The Last Witch Hunter

ID13198424
Movie NameThe Last Witch Hunter
Release Name 4. The.Last.Witch.Hunter.2015.All bluray.Black.Star
Year2015
Kindmovie
LanguagePersian
IMDB ID1618442
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:00,000 --> 00:00:07,910 اصلاح و تنظیم مجدد زیرنویس .:سپهر آریامهر:. .:Black Star:. 2 00:00:08,000 --> 00:00:16,000 با تشکر از تهیه کنندگان زیرنویس .:محمد امین:. .:Maa.Vampire:. 3 00:00:16,240 --> 00:00:26,240 برای تهیه و تنظیم این زیرنویس چندین شبانه روز کار شده و به جرات از بابت زمانبندی و ترجمه فیلم جزو بهترین هاست در صورت تمایل به لینک های اخر فیلم مراجعه و به ما رای دهید امیدوارم از تماشای فیلم لذت ببرید 4 00:00:28,000 --> 00:00:34,074 5 00:01:28,220 --> 00:01:29,410 بهتون قول میدم 6 00:01:30,090 --> 00:01:33,340 انتقام تک تک هر مادر و دختر 7 00:01:34,640 --> 00:01:38,330 پدر و پسر که"طاعون سیاه" 8 00:01:38,340 --> 00:01:40,560 از ما گرفت رو،بگیرم 9 00:01:44,310 --> 00:01:45,960 ملکه جادوگر" اون کسی که" 10 00:01:46,360 --> 00:01:49,040 این نفرین رو بر سرزمین هامون گسترانده 11 00:01:50,760 --> 00:01:53,920 و با مرگ اون نجات پیدا میکنیم 12 00:01:58,550 --> 00:01:59,950 آگاه باشین،برادران 13 00:02:01,190 --> 00:02:03,220 تا زمانی که قلبش میزنه 14 00:02:03,240 --> 00:02:05,960 اون نابود نمیشه 15 00:02:06,980 --> 00:02:08,820 بزارین ترس درونمون بمیره 16 00:02:09,260 --> 00:02:11,200 راه برگشتی وجود نداره 17 00:02:11,770 --> 00:02:14,640 برای اینکه چیزی برای برگشت نیست 18 00:02:27,460 --> 00:02:28,900 چی شده،"دولان"؟ 19 00:02:36,640 --> 00:02:38,480 هکسن"بین ما هست" (جادوگر) 20 00:02:42,300 --> 00:02:43,980 این مکان بوی مرگ میده 21 00:02:44,600 --> 00:02:45,820 حواستون بهم باشه 22 00:02:46,260 --> 00:02:47,100 نزدیک هم بمونین 23 00:02:52,500 --> 00:02:53,450 خودشه 24 00:02:54,680 --> 00:02:55,460 این"ملکه"ست 25 00:03:05,730 --> 00:03:06,520 جادو ـه 26 00:03:13,590 --> 00:03:14,320 عقب وایسین 27 00:03:37,490 --> 00:03:40,020 با آهن وآتش 28 00:03:42,730 --> 00:03:43,640 کمکمون کن 29 00:03:49,770 --> 00:03:51,450 "دولان"- ملکه- 30 00:04:07,650 --> 00:04:08,640 پدر مقدس 31 00:04:09,570 --> 00:04:11,410 این شیاطین محافظت کن از ما دربرابر 32 00:04:22,700 --> 00:04:24,410 آرایش بگیرین،افراد 33 00:04:45,210 --> 00:04:46,180 پدر 34 00:04:46,850 --> 00:04:48,090 پدر 35 00:04:50,260 --> 00:04:52,620 پدر،دلم واست تنگ شده بود 36 00:04:54,080 --> 00:04:55,160 تو واقعی نیستی 37 00:04:55,860 --> 00:04:57,350 نمیتونی باشی 38 00:05:32,300 --> 00:05:33,980 شما ها مثل موش زاد و ولد میکنین 39 00:05:34,510 --> 00:05:35,960 سنگ روی سنگ میزارین 40 00:05:35,970 --> 00:05:37,700 و بعدش تو پلیدی خودتون زندگی میکنین 41 00:05:38,440 --> 00:05:41,220 شما به دنیای ما تجاوز کردین 42 00:05:42,550 --> 00:05:45,360 به همین خاطره که طاعون رو درست کردم 43 00:05:46,280 --> 00:05:50,750 به همین خاطره که همه ی شما ها باید نابود بشین 44 00:06:38,740 --> 00:06:40,350 با آهن 45 00:06:44,430 --> 00:06:45,550 و آتش 46 00:06:45,620 --> 00:06:48,080 هر کسی که دوستداری مرده 47 00:06:48,460 --> 00:06:50,530 از چشمات میفهمم 48 00:06:51,350 --> 00:06:53,400 آرزوی مرگ داری 49 00:06:53,920 --> 00:06:55,520 امروز هر دوی ما میمیریم 50 00:07:11,800 --> 00:07:14,370 تو رو با زندگی نفرین میکنم 51 00:07:15,220 --> 00:07:18,070 تا هیچوقت به آرامش نرسی 52 00:07:21,190 --> 00:07:23,920 تا برای همیشه تنهایی روی زمین زندگی کنی 53 00:07:28,230 --> 00:07:31,980 تو هرگز نخواهی مرد 54 00:08:05,130 --> 00:08:06,080 ممنونم 55 00:08:10,560 --> 00:08:11,440 ببخشید،خانم؟ 56 00:08:12,340 --> 00:08:13,980 آقا،چه کاری میتونم برتون بکنم؟ 57 00:08:42,820 --> 00:08:43,890 جادو 58 00:09:24,700 --> 00:09:25,470 ...هی 59 00:09:27,660 --> 00:09:28,600 مراقب باش 60 00:09:28,900 --> 00:09:30,500 شرمنده.کاملا تقصیر من بود 61 00:09:33,700 --> 00:09:34,480 ببخشید 62 00:09:40,800 --> 00:09:41,780 تو"شکارچی جادوگر"هستی 63 00:09:41,790 --> 00:09:42,400 اره 64 00:09:43,450 --> 00:09:44,470 من کاری نکردم 65 00:09:44,790 --> 00:09:45,540 بزار ببینمش 66 00:09:46,420 --> 00:09:47,030 چی رو ببینی؟ 67 00:09:48,670 --> 00:09:49,300 زودباش 68 00:09:55,560 --> 00:09:57,000 از این که خیسشون نکردی خوشحال باش 69 00:10:00,220 --> 00:10:02,340 یه مدتی بود که دنبال اینا بودم 70 00:10:03,450 --> 00:10:05,410 اینا اشیای باستانی هستن 71 00:10:05,670 --> 00:10:07,130 میتونن آب و هوا رو دستکار کنن 72 00:10:07,130 --> 00:10:09,110 ...بارون،باد،سرما،گرما 73 00:10:09,690 --> 00:10:11,980 و تو فقط همشون رو رو هم تو کیفت ریختی؟ 74 00:10:12,710 --> 00:10:15,330 میدونی وقتی که تو ارتفاع 40000 پایی یه طوفان تندری با هوای تر 75 00:10:15,330 --> 00:10:16,660 سرد ترکیب بشه،چه اتفاقی میفته؟ 76 00:10:19,620 --> 00:10:20,890 موضوع علمی ساده ای هستش 77 00:10:28,150 --> 00:10:29,470 باور نکردنیه 78 00:10:29,610 --> 00:10:32,610 شما جادوگرا هیچ نمیدونین اینا چه قدرتی دارن 79 00:11:22,540 --> 00:11:23,930 خدایا 80 00:11:26,400 --> 00:11:28,230 میخوای منو به شورای جادوگرا ببری؟ 81 00:11:28,640 --> 00:11:29,490 نه؟ 82 00:11:30,050 --> 00:11:30,810 قراره منو بکشی؟ 83 00:11:32,100 --> 00:11:32,790 بکشمت 84 00:11:34,100 --> 00:11:36,010 میخوام جلو تو بگیرم که خودتو به کشتن ندی 85 00:11:39,230 --> 00:11:40,340 از نیویورک لذت ببر 86 00:11:43,590 --> 00:11:45,600 آقا،علامت بستن کمربند روشنه 87 00:11:45,940 --> 00:11:46,980 ازتون میخوام که سر جاتون بشینین 88 00:11:46,990 --> 00:11:48,010 اسم من"کولدره"ـه 89 00:11:50,030 --> 00:11:51,670 ازت میخوام که بری سر جات "بشینی،"کولدر 90 00:11:52,380 --> 00:11:54,430 دوستدارم راجع به بزرگ شدنت تو"صفرو"بشنوم (شهری در هند) 91 00:11:57,660 --> 00:11:58,410 از کجا میدونی؟ 92 00:11:59,290 --> 00:12:00,840 سال هاست که لهجه ندارم 93 00:12:01,460 --> 00:12:03,080 تو زندگیم کلی آدم دیدم 94 00:12:04,390 --> 00:12:05,910 تعجب میکنی بدونی داری با کی حرف میزنی 95 00:12:10,110 --> 00:12:12,390 جادوگران بین ما به صورت مخفیانه زندگی میکنن 96 00:12:13,270 --> 00:12:15,600 جادوی اونا به یه نژاد قدیمی برمیگرده 97 00:12:16,230 --> 00:12:20,100 ضعیف شدن،نصفشون فراموش شدن اما به صورت خطرناک قدرتمندن 98 00:12:21,310 --> 00:12:24,550 بعد از قرن ها جنگ یه آتش بس برقرار شد 99 00:12:25,070 --> 00:12:26,810 جادوگران با پیروی از یک قانون سخت 100 00:12:26,830 --> 00:12:28,750 اجازه دارن که زندگی کنن 101 00:12:28,760 --> 00:12:33,530 آن هم این است که جادوی آن ها هرگز نباید بر علیه انسان ها استفاده شود 102 00:12:34,760 --> 00:12:36,800 اما آتش بس یک چیز شکننده ست 103 00:12:37,440 --> 00:12:38,710 کسای هستند که میخواهند 104 00:12:38,720 --> 00:12:40,850 به دوران قدیم خود برگردند 105 00:12:40,850 --> 00:12:42,680 به دوران قدیم که"ملکه جادوگران"حکومت میکرد 106 00:12:44,130 --> 00:12:46,420 این افراد کسانی هستند که با"کولدر"سر و کار دارند 107 00:12:47,540 --> 00:12:51,200 برای 800 سال اون به"اکس و کروس"خدمت میکرد 108 00:12:52,280 --> 00:12:57,040 ما با هم هم مراقب بودیم و هم صلح رو پایدار نگه میداشتیم 109 00:13:08,490 --> 00:13:11,140 شرمندم،پدر"دولان"اون توی جلسه ست 110 00:13:11,500 --> 00:13:12,090 اوه 111 00:13:23,760 --> 00:13:25,670 جلسه به پایان رسید 112 00:13:26,280 --> 00:13:27,540 من با روش بسیار متفاوتی 113 00:13:27,540 --> 00:13:29,240 به"اکس و کروس"خدمت میکنم 114 00:13:29,610 --> 00:13:33,200 من"دولان"36 اُم هستم و سرگذشت"کولدر"رو مینویسم 115 00:13:33,790 --> 00:13:35,640 من مربی اونم و اون اعتراف کننده 116 00:13:36,050 --> 00:13:38,030 و من دوستدارم فکر کنم که،دوستشم 117 00:13:38,180 --> 00:13:39,740 تو هیچ درکی از زمان نداری 118 00:13:40,650 --> 00:13:43,320 البته که دارم.این فقط نسبت به درک تو فرق داره 119 00:13:43,640 --> 00:13:45,440 فرض میکنم که ماموریتت موفقیت آمیز بوده؟ 120 00:13:46,840 --> 00:13:49,400 قطعه های باستانیه آب و هوا رو بدون هیچ مشکلی بازیابی کردی؟ 121 00:13:50,020 --> 00:13:51,850 چه بلایی سر آی پدی که بهت دادم اومد؟ 122 00:13:52,680 --> 00:13:53,780 به کس دیگه ای هدیه دادم 123 00:13:54,470 --> 00:13:56,150 ما به اندازه تو سازگار نیستیم 124 00:13:56,160 --> 00:13:57,870 میدونی،کاغذ واسه گذشته ست 125 00:13:57,880 --> 00:14:00,390 به علاوه،چیزی مفیدیه که میشه روش چیزی رو یادداشت کرد 126 00:14:03,300 --> 00:14:06,050 داری کار"لودویگ"رو به خاطر میاری؟ 127 00:14:06,080 --> 00:14:07,620 تو فاز احساساتم 128 00:14:10,750 --> 00:14:11,310 اه 129 00:14:12,600 --> 00:14:13,710 به خاطر بازنشستگیم؟ 130 00:14:14,520 --> 00:14:15,710 به خاطر همینه که برگشتی 131 00:14:16,560 --> 00:14:18,180 ما اوقات خوبی باهم داشتیم 132 00:14:18,470 --> 00:14:20,530 ما جند تا از انجمن های کثیف رو از بین بردیم 133 00:14:20,910 --> 00:14:22,660 تو واقعا آماده ی بازنشستگی هستی؟ 134 00:14:23,260 --> 00:14:24,650 این فقط 50 سال بود 135 00:14:24,670 --> 00:14:26,100 بالاخره داشتم بهت عادت میکردم 136 00:14:26,120 --> 00:14:27,760 اوه.چیزه دیگه ی نیست؟ 137 00:14:30,620 --> 00:14:31,800 دلم برات تنگ میشه،بزغاله 138 00:14:35,190 --> 00:14:37,010 این مال"واترمن"402 هستش 139 00:14:37,050 --> 00:14:38,640 حروف اول اسمتو روش حکاکی کردم 140 00:14:38,650 --> 00:14:39,480 این خیلی کمیابه 141 00:14:40,000 --> 00:14:41,650 احتمالا از ارزشش یکم پایین اومده 142 00:14:42,050 --> 00:14:42,840 برای من نه 143 00:14:46,390 --> 00:14:48,870 تجدید نظر کن،هنوز میتونی دست به قلم باشی 144 00:14:49,460 --> 00:14:51,210 فکر میکنم تو از جانشینم خوشت بیاد 145 00:14:51,780 --> 00:14:53,780 تو رو دست یکی که امروزی تره میسپارم 146 00:14:54,130 --> 00:14:55,630 پس عهدی که بستی چی میشه؟ 147 00:14:56,000 --> 00:14:59,030 من عهد بستم که تا مرگ طرف تو باشم 148 00:15:00,080 --> 00:15:02,080 نه اینکه تا زمان مرگ کار کنم 149 00:15:02,880 --> 00:15:05,130 35تا"دولان"قبل تو بودن 150 00:15:07,550 --> 00:15:09,010 به سلامتی تنها کسی که 151 00:15:09,020 --> 00:15:10,380 تو عمرم به نصیحت هاش گوش کردم 152 00:15:10,560 --> 00:15:11,930 فقط به خاطر اینکه فراموش بشه 153 00:15:14,190 --> 00:15:15,290 اما همیشه بهش گوش میدم 154 00:15:16,010 --> 00:15:17,810 اگه تو هم بازنشسته میشدی چی؟ 155 00:15:19,490 --> 00:15:21,290 منظورم اینه که اگه ماموریت بعدیت 156 00:15:21,320 --> 00:15:23,420 آخرین ماموریت بود چیکار میکردی؟ 157 00:15:23,450 --> 00:15:24,190 اما اینطور نمیشه 158 00:15:24,520 --> 00:15:25,180 حالا فکر کن 159 00:15:25,820 --> 00:15:27,360 هیچ شکایتی ندارم 160 00:15:28,430 --> 00:15:29,530 هر روز که بیدار میشم 161 00:15:29,560 --> 00:15:30,910 دنیا یکم اروم تر به خواب میره 162 00:15:31,160 --> 00:15:33,530 کولدر،تو اونقدری زندگی کردی که 163 00:15:33,570 --> 00:15:34,950 که من اصلا نمیتونم تصور کنم 164 00:15:35,700 --> 00:15:39,200 اما از زمانی که زندگی واقعی رو حس کردی کلی میگزره 165 00:15:39,950 --> 00:15:42,240 تو داری فرصت بهترین قسمت از 166 00:15:42,280 --> 00:15:43,950 زندگی توی دنیا رو از دست میدی 167 00:15:44,850 --> 00:15:46,240 قسمتی که تو تقسیمش میکنی 168 00:15:47,940 --> 00:15:49,920 یکی رو پیدا کن که بتونی بهش اعتماد کنی 169 00:15:52,650 --> 00:15:54,150 من به تو اعتماد دارم 170 00:15:54,170 --> 00:15:56,380 شاید کسی که یکم بیشتر زیبایی داشته باشه 171 00:15:57,840 --> 00:15:59,520 میدونم که زندگی طولانی تر و ثروتمند تری 172 00:15:59,540 --> 00:16:01,600 به اندازه زندگی تو نداشتم 173 00:16:01,640 --> 00:16:03,540 اما میدونم که کار های دیگه ای هم 174 00:16:03,950 --> 00:16:06,070 جز رژه مهمانداری که دارن نوای زیبای آهنگ 175 00:16:06,100 --> 00:16:09,500 مونلایت سوناتا"رو مینوازند،وجود داره" (یه قطعه موسیقی) 176 00:16:11,350 --> 00:16:13,140 حالا چه چیز های دیگه ای 177 00:16:13,170 --> 00:16:14,940 راجع به مهماندار ها میدونی؟ 178 00:16:15,890 --> 00:16:17,150 من یه کشیش به دنیا نیومده بودم 179 00:16:19,470 --> 00:16:20,520 حالا بزار یکم کار کنیم 180 00:16:21,870 --> 00:16:23,770 میدونم فکر میکنی این خسته کننده ست 181 00:16:23,810 --> 00:16:25,590 اما بزار از اول شروع کنیم 182 00:16:48,670 --> 00:16:49,840 میدونم که لازم نیست بگم 183 00:16:50,520 --> 00:16:52,500 اما تو با احترام و منزلت زیادی خدمت کردی 184 00:16:53,360 --> 00:16:55,780 اگه ممکنه،فردا که با کولدر آشنا شدم 185 00:16:55,810 --> 00:16:57,460 باید خونسرد رفتار کنم دیگه،درسته؟ 186 00:16:57,750 --> 00:16:59,520 .تا بعد از تشریفات قهوه نخورم 187 00:16:59,940 --> 00:17:01,320 راجع به سبکت نگران نباش 188 00:17:01,730 --> 00:17:03,290 اون ازت بهترین کارایی میکشه بیرون 189 00:17:03,970 --> 00:17:05,020 اما برات مشکلی پیش نمیاد 190 00:17:06,600 --> 00:17:10,180 این"کولدره"که من نگرانشم 191 00:17:11,280 --> 00:17:12,530 تو راجع به"کولدر"نگرانی؟ 192 00:17:13,260 --> 00:17:15,110 میدونی که بزرگ ها "اکس و کروس" 193 00:17:15,130 --> 00:17:16,310 چطوری بهش اشاره میکنن؟ 194 00:17:16,930 --> 00:17:18,000 اونا"سلاح"صداش میکنن 195 00:17:18,490 --> 00:17:19,460 زمانی که من گزارش ها رو ارائه میدم 196 00:17:19,500 --> 00:17:20,840 تموم چیزی که اونا میخوان بدونن اعداد و ارقام ـه 197 00:17:20,880 --> 00:17:23,280 چند تا جادوگر واسه تخلف دستگیر شدند 198 00:17:23,310 --> 00:17:25,000 چند تا جادوگر واسه قانون شکنی کشته شدن 199 00:17:25,030 --> 00:17:27,350 میتونی سرزنششون کنی؟ آخه چیزی که اون داره خیلی مهمه 200 00:17:27,890 --> 00:17:31,720 اره،درسته اما اون فقط یه سلاح نیست 201 00:17:32,550 --> 00:17:35,090 و کسایی از ماها که این قضیه رو میدونیم 202 00:17:35,420 --> 00:17:37,110 در قبالش مسئولیت داریم 203 00:17:38,420 --> 00:17:43,100 هر اتفاقی که بیفته،بهم که قول بده که مراقبش باشی 204 00:17:43,610 --> 00:17:45,390 البته.کارم همینه 205 00:17:55,290 --> 00:17:55,810 !تاکسی 206 00:18:39,520 --> 00:18:39,990 الو؟ 207 00:18:40,510 --> 00:18:40,930 کولدر؟ 208 00:18:41,840 --> 00:18:44,420 دولان 36 اُم دیشب با آرامش از دنیا رفت 209 00:18:45,430 --> 00:18:46,750 مراسمش فردا برگزار میشه 210 00:18:49,310 --> 00:18:50,440 تسلیت میگم 211 00:18:53,660 --> 00:18:56,320 دولان قبل تو 36 اُمی بود 212 00:18:56,840 --> 00:18:59,650 آیا مستحق این هستی که 37 اُمی باشی؟ 213 00:18:59,960 --> 00:19:01,200 شهادت میدم که مستحقشم 214 00:19:01,950 --> 00:19:03,380 قول میدی که توی هر شرایطی 215 00:19:03,410 --> 00:19:05,310 به برادرمون"کولدر"خدمت کنی؟ 216 00:19:05,650 --> 00:19:08,660 و اون رو همونطوری که خودشو میشناسه بشناسی؟ 217 00:19:10,790 --> 00:19:11,770 قول میدم 218 00:19:43,820 --> 00:19:45,050 پس تو ادم جدیده ای 219 00:19:47,290 --> 00:19:49,010 درو اقع ما قبلا آشنا شدیم 220 00:19:51,320 --> 00:19:52,200 خیلی وقت پیش 221 00:19:55,570 --> 00:19:56,840 اون سنگه گوشه رو میبینی؟ 222 00:19:59,560 --> 00:20:00,930 من از زمانی که اینجا 223 00:20:00,970 --> 00:20:02,820 یه مزرعه ذرت بود تماشاش میکنم 224 00:20:04,630 --> 00:20:06,440 اینم خیلی وقت پیش بود 225 00:20:10,180 --> 00:20:13,630 من به عنوان دولان 37 اُم عهد بستم که بهت وفادار باشم 226 00:20:14,330 --> 00:20:16,720 قسم میخورم که بهت در ...انجام دستورات کمک کنم 227 00:20:16,750 --> 00:20:18,310 وقتی اونا این شهر رو میساختن 228 00:20:18,980 --> 00:20:20,990 گروه سازنگی یه گورستان بزرگ 229 00:20:21,020 --> 00:20:24,110 در 60 فوتی زیر زمین پیدا کردن (18 متر) 230 00:20:25,200 --> 00:20:27,620 پر از برده ی فراموش شده بود 231 00:20:28,710 --> 00:20:29,570 میدونی چکار کردن؟ 232 00:20:31,160 --> 00:20:31,580 نه 233 00:20:34,160 --> 00:20:35,540 شبانه کار کردن چاله هارو پر کردن 234 00:20:35,570 --> 00:20:36,560 و به ساختن ادامه دادن 235 00:20:38,650 --> 00:20:40,560 سایه ی شیاطین همه جا هستش 236 00:20:47,560 --> 00:20:49,240 خب،من برای تو یه سری کارت اعتباری جدید 237 00:20:49,270 --> 00:20:51,270 پاسپورت جدید و هویت جدید جور کردم 238 00:20:51,470 --> 00:20:52,990 داشتم به قدیمی هاش عادت میکردم 239 00:20:53,040 --> 00:20:54,170 خب،دیگه از مد افتادن 240 00:20:54,200 --> 00:20:56,510 الان دیگه پایگاه های داده جهانی شده ان دوربین های مداربسته 241 00:20:56,540 --> 00:20:59,170 گوشی های هشمند با ردیاب دنیا در حال تغییره 242 00:20:59,500 --> 00:21:00,770 فقط در ظاهر 243 00:21:01,250 --> 00:21:03,730 درسته.اما این مهمه که مثل جامعه باشی 244 00:21:06,600 --> 00:21:08,410 فکر کنم باید شکرگزار باشیم که قرمز نیست 245 00:21:09,460 --> 00:21:10,660 میتونم بپرسم کجا میریم؟ 246 00:21:11,200 --> 00:21:13,460 من مردمانی دیدم که پیر میشن،بازنشسته میشن و در نهایت میمیرن 247 00:21:15,030 --> 00:21:16,400 به ندرت اتفاق میفته 248 00:21:22,010 --> 00:21:23,010 جلوی میزش پیدا شده 249 00:21:37,150 --> 00:21:38,020 دنبال چی هستیم؟ 250 00:21:38,800 --> 00:21:40,750 وقتی جادو اطرافت باشه چجوری بهش پی میبری؟ 251 00:21:42,470 --> 00:21:44,530 جادوی یه جادوگر از چهار عنصر میاد 252 00:21:44,730 --> 00:21:46,200 آتش،آب،خاک و هوا 253 00:21:46,480 --> 00:21:47,910 و اگه محرک های درست رو به کار بگیری 254 00:21:47,940 --> 00:21:49,200 میتونی حضورش رو بفهمی 255 00:22:04,720 --> 00:22:05,570 هیچ جادویی اینجا نیست 256 00:22:05,990 --> 00:22:07,420 فقط میخواستم مطمئن بشم 257 00:22:16,020 --> 00:22:17,360 پنجره که باز نشده 258 00:22:17,870 --> 00:22:19,550 پس چطوری داخل شدن؟ 259 00:22:20,860 --> 00:22:21,970 یکی چیزه خاصی نیست 260 00:22:22,610 --> 00:22:24,340 دو تا،اتفاقیه 261 00:22:25,350 --> 00:22:27,940 سه تا،دردسره 262 00:22:47,650 --> 00:22:48,400 بخواب رو زمین 263 00:23:01,390 --> 00:23:01,890 چی؟ 264 00:23:05,260 --> 00:23:06,440 جادوگرا اون رو کشتن 265 00:23:06,460 --> 00:23:08,020 توی تاریخچه ی"اکس و کراس"هیچوقت 266 00:23:08,050 --> 00:23:09,320 یه دولان به قتل نرسیده 267 00:23:11,560 --> 00:23:12,320 میخوای استعفا بدی؟ 268 00:23:13,280 --> 00:23:13,830 نه 269 00:23:15,290 --> 00:23:16,310 یه ترفیع میخوام 270 00:23:17,240 --> 00:23:18,590 این اعلان جنگه 271 00:23:19,350 --> 00:23:20,260 کار کی میتونه باشه؟ 272 00:23:20,340 --> 00:23:21,900 یه طلسم مخفی استفاده شده تا 273 00:23:21,940 --> 00:23:23,340 تا همه چی به نظر عادی بیاد 274 00:23:23,820 --> 00:23:25,040 اونا دنبال یه چیزی بودند 275 00:23:25,070 --> 00:23:26,350 که نمیخواستن ما بدونیم 276 00:23:29,130 --> 00:23:30,800 جادو یه عنصری بی طرفه 277 00:23:32,750 --> 00:23:35,580 در حقیقت نه خوبه نه بد 278 00:23:38,820 --> 00:23:40,020 اما این متفاوته 279 00:23:41,700 --> 00:23:42,730 این جادوی سیاه ـه 280 00:23:44,000 --> 00:23:44,900 ماورای اهریمنی 281 00:23:49,840 --> 00:23:51,350 اونا به صندلی بسته بودنش 282 00:24:03,830 --> 00:24:04,420 "مرگ" 283 00:24:06,160 --> 00:24:07,250 این یه بخش از طلسم هستش؟ 284 00:24:08,330 --> 00:24:10,500 تو دیشب قبل اینکه بمیره اینجا بودی،درسته؟ 285 00:24:12,640 --> 00:24:13,270 اره 286 00:24:17,100 --> 00:24:18,230 بزار دست هاتو ببینم 287 00:24:21,320 --> 00:24:22,130 همین حالا 288 00:24:31,470 --> 00:24:32,620 وقتی که 5 سالم بود 289 00:24:33,270 --> 00:24:34,820 ساحره ها خونمون رو به اتیش کشیدن 290 00:24:36,300 --> 00:24:37,180 والدینم مردن 291 00:24:37,650 --> 00:24:38,680 اما تو از بین شعله ها اومدی 292 00:24:38,710 --> 00:24:40,010 و دورم پتو پپیچیدی 293 00:24:40,050 --> 00:24:41,450 و از پنجره طبقه دوم پریدی 294 00:24:42,480 --> 00:24:43,420 بدنت آسیب ندید 295 00:24:45,550 --> 00:24:46,830 بهت گفته بودم که قبلا آشنا شدیم 296 00:24:49,820 --> 00:24:51,540 اگه یادت نمیاد ...میتونم بهت نشون بدم 297 00:24:51,560 --> 00:24:54,990 نه.یادمه 298 00:24:58,260 --> 00:25:00,820 تو جادوگر ها رو دنبال کردی و گرفتی و واسه داد رسی آوردیشون 299 00:25:02,880 --> 00:25:05,750 من کل زندگیم صبر کردم تا یه فرصت گیر بیارم که کمکت کنم 300 00:25:10,090 --> 00:25:11,190 خب،حالا فرصتشو داری 301 00:25:13,790 --> 00:25:15,990 میتونی کمکم کنی جادوگرایی که اینکارو کردن شکار کنم 302 00:25:20,090 --> 00:25:22,590 من نباید یه تفنگ یا یه گرزی چیزی داشته باشم؟ 303 00:25:24,570 --> 00:25:26,550 نفس عمیق بکش.و رو خودت تمرکز کن 304 00:25:26,800 --> 00:25:27,590 درسته.البته 305 00:25:27,620 --> 00:25:30,060 چون مقاومت در برابر جادوگری یه ذهن پاک میخواد 306 00:25:30,650 --> 00:25:32,410 حالا،مکس یه جادوگر رده 14 اُم ـه 307 00:25:32,490 --> 00:25:34,750 به جز اروم بودن کاری از دستت بر نمیاد 308 00:25:39,510 --> 00:25:40,640 نمونه ی رایگان،پدر؟ 309 00:25:40,680 --> 00:25:41,990 اوه.ممنونم 310 00:25:43,210 --> 00:25:44,730 جای تو بودم یه بار دیگه فکر میکردم 311 00:25:51,020 --> 00:25:52,710 نمیدونم که بتونم 10000 تا جور کنم 312 00:25:52,730 --> 00:25:54,220 میدونی که اونا رده جادو رو 313 00:25:54,250 --> 00:25:55,860 از اونجا گیر میارن 314 00:25:55,890 --> 00:25:57,090 کار که خوبه،نه؟ 315 00:25:57,700 --> 00:25:58,550 اره 316 00:25:59,450 --> 00:26:00,230 خدایا 317 00:26:00,250 --> 00:26:01,280 "مغازه رو میبندیم,"مکس 318 00:26:15,000 --> 00:26:17,080 کولدر.خیلی وقت بود ندیده بودمت 319 00:26:17,440 --> 00:26:19,980 فروش حشرات ذهن گردان که غیر قانونی نیست 320 00:26:20,370 --> 00:26:21,940 وقتی علیه انسان ها استفاده شه هست 321 00:26:22,360 --> 00:26:23,690 اونا توی کیک فنجونی ها حشره میریزن 322 00:26:23,710 --> 00:26:24,670 خبر نداشتم 323 00:26:25,950 --> 00:26:26,810 از این خبر داشتی؟ 324 00:26:29,390 --> 00:26:32,410 گریفن هنبن خیلی کمیاب و ممنوعه 325 00:26:33,120 --> 00:26:35,720 ازش توی غیبگویی استفاده میشه جادوی سیاه (ارتباط با مردگان) 326 00:26:35,760 --> 00:26:38,480 میدونی که من دست تو اینجور کار های بد ندارم 327 00:26:38,980 --> 00:26:41,980 مکس،تو باهوش تر از این حرف هایی که زیر بار اینجور چیزا بری 328 00:26:43,110 --> 00:26:45,860 فقط یکی میتونه تصور کنه که چند بار به من دروغ گفته شده 329 00:26:45,950 --> 00:26:47,670 در واقع،بیشتر از هر کس دیگه ای توی تاریخ 330 00:26:47,690 --> 00:26:48,620 بیخیال کولدر 331 00:26:49,430 --> 00:26:51,720 خودت باید بدونی که هر کسی که از این گیاه استفاده کنه 332 00:26:51,740 --> 00:26:53,940 از تو نمیترسه.و این منو میترسونه 333 00:26:55,420 --> 00:26:56,660 بیشتر از اینکه من میترسونمت؟ 334 00:26:58,900 --> 00:26:59,450 مکس 335 00:27:02,750 --> 00:27:05,470 مردی که اومد به دیدنم یه عطر به خصوص داشت 336 00:27:06,360 --> 00:27:08,220 یه بوی سیر که سیر نبود 337 00:27:08,730 --> 00:27:11,520 آرسنیک".چیزی دیگه ای نبود؟" 338 00:27:13,200 --> 00:27:15,040 و سیب های ترش کپک زده 339 00:27:17,880 --> 00:27:19,000 "ممنونم"مکس 340 00:27:19,640 --> 00:27:20,440 مراقب باش 341 00:27:20,610 --> 00:27:21,450 عادتم نیست 342 00:27:21,900 --> 00:27:23,140 با تو نیستم.با اونم 343 00:27:27,270 --> 00:27:30,250 پس،همه این اتفاقا از نظر تو با عقل جور در میاد؟ 344 00:27:31,070 --> 00:27:31,910 از نظر تو نیستن؟ 345 00:27:33,230 --> 00:27:33,900 نه 346 00:27:35,360 --> 00:27:38,290 آرسانیک برای مومیایی کردن در پشت جنگ های داخلی استفاده میشد 347 00:27:39,220 --> 00:27:40,280 هر کی که دولان رو کشته 348 00:27:40,990 --> 00:27:43,730 یه جایی که قبلا مرده شور خونه بوده زندگی میکنه 349 00:27:45,260 --> 00:27:47,710 ما فقط کافیه یه مرده شور خونه با یه درخت سیب ترش پیدا کنیم 350 00:27:51,060 --> 00:27:51,790 این واسه چیه؟ 351 00:27:53,100 --> 00:27:53,910 واسه تاکسی 352 00:27:55,200 --> 00:27:57,220 تو واسه اتفاقی که قراره بیفته شایستگی نداری 353 00:27:59,120 --> 00:28:01,240 درسته.بقیش رو برات میارم 354 00:29:02,200 --> 00:29:03,260 مادرت بهت یاد نداده که 355 00:29:03,270 --> 00:29:04,670 از درخت ها ابنبات نخوری؟ 356 00:29:13,440 --> 00:29:14,500 برو خونه،بچه 357 00:30:03,060 --> 00:30:03,940 برو پی کارت 358 00:30:05,600 --> 00:30:06,380 چیزی نیست 359 00:30:06,720 --> 00:30:07,840 ازم دور بمون- هییییس- 360 00:30:10,770 --> 00:30:11,460 چیزی نیست 361 00:30:11,480 --> 00:30:13,010 همین الان ازم دور شو 362 00:30:13,520 --> 00:30:15,500 قرار نیست بهت آسیب بزنم- برو گمشو- 363 00:30:17,800 --> 00:30:18,700 چیزی نیست 364 00:30:30,110 --> 00:30:31,270 لعنت 365 00:30:42,200 --> 00:30:43,930 تو دولان رو کشتی.چرا؟ 366 00:30:44,140 --> 00:30:46,130 دولان دیگه سگ کدوم دامداریه؟ 367 00:30:46,410 --> 00:30:47,840 هیچوقت تو عمرم ندیدمش 368 00:30:53,420 --> 00:30:55,620 از خودکار جدیدم خوشت میاد؟ 369 00:31:16,990 --> 00:31:18,310 وقتی اولین پیگرد قانونی رو 370 00:31:18,350 --> 00:31:19,510 جلوی شورا تصور کردم 371 00:31:19,770 --> 00:31:20,720 هیچوقت فکر نمیکردم 372 00:31:20,740 --> 00:31:22,200 که یه جنایت در برابر هم نوعان خودمون باشه 373 00:31:24,180 --> 00:31:25,180 الیک لمسنیل 374 00:31:25,560 --> 00:31:27,140 سلام،پدر 375 00:31:27,660 --> 00:31:28,820 تو به نظر آدم خوبی میای 376 00:31:28,970 --> 00:31:31,990 موجود کوچلوی خوشمزه ...من هیچوقت 377 00:31:33,480 --> 00:31:35,030 لطفا فکر بد درباره ام نکن 378 00:31:41,290 --> 00:31:42,430 بعدا اعتراف میکنم 379 00:32:02,400 --> 00:32:04,170 شورای جادوگران تو را میپذیرد 380 00:32:04,200 --> 00:32:06,870 "37اُمین دولان ـه"اکس و کراس 381 00:32:07,330 --> 00:32:09,260 صلح پاینده باد 382 00:32:11,230 --> 00:32:12,180 صلح پاینده باد 383 00:32:14,280 --> 00:32:15,690 من متهم رو آوردم 384 00:32:15,840 --> 00:32:17,820 الیک لمسنیل،برای دادرسی 385 00:32:17,970 --> 00:32:19,680 برای قتل دولان ـه 36 اُم 386 00:32:20,860 --> 00:32:23,700 من مدرک پیدا شده توی مسکن متهم رو نیز آوردم 387 00:32:23,870 --> 00:32:25,990 پیدا شده؟اوه،بیخیال 388 00:32:27,710 --> 00:32:30,890 چیه؟شما شبیه یه گروه موسیقی از ده ـه 80 هستین 389 00:32:33,260 --> 00:32:34,350 موهاشو ببین 390 00:32:35,690 --> 00:32:36,860 اون محاکمه خواهد شد 391 00:32:39,920 --> 00:32:41,330 میدونی پدر جد من 392 00:32:41,360 --> 00:32:42,540 به ملکه خدمت میکرد؟ 393 00:32:43,560 --> 00:32:44,310 ملکه 394 00:32:44,850 --> 00:32:46,280 شما یه حکومت اداری ترسو هستین 395 00:32:46,300 --> 00:32:47,300 و من قدرت تشخیص 396 00:32:47,330 --> 00:32:48,790 اینجا توی این شورا ندارم 397 00:32:49,130 --> 00:32:50,760 از قانون شما هم پیروی نمیکنم 398 00:32:51,100 --> 00:32:54,940 قوانین برای کنترل و مهار جادو لازم اند 399 00:32:55,740 --> 00:32:58,610 این فقط به خاطر عملکرد شوراست که 400 00:32:58,650 --> 00:33:00,070 جنگ دیگه ای شروع نمیشه 401 00:33:00,350 --> 00:33:02,360 من دروغ نمیگم!من به کاری که کردم افتخار میکنم 402 00:33:02,980 --> 00:33:04,610 من مجتهده شمارو کشتم 403 00:33:05,050 --> 00:33:08,400 من مثل یه خوک کثیف بستمش 404 00:33:08,430 --> 00:33:10,540 مجدهت(کشیش)ما و دوست من 405 00:33:10,570 --> 00:33:11,260 کولدر 406 00:33:12,230 --> 00:33:13,910 اوه،لعنتی.باز این مردی 407 00:33:14,010 --> 00:33:17,630 پس بدون بازجویی محاکمه اش میکنیم؟ 408 00:33:18,010 --> 00:33:19,960 کسی پرسیده اون با کی کار میکرده؟ 409 00:33:24,200 --> 00:33:26,350 سه تا ستاره پنج پر در نیومد 410 00:33:27,000 --> 00:33:28,380 معنیش اینه که اون تنها کار میکرده 411 00:33:28,420 --> 00:33:29,740 کارت ها اشتباه کردن 412 00:33:30,160 --> 00:33:32,590 اون از یه طلسم تغییر شکل استفاده میکنه 413 00:33:34,830 --> 00:33:37,220 توی این 800 سال چنین حرفه ای ندیدم 414 00:33:37,910 --> 00:33:39,660 نه از زمان ملکه جادوگر به بعد 415 00:33:39,680 --> 00:33:41,790 ها!ملکه جادوگر خیلی وقته مرده 416 00:33:41,950 --> 00:33:45,100 محاله بتونه برگرده 417 00:33:45,870 --> 00:33:46,840 محاله؟- همینطوره- 418 00:33:46,850 --> 00:33:47,690 ...تو قدرتی رو داری- کافیه- 419 00:33:47,710 --> 00:33:48,560 شهر رو زیر و رو کنی 420 00:33:48,590 --> 00:33:49,870 ...به خاطر جادوی غیر قانونی 421 00:33:49,900 --> 00:33:50,860 کسی که باهاش کار میکرده رو پیدا کن 422 00:33:50,900 --> 00:33:52,420 و قربانی کردن انسان 423 00:33:52,440 --> 00:33:53,670 من به کاری که کردم افتخار میکنم- ما الیک لهسنیل رو- 424 00:33:53,700 --> 00:33:55,010 ...محکوم میکنیم 425 00:33:55,020 --> 00:33:56,370 به کاری که کردم افتخار میکنم 426 00:33:56,400 --> 00:33:58,300 ...به حبس- اعتراض دارم- 427 00:33:58,340 --> 00:33:59,570 در زیر بستر سنگی این تالار 428 00:33:59,610 --> 00:34:01,500 ...تو بازتاب غمگینی از 429 00:34:01,530 --> 00:34:03,290 برخیز،نگهبان 430 00:34:03,750 --> 00:34:06,470 و محکوم رو به زندان ببر 431 00:34:18,140 --> 00:34:20,180 تو هیچوقت دیگه روشنایی روز رو نمیبینی 432 00:34:24,840 --> 00:34:28,200 نه،نه!ممکنه الا منو زندانی کنین 433 00:34:28,230 --> 00:34:30,040 اما هرگز نمیتونین همه ی مارو گیر بیارین 434 00:34:43,950 --> 00:34:44,810 این چیه؟ 435 00:34:52,110 --> 00:34:52,840 سلام،بزغاله 436 00:34:53,810 --> 00:34:54,730 داری چیکار میکنی؟ 437 00:35:06,530 --> 00:35:07,440 سلام،پدر 438 00:35:17,650 --> 00:35:19,550 هنوز با مایی،رفیق قدیمی 439 00:35:19,570 --> 00:35:20,290 زنده ست؟ 440 00:35:20,680 --> 00:35:21,470 تقریبا 441 00:35:22,480 --> 00:35:23,660 طلسم شده بود 442 00:35:24,310 --> 00:35:25,090 چطوری؟ 443 00:35:26,570 --> 00:35:27,410 موسکا مالی 444 00:35:27,420 --> 00:35:28,290 مگس طاعون 445 00:35:28,490 --> 00:35:29,930 جادوی سیاه قرن 13 اُم 446 00:35:30,860 --> 00:35:32,690 اونا در درخت ملکه به وجود آمده بودن،درسته؟ 447 00:35:32,740 --> 00:35:33,640 درسته 448 00:35:35,070 --> 00:35:36,280 چرا نکشتنش؟ 449 00:35:36,950 --> 00:35:38,380 میخواستن ازش باز پرسی کنن 450 00:35:38,930 --> 00:35:41,120 وقتی مگس طاعون بره داخل بدنت 451 00:35:41,530 --> 00:35:42,550 از پا درت میاره 452 00:35:43,130 --> 00:35:45,010 هر چیزی که قاتلین میخواستن بدونن 453 00:35:45,240 --> 00:35:46,540 اون باید بهشون میگفت 454 00:35:52,290 --> 00:35:55,450 اما یه سوال باقی میمونه چی میخواستن بدونن؟ 455 00:35:56,020 --> 00:35:56,880 اون بلند نمیشه 456 00:35:56,920 --> 00:35:58,520 نه تا وقتی که طلسم رو بشکنیم 457 00:35:59,210 --> 00:36:00,560 و تنها راه انجام این 458 00:36:00,580 --> 00:36:01,880 کشتن جادوگریه که این کارو کرده 459 00:36:02,210 --> 00:36:03,340 کسی که الیک براش کار میکرد 460 00:36:05,470 --> 00:36:08,140 دولان حد اکثر دو روز وقت داره 461 00:36:08,810 --> 00:36:10,570 همینجا منتظرم باش 462 00:36:27,550 --> 00:36:28,010 مرگ 463 00:36:28,920 --> 00:36:31,270 این یه پیام از دولان ـه،نه قاتل 464 00:36:38,120 --> 00:36:39,120 مرگت رو به یاد بیار 465 00:36:39,880 --> 00:36:40,710 معنیش چیه؟ 466 00:36:43,440 --> 00:36:45,490 فقط یه راه وجود داره تا ...مرگمو به یاد بیارم 467 00:36:46,880 --> 00:36:47,560 جادو 468 00:36:52,810 --> 00:36:53,930 سلام،کلوی 469 00:36:56,090 --> 00:36:57,720 یه نوشیدنی دیگه تقدیم شما 470 00:37:00,070 --> 00:37:02,420 شما ردیفید؟- اره،توپیم- 471 00:37:02,460 --> 00:37:04,020 شب خوبیه,آقایون؟ 472 00:37:04,240 --> 00:37:05,710 یکم بهم حال بده،عزیزم 473 00:37:05,860 --> 00:37:07,970 نه.امشب دنبال عشق و حال نیستم 474 00:37:12,140 --> 00:37:13,100 شما ها ردیفید؟- آره- 475 00:37:13,920 --> 00:37:14,930 یکی دیگه میخوای؟- اره- 476 00:37:36,880 --> 00:37:38,680 نه،بیخیال بابا،تو یکی دیگه نه 477 00:37:39,080 --> 00:37:41,460 شنیدم میتونی قبل اتفاق افتادنش پیش بینی کنیش،درسته؟ 478 00:37:41,500 --> 00:37:43,180 اون فقط اونجا با آرامش ...تمام می ایسته،و بعدش 479 00:37:43,210 --> 00:37:44,290 سرتو به باد میده 480 00:37:44,310 --> 00:37:45,660 و توی یه کیسه روی کمرش میزاره 481 00:37:45,700 --> 00:37:47,100 بیخیال،این فقط داستانی ـه که پرستاره بچه ها 482 00:37:47,120 --> 00:37:48,280 واسه اینکه خوب رفتار کنن تعریف میکنن 483 00:37:48,300 --> 00:37:50,130 کلوی،تو باید بری 484 00:37:51,680 --> 00:37:54,260 میرندا،میرندا 485 00:38:00,850 --> 00:38:03,640 ما طبق برنامه عمل میکنیم اینجا هیچ انسانی نیست 486 00:38:04,440 --> 00:38:05,450 جای قشنگیه 487 00:38:06,720 --> 00:38:07,550 ممنونم 488 00:38:08,400 --> 00:38:09,440 چقدر میگیری؟ 489 00:38:10,680 --> 00:38:12,120 خب،بستگی به چیزی که میخوای داره 490 00:38:12,740 --> 00:38:13,570 یه خاطره 491 00:38:15,310 --> 00:38:16,300 500 دلار 492 00:38:18,850 --> 00:38:19,920 قبوله 493 00:38:20,950 --> 00:38:23,340 من گفتم صد؟ 494 00:38:24,100 --> 00:38:26,470 نه،میدونی چیه؟در واقع منظورم5 هزار بود 495 00:38:27,050 --> 00:38:28,350 منظورت 5 هزار دلاره؟ 496 00:38:28,390 --> 00:38:30,010 اره.منظورم 5 هزار تا ـه 497 00:38:30,540 --> 00:38:31,450 فروخته شد 498 00:38:32,460 --> 00:38:33,530 50 هزار تا 499 00:38:36,040 --> 00:38:36,900 شروع کنیم؟ 500 00:38:37,840 --> 00:38:38,830 نه.میدونی چیه؟نه 501 00:38:39,120 --> 00:38:41,110 ...نظرم عوض شد.داریم میبنـــ 502 00:38:46,310 --> 00:38:47,510 معجون ترس 503 00:38:50,310 --> 00:38:52,920 چی تو دنیا هستش که ازش میترسی؟ 504 00:38:53,670 --> 00:38:54,820 سخنرانی عمومی 505 00:38:55,680 --> 00:38:56,670 میدونی من از چی میترسم؟ 506 00:38:57,100 --> 00:38:57,970 روشنم کن 507 00:38:58,280 --> 00:39:00,440 هیچی.راستش خسته کننده ست 508 00:39:02,220 --> 00:39:05,290 ببین،من میدونم که یه قانون داری 509 00:39:06,030 --> 00:39:09,100 و همچنین اینو میدونم که کار اشتباهی نکردم 510 00:39:10,300 --> 00:39:15,070 پس مگه اینکه یه اسلحه بهم نشون بگیری،گمشو 511 00:39:16,110 --> 00:39:19,210 میدونی حق با توـه منم یه قانونی دارم 512 00:39:19,790 --> 00:39:23,740 اما از اینجا هم نمیرم 513 00:39:25,920 --> 00:39:27,780 خب حالا چرا معجون حافظه میخوای؟ 514 00:39:28,820 --> 00:39:30,240 داری یه جادوگر شکار میکنی؟ 515 00:39:31,080 --> 00:39:32,600 تا به یه دوست قدیمی کمک کنم 516 00:39:46,100 --> 00:39:47,850 اما یه هشدار بهت میدم 517 00:39:48,550 --> 00:39:50,110 اگه توی حافظه ات مصدوم بشی 518 00:39:50,280 --> 00:39:52,020 اینجا هم مصدوم میمونی 519 00:39:52,060 --> 00:39:54,100 که معنیش اینه که اگه اونجا بمیری 520 00:39:54,190 --> 00:39:54,870 ...تو اینجا هم 521 00:39:54,900 --> 00:39:56,190 من هیچ جایی نمیتونم بمیرم 522 00:39:57,100 --> 00:39:59,420 من باید برای بیمه ام رفع مسئولیت بکنم 523 00:40:06,570 --> 00:40:07,580 بنداز بالا 524 00:40:35,060 --> 00:40:37,040 "بگو"شکارچی جادوگر 525 00:40:37,380 --> 00:40:38,820 شکارچی جادوگر 526 00:40:44,340 --> 00:40:45,410 مودب باش 527 00:42:44,800 --> 00:42:46,430 مرگت رو به یاد بیار 528 00:42:47,600 --> 00:42:49,340 میخوای که چی رو ببینم؟ 529 00:42:50,960 --> 00:42:52,060 کولدر 530 00:42:53,980 --> 00:42:55,340 کولدر 531 00:42:58,110 --> 00:43:00,780 کولدر،بلند شو 532 00:43:13,560 --> 00:43:15,460 سلام شکارچی جادوگر 533 00:43:19,080 --> 00:43:22,090 منم از طلسم حافظه یبار بیرون اومدم 534 00:43:22,330 --> 00:43:24,770 ساعت ها سرم تاب میرفت 535 00:43:28,170 --> 00:43:30,980 میدونی،مردم نباید تو گذشتشون بگردن 536 00:43:31,010 --> 00:43:33,350 بعضی چیزا بهتره که فراوش بشن 537 00:43:55,690 --> 00:43:56,430 ...اه 538 00:44:28,490 --> 00:44:30,000 تو دوستم رو نفرین کردی 539 00:44:33,460 --> 00:44:34,480 دوستت 540 00:44:35,190 --> 00:44:37,850 اون تقریبا 5 دقیقه بیشتر از بقیه دوام آورد 541 00:44:48,220 --> 00:44:50,560 دل و جرات زیادی واسه دعوا توی یه بار لازم نیست 542 00:44:50,590 --> 00:44:52,220 وقتی آسیب نمیبینی 543 00:44:57,890 --> 00:44:59,260 چه بده که مغزت به 544 00:44:59,300 --> 00:45:00,780 سختیه بقیه رفیقات نیست 545 00:45:02,760 --> 00:45:03,940 دیگه باری در کار نیست 546 00:45:03,960 --> 00:45:06,000 دیگه معجون حافظه ای برات در کار نیست 547 00:45:54,750 --> 00:45:55,680 نفس بکش 548 00:45:57,680 --> 00:45:58,750 نفس بکش 549 00:46:19,510 --> 00:46:22,590 بعد 800 سال وقتت به اخر رسید 550 00:46:23,070 --> 00:46:25,860 مرگ تو راه ـه،شکارچی جادوگر 551 00:46:41,920 --> 00:46:43,760 تو همون هیولایی هستی که اونا میگن 552 00:46:45,240 --> 00:46:47,440 لعنت بهت،این جا تنها چیزی بود که داشتم 553 00:49:14,780 --> 00:49:15,490 کلوی 554 00:49:15,980 --> 00:49:17,130 دستم رو بگیر 555 00:49:36,750 --> 00:49:37,900 منظره قشنگیه 556 00:49:55,430 --> 00:49:57,210 فقط طاقت بیار،بزغاله 557 00:49:58,030 --> 00:50:00,710 قول میدم کسی که این کارو کرده رو پیدا کنم و طلسم رو بشکنم 558 00:50:01,560 --> 00:50:03,170 کولدر!بیا اینو ببین 559 00:50:03,260 --> 00:50:05,090 دیتا بیس اف بی آی رو آنلاین کردم 560 00:50:13,280 --> 00:50:14,250 صبر کن،برگرد عقب 561 00:50:14,280 --> 00:50:15,100 ادامه بده 562 00:50:15,620 --> 00:50:16,980 نه،اون نیست 563 00:50:17,580 --> 00:50:18,350 وایسا 564 00:50:19,000 --> 00:50:19,800 خودشه 565 00:50:20,630 --> 00:50:23,550 اما چرا نمیخواد که مرگمو به یاد بیارم 566 00:50:23,700 --> 00:50:25,450 اسم اصليش "بالتازار کتولا"ست 567 00:50:25,470 --> 00:50:27,730 (بهش ميگن "بليال" (=شيطان مليت فنلاندي داره 568 00:50:27,990 --> 00:50:29,770 اون کسی که الیک براش کار میکرده 569 00:50:30,940 --> 00:50:32,730 همون کسی که دولان رو طلسم کرده؟ 570 00:50:33,800 --> 00:50:35,170 هر نسلي بايد شانس اين رو داشته باشه 571 00:50:35,200 --> 00:50:36,550 که دنیا رو نابود کنن 572 00:50:37,120 --> 00:50:39,240 با این حال بیشتر ما ها شبیه اون نیستیم،میدونی 573 00:50:40,280 --> 00:50:41,210 مثل شما هستیم 574 00:50:42,810 --> 00:50:45,430 تو ممکنه به نظر شبیه ما باشی،اما اینطور نیست 575 00:50:46,030 --> 00:50:47,650 شما توی خون ـتون جادو دارین 576 00:50:48,320 --> 00:50:50,390 جادویی که کلی کار های بد میشه باهاش کرد 577 00:50:50,880 --> 00:50:52,450 ما نتونستیم توی بار تو کامل انجامش بدیم 578 00:50:52,480 --> 00:50:54,300 اینطوریه- من باید دوباره تلاش کنم- 579 00:50:54,330 --> 00:50:55,750 اره،بار من 580 00:50:56,490 --> 00:50:59,950 همون جایی که برام مهم بود و با خاک یکسان شد 581 00:51:00,410 --> 00:51:03,460 اما من تورو واسه نابود کردن زندگیم 582 00:51:03,500 --> 00:51:05,030 یا چیز دیگه سرزنش نمیکنم 583 00:51:05,060 --> 00:51:06,630 فقط دارم مشاهده میکنم 584 00:51:07,770 --> 00:51:11,880 تماشا میکنم که چجوری زندگیم رو نابود میکنی 585 00:51:13,750 --> 00:51:14,840 دارم میرم 586 00:51:14,870 --> 00:51:17,690 ببین،منم به اندازه تو از این کارا خوشم نمیاد 587 00:51:18,460 --> 00:51:22,080 اما اگه کمکم کنی بهت قول میدم که تو امنیت نگهت دارم 588 00:51:27,590 --> 00:51:29,050 من به اسنودونیا هاوکید بیشتری 589 00:51:29,080 --> 00:51:30,960 واسه درست کردن معجون حافظه نیاز دارم 590 00:51:31,130 --> 00:51:32,440 میرندا،دختری که برای من کار میکنه 591 00:51:32,460 --> 00:51:33,880 یه انبار خیلی خوبی داره 592 00:51:34,510 --> 00:51:35,290 بهش اس میدم 593 00:51:35,310 --> 00:51:36,030 ممنونم 594 00:51:38,530 --> 00:51:41,370 بلیال روی ژاکتش خاک قرمز داشت 595 00:51:41,680 --> 00:51:42,320 خاک قرمز؟ 596 00:51:42,360 --> 00:51:44,330 اینو آنالیز کن و ببین چی دستگیرمون میشه 597 00:51:45,790 --> 00:51:46,580 حتما 598 00:51:51,390 --> 00:51:52,230 این میرندا ـه 599 00:51:54,510 --> 00:51:55,840 اون کسی ـه که گربه دوس داره 600 00:51:56,930 --> 00:51:58,850 سلام!سلام 601 00:51:58,880 --> 00:52:00,840 نه،من هنوز نمردم 602 00:52:01,540 --> 00:52:02,670 پس وقتی رسید اینجا 603 00:52:02,700 --> 00:52:04,670 هیچ حرکت ناگهانی ای نکن،باشه؟ 604 00:52:05,470 --> 00:52:07,040 ارتباط چشمی برقرار نکن 605 00:52:07,780 --> 00:52:08,810 یا لفظی 606 00:52:13,030 --> 00:52:13,930 شرمنده 607 00:52:27,190 --> 00:52:28,220 خودشه اینجاست 608 00:52:32,120 --> 00:52:33,570 نه،هنوز جوانه نزده 609 00:52:34,340 --> 00:52:35,630 توی چند تا گروه گفتگو 610 00:52:35,650 --> 00:52:37,030 شکارچی ـه جادوگر عضوی؟ 611 00:52:37,690 --> 00:52:41,080 فاشیست نسل کش نامیرا 612 00:52:43,800 --> 00:52:45,780 پس شما جادوگر ها راجع بهم اینجوری فکر میکنید؟ 613 00:52:46,310 --> 00:52:48,390 مردم راجع به ما چی فکر میکنن؟ 614 00:52:49,310 --> 00:52:51,400 که پوست سبز داریم 615 00:52:51,440 --> 00:52:52,780 و دوستداریم کلاه های نوک تیز سرمون کنیم 616 00:52:52,800 --> 00:52:53,770 و بد جنسیم 617 00:52:53,920 --> 00:52:55,750 و توی سلیم به چوب بسته شدیم و سوزونده شدیم؟ 618 00:53:00,000 --> 00:53:01,270 سلیمی ها اشتباه میکردن 619 00:53:02,460 --> 00:53:03,900 و اون زن ها بیگناه بودن 620 00:53:05,090 --> 00:53:07,530 اما اگه اون زنا واقعا جادوگر بودن چی؟ 621 00:53:08,200 --> 00:53:09,660 بازم مشکلی نبود؟ 622 00:53:10,310 --> 00:53:14,300 یادم میاد که اگه من گناه کار شناخته میشدم 623 00:53:16,470 --> 00:53:17,690 برای هیچکس مهم نبود 624 00:53:19,080 --> 00:53:19,840 برای من بود 625 00:53:29,040 --> 00:53:31,000 هاکوید نیستش،نیست 626 00:53:31,020 --> 00:53:32,730 منظورم اینه،یکی گرفتتش،اینجا نیستش 627 00:53:36,290 --> 00:53:37,130 کولدر؟ 628 00:53:39,220 --> 00:53:39,860 چیه؟ 629 00:53:41,260 --> 00:53:42,930 چیه؟- نه- 630 00:53:44,600 --> 00:53:45,720 میرندا 631 00:53:46,100 --> 00:53:47,080 میرندا 632 00:53:55,710 --> 00:53:57,470 خیلی دیر کردی شکارچی ـه جادوگر 633 00:53:58,470 --> 00:54:01,960 اون ناجور مرد،با فریاد 634 00:54:02,840 --> 00:54:03,870 تنها 635 00:54:04,780 --> 00:54:06,430 درست همونطوری که تو میمیری 636 00:54:18,770 --> 00:54:20,750 تو میری دنبال کسی که اینکارو کرده،درسته؟ 637 00:54:21,480 --> 00:54:23,610 من ترتیب بلیال رو میدم 638 00:54:24,640 --> 00:54:25,550 خوبه 639 00:54:28,240 --> 00:54:30,760 نمیدونم از کجا چیزایی که نیاز داریم رو گیر بیاریم 640 00:54:33,990 --> 00:54:35,570 یه جا هستش 641 00:54:38,730 --> 00:54:42,340 اما حساب قدیمی،جادوی قدیمی و خیلی خطرناکه 642 00:54:56,780 --> 00:54:57,730 شرمندم 643 00:55:18,700 --> 00:55:19,540 کولدر؟ 644 00:55:19,580 --> 00:55:20,600 سونیا 645 00:55:25,880 --> 00:55:27,390 دنیکو سرش خیلی شلوغ بود 646 00:55:27,410 --> 00:55:29,130 سورپرایز شدم که ملاقاتت رو قبول کرد 647 00:55:29,160 --> 00:55:30,270 فکر میکنم از بقیه ملاقاتی ها 648 00:55:30,290 --> 00:55:31,630 خوشش نمیاد 649 00:55:49,460 --> 00:55:51,360 آقای کولدر،شبه منو ساختی 650 00:55:53,670 --> 00:55:54,660 لطفا بشین 651 00:55:56,840 --> 00:55:59,220 دوست کوچلوت رو از کجا بلند کردی حراجی؟ 652 00:55:59,720 --> 00:56:01,000 دوست کوچلو - اوه- 653 00:56:04,270 --> 00:56:06,730 خب بهم بگو،چی اضطراریه؟ 654 00:56:06,770 --> 00:56:08,610 چه چیزی رو باید بیاد بیاری؟ 655 00:56:08,680 --> 00:56:10,310 سوئیچ ماشینش رو گم کرده 656 00:56:12,280 --> 00:56:13,190 چقدر بهت بدهکارم؟ 657 00:56:13,210 --> 00:56:15,500 هیچی،یه نوشیدنی با من بزن حل میشه 658 00:56:15,530 --> 00:56:16,970 میدونی که برای چی اینجام 659 00:56:21,030 --> 00:56:24,250 بیشتر ما ها چیزی رو که نیستیم رو وانمود میکنیم 660 00:56:24,910 --> 00:56:27,790 اما تو،تو زنده میمونی 661 00:56:28,900 --> 00:56:30,640 مردی که همراه تاریخ راه میره 662 00:56:31,230 --> 00:56:35,990 ناپلئون،استالین،هیتلر رو میشناسه 663 00:56:36,440 --> 00:56:39,680 نیازی به دلتنگی گذشته نیست همین الانشم ادما شرور به اندازه کافی داریم 664 00:56:40,620 --> 00:56:42,720 اونا خیلی باهات فرق ندارن 665 00:56:43,850 --> 00:56:46,130 اونا از قدرت هاشون استفاده کردن تا دنیا رو تغییر بدن 666 00:56:46,310 --> 00:56:48,080 نمیتونی کاری رو که کردی عوضش کنی 667 00:56:53,000 --> 00:56:55,340 کولدر!این گیاه یه چیزیش مشکل داره 668 00:57:02,910 --> 00:57:03,560 تو اینجایی 669 00:57:04,080 --> 00:57:04,680 کولدر 670 00:57:07,940 --> 00:57:09,640 کولدر کولدر 671 00:57:09,770 --> 00:57:11,760 از بهشت لذت ببر- کولدر- 672 00:57:11,800 --> 00:57:13,730 کولدر،واسه دوده 673 00:57:20,830 --> 00:57:22,130 ببین بابایی،ببین 674 00:57:22,380 --> 00:57:24,300 به خاطر زمستون به جنوب پرواز میکنن 675 00:57:30,610 --> 00:57:32,680 کولدر،به من گوش کن 676 00:57:33,460 --> 00:57:36,630 تو توی تله افتادی و من میخوام که بیدار بشی 677 00:57:46,030 --> 00:57:48,490 تو قرار نیست اینجا هیچ جوابی پیدا کنی 678 00:57:48,900 --> 00:57:51,610 هر چقدر بیشتر طول بکشه بیرون اوردنت هم سخت تر میشه 679 00:58:01,120 --> 00:58:02,390 کولدر.کولدر. 680 00:58:02,940 --> 00:58:05,730 ازت میخوام که بیدار بشی هیچکدوم اینا واقعی نیستش 681 00:58:06,280 --> 00:58:08,380 کولدر،تو تله افتادی 682 00:58:13,890 --> 00:58:15,190 برگرد 683 00:58:17,540 --> 00:58:19,660 کولدر اگه الان بیدار نشی 684 00:58:19,700 --> 00:58:21,260 جفتمون میمیریم 685 00:58:22,960 --> 00:58:24,200 بیدار شو 686 00:58:24,960 --> 00:58:26,090 ...کلوی 687 00:58:32,870 --> 00:58:35,560 این واقعی نیستش 688 00:58:36,380 --> 00:58:39,370 کولدر!بیدار شو 689 00:58:41,480 --> 00:58:42,720 ماشینو ببرین تو کوچه 690 00:58:42,750 --> 00:58:44,190 و اینو بندازین صندوق عقب 691 00:58:44,410 --> 00:58:46,060 به عنوان کسی که شکارچی ـه جادوگر رو از پا در آورد 692 00:58:46,090 --> 00:58:47,760 توی تاریخ ثبت میشیم 693 00:58:53,500 --> 00:58:54,560 زودباش 694 00:58:55,500 --> 00:58:56,210 برین بیرون 695 00:59:05,720 --> 00:59:07,030 خاک دفن 696 00:59:07,820 --> 00:59:10,230 برای جادوی سیاه چیزی قوی تر از این وجود نداره 697 00:59:14,880 --> 00:59:16,300 بلیال میخواد باهاش چیکار کنه؟ 698 00:59:16,900 --> 00:59:17,920 کی؟ 699 00:59:20,390 --> 00:59:21,720 مرگم رو بیاد بیار 700 00:59:22,810 --> 00:59:24,990 چیه که اون نمیخواد من ببینمش؟ 701 00:59:27,590 --> 00:59:29,880 تمومش کن،لطفا 702 00:59:33,150 --> 00:59:35,000 بلیال چیزی به من نگفته 703 00:59:35,350 --> 00:59:36,960 من بهش کمک کردم تا خاک رو گیر بیاره 704 00:59:36,990 --> 00:59:39,240 من فقط یه کوچلوش رو برای خودم برداشتم 705 00:59:39,650 --> 00:59:41,170 اون کلی از اینا داره 706 00:59:42,810 --> 00:59:43,700 خواهش میکنم 707 00:59:51,790 --> 00:59:53,090 ممنون بابت نوشیدنی 708 00:59:56,160 --> 00:59:58,560 تو یه خائن به هم نوعات هستی 709 01:00:00,360 --> 01:00:02,360 میدونی چه حراجی هایی رو دوستدارم؟ 710 01:00:04,560 --> 01:00:05,920 همه چیز توش قدیمی باشه 711 01:00:30,930 --> 01:00:31,850 هرزه 712 01:00:41,800 --> 01:00:42,910 پس حالا دیگه میدونی 713 01:00:48,360 --> 01:00:49,800 تو یه رویا گردی 714 01:00:50,520 --> 01:00:53,260 همه میدونن که رویا گردی یه استعداد سیاه هستش 715 01:00:56,550 --> 01:00:59,560 من کل زندگیمو صرف قایم شدن ازش کردم 716 01:01:00,220 --> 01:01:03,750 تو میدونستی که من رازتو میفهمم و برات مهم نبود 717 01:01:06,100 --> 01:01:07,880 تو هنوزم کسی هستی که منو از اون تله بیرون آورد 718 01:01:09,430 --> 01:01:11,360 این کار خیلی شجاعانه ای بود 719 01:01:12,600 --> 01:01:15,130 بزار یه چیزی بهت نشون بدم.زودباش 720 01:01:16,780 --> 01:01:17,640 شب بخیر،مکس 721 01:01:46,170 --> 01:01:48,600 تو مایه رسوایی همنوعان مایی 722 01:01:48,640 --> 01:01:50,120 بلیال،من هیچ انتخابی نداشتم 723 01:01:50,570 --> 01:01:53,140 کولدر تهدیدم کرد که با دستای خالی ترتیبمو میده 724 01:01:53,280 --> 01:01:55,480 نقشه هایی برات داریم،خائن 725 01:02:01,520 --> 01:02:03,050 از سایه ها لذت ببر 726 01:02:24,820 --> 01:02:29,110 این تاریخچه جادوگران ـه تاریخچه تو 727 01:02:31,680 --> 01:02:32,780 این تویی 728 01:02:32,950 --> 01:02:34,000 اره 729 01:02:34,090 --> 01:02:35,470 حدااقل چشماتو درست کشیدن 730 01:02:38,780 --> 01:02:40,050 اینا رویا گردانن 731 01:02:40,800 --> 01:02:42,910 کشنده ترین قاتلان ملکه جادوگر 732 01:02:43,440 --> 01:02:45,430 به یه روشی اونا میپرن تو ذهنت 733 01:02:45,460 --> 01:02:47,200 و ارزشمند ترین خاطراتتو بیرون میکشن 734 01:02:47,890 --> 01:02:51,310 و بعدش با بدترین کابوس هات قاطیش میکنن 735 01:02:52,150 --> 01:02:53,780 اینجا داری بهم تاریخچه درس میدی 736 01:02:53,810 --> 01:02:55,170 یا فقط سعی داری منو بترسونی؟ 737 01:02:55,220 --> 01:02:57,360 چیزی راجع به رویا گردان هستش که کسی نمیدونه 738 01:02:59,440 --> 01:03:01,250 اونا نیاز به معجون های حافظه ندارن 739 01:03:02,390 --> 01:03:04,240 قدرت در درونشون قرار گرفته 740 01:03:05,620 --> 01:03:07,770 یه چیزی توی اعماق ذهنم دفن شده 741 01:03:08,190 --> 01:03:09,940 که باید به یاد بیارم 742 01:03:12,010 --> 01:03:13,860 و تو تنها کسی هستی که میتونی بهم کمک کنی 743 01:03:15,350 --> 01:03:16,390 نه،نمیتونم 744 01:03:16,600 --> 01:03:17,360 کلوی 745 01:03:18,370 --> 01:03:19,400 نه،نمیتونم 746 01:03:22,230 --> 01:03:23,890 میدونی،من یه برادر جوون تر دارم 747 01:03:24,770 --> 01:03:25,720 ...و 748 01:03:26,790 --> 01:03:30,660 همیشه مهارت اینو داشت که که اعصابمو داغون کنه 749 01:03:31,360 --> 01:03:33,400 یه روز زیاده روی کرد 750 01:03:33,440 --> 01:03:36,440 و من به یه روشی وارد ذهنش شدم 751 01:03:36,920 --> 01:03:39,200 بهش صدمه زدم،نمیخواستم اینکارو بکنم 752 01:03:39,790 --> 01:03:41,300 اما خیلی ناجور بهش صدمه زدم 753 01:03:43,240 --> 01:03:44,530 پس زدم به چاک 754 01:04:04,110 --> 01:04:07,150 اسمشون چی بود زنت و دخترت؟ 755 01:04:09,070 --> 01:04:09,730 هلنا 756 01:04:11,840 --> 01:04:12,640 الیزابت 757 01:04:16,590 --> 01:04:19,560 خیلی وقت بود که اسمشون رو نگفته بودم 758 01:04:24,930 --> 01:04:27,410 کولدر،اگه من حتی بخوام که کمکت کنم 759 01:04:27,470 --> 01:04:28,930 نمیدونم که از کجا شروع کنم 760 01:04:32,180 --> 01:04:35,170 راجع به کلمه ای فکر کن که با من مشترکی 761 01:04:36,610 --> 01:04:37,650 میتونه هر چیزی باشه 762 01:04:38,660 --> 01:04:40,820 چیزای دیگه رو از ذهنت خارج کن 763 01:04:44,680 --> 01:04:46,290 و فقط روی اون یه کلمه تمرکز کن 764 01:04:48,050 --> 01:04:48,900 یک کلمه 765 01:04:51,220 --> 01:04:53,540 اگه اون کلمه رو بهم بگی منم روش تمرکز میکنم 766 01:04:54,240 --> 01:04:55,430 گاه گداری اینم کمک میکنه 767 01:04:56,510 --> 01:04:57,280 کلمه چیه؟ 768 01:05:00,310 --> 01:05:00,900 تنها 769 01:05:31,250 --> 01:05:33,160 دستمو بگیر 770 01:06:10,440 --> 01:06:11,510 این طرف،افراد 771 01:06:12,930 --> 01:06:14,290 برادر دولان,ببین 772 01:06:20,630 --> 01:06:21,440 کولدر 773 01:06:25,050 --> 01:06:26,180 این چیه؟ 774 01:06:27,410 --> 01:06:29,490 دولان _احتیاط کن 775 01:06:30,650 --> 01:06:31,780 اون تونست 776 01:06:35,620 --> 01:06:37,300 اینم پایان ملکه 777 01:06:40,920 --> 01:06:42,500 به نام پدر 778 01:06:43,240 --> 01:06:44,900 اون تسخیر شده 779 01:06:44,960 --> 01:06:46,740 کولدر زنده ست 780 01:06:46,770 --> 01:06:48,770 کابوسمون با یه معجزه تموم شد 781 01:06:48,820 --> 01:06:49,550 کمکش کن 782 01:06:51,170 --> 01:06:52,120 کمکش کن 783 01:06:56,260 --> 01:06:57,410 این قلبشه 784 01:06:57,850 --> 01:07:00,890 وقتی نابودش کنیم اونم نابود میکنیم 785 01:07:01,140 --> 01:07:02,530 تمومش کن،برادر دولان 786 01:07:23,880 --> 01:07:25,340 نابودش کن،دولان 787 01:07:28,880 --> 01:07:29,560 نه 788 01:07:36,600 --> 01:07:37,710 تو نگهش داشتی؟ 789 01:07:39,500 --> 01:07:42,980 تمومش شد.ملکه جادوگر مرد 790 01:07:48,160 --> 01:07:49,740 اونا از اولش بهت خیانت کردن 791 01:07:50,870 --> 01:07:53,000 به خاطر همینه که دوستت رو شکنجه دادن 792 01:07:53,920 --> 01:07:55,520 چون اون میدونست که قلب کجاست 793 01:07:56,660 --> 01:07:58,160 اونا قراره ملکه رو برگردونن 794 01:08:06,620 --> 01:08:08,350 800 ساله که 795 01:08:08,390 --> 01:08:10,120 ما منتظر برگشت اونیم 796 01:08:11,910 --> 01:08:13,820 باید افتخار کنی،خائن 797 01:08:13,860 --> 01:08:16,930 تو برای هدف ما قربانی میشی 798 01:08:20,830 --> 01:08:22,700 کولدر فهمیدم که بلیال اون همه خاک رو از کجا گیر آورده 799 01:08:22,730 --> 01:08:24,760 کامیونی که گرفته بود یه جی پی اس استاندارد داشت 800 01:08:25,500 --> 01:08:26,540 !بهم دروغ گفتی 801 01:08:26,570 --> 01:08:30,740 تو قلبشو نگه داشتی مرگت رو به یاد بیار 802 01:08:30,770 --> 01:08:32,230 این طور که فکر میکنی نیست 803 01:08:34,980 --> 01:08:37,450 تموم این مدت معنیش رو میدونستی و هیچی نگفتی 804 01:08:37,480 --> 01:08:39,010 چون من نمیخواستم مسئول 805 01:08:39,060 --> 01:08:41,850 ...فرو پاشی"اکس و کراس باشم"اون توی اولین روز 806 01:08:41,880 --> 01:08:43,930 دارن ملکه رو برمیگردونن 807 01:08:46,980 --> 01:08:48,530 تو نمیدونی که چیکار کردی 808 01:08:49,960 --> 01:08:53,400 من قسم خورده بودم که به شکل یه راز نگهش دارم 809 01:08:53,950 --> 01:08:57,860 این دروغ آخر الزمان رو صد ها سال دور نگه داشت 810 01:08:58,470 --> 01:09:00,820 ما میترسیدیم که اگه قلب ملکه نابود بشه 811 01:09:01,250 --> 01:09:03,360 تو ابدیتت رو از دست بدی یا بمیری 812 01:09:03,420 --> 01:09:05,290 حق انتخابش با تو نبود 813 01:09:09,160 --> 01:09:11,400 پیر مرد هم همین فکر رو میکرد (دولان رو میگه) 814 01:09:14,020 --> 01:09:15,140 شبی که بهش حمله شد 815 01:09:16,080 --> 01:09:17,760 فکر کنم اون میخواست نابودش کنه 816 01:09:19,780 --> 01:09:20,450 واسه تو 817 01:09:27,380 --> 01:09:28,260 تا آزادت کنه 818 01:09:39,040 --> 01:09:41,540 حد اقل"اکس و کراس"هنوز "اسلحه"رو دارن 819 01:09:48,260 --> 01:09:49,990 تو به ملکه خدمت خواهی کرد 820 01:09:50,680 --> 01:09:51,760 نه،خواهش میکنم 821 01:09:52,560 --> 01:09:54,370 چه بخوای چه نخوای 822 01:10:21,650 --> 01:10:23,650 برو آپارتمان من اونجا جات امنه 823 01:10:24,590 --> 01:10:26,970 نه،قرارمون این بود که با هم بمونیم 824 01:10:27,420 --> 01:10:29,030 من تنها میرم.اگه من نتونم به آدمای 825 01:10:29,060 --> 01:10:31,160 خودم اعتماد کنم اونوقت چطوری میتون به تو اعتماد کنم؟ 826 01:10:34,400 --> 01:10:35,810 این تو نیستی 827 01:10:37,770 --> 01:10:38,530 خود خودمم 828 01:11:09,750 --> 01:11:10,870 با آهن بهش نفوذ کن 829 01:11:11,900 --> 01:11:14,070 با آتش پاکش کن 830 01:11:15,520 --> 01:11:17,140 و او را به مرگ ابدی بفرست 831 01:11:45,020 --> 01:11:47,290 دلم برات تنگ شده بود،کولدر 832 01:11:48,610 --> 01:11:50,230 این چیزیه که درک نمیکنی 833 01:11:51,250 --> 01:11:53,160 چیزیه که همنوعانت هیچوقت نفهمیدن 834 01:11:54,550 --> 01:11:56,020 من بخشش نشون دادم 835 01:11:57,020 --> 01:11:59,360 میتونستم همه ی باقی مونده هاتون رو بکشم 836 01:12:00,770 --> 01:12:01,940 حسابش کرده بودم 837 01:12:03,340 --> 01:12:04,520 وقتشو داشتم 838 01:12:04,720 --> 01:12:08,930 الان فرق کردی.خیلی مطمئن شدی 839 01:12:08,960 --> 01:12:10,530 شاید نباید منو جاودان میکردی 840 01:12:14,020 --> 01:12:15,810 کولدر،اومدم که کمک کنم 841 01:12:15,930 --> 01:12:18,760 ...کلوی.بهت که گفتم 842 01:12:49,490 --> 01:12:54,610 جاودانگی هرگز مال تو نبود.مال من بود 843 01:12:56,980 --> 01:12:59,880 تو فقط برای من بدوش کشیدیش 844 01:13:00,260 --> 01:13:01,950 تا الان 845 01:13:05,250 --> 01:13:08,680 من دوباره متولد شدم 846 01:13:39,940 --> 01:13:41,680 نژاد تو 847 01:13:42,850 --> 01:13:45,440 همیشه وحشت زده بوده 848 01:13:49,380 --> 01:13:51,530 تو غار ها قایم میشدن 849 01:13:52,160 --> 01:13:54,080 دور آتیش جمع میشدن 850 01:13:56,530 --> 01:13:57,870 بالاخره 851 01:15:02,670 --> 01:15:05,710 سلام،جوجه.میترسیدم که خیلی دیر کرده باشم 852 01:15:06,390 --> 01:15:08,560 امیدوارم قیافه منم مثل تو خسته به نظر نیاد 853 01:15:10,780 --> 01:15:12,550 باشه 854 01:15:15,460 --> 01:15:17,880 من کسی که تو رو طلسم کرده بود کشتم 855 01:15:17,920 --> 01:15:20,350 بگیر 856 01:15:20,820 --> 01:15:21,830 اینو بخور 857 01:15:28,190 --> 01:15:29,160 ممنونم 858 01:15:32,560 --> 01:15:34,380 ملکه جادوگر برگشته 859 01:15:36,320 --> 01:15:37,130 فکر میکردم 860 01:15:37,170 --> 01:15:39,570 جاودانگی مجازاتی بود که برام در نظر گرفته بود 861 01:15:40,590 --> 01:15:43,950 اما نگو که اون فقط از من استفاده کرده تا جاودانگی رو برای خودش نگه داره 862 01:15:44,050 --> 01:15:47,080 شرمندم که کمی از این قضیه مسئولیتش با منه 863 01:15:47,650 --> 01:15:49,350 این که فکر میکردم دشمن 864 01:15:49,380 --> 01:15:52,110 از رازمون با خبر نمیشه یه گستاخی بود 865 01:15:53,080 --> 01:15:54,930 من دیدم که بعدش چه اتفاقی میفته 866 01:15:56,340 --> 01:15:57,020 مرگ 867 01:15:59,460 --> 01:16:02,360 ملکه جادوگر یه نفرین طاعون دیگه رو شروع میکنه 868 01:16:03,370 --> 01:16:07,380 مگه محفل جادوگرایی که این نوع قدرت رو داشتن نابود نشدن؟ 869 01:16:07,470 --> 01:16:09,430 ما دیگه جادوگر ها رو نابود نمیکنیم 870 01:16:10,530 --> 01:16:11,940 زندانیشون میکنیم 871 01:16:14,810 --> 01:16:16,690 ما تموم قدرتمند ترین جادوگر هارو 872 01:16:16,730 --> 01:16:18,230 که تا حالا رو زمین راه رفتن میگیریم 873 01:16:18,290 --> 01:16:19,590 و میندازیمشون تو یه جا 874 01:16:20,480 --> 01:16:21,530 زندان جادوگران 875 01:16:22,480 --> 01:16:25,970 و اونا منتظر میمونن تا زمانی که آزاد بشن 876 01:16:27,220 --> 01:16:28,880 منتظر انتقام گیری میمونن 877 01:16:32,130 --> 01:16:34,060 ما خودمون یه محفل بی نقص ساختیم 878 01:16:36,470 --> 01:16:39,710 و حالا من درست برگشتم سر جای اول 879 01:16:42,640 --> 01:16:44,080 تو یه بار شکستش دادی 880 01:16:45,640 --> 01:16:47,190 میتونی یه بار دیگه شکستش بدی 881 01:16:48,660 --> 01:16:49,410 کولدر 882 01:16:51,800 --> 01:16:52,680 تو باید بری 883 01:16:55,500 --> 01:16:56,500 باید بجنگی 884 01:17:14,280 --> 01:17:15,190 کولدر 885 01:17:21,330 --> 01:17:22,560 هیچوقت اسمی روش نزاشتم 886 01:17:25,310 --> 01:17:27,640 اما دشمن هام "هکسنبین"صداش میکردن 887 01:17:30,040 --> 01:17:31,090 قاتل جادوگر 888 01:17:32,090 --> 01:17:33,100 منم میام 889 01:17:33,610 --> 01:17:36,350 قرارمون این بود که ازت مراقبت کنم 890 01:17:36,390 --> 01:17:38,570 نه،قرارمون این بود که اگه من کمکت کنم 891 01:17:38,610 --> 01:17:39,630 تو ازم مراقبت میکنی 892 01:17:40,160 --> 01:17:42,100 الان اگه صدمه ببینم همونطوری میمونه 893 01:17:42,940 --> 01:17:44,460 این چه معنی برات داره؟ 894 01:17:45,700 --> 01:17:47,020 میدونی،برام مهم نیست 895 01:17:47,670 --> 01:17:49,830 کی گفته که یه جادوگر نمیتونه جادوگر های دیگه رو شکار کنه؟ 896 01:18:07,380 --> 01:18:08,280 کلوی 897 01:18:10,910 --> 01:18:11,840 کولدر 898 01:18:26,320 --> 01:18:27,470 این دیگه چیه؟ 899 01:18:27,540 --> 01:18:29,620 درخت طاعونه اون اینجاست 900 01:18:30,480 --> 01:18:31,860 وقتی طلسم تموم بشه 901 01:18:31,890 --> 01:18:33,040 کله مگس ها ازش آزاد میشن 902 01:18:34,550 --> 01:18:35,800 ما وقت زیادی نداریم 903 01:18:47,410 --> 01:18:48,490 نزدیکم بمونین 904 01:18:56,400 --> 01:18:59,040 کولدر،زندانی ها کجان 905 01:19:07,380 --> 01:19:08,130 !خدای من 906 01:19:11,530 --> 01:19:12,980 هر جادوگری که تا الان گرفتم 907 01:19:13,650 --> 01:19:16,220 ملکه داره از قدرتشون استفاده میکنه تا طاعون رو آزاد کنه 908 01:19:16,760 --> 01:19:17,610 چجوری؟ 909 01:19:18,190 --> 01:19:19,090 مناجات خوندن 910 01:19:19,620 --> 01:19:20,800 هیچ جادوگری به اندازه کافی 911 01:19:20,850 --> 01:19:22,600 قدرتمند نیست تا این طلسم رو تنهایی انجام بده 912 01:19:22,660 --> 01:19:23,930 اما ملکه جادوگر داره ذهنشون رو 913 01:19:23,960 --> 01:19:25,600 مثل زنجیر بهم وصل میکنه 914 01:19:25,630 --> 01:19:27,220 خب چجوری باید جلوشون رو بگیریم؟ 915 01:19:29,250 --> 01:19:30,800 هر زنجیری یه حلقه ضعیف داره 916 01:20:04,390 --> 01:20:06,040 من افتخار مند میشم- نه- 917 01:20:06,320 --> 01:20:08,750 بدنش نیست که باید نابودش کنیم 918 01:20:08,800 --> 01:20:10,340 ذهنشه 919 01:20:12,320 --> 01:20:13,690 اما اگه توی رویا هاش بمیره 920 01:20:13,730 --> 01:20:15,510 طاعون متوقف میشه 921 01:20:15,550 --> 01:20:17,000 کاش راه دیگه ای هم بود 922 01:20:21,020 --> 01:20:22,930 وقتی من برگشتم هنوز اینجایی،درسته؟ 923 01:20:25,940 --> 01:20:28,840 تو تنهایی جلوی ملکه رو میگیری،نه؟ 924 01:20:29,740 --> 01:20:30,850 باید تموم شه 925 01:20:40,230 --> 01:20:41,460 اونجا مراقب باش 926 01:20:43,500 --> 01:20:45,140 پس تو نگران منی؟ 927 01:20:46,430 --> 01:20:48,700 خب،بهت عادت کردم 928 01:20:52,220 --> 01:20:53,250 شکار خوبی داشته باشی 929 01:20:53,660 --> 01:20:54,380 تو هم 930 01:21:27,590 --> 01:21:28,660 نگهبان 931 01:21:28,740 --> 01:21:30,820 و تا زمانی که این زندانی به 932 01:21:30,880 --> 01:21:32,460 سلولش برنگرده بس نمیکنه 933 01:21:40,680 --> 01:21:41,730 داره دنبال الیک میاد 934 01:22:16,170 --> 01:22:17,160 کولدر؟ 935 01:23:35,680 --> 01:23:37,240 اگه نشونه ای از آسیب دیدنش دیدی 936 01:23:37,290 --> 01:23:38,790 باید بیدارش کنی 937 01:23:39,190 --> 01:23:40,750 و قو بده تا جایی که میتونی 938 01:23:40,800 --> 01:23:41,890 از اینجا دور تر ببریش 939 01:23:42,040 --> 01:23:42,960 البته 940 01:24:51,810 --> 01:24:53,160 مناجات تموم شد 941 01:24:55,900 --> 01:24:56,730 اون تونست 942 01:25:50,360 --> 01:25:52,750 یه رویا گرد گذشته ات رو نشون میده 943 01:25:53,930 --> 01:25:56,480 فقط من میتونم آینده رو نشونت بدم 944 01:25:58,180 --> 01:26:01,940 تو شکست میخوری و بشریت هم شکست میخوره 945 01:26:09,000 --> 01:26:10,810 من این دنیا رو پس میگریم 946 01:26:11,430 --> 01:26:12,430 هنوز نه 947 01:26:18,380 --> 01:26:19,710 میتونی حسش کنی؟ 948 01:26:20,470 --> 01:26:21,920 فنا پذیریت رو؟ 949 01:26:23,020 --> 01:26:25,510 زندگیت داره فرونشین میشه 950 01:27:03,190 --> 01:27:04,210 پدر 951 01:27:09,530 --> 01:27:10,690 کولدر 952 01:27:17,220 --> 01:27:19,710 شما تو دنیای ما متجاوزین 953 01:27:19,750 --> 01:27:20,890 پدر 954 01:27:21,070 --> 01:27:23,410 از تو چشمات فهمیدم 955 01:27:23,840 --> 01:27:26,510 آرزوی مرگ داری 956 01:27:58,260 --> 01:28:00,540 میدونی سود زندگی جاودانه چیه؟ 957 01:28:01,920 --> 01:28:03,360 این که دوبار میکشمت 958 01:28:05,520 --> 01:28:06,550 بس کن 959 01:28:06,930 --> 01:28:07,750 کولدر 960 01:28:09,820 --> 01:28:10,140 ...الان 961 01:28:10,180 --> 01:28:11,420 کلوی- شرمندم- 962 01:28:11,780 --> 01:28:12,930 ملکه ام رو آزاد کن 963 01:28:14,120 --> 01:28:16,640 اون جادوگرایی که وقتی بچه بودم منو ازچنگشون نجات دادی 964 01:28:16,690 --> 01:28:19,500 اونا والدینمو نکشته بودن اونا خود والدینم بودن 965 01:28:19,930 --> 01:28:21,920 اما بدبختانه،من بدون جادو به دنیا اومدم 966 01:28:21,970 --> 01:28:22,820 تو یه جادوگری 967 01:28:22,840 --> 01:28:23,190 آره 968 01:28:26,320 --> 01:28:28,600 نه!نه- برگرد اینجا- 969 01:28:30,410 --> 01:28:32,680 ازش دور شو!بزار بره 970 01:28:45,810 --> 01:28:47,330 رویا گردان 971 01:29:44,180 --> 01:29:45,070 خودتو ببین 972 01:29:45,840 --> 01:29:47,890 چه صبح ـه خیلی زشت و هرزه ای هستی 973 01:30:01,050 --> 01:30:02,570 تو برعلیه کسایی که 974 01:30:02,600 --> 01:30:04,100 با مراقبت کردن ازت متهم شدن هستی 975 01:30:04,640 --> 01:30:06,000 بله،ملکه ی من 976 01:30:06,200 --> 01:30:09,170 منو یه جادوگر کن کمکم کن به تقدیرم برسم 977 01:30:09,530 --> 01:30:11,410 برام رحمت جادو رو اعطا کن 978 01:30:11,770 --> 01:30:14,140 خاک نمیتونه تبدیل به طلا بشه 979 01:30:14,300 --> 01:30:18,220 بدون جادو،تو فقط یه انسانی 980 01:30:46,240 --> 01:30:47,680 پدر؟ 981 01:30:53,140 --> 01:30:54,130 عشقم 982 01:30:58,760 --> 01:31:00,690 تو باید بلند بشی 983 01:31:03,460 --> 01:31:05,760 پدر تو باید بلند بشی 984 01:31:07,360 --> 01:31:08,480 نجاتشون بده 985 01:31:16,000 --> 01:31:18,690 برو،عشقم،برو بجنگ 986 01:32:00,350 --> 01:32:03,300 تو چسبیدی به زندگی رقت انگیزت 987 01:32:03,370 --> 01:32:05,020 و دلیلش چیه؟ 988 01:32:06,620 --> 01:32:09,120 نزدیکانت بهت خیانت کردن 989 01:32:09,160 --> 01:32:13,070 و اونای که تو ازشون مراقبت میکنی حتی اسمت رو نمیدونن 990 01:32:16,160 --> 01:32:17,970 با آهن 991 01:32:19,920 --> 01:32:21,670 و آتش 992 01:33:22,730 --> 01:33:25,030 سعی کن این کارو با آیپد بکنی 993 01:33:39,500 --> 01:33:40,210 کولدر 994 01:33:41,950 --> 01:33:42,730 کولدر؟ 995 01:33:49,280 --> 01:33:50,530 کولدر؟ 996 01:34:27,540 --> 01:34:29,580 تا زمانی که قلب جادوگر بتپه 997 01:34:30,380 --> 01:34:31,760 واقعا نمیمیره 998 01:34:34,280 --> 01:34:36,440 نه،نمیتونی،خودتم میمیری 999 01:34:37,860 --> 01:34:39,600 من آماده ام که با واقعیت رو به روشم 1000 01:34:39,650 --> 01:34:42,000 نه!باید یه راه دیگه ای هم باشه 1001 01:34:42,870 --> 01:34:43,920 بهم گوش کن 1002 01:34:45,220 --> 01:34:47,200 وقتی من به سمت سایه ها کشیده شدم 1003 01:34:47,240 --> 01:34:49,640 دیدم که چیزای بد تر از این هم اونجا بودن 1004 01:34:51,060 --> 01:34:54,090 توی تاریکی.منتظرن 1005 01:34:54,600 --> 01:34:55,720 منتظر چی هستن؟ 1006 01:34:56,860 --> 01:34:58,190 جهان بدون تو 1007 01:35:00,150 --> 01:35:02,210 ما هنوز بهت نیاز داریم 1008 01:35:03,330 --> 01:35:04,450 من بهت نیاز دارم 1009 01:35:09,660 --> 01:35:11,270 اکس و کروس بهم خیانت کرد 1010 01:35:12,740 --> 01:35:14,100 نمیتونم به هیچکس اعتماد کنم 1011 01:35:14,110 --> 01:35:15,480 میتونی به من اعتماد کنی 1012 01:35:18,760 --> 01:35:21,120 هشتصد ساله که من توی این مسیرم 1013 01:35:26,660 --> 01:35:28,030 همیشه در حال شکار 1014 01:35:29,780 --> 01:35:31,200 ...همیشه- تنها- 1015 01:35:33,010 --> 01:35:34,100 دیگه نیستی 1016 01:35:42,090 --> 01:35:43,000 به علاوه 1017 01:35:44,340 --> 01:35:46,300 تو هنوز بهم 50 هزار دلار بدهکاری 1018 01:35:49,130 --> 01:35:50,100 پنج هزار تا 1019 01:35:51,050 --> 01:35:52,410 پس داری چونه میزنی 1020 01:36:01,600 --> 01:36:03,750 اکس و کروس بازم سعی میکنه که برش گردونه 1021 01:36:03,780 --> 01:36:05,080 ولی اونا دیگه قلب ملکه رو 1022 01:36:05,110 --> 01:36:06,050 در دست ندارن 1023 01:36:06,370 --> 01:36:08,630 من دیگه به اکس و کروس خدمت نمیکنم 1024 01:36:09,650 --> 01:36:11,300 این دفعه به خاطر خودم اینکار میکنم 1025 01:36:11,730 --> 01:36:13,300 خب،وقتش شده بود 1026 01:36:16,650 --> 01:36:18,000 میدونی،همیشه فکر میکردم 1027 01:36:18,060 --> 01:36:20,180 که جهان تویه حلقه بی پایان در حالا گردشه 1028 01:36:20,210 --> 01:36:23,120 همیشه در حال تکراره همیشه قابل پیش بینیه 1029 01:36:25,410 --> 01:36:26,140 و الان؟ 1030 01:36:28,960 --> 01:36:30,810 نمیدونم بعدش چه اتفاقی قراره بیفته 1031 01:36:32,210 --> 01:36:34,180 میدونی ما فناپذیر ها بهش چی میگیم؟ 1032 01:36:36,010 --> 01:36:36,880 زندگی کردن 1033 01:36:43,010 --> 01:36:43,890 میدونی 1034 01:36:45,440 --> 01:36:46,800 من هنوز بهت نیاز دارم 1035 01:36:48,670 --> 01:36:49,580 خب،پس 1036 01:36:50,880 --> 01:36:52,140 من در خدمتتم 1037 01:36:55,000 --> 01:36:57,120 زودباش.قرار نیست جوون تر بشی 1038 01:37:01,460 --> 01:37:03,250 پس تو آماده ی که بری یا نه؟ 1039 01:37:05,480 --> 01:37:06,540 من میرونم 1040 01:37:10,560 --> 01:37:11,840 باشه 1041 01:37:11,864 --> 01:37:12,559 امیدوارم از تماشای این فیلم لذت برده باشید 1042 01:37:12,560 --> 01:37:20,360 در صورت تمایل به ما رای دهید 1043 01:37:20,410 --> 01:37:25,410 لینک نسخه اولیه http://subscene.com/subtitles/the-last-witch-hunter/farsi_persian/1264121 1043 01:37:26,305 --> 01:38:26,917 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm