"Mr Inbetween" Can't Save You

ID13198431
Movie Name"Mr Inbetween" Can't Save You
Release Name Mr.Inbetween.S02E05.1080p.WEBRip.x265-RARBG
Year2019
Kindtv
LanguageFinnish
IMDB ID11011010
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:00:31,018 --> 00:00:32,562 -Oletko kunnossa? -Jep. 3 00:00:42,029 --> 00:00:43,072 Mihin suuntaan? 4 00:00:43,156 --> 00:00:44,282 Se on täällä. 5 00:00:44,365 --> 00:00:46,117 -Oletko kunnossa? -Kyllä. 6 00:00:48,995 --> 00:00:50,121 Näetkö? 7 00:00:50,621 --> 00:00:51,581 Joo. 8 00:00:52,165 --> 00:00:54,000 -Joo. -Jos vain käydään täällä. 9 00:00:54,083 --> 00:00:55,293 -Käydään vain. -Niin. 10 00:00:56,502 --> 00:00:57,628 En tiedä. 11 00:00:57,712 --> 00:00:58,629 Et tiedä. 12 00:00:58,713 --> 00:01:00,590 -Jotain nesteytettyä -Brittany. Britt. 13 00:01:12,727 --> 00:01:14,020 Hyvä on. 14 00:01:14,103 --> 00:01:15,146 Näetkö? 15 00:01:17,315 --> 00:01:18,983 Haluatko mennä? 16 00:01:23,446 --> 00:01:24,363 Siinähän se. 17 00:01:27,658 --> 00:01:28,493 Tulkaa. 18 00:01:28,576 --> 00:01:29,619 Selvä. 19 00:01:56,979 --> 00:01:58,022 Eikö se olekin upea? 20 00:01:58,105 --> 00:02:00,816 -Kyllä. -Se on kaunis. 21 00:02:00,900 --> 00:02:03,986 Katso harjan värejä. Ne ovat mahtavia! 22 00:02:04,904 --> 00:02:06,280 Isä, tule nyt. 23 00:02:07,949 --> 00:02:10,034 -Tuletko mukaan? -En, mene sinä. 24 00:02:13,037 --> 00:02:14,664 -Se on niin pehmeä. -Niin. 25 00:02:19,710 --> 00:02:21,295 Voimmeko viedä sen kotiin? 26 00:02:21,379 --> 00:02:22,964 Se ei taida mahtua autoon. 27 00:02:32,306 --> 00:02:33,683 Laske se alas. 28 00:02:48,114 --> 00:02:50,032 Isä, katso! Yksisarvisen kakkaa. 29 00:02:50,116 --> 00:02:51,117 Likaista. 30 00:02:54,412 --> 00:02:55,830 Paras lähteä, kulta. 31 00:02:55,913 --> 00:02:57,707 -No. -Mutta haluan jäädä. 32 00:02:57,790 --> 00:03:00,334 Tiedän, mutta palaamme joku toinen päivä. 33 00:03:00,418 --> 00:03:01,252 Selvä. 34 00:03:02,837 --> 00:03:03,879 Heippa. 35 00:03:05,214 --> 00:03:07,758 En unohda sinua koskaan. 36 00:03:10,553 --> 00:03:11,679 Mennään. 37 00:03:12,930 --> 00:03:13,764 Katsokaa! 38 00:03:13,848 --> 00:03:16,267 -Siistiä. -Kaunista. 39 00:03:16,350 --> 00:03:17,977 -Tarvitsetko apua? -Kyllä. 40 00:03:23,733 --> 00:03:24,900 -Varovasti. -Kaikki hyvin. 41 00:03:24,984 --> 00:03:25,985 Niin. 42 00:03:26,068 --> 00:03:27,445 -Selviätkö? -Kyllä. 43 00:03:52,970 --> 00:03:54,055 Hei. 44 00:03:56,432 --> 00:03:57,433 Hei. 45 00:03:58,309 --> 00:04:00,770 Hyvä tyttö. 46 00:04:00,853 --> 00:04:02,605 Hyvä tyttö. 47 00:04:03,856 --> 00:04:05,483 Haluatko tuon sarven pois? 48 00:04:06,317 --> 00:04:07,568 Anna kun minä. No niin. 49 00:04:07,652 --> 00:04:09,528 No niin. 50 00:04:12,573 --> 00:04:14,075 Vittu! 51 00:04:30,299 --> 00:04:31,384 Miten menee? 52 00:04:31,467 --> 00:04:33,260 Voimmeko jutella ulkona? 53 00:04:33,344 --> 00:04:34,553 Toki. 54 00:04:42,061 --> 00:04:43,270 Mitä nyt? 55 00:04:43,354 --> 00:04:45,606 Britt sanoi, että puhuitte seksistä. 56 00:04:46,649 --> 00:04:47,983 Jep. 57 00:04:48,067 --> 00:04:50,403 En moiti sinua, mutta eikö olisi tärkeää, 58 00:04:50,486 --> 00:04:52,655 että jos keskustelette niistä jutuista, 59 00:04:52,738 --> 00:04:54,699 niin varoittaisit minua edes? 60 00:04:55,282 --> 00:04:58,369 En voinut varoittaa, koska hän näki meidän harrastavan seksiä. 61 00:05:01,247 --> 00:05:02,790 Missä harrastitte seksiä? 62 00:05:02,873 --> 00:05:05,126 -Onko sillä väliä? -Ei. 63 00:05:05,209 --> 00:05:07,169 Luuletko, että harrastamme seksiä hänen edessään? 64 00:05:07,253 --> 00:05:09,130 En. Minä vain... Se vain... 65 00:05:09,630 --> 00:05:10,881 Hei. 66 00:05:10,965 --> 00:05:13,259 -Hei. -Menemmekö keilaamaan? 67 00:05:13,342 --> 00:05:15,761 Menemmekö keilaamaan? 68 00:05:15,845 --> 00:05:18,639 En tiedä. En tiedä, saanko viedä sinua keilaamaan. 69 00:05:18,723 --> 00:05:20,975 -Kysy äidiltäsi. -Äiti, mennäänkö keilaamaan? 70 00:05:21,058 --> 00:05:22,643 Totta kai voit, kulta. 71 00:05:22,727 --> 00:05:24,061 -Siistiä. -Mahtavaa. 72 00:05:32,653 --> 00:05:33,738 Hienoa. 73 00:05:34,572 --> 00:05:35,781 Voi ei. 74 00:05:35,865 --> 00:05:36,907 Reilu peli. 75 00:05:36,991 --> 00:05:39,201 -Voitan silti. -Etkä. 76 00:05:39,285 --> 00:05:40,911 -Kylläpäs. -Minulla on avain. 77 00:05:40,995 --> 00:05:42,413 Ei, minä voitan. 78 00:05:42,496 --> 00:05:44,373 Minä aloitan. Keskityn nyt. 79 00:05:52,047 --> 00:05:53,257 Ei! 80 00:05:53,924 --> 00:05:56,886 Sinulla on 40 pistettä. 81 00:05:56,969 --> 00:05:59,054 Neljäkymmentä. Saavutan sinut! 82 00:06:12,193 --> 00:06:13,319 Se on perseestä! 83 00:06:15,112 --> 00:06:17,531 Kuljin tunnin paikasta toiseen. 84 00:06:17,615 --> 00:06:20,367 Yritin löytää normaalin aamiaisen. 85 00:06:21,243 --> 00:06:23,204 Mitä tapahtui pekonille ja munille leivällä? 86 00:06:23,287 --> 00:06:24,497 Pyöritä minua. 87 00:06:24,580 --> 00:06:28,876 Nyt kaikki on jauhettua avomurskaa viiriäisenmunabriossilla, 88 00:06:28,959 --> 00:06:32,755 jonka tarjoilee joku hiton sivutoiminen pilates-ohjaaja. 89 00:06:32,838 --> 00:06:34,465 Miesnuttura nimeltä Tristan, 90 00:06:34,548 --> 00:06:36,675 joka haluaa luennoida gluteenittomuudesta. 91 00:06:36,759 --> 00:06:37,760 Nopeammin! 92 00:06:37,843 --> 00:06:39,386 Minä luovutin. 93 00:06:40,971 --> 00:06:42,765 Asut siis Bondissa? 94 00:06:42,848 --> 00:06:44,600 Toin vain Maddyn rannalle. 95 00:06:44,683 --> 00:06:46,769 -Asun Maroubrassa. -Toiseen suuntaan. 96 00:06:46,852 --> 00:06:47,770 Yksinkö? 97 00:06:47,853 --> 00:06:50,064 Toisin päin! Rakastan sitä. 98 00:06:50,147 --> 00:06:51,649 Minä ja Zoey erosimme. 99 00:06:51,732 --> 00:06:53,108 Milloin se tapahtui? 100 00:06:54,318 --> 00:06:57,071 -Maaliskuun alussa. -Kiitos, että kerroit. 101 00:06:58,405 --> 00:07:00,157 Et halua kuulla siitä. 102 00:07:01,325 --> 00:07:02,535 Toiseen suuntaan. 103 00:07:03,202 --> 00:07:04,453 Teetkö töitä? 104 00:07:04,537 --> 00:07:06,288 Brittany. 105 00:07:06,372 --> 00:07:07,998 -Mikset? -Pyöritänkö sinua? 106 00:07:09,458 --> 00:07:10,793 Mitä minä tekisin? 107 00:07:11,669 --> 00:07:13,045 Sinun on tehtävä jotain. 108 00:07:13,587 --> 00:07:15,381 Saanko juotavaa, isä? 109 00:07:15,464 --> 00:07:18,050 -Toki, Mads. Mitä haluat? -Limonadia. 110 00:07:18,133 --> 00:07:20,344 Limonadia? Mitä sanot? 111 00:07:21,554 --> 00:07:22,555 Ole kiltti. 112 00:07:22,638 --> 00:07:27,434 Ole kiltti, isä. Olet universumin paras isä. 113 00:07:27,518 --> 00:07:31,063 Ole kiltti, isä. Olet universumin paras isä. 114 00:07:31,146 --> 00:07:32,982 Hyvin koulutettu. Hyvin tehty. 115 00:07:34,650 --> 00:07:36,110 Brittany. Toiseen suuntaan. 116 00:08:02,636 --> 00:08:05,306 -Mitä? -Mikä tuo haju on? 117 00:08:05,389 --> 00:08:07,683 -Mikä haju? -Tupakan haju. 118 00:08:07,766 --> 00:08:09,643 En tiedä. Varmaan joku naapureista. 119 00:08:10,644 --> 00:08:12,479 Äiti sanoo, että poltat. 120 00:08:12,563 --> 00:08:13,981 Poltin ennen. 121 00:08:14,064 --> 00:08:15,608 Mutta ei enää? 122 00:08:18,444 --> 00:08:19,820 Pikkurillivala? 123 00:08:21,155 --> 00:08:22,740 En aio pikkurillivannoa. 124 00:08:23,490 --> 00:08:24,909 Minä... Tiedäthän. 125 00:08:26,911 --> 00:08:29,121 -Poltan silloin tällöin. -Miksi valehtelit? 126 00:08:29,204 --> 00:08:31,665 En halua sinun tietävän, että poltan. 127 00:08:31,749 --> 00:08:33,584 -Miksi? -En halua sinun ajattelevan, 128 00:08:33,667 --> 00:08:35,753 että tupakointi on hyvää, ja että sinäkin alkaisit polttaa. 129 00:08:35,836 --> 00:08:37,838 Eikä! Tupakointi on epäterveellistä. Siitä saa syövän. 130 00:08:37,922 --> 00:08:41,342 -En ole tyhmä. -En sanonut, että olet tyhmä. 131 00:08:41,425 --> 00:08:42,927 En halua, että saat syövän. 132 00:08:43,010 --> 00:08:44,803 En minäkään halua syöpää. 133 00:08:44,887 --> 00:08:47,473 -Mikset sitten lopeta? -Lopettaminen ei ole helppoa. 134 00:08:47,556 --> 00:08:48,641 Se on - 135 00:08:49,224 --> 00:08:50,225 koukuttavaa. 136 00:08:51,352 --> 00:08:52,603 Miksi? 137 00:08:52,686 --> 00:08:54,980 No siis. On sellainen aine kuin nikotiini. 138 00:08:55,064 --> 00:08:56,565 Se on kemikaali. 139 00:08:56,649 --> 00:08:58,567 Sitä on savukkeissa. 140 00:08:58,651 --> 00:09:01,612 Kun sitä polttaa, tottuu nikotiiniin. 141 00:09:01,695 --> 00:09:03,656 Kun lopettaa, aivojen reseptorit - 142 00:09:03,739 --> 00:09:06,659 eivät saa enää nikotiinia, ja ne alkavat huutaa - 143 00:09:06,742 --> 00:09:08,202 ja se tekee hulluksi. 144 00:09:08,285 --> 00:09:10,204 Lopettaisitko minun vuokseni? 145 00:09:10,287 --> 00:09:11,288 Ole kiltti. 146 00:09:16,126 --> 00:09:17,544 Hyvä on. 147 00:09:17,628 --> 00:09:19,004 Lupaatko? 148 00:09:19,088 --> 00:09:23,217 Lupaan yrittää lopettaa. 149 00:09:23,300 --> 00:09:25,511 En voi taata, että pystyn siihen. 150 00:09:25,594 --> 00:09:26,804 Mutta yritän. 151 00:09:26,887 --> 00:09:29,181 Sinun pitää yrittää kovasti. 152 00:09:30,140 --> 00:09:33,560 Hyvä on. Lupaan yrittää kovasti. 153 00:09:33,644 --> 00:09:34,728 Hyvä on. 154 00:09:36,230 --> 00:09:37,690 Oletko nyt tyytyväinen? 155 00:09:37,773 --> 00:09:39,400 -Kyllä. -Hyvä. 156 00:09:40,734 --> 00:09:42,987 -Siivositko huoneesi? -En, on joulu. 157 00:09:43,070 --> 00:09:45,656 Jos et siivoa huonettasi, joulupukki ei tuo lahjoja. 158 00:09:45,739 --> 00:09:47,408 Sanoit, ettei joulupukkia ole. 159 00:09:47,491 --> 00:09:49,910 En anna lahjoja, jos et siivoa huonettasi. 160 00:09:49,994 --> 00:09:51,912 -Miltä kuulostaa? -Hyvä on. 161 00:09:52,871 --> 00:09:53,998 Hei, hei. 162 00:09:58,502 --> 00:10:00,004 Ei, vaan tuo. 163 00:10:01,714 --> 00:10:02,589 Niin. 164 00:10:05,467 --> 00:10:06,844 Keneltä se on, Britt? 165 00:10:06,927 --> 00:10:08,929 -Bruce-sedältä. -Selvä. 166 00:10:15,269 --> 00:10:17,021 Siistiä. Kiitos. 167 00:10:17,104 --> 00:10:18,397 Onko se hyvä? 168 00:10:19,356 --> 00:10:20,816 Kyllä, se on mahtava. 169 00:10:22,401 --> 00:10:24,278 Ole hyvä, kaunokainen. 170 00:10:25,279 --> 00:10:26,947 Haluatko lahjasi nyt? 171 00:10:27,031 --> 00:10:29,199 Ostitko minulle lahjan? 172 00:10:29,283 --> 00:10:30,409 Toki! 173 00:10:35,205 --> 00:10:37,166 -Oletko valmis? -Kyllä. 174 00:10:37,249 --> 00:10:39,293 Kerro Bruce-sedälle, mikä lahjasi on. 175 00:10:39,376 --> 00:10:41,170 Kirjoitin sinulle vitsejä. 176 00:10:41,253 --> 00:10:42,963 Kirjoititko vitsejä? 177 00:10:43,672 --> 00:10:45,215 Kerro, mikä haluat olla isona. 178 00:10:45,299 --> 00:10:49,553 -Stand up -koomikko. -Stand up -koomikko? 179 00:10:49,636 --> 00:10:51,055 Milloin tämä tapahtui? 180 00:10:51,138 --> 00:10:53,182 Tätä hän haluaa tällä viikolla. 181 00:10:53,265 --> 00:10:55,100 Se muuttuu ensi viikolla. 182 00:10:55,184 --> 00:10:56,351 Hyvä on. 183 00:10:56,435 --> 00:10:57,811 Hyvä on. Anna palaa, Britt. 184 00:10:57,895 --> 00:10:59,605 Mikä on ruskea ja tahmea? 185 00:11:00,397 --> 00:11:01,815 En tiedä. Mitä? 186 00:11:01,899 --> 00:11:02,733 Keppi. 187 00:11:04,485 --> 00:11:05,694 Oikein hyvä. 188 00:11:05,778 --> 00:11:08,280 Miksi kana ylitti tien? 189 00:11:08,363 --> 00:11:10,949 En tiedä. Miksi kana ylitti tien? 190 00:11:11,033 --> 00:11:14,078 Miksi kysyt minulta? Kysyin sinulta. 191 00:11:16,580 --> 00:11:17,790 Älä minua katso. 192 00:11:19,792 --> 00:11:20,959 Oikein hyvä. 193 00:11:21,043 --> 00:11:22,795 -Kop, kop. -Kuka siellä? 194 00:11:23,378 --> 00:11:24,588 Häiritsevä lehmä. 195 00:11:24,671 --> 00:11:25,756 Häiritsevä... 196 00:11:25,839 --> 00:11:26,840 Muu. 197 00:11:27,925 --> 00:11:30,052 Jäin kiinni. Oikein hyvä. 198 00:11:30,135 --> 00:11:32,930 -Oikein hyvä. Bravo! -Hyvä on. 199 00:11:33,013 --> 00:11:35,474 Todella... Kiitos, kaunokainen. 200 00:11:38,393 --> 00:11:39,645 Mitä hankit minulle? 201 00:11:39,728 --> 00:11:40,896 Sinulle? 202 00:11:44,399 --> 00:11:45,567 No niin. 203 00:11:46,902 --> 00:11:48,445 Hankit minulle tuollaisen. 204 00:11:48,529 --> 00:11:49,446 -Niin. -Selvä. 205 00:11:49,530 --> 00:11:52,241 Toin sinulle jotain, mutta hankin kaksi. 206 00:11:52,324 --> 00:11:54,576 -Kiitos. -Niin. 207 00:11:56,829 --> 00:11:58,205 Onko tuo Allylle? 208 00:11:58,288 --> 00:11:59,289 -On. -Onko? 209 00:11:59,373 --> 00:12:01,041 Mitä ostit hänelle? 210 00:12:01,125 --> 00:12:02,918 Tein hänelle kaulakorun. 211 00:12:03,001 --> 00:12:04,837 -Teitkö sen itse? -Niin. 212 00:12:05,420 --> 00:12:07,381 Hän ihastuu siihen. 213 00:12:07,464 --> 00:12:08,632 Onko kaikki mukana? 214 00:12:10,092 --> 00:12:13,095 -Etkö varmasti halua tulla? -En. Kaikki on hyvin. 215 00:12:13,178 --> 00:12:14,513 Mitä teet? 216 00:12:14,638 --> 00:12:16,348 Televisio. 217 00:12:18,058 --> 00:12:19,685 Hyvä on. Tule, boogaloo. 218 00:12:19,768 --> 00:12:20,602 -Hei. -Hei, hei. 219 00:12:20,686 --> 00:12:22,104 Näytät kauniilta. 220 00:12:22,187 --> 00:12:23,105 -Kiitos. -Kiitos. 221 00:12:23,188 --> 00:12:24,690 Et sinä. 222 00:12:26,024 --> 00:12:27,276 Hyvää joulua! 223 00:12:27,359 --> 00:12:29,528 -Hyvää joulua. -Hyvää joulua, kaveri. 224 00:12:29,611 --> 00:12:31,488 -Nähdään pian. -Niin. 225 00:12:41,248 --> 00:12:42,958 Kolkytkaksi. 226 00:12:48,839 --> 00:12:50,424 Haluatko soittaa kelloa? 227 00:12:51,800 --> 00:12:53,093 Eikö olekin kiva talo? 228 00:12:56,221 --> 00:12:58,182 Hei! Hyvää joulua. 229 00:12:58,265 --> 00:12:59,308 Hei, kulta. 230 00:13:00,809 --> 00:13:02,477 Ei sinun olisi tarvinnut. Kiitos! 231 00:13:02,561 --> 00:13:03,729 Tule sisään. 232 00:13:04,354 --> 00:13:06,565 -Hyvää joulua. -Hyvää joulua. 233 00:13:09,902 --> 00:13:11,403 Eli se... 234 00:13:11,486 --> 00:13:13,030 Nyt sitä mennään. 235 00:13:13,614 --> 00:13:15,824 -Mikä äitisi nimi olikaan? -Sally. 236 00:13:16,909 --> 00:13:18,202 -Hei. -Hei. 237 00:13:18,285 --> 00:13:19,995 -Hyvää joulua! -Tässä on Brittany. 238 00:13:20,078 --> 00:13:21,330 -Tässä on Ray. -Miten menee? 239 00:13:21,413 --> 00:13:22,372 Miten menee, Ray? 240 00:13:22,456 --> 00:13:24,208 -Tässä. Hetkinen. -Hyvää joulua. Tervetuloa. 241 00:13:24,291 --> 00:13:26,335 Hyvää joulua sinullekin. 242 00:13:26,418 --> 00:13:27,419 Kiva talo. 243 00:13:28,253 --> 00:13:29,546 -Kiitos paljon. -Toki. 244 00:13:29,630 --> 00:13:31,506 -Haluatko kuplivaa omenamehua? -Kyllä. 245 00:13:31,590 --> 00:13:33,175 -Kyllä. Voinko avata tämän nyt? -Kyllä. 246 00:13:33,258 --> 00:13:35,427 -Varmastiko? Hyvä on. -Haluaisitko oluen? Viiniä? 247 00:13:35,510 --> 00:13:36,637 Se olisi hienoa. 248 00:13:36,720 --> 00:13:37,721 Tule ulos. 249 00:13:37,804 --> 00:13:38,764 -Hyvä on. Siistiä. -Niin. 250 00:13:38,847 --> 00:13:41,516 -Täällä se kaikki tapahtuu. -Mitä saa, 251 00:13:41,600 --> 00:13:45,604 jos risteyttää luurangon kuuluisan etsivän kanssa? 252 00:13:45,687 --> 00:13:46,813 Mitä, isä? 253 00:13:46,897 --> 00:13:48,482 Sherlock Bonesin. 254 00:13:49,316 --> 00:13:51,610 Älä viitsi. Ei. 255 00:13:51,693 --> 00:13:54,029 -Pidin enemmän makkarajutusta. -Ole hyvä, äiti. 256 00:13:55,030 --> 00:13:56,156 Kiitos, kulta. 257 00:13:56,240 --> 00:13:57,449 Surkeaa. Anteeksi. 258 00:13:57,532 --> 00:13:59,868 -Nerokasta. -Se on mahtavaa. 259 00:13:59,952 --> 00:14:01,203 Oletko kunnossa? 260 00:14:02,621 --> 00:14:03,830 Tarvitsen tupakan. 261 00:14:03,914 --> 00:14:05,791 -No, käy tupakalla. -En voi. 262 00:14:05,874 --> 00:14:07,292 Lupasin Brittille lopettaa. 263 00:14:08,543 --> 00:14:10,295 Joulupäivänäkö? 264 00:14:11,630 --> 00:14:13,048 Jessus. 265 00:14:14,007 --> 00:14:15,175 Hyvä on. Hyvä. 266 00:14:15,259 --> 00:14:17,594 Ray, oletko ennen leikkinyt salaista pukkia? 267 00:14:17,678 --> 00:14:19,346 -En. -Voi kuule, 268 00:14:19,429 --> 00:14:22,766 luvassa onkin melkoista hupia. 269 00:14:22,849 --> 00:14:24,977 Meitä on täällä kaksitoista. 270 00:14:25,060 --> 00:14:26,270 Täällä on pieniä kortteja, 271 00:14:26,353 --> 00:14:28,105 -yhdestä kahteentoista. -Me osaamme pelata. 272 00:14:28,188 --> 00:14:30,899 Jokaisella ottaa numeron. No niin, Troy. Siitä vaan. 273 00:14:30,983 --> 00:14:32,693 -Anteeksi, isä. -Ota numero sieltä. 274 00:14:32,776 --> 00:14:35,362 Se, joka vetää ykkösen, 275 00:14:35,445 --> 00:14:37,864 pääsee hakemaan ensimmäisenä. Ole hyvä, T-Roy. 276 00:14:37,948 --> 00:14:40,200 -Kiitos, isä. -Numero kaksi tulee seuraavana. 277 00:14:40,284 --> 00:14:41,785 He saavat myös valita lahjan. 278 00:14:41,868 --> 00:14:43,704 Sitten tulee mielenkiintoinen osuus. 279 00:14:43,787 --> 00:14:45,747 -Jos hän ei pidä lahjastaan... -Niin. 280 00:14:45,831 --> 00:14:48,041 ...hän voivat vaihtaa sen ykkösen kanssa. 281 00:14:48,125 --> 00:14:51,169 Numero 12 on siis paras paikka. 282 00:14:51,253 --> 00:14:53,714 Koska saa valita lopuksi muista lahjoista. 283 00:14:53,797 --> 00:14:56,008 -Hyvä on. -Tässä olen minä. Numero neljä. 284 00:14:56,091 --> 00:14:58,302 -Kuka on ykkönen? -Minä. Minulla on se taas. 285 00:14:58,385 --> 00:14:59,678 Sama kuin viime vuonna. 286 00:14:59,761 --> 00:15:02,055 Joka vuosi. Luuseri! 287 00:15:02,139 --> 00:15:03,598 Isä! Hyvä on. 288 00:15:03,682 --> 00:15:05,600 Voinko tarkastaa, mitä ne kaikki ovat? 289 00:15:05,684 --> 00:15:07,811 -Varovasti. Jotkut ovat särkyviä. -Keksejä. 290 00:15:07,894 --> 00:15:10,230 -Saanko? -No niin, sisko. 291 00:15:10,314 --> 00:15:11,857 Otan tämän ohuen. Hyvä on. 292 00:15:11,940 --> 00:15:13,859 -Kalamalja takuulla. -Veikkaan kirjaa. 293 00:15:14,943 --> 00:15:16,278 Mitäs täällä on? 294 00:15:17,487 --> 00:15:19,823 <i>-Kuinka loukata 50 kielellä.</i> -Mikä se on? 295 00:15:19,906 --> 00:15:22,242 -Miten hyödyllistä. -Täydellinen sinulle. 296 00:15:25,203 --> 00:15:28,081 Valomiekka. 297 00:15:29,458 --> 00:15:31,460 Haluatko vaihtaa sen, Zo? 298 00:15:32,294 --> 00:15:33,420 Ei, en halua. 299 00:15:36,131 --> 00:15:38,050 Ei vain yksi. Kaksi! 300 00:15:39,551 --> 00:15:41,595 Peitä silmäsi! 301 00:15:41,678 --> 00:15:42,721 Mikä tuo on? 302 00:15:46,058 --> 00:15:47,392 -Saitko hyvän? -Kyllä. 303 00:15:54,149 --> 00:15:55,317 Ei, se on erityinen. 304 00:15:57,527 --> 00:15:58,695 Hyvää joulua. 305 00:16:01,281 --> 00:16:02,866 -Dinoja. -Dinoja. 306 00:16:02,949 --> 00:16:05,911 -Dino-muotteja. Niin. Aivan. -Selvä. 307 00:16:05,994 --> 00:16:08,997 Pitää vaihtaa. Anteeksi. 308 00:16:11,708 --> 00:16:13,001 Kaunis lahja. 309 00:16:13,585 --> 00:16:14,920 Hyvää työtä. 310 00:16:15,003 --> 00:16:19,466 Ja numero 12 - 311 00:16:19,549 --> 00:16:20,592 on Trent. 312 00:16:20,675 --> 00:16:22,928 -Tule tänne, poika. -Olet pahin. 313 00:16:23,011 --> 00:16:23,970 No niin. 314 00:16:24,930 --> 00:16:26,139 Kuulostaa rikkinäiseltä. 315 00:16:26,223 --> 00:16:28,392 Onko tuo se "ravista hellästi" juttu? 316 00:16:28,475 --> 00:16:29,976 Tuo on se "ravista hellästi". 317 00:16:30,060 --> 00:16:32,854 Lyön vetoa, että teekuppeja. 318 00:16:32,938 --> 00:16:34,272 Varmasti teekuppeja. 319 00:16:36,274 --> 00:16:38,527 -Minähän sanoin. -Pari samassa. 320 00:16:38,610 --> 00:16:41,238 Ne jopa näyttävät teiltä. Täydellistä. 321 00:16:41,321 --> 00:16:42,656 Kiitos, sisko. 322 00:16:42,739 --> 00:16:44,533 -Ota nämä! -Dino-muotti. Pitäisit siitä. 323 00:16:44,616 --> 00:16:46,368 Nuo näyttävät hyviltä. 324 00:16:46,451 --> 00:16:48,912 -Hän havittelee kuulokkeita. -Haluat... Ota nämä. 325 00:16:48,995 --> 00:16:50,497 Mutta taidan pitää laatikosta. 326 00:16:50,580 --> 00:16:52,207 -Etkä. -Trent! 327 00:16:52,290 --> 00:16:53,917 -Trent -Älä viitsi. 328 00:16:54,000 --> 00:16:55,210 -Oikeasti? -Mikä häntä vaivaa? 329 00:16:55,293 --> 00:16:56,378 -Mitä? -Hän on pieni lapsi. 330 00:16:56,461 --> 00:16:58,964 -Ne ovat säännöt. -Hän on vasta lapsi. Jäbä. 331 00:16:59,047 --> 00:17:01,216 -Oikeasti? -Haluan yksisarvisen. 332 00:17:01,299 --> 00:17:02,884 Mitä aiot tehdä yksisarvisella? 333 00:17:04,094 --> 00:17:05,971 -En tiedä vielä. -No niin, kaikki. 334 00:17:06,596 --> 00:17:09,349 Siivotaan paikat. 335 00:17:09,433 --> 00:17:10,434 -Kerätään paperit. -Hyvä on. 336 00:17:10,517 --> 00:17:12,394 Sitten ulos drinkille. Mitä sanotte? 337 00:17:12,477 --> 00:17:15,063 -Ottakaa pussi. -Hyvää joulua! 338 00:17:15,147 --> 00:17:16,648 -Heittäkää paperit pussiin. -Hyvää joulua. 339 00:17:16,731 --> 00:17:17,858 -Hyvä, Robbie. -Pureskelitko omiasi? 340 00:17:27,742 --> 00:17:29,619 Miten menee? 341 00:17:29,703 --> 00:17:30,871 Hyvin. 342 00:17:31,705 --> 00:17:33,707 -Palaako? -Minä lopetin. 343 00:17:34,541 --> 00:17:36,960 -Minunkin pitäisi. -Niin pitäisi. 344 00:17:37,043 --> 00:17:40,172 Tiedätkö sen yksisarviskynttilän? 345 00:17:41,131 --> 00:17:43,049 -Eikö olekin hieno? -Niin. 346 00:17:43,133 --> 00:17:45,427 Voitko antaa sen takaisin? 347 00:17:46,553 --> 00:17:47,471 Miksi? 348 00:17:47,554 --> 00:17:48,805 Tyttärelläni - 349 00:17:48,889 --> 00:17:52,267 on pakkomielle yksisarvisista. 350 00:17:52,350 --> 00:17:54,811 -Niin. -Ja - 351 00:17:54,895 --> 00:17:56,855 toivoin, että voisit antaa sen takaisin - 352 00:17:56,938 --> 00:18:01,443 ja heitän sinulle vaikka satasen. 353 00:18:01,526 --> 00:18:04,112 Yritätkö lahjoa minua antamaan tyttärellesi yksisarviskynttilän? 354 00:18:04,196 --> 00:18:05,655 En sanoisi lahjovani sinua. 355 00:18:05,739 --> 00:18:09,409 Pikemminkin pyydän sinulta palvelusta. 356 00:18:09,493 --> 00:18:10,660 Jos pystyt siihen, 357 00:18:12,120 --> 00:18:14,539 osoitan kiitollisuutta antamalla sinulle rahaa. 358 00:18:14,623 --> 00:18:16,374 Näytänkö tarvitsevani rahaa? 359 00:18:18,293 --> 00:18:20,587 Et näytä tarvitsevan rahaa. 360 00:18:20,670 --> 00:18:22,339 Tiedätkö, paljonko tienaan? 361 00:18:22,422 --> 00:18:24,716 Miksi olet mulkku? 362 00:18:24,799 --> 00:18:27,385 Toinen meistä taitaa olla mulkku. 363 00:18:35,727 --> 00:18:39,856 Miksi vitussa veisit lahjan - 364 00:18:39,940 --> 00:18:41,942 pikkulapselta? 365 00:18:42,025 --> 00:18:43,026 Olet aikuinen mies. 366 00:18:43,109 --> 00:18:47,030 Mitä helvettiä sinä tyttökynttilällä teet? 367 00:18:47,739 --> 00:18:49,324 Koska se on kitschiä. 368 00:18:50,033 --> 00:18:51,618 Kitschiäkö? 369 00:18:51,701 --> 00:18:53,828 Niin. Kitschiä. 370 00:19:12,305 --> 00:19:13,348 -Trent. -Äiti? 371 00:19:13,431 --> 00:19:14,307 -Varovasti. -Tiedän. 372 00:19:14,391 --> 00:19:15,559 -Hyvä on. -Isä, voitko hakea... 373 00:19:20,021 --> 00:19:20,897 Isä? 374 00:19:21,606 --> 00:19:23,650 Mitä Allyn veljelle tapahtui? 375 00:19:24,234 --> 00:19:26,027 Hän taisi kompastua. 376 00:19:26,820 --> 00:19:28,321 Ehkä hän oli juonut liikaa. 377 00:19:29,281 --> 00:19:30,740 Oliko hän humalassa? 378 00:19:30,824 --> 00:19:32,158 Luulen niin. 379 00:19:32,242 --> 00:19:34,411 Miksi otit kynttilän häneltä? 380 00:19:34,494 --> 00:19:36,830 Hän ei oikeasti halunnut sitä. 381 00:19:36,913 --> 00:19:38,873 Annanko hänelle sitten lahjani? 382 00:19:39,541 --> 00:19:40,959 Pidä sinä se. 383 00:19:48,800 --> 00:19:50,343 No niin, kulta. Suukko. 384 00:19:51,469 --> 00:19:52,637 Hyvä on. 385 00:19:56,141 --> 00:19:57,892 -Nähdään! -Heippa! 386 00:20:01,521 --> 00:20:03,023 -Hei! -Hei. 387 00:20:03,106 --> 00:20:05,150 -Miten meni? -Hyvin. 388 00:20:05,233 --> 00:20:07,110 -Oliko hauskaa? -Kyllä. 389 00:21:10,382 --> 00:21:11,549 Anteeksi. 390 00:21:11,633 --> 00:21:12,717 Niin. 391 00:21:15,637 --> 00:21:17,430 En keksi tekosyitä, mutta - 392 00:21:18,056 --> 00:21:20,141 Britt yllätti minut polttamasta aamulla. 393 00:21:20,225 --> 00:21:22,352 Hän pakotti minut luovuttamaan. 394 00:21:22,435 --> 00:21:24,771 En ollut polttanut koko päivänä. 395 00:21:25,855 --> 00:21:26,981 Tiedätkö? 396 00:21:28,316 --> 00:21:29,359 Hyvä on. 397 00:21:32,278 --> 00:21:33,571 Oletko kunnossa? 398 00:21:35,490 --> 00:21:36,324 En. 399 00:21:36,908 --> 00:21:37,742 Niin. 400 00:21:39,786 --> 00:21:40,912 Hyvä on. 401 00:21:41,538 --> 00:21:43,164 Entä veljesi? Miten... 402 00:21:44,082 --> 00:21:44,999 Onko hän kunnossa? 403 00:21:46,126 --> 00:21:47,335 Mitä luulet? 404 00:22:04,477 --> 00:22:06,938 Tiedäthän sen miehen, jonka kanssa olin kihloissa? 405 00:22:08,064 --> 00:22:09,399 Lopetin sen. 406 00:22:10,275 --> 00:22:14,446 Olimme yhdessä kolme vuotta. 407 00:22:17,824 --> 00:22:20,034 Hänelläkin oli demoneja. 408 00:22:21,494 --> 00:22:26,291 Hänellä oli tapana hyökätä ja rikkoa asioita ja lyödä seiniä. 409 00:22:27,250 --> 00:22:29,627 Yhtenä päivänä hän kävi kimppuuni. 410 00:22:31,504 --> 00:22:34,174 Sitten hän pyysi anteeksi ja sanoi rakastavansa minua, 411 00:22:34,257 --> 00:22:37,010 ja annoin hänelle anteeksi. 412 00:22:40,972 --> 00:22:43,183 Pari viikkoa myöhemmin hän - 413 00:22:43,808 --> 00:22:45,059 löi minua. 414 00:22:45,143 --> 00:22:47,854 Sen jälkeen hän potki ja löi minua. 415 00:22:49,731 --> 00:22:51,858 Joka kerta hän sanoi: 416 00:22:52,984 --> 00:22:53,985 "Anteeksi." 417 00:22:55,695 --> 00:22:57,322 Hän sanoi rakastavansa minua. 418 00:22:58,656 --> 00:22:59,699 "Anteeksi." 419 00:23:01,993 --> 00:23:05,622 "Hän ei ole paha ihminen." Uskottelin itselleni niin. 420 00:23:05,705 --> 00:23:07,874 Hän on vahingoittunut ja - 421 00:23:10,001 --> 00:23:11,878 luulin voivani pelastaa hänet. 422 00:23:13,379 --> 00:23:15,298 Minä yritin. 423 00:23:15,381 --> 00:23:16,716 Yritin kovasti. 424 00:23:18,635 --> 00:23:19,803 Mutta en voinut. 425 00:23:31,272 --> 00:23:33,107 Sinussa on pimeyttä. 426 00:23:34,901 --> 00:23:36,319 Se on yksi asia, 427 00:23:36,402 --> 00:23:38,696 joka viehätti minua alun perinkin. 428 00:23:38,780 --> 00:23:39,823 Mutta nyt - 429 00:23:41,032 --> 00:23:42,534 en tiedä. 430 00:23:44,619 --> 00:23:46,496 Se, mitä rakastin sinussa, 431 00:23:46,579 --> 00:23:48,331 pelottaa minua nyt. 432 00:23:57,257 --> 00:23:58,758 En koskaan lyö sinua. 433 00:24:00,677 --> 00:24:02,679 Niin hän aina sanoi. 434 00:24:05,056 --> 00:24:06,558 En voi ottaa sitä riskiä. 435 00:24:07,475 --> 00:24:09,477 En voi. Anteeksi. 436 00:24:17,610 --> 00:24:18,570 Siinäkö kaikki? 437 00:24:24,242 --> 00:24:25,451 Niin. 438 00:24:32,292 --> 00:24:33,418 Anteeksi. 439 00:24:35,211 --> 00:24:36,588 Niin minäkin. 440 00:24:40,592 --> 00:24:41,759 Rakastan sinua. 441 00:24:42,468 --> 00:24:44,512 Kyllä. Tiedä se. 442 00:24:47,682 --> 00:24:49,350 Rakkaan ihmisen jättäminen - 443 00:24:49,434 --> 00:24:52,478 on yksi maailman vaikeimmista asioista tehdä. 444 00:24:55,648 --> 00:24:56,900 Niin. 445 00:25:02,488 --> 00:25:03,615 No... 446 00:25:14,584 --> 00:25:15,460 Niin. 447 00:25:16,794 --> 00:25:17,670 Hyvä on. 448 00:25:24,010 --> 00:25:25,386 Pidä huolta itsestäsi. 449 00:25:30,433 --> 00:25:31,601 Samoin. 450 00:27:13,161 --> 00:27:15,163 Tekstitys: Essi Mäkelä 451 00:27:16,305 --> 00:28:16,404 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm