00:10:34,765
Tätä hän haluaa tällä viikolla.
181
00:10:34,848 --> 00:10:36,683
Se muuttuu ensi viikolla.
182
00:10:36,767 --> 00:10:37,934
Hyvä on.
183
00:10:38,018 --> 00:10:39,394
Hyvä on. Anna palaa, Britt.
184
00:10:39,478 --> 00:10:41,188
Mikä on ruskea ja tahmea?
185
00:10:41,980 --> 00:10:43,398
En tiedä. Mitä?
186
00:10:43,482 --> 00:10:44,316
Keppi.
187
00:10:46,068 --> 00:10:47,277
Oikein hyvä.
188
00:10:47,361 --> 00:10:49,863
Miksi kana ylitti tien?
189
00:10:49,946 --> 00:10:52,532
En tiedä. Miksi kana ylitti tien?
190
00:10:52,616 --> 00:10:55,661
Miksi kysyt minulta? Kysyin sinulta.
191
00:10:58,163 --> 00:10:59,373
Älä minua katso.
192
00:11:01,375 --> 00:11:02,542
Oikein hyvä.
193
00:11:02,626 --> 00:11:04,378
-Kop, kop.
-Kuka siellä?
194
00:11:04,961 --> 00:11:06,171
Häiritsevä lehmä.
195
00:11:06,254 --> 00:11:07,339
Häiritsevä...
196
00:11:07,422 --> 00:11:08,423
Muu.
197
00:11:09,508 --> 00:11:11,635
Jäin kiinni. Oikein hyvä.
198
00:11:11,718 --> 00:11:14,513
-Oikein hyvä. Bravo!
-Hyvä on.
199
00:11:14,596 --> 00:11:17,057
Todella... Kiitos, kaunokainen.
200
00:11:19,976 --> 00:11:21,228
Mitä hankit minulle?
201
00:11:21,311 --> 00:11:22,479
Sinulle?
202
00:11:25,982 --> 00:11:27,150
No niin.
203
00:11:28,485 --> 00:11:30,028
Hankit minulle tuollaisen.
204
00:11:30,112 --> 00:11:31,029
-Niin.
-Selvä.
205
00:11:31,113 --> 00:11:33,824
Toin sinulle jotain, mutta hankin kaksi.
206
00:11:33,907 --> 00:11:36,159
-Kiitos.
-Niin.
207
00:11:38,412 --> 00:11:39,788
Onko tuo Allylle?
208
00:11:39,871 --> 00:11:40,872
-On.
-Onko?
209
00:11:40,956 --> 00:11:42,624
Mitä ostit hänelle?
210
00:11:42,708 --> 00:11:44,501
Tein hänelle kaulakorun.
211
00:11:44,584 --> 00:11:46,420
-Teitkö sen itse?
-Niin.
212
00:11:47,003 --> 00:11:48,964
Hän ihastuu siihen.
213
00:11:49,047 --> 00:11:50,215
Onko kaikki mukana?
214
00:11:51,675 --> 00:11:54,678
-Etkö varmasti halua tulla?
-En. Kaikki on hyvin.
215
00:11:54,761 --> 00:11:56,096
Mitä teet?
216
00:11:56,221 --> 00:11:57,931
Televisio.
217
00:11:59,641 --> 00:12:01,268
Hyvä on. Tule, boogaloo.
218
00:12:01,351 --> 00:12:02,185
-Hei.
-Hei, hei.
219
00:12:02,269 --> 00:12:03,687
Näytät kauniilta.
220
00:12:03,770 --> 00:12:04,688
-Kiitos.
-Kiitos.
221
00:12:04,771 --> 00:12:06,273
Et sinä.
222
00:12:07,607 --> 00:12:08,859
Hyvää joulua!
223
00:12:08,942 --> 00:12:11,111
-Hyvää joulua.
-Hyvää joulua, kaveri.
224
00:12:11,194 --> 00:12:13,071
-Nähdään pian.
-Niin.
225
00:12:22,831 --> 00:12:24,541
Kolkytkaksi.
226
00:12:30,422 --> 00:12:32,007
Haluatko soittaa kelloa?
227
00:12:33,383 --> 00:12:34,676
Eikö olekin kiva talo?
228
00:12:37,804 --> 00:12:39,765
Hei! Hyvää joulua.
229
00:12:39,848 --> 00:12:40,891
Hei, kulta.
230
00:12:42,392 --> 00:12:44,060
Ei sinun olisi tarvinnut. Kiitos!
231
00:12:44,144 --> 00:12:45,312
Tule sisään.
232
00:12:45,937 --> 00:12:48,148
-Hyvää joulua.
-Hyvää joulua.
233
00:12:51,485 --> 00:12:52,986
Eli se...
234
00:12:53,069 --> 00:12:54,613
Nyt sitä mennään.
235
00:12:55,197 --> 00:12:57,407
-Mikä äitisi nimi olikaan?
-Sally.
236
00:12:58,492 --> 00:12:59,785
-Hei.
-Hei.
237
00:12:59,868 --> 00:13:01,578
-Hyvää joulua!
-Tässä on Brittany.
238
00:13:01,661 --> 00:13:02,913
-Tässä on Ray.
-Miten menee?
239
00:13:02,996 --> 00:13:03,955
Miten menee, Ray?
240
00:13:04,039 --> 00:13:05,791
-Tässä. Hetkinen.
-Hyvää joulua. Tervetuloa.
241
00:13:05,874 --> 00:13:07,918
Hyvää joulua sinullekin.
242
00:13:08,001 --> 00:13:09,002
Kiva talo.
243
00:13:09,836 --> 00:13:11,129
-Kiitos paljon.
-Toki.
244
00:13:11,213 --> 00:13:13,089
-Haluatko kuplivaa omenamehua?
-Kyllä.
245
00:13:13,173 --> 00:13:14,758
-Kyllä. Voinko avata tämän nyt?
-Kyllä.
246
00:13:14,841 --> 00:13:17,010
-Varmastiko? Hyvä on.
-Haluaisitko oluen? Viiniä?
247
00:13:17,093 --> 00:13:18,220
Se olisi hienoa.
248
00:13:18,303 --> 00:13:19,304
Tule ulos.
249
00:13:19,387 --> 00:13:20,347
-Hyvä on. Siistiä.
-Niin.
250
00:13:20,430 --> 00:13:23,099
-Täällä se kaikki tapahtuu.
-Mitä saa,
251
00:13:23,183 --> 00:13:27,187
jos risteyttää luurangon
kuuluisan etsivän kanssa?
252
00:13:27,270 --> 00:13:28,396
Mitä, isä?
253
00:13:28,480 --> 00:13:30,065
Sherlock Bonesin.
254
00:13:30,899 --> 00:13:33,193
Älä viitsi. Ei.
255
00:13:33,276 --> 00:13:35,612
-Pidin enemmän makkarajutusta.
-Ole hyvä, äiti.
256
00:13:36,613 --> 00:13:37,739
Kiitos, kulta.
257
00:13:37,823 --> 00:13:39,032
Surkeaa. Anteeksi.
258
00:13:39,115 --> 00:13:41,451
-Nerokasta.
-Se on mahtavaa.
259
00:13:41,535 --> 00:13:42,786
Oletko kunnossa?
260
00:13:44,204 --> 00:13:45,413
Tarvitsen tupakan.
261
00:13:45,497 --> 00:13:47,374
-No, käy tupakalla.
-En voi.
262
00:13:47,457 --> 00:13:48,875
Lupasin Brittille lopettaa.
263
00:13:50,126 --> 00:13:51,878
Joulupäivänäkö?
264
00:13:53,213 --> 00:13:54,631
Jessus.
265
00:13:55,590 --> 00:13:56,758
Hyvä on. Hyvä.
266
00:13:56,842 --> 00:13:59,177
Ray, oletko ennen
leikkinyt salaista pukkia?
267
00:13:59,261 --> 00:14:00,929
-En.
-Voi kuule,
268
00:14:01,012 --> 00:14:04,349
luvassa onkin melkoista hupia.
269
00:14:04,432 --> 00:14:06,560
Meitä on täällä kaksitoista.
270
00:14:06,643 --> 00:14:07,853
Täällä on pieniä kortteja,
271
00:14:07,936 --> 00:14:09,688
-yhdestä kahteentoista.
-Me osaamme pelata.
272
00:14:09,771 --> 00:14:12,482
Jokaisella ottaa numeron.
No niin, Troy. Siitä vaan.
273
00:14:12,566 --> 00:14:14,276
-Anteeksi, isä.
-Ota numero sieltä.
274
00:14:14,359 --> 00:14:16,945
Se, joka vetää ykkösen,
275
00:14:17,028 --> 00:14:19,447
pääsee hakemaan ensimmäisenä.
Ole hyvä, T-Roy.
276
00:14:19,531 --> 00:14:21,783
-Kiitos, isä.
-Numero kaksi tulee seuraavana.
277
00:14:21,867 --> 00:14:23,368
He saavat myös valita lahjan.
278
00:14:23,451 --> 00:14:25,287
Sitten tulee mielenkiintoinen osuus.
279
00:14:25,370 --> 00:14:27,330
-Jos hän ei pidä lahjastaan...
-Niin.
280
00:14:27,414 --> 00:14:29,624
...hän voivat vaihtaa sen ykkösen kanssa.
281
00:14:29,708 --> 00:14:32,752
Numero 12 on siis paras paikka.
282
00:14:32,836 --> 00:14:35,297
Koska saa valita lopuksi muista lahjoista.
283
00:14:35,380 --> 00:14:37,591
-Hyvä on.
-Tässä olen minä. Numero neljä.
284
00:14:37,674 --> 00:14:39,885
-Kuka on ykkönen?
-Minä. Minulla on se taas.
285
00:14:39,968 --> 00:14:41,261
Sama kuin viime vuonna.
286
00:14:41,344 --> 00:14:43,638
Joka vuosi. Luuseri!
287
00:14:43,722 --> 00:14:45,181
Isä! Hyvä on.
288
00:14:45,265 --> 00:14:47,183
Voinko tarkastaa, mitä ne kaikki ovat?
289
00:14:47,267 --> 00:14:49,394
-Varovasti. Jotkut ovat särkyviä.
-Keksejä.
290
00:14:49,477 --> 00:14:51,813
-Saanko?
-No niin, sisko.
291
00:14:51,897 --> 00:14:53,440
Otan tämän ohuen. Hyvä on.
292
00:14:53,523 --> 00:14:55,442
-Kalamalja takuulla.
-Veikkaan kirjaa.
293
00:14:56,526 --> 00:14:57,861
Mitäs täällä on?
294
00:14:59,070 --> 00:15:01,406
<i>-Kuinka loukata 50 kielellä.</i>
-Mikä se on?
295
00:15:01,489 --> 00:15:03,825
-Miten hyödyllistä.
-Täydellinen sinulle.
296
00:15:06,786 --> 00:15:09,664
Valomiekka.
297
00:15:11,041 --> 00:15:13,043
Haluatko vaihtaa sen, Zo?
298
00:15:13,877 --> 00:15:15,003
Ei, en halua.
299
00:15:17,714 --> 00:15:19,633
Ei vain yksi. Kaksi!
300
00:15:21,134 --> 00:15:23,178
Peitä silmäsi!
301
00:15:23,261 --> 00:15:24,304
Mikä tuo on?
302
00:15:27,641 --> 00:15:28,975
-Saitko hyvän?
-Kyllä.
303
00:15:35,732 --> 00:15:36,900
Ei, se on erityinen.
304
00:15:39,110 --> 00:15:40,278
Hyvää joulua.
305
00:15:42,864 --> 00:15:44,449
-Dinoja.
-Dinoja.
306
00:15:44,532 --> 00:15:47,494
-Dino-muotteja. Niin. Aivan.
-Selvä.
307
00:15:47,577 --> 00:15:50,580
Pitää vaihtaa. Anteeksi.
308
00:15:53,291 --> 00:15:54,584
Kaunis lahja.
309
00:15:55,168 --> 00:15:56,503
Hyvää työtä.
310
00:15:56,586 --> 00:16:01,049
Ja numero 12 -
311
00:16:01,132 --> 00:16:02,175
on Trent.
312
00:16:02,258 --> 00:16:04,511
-Tule tänne, poika.
-Olet pahin.
313
00:16:04,594 --> 00:16:05,553
No niin.
314
00:16:06,513 --> 00:16:07,722
Kuulostaa rikkinäiseltä.
315
00:16:07,806 --> 00:16:09,975
Onko tuo se "ravista hellästi" juttu?
316
00:16:10,058 --> 00:16:11,559
Tuo on se "ravista hellästi".
317
00:16:11,643 --> 00:16:14,437
Lyön vetoa, että teekuppeja.
318
00:16:14,521 --> 00:16:15,855
Varmasti teekuppeja.
319
00:16:17,857 --> 00:16:20,110
-Minähän sanoin.
-Pari samassa.
320
00:16:20,193 --> 00:16:22,821
Ne jopa näyttävät teiltä. Täydellistä.
321
00:16:22,904 --> 00:16:24,239
Kiitos, sisko.
322
00:16:24,322 --> 00:16:26,116
-Ota nämä!
-Dino-muotti. Pitäisit siitä.
323
00:16:26,199 --> 00:16:27,951
Nuo näyttävät hyviltä.
324
00:16:28,034 --> 00:16:30,495
-Hän havittelee kuulokkeita.
-Haluat... Ota nämä.
325
00:16:30,578 --> 00:16:32,080
Mutta taidan pitää laatikosta.
326
00:16:32,163 --> 00:16:33,790
-Etkä.
-Trent!
327
00:16:33,873 --> 00:16:35,500
-Trent
-Älä viitsi.
328
00:16:35,583 --> 00:16:36,793
-Oikeasti?
-Mikä häntä vaivaa?
329
00:16:36,876 --> 00:16:37,961
-Mitä?
-Hän on pieni lapsi.
330
00:16:38,044 --> 00:16:40,547
-Ne ovat säännöt.
-Hän on vasta lapsi. Jäbä.
331
00:16:40,630 --> 00:16:42,799
-Oikeasti?
-Haluan yksisarvisen.
332
00:16:42,882 --> 00:16:44,467
Mitä aiot tehdä yksisarvisella?
333
00:16:45,677 --> 00:16:47,554
-En tiedä vielä.
-No niin, kaikki.
334
00:16:48,179 --> 00:16:50,932
Siivotaan paikat.
335
00:16:51,016 --> 00:16:52,017
-Kerätään paperit.
-Hyvä on.
336
00:16:52,100 --> 00:16:53,977
Sitten ulos drinkille. Mitä sanotte?
337
00:16:54,060 --> 00:16:56,646
-Ottakaa pussi.
-Hyvää joulua!
338
00:16:56,730 --> 00:16:58,231
-Heittäkää paperit pussiin.
-Hyvää joulua.
339
00:16:58,314 --> 00:16:59,441
-Hyvä, Robbie.
-Pureskelitko omiasi?
340
00:17:09,325 --> 00:17:11,202
Miten menee?
341
00:17:11,286 --> 00:17:12,454
Hyvin.
342
00:17:13,288 --> 00:17:15,290
-Palaako?
-Minä lopetin.
343
00:17:16,124 --> 00:17:18,543
-Minunkin pitäisi.
-Niin pitäisi.
344
00:17:18,626 --> 00:17:21,755
Tiedätkö sen yksisarviskynttilän?
345
00:17:22,714 --> 00:17:24,632
-Eikö olekin hieno?
-Niin.
346
00:17:24,716 --> 00:17:27,010
Voitko antaa sen takaisin?
347
00:17:28,136 --> 00:17:29,054
Miksi?
348
00:17:29,137 --> 00:17:30,388
Tyttärelläni -
349
00:17:30,472 --> 00:17:33,850
on pakkomielle yksisarvisista.
350
00:17:33,933 --> 00:17:36,394
-Niin.
-Ja -
351
00:17:36,478 --> 00:17:38,438
toivoin, että voisit antaa sen takaisin -
352
00:17:38,521 --> 00:17:43,026
ja heitän sinulle vaikka satasen.
353
00:17:43,109 --> 00:17:45,695
Yritätkö lahjoa minua antamaan
tyttärellesi yksisarviskynttilän?
354
00:17:45,779 --> 00:17:47,238
En sanoisi lahjovani sinua.
355
00:17:47,322 --> 00:17:50,992
Pikemminkin pyydän sinulta palvelusta.
356
00:17:51,076 --> 00:17:52,243
Jos pystyt siihen,
357
00:17:53,703 --> 00:17:56,122
osoitan kiitollisuutta
antamalla sinulle rahaa.
358
00:17:56,206 --> 00:17:57,957
Näytänkö tarvitsevani rahaa?
359
00:17:59,876 --> 00:18:02,170
Et näytä tarvitsevan rahaa.
360
00:18:02,253 --> 00:18:03,922
Tiedätkö, paljonko tienaan?
361
00:18:04,005 --> 00:18:06,299
Miksi olet mulkku?
362
00:18:06,382 --> 00:18:08,968
Toinen meistä taitaa olla mulkku.
363
00:18:17,310 --> 00:18:21,439
Miksi vitussa veisit lahjan -
364
00:18:21,523 --> 00:18:23,525
pikkulapselta?
365
00:18:23,608 --> 00:18:24,609
Olet aikuinen mies.
366
00:18:24,692 --> 00:18:28,613
Mitä helvettiä sinä tyttökynttilällä teet?
367
00:18:29,322 --> 00:18:30,907
Koska se on kitschiä.
368
00:18:31,616 --> 00:18:33,201
Kitschiäkö?
369
00:18:33,284 --> 00:18:35,411
Niin. Kitschiä.
370
00:18:53,888 --> 00:18:54,931
-Trent.
-Äiti?
371
00:18:55,014 --> 00:18:55,890
-Varovasti.
-Tiedän.
372
00:18:55,974 --> 00:18:57,142
-Hyvä on.
-Isä, voitko hakea...
373
00:19:01,604 --> 00:19:02,480
Isä?
374
00:19:03,189 --> 00:19:05,233
Mitä Allyn veljelle tapahtui?
375
00:19:05,817 --> 00:19:07,610
Hän taisi kompastua.
376
00:19:08,403 --> 00:19:09,904
Ehkä hän oli juonut liikaa.
377
00:19:10,864 --> 00:19:12,323
Oliko hän humalassa?
378
00:19:12,407 --> 00:19:13,741
Luulen niin.
379
00:19:13,825 --> 00:19:15,994
Miksi otit kynttilän häneltä?
380
00:19:16,077 --> 00:19:18,413
Hän ei oikeasti halunnut sitä.
381
00:19:18,496 --> 00:19:20,456
Annanko hänelle sitten lahjani?
382
00:19:21,124 --> 00:19:22,542
Pidä sinä se.
383
00:19:30,383 --> 00:19:31,926
No niin, kulta. Suukko.
384
00:19:33,052 --> 00:19:34,220
Hyvä on.
385
00:19:37,724 --> 00:19:39,475
-Nähdään!
-Heippa!
386
00:19:43,104 --> 00:19:44,606
-Hei!
-Hei.
387
00:19:44,689 --> 00:19:46,733
-Miten meni?
-Hyvin.
388
00:19:46,816 --> 00:19:48,693
-Oliko hauskaa?
-Kyllä.
389
00:20:51,965 --> 00:20:53,132
Anteeksi.
390
00:20:53,216 --> 00:20:54,300
Niin.
391
00:20:57,220 --> 00:20:59,013
En keksi tekosyitä, mutta -
392
00:20:59,639 --> 00:21:01,724
Britt yllätti minut polttamasta aamulla.
393
00:21:01,808 --> 00:21:03,935
Hän pakotti minut luovuttamaan.
394
00:21:04,018 --> 00:21:06,354
En ollut polttanut koko päivänä.
395
00:21:07,438 --> 00:21:08,564
Tiedätkö?
396
00:21:09,899 --> 00:21:10,942
Hyvä on.
397
00:21:13,861 --> 00:21:15,154
Oletko kunnossa?
398
00:21:17,073 --> 00:21:17,907
En.
399
00:21:18,491 --> 00:21:19,325
Niin.
400
00:21:21,369 --> 00:21:22,495
Hyvä on.
401
00:21:23,121 --> 00:21:24,747
Entä veljesi? Miten...
402
00:21:25,665 --> 00:21:26,582
Onko hän kunnossa?
403
00:21:27,709 --> 00:21:28,918
Mitä luulet?
404
00:21:46,060 --> 00:21:48,521
Tiedäthän sen miehen,
jonka kanssa olin kihloissa?
405
00:21:49,647 --> 00:21:50,982
Lopetin sen.
406
00:21:51,858 --> 00:21:56,029
Olimme yhdessä kolme vuotta.
407
00:21:59,407 --> 00:22:01,617
Hänelläkin oli demoneja.
408
00:22:03,077 --> 00:22:07,874
Hänellä oli tapana hyökätä
ja rikkoa asioita ja lyödä seiniä.
409
00:22:08,833 --> 00:22:11,210
Yhtenä päivänä hän kävi kimppuuni.
410
00:22:13,087 --> 00:22:15,757
Sitten hän pyysi anteeksi
ja sanoi rakastavansa minua,
411
00:22:15,840 --> 00:22:18,593
ja annoin hänelle anteeksi.
412
00:22:22,555 --> 00:22:24,766
Pari viikkoa myöhemmin hän -
413
00:22:25,391 --> 00:22:26,642
löi minua.
414
00:22:26,726 --> 00:22:29,437
Sen jälkeen hän potki ja löi minua.
415
00:22:31,314 --> 00:22:33,441
Joka kerta hän sanoi:
416
00:22:34,567 --> 00:22:35,568
"Anteeksi."
417
00:22:37,278 --> 00:22:38,905
Hän sanoi rakastavansa minua.
418
00:22:40,239 --> 00:22:41,282
"Anteeksi."
419
00:22:43,576 --> 00:22:47,205
"Hän ei ole paha ihminen."
Uskottelin itselleni niin.
420
00:22:47,288 --> 00:22:49,457
Hän on vahingoittunut ja -
421
00:22:51,584 --> 00:22:53,461
luulin voivani pelastaa hänet.
422
00:22:54,962 --> 00:22:56,881
Minä yritin.
423
00:22:56,964 --> 00:22:58,299
Yritin kovasti.
424
00:23:00,218 --> 00:23:01,386
Mutta en voinut.
425
00:23:12,855 --> 00:23:14,690
Sinussa on pimeyttä.
426
00:23:16,484 --> 00:23:17,902
Se on yksi asia,
427
00:23:17,985 --> 00:23:20,279
joka viehätti minua alun perinkin.
428
00:23:20,363 --> 00:23:21,406
Mutta nyt -
429
00:23:22,615 --> 00:23:24,117
en tiedä.
430
00:23:26,202 --> 00:23:28,079
Se, mitä rakastin sinussa,
431
00:23:28,162 --> 00:23:29,914
pelottaa minua nyt.
432
00:23:38,840 --> 00:23:40,341
En koskaan lyö sinua.
433
00:23:42,260 --> 00:23:44,262
Niin hän aina sanoi.
434
00:23:46,639 --> 00:23:48,141
En voi ottaa sitä riskiä.
435
00:23:49,058 --> 00:23:51,060
En voi. Anteeksi.
436
00:23:59,193 --> 00:24:00,153
Siinäkö kaikki?
437
00:24:05,825 --> 00:24:07,034
Niin.
438
00:24:13,875 --> 00:24:15,001
Anteeksi.
439
00:24:16,794 --> 00:24:18,171
Niin minäkin.
440
00:24:22,175 --> 00:24:23,342
Rakastan sinua.
441
00:24:24,051 --> 00:24:26,095
Kyllä. Tiedä se.
442
00:24:29,265 --> 00:24:30,933
Rakkaan ihmisen jättäminen -
443
00:24:31,017 --> 00:24:34,061
on yksi maailman
vaikeimmista asioista tehdä.
444
00:24:37,231 --> 00:24:38,483
Niin.
445
00:24:44,071 --> 00:24:45,198
No...
446
00:24:56,167 --> 00:24:57,043
Niin.
447
00:24:58,377 --> 00:24:59,253
Hyvä on.
448
00:25:05,593 --> 00:25:06,969
Pidä huolta itsestäsi.
449
00:25:12,016 --> 00:25:13,184
Samoin.
450
00:26:54,744 --> 00:26:56,746
Tekstitys: Essi Mäkelä
451
00:26:57,305 --> 00:27:57,868