"Mr Inbetween" Socks Are Important

ID13198435
Movie Name"Mr Inbetween" Socks Are Important
Release Name Mr.Inbetween.S02E09.1080p.WEBRip.x265-RARBG
Year2019
Kindtv
LanguageFinnish
IMDB ID11098024
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:00:32,287 --> 00:00:33,872 Milloin näit hänet viimeksi? 3 00:00:35,665 --> 00:00:36,750 Viime viikolla. 4 00:00:41,171 --> 00:00:44,216 Kertoiko hän, että sain hänelle töitä klubilta? 5 00:00:44,299 --> 00:00:45,884 Hän mainitsi siitä. 6 00:00:52,724 --> 00:00:54,101 Onko sinulla rahaa? 7 00:00:54,684 --> 00:00:56,144 Selviämme kyllä. 8 00:00:57,813 --> 00:00:59,648 Kerro, jos tarvitset jotain. 9 00:01:00,190 --> 00:01:02,150 Pärjäämme kyllä, mutta kiitos. 10 00:01:03,527 --> 00:01:05,195 Jösses. 11 00:01:06,113 --> 00:01:07,948 En tiedä, mitä tehdä. 12 00:01:14,037 --> 00:01:15,205 Tai siis... 13 00:01:16,498 --> 00:01:18,792 En ole kertonut Maddylle. 14 00:01:24,089 --> 00:01:28,510 Et kai aio kertoa, että hän, tiedäthän? 15 00:01:28,593 --> 00:01:29,761 Hän on seitsemän. 16 00:01:29,845 --> 00:01:30,929 Aivan. 17 00:01:32,806 --> 00:01:33,640 Hyvä on. 18 00:01:33,723 --> 00:01:36,476 Sanon, että se oli vahinko. 19 00:01:38,478 --> 00:01:39,521 Kyllä. 20 00:01:44,317 --> 00:01:46,027 Helvetin mulkku. 21 00:01:58,039 --> 00:01:59,916 -Hyvä on. -Mitä haluat nähdä? 22 00:02:00,750 --> 00:02:03,003 -Mitä te haluatte nähdä? -Tuon. 23 00:02:03,086 --> 00:02:04,671 Niin. Hyvältä näyttää. 24 00:02:04,754 --> 00:02:06,047 <i>Winnie's Big Break.</i> 25 00:02:06,131 --> 00:02:08,341 -Niin. Haluatko katsoa sen? -Entä <i>Outlanding?</i> 26 00:02:08,425 --> 00:02:10,886 -Ei. -Se on dokumentti. 27 00:02:12,137 --> 00:02:13,972 -Ei, se on elokuva. -Ei. Katso. 28 00:02:14,055 --> 00:02:15,473 "Perustuu tositapahtumiin." 29 00:02:15,557 --> 00:02:17,100 Ei se tee siitä dokumenttia. 30 00:02:17,184 --> 00:02:18,810 -Tekeepä. -Ei, se vain perustuu - 31 00:02:18,894 --> 00:02:21,146 -tositarinaan. -Ei. Haluamme katsoa tämän. 32 00:02:21,229 --> 00:02:23,106 <i>-Winnie's Big Break?</i> -Niin. 33 00:02:23,190 --> 00:02:24,441 Tuo on tylsää. 34 00:02:24,524 --> 00:02:26,234 -Ei, tuo on tylsempi. Katsokaa nyt. -Ei. 35 00:02:26,318 --> 00:02:28,737 -Kuka haluaa nähdä <i>Winnie's Big Breakin?</i> -Tylsää. 36 00:02:29,738 --> 00:02:30,864 Hävisit äänestyksen. 37 00:02:30,947 --> 00:02:31,990 En välitä. 38 00:02:37,162 --> 00:02:38,246 Mitä? 39 00:02:41,666 --> 00:02:43,335 -Lopeta. -Mitä? 40 00:02:52,677 --> 00:02:53,887 Minulla on tylsää. 41 00:02:54,387 --> 00:02:55,805 Niin minäkin. 42 00:02:57,599 --> 00:02:59,809 -Auttakaa löytämään sukat sitten. -Sukat? 43 00:02:59,893 --> 00:03:01,436 Tylsää. 44 00:03:01,937 --> 00:03:03,230 Sukat ovat tärkeitä. 45 00:03:03,313 --> 00:03:04,356 Miksi? 46 00:03:04,940 --> 00:03:06,983 Ne estävät jalkoja haisemasta. 47 00:03:07,067 --> 00:03:09,110 Jalkasi haisevat joka tapauksessa. 48 00:03:09,194 --> 00:03:11,947 Ray-setä, jalkasi haisevat. 49 00:03:12,614 --> 00:03:14,407 -Niinkö? -Ne döfäävät. 50 00:03:14,491 --> 00:03:15,367 Niin. 51 00:03:15,450 --> 00:03:18,119 -Itse döfäät. -Tuossa ei ole järkeä. 52 00:03:18,203 --> 00:03:19,871 Ei sinunkaan juttusi käy järkeen. 53 00:03:22,040 --> 00:03:23,917 Voimmeko mennä katsomaan pyöriä, isä? 54 00:03:24,000 --> 00:03:25,001 Joo! 55 00:03:27,087 --> 00:03:29,089 -Missä pyörät ovat? -Tuolla. 56 00:03:29,172 --> 00:03:30,340 Ole kiltti. 57 00:03:33,426 --> 00:03:34,594 Hyvä on. 58 00:03:35,136 --> 00:03:36,596 Mutta älkää menkö muualle. 59 00:03:37,264 --> 00:03:38,181 Maddy? 60 00:03:38,265 --> 00:03:39,266 Niinkö? 61 00:03:39,349 --> 00:03:41,309 Valitse syntymäpäivälahja. 62 00:03:41,393 --> 00:03:43,353 -Selvä. -Saisinko jotain, isä? 63 00:03:44,646 --> 00:03:46,815 -Onko nyt syntymäpäiväsi? -Ei. 64 00:03:47,399 --> 00:03:48,316 No? 65 00:04:14,926 --> 00:04:15,927 Saanko tämän, isä? 66 00:04:16,886 --> 00:04:17,721 Et. 67 00:04:17,804 --> 00:04:19,514 -Ole kiltti. -Ei. Pane se takaisin. 68 00:04:20,015 --> 00:04:21,641 Et koskaan osta minulle mitään. 69 00:04:21,725 --> 00:04:23,685 -Ostan sinulle kaikenlaista. -Osta tämä. 70 00:04:23,768 --> 00:04:25,395 -En. -Miksi? 71 00:04:26,187 --> 00:04:28,398 Jos ostan sinulle kaiken, mitä haluat, 72 00:04:28,481 --> 00:04:29,816 sinusta tulee hemmoteltu kakara. 73 00:04:29,899 --> 00:04:31,401 En edes tiedä, mikä se on. 74 00:04:31,484 --> 00:04:33,737 Hemmoteltu kakara saa kaiken haluamansa. 75 00:04:33,820 --> 00:04:37,198 He ovat heikkoja, rutisevat ja valittavat. 76 00:04:37,282 --> 00:04:38,658 Sitäkö haluat olla isona? 77 00:04:38,742 --> 00:04:40,702 -En. -Laita se takaisin. 78 00:04:40,785 --> 00:04:41,745 Missä Maddy on? 79 00:04:41,828 --> 00:04:42,912 En tiedä. 80 00:04:42,996 --> 00:04:44,622 Hän lähti jonnekin. 81 00:04:45,832 --> 00:04:46,833 Minne? 82 00:04:46,916 --> 00:04:48,335 Tuohon suuntaan. 83 00:04:57,260 --> 00:04:58,511 Haluan katsoa tänne. 84 00:04:58,595 --> 00:05:00,472 Ei, pysy luonani, ole kiltti. 85 00:05:12,984 --> 00:05:14,652 Oliko hän tuon pyörän kyydissä? 86 00:05:14,736 --> 00:05:16,112 Luulen niin. 87 00:05:22,619 --> 00:05:23,912 Maddy! 88 00:05:25,372 --> 00:05:26,873 Maddy! 89 00:05:33,922 --> 00:05:35,382 Voi helvetti. 90 00:05:51,481 --> 00:05:52,774 -Miten menee? -Hei. 91 00:05:52,857 --> 00:05:54,442 -Tyttäreni katosi. -Mikä hänen nimensä on? 92 00:05:54,526 --> 00:05:56,111 -Maddy. -Selvä, kuulutan häntä. 93 00:05:56,194 --> 00:05:57,112 Hyvä on. 94 00:05:59,572 --> 00:06:02,283 Maddy, tulisitko tiskille? 95 00:06:02,367 --> 00:06:04,994 -Pysy täällä. -Maddy tiskille, kiitos. 96 00:06:13,503 --> 00:06:15,338 -Miten meni, kulta? -Ei vielä mitään. 97 00:06:15,422 --> 00:06:16,631 Missä kadotit hänet? 98 00:06:16,714 --> 00:06:18,550 Tuolla vasemmalla. Uima... 99 00:06:18,633 --> 00:06:20,093 Katsoitko pukuhuoneista? 100 00:06:20,176 --> 00:06:21,052 Missä ne ovat? 101 00:06:21,136 --> 00:06:22,512 Näytän sinulle. Tulkaa. 102 00:06:24,681 --> 00:06:26,266 Tätä tietä. Kivat lenkkarit. 103 00:06:26,349 --> 00:06:27,183 Kiitos. 104 00:06:32,647 --> 00:06:33,606 Katso tuo puoli. 105 00:06:33,690 --> 00:06:34,524 -Minä katson täältä. -Selvä. 106 00:06:34,607 --> 00:06:37,026 PUKUHUONE 107 00:06:51,332 --> 00:06:54,335 -Onko teillä valvontakameroita? -Kyllä. 108 00:06:54,419 --> 00:06:56,629 -Tarkkaillaanko niitä? -Tuolla takana. 109 00:06:56,713 --> 00:06:59,716 -Voimmeko katsoa niitä? -Toki. Tule mukaani. 110 00:06:59,799 --> 00:07:00,758 Mennään. 111 00:07:12,520 --> 00:07:13,730 Wayne? 112 00:07:13,813 --> 00:07:14,981 Entä tämä? 113 00:07:15,482 --> 00:07:17,358 -Hän ei saanut pääroolia, ja... -Wayne? 114 00:07:17,442 --> 00:07:19,486 -Wayne! -...hänet heitettiin ulos. 115 00:07:19,569 --> 00:07:20,403 Wa... 116 00:07:21,571 --> 00:07:23,156 -Mitä vittua? -Viimeiset 10 minuuttia. 117 00:07:23,239 --> 00:07:24,532 Haluan nähdä kuvamateriaalin. 118 00:07:24,616 --> 00:07:25,950 -Missä olimmekaan? -Vesiurheiluosastolla. 119 00:07:26,034 --> 00:07:27,869 -Urheiluosasto, viimeiset 10 minuuttia. -Miksi? 120 00:07:27,952 --> 00:07:30,038 Wayne, älä. Hänen lapsensa on kadonnut. 121 00:07:35,919 --> 00:07:36,836 Jatka vain. 122 00:07:36,920 --> 00:07:37,962 Kymmenen minuuttia. 123 00:07:38,046 --> 00:07:40,298 Hyvä on. Ilmoitan sitten. Jatka vain. 124 00:07:41,758 --> 00:07:43,134 Pysäytä siihen. Onko selvä? 125 00:07:43,218 --> 00:07:45,386 Zoomaa mieheen. 126 00:07:45,470 --> 00:07:46,804 Hyvä on. 127 00:07:50,517 --> 00:07:51,601 Soitanko poliisille? 128 00:07:51,684 --> 00:07:53,645 -Älä. -Jeesus Kristus. 129 00:07:53,728 --> 00:07:54,896 Hyvä on. 130 00:07:54,979 --> 00:07:56,856 <i>Blueboy pärjää hienosti.</i> 131 00:07:56,940 --> 00:08:00,777 <i>Roppinghoe on mukana kisassa, kun he juoksevat kohti kotimutkaa.</i> 132 00:08:00,860 --> 00:08:02,362 <i>Roppinghoe, Blueboy...</i> 133 00:08:02,445 --> 00:08:03,279 Raymondo. 134 00:08:03,363 --> 00:08:05,365 Sinun pitää kuunnella. 135 00:08:05,448 --> 00:08:09,494 Dirkin lapsi siepattiin ostoskeskuksesta. 136 00:08:09,577 --> 00:08:11,120 Minulla on kuva hänestä. 137 00:08:11,204 --> 00:08:13,206 <i>Lähetän sen sinulle.</i> 138 00:08:13,289 --> 00:08:14,916 Selvä. Mitä tarvitset? 139 00:08:15,500 --> 00:08:17,168 Saatko listan seksirikollisista - 140 00:08:17,252 --> 00:08:18,753 Marrickvillen alueella? 141 00:08:18,836 --> 00:08:21,297 Niin. Minulla on poliisi, johon olla yhteyksissä. 142 00:08:21,381 --> 00:08:23,967 Lähetän sen mahdollisimman pian. Oliko muuta? 143 00:08:24,884 --> 00:08:26,719 -Mitä vain voit tehdä. <i>-Jep.</i> 144 00:08:27,136 --> 00:08:28,638 Tarvitsen apuasi. 145 00:08:28,721 --> 00:08:30,181 <i>Hoidan asian.</i> 146 00:08:30,265 --> 00:08:31,266 Odota. 147 00:08:44,362 --> 00:08:45,238 Vittu. 148 00:08:53,788 --> 00:08:54,622 Niin? 149 00:08:55,206 --> 00:08:56,124 Tarvitsen apuasi. 150 00:08:56,207 --> 00:08:59,210 Kaverini lapsi siepattiin ostoskeskuksesta Marrickvillessä. 151 00:08:59,294 --> 00:09:00,753 -Mitä? <i>-Hänet siepattiin.</i> 152 00:09:00,837 --> 00:09:01,921 <i>Joku sieppasi hänet.</i> 153 00:09:02,005 --> 00:09:03,131 Minulla on kuva. 154 00:09:03,214 --> 00:09:04,841 Onko selvä? Lähetän sen sinulle. 155 00:09:04,924 --> 00:09:05,758 <i>Hyvä on. </i> 156 00:09:05,842 --> 00:09:07,719 Hienoa. Hyvä on. 157 00:09:07,802 --> 00:09:11,014 Sinun pitää yrittää löytää se mulkku. 158 00:09:11,097 --> 00:09:12,265 Minä hoidan asian. 159 00:09:12,348 --> 00:09:14,142 Hyvä on. Kiitos. 160 00:09:18,563 --> 00:09:19,772 Vyö kiinni, Britt. 161 00:09:22,275 --> 00:09:24,444 -Turvavyö, kiitos. -Haluan äidin. 162 00:09:24,986 --> 00:09:26,487 Löydämme Maddyn. 163 00:09:26,571 --> 00:09:28,489 Laita vyö kiinni. 164 00:09:31,326 --> 00:09:32,619 Mennään. 165 00:09:56,934 --> 00:09:58,811 -Hei. -Äiti. 166 00:10:01,314 --> 00:10:02,482 Ei hätää. 167 00:10:25,797 --> 00:10:26,714 Hei. 168 00:10:26,798 --> 00:10:29,092 Gaz. Hei, ole hyvä. 169 00:10:29,175 --> 00:10:31,094 -Ole hyvä. Istu. -Miten menee? Hei. 170 00:10:31,177 --> 00:10:32,595 Hei. 171 00:10:32,679 --> 00:10:33,554 Mitä tiedät? 172 00:10:33,638 --> 00:10:37,350 Levitin sanaa ja puhuin ihmisille. 173 00:10:38,393 --> 00:10:43,773 Yksi liikekumppaneistani tuntee miehen, joka kertoi tyypistä, 174 00:10:43,856 --> 00:10:45,566 jolta osti ruohoa. 175 00:10:46,150 --> 00:10:47,777 Hän sanoi, että kesken kauppojen - 176 00:10:47,860 --> 00:10:52,198 tyyppi kysyi: "Haluatko nähdä leluni?" 177 00:10:52,281 --> 00:10:54,033 -Leluja? -Leluja. 178 00:10:54,117 --> 00:10:55,702 Voi helvetti. 179 00:10:56,285 --> 00:10:57,578 Onko hänellä nimeä? 180 00:10:58,830 --> 00:11:00,331 -Pidgy. -Pidgy. 181 00:11:00,415 --> 00:11:02,375 -Pidgy, kuten kyyhkynen. -Pidgy! Aivan. 182 00:11:10,133 --> 00:11:10,967 Missä hän on? 183 00:11:11,050 --> 00:11:12,135 Mitä? 184 00:11:15,346 --> 00:11:16,431 Missä hän on? 185 00:11:21,686 --> 00:11:22,937 Pidgy. 186 00:11:24,021 --> 00:11:25,022 Niin. Kuka olet? 187 00:11:25,106 --> 00:11:28,192 Olen Hasanin ystävä. Tarvitsen vain tietoja. 188 00:11:31,154 --> 00:11:32,697 Hyvä on. Tule sisään. 189 00:11:33,865 --> 00:11:34,949 -Viisi... -Vannon, etten ole... 190 00:11:35,032 --> 00:11:36,325 -...neljä... -En ole tehnyt mitään. 191 00:11:36,409 --> 00:11:37,577 -...kolme... -Ole kiltti! 192 00:11:37,660 --> 00:11:39,328 -...kaksi, yksi. -Lopeta! En tiedä mitään. 193 00:11:39,412 --> 00:11:41,456 -Ole kiltti. -Missä olit aamulla? 194 00:11:42,749 --> 00:11:43,875 -Missä olit aamulla? -En poistunut. 195 00:11:43,958 --> 00:11:44,959 En poistunut talosta. 196 00:11:45,042 --> 00:11:47,545 Ostitko ruohoa tyypiltä pari kuukautta sitten, joka - 197 00:11:47,628 --> 00:11:49,255 halusi myydä sinulle "leluja"? 198 00:11:51,507 --> 00:11:53,801 Sinun pitää olla rehellinen. Onko selvä? 199 00:11:53,885 --> 00:11:56,012 Jos olet rehellinen, ei ole syytä huoleen. 200 00:11:56,095 --> 00:11:58,306 Mutta jos et, meillä on ongelma. 201 00:11:58,389 --> 00:11:59,974 Kuka tämä lelutyyppi on? 202 00:12:01,726 --> 00:12:03,102 Kuka tämä tyyppi on? 203 00:12:04,228 --> 00:12:06,731 -Kuka hän on? -En tiedä! En ole nähnyt häntä ennen. 204 00:12:06,814 --> 00:12:08,900 Vannon sen. En tunne häntä. 205 00:12:08,983 --> 00:12:10,109 Anteeksi. 206 00:12:10,193 --> 00:12:12,862 Ostin pari kiloa Enmoresta. 207 00:12:12,945 --> 00:12:13,780 Hyvä on. 208 00:12:13,863 --> 00:12:15,698 Olen ostanut häneltä pari kuukautta. 209 00:12:15,782 --> 00:12:18,451 Eräänä päivänä hän kysyi: "Haluanko ostaa leluja?" 210 00:12:18,534 --> 00:12:21,037 Sanoin, että toki, mutta - 211 00:12:21,496 --> 00:12:22,705 en tiennyt. 212 00:12:22,789 --> 00:12:25,708 Ajattelin hänen puhuvan aseista tai jotain. 213 00:12:25,792 --> 00:12:27,919 Menimme hänen kellariinsa. 214 00:12:28,878 --> 00:12:31,422 Kaapin takana on salahuone. 215 00:12:31,506 --> 00:12:34,300 Ovessa on iso lukko. Avaamme sen, menemme sisään. 216 00:12:37,136 --> 00:12:39,972 Siellä oli lapsia. 217 00:12:54,195 --> 00:12:56,447 VEROKIRJANPITÄJÄ 218 00:13:05,706 --> 00:13:06,874 Kulta? 219 00:13:06,958 --> 00:13:08,334 Niin? 220 00:13:08,417 --> 00:13:10,002 Missä vessapaperi on? 221 00:13:10,795 --> 00:13:11,671 Onko se loppu? 222 00:13:11,754 --> 00:13:13,506 Kylppärissä ei ole. 223 00:13:14,215 --> 00:13:15,258 Varmaan loppu siis. 224 00:13:15,842 --> 00:13:18,427 Viime viikolla siellä oli kymmenen rullaa. 225 00:13:18,511 --> 00:13:19,595 Niinkö? 226 00:13:19,679 --> 00:13:22,098 Eli rulla päivässä. 227 00:13:22,181 --> 00:13:23,266 Niinkö? 228 00:13:23,349 --> 00:13:25,601 Paskotko kymmenen kertaa päivässä tai jotain? 229 00:13:26,185 --> 00:13:27,270 En. 230 00:13:28,396 --> 00:13:30,606 En minä sinua syytä. 231 00:13:30,690 --> 00:13:33,568 Yritän vain ymmärtää, miksi sitä tarvitaan niin paljon. 232 00:13:34,193 --> 00:13:35,903 Hyvä on. Näin se menee. 233 00:13:35,987 --> 00:13:38,489 -Minä pissaan ja pyyhin. -Niinkö? 234 00:13:38,573 --> 00:13:41,450 Sitten käytän intiimipyyhkeitä. 235 00:13:41,534 --> 00:13:42,869 Intiimipyyhkeitä? 236 00:13:42,952 --> 00:13:46,289 Kyllä. Sitten otan lisää vessapaperia ja pyyhin uudelleen. 237 00:13:46,873 --> 00:13:48,124 Miksi pyyhit taas? 238 00:13:48,583 --> 00:13:50,585 Koska intiimipyyhkeeni ovat märkiä. 239 00:13:50,668 --> 00:13:53,296 En voi kävellä ympäriinsä märkänä. 240 00:13:53,379 --> 00:13:54,755 Hyvä on. Paljonko? 241 00:13:54,839 --> 00:13:56,924 Kun otat vessapaperia kuivataksesi, 242 00:13:57,008 --> 00:13:58,759 montako neliötä käytät? 243 00:13:58,843 --> 00:14:00,887 En laske neliöitä. Rypistän. 244 00:14:00,970 --> 00:14:02,972 Ota yksi neliö. 245 00:14:03,055 --> 00:14:06,309 -tai viikkaa yksi tai kak... -Kädelleni tulee pissaa, 246 00:14:06,392 --> 00:14:07,268 siksi rypistän. 247 00:14:07,351 --> 00:14:09,645 Et kai halua, että kosken sinuun pissaisilla käsillä? 248 00:14:09,729 --> 00:14:10,855 Etkö pese käsiäsi? 249 00:14:10,938 --> 00:14:12,189 Pesen kyllä kädet. 250 00:14:12,273 --> 00:14:15,651 Eikö sinulla ole varaa yhteen vessapaperirullaan päivässä? 251 00:14:15,735 --> 00:14:17,945 Voin ostaa niitä rekallisen. 252 00:14:18,029 --> 00:14:19,989 Miksi sitten olet tuollainen mulkku? 253 00:14:20,072 --> 00:14:22,033 En ole mulkku. Olen vain... 254 00:14:33,044 --> 00:14:34,295 Hei, kaveri. 255 00:14:34,378 --> 00:14:36,172 -Meidän pitää puhua. -Mistä? 256 00:14:37,506 --> 00:14:38,799 Haluan puhua vävyllesi. 257 00:14:38,883 --> 00:14:40,885 -Nasir. Mistä? -Dirkin lapsesta. 258 00:14:41,886 --> 00:14:43,054 -Dirkin lapsesta. -Niin. 259 00:14:43,137 --> 00:14:44,305 Voin sanoa suoraan, 260 00:14:44,388 --> 00:14:46,724 -hän ei liity siihen mitenkään. -Mennään, kamu. 261 00:14:46,807 --> 00:14:47,975 -Mitä? -Mennään. Tule. 262 00:14:48,059 --> 00:14:49,560 -Minne? -Mennään. Me lähdemme. 263 00:14:49,644 --> 00:14:51,938 -Minulla on tekemistä. -Ihan sama. Mennään. 264 00:14:52,021 --> 00:14:53,022 Hän on kirjanpitäjä. 265 00:15:04,200 --> 00:15:06,285 Jessus, Ray! 266 00:15:20,675 --> 00:15:24,011 Tämä on perhettä, joten ota rauhallisesti. 267 00:15:24,095 --> 00:15:26,222 Minä hoidan puhumisen. 268 00:15:31,268 --> 00:15:32,144 Onko selvä? 269 00:15:32,770 --> 00:15:33,813 Rauhoitu. 270 00:15:34,563 --> 00:15:37,274 Kiitos. Arvostan sitä. 271 00:15:38,484 --> 00:15:39,402 Hei, kulta. 272 00:15:39,485 --> 00:15:40,528 Hei, isä. 273 00:15:40,611 --> 00:15:42,279 Ray! 274 00:15:42,905 --> 00:15:43,990 Ray, Jeesus Kristus. 275 00:15:44,073 --> 00:15:45,616 -Mitä sinä teet? -Kaikki maahan! 276 00:15:45,700 --> 00:15:46,867 Mitä sinä? Ray. 277 00:15:46,951 --> 00:15:49,161 -Harkitse tätä. -Isä! 278 00:15:49,245 --> 00:15:50,413 -Missä lapsi on? -Mitä? 279 00:15:50,496 --> 00:15:52,415 Ray. Älä! 280 00:15:54,875 --> 00:15:56,043 Missä lapsi on? 281 00:15:56,127 --> 00:15:57,670 -Kristus, Ray! -Turpa kiinni. 282 00:15:57,753 --> 00:15:59,797 -Älä tee tätä. -Turpa kiinni! 283 00:15:59,880 --> 00:16:01,716 -Haluan auttaa sinua. Mikä lapsi? -Ray. 284 00:16:01,799 --> 00:16:04,635 Viimeisen kerran, jos et kerro, mitä haluan tietää, 285 00:16:04,719 --> 00:16:06,637 levitän isoäitisi aivot - 286 00:16:06,721 --> 00:16:07,930 -pitkin mattoa. -Älä! 287 00:16:08,014 --> 00:16:09,974 -Odota! Ei, Ray. -Mikä lapsi? 288 00:16:10,057 --> 00:16:11,475 Ammu minut! 289 00:16:12,643 --> 00:16:14,353 -Ammu minut. -Ray. 290 00:16:14,437 --> 00:16:16,355 -Ole kiltti, Ray. -Olen pahoillani. 291 00:16:16,939 --> 00:16:19,483 Olen pahoillani. 292 00:16:19,567 --> 00:16:22,862 Anteeksi se, mitä sanoin. Olin vihainen. 293 00:16:23,487 --> 00:16:26,532 Veljeni oli kuumakalle. Tiedän. Minä vain - 294 00:16:26,615 --> 00:16:27,783 kaipaan häntä. 295 00:16:30,369 --> 00:16:32,663 Kuuntele, mitä hän sanoo. Ole kiltti, Ray. 296 00:16:33,330 --> 00:16:34,457 Ole kiltti. 297 00:16:37,460 --> 00:16:38,878 Ole kiltti, Ray. 298 00:16:41,505 --> 00:16:43,132 Voi luoja. 299 00:16:49,055 --> 00:16:49,972 Vittu, Freddy! 300 00:16:50,056 --> 00:16:51,432 Anteeksi. En tiennyt. 301 00:16:51,515 --> 00:16:54,060 En tiennyt. Oletko kunnossa? Olen pahoillani. 302 00:16:54,143 --> 00:16:55,603 Olen pahoillani. 303 00:17:11,410 --> 00:17:14,789 GAZ: LÖYSIN JOTAIN. JUTELLAAN KOHTA. 304 00:17:50,407 --> 00:17:52,034 -Pidgy. -Hei. 305 00:17:52,118 --> 00:17:53,786 -Sinä olet varmaan Gary. -Tim? 306 00:17:53,869 --> 00:17:55,204 Niin. 307 00:17:55,287 --> 00:17:56,163 Tulkaa sisään. 308 00:18:05,965 --> 00:18:07,258 No... 309 00:18:08,717 --> 00:18:10,094 Montako haluat? 310 00:18:10,177 --> 00:18:11,303 Montako sinulla on? 311 00:18:11,387 --> 00:18:12,638 Neljä. 312 00:18:13,430 --> 00:18:15,224 -Neljä? -Voin hankkia paljon lisää. 313 00:18:16,183 --> 00:18:17,810 Hyvä on. Onko se hyvää? 314 00:18:19,562 --> 00:18:20,813 Se on aina hyvää. 315 00:18:20,896 --> 00:18:22,022 Niinkö? 316 00:18:22,106 --> 00:18:23,107 Haluatko testata? 317 00:18:23,190 --> 00:18:24,692 Ei. Pidgy suosittelee. 318 00:18:25,568 --> 00:18:26,902 Hyvä on. 319 00:18:34,118 --> 00:18:35,369 Oletko voitolla? 320 00:18:35,452 --> 00:18:37,997 -Ei, hän on paska. -Mitä? 321 00:18:38,956 --> 00:18:40,875 Älä huoli. Ei se mitään. 322 00:18:45,212 --> 00:18:46,839 -Onko kaikki hyvin? -On. 323 00:18:47,715 --> 00:18:49,508 Tee sinä se. Minä hoidan rahat. 324 00:18:49,592 --> 00:18:50,843 -Toki. -Niinkö? 325 00:18:51,385 --> 00:18:53,387 -Kymmenen? -Kymmenen. 326 00:18:55,431 --> 00:18:56,724 Kymmenen. 327 00:18:57,808 --> 00:18:58,893 Voi helvetti. 328 00:19:01,061 --> 00:19:02,438 No. 329 00:19:02,980 --> 00:19:03,898 Mitä muuta löytyy? 330 00:19:04,481 --> 00:19:05,524 Kaikenlaista paskaa. 331 00:19:06,442 --> 00:19:07,318 Aseita? 332 00:19:08,110 --> 00:19:09,445 Tätä tietä. 333 00:19:09,528 --> 00:19:10,404 Hyvä on. 334 00:19:30,341 --> 00:19:32,343 Hyvä on. Sain juuri tämän - 335 00:19:33,719 --> 00:19:36,013 -ampun kahdella tonnilla. -No niin. 336 00:19:36,096 --> 00:19:37,306 870. 337 00:19:40,267 --> 00:19:41,602 Niin. Hienoa. 338 00:19:43,437 --> 00:19:46,649 Sitten tämä Glock neljällä. 339 00:19:47,274 --> 00:19:48,901 Kaikki haluavat sellaisen. 340 00:19:50,110 --> 00:19:51,946 Niin. Hienoa. 341 00:19:52,029 --> 00:19:55,366 En tarvitse niitä nyt, mutta on hyvä tietää, mistä niitä saa. 342 00:19:56,325 --> 00:19:57,159 Selvä. 343 00:20:00,579 --> 00:20:01,789 Haluatko pillereitä? 344 00:20:02,414 --> 00:20:03,332 Ei kiitos. 345 00:20:05,417 --> 00:20:06,502 Miten olisi kokaiini? 346 00:20:06,585 --> 00:20:07,920 En. 347 00:20:09,672 --> 00:20:10,839 -Piriä? -Ei. 348 00:20:10,923 --> 00:20:11,757 Kaikki hyvin. 349 00:20:11,840 --> 00:20:13,717 -Piristäviä? -Ei. 350 00:20:13,968 --> 00:20:16,262 -Rauhoittavia? -Kaikki hyvin. 351 00:20:16,345 --> 00:20:19,223 Hittolainen. Olet yhden pysäkin kauppa. 352 00:20:19,306 --> 00:20:20,557 Kaikkea löytyy. 353 00:20:20,641 --> 00:20:22,685 Mitä täällä on? 354 00:20:22,768 --> 00:20:23,978 Keittiön altaita? 355 00:20:24,812 --> 00:20:25,980 No? 356 00:20:29,358 --> 00:20:31,902 Oli ilo asioida kanssasi. 357 00:20:32,528 --> 00:20:33,404 Käy maahan. 358 00:20:34,363 --> 00:20:36,699 -Mitä? -Maahan siitä. 359 00:20:36,782 --> 00:20:37,992 Mikä sinua vaivaa? 360 00:20:38,617 --> 00:20:39,743 Pidgy. 361 00:20:39,827 --> 00:20:41,745 Sido heidät. Mene tuonne. Liikettä. 362 00:20:41,829 --> 00:20:43,664 Mene vittu tuonne! 363 00:20:43,747 --> 00:20:45,582 Missä on avain lukolliseen oveen? 364 00:20:45,666 --> 00:20:47,793 Mitä tarkoitat? Älä ammu. 365 00:20:47,876 --> 00:20:50,004 -Leluhuoneen avain. -Katso minua. Sido se. 366 00:20:56,010 --> 00:20:56,885 Sido hänet. 367 00:21:05,561 --> 00:21:06,770 Kädet! 368 00:21:06,854 --> 00:21:08,230 Mitä vittua tuijotatte? 369 00:22:13,837 --> 00:22:14,671 Maddy? 370 00:22:15,381 --> 00:22:16,882 Oletko Maddy? Olet? 371 00:22:16,965 --> 00:22:18,092 Tiedätkö, kuka olen? 372 00:22:19,051 --> 00:22:20,427 Ray-setäsi lähetti minut. 373 00:22:21,261 --> 00:22:23,472 Hän pyysi minua viemään sinut äitisi luo. 374 00:22:24,014 --> 00:22:25,391 Haluatko kotiin? Niin? 375 00:22:25,474 --> 00:22:27,559 Selvä, tule. Mennään. 376 00:22:27,643 --> 00:22:29,686 Mennään. Tätä tietä. Mene tätä kautta. 377 00:22:31,563 --> 00:22:33,107 Hyppää kyytiin. 378 00:22:34,942 --> 00:22:36,026 Juuri noin. 379 00:22:36,860 --> 00:22:38,862 No niin, Maddy, odota tässä. Onko selvä? 380 00:22:38,946 --> 00:22:41,156 Tulen takaisin ja vien sinut äidin luo. 381 00:22:41,240 --> 00:22:43,283 Onko selvä? Hyvä on. Niin. Hyvä on. 382 00:22:49,623 --> 00:22:50,749 Selvä, Pidge. 383 00:22:51,375 --> 00:22:52,501 Häivy. 384 00:22:53,460 --> 00:22:55,796 Nouskaa ylös. 385 00:22:55,879 --> 00:22:57,631 -Nouskaa ylös. -Niin. 386 00:23:00,134 --> 00:23:02,594 Vitun diileripaska. Nouse ylös. 387 00:23:03,720 --> 00:23:04,763 Liikettä. 388 00:23:08,559 --> 00:23:10,727 Alas. Menkää. 389 00:23:21,363 --> 00:23:24,199 Mitä helvettiä seisoskelette? Menkää sisään. 390 00:23:25,033 --> 00:23:26,201 Sisälle siitä. 391 00:23:27,411 --> 00:23:29,079 Hei, kuule. 392 00:23:29,997 --> 00:23:31,915 Tiedoksi. Emme tehneet hänelle mitään. 393 00:23:31,999 --> 00:23:32,916 Me vain myymme ne. 394 00:23:45,262 --> 00:23:47,222 GAZ: SAIN HÄNET. 66 QUARRY ROAD, CAMPSIE. 395 00:24:07,367 --> 00:24:09,286 Miten menee, Maddy, onko kaikki hyvin? 396 00:24:27,429 --> 00:24:28,263 Voi, kulta. 397 00:24:28,347 --> 00:24:30,933 Voi luoja. 398 00:24:33,018 --> 00:24:35,354 Voi luoja, kulta. 399 00:24:35,437 --> 00:24:37,064 Sisälle. Ulos autosta. 400 00:24:37,648 --> 00:24:39,024 -Onko kaikki hyvin? -Kiitos. 401 00:24:39,107 --> 00:24:40,567 Ei hätää. 402 00:26:58,789 --> 00:27:00,791 Tekstitys: Essi Mäkelä 403 00:27:01,305 --> 00:28:01,403 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm