"Mr Inbetween" Can't Save You

ID13198361
Movie Name"Mr Inbetween" Can't Save You
Release Name Mr. Inbetween (2018) - S02E05 - Can't Save You (1080p AMZN WEB-DL x265 Ghost)
Year2019
Kindtv
LanguageFinnish
IMDB ID11011010
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:12,601 --> 00:00:14,145 -Oletko kunnossa? -Jep. 3 00:00:23,612 --> 00:00:24,655 Mihin suuntaan? 4 00:00:24,739 --> 00:00:25,865 Se on täällä. 5 00:00:25,948 --> 00:00:27,700 -Oletko kunnossa? -Kyllä. 6 00:00:30,578 --> 00:00:31,704 Näetkö? 7 00:00:32,204 --> 00:00:33,164 Joo. 8 00:00:33,748 --> 00:00:35,583 -Joo. -Jos vain käydään täällä. 9 00:00:35,666 --> 00:00:36,876 -Käydään vain. -Niin. 10 00:00:38,085 --> 00:00:39,211 En tiedä. 11 00:00:39,295 --> 00:00:40,212 Et tiedä. 12 00:00:40,296 --> 00:00:42,173 -Jotain nesteytettyä -Brittany. Britt. 13 00:00:54,310 --> 00:00:55,603 Hyvä on. 14 00:00:55,686 --> 00:00:56,729 Näetkö? 15 00:00:58,898 --> 00:01:00,566 Haluatko mennä? 16 00:01:05,029 --> 00:01:05,946 Siinähän se. 17 00:01:09,241 --> 00:01:10,076 Tulkaa. 18 00:01:10,159 --> 00:01:11,202 Selvä. 19 00:01:38,562 --> 00:01:39,605 Eikö se olekin upea? 20 00:01:39,688 --> 00:01:42,399 -Kyllä. -Se on kaunis. 21 00:01:42,483 --> 00:01:45,569 Katso harjan värejä. Ne ovat mahtavia! 22 00:01:46,487 --> 00:01:47,863 Isä, tule nyt. 23 00:01:49,532 --> 00:01:51,617 -Tuletko mukaan? -En, mene sinä. 24 00:01:54,620 --> 00:01:56,247 -Se on niin pehmeä. -Niin. 25 00:02:01,293 --> 00:02:02,878 Voimmeko viedä sen kotiin? 26 00:02:02,962 --> 00:02:04,547 Se ei taida mahtua autoon. 27 00:02:13,889 --> 00:02:15,266 Laske se alas. 28 00:02:29,697 --> 00:02:31,615 Isä, katso! Yksisarvisen kakkaa. 29 00:02:31,699 --> 00:02:32,700 Likaista. 30 00:02:35,995 --> 00:02:37,413 Paras lähteä, kulta. 31 00:02:37,496 --> 00:02:39,290 -No. -Mutta haluan jäädä. 32 00:02:39,373 --> 00:02:41,917 Tiedän, mutta palaamme joku toinen päivä. 33 00:02:42,001 --> 00:02:42,835 Selvä. 34 00:02:44,420 --> 00:02:45,462 Heippa. 35 00:02:46,797 --> 00:02:49,341 En unohda sinua koskaan. 36 00:02:52,136 --> 00:02:53,262 Mennään. 37 00:02:54,513 --> 00:02:55,347 Katsokaa! 38 00:02:55,431 --> 00:02:57,850 -Siistiä. -Kaunista. 39 00:02:57,933 --> 00:02:59,560 -Tarvitsetko apua? -Kyllä. 40 00:03:05,316 --> 00:03:06,483 -Varovasti. -Kaikki hyvin. 41 00:03:06,567 --> 00:03:07,568 Niin. 42 00:03:07,651 --> 00:03:09,028 -Selviätkö? -Kyllä. 43 00:03:34,553 --> 00:03:35,638 Hei. 44 00:03:38,015 --> 00:03:39,016 Hei. 45 00:03:39,892 --> 00:03:42,353 Hyvä tyttö. 46 00:03:42,436 --> 00:03:44,188 Hyvä tyttö. 47 00:03:45,439 --> 00:03:47,066 Haluatko tuon sarven pois? 48 00:03:47,900 --> 00:03:49,151 Anna kun minä. No niin. 49 00:03:49,235 --> 00:03:51,111 No niin. 50 00:03:54,156 --> 00:03:55,658 Vittu! 51 00:04:11,882 --> 00:04:12,967 Miten menee? 52 00:04:13,050 --> 00:04:14,843 Voimmeko jutella ulkona? 53 00:04:14,927 --> 00:04:16,136 Toki. 54 00:04:23,644 --> 00:04:24,853 Mitä nyt? 55 00:04:24,937 --> 00:04:27,189 Britt sanoi, että puhuitte seksistä. 56 00:04:28,232 --> 00:04:29,566 Jep. 57 00:04:29,650 --> 00:04:31,986 En moiti sinua, mutta eikö olisi tärkeää, 58 00:04:32,069 --> 00:04:34,238 että jos keskustelette niistä jutuista, 59 00:04:34,321 --> 00:04:36,282 niin varoittaisit minua edes? 60 00:04:36,865 --> 00:04:39,952 En voinut varoittaa, koska hän näki meidän harrastavan seksiä. 61 00:04:42,830 --> 00:04:44,373 Missä harrastitte seksiä? 62 00:04:44,456 --> 00:04:46,709 -Onko sillä väliä? -Ei. 63 00:04:46,792 --> 00:04:48,752 Luuletko, että harrastamme seksiä hänen edessään? 64 00:04:48,836 --> 00:04:50,713 En. Minä vain... Se vain... 65 00:04:51,213 --> 00:04:52,464 Hei. 66 00:04:52,548 --> 00:04:54,842 -Hei. -Menemmekö keilaamaan? 67 00:04:54,925 --> 00:04:57,344 Menemmekö keilaamaan? 68 00:04:57,428 --> 00:05:00,222 En tiedä. En tiedä, saanko viedä sinua keilaamaan. 69 00:05:00,306 --> 00:05:02,558 -Kysy äidiltäsi. -Äiti, mennäänkö keilaamaan? 70 00:05:02,641 --> 00:05:04,226 Totta kai voit, kulta. 71 00:05:04,310 --> 00:05:05,644 -Siistiä. -Mahtavaa. 72 00:05:14,236 --> 00:05:15,321 Hienoa. 73 00:05:16,155 --> 00:05:17,364 Voi ei. 74 00:05:17,448 --> 00:05:18,490 Reilu peli. 75 00:05:18,574 --> 00:05:20,784 -Voitan silti. -Etkä. 76 00:05:20,868 --> 00:05:22,494 -Kylläpäs. -Minulla on avain. 77 00:05:22,578 --> 00:05:23,996 Ei, minä voitan. 78 00:05:24,079 --> 00:05:25,956 Minä aloitan. Keskityn nyt. 79 00:05:33,630 --> 00:05:34,840 Ei! 80 00:05:35,507 --> 00:05:38,469 Sinulla on 40 pistettä. 81 00:05:38,552 --> 00:05:40,637 Neljäkymmentä. Saavutan sinut! 82 00:05:53,776 --> 00:05:54,902 Se on perseestä! 83 00:05:56,695 --> 00:05:59,114 Kuljin tunnin paikasta toiseen. 84 00:05:59,198 --> 00:06:01,950 Yritin löytää normaalin aamiaisen. 85 00:06:02,826 --> 00:06:04,787 Mitä tapahtui pekonille ja munille leivällä? 86 00:06:04,870 --> 00:06:06,080 Pyöritä minua. 87 00:06:06,163 --> 00:06:10,459 Nyt kaikki on jauhettua avomurskaa viiriäisenmunabriossilla, 88 00:06:10,542 --> 00:06:14,338 jonka tarjoilee joku hiton sivutoiminen pilates-ohjaaja. 89 00:06:14,421 --> 00:06:16,048 Miesnuttura nimeltä Tristan, 90 00:06:16,131 --> 00:06:18,258 joka haluaa luennoida gluteenittomuudesta. 91 00:06:18,342 --> 00:06:19,343 Nopeammin! 92 00:06:19,426 --> 00:06:20,969 Minä luovutin. 93 00:06:22,554 --> 00:06:24,348 Asut siis Bondissa? 94 00:06:24,431 --> 00:06:26,183 Toin vain Maddyn rannalle. 95 00:06:26,266 --> 00:06:28,352 -Asun Maroubrassa. -Toiseen suuntaan. 96 00:06:28,435 --> 00:06:29,353 Yksinkö? 97 00:06:29,436 --> 00:06:31,647 Toisin päin! Rakastan sitä. 98 00:06:31,730 --> 00:06:33,232 Minä ja Zoey erosimme. 99 00:06:33,315 --> 00:06:34,691 Milloin se tapahtui? 100 00:06:35,901 --> 00:06:38,654 -Maaliskuun alussa. -Kiitos, että kerroit. 101 00:06:39,988 --> 00:06:41,740 Et halua kuulla siitä. 102 00:06:42,908 --> 00:06:44,118 Toiseen suuntaan. 103 00:06:44,785 --> 00:06:46,036 Teetkö töitä? 104 00:06:46,120 --> 00:06:47,871 Brittany. 105 00:06:47,955 --> 00:06:49,581 -Mikset? -Pyöritänkö sinua? 106 00:06:51,041 --> 00:06:52,376 Mitä minä tekisin? 107 00:06:53,252 --> 00:06:54,628 Sinun on tehtävä jotain. 108 00:06:55,170 --> 00:06:56,964 Saanko juotavaa, isä? 109 00:06:57,047 --> 00:06:59,633 -Toki, Mads. Mitä haluat? -Limonadia. 110 00:06:59,716 --> 00:07:01,927 Limonadia? Mitä sanot? 111 00:07:03,137 --> 00:07:04,138 Ole kiltti. 112 00:07:04,221 --> 00:07:09,017 Ole kiltti, isä. Olet universumin paras isä. 113 00:07:09,101 --> 00:07:12,646 Ole kiltti, isä. Olet universumin paras isä. 114 00:07:12,729 --> 00:07:14,565 Hyvin koulutettu. Hyvin tehty. 115 00:07:16,233 --> 00:07:17,693 Brittany. Toiseen suuntaan. 116 00:07:44,219 --> 00:07:46,889 -Mitä? -Mikä tuo haju on? 117 00:07:46,972 --> 00:07:49,266 -Mikä haju? -Tupakan haju. 118 00:07:49,349 --> 00:07:51,226 En tiedä. Varmaan joku naapureista. 119 00:07:52,227 --> 00:07:54,062 Äiti sanoo, että poltat. 120 00:07:54,146 --> 00:07:55,564 Poltin ennen. 121 00:07:55,647 --> 00:07:57,191 Mutta ei enää? 122 00:08:00,027 --> 00:08:01,403 Pikkurillivala? 123 00:08:02,738 --> 00:08:04,323 En aio pikkurillivannoa. 124 00:08:05,073 --> 00:08:06,492 Minä... Tiedäthän. 125 00:08:08,494 --> 00:08:10,704 -Poltan silloin tällöin. -Miksi valehtelit? 126 00:08:10,787 --> 00:08:13,248 En halua sinun tietävän, että poltan. 127 00:08:13,332 --> 00:08:15,167 -Miksi? -En halua sinun ajattelevan, 128 00:08:15,250 --> 00:08:17,336 että tupakointi on hyvää, ja että sinäkin alkaisit polttaa. 129 00:08:17,419 --> 00:08:19,421 Eikä! Tupakointi on epäterveellistä. Siitä saa syövän. 130 00:08:19,505 --> 00:08:22,925 -En ole tyhmä. -En sanonut, että olet tyhmä. 131 00:08:23,008 --> 00:08:24,510 En halua, että saat syövän. 132 00:08:24,593 --> 00:08:26,386 En minäkään halua syöpää. 133 00:08:26,470 --> 00:08:29,056 -Mikset sitten lopeta? -Lopettaminen ei ole helppoa. 134 00:08:29,139 --> 00:08:30,224 Se on - 135 00:08:30,807 --> 00:08:31,808 koukuttavaa. 136 00:08:32,935 --> 00:08:34,186 Miksi? 137 00:08:34,269 --> 00:08:36,563 No siis. On sellainen aine kuin nikotiini. 138 00:08:36,647 --> 00:08:38,148 Se on kemikaali. 139 00:08:38,232 --> 00:08:40,150 Sitä on savukkeissa. 140 00:08:40,234 --> 00:08:43,195 Kun sitä polttaa, tottuu nikotiiniin. 141 00:08:43,278 --> 00:08:45,239 Kun lopettaa, aivojen reseptorit - 142 00:08:45,322 --> 00:08:48,242 eivät saa enää nikotiinia, ja ne alkavat huutaa - 143 00:08:48,325 --> 00:08:49,785 ja se tekee hulluksi. 144 00:08:49,868 --> 00:08:51,787 Lopettaisitko minun vuokseni? 145 00:08:51,870 --> 00:08:52,871 Ole kiltti. 146 00:08:57,709 --> 00:08:59,127 Hyvä on. 147 00:08:59,211 --> 00:09:00,587 Lupaatko? 148 00:09:00,671 --> 00:09:04,800 Lupaan yrittää lopettaa. 149 00:09:04,883 --> 00:09:07,094 En voi taata, että pystyn siihen. 150 00:09:07,177 --> 00:09:08,387 Mutta yritän. 151 00:09:08,470 --> 00:09:10,764 Sinun pitää yrittää kovasti. 152 00:09:11,723 --> 00:09:15,143 Hyvä on. Lupaan yrittää kovasti. 153 00:09:15,227 --> 00:09:16,311 Hyvä on. 154 00:09:17,813 --> 00:09:19,273 Oletko nyt tyytyväinen? 155 00:09:19,356 --> 00:09:20,983 -Kyllä. -Hyvä. 156 00:09:22,317 --> 00:09:24,570 -Siivositko huoneesi? -En, on joulu. 157 00:09:24,653 --> 00:09:27,239 Jos et siivoa huonettasi, joulupukki ei tuo lahjoja. 158 00:09:27,322 --> 00:09:28,991 Sanoit, ettei joulupukkia ole. 159 00:09:29,074 --> 00:09:31,493 En anna lahjoja, jos et siivoa huonettasi. 160 00:09:31,577 --> 00:09:33,495 -Miltä kuulostaa? -Hyvä on. 161 00:09:34,454 --> 00:09:35,581 Hei, hei. 162 00:09:40,085 --> 00:09:41,587 Ei, vaan tuo. 163 00:09:43,297 --> 00:09:44,172 Niin. 164 00:09:47,050 --> 00:09:48,427 Keneltä se on, Britt? 165 00:09:48,510 --> 00:09:50,512 -Bruce-sedältä. -Selvä. 166 00:09:56,852 --> 00:09:58,604 Siistiä. Kiitos. 167 00:09:58,687 --> 00:09:59,980 Onko se hyvä? 168 00:10:00,939 --> 00:10:02,399 Kyllä, se on mahtava. 169 00:10:03,984 --> 00:10:05,861 Ole hyvä, kaunokainen. 170 00:10:06,862 --> 00:10:08,530 Haluatko lahjasi nyt? 171 00:10:08,614 --> 00:10:10,782 Ostitko minulle lahjan? 172 00:10:10,866 --> 00:10:11,992 Toki! 173 00:10:16,788 --> 00:10:18,749 -Oletko valmis? -Kyllä. 174 00:10:18,832 --> 00:10:20,876 Kerro Bruce-sedälle, mikä lahjasi on. 175 00:10:20,959 --> 00:10:22,753 Kirjoitin sinulle vitsejä. 176 00:10:22,836 --> 00:10:24,546 Kirjoititko vitsejä? 177 00:10:25,255 --> 00:10:26,798 Kerro, mikä haluat olla isona. 178 00:10:26,882 --> 00:10:31,136 -Stand up -koomikko. -Stand up -koomikko? 179 00:10:31,219 --> 00:10:32,638 Milloin tämä tapahtui? 180 00:10:32,721 --> 00:10:34,765 Tätä hän haluaa tällä viikolla. 181 00:10:34,848 --> 00:10:36,683 Se muuttuu ensi viikolla. 182 00:10:36,767 --> 00:10:37,934 Hyvä on. 183 00:10:38,018 --> 00:10:39,394 Hyvä on. Anna palaa, Britt. 184 00:10:39,478 --> 00:10:41,188 Mikä on ruskea ja tahmea? 185 00:10:41,980 --> 00:10:43,398 En tiedä. Mitä? 186 00:10:43,482 --> 00:10:44,316 Keppi. 187 00:10:46,068 --> 00:10:47,277 Oikein hyvä. 188 00:10:47,361 --> 00:10:49,863 Miksi kana ylitti tien? 189 00:10:49,946 --> 00:10:52,532 En tiedä. Miksi kana ylitti tien? 190 00:10:52,616 --> 00:10:55,661 Miksi kysyt minulta? Kysyin sinulta. 191 00:10:58,163 --> 00:10:59,373 Älä minua katso. 192 00:11:01,375 --> 00:11:02,542 Oikein hyvä. 193 00:11:02,626 --> 00:11:04,378 -Kop, kop. -Kuka siellä? 194 00:11:04,961 --> 00:11:06,171 Häiritsevä lehmä. 195 00:11:06,254 --> 00:11:07,339 Häiritsevä... 196 00:11:07,422 --> 00:11:08,423 Muu. 197 00:11:09,508 --> 00:11:11,635 Jäin kiinni. Oikein hyvä. 198 00:11:11,718 --> 00:11:14,513 -Oikein hyvä. Bravo! -Hyvä on. 199 00:11:14,596 --> 00:11:17,057 Todella... Kiitos, kaunokainen. 200 00:11:19,976 --> 00:11:21,228 Mitä hankit minulle? 201 00:11:21,311 --> 00:11:22,479 Sinulle? 202 00:11:25,982 --> 00:11:27,150 No niin. 203 00:11:28,485 --> 00:11:30,028 Hankit minulle tuollaisen. 204 00:11:30,112 --> 00:11:31,029 -Niin. -Selvä. 205 00:11:31,113 --> 00:11:33,824 Toin sinulle jotain, mutta hankin kaksi. 206 00:11:33,907 --> 00:11:36,159 -Kiitos. -Niin. 207 00:11:38,412 --> 00:11:39,788 Onko tuo Allylle? 208 00:11:39,871 --> 00:11:40,872 -On. -Onko? 209 00:11:40,956 --> 00:11:42,624 Mitä ostit hänelle? 210 00:11:42,708 --> 00:11:44,501 Tein hänelle kaulakorun. 211 00:11:44,584 --> 00:11:46,420 -Teitkö sen itse? -Niin. 212 00:11:47,003 --> 00:11:48,964 Hän ihastuu siihen. 213 00:11:49,047 --> 00:11:50,215 Onko kaikki mukana? 214 00:11:51,675 --> 00:11:54,678 -Etkö varmasti halua tulla? -En. Kaikki on hyvin. 215 00:11:54,761 --> 00:11:56,096 Mitä teet? 216 00:11:56,221 --> 00:11:57,931 Televisio. 217 00:11:59,641 --> 00:12:01,268 Hyvä on. Tule, boogaloo. 218 00:12:01,351 --> 00:12:02,185 -Hei. -Hei, hei. 219 00:12:02,269 --> 00:12:03,687 Näytät kauniilta. 220 00:12:03,770 --> 00:12:04,688 -Kiitos. -Kiitos. 221 00:12:04,771 --> 00:12:06,273 Et sinä. 222 00:12:07,607 --> 00:12:08,859 Hyvää joulua! 223 00:12:08,942 --> 00:12:11,111 -Hyvää joulua. -Hyvää joulua, kaveri. 224 00:12:11,194 --> 00:12:13,071 -Nähdään pian. -Niin. 225 00:12:22,831 --> 00:12:24,541 Kolkytkaksi. 226 00:12:30,422 --> 00:12:32,007 Haluatko soittaa kelloa? 227 00:12:33,383 --> 00:12:34,676 Eikö olekin kiva talo? 228 00:12:37,804 --> 00:12:39,765 Hei! Hyvää joulua. 229 00:12:39,848 --> 00:12:40,891 Hei, kulta. 230 00:12:42,392 --> 00:12:44,060 Ei sinun olisi tarvinnut. Kiitos! 231 00:12:44,144 --> 00:12:45,312 Tule sisään. 232 00:12:45,937 --> 00:12:48,148 -Hyvää joulua. -Hyvää joulua. 233 00:12:51,485 --> 00:12:52,986 Eli se... 234 00:12:53,069 --> 00:12:54,613 Nyt sitä mennään. 235 00:12:55,197 --> 00:12:57,407 -Mikä äitisi nimi olikaan? -Sally. 236 00:12:58,492 --> 00:12:59,785 -Hei. -Hei. 237 00:12:59,868 --> 00:13:01,578 -Hyvää joulua! -Tässä on Brittany. 238 00:13:01,661 --> 00:13:02,913 -Tässä on Ray. -Miten menee? 239 00:13:02,996 --> 00:13:03,955 Miten menee, Ray? 240 00:13:04,039 --> 00:13:05,791 -Tässä. Hetkinen. -Hyvää joulua. Tervetuloa. 241 00:13:05,874 --> 00:13:07,918 Hyvää joulua sinullekin. 242 00:13:08,001 --> 00:13:09,002 Kiva talo. 243 00:13:09,836 --> 00:13:11,129 -Kiitos paljon. -Toki. 244 00:13:11,213 --> 00:13:13,089 -Haluatko kuplivaa omenamehua? -Kyllä. 245 00:13:13,173 --> 00:13:14,758 -Kyllä. Voinko avata tämän nyt? -Kyllä. 246 00:13:14,841 --> 00:13:17,010 -Varmastiko? Hyvä on. -Haluaisitko oluen? Viiniä? 247 00:13:17,093 --> 00:13:18,220 Se olisi hienoa. 248 00:13:18,303 --> 00:13:19,304 Tule ulos. 249 00:13:19,387 --> 00:13:20,347 -Hyvä on. Siistiä. -Niin. 250 00:13:20,430 --> 00:13:23,099 -Täällä se kaikki tapahtuu. -Mitä saa, 251 00:13:23,183 --> 00:13:27,187 jos risteyttää luurangon kuuluisan etsivän kanssa? 252 00:13:27,270 --> 00:13:28,396 Mitä, isä? 253 00:13:28,480 --> 00:13:30,065 Sherlock Bonesin. 254 00:13:30,899 --> 00:13:33,193 Älä viitsi. Ei. 255 00:13:33,276 --> 00:13:35,612 -Pidin enemmän makkarajutusta. -Ole hyvä, äiti. 256 00:13:36,613 --> 00:13:37,739 Kiitos, kulta. 257 00:13:37,823 --> 00:13:39,032 Surkeaa. Anteeksi. 258 00:13:39,115 --> 00:13:41,451 -Nerokasta. -Se on mahtavaa. 259 00:13:41,535 --> 00:13:42,786 Oletko kunnossa? 260 00:13:44,204 --> 00:13:45,413 Tarvitsen tupakan. 261 00:13:45,497 --> 00:13:47,374 -No, käy tupakalla. -En voi. 262 00:13:47,457 --> 00:13:48,875 Lupasin Brittille lopettaa. 263 00:13:50,126 --> 00:13:51,878 Joulupäivänäkö? 264 00:13:53,213 --> 00:13:54,631 Jessus. 265 00:13:55,590 --> 00:13:56,758 Hyvä on. Hyvä. 266 00:13:56,842 --> 00:13:59,177 Ray, oletko ennen leikkinyt salaista pukkia? 267 00:13:59,261 --> 00:14:00,929 -En. -Voi kuule, 268 00:14:01,012 --> 00:14:04,349 luvassa onkin melkoista hupia. 269 00:14:04,432 --> 00:14:06,560 Meitä on täällä kaksitoista. 270 00:14:06,643 --> 00:14:07,853 Täällä on pieniä kortteja, 271 00:14:07,936 --> 00:14:09,688 -yhdestä kahteentoista. -Me osaamme pelata. 272 00:14:09,771 --> 00:14:12,482 Jokaisella ottaa numeron. No niin, Troy. Siitä vaan. 273 00:14:12,566 --> 00:14:14,276 -Anteeksi, isä. -Ota numero sieltä. 274 00:14:14,359 --> 00:14:16,945 Se, joka vetää ykkösen, 275 00:14:17,028 --> 00:14:19,447 pääsee hakemaan ensimmäisenä. Ole hyvä, T-Roy. 276 00:14:19,531 --> 00:14:21,783 -Kiitos, isä. -Numero kaksi tulee seuraavana. 277 00:14:21,867 --> 00:14:23,368 He saavat myös valita lahjan. 278 00:14:23,451 --> 00:14:25,287 Sitten tulee mielenkiintoinen osuus. 279 00:14:25,370 --> 00:14:27,330 -Jos hän ei pidä lahjastaan... -Niin. 280 00:14:27,414 --> 00:14:29,624 ...hän voivat vaihtaa sen ykkösen kanssa. 281 00:14:29,708 --> 00:14:32,752 Numero 12 on siis paras paikka. 282 00:14:32,836 --> 00:14:35,297 Koska saa valita lopuksi muista lahjoista. 283 00:14:35,380 --> 00:14:37,591 -Hyvä on. -Tässä olen minä. Numero neljä. 284 00:14:37,674 --> 00:14:39,885 -Kuka on ykkönen? -Minä. Minulla on se taas. 285 00:14:39,968 --> 00:14:41,261 Sama kuin viime vuonna. 286 00:14:41,344 --> 00:14:43,638 Joka vuosi. Luuseri! 287 00:14:43,722 --> 00:14:45,181 Isä! Hyvä on. 288 00:14:45,265 --> 00:14:47,183 Voinko tarkastaa, mitä ne kaikki ovat? 289 00:14:47,267 --> 00:14:49,394 -Varovasti. Jotkut ovat särkyviä. -Keksejä. 290 00:14:49,477 --> 00:14:51,813 -Saanko? -No niin, sisko. 291 00:14:51,897 --> 00:14:53,440 Otan tämän ohuen. Hyvä on. 292 00:14:53,523 --> 00:14:55,442 -Kalamalja takuulla. -Veikkaan kirjaa. 293 00:14:56,526 --> 00:14:57,861 Mitäs täällä on? 294 00:14:59,070 --> 00:15:01,406 <i>-Kuinka loukata 50 kielellä.</i> -Mikä se on? 295 00:15:01,489 --> 00:15:03,825 -Miten hyödyllistä. -Täydellinen sinulle. 296 00:15:06,786 --> 00:15:09,664 Valomiekka. 297 00:15:11,041 --> 00:15:13,043 Haluatko vaihtaa sen, Zo? 298 00:15:13,877 --> 00:15:15,003 Ei, en halua. 299 00:15:17,714 --> 00:15:19,633 Ei vain yksi. Kaksi! 300 00:15:21,134 --> 00:15:23,178 Peitä silmäsi! 301 00:15:23,261 --> 00:15:24,304 Mikä tuo on? 302 00:15:27,641 --> 00:15:28,975 -Saitko hyvän? -Kyllä. 303 00:15:35,732 --> 00:15:36,900 Ei, se on erityinen. 304 00:15:39,110 --> 00:15:40,278 Hyvää joulua. 305 00:15:42,864 --> 00:15:44,449 -Dinoja. -Dinoja. 306 00:15:44,532 --> 00:15:47,494 -Dino-muotteja. Niin. Aivan. -Selvä. 307 00:15:47,577 --> 00:15:50,580 Pitää vaihtaa. Anteeksi. 308 00:15:53,291 --> 00:15:54,584 Kaunis lahja. 309 00:15:55,168 --> 00:15:56,503 Hyvää työtä. 310 00:15:56,586 --> 00:16:01,049 Ja numero 12 - 311 00:16:01,132 --> 00:16:02,175 on Trent. 312 00:16:02,258 --> 00:16:04,511 -Tule tänne, poika. -Olet pahin. 313 00:16:04,594 --> 00:16:05,553 No niin. 314 00:16:06,513 --> 00:16:07,722 Kuulostaa rikkinäiseltä. 315 00:16:07,806 --> 00:16:09,975 Onko tuo se "ravista hellästi" juttu? 316 00:16:10,058 --> 00:16:11,559 Tuo on se "ravista hellästi". 317 00:16:11,643 --> 00:16:14,437 Lyön vetoa, että teekuppeja. 318 00:16:14,521 --> 00:16:15,855 Varmasti teekuppeja. 319 00:16:17,857 --> 00:16:20,110 -Minähän sanoin. -Pari samassa. 320 00:16:20,193 --> 00:16:22,821 Ne jopa näyttävät teiltä. Täydellistä. 321 00:16:22,904 --> 00:16:24,239 Kiitos, sisko. 322 00:16:24,322 --> 00:16:26,116 -Ota nämä! -Dino-muotti. Pitäisit siitä. 323 00:16:26,199 --> 00:16:27,951 Nuo näyttävät hyviltä. 324 00:16:28,034 --> 00:16:30,495 -Hän havittelee kuulokkeita. -Haluat... Ota nämä. 325 00:16:30,578 --> 00:16:32,080 Mutta taidan pitää laatikosta. 326 00:16:32,163 --> 00:16:33,790 -Etkä. -Trent! 327 00:16:33,873 --> 00:16:35,500 -Trent -Älä viitsi. 328 00:16:35,583 --> 00:16:36,793 -Oikeasti? -Mikä häntä vaivaa? 329 00:16:36,876 --> 00:16:37,961 -Mitä? -Hän on pieni lapsi. 330 00:16:38,044 --> 00:16:40,547 -Ne ovat säännöt. -Hän on vasta lapsi. Jäbä. 331 00:16:40,630 --> 00:16:42,799 -Oikeasti? -Haluan yksisarvisen. 332 00:16:42,882 --> 00:16:44,467 Mitä aiot tehdä yksisarvisella? 333 00:16:45,677 --> 00:16:47,554 -En tiedä vielä. -No niin, kaikki. 334 00:16:48,179 --> 00:16:50,932 Siivotaan paikat. 335 00:16:51,016 --> 00:16:52,017 -Kerätään paperit. -Hyvä on. 336 00:16:52,100 --> 00:16:53,977 Sitten ulos drinkille. Mitä sanotte? 337 00:16:54,060 --> 00:16:56,646 -Ottakaa pussi. -Hyvää joulua! 338 00:16:56,730 --> 00:16:58,231 -Heittäkää paperit pussiin. -Hyvää joulua. 339 00:16:58,314 --> 00:16:59,441 -Hyvä, Robbie. -Pureskelitko omiasi? 340 00:17:09,325 --> 00:17:11,202 Miten menee? 341 00:17:11,286 --> 00:17:12,454 Hyvin. 342 00:17:13,288 --> 00:17:15,290 -Palaako? -Minä lopetin. 343 00:17:16,124 --> 00:17:18,543 -Minunkin pitäisi. -Niin pitäisi. 344 00:17:18,626 --> 00:17:21,755 Tiedätkö sen yksisarviskynttilän? 345 00:17:22,714 --> 00:17:24,632 -Eikö olekin hieno? -Niin. 346 00:17:24,716 --> 00:17:27,010 Voitko antaa sen takaisin? 347 00:17:28,136 --> 00:17:29,054 Miksi? 348 00:17:29,137 --> 00:17:30,388 Tyttärelläni - 349 00:17:30,472 --> 00:17:33,850 on pakkomielle yksisarvisista. 350 00:17:33,933 --> 00:17:36,394 -Niin. -Ja - 351 00:17:36,478 --> 00:17:38,438 toivoin, että voisit antaa sen takaisin - 352 00:17:38,521 --> 00:17:43,026 ja heitän sinulle vaikka satasen. 353 00:17:43,109 --> 00:17:45,695 Yritätkö lahjoa minua antamaan tyttärellesi yksisarviskynttilän? 354 00:17:45,779 --> 00:17:47,238 En sanoisi lahjovani sinua. 355 00:17:47,322 --> 00:17:50,992 Pikemminkin pyydän sinulta palvelusta. 356 00:17:51,076 --> 00:17:52,243 Jos pystyt siihen, 357 00:17:53,703 --> 00:17:56,122 osoitan kiitollisuutta antamalla sinulle rahaa. 358 00:17:56,206 --> 00:17:57,957 Näytänkö tarvitsevani rahaa? 359 00:17:59,876 --> 00:18:02,170 Et näytä tarvitsevan rahaa. 360 00:18:02,253 --> 00:18:03,922 Tiedätkö, paljonko tienaan? 361 00:18:04,005 --> 00:18:06,299 Miksi olet mulkku? 362 00:18:06,382 --> 00:18:08,968 Toinen meistä taitaa olla mulkku. 363 00:18:17,310 --> 00:18:21,439 Miksi vitussa veisit lahjan - 364 00:18:21,523 --> 00:18:23,525 pikkulapselta? 365 00:18:23,608 --> 00:18:24,609 Olet aikuinen mies. 366 00:18:24,692 --> 00:18:28,613 Mitä helvettiä sinä tyttökynttilällä teet? 367 00:18:29,322 --> 00:18:30,907 Koska se on kitschiä. 368 00:18:31,616 --> 00:18:33,201 Kitschiäkö? 369 00:18:33,284 --> 00:18:35,411 Niin. Kitschiä. 370 00:18:53,888 --> 00:18:54,931 -Trent. -Äiti? 371 00:18:55,014 --> 00:18:55,890 -Varovasti. -Tiedän. 372 00:18:55,974 --> 00:18:57,142 -Hyvä on. -Isä, voitko hakea... 373 00:19:01,604 --> 00:19:02,480 Isä? 374 00:19:03,189 --> 00:19:05,233 Mitä Allyn veljelle tapahtui? 375 00:19:05,817 --> 00:19:07,610 Hän taisi kompastua. 376 00:19:08,403 --> 00:19:09,904 Ehkä hän oli juonut liikaa. 377 00:19:10,864 --> 00:19:12,323 Oliko hän humalassa? 378 00:19:12,407 --> 00:19:13,741 Luulen niin. 379 00:19:13,825 --> 00:19:15,994 Miksi otit kynttilän häneltä? 380 00:19:16,077 --> 00:19:18,413 Hän ei oikeasti halunnut sitä. 381 00:19:18,496 --> 00:19:20,456 Annanko hänelle sitten lahjani? 382 00:19:21,124 --> 00:19:22,542 Pidä sinä se. 383 00:19:30,383 --> 00:19:31,926 No niin, kulta. Suukko. 384 00:19:33,052 --> 00:19:34,220 Hyvä on. 385 00:19:37,724 --> 00:19:39,475 -Nähdään! -Heippa! 386 00:19:43,104 --> 00:19:44,606 -Hei! -Hei. 387 00:19:44,689 --> 00:19:46,733 -Miten meni? -Hyvin. 388 00:19:46,816 --> 00:19:48,693 -Oliko hauskaa? -Kyllä. 389 00:20:51,965 --> 00:20:53,132 Anteeksi. 390 00:20:53,216 --> 00:20:54,300 Niin. 391 00:20:57,220 --> 00:20:59,013 En keksi tekosyitä, mutta - 392 00:20:59,639 --> 00:21:01,724 Britt yllätti minut polttamasta aamulla. 393 00:21:01,808 --> 00:21:03,935 Hän pakotti minut luovuttamaan. 394 00:21:04,018 --> 00:21:06,354 En ollut polttanut koko päivänä. 395 00:21:07,438 --> 00:21:08,564 Tiedätkö? 396 00:21:09,899 --> 00:21:10,942 Hyvä on. 397 00:21:13,861 --> 00:21:15,154 Oletko kunnossa? 398 00:21:17,073 --> 00:21:17,907 En. 399 00:21:18,491 --> 00:21:19,325 Niin. 400 00:21:21,369 --> 00:21:22,495 Hyvä on. 401 00:21:23,121 --> 00:21:24,747 Entä veljesi? Miten... 402 00:21:25,665 --> 00:21:26,582 Onko hän kunnossa? 403 00:21:27,709 --> 00:21:28,918 Mitä luulet? 404 00:21:46,060 --> 00:21:48,521 Tiedäthän sen miehen, jonka kanssa olin kihloissa? 405 00:21:49,647 --> 00:21:50,982 Lopetin sen. 406 00:21:51,858 --> 00:21:56,029 Olimme yhdessä kolme vuotta. 407 00:21:59,407 --> 00:22:01,617 Hänelläkin oli demoneja. 408 00:22:03,077 --> 00:22:07,874 Hänellä oli tapana hyökätä ja rikkoa asioita ja lyödä seiniä. 409 00:22:08,833 --> 00:22:11,210 Yhtenä päivänä hän kävi kimppuuni. 410 00:22:13,087 --> 00:22:15,757 Sitten hän pyysi anteeksi ja sanoi rakastavansa minua, 411 00:22:15,840 --> 00:22:18,593 ja annoin hänelle anteeksi. 412 00:22:22,555 --> 00:22:24,766 Pari viikkoa myöhemmin hän - 413 00:22:25,391 --> 00:22:26,642 löi minua. 414 00:22:26,726 --> 00:22:29,437 Sen jälkeen hän potki ja löi minua. 415 00:22:31,314 --> 00:22:33,441 Joka kerta hän sanoi: 416 00:22:34,567 --> 00:22:35,568 "Anteeksi." 417 00:22:37,278 --> 00:22:38,905 Hän sanoi rakastavansa minua. 418 00:22:40,239 --> 00:22:41,282 "Anteeksi." 419 00:22:43,576 --> 00:22:47,205 "Hän ei ole paha ihminen." Uskottelin itselleni niin. 420 00:22:47,288 --> 00:22:49,457 Hän on vahingoittunut ja - 421 00:22:51,584 --> 00:22:53,461 luulin voivani pelastaa hänet. 422 00:22:54,962 --> 00:22:56,881 Minä yritin. 423 00:22:56,964 --> 00:22:58,299 Yritin kovasti. 424 00:23:00,218 --> 00:23:01,386 Mutta en voinut. 425 00:23:12,855 --> 00:23:14,690 Sinussa on pimeyttä. 426 00:23:16,484 --> 00:23:17,902 Se on yksi asia, 427 00:23:17,985 --> 00:23:20,279 joka viehätti minua alun perinkin. 428 00:23:20,363 --> 00:23:21,406 Mutta nyt - 429 00:23:22,615 --> 00:23:24,117 en tiedä. 430 00:23:26,202 --> 00:23:28,079 Se, mitä rakastin sinussa, 431 00:23:28,162 --> 00:23:29,914 pelottaa minua nyt. 432 00:23:38,840 --> 00:23:40,341 En koskaan lyö sinua. 433 00:23:42,260 --> 00:23:44,262 Niin hän aina sanoi. 434 00:23:46,639 --> 00:23:48,141 En voi ottaa sitä riskiä. 435 00:23:49,058 --> 00:23:51,060 En voi. Anteeksi. 436 00:23:59,193 --> 00:24:00,153 Siinäkö kaikki? 437 00:24:05,825 --> 00:24:07,034 Niin. 438 00:24:13,875 --> 00:24:15,001 Anteeksi. 439 00:24:16,794 --> 00:24:18,171 Niin minäkin. 440 00:24:22,175 --> 00:24:23,342 Rakastan sinua. 441 00:24:24,051 --> 00:24:26,095 Kyllä. Tiedä se. 442 00:24:29,265 --> 00:24:30,933 Rakkaan ihmisen jättäminen - 443 00:24:31,017 --> 00:24:34,061 on yksi maailman vaikeimmista asioista tehdä. 444 00:24:37,231 --> 00:24:38,483 Niin. 445 00:24:44,071 --> 00:24:45,198 No... 446 00:24:56,167 --> 00:24:57,043 Niin. 447 00:24:58,377 --> 00:24:59,253 Hyvä on. 448 00:25:05,593 --> 00:25:06,969 Pidä huolta itsestäsi. 449 00:25:12,016 --> 00:25:13,184 Samoin. 450 00:26:54,744 --> 00:26:56,746 Tekstitys: Essi Mäkelä 451 00:26:57,305 --> 00:27:57,868