"Mr Inbetween" Shoulda Tapped

ID13198427
Movie Name"Mr Inbetween" Shoulda Tapped
Release Name Mr.Inbetween.S02E01.1080p.WEBRip.x265-RARBG
Year2019
Kindtv
LanguageFinnish
IMDB ID9144538
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:00:40,651 --> 00:00:42,278 -Hyvää työtä. -Siistiä. 3 00:00:42,361 --> 00:00:43,654 -Hyvä sessio. -Hyvä on. 4 00:00:43,738 --> 00:00:46,157 -Nähdään ensi ottelussa. -Jep. 5 00:00:54,373 --> 00:00:55,458 Hei, Ray. 6 00:00:57,293 --> 00:00:58,294 Niin? 7 00:01:00,171 --> 00:01:02,965 Haluatko auttaa lasten kanssa? 8 00:01:03,049 --> 00:01:05,051 -Okei. -Kiitos, arvostan sitä. 9 00:01:05,134 --> 00:01:07,595 -Mitkä näistä? -Ota tuo ryhmä. 10 00:01:07,678 --> 00:01:09,680 -Minä huolehdin heistä. -Okei. 11 00:01:13,935 --> 00:01:17,396 Tehdään niin, että sparraamme vähän. 12 00:01:17,480 --> 00:01:19,398 Älkää kaatako toisianne. 13 00:01:19,482 --> 00:01:20,900 -Menkää yhdessä. -Niin. 14 00:01:20,983 --> 00:01:22,693 Onko selvä? Olkaa kiltisti. 15 00:01:22,777 --> 00:01:25,112 Teemme vähän sitä ja vähän tätä. 16 00:01:25,196 --> 00:01:26,614 Katsotaan, mihin pystytte. 17 00:01:27,573 --> 00:01:28,991 Hyvä on. 18 00:01:30,326 --> 00:01:32,161 Heitän muutaman lyönnin. 19 00:01:32,245 --> 00:01:33,746 -Oletko valmis? -Joo. 20 00:01:35,248 --> 00:01:36,415 Hyvä on. 21 00:01:36,874 --> 00:01:37,959 Sillä lailla. 22 00:01:38,042 --> 00:01:40,169 -Aika hyvä. -Kiitos. 23 00:01:40,253 --> 00:01:41,671 Kauanko olet tehnyt tätä? 24 00:01:41,754 --> 00:01:43,839 -Noin kuukauden. -Vasta? 25 00:01:44,590 --> 00:01:46,342 Harrastin jujutsua pari vuotta. 26 00:01:46,425 --> 00:01:47,635 -Ennen tätä. -Selvä. 27 00:01:47,718 --> 00:01:49,303 Haluatko kokeilla kaatoa? 28 00:01:49,387 --> 00:01:50,846 -Toki. -Siistiä. No niin. 29 00:02:18,749 --> 00:02:20,209 Oletko kunnossa, vanhus? 30 00:02:20,793 --> 00:02:21,627 Olen. 31 00:02:22,211 --> 00:02:23,462 Olisi pitänyt luovuttaa. 32 00:02:24,046 --> 00:02:25,172 Älä hitossa. 33 00:02:30,303 --> 00:02:32,263 No niin, kaverit. Takaisin töihin. 34 00:02:32,346 --> 00:02:34,598 Takaisin salille ja kehään. Menoksi. 35 00:02:49,864 --> 00:02:51,073 Kokeile jalkaani. 36 00:02:52,033 --> 00:02:53,993 -Miksi? -Kokeile. 37 00:02:58,164 --> 00:02:59,290 Ne tuntuvat lihavilta. 38 00:02:59,373 --> 00:03:01,250 -Tuntuvatko ne lihavilta? -Eivät oikeastaan. 39 00:03:01,751 --> 00:03:02,668 Oikeastaan? 40 00:03:03,461 --> 00:03:04,628 Mikset sanonut "ei"? 41 00:03:05,296 --> 00:03:07,673 Kun sanot "ei oikeastaan", kuulostaa kuin ne olisivat lihavat. 42 00:03:08,382 --> 00:03:10,343 <i>Kolme miljoonaa! Kuulenko...</i> 43 00:03:13,054 --> 00:03:14,263 Älä suutu. 44 00:03:14,347 --> 00:03:16,849 <i>Kuulenko 125?</i> 45 00:03:16,932 --> 00:03:18,934 <i>-126?</i> -Älä suutu. 46 00:03:19,018 --> 00:03:20,186 En suutukaan. 47 00:03:26,984 --> 00:03:28,319 Oletko kunnossa? 48 00:03:30,571 --> 00:03:31,947 Olen. 49 00:03:33,282 --> 00:03:35,326 Älä piereskele naamalleni. 50 00:03:36,077 --> 00:03:37,745 En piereskellyt naamallesi. 51 00:03:37,828 --> 00:03:40,706 Älä viitsi. Se on kuvottavaa. 52 00:03:42,166 --> 00:03:44,126 Olisit iloinen, että pieren edessäsi. 53 00:03:45,586 --> 00:03:47,171 Miksi olisin onnellinen? 54 00:03:49,256 --> 00:03:52,426 Piereskelen vain niiden edessä, joiden seurassa viihdyn. 55 00:03:53,469 --> 00:03:56,847 Vaikka tunnet olosi mukavaksi, ei tarkoita, että sitä pitäisi tehdä. 56 00:03:57,598 --> 00:04:01,602 Jos oloni olisi mukava, 57 00:04:01,685 --> 00:04:04,688 pitäisikö minun siis paskoa rinnallesi? 58 00:04:06,148 --> 00:04:07,233 <i>Myyty.</i> 59 00:04:07,316 --> 00:04:09,068 Haluatko paskoa rinnalleni? 60 00:04:09,985 --> 00:04:11,445 Ehkä. 61 00:04:13,030 --> 00:04:14,490 No? 62 00:04:17,618 --> 00:04:18,702 Anna mennä. 63 00:04:18,786 --> 00:04:20,287 Älä yllytä. 64 00:04:21,497 --> 00:04:22,581 Haastan sinut. 65 00:04:24,083 --> 00:04:25,418 Hyvä on. 66 00:04:26,585 --> 00:04:28,963 -Teen sen. -Tee se. Niinkö? 67 00:04:29,046 --> 00:04:30,631 Sinun on riisuttava housusi, 68 00:04:30,714 --> 00:04:32,716 koska muuten paskot housuihisi. 69 00:04:34,677 --> 00:04:36,053 Olet idiootti. 70 00:04:36,887 --> 00:04:38,639 -Minne menet? -Minulla on pissahätä. 71 00:04:39,890 --> 00:04:41,434 Pissasit puoli tuntia sitten. 72 00:04:41,517 --> 00:04:42,768 Kiitos, että pidät lukua. 73 00:04:43,436 --> 00:04:45,646 <i>-Mikä sinun nimesi on? -Kevin.</i> 74 00:04:45,729 --> 00:04:47,314 En ole pissannut tuntikausiin. 75 00:04:47,398 --> 00:04:48,941 Hyvä sinulle. Tämä ei ole kilpailu. 76 00:04:49,525 --> 00:04:50,443 Onhan. 77 00:05:00,327 --> 00:05:01,829 Hyvä on. Anna suukko. 78 00:05:01,912 --> 00:05:03,497 En halua mennä tänään kouluun. 79 00:05:04,081 --> 00:05:04,957 Miksi et? 80 00:05:06,333 --> 00:05:08,878 -Mitä nyt? -Ei mitään. 81 00:05:09,628 --> 00:05:11,630 Jos jokin on vialla, voit kertoa. 82 00:05:11,714 --> 00:05:14,133 Anna tulla. Mikä hätänä? 83 00:05:14,216 --> 00:05:17,470 Koulussa on eräs tyttö, joka on minulle aina ilkeä. 84 00:05:18,053 --> 00:05:19,305 Mitä hän tekee? 85 00:05:20,097 --> 00:05:21,849 Hän nimittelee minua. 86 00:05:22,975 --> 00:05:24,852 Oletko kertonut opettajallesi? 87 00:05:24,935 --> 00:05:25,936 En. 88 00:05:26,729 --> 00:05:28,355 Haluatko, että puhun hänelle? 89 00:05:28,439 --> 00:05:30,107 Ei, minä kerron. 90 00:05:30,191 --> 00:05:31,442 Hyvä on. 91 00:05:32,526 --> 00:05:34,195 Jos sinulla on ongelmia, 92 00:05:34,278 --> 00:05:37,531 puhu opettajallesi, koska sitä varten hän on siellä. 93 00:05:37,615 --> 00:05:39,450 -Hyvä on. -Rakastan sinua. 94 00:05:39,533 --> 00:05:40,910 Hei hei. Rakastan sinua. 95 00:05:41,452 --> 00:05:42,536 Hyvää päivänjatkoa. 96 00:06:03,891 --> 00:06:06,852 <i>Tyttöystäväni halusi mennä ulos ystäviensä kanssa,</i> 97 00:06:06,936 --> 00:06:08,354 viettämään tyttöjen iltaa, 98 00:06:08,437 --> 00:06:10,356 mennä tanssimaan ja... 99 00:06:11,357 --> 00:06:13,692 En pidä siitä, että hän menee ulos ilman minua. 100 00:06:13,776 --> 00:06:17,112 Aloimme riidellä siitä. 101 00:06:17,196 --> 00:06:20,157 Mikset tykkää, että hän käy ulkona ilman sinua? 102 00:06:20,241 --> 00:06:21,534 No... 103 00:06:23,410 --> 00:06:24,995 En vain pidä. 104 00:06:25,079 --> 00:06:26,497 Etkö luota häneen? 105 00:06:28,040 --> 00:06:30,584 Onko hän koskaan pettänyt sinua? 106 00:06:30,668 --> 00:06:31,710 Ei. 107 00:06:32,419 --> 00:06:35,714 Ei mitään sellaista. Ei tietääkseni. 108 00:06:37,174 --> 00:06:38,717 Juttu on niin... 109 00:06:40,803 --> 00:06:42,763 No, niin. 110 00:06:42,846 --> 00:06:45,182 En taida luottaa häneen. 111 00:06:45,766 --> 00:06:47,017 Mistä luulet sen johtuvan? 112 00:06:47,685 --> 00:06:50,563 Hän on - 113 00:06:50,646 --> 00:06:53,274 todella vitun seksikäs. 114 00:06:53,357 --> 00:06:56,026 Kun hän menee ulos, hänellä on yllään - 115 00:06:56,110 --> 00:06:58,862 pieniä asuja ja - 116 00:06:58,946 --> 00:07:01,115 ne eivät jätä paljon mielikuvituksen varaan. 117 00:07:01,699 --> 00:07:02,658 Katsokaa. 118 00:07:02,741 --> 00:07:03,951 Näytän teille. 119 00:07:05,578 --> 00:07:07,746 -Tässä. -Voi jeesus. 120 00:07:07,830 --> 00:07:09,290 -Hän on vitun upea. -Niin on. 121 00:07:12,042 --> 00:07:13,627 Katsotaanpa sitten. 122 00:07:13,711 --> 00:07:15,170 Voi paska. 123 00:07:15,254 --> 00:07:18,340 Jos vaimoni näyttäisi tuolta, en päästäisi häntä ulos talosta. 124 00:07:18,424 --> 00:07:21,051 Hyvä on. Kiitos, Carlo. 125 00:07:21,135 --> 00:07:24,096 Kun menemme yhdessä ulos, 126 00:07:24,179 --> 00:07:26,974 miehet tulevat iskemään häntä, 127 00:07:27,057 --> 00:07:28,392 kun seison vieressä. 128 00:07:28,475 --> 00:07:29,560 Se on ihan perseestä. 129 00:07:29,643 --> 00:07:32,021 Hakkasin edellisen tyypin tuon takia. 130 00:07:32,521 --> 00:07:34,690 Yksi helvetin tyyppi tuli - 131 00:07:34,773 --> 00:07:37,401 ja alkoi iskeä häntä edessäni. 132 00:07:37,484 --> 00:07:38,861 -Ja hän rakastaa huomiota, joten... -Aivan. 133 00:07:38,944 --> 00:07:40,487 Voinko kysyä jotain? 134 00:07:40,571 --> 00:07:41,614 Voit. 135 00:07:41,697 --> 00:07:43,240 Monenko miehen kanssa hän on maannut? 136 00:07:43,324 --> 00:07:45,117 -Ray... -Ei hätää. 137 00:07:45,743 --> 00:07:47,244 30 tai 40. 138 00:07:47,828 --> 00:07:49,747 Ei ihme, ettet luota häneen. 139 00:07:49,830 --> 00:07:51,540 Jos hän on ollut noin monen miehen kanssa, 140 00:07:51,624 --> 00:07:53,667 mikä estää olemasta muutaman muun kanssa? 141 00:07:53,751 --> 00:07:54,960 -Tiedätkö, mitä tarkoitan? -Aivan. 142 00:07:55,044 --> 00:07:55,878 Ray, riittää jo. 143 00:07:55,961 --> 00:07:57,755 Hän menee ulos ja vetää kännit. 144 00:07:57,838 --> 00:07:59,465 Ennen kuin huomaatkaan, hän panee jotakuta toista. 145 00:07:59,548 --> 00:08:00,674 Ray! 146 00:08:01,342 --> 00:08:03,469 Pidä naisvihasi omana tietonasi. 147 00:08:04,553 --> 00:08:06,805 -Minun mikä? -Naisvihasi. 148 00:08:08,766 --> 00:08:09,642 Mitä se on? 149 00:08:11,352 --> 00:08:12,936 Sanakirjan mukaan - 150 00:08:13,020 --> 00:08:16,857 naisvihaaja halveksii naisia. 151 00:08:17,858 --> 00:08:19,234 En halveksi naisia. 152 00:08:19,318 --> 00:08:21,445 Kuulemani perusteella - 153 00:08:21,528 --> 00:08:24,615 kuulostaa siltä, ettet arvosta heitä. 154 00:08:25,741 --> 00:08:27,785 Minulla on tyttöystävä. Ja tytär. 155 00:08:29,203 --> 00:08:30,621 Mitä tarkoitat? 156 00:08:30,704 --> 00:08:32,790 Vihaanko heitä tai jotain? 157 00:08:33,916 --> 00:08:38,087 Monilla naisvihaajilla on ollut tyttäriä ja tyttöystäviä. 158 00:08:38,170 --> 00:08:39,213 Kuten kenellä? 159 00:08:41,048 --> 00:08:42,591 Monilla. 160 00:08:45,135 --> 00:08:46,136 Sano yksikin. 161 00:08:47,638 --> 00:08:51,016 Meidän pitäisi jatkaa. 162 00:08:52,976 --> 00:08:54,019 Hugo! 163 00:08:54,853 --> 00:08:57,314 Onnistuin ajamaan tänään töihin ilman ongelmia. 164 00:08:57,398 --> 00:08:58,524 Hienoa. 165 00:09:00,734 --> 00:09:01,860 Britt. 166 00:09:04,530 --> 00:09:06,949 Mitä sinä teet? Tuletko iltapalalle? 167 00:09:08,200 --> 00:09:09,243 Mitä sinä teet? 168 00:09:11,412 --> 00:09:12,830 Mikä hätänä? 169 00:09:21,338 --> 00:09:22,756 Kuka laittoi tuon tuonne? 170 00:09:23,757 --> 00:09:25,592 -Kuka tuon teki? -Taylor! 171 00:09:30,639 --> 00:09:33,058 Miksi hän vihaa minua niin paljon? 172 00:09:34,810 --> 00:09:36,520 Kaikki eivät voi pitää sinusta. 173 00:09:36,603 --> 00:09:37,896 -Onko selvä? -Hyvä on. 174 00:09:37,980 --> 00:09:41,108 Et voi pakottaa ihmisiä pitämään sinusta. 175 00:09:41,191 --> 00:09:42,776 Mutta voit saada heidät pelkäämään. 176 00:09:43,694 --> 00:09:46,238 En halua ihmisten pelkäävän minua. 177 00:09:46,321 --> 00:09:48,365 En tarkoita, että - 178 00:09:48,449 --> 00:09:50,033 kaikkien pitäisi pelätä sinua. 179 00:09:50,117 --> 00:09:54,496 Mutta jos sinua ei kunnioiteta, 180 00:09:54,955 --> 00:09:56,707 silloin laitat heidät pelkäämään. 181 00:09:58,208 --> 00:10:01,086 Jos minua kunnioitetaan, eikö minun tarvitse pelotella? 182 00:10:01,170 --> 00:10:03,338 Niin. Aivan. 183 00:10:03,422 --> 00:10:07,092 Mutta jos sinua ei kunnioiteta - 184 00:10:07,176 --> 00:10:09,553 ja silti kohtelet heitä kunnioittavasti, 185 00:10:10,721 --> 00:10:13,932 olet kynnysmatto. Jos ymmärrät, mitä tarkoitan. 186 00:10:14,016 --> 00:10:16,310 -Mitä se tarkoittaa? -Niin kuin kynnysmatto. 187 00:10:16,393 --> 00:10:19,354 Kynnysmatto on ihminen, joka antaa muiden kävellä ylitseen. 188 00:10:19,438 --> 00:10:20,522 -Onko selvä? -Okei. 189 00:10:20,606 --> 00:10:22,483 Etkä sinä halua olla sellainen. 190 00:10:23,484 --> 00:10:24,526 Onko selvä? 191 00:10:27,821 --> 00:10:29,948 Minä hoidan tämän ongelman. 192 00:10:30,032 --> 00:10:31,658 -Hyvä on. -Tämä Taylor... 193 00:10:31,742 --> 00:10:33,368 Katso minua, kulta. Katso minua. 194 00:10:33,827 --> 00:10:36,038 Hän ei häiritse sinua enää. 195 00:10:36,121 --> 00:10:37,372 Onko selvä? Lupaan sen. 196 00:10:37,456 --> 00:10:38,582 -Onko selvä? -On. 197 00:10:38,665 --> 00:10:40,501 Haluatko tulla iltapalalle? 198 00:10:40,584 --> 00:10:41,668 Mitä syödään? 199 00:10:42,753 --> 00:10:44,046 -Pizzaa. -Johanin? 200 00:10:44,129 --> 00:10:46,423 -Joo. -Pekonin kanssa? 201 00:10:46,507 --> 00:10:47,424 Totta kai. 202 00:10:47,508 --> 00:10:48,926 -Okei. -Niinkö? 203 00:11:02,439 --> 00:11:03,774 Anteeksi, kaverit. 204 00:11:05,567 --> 00:11:07,361 Kiitos. Kiitos. 205 00:11:07,444 --> 00:11:09,238 Anteeksi. 206 00:11:09,321 --> 00:11:10,489 Anteeksi. 207 00:11:11,448 --> 00:11:12,574 Oliko se toinen maali? 208 00:11:13,116 --> 00:11:13,992 Oli. 209 00:11:14,076 --> 00:11:16,119 Mitä tämä käsisyöttely on? 210 00:11:16,203 --> 00:11:17,788 Kuin heittelisi kuumaa perunaa. 211 00:11:18,705 --> 00:11:20,415 Heidän pitää karaistua. 212 00:11:20,499 --> 00:11:23,085 Aina kun he saavat pallon, he paskovat alleen. 213 00:11:26,088 --> 00:11:28,382 INTERNET ON TAAS HIDAS. ÄRSYTTÄVÄÄ! 214 00:11:28,465 --> 00:11:29,842 Voi paska. 215 00:11:32,928 --> 00:11:34,096 Tarvitsen palveluksen. 216 00:11:34,179 --> 00:11:35,889 -Mitä? -Sinun pitää tulla - 217 00:11:35,973 --> 00:11:38,433 ja laittaa salasana tietokoneelleni. 218 00:11:39,601 --> 00:11:40,644 Miksi? 219 00:11:41,270 --> 00:11:43,313 Koska katson liikaa pornoa. 220 00:11:44,147 --> 00:11:45,691 Runkkaan joka päivä. 221 00:11:46,191 --> 00:11:47,776 Joskus kahdesti päivässä. 222 00:11:48,277 --> 00:11:49,361 Vitun vakavaa. 223 00:11:49,444 --> 00:11:51,321 Valitse itse salasana. 224 00:11:51,405 --> 00:11:54,032 Jos tiedän salasanan, avaan sen. 225 00:11:54,700 --> 00:11:56,743 Jos minulta kysytään, en aio kertoa. 226 00:11:57,369 --> 00:11:59,079 Tiedän. Se on tarkoituskin. 227 00:12:02,249 --> 00:12:04,626 Siinä se. Tee vielä yksi maali. 228 00:12:04,710 --> 00:12:06,295 Hommiin siitä! 229 00:12:06,378 --> 00:12:09,131 -Älä ole paskamainen. -En. 230 00:12:09,214 --> 00:12:10,340 Olethan. Alat vittuilla. 231 00:12:10,424 --> 00:12:11,925 Jos en kerro salasanaa, alat vittuilla. 232 00:12:12,009 --> 00:12:13,427 -En. -Kyllähän. 233 00:12:13,510 --> 00:12:14,595 Ehkä alankin. 234 00:12:14,678 --> 00:12:17,431 Mutta tapahtui mitä tahansa, ethän kerro minulle? 235 00:12:17,514 --> 00:12:19,558 Ja pelasta avioliittoni, luojan tähden. 236 00:12:26,899 --> 00:12:27,983 Mitä nyt? 237 00:12:33,739 --> 00:12:35,407 Onko sinulla osoitetta? 238 00:12:41,955 --> 00:12:43,165 Kuka siellä? 239 00:12:43,248 --> 00:12:44,750 Freddy lähetti minut. 240 00:12:48,962 --> 00:12:50,923 -Freddykö lähetti? -Niin. 241 00:12:54,092 --> 00:12:56,595 -Kuka siellä? -En tiedä. 242 00:12:58,263 --> 00:12:59,514 Miksi? 243 00:12:59,598 --> 00:13:01,099 Päästätkö minut sisään vai et? 244 00:13:01,183 --> 00:13:03,018 -Mitä hän haluaa? -En tiedä. 245 00:13:25,082 --> 00:13:26,291 Sinun jälkeesi. 246 00:13:36,218 --> 00:13:37,302 Miten menee? 247 00:13:37,386 --> 00:13:39,262 Hyvin. Miten menee? 248 00:13:40,055 --> 00:13:41,223 -Hyvin. -Loistavaa. 249 00:13:41,306 --> 00:13:42,224 Niin. 250 00:13:44,810 --> 00:13:46,853 Freddy on yrittänyt soittaa. 251 00:13:48,146 --> 00:13:50,107 Joo. Ei... 252 00:13:50,190 --> 00:13:51,608 Meiltä on luotto loppu. 253 00:13:52,442 --> 00:13:53,568 Anteeksi, jätkä. 254 00:13:56,530 --> 00:13:57,864 Anteeksi. 255 00:13:58,448 --> 00:14:00,659 Teetkö hänelle hommia vai? 256 00:14:01,535 --> 00:14:03,912 -Homma hoidettu. Haluatko nähdä? -Joo. 257 00:14:03,996 --> 00:14:05,747 -Niin? Tule. -Tule sisään. 258 00:14:05,831 --> 00:14:07,082 Tule sitten tänne. 259 00:14:35,277 --> 00:14:37,988 Aioimme jättää hänet kukkuloille, mutta tuli valoisaa. 260 00:14:38,071 --> 00:14:41,908 Aurinko nousi, joten toimme hänet tänne. 261 00:14:41,992 --> 00:14:44,661 Heti kun tulee pimeä, hankkiudumme hänestä eroon. 262 00:14:46,413 --> 00:14:47,831 Kuinka kuuma auto on? 263 00:14:49,166 --> 00:14:51,209 -Mitä tarkoitat? -Milloin varastit sen? 264 00:14:51,293 --> 00:14:52,544 Se on minun autoni. 265 00:14:53,211 --> 00:14:55,756 Auto on meidän. 266 00:15:05,265 --> 00:15:06,558 Haloo? 267 00:15:06,641 --> 00:15:07,893 <i>Mitä luulet tekeväsi?</i> 268 00:15:08,685 --> 00:15:11,188 -Mitä? -Käytätkö näitä idiootteja nyt? 269 00:15:11,271 --> 00:15:12,939 <i>En. Ajattelin vain -</i> 270 00:15:13,023 --> 00:15:14,900 katsoa, miten he pärjäävät. 271 00:15:14,983 --> 00:15:16,693 <i>Selvä. Minäpä kerron, miten meni.</i> 272 00:15:16,777 --> 00:15:18,195 <i>He sieppasivat tämän tyypin,</i> 273 00:15:18,278 --> 00:15:19,946 <i>tappoivat hänet, kenet lie,</i> 274 00:15:20,030 --> 00:15:22,699 ja nyt hän on auton takakontissa, 275 00:15:22,783 --> 00:15:26,078 koska he eivät halunneet hävittää ruumista vielä. 276 00:15:26,161 --> 00:15:28,789 No niin, rauhoituhan nyt. 277 00:15:28,872 --> 00:15:30,832 Älä komentele minua. 278 00:15:33,251 --> 00:15:34,336 Hän katkaisi puhelun. 279 00:15:39,049 --> 00:15:40,133 Haloo? 280 00:15:40,759 --> 00:15:43,553 <i>Hauskaa. Olen pahoillani.</i> 281 00:15:43,637 --> 00:15:45,472 <i>En uskonut, että haittaisi, jos käyttäisin heitä.</i> 282 00:15:45,555 --> 00:15:47,599 He veloittavat neljäsosan siitä, mitä sinä. 283 00:15:47,682 --> 00:15:50,519 Onko selvä? Minulla on ollut huono viikko. 284 00:15:50,602 --> 00:15:53,605 Sinulla on ollut huono viikko 20 vuotta. 285 00:15:53,688 --> 00:15:56,817 -Tiedän. Tiedän. <i>-Tee asialle jotain.</i> 286 00:15:56,900 --> 00:15:59,528 -Kuten mitä? <i>-En tiedä. Ei ole minun ongelmani.</i> 287 00:15:59,611 --> 00:16:02,114 -Mitä haluat tehdä? <i>-En tiedä. Sano sinä.</i> 288 00:16:02,197 --> 00:16:04,282 <i>En osaa sanoa täältä käsin. Mitä mietit?</i> 289 00:16:04,366 --> 00:16:06,284 He ovat kusessa. 290 00:16:06,368 --> 00:16:08,120 He lavertelevat, jos jäävät kiinni. 291 00:16:08,203 --> 00:16:11,581 No, kaiva kuoppa. Laita kroppa sinne - 292 00:16:11,665 --> 00:16:13,333 ja ne kaksi sinne hänen kanssaan. 293 00:16:13,416 --> 00:16:14,251 <i>Hyvä on.</i> 294 00:16:14,334 --> 00:16:15,794 Paljonko tämä maksaa? 295 00:16:16,670 --> 00:16:19,089 Yhdeksänkymmentä. -Yhdeksänkymmentä? 296 00:16:19,172 --> 00:16:21,174 Niin. 30 kappale. 297 00:16:21,258 --> 00:16:22,717 Pyytäisin muilta 40. 298 00:16:22,801 --> 00:16:24,719 <i>Niin. Arvostan sitä.</i> 299 00:16:24,803 --> 00:16:27,222 Mutta tämä ei ole iso homma. 300 00:16:27,305 --> 00:16:29,057 <i>Tiedätkö? Yksi on jo kuollut.</i> 301 00:16:29,141 --> 00:16:30,767 Joudun silti hautaamaan hänet. 302 00:16:30,851 --> 00:16:33,311 Veloitat kuin sinun pitäisi tappaa hänet. 303 00:16:34,187 --> 00:16:35,272 Hyvä on. 304 00:16:36,106 --> 00:16:39,901 Kymppi ruumiin hävittämisestä, 30 muista kahdesta. 305 00:16:39,985 --> 00:16:40,902 <i>Seitsemänkymmentä.</i> 306 00:16:40,986 --> 00:16:42,946 Arvostan alennusta, kaveri. 307 00:16:43,029 --> 00:16:45,323 <i>Mutta toiset kaksi...</i> 308 00:16:45,407 --> 00:16:47,075 <i>Ei sinun tarvitse kaivaa -</i> 309 00:16:47,159 --> 00:16:49,286 kolmea kuoppaa. 310 00:16:49,369 --> 00:16:51,580 Laitat kaikki samaan kuoppaan. 311 00:16:51,663 --> 00:16:53,290 Minun pitää kaivaa isompi kuoppa. 312 00:16:53,373 --> 00:16:54,583 Käske heidän kaivaa. 313 00:16:54,666 --> 00:16:57,252 <i>Tule itse alas, niin voit kaivaa.</i> 314 00:16:57,335 --> 00:16:58,211 En aio... 315 00:16:58,295 --> 00:16:59,462 <i>Miksi minä...</i> 316 00:17:00,130 --> 00:17:01,590 Vitun limanuljaska. 317 00:17:01,673 --> 00:17:02,966 Löi taas luurin korvaan. 318 00:17:15,520 --> 00:17:17,939 -Haloo? <i>-Kuusikymmentä.</i> 319 00:17:18,023 --> 00:17:19,858 Kuusviis. Ota tai jätä. 320 00:17:25,071 --> 00:17:25,947 Sovittu. 321 00:17:26,031 --> 00:17:28,408 Enkä halua odottaa rahojani puolta vuotta. 322 00:17:28,491 --> 00:17:30,702 Tiedän. Saat rahat ensi viikolla. 323 00:17:31,578 --> 00:17:33,788 Tiedätkö, mikä sinussa ärsyttää? 324 00:17:34,456 --> 00:17:35,707 Onko vain yksi asia? 325 00:17:35,790 --> 00:17:38,418 <i>Tingit joka sentistä, jonka joudut maksamaan minulle.</i> 326 00:17:38,501 --> 00:17:40,795 Sitten menet kasinolle, tuhlaat sata tonnia - 327 00:17:40,879 --> 00:17:43,548 <i>-kuin se ei olisi mitään. </i>-Tiedän. 328 00:17:43,632 --> 00:17:44,883 Niinpä niin. 329 00:17:45,550 --> 00:17:46,718 Hyvä on. Hei hei. 330 00:18:06,655 --> 00:18:09,950 -Hankin auton. -Käytä meidän autoamme. 331 00:18:10,033 --> 00:18:11,660 Emme voi käyttää sitä. 332 00:18:13,245 --> 00:18:14,204 Miksi ei? 333 00:18:15,247 --> 00:18:17,749 -Miksi ei? -En tiedä. 334 00:18:47,904 --> 00:18:49,656 -Nosta hänet. -Koko ajan. Odota. 335 00:18:50,824 --> 00:18:52,033 Saitko hänet? 336 00:18:55,245 --> 00:18:56,579 Helvetin idiootti. 337 00:18:56,663 --> 00:18:57,998 Ole hiljaa. 338 00:18:58,081 --> 00:18:59,165 Otatko pään? 339 00:19:05,338 --> 00:19:06,840 Voi ei. Tämä haisee. 340 00:19:27,360 --> 00:19:29,070 <i>Miten tulet toimeen eksäsi kanssa?</i> 341 00:19:30,238 --> 00:19:33,033 <i>Ihan hyvin. Hän meni uusiin naimisiin, mutta...</i> 342 00:19:33,116 --> 00:19:34,409 <i>tulemme toimeen.</i> 343 00:19:36,119 --> 00:19:38,163 Minulla on tytär. 344 00:19:39,080 --> 00:19:39,956 Niin. 345 00:19:40,457 --> 00:19:41,458 Kuinka vanha hän on? 346 00:19:41,541 --> 00:19:42,709 Hän on... 347 00:19:43,877 --> 00:19:44,961 Hän on kuusi. 348 00:19:46,379 --> 00:19:47,297 Ava. 349 00:19:48,715 --> 00:19:50,508 -Kaunis. -Niin on. 350 00:19:51,301 --> 00:19:52,927 Hän peri sen äidiltään. 351 00:19:54,512 --> 00:19:55,680 Näetkö häntä? 352 00:19:55,764 --> 00:19:58,600 En enää. 353 00:19:58,683 --> 00:19:59,642 Mikset? 354 00:20:00,643 --> 00:20:02,062 Eksä ei anna. 355 00:20:02,145 --> 00:20:03,855 -Eikö? -Ei. 356 00:20:04,981 --> 00:20:06,524 Ei se mitään. 357 00:20:07,400 --> 00:20:08,651 Tiedän olevani tunari. 358 00:20:08,735 --> 00:20:10,987 Pitää päästä eroon huumeista. 359 00:20:11,071 --> 00:20:13,406 Niin. Älä muuta sano. Vittu. 360 00:20:14,240 --> 00:20:15,575 Nämä... 361 00:20:15,658 --> 00:20:17,327 Nämä 24 tuntia ovat olleet yhtä helvettiä. 362 00:20:17,410 --> 00:20:19,579 Minusta ei ole tähän. Tämä en ole minä. 363 00:20:19,662 --> 00:20:21,206 Ei pahalla. 364 00:20:21,706 --> 00:20:23,750 Tämä ei sovi kaikille. 365 00:20:27,045 --> 00:20:29,756 Oletko alun perin Sydneystä? 366 00:20:29,839 --> 00:20:31,091 En. Maalaispoika. 367 00:20:31,925 --> 00:20:33,259 Mikä toi sinut tänne? 368 00:20:33,343 --> 00:20:36,179 Lähinnä työt, mutta... 369 00:20:38,723 --> 00:20:40,558 Olisi kiva palata - 370 00:20:40,642 --> 00:20:42,227 maalle joku päivä, 371 00:20:42,310 --> 00:20:44,604 mutta tyttäreni ja veljeni ovat täällä. 372 00:20:45,355 --> 00:20:47,524 Minullakin on veli. 373 00:20:47,941 --> 00:20:49,943 -Hän on Perthissä. -Niin. 374 00:20:50,026 --> 00:20:52,862 Hän on musiikkimies. Hän on liekeissä. 375 00:20:52,946 --> 00:20:54,614 Oletko kuullut bändistä More or Less? 376 00:20:55,198 --> 00:20:56,783 -En. -Niin. 377 00:20:56,866 --> 00:20:58,952 Minä ja hän perustimme sen yhdessä. 378 00:20:59,035 --> 00:21:00,662 Kirjoitimme lauluja yhdessä. 379 00:21:00,745 --> 00:21:02,914 Kävimme keikoilla, helvetti. 380 00:21:02,997 --> 00:21:03,915 Helvetti. 381 00:21:06,709 --> 00:21:09,838 Soitatko mitään soittimia? 382 00:21:10,839 --> 00:21:11,840 En. 383 00:21:11,923 --> 00:21:14,592 Yritin opetella soittamaan rumpuja lapsena. 384 00:21:14,676 --> 00:21:15,885 Minä olen sellainen. 385 00:21:16,386 --> 00:21:17,387 Olen rumpali. 386 00:21:17,470 --> 00:21:18,763 -Niinkö? -Joo. 387 00:21:19,389 --> 00:21:20,890 Minä opetan sinua. 388 00:21:21,766 --> 00:21:23,643 Minulla ei ole rumpusettiä, joten... 389 00:21:23,726 --> 00:21:25,311 Ei minullakaan. 390 00:21:25,395 --> 00:21:27,397 Jos ostat sellaisen, opetan sinua. 391 00:21:28,481 --> 00:21:29,732 En veloittaisi. 392 00:21:30,233 --> 00:21:32,986 Voisimme pitää rumpusessioita. 393 00:21:57,010 --> 00:21:57,886 Sammuta se. 394 00:21:58,553 --> 00:21:59,554 Painu helvettiin. 395 00:22:03,308 --> 00:22:04,309 Paska! 396 00:22:05,435 --> 00:22:07,645 -Anteeksi. -Vitun kusipää. 397 00:22:08,229 --> 00:22:09,147 Hyvä vitsi. 398 00:22:09,230 --> 00:22:10,482 Mitä aiot tehdä asialle? 399 00:22:10,565 --> 00:22:12,025 -Pane ase pois. -Turpa kiinni. 400 00:22:12,108 --> 00:22:13,276 -Rick. -Mitä sanoit? 401 00:22:13,359 --> 00:22:15,069 -Rauhoitu nyt. -Turpa kiinni! 402 00:22:15,153 --> 00:22:16,613 Minä olen pomo täällä. 403 00:22:16,696 --> 00:22:18,323 -Rauhoitu. -Sinä et minua määrää. 404 00:22:18,406 --> 00:22:20,366 -Rick. -Mitä vittua? 405 00:22:47,810 --> 00:22:48,770 Hei. 406 00:25:23,883 --> 00:25:25,885 Tekstitys: Eveliina Niemi 407 00:25:26,305 --> 00:26:26,698 Tue meitä ja ryhdy VIP jäseneksi poistaaksesi kaikki mainokset www.OpenSubtitles.org