"Mr Inbetween" Shoulda Tapped
ID | 13198427 |
---|---|
Movie Name | "Mr Inbetween" Shoulda Tapped |
Release Name | Mr.Inbetween.S02E01.1080p.WEBRip.x265-RARBG |
Year | 2019 |
Kind | tv |
Language | Finnish |
IMDB ID | 9144538 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
2
00:00:40,651 --> 00:00:42,278
-Hyvää työtä.
-Siistiä.
3
00:00:42,361 --> 00:00:43,654
-Hyvä sessio.
-Hyvä on.
4
00:00:43,738 --> 00:00:46,157
-Nähdään ensi ottelussa.
-Jep.
5
00:00:54,373 --> 00:00:55,458
Hei, Ray.
6
00:00:57,293 --> 00:00:58,294
Niin?
7
00:01:00,171 --> 00:01:02,965
Haluatko auttaa lasten kanssa?
8
00:01:03,049 --> 00:01:05,051
-Okei.
-Kiitos, arvostan sitä.
9
00:01:05,134 --> 00:01:07,595
-Mitkä näistä?
-Ota tuo ryhmä.
10
00:01:07,678 --> 00:01:09,680
-Minä huolehdin heistä.
-Okei.
11
00:01:13,935 --> 00:01:17,396
Tehdään niin, että sparraamme vähän.
12
00:01:17,480 --> 00:01:19,398
Älkää kaatako toisianne.
13
00:01:19,482 --> 00:01:20,900
-Menkää yhdessä.
-Niin.
14
00:01:20,983 --> 00:01:22,693
Onko selvä? Olkaa kiltisti.
15
00:01:22,777 --> 00:01:25,112
Teemme vähän sitä ja vähän tätä.
16
00:01:25,196 --> 00:01:26,614
Katsotaan, mihin pystytte.
17
00:01:27,573 --> 00:01:28,991
Hyvä on.
18
00:01:30,326 --> 00:01:32,161
Heitän muutaman lyönnin.
19
00:01:32,245 --> 00:01:33,746
-Oletko valmis?
-Joo.
20
00:01:35,248 --> 00:01:36,415
Hyvä on.
21
00:01:36,874 --> 00:01:37,959
Sillä lailla.
22
00:01:38,042 --> 00:01:40,169
-Aika hyvä.
-Kiitos.
23
00:01:40,253 --> 00:01:41,671
Kauanko olet tehnyt tätä?
24
00:01:41,754 --> 00:01:43,839
-Noin kuukauden.
-Vasta?
25
00:01:44,590 --> 00:01:46,342
Harrastin jujutsua pari vuotta.
26
00:01:46,425 --> 00:01:47,635
-Ennen tätä.
-Selvä.
27
00:01:47,718 --> 00:01:49,303
Haluatko kokeilla kaatoa?
28
00:01:49,387 --> 00:01:50,846
-Toki.
-Siistiä. No niin.
29
00:02:18,749 --> 00:02:20,209
Oletko kunnossa, vanhus?
30
00:02:20,793 --> 00:02:21,627
Olen.
31
00:02:22,211 --> 00:02:23,462
Olisi pitänyt luovuttaa.
32
00:02:24,046 --> 00:02:25,172
Älä hitossa.
33
00:02:30,303 --> 00:02:32,263
No niin, kaverit. Takaisin töihin.
34
00:02:32,346 --> 00:02:34,598
Takaisin salille ja kehään. Menoksi.
35
00:02:49,864 --> 00:02:51,073
Kokeile jalkaani.
36
00:02:52,033 --> 00:02:53,993
-Miksi?
-Kokeile.
37
00:02:58,164 --> 00:02:59,290
Ne tuntuvat lihavilta.
38
00:02:59,373 --> 00:03:01,250
-Tuntuvatko ne lihavilta?
-Eivät oikeastaan.
39
00:03:01,751 --> 00:03:02,668
Oikeastaan?
40
00:03:03,461 --> 00:03:04,628
Mikset sanonut "ei"?
41
00:03:05,296 --> 00:03:07,673
Kun sanot "ei oikeastaan",
kuulostaa kuin ne olisivat lihavat.
42
00:03:08,382 --> 00:03:10,343
<i>Kolme miljoonaa! Kuulenko...</i>
43
00:03:13,054 --> 00:03:14,263
Älä suutu.
44
00:03:14,347 --> 00:03:16,849
<i>Kuulenko 125?</i>
45
00:03:16,932 --> 00:03:18,934
<i>-126?</i>
-Älä suutu.
46
00:03:19,018 --> 00:03:20,186
En suutukaan.
47
00:03:26,984 --> 00:03:28,319
Oletko kunnossa?
48
00:03:30,571 --> 00:03:31,947
Olen.
49
00:03:33,282 --> 00:03:35,326
Älä piereskele naamalleni.
50
00:03:36,077 --> 00:03:37,745
En piereskellyt naamallesi.
51
00:03:37,828 --> 00:03:40,706
Älä viitsi. Se on kuvottavaa.
52
00:03:42,166 --> 00:03:44,126
Olisit iloinen, että pieren edessäsi.
53
00:03:45,586 --> 00:03:47,171
Miksi olisin onnellinen?
54
00:03:49,256 --> 00:03:52,426
Piereskelen vain niiden edessä,
joiden seurassa viihdyn.
55
00:03:53,469 --> 00:03:56,847
Vaikka tunnet olosi mukavaksi,
ei tarkoita, että sitä pitäisi tehdä.
56
00:03:57,598 --> 00:04:01,602
Jos oloni olisi mukava,
57
00:04:01,685 --> 00:04:04,688
pitäisikö minun siis paskoa rinnallesi?
58
00:04:06,148 --> 00:04:07,233
<i>Myyty.</i>
59
00:04:07,316 --> 00:04:09,068
Haluatko paskoa rinnalleni?
60
00:04:09,985 --> 00:04:11,445
Ehkä.
61
00:04:13,030 --> 00:04:14,490
No?
62
00:04:17,618 --> 00:04:18,702
Anna mennä.
63
00:04:18,786 --> 00:04:20,287
Älä yllytä.
64
00:04:21,497 --> 00:04:22,581
Haastan sinut.
65
00:04:24,083 --> 00:04:25,418
Hyvä on.
66
00:04:26,585 --> 00:04:28,963
-Teen sen.
-Tee se. Niinkö?
67
00:04:29,046 --> 00:04:30,631
Sinun on riisuttava housusi,
68
00:04:30,714 --> 00:04:32,716
koska muuten paskot housuihisi.
69
00:04:34,677 --> 00:04:36,053
Olet idiootti.
70
00:04:36,887 --> 00:04:38,639
-Minne menet?
-Minulla on pissahätä.
71
00:04:39,890 --> 00:04:41,434
Pissasit puoli tuntia sitten.
72
00:04:41,517 --> 00:04:42,768
Kiitos, että pidät lukua.
73
00:04:43,436 --> 00:04:45,646
<i>-Mikä sinun nimesi on?
-Kevin.</i>
74
00:04:45,729 --> 00:04:47,314
En ole pissannut tuntikausiin.
75
00:04:47,398 --> 00:04:48,941
Hyvä sinulle. Tämä ei ole kilpailu.
76
00:04:49,525 --> 00:04:50,443
Onhan.
77
00:05:00,327 --> 00:05:01,829
Hyvä on. Anna suukko.
78
00:05:01,912 --> 00:05:03,497
En halua mennä tänään kouluun.
79
00:05:04,081 --> 00:05:04,957
Miksi et?
80
00:05:06,333 --> 00:05:08,878
-Mitä nyt?
-Ei mitään.
81
00:05:09,628 --> 00:05:11,630
Jos jokin on vialla, voit kertoa.
82
00:05:11,714 --> 00:05:14,133
Anna tulla. Mikä hätänä?
83
00:05:14,216 --> 00:05:17,470
Koulussa on eräs tyttö,
joka on minulle aina ilkeä.
84
00:05:18,053 --> 00:05:19,305
Mitä hän tekee?
85
00:05:20,097 --> 00:05:21,849
Hän nimittelee minua.
86
00:05:22,975 --> 00:05:24,852
Oletko kertonut opettajallesi?
87
00:05:24,935 --> 00:05:25,936
En.
88
00:05:26,729 --> 00:05:28,355
Haluatko, että puhun hänelle?
89
00:05:28,439 --> 00:05:30,107
Ei, minä kerron.
90
00:05:30,191 --> 00:05:31,442
Hyvä on.
91
00:05:32,526 --> 00:05:34,195
Jos sinulla on ongelmia,
92
00:05:34,278 --> 00:05:37,531
puhu opettajallesi,
koska sitä varten hän on siellä.
93
00:05:37,615 --> 00:05:39,450
-Hyvä on.
-Rakastan sinua.
94
00:05:39,533 --> 00:05:40,910
Hei hei. Rakastan sinua.
95
00:05:41,452 --> 00:05:42,536
Hyvää päivänjatkoa.
96
00:06:03,891 --> 00:06:06,852
<i>Tyttöystäväni halusi mennä
ulos ystäviensä kanssa,</i>
97
00:06:06,936 --> 00:06:08,354
viettämään tyttöjen iltaa,
98
00:06:08,437 --> 00:06:10,356
mennä tanssimaan ja...
99
00:06:11,357 --> 00:06:13,692
En pidä siitä,
että hän menee ulos ilman minua.
100
00:06:13,776 --> 00:06:17,112
Aloimme riidellä siitä.
101
00:06:17,196 --> 00:06:20,157
Mikset tykkää,
että hän käy ulkona ilman sinua?
102
00:06:20,241 --> 00:06:21,534
No...
103
00:06:23,410 --> 00:06:24,995
En vain pidä.
104
00:06:25,079 --> 00:06:26,497
Etkö luota häneen?
105
00:06:28,040 --> 00:06:30,584
Onko hän koskaan pettänyt sinua?
106
00:06:30,668 --> 00:06:31,710
Ei.
107
00:06:32,419 --> 00:06:35,714
Ei mitään sellaista. Ei tietääkseni.
108
00:06:37,174 --> 00:06:38,717
Juttu on niin...
109
00:06:40,803 --> 00:06:42,763
No, niin.
110
00:06:42,846 --> 00:06:45,182
En taida luottaa häneen.
111
00:06:45,766 --> 00:06:47,017
Mistä luulet sen johtuvan?
112
00:06:47,685 --> 00:06:50,563
Hän on -
113
00:06:50,646 --> 00:06:53,274
todella vitun seksikäs.
114
00:06:53,357 --> 00:06:56,026
Kun hän menee ulos, hänellä on yllään -
115
00:06:56,110 --> 00:06:58,862
pieniä asuja ja -
116
00:06:58,946 --> 00:07:01,115
ne eivät jätä paljon
mielikuvituksen varaan.
117
00:07:01,699 --> 00:07:02,658
Katsokaa.
118
00:07:02,741 --> 00:07:03,951
Näytän teille.
119
00:07:05,578 --> 00:07:07,746
-Tässä.
-Voi jeesus.
120
00:07:07,830 --> 00:07:09,290
-Hän on vitun upea.
-Niin on.
121
00:07:12,042 --> 00:07:13,627
Katsotaanpa sitten.
122
00:07:13,711 --> 00:07:15,170
Voi paska.
123
00:07:15,254 --> 00:07:18,340
Jos vaimoni näyttäisi tuolta,
en päästäisi häntä ulos talosta.
124
00:07:18,424 --> 00:07:21,051
Hyvä on. Kiitos, Carlo.
125
00:07:21,135 --> 00:07:24,096
Kun menemme yhdessä ulos,
126
00:07:24,179 --> 00:07:26,974
miehet tulevat iskemään häntä,
127
00:07:27,057 --> 00:07:28,392
kun seison vieressä.
128
00:07:28,475 --> 00:07:29,560
Se on ihan perseestä.
129
00:07:29,643 --> 00:07:32,021
Hakkasin edellisen tyypin tuon takia.
130
00:07:32,521 --> 00:07:34,690
Yksi helvetin tyyppi tuli -
131
00:07:34,773 --> 00:07:37,401
ja alkoi iskeä häntä edessäni.
132
00:07:37,484 --> 00:07:38,861
-Ja hän rakastaa huomiota, joten...
-Aivan.
133
00:07:38,944 --> 00:07:40,487
Voinko kysyä jotain?
134
00:07:40,571 --> 00:07:41,614
Voit.
135
00:07:41,697 --> 00:07:43,240
Monenko miehen kanssa hän on maannut?
136
00:07:43,324 --> 00:07:45,117
-Ray...
-Ei hätää.
137
00:07:45,743 --> 00:07:47,244
30 tai 40.
138
00:07:47,828 --> 00:07:49,747
Ei ihme, ettet luota häneen.
139
00:07:49,830 --> 00:07:51,540
Jos hän on ollut noin monen miehen kanssa,
140
00:07:51,624 --> 00:07:53,667
mikä estää olemasta muutaman muun kanssa?
141
00:07:53,751 --> 00:07:54,960
-Tiedätkö, mitä tarkoitan?
-Aivan.
142
00:07:55,044 --> 00:07:55,878
Ray, riittää jo.
143
00:07:55,961 --> 00:07:57,755
Hän menee ulos ja vetää kännit.
144
00:07:57,838 --> 00:07:59,465
Ennen kuin huomaatkaan,
hän panee jotakuta toista.
145
00:07:59,548 --> 00:08:00,674
Ray!
146
00:08:01,342 --> 00:08:03,469
Pidä naisvihasi omana tietonasi.
147
00:08:04,553 --> 00:08:06,805
-Minun mikä?
-Naisvihasi.
148
00:08:08,766 --> 00:08:09,642
Mitä se on?
149
00:08:11,352 --> 00:08:12,936
Sanakirjan mukaan -
150
00:08:13,020 --> 00:08:16,857
naisvihaaja halveksii naisia.
151
00:08:17,858 --> 00:08:19,234
En halveksi naisia.
152
00:08:19,318 --> 00:08:21,445
Kuulemani perusteella -
153
00:08:21,528 --> 00:08:24,615
kuulostaa siltä, ettet arvosta heitä.
154
00:08:25,741 --> 00:08:27,785
Minulla on tyttöystävä. Ja tytär.
155
00:08:29,203 --> 00:08:30,621
Mitä tarkoitat?
156
00:08:30,704 --> 00:08:32,790
Vihaanko heitä tai jotain?
157
00:08:33,916 --> 00:08:38,087
Monilla naisvihaajilla on
ollut tyttäriä ja tyttöystäviä.
158
00:08:38,170 --> 00:08:39,213
Kuten kenellä?
159
00:08:41,048 --> 00:08:42,591
Monilla.
160
00:08:45,135 --> 00:08:46,136
Sano yksikin.
161
00:08:47,638 --> 00:08:51,016
Meidän pitäisi jatkaa.
162
00:08:52,976 --> 00:08:54,019
Hugo!
163
00:08:54,853 --> 00:08:57,314
Onnistuin ajamaan tänään
töihin ilman ongelmia.
164
00:08:57,398 --> 00:08:58,524
Hienoa.
165
00:09:00,734 --> 00:09:01,860
Britt.
166
00:09:04,530 --> 00:09:06,949
Mitä sinä teet? Tuletko iltapalalle?
167
00:09:08,200 --> 00:09:09,243
Mitä sinä teet?
168
00:09:11,412 --> 00:09:12,830
Mikä hätänä?
169
00:09:21,338 --> 00:09:22,756
Kuka laittoi tuon tuonne?
170
00:09:23,757 --> 00:09:25,592
-Kuka tuon teki?
-Taylor!
171
00:09:30,639 --> 00:09:33,058
Miksi hän vihaa minua niin paljon?
172
00:09:34,810 --> 00:09:36,520
Kaikki eivät voi pitää sinusta.
173
00:09:36,603 --> 00:09:37,896
-Onko selvä?
-Hyvä on.
174
00:09:37,980 --> 00:09:41,108
Et voi pakottaa ihmisiä pitämään sinusta.
175
00:09:41,191 --> 00:09:42,776
Mutta voit saada heidät pelkäämään.
176
00:09:43,694 --> 00:09:46,238
En halua ihmisten pelkäävän minua.
177
00:09:46,321 --> 00:09:48,365
En tarkoita, että -
178
00:09:48,449 --> 00:09:50,033
kaikkien pitäisi pelätä sinua.
179
00:09:50,117 --> 00:09:54,496
Mutta jos sinua ei kunnioiteta,
180
00:09:54,955 --> 00:09:56,707
silloin laitat heidät pelkäämään.
181
00:09:58,208 --> 00:10:01,086
Jos minua kunnioitetaan,
eikö minun tarvitse pelotella?
182
00:10:01,170 --> 00:10:03,338
Niin. Aivan.
183
00:10:03,422 --> 00:10:07,092
Mutta jos sinua ei kunnioiteta -
184
00:10:07,176 --> 00:10:09,553
ja silti kohtelet heitä kunnioittavasti,
185
00:10:10,721 --> 00:10:13,932
olet kynnysmatto.
Jos ymmärrät, mitä tarkoitan.
186
00:10:14,016 --> 00:10:16,310
-Mitä se tarkoittaa?
-Niin kuin kynnysmatto.
187
00:10:16,393 --> 00:10:19,354
Kynnysmatto on ihminen,
joka antaa muiden kävellä ylitseen.
188
00:10:19,438 --> 00:10:20,522
-Onko selvä?
-Okei.
189
00:10:20,606 --> 00:10:22,483
Etkä sinä halua olla sellainen.
190
00:10:23,484 --> 00:10:24,526
Onko selvä?
191
00:10:27,821 --> 00:10:29,948
Minä hoidan tämän ongelman.
192
00:10:30,032 --> 00:10:31,658
-Hyvä on.
-Tämä Taylor...
193
00:10:31,742 --> 00:10:33,368
Katso minua, kulta. Katso minua.
194
00:10:33,827 --> 00:10:36,038
Hän ei häiritse sinua enää.
195
00:10:36,121 --> 00:10:37,372
Onko selvä? Lupaan sen.
196
00:10:37,456 --> 00:10:38,582
-Onko selvä?
-On.
197
00:10:38,665 --> 00:10:40,501
Haluatko tulla iltapalalle?
198
00:10:40,584 --> 00:10:41,668
Mitä syödään?
199
00:10:42,753 --> 00:10:44,046
-Pizzaa.
-Johanin?
200
00:10:44,129 --> 00:10:46,423
-Joo.
-Pekonin kanssa?
201
00:10:46,507 --> 00:10:47,424
Totta kai.
202
00:10:47,508 --> 00:10:48,926
-Okei.
-Niinkö?
203
00:11:02,439 --> 00:11:03,774
Anteeksi, kaverit.
204
00:11:05,567 --> 00:11:07,361
Kiitos. Kiitos.
205
00:11:07,444 --> 00:11:09,238
Anteeksi.
206
00:11:09,321 --> 00:11:10,489
Anteeksi.
207
00:11:11,448 --> 00:11:12,574
Oliko se toinen maali?
208
00:11:13,116 --> 00:11:13,992
Oli.
209
00:11:14,076 --> 00:11:16,119
Mitä tämä käsisyöttely on?
210
00:11:16,203 --> 00:11:17,788
Kuin heittelisi kuumaa perunaa.
211
00:11:18,705 --> 00:11:20,415
Heidän pitää karaistua.
212
00:11:20,499 --> 00:11:23,085
Aina kun he saavat pallon,
he paskovat alleen.
213
00:11:26,088 --> 00:11:28,382
INTERNET ON TAAS HIDAS. ÄRSYTTÄVÄÄ!
214
00:11:28,465 --> 00:11:29,842
Voi paska.
215
00:11:32,928 --> 00:11:34,096
Tarvitsen palveluksen.
216
00:11:34,179 --> 00:11:35,889
-Mitä?
-Sinun pitää tulla -
217
00:11:35,973 --> 00:11:38,433
ja laittaa salasana tietokoneelleni.
218
00:11:39,601 --> 00:11:40,644
Miksi?
219
00:11:41,270 --> 00:11:43,313
Koska katson liikaa pornoa.
220
00:11:44,147 --> 00:11:45,691
Runkkaan joka päivä.
221
00:11:46,191 --> 00:11:47,776
Joskus kahdesti päivässä.
222
00:11:48,277 --> 00:11:49,361
Vitun vakavaa.
223
00:11:49,444 --> 00:11:51,321
Valitse itse salasana.
224
00:11:51,405 --> 00:11:54,032
Jos tiedän salasanan, avaan sen.
225
00:11:54,700 --> 00:11:56,743
Jos minulta kysytään, en aio kertoa.
226
00:11:57,369 --> 00:11:59,079
Tiedän. Se on tarkoituskin.
227
00:12:02,249 --> 00:12:04,626
Siinä se. Tee vielä yksi maali.
228
00:12:04,710 --> 00:12:06,295
Hommiin siitä!
229
00:12:06,378 --> 00:12:09,131
-Älä ole paskamainen.
-En.
230
00:12:09,214 --> 00:12:10,340
Olethan. Alat vittuilla.
231
00:12:10,424 --> 00:12:11,925
Jos en kerro salasanaa, alat vittuilla.
232
00:12:12,009 --> 00:12:13,427
-En.
-Kyllähän.
233
00:12:13,510 --> 00:12:14,595
Ehkä alankin.
234
00:12:14,678 --> 00:12:17,431
Mutta tapahtui mitä tahansa,
ethän kerro minulle?
235
00:12:17,514 --> 00:12:19,558
Ja pelasta avioliittoni, luojan tähden.
236
00:12:26,899 --> 00:12:27,983
Mitä nyt?
237
00:12:33,739 --> 00:12:35,407
Onko sinulla osoitetta?
238
00:12:41,955 --> 00:12:43,165
Kuka siellä?
239
00:12:43,248 --> 00:12:44,750
Freddy lähetti minut.
240
00:12:48,962 --> 00:12:50,923
-Freddykö lähetti?
-Niin.
241
00:12:54,092 --> 00:12:56,595
-Kuka siellä?
-En tiedä.
242
00:12:58,263 --> 00:12:59,514
Miksi?
243
00:12:59,598 --> 00:13:01,099
Päästätkö minut sisään vai et?
244
00:13:01,183 --> 00:13:03,018
-Mitä hän haluaa?
-En tiedä.
245
00:13:25,082 --> 00:13:26,291
Sinun jälkeesi.
246
00:13:36,218 --> 00:13:37,302
Miten menee?
247
00:13:37,386 --> 00:13:39,262
Hyvin. Miten menee?
248
00:13:40,055 --> 00:13:41,223
-Hyvin.
-Loistavaa.
249
00:13:41,306 --> 00:13:42,224
Niin.
250
00:13:44,810 --> 00:13:46,853
Freddy on yrittänyt soittaa.
251
00:13:48,146 --> 00:13:50,107
Joo. Ei...
252
00:13:50,190 --> 00:13:51,608
Meiltä on luotto loppu.
253
00:13:52,442 --> 00:13:53,568
Anteeksi, jätkä.
254
00:13:56,530 --> 00:13:57,864
Anteeksi.
255
00:13:58,448 --> 00:14:00,659
Teetkö hänelle hommia vai?
256
00:14:01,535 --> 00:14:03,912
-Homma hoidettu. Haluatko nähdä?
-Joo.
257
00:14:03,996 --> 00:14:05,747
-Niin? Tule.
-Tule sisään.
258
00:14:05,831 --> 00:14:07,082
Tule sitten tänne.
259
00:14:35,277 --> 00:14:37,988
Aioimme jättää hänet kukkuloille,
mutta tuli valoisaa.
260
00:14:38,071 --> 00:14:41,908
Aurinko nousi, joten toimme hänet tänne.
261
00:14:41,992 --> 00:14:44,661
Heti kun tulee pimeä,
hankkiudumme hänestä eroon.
262
00:14:46,413 --> 00:14:47,831
Kuinka kuuma auto on?
263
00:14:49,166 --> 00:14:51,209
-Mitä tarkoitat?
-Milloin varastit sen?
264
00:14:51,293 --> 00:14:52,544
Se on minun autoni.
265
00:14:53,211 --> 00:14:55,756
Auto on meidän.
266
00:15:05,265 --> 00:15:06,558
Haloo?
267
00:15:06,641 --> 00:15:07,893
<i>Mitä luulet tekeväsi?</i>
268
00:15:08,685 --> 00:15:11,188
-Mitä?
-Käytätkö näitä idiootteja nyt?
269
00:15:11,271 --> 00:15:12,939
<i>En. Ajattelin vain -</i>
270
00:15:13,023 --> 00:15:14,900
katsoa, miten he pärjäävät.
271
00:15:14,983 --> 00:15:16,693
<i>Selvä. Minäpä kerron, miten meni.</i>
272
00:15:16,777 --> 00:15:18,195
<i>He sieppasivat tämän tyypin,</i>
273
00:15:18,278 --> 00:15:19,946
<i>tappoivat hänet, kenet lie,</i>
274
00:15:20,030 --> 00:15:22,699
ja nyt hän on auton takakontissa,
275
00:15:22,783 --> 00:15:26,078
koska he eivät halunneet
hävittää ruumista vielä.
276
00:15:26,161 --> 00:15:28,789
No niin, rauhoituhan nyt.
277
00:15:28,872 --> 00:15:30,832
Älä komentele minua.
278
00:15:33,251 --> 00:15:34,336
Hän katkaisi puhelun.
279
00:15:39,049 --> 00:15:40,133
Haloo?
280
00:15:40,759 --> 00:15:43,553
<i>Hauskaa. Olen pahoillani.</i>
281
00:15:43,637 --> 00:15:45,472
<i>En uskonut, että haittaisi,
jos käyttäisin heitä.</i>
282
00:15:45,555 --> 00:15:47,599
He veloittavat neljäsosan siitä,
mitä sinä.
283
00:15:47,682 --> 00:15:50,519
Onko selvä? Minulla on ollut huono viikko.
284
00:15:50,602 --> 00:15:53,605
Sinulla on ollut huono viikko 20 vuotta.
285
00:15:53,688 --> 00:15:56,817
-Tiedän. Tiedän.
<i>-Tee asialle jotain.</i>
286
00:15:56,900 --> 00:15:59,528
-Kuten mitä?
<i>-En tiedä. Ei ole minun ongelmani.</i>
287
00:15:59,611 --> 00:16:02,114
-Mitä haluat tehdä?
<i>-En tiedä. Sano sinä.</i>
288
00:16:02,197 --> 00:16:04,282
<i>En osaa sanoa täältä käsin. Mitä mietit?</i>
289
00:16:04,366 --> 00:16:06,284
He ovat kusessa.
290
00:16:06,368 --> 00:16:08,120
He lavertelevat, jos jäävät kiinni.
291
00:16:08,203 --> 00:16:11,581
No, kaiva kuoppa. Laita kroppa sinne -
292
00:16:11,665 --> 00:16:13,333
ja ne kaksi sinne hänen kanssaan.
293
00:16:13,416 --> 00:16:14,251
<i>Hyvä on.</i>
294
00:16:14,334 --> 00:16:15,794
Paljonko tämä maksaa?
295
00:16:16,670 --> 00:16:19,089
Yhdeksänkymmentä.
-Yhdeksänkymmentä?
296
00:16:19,172 --> 00:16:21,174
Niin. 30 kappale.
297
00:16:21,258 --> 00:16:22,717
Pyytäisin muilta 40.
298
00:16:22,801 --> 00:16:24,719
<i>Niin. Arvostan sitä.</i>
299
00:16:24,803 --> 00:16:27,222
Mutta tämä ei ole iso homma.
300
00:16:27,305 --> 00:16:29,057
<i>Tiedätkö? Yksi on jo kuollut.</i>
301
00:16:29,141 --> 00:16:30,767
Joudun silti hautaamaan hänet.
302
00:16:30,851 --> 00:16:33,311
Veloitat kuin sinun pitäisi tappaa hänet.
303
00:16:34,187 --> 00:16:35,272
Hyvä on.
304
00:16:36,106 --> 00:16:39,901
Kymppi ruumiin hävittämisestä,
30 muista kahdesta.
305
00:16:39,985 --> 00:16:40,902
<i>Seitsemänkymmentä.</i>
306
00:16:40,986 --> 00:16:42,946
Arvostan alennusta, kaveri.
307
00:16:43,029 --> 00:16:45,323
<i>Mutta toiset kaksi...</i>
308
00:16:45,407 --> 00:16:47,075
<i>Ei sinun tarvitse kaivaa -</i>
309
00:16:47,159 --> 00:16:49,286
kolmea kuoppaa.
310
00:16:49,369 --> 00:16:51,580
Laitat kaikki samaan kuoppaan.
311
00:16:51,663 --> 00:16:53,290
Minun pitää kaivaa isompi kuoppa.
312
00:16:53,373 --> 00:16:54,583
Käske heidän kaivaa.
313
00:16:54,666 --> 00:16:57,252
<i>Tule itse alas, niin voit kaivaa.</i>
314
00:16:57,335 --> 00:16:58,211
En aio...
315
00:16:58,295 --> 00:16:59,462
<i>Miksi minä...</i>
316
00:17:00,130 --> 00:17:01,590
Vitun limanuljaska.
317
00:17:01,673 --> 00:17:02,966
Löi taas luurin korvaan.
318
00:17:15,520 --> 00:17:17,939
-Haloo?
<i>-Kuusikymmentä.</i>
319
00:17:18,023 --> 00:17:19,858
Kuusviis. Ota tai jätä.
320
00:17:25,071 --> 00:17:25,947
Sovittu.
321
00:17:26,031 --> 00:17:28,408
Enkä halua odottaa rahojani puolta vuotta.
322
00:17:28,491 --> 00:17:30,702
Tiedän. Saat rahat ensi viikolla.
323
00:17:31,578 --> 00:17:33,788
Tiedätkö, mikä sinussa ärsyttää?
324
00:17:34,456 --> 00:17:35,707
Onko vain yksi asia?
325
00:17:35,790 --> 00:17:38,418
<i>Tingit joka sentistä,
jonka joudut maksamaan minulle.</i>
326
00:17:38,501 --> 00:17:40,795
Sitten menet kasinolle,
tuhlaat sata tonnia -
327
00:17:40,879 --> 00:17:43,548
<i>-kuin se ei olisi mitään.
</i>-Tiedän.
328
00:17:43,632 --> 00:17:44,883
Niinpä niin.
329
00:17:45,550 --> 00:17:46,718
Hyvä on. Hei hei.
330
00:18:06,655 --> 00:18:09,950
-Hankin auton.
-Käytä meidän autoamme.
331
00:18:10,033 --> 00:18:11,660
Emme voi käyttää sitä.
332
00:18:13,245 --> 00:18:14,204
Miksi ei?
333
00:18:15,247 --> 00:18:17,749
-Miksi ei?
-En tiedä.
334
00:18:47,904 --> 00:18:49,656
-Nosta hänet.
-Koko ajan. Odota.
335
00:18:50,824 --> 00:18:52,033
Saitko hänet?
336
00:18:55,245 --> 00:18:56,579
Helvetin idiootti.
337
00:18:56,663 --> 00:18:57,998
Ole hiljaa.
338
00:18:58,081 --> 00:18:59,165
Otatko pään?
339
00:19:05,338 --> 00:19:06,840
Voi ei. Tämä haisee.
340
00:19:27,360 --> 00:19:29,070
<i>Miten tulet toimeen eksäsi kanssa?</i>
341
00:19:30,238 --> 00:19:33,033
<i>Ihan hyvin.
Hän meni uusiin naimisiin, mutta...</i>
342
00:19:33,116 --> 00:19:34,409
<i>tulemme toimeen.</i>
343
00:19:36,119 --> 00:19:38,163
Minulla on tytär.
344
00:19:39,080 --> 00:19:39,956
Niin.
345
00:19:40,457 --> 00:19:41,458
Kuinka vanha hän on?
346
00:19:41,541 --> 00:19:42,709
Hän on...
347
00:19:43,877 --> 00:19:44,961
Hän on kuusi.
348
00:19:46,379 --> 00:19:47,297
Ava.
349
00:19:48,715 --> 00:19:50,508
-Kaunis.
-Niin on.
350
00:19:51,301 --> 00:19:52,927
Hän peri sen äidiltään.
351
00:19:54,512 --> 00:19:55,680
Näetkö häntä?
352
00:19:55,764 --> 00:19:58,600
En enää.
353
00:19:58,683 --> 00:19:59,642
Mikset?
354
00:20:00,643 --> 00:20:02,062
Eksä ei anna.
355
00:20:02,145 --> 00:20:03,855
-Eikö?
-Ei.
356
00:20:04,981 --> 00:20:06,524
Ei se mitään.
357
00:20:07,400 --> 00:20:08,651
Tiedän olevani tunari.
358
00:20:08,735 --> 00:20:10,987
Pitää päästä eroon huumeista.
359
00:20:11,071 --> 00:20:13,406
Niin. Älä muuta sano. Vittu.
360
00:20:14,240 --> 00:20:15,575
Nämä...
361
00:20:15,658 --> 00:20:17,327
Nämä 24 tuntia ovat olleet yhtä helvettiä.
362
00:20:17,410 --> 00:20:19,579
Minusta ei ole tähän. Tämä en ole minä.
363
00:20:19,662 --> 00:20:21,206
Ei pahalla.
364
00:20:21,706 --> 00:20:23,750
Tämä ei sovi kaikille.
365
00:20:27,045 --> 00:20:29,756
Oletko alun perin Sydneystä?
366
00:20:29,839 --> 00:20:31,091
En. Maalaispoika.
367
00:20:31,925 --> 00:20:33,259
Mikä toi sinut tänne?
368
00:20:33,343 --> 00:20:36,179
Lähinnä työt, mutta...
369
00:20:38,723 --> 00:20:40,558
Olisi kiva palata -
370
00:20:40,642 --> 00:20:42,227
maalle joku päivä,
371
00:20:42,310 --> 00:20:44,604
mutta tyttäreni ja veljeni ovat täällä.
372
00:20:45,355 --> 00:20:47,524
Minullakin on veli.
373
00:20:47,941 --> 00:20:49,943
-Hän on Perthissä.
-Niin.
374
00:20:50,026 --> 00:20:52,862
Hän on musiikkimies. Hän on liekeissä.
375
00:20:52,946 --> 00:20:54,614
Oletko kuullut bändistä More or Less?
376
00:20:55,198 --> 00:20:56,783
-En.
-Niin.
377
00:20:56,866 --> 00:20:58,952
Minä ja hän perustimme sen yhdessä.
378
00:20:59,035 --> 00:21:00,662
Kirjoitimme lauluja yhdessä.
379
00:21:00,745 --> 00:21:02,914
Kävimme keikoilla, helvetti.
380
00:21:02,997 --> 00:21:03,915
Helvetti.
381
00:21:06,709 --> 00:21:09,838
Soitatko mitään soittimia?
382
00:21:10,839 --> 00:21:11,840
En.
383
00:21:11,923 --> 00:21:14,592
Yritin opetella
soittamaan rumpuja lapsena.
384
00:21:14,676 --> 00:21:15,885
Minä olen sellainen.
385
00:21:16,386 --> 00:21:17,387
Olen rumpali.
386
00:21:17,470 --> 00:21:18,763
-Niinkö?
-Joo.
387
00:21:19,389 --> 00:21:20,890
Minä opetan sinua.
388
00:21:21,766 --> 00:21:23,643
Minulla ei ole rumpusettiä, joten...
389
00:21:23,726 --> 00:21:25,311
Ei minullakaan.
390
00:21:25,395 --> 00:21:27,397
Jos ostat sellaisen, opetan sinua.
391
00:21:28,481 --> 00:21:29,732
En veloittaisi.
392
00:21:30,233 --> 00:21:32,986
Voisimme pitää rumpusessioita.
393
00:21:57,010 --> 00:21:57,886
Sammuta se.
394
00:21:58,553 --> 00:21:59,554
Painu helvettiin.
395
00:22:03,308 --> 00:22:04,309
Paska!
396
00:22:05,435 --> 00:22:07,645
-Anteeksi.
-Vitun kusipää.
397
00:22:08,229 --> 00:22:09,147
Hyvä vitsi.
398
00:22:09,230 --> 00:22:10,482
Mitä aiot tehdä asialle?
399
00:22:10,565 --> 00:22:12,025
-Pane ase pois.
-Turpa kiinni.
400
00:22:12,108 --> 00:22:13,276
-Rick.
-Mitä sanoit?
401
00:22:13,359 --> 00:22:15,069
-Rauhoitu nyt.
-Turpa kiinni!
402
00:22:15,153 --> 00:22:16,613
Minä olen pomo täällä.
403
00:22:16,696 --> 00:22:18,323
-Rauhoitu.
-Sinä et minua määrää.
404
00:22:18,406 --> 00:22:20,366
-Rick.
-Mitä vittua?
405
00:22:47,810 --> 00:22:48,770
Hei.
406
00:25:23,883 --> 00:25:25,885
Tekstitys: Eveliina Niemi
407
00:25:26,305 --> 00:26:26,698
Tue meitä ja ryhdy VIP jäseneksi
poistaaksesi kaikki mainokset www.OpenSubtitles.org