"Denied Love" Rin Will Never (Quit) Love

ID13198516
Movie Name"Denied Love" Rin Will Never (Quit) Love
Release NameDenied.Love.Uncut.Ver.S01E10.WETV.x264.1080p[MkvDrama.me]
Year2025
Kindtv
LanguagePortuguese (BR)
IMDB ID37317432
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:11,080 --> 00:00:12,420 Saia da minha vida. 2 00:00:13,280 --> 00:00:14,620 A Khem se despediu de mim 3 00:00:14,800 --> 00:00:16,800 e cancelou o acordo. 4 00:00:17,920 --> 00:00:18,920 Kwanrin. 5 00:00:19,600 --> 00:00:21,160 A Khem está com você, não está? 6 00:00:21,600 --> 00:00:23,440 Ela não está comigo. 7 00:00:26,400 --> 00:00:28,120 Por favor, pai. 8 00:00:28,590 --> 00:00:30,240 Eu preciso dela. 9 00:00:30,440 --> 00:00:31,500 Eu a amo. 10 00:00:31,520 --> 00:00:34,800 Você ouviu que eu a amo? 11 00:00:35,840 --> 00:00:38,640 Você pode me ajudar a encontrar a Khem, por favor? 12 00:00:43,160 --> 00:00:46,680 Eu amo a Khem. Você me ouviu? 13 00:00:48,000 --> 00:00:54,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 14 00:01:16,920 --> 00:01:18,760 Você pode, por favor, voltar para mim? 15 00:02:13,100 --> 00:02:15,160 Pare de falar mentiras sobre a Praphai 16 00:02:16,820 --> 00:02:18,320 e saia daqui. 17 00:02:18,680 --> 00:02:21,320 Não quero mais ver o seu rosto. 18 00:02:24,000 --> 00:02:27,000 Cuide-se, Rin. 19 00:03:30,320 --> 00:03:31,680 Vamos jantar comigo. 20 00:03:34,080 --> 00:03:35,000 Não quero. 21 00:03:36,280 --> 00:03:37,440 Não estou com fome. 22 00:03:42,680 --> 00:03:44,280 Você perdeu muito peso, Rin. 23 00:03:47,040 --> 00:03:48,360 Vamos sair para comer algo. 24 00:03:49,520 --> 00:03:52,200 Então eu te direi onde ela está. 25 00:03:58,280 --> 00:04:00,400 Você a encontrou? 26 00:04:04,400 --> 00:04:05,800 Tome um banho. 27 00:04:06,280 --> 00:04:07,760 Se arrume 28 00:04:08,560 --> 00:04:10,080 e venha comer comigo. 29 00:04:11,720 --> 00:04:13,920 Depois disso, vamos trazê-la para casa. 30 00:04:17,720 --> 00:04:18,840 Promete? 31 00:04:22,280 --> 00:04:23,920 Obrigada, pai. 32 00:04:48,120 --> 00:04:49,120 Está satisfeita? 33 00:04:52,520 --> 00:04:53,360 Que bom. 34 00:04:54,200 --> 00:04:56,560 Agora, vou cumprir a promessa. 35 00:04:58,040 --> 00:04:58,840 Por favor, sente-se. 36 00:05:04,200 --> 00:05:05,600 A Kwanrin está nos fazendo uma visita. 37 00:05:06,200 --> 00:05:08,880 Ela vai me dizer onde a Khem está. 38 00:05:13,880 --> 00:05:17,440 O Sr. Wasin já me perguntou várias vezes 39 00:05:18,360 --> 00:05:20,440 para que eu dissesse onde a Khem está. 40 00:05:21,480 --> 00:05:23,720 Mas, todas as vezes, eu menti 41 00:05:24,240 --> 00:05:25,560 e disse que não fazia ideia. 42 00:05:26,640 --> 00:05:28,640 Sinto muito por fazer você esperar até agora. 43 00:05:30,800 --> 00:05:32,600 Você realmente fez isso, pai? 44 00:05:37,800 --> 00:05:38,640 Rin, 45 00:05:39,800 --> 00:05:41,360 Estou com muito medo, querida. 46 00:05:43,240 --> 00:05:45,760 Quase te perdi uma vez, 47 00:05:47,880 --> 00:05:50,880 e não vou deixar que aconteça novamente. 48 00:05:52,660 --> 00:05:54,060 Se algo acontecesse com você, 49 00:05:55,560 --> 00:05:56,960 eu não conseguiria continuar. 50 00:06:03,520 --> 00:06:05,200 Sinto muito, pai. 51 00:06:06,760 --> 00:06:11,040 Prometo que não importa o que aconteça de agora em diante, 52 00:06:11,600 --> 00:06:14,000 não vou fazer isso novamente. 53 00:06:18,360 --> 00:06:19,840 É tudo que peço. 54 00:06:29,080 --> 00:06:30,080 Kwanrin. 55 00:06:31,240 --> 00:06:33,160 Você pode por favor me dizer 56 00:06:33,960 --> 00:06:35,520 onde a Khem está? 57 00:06:38,960 --> 00:06:41,800 A Khem me pediu para não dizer onde ela está. 58 00:06:42,320 --> 00:06:45,240 Eu também prometi que não diria, 59 00:06:55,320 --> 00:06:59,400 mas também não quero que ela sofra para sempre. 60 00:07:03,400 --> 00:07:04,400 Então... 61 00:07:04,980 --> 00:07:07,000 Vou te dizer onde a Khem está. 62 00:07:11,480 --> 00:07:14,080 Estes são todos os detalhes que tenho sobre onde ela está. 63 00:07:17,040 --> 00:07:19,120 A razão pela qual estou te contando tudo hoje é que 64 00:07:19,400 --> 00:07:21,080 se eu te contasse depois, 65 00:07:22,240 --> 00:07:24,280 você poderia não conseguir vê-la novamente. 66 00:07:30,080 --> 00:07:31,520 O que você quer dizer? 67 00:07:32,760 --> 00:07:34,920 Ela está se mudando para o exterior. 68 00:07:36,340 --> 00:07:38,240 Se você decidir ir atrás dela hoje, 69 00:07:39,840 --> 00:07:41,200 ainda poderá encontrá-la. 70 00:07:43,960 --> 00:07:45,480 Muito obrigada, Kwanrin. 71 00:07:46,080 --> 00:07:48,640 Prometo que farei o meu melhor 72 00:07:50,560 --> 00:07:52,560 para trazê-la de volta para casa. 73 00:07:57,800 --> 00:07:59,320 Obrigada, pai. 74 00:08:04,960 --> 00:08:06,320 Obrigada. 75 00:08:27,120 --> 00:08:31,750 [Enjoy Thidarut como Khemjira] 76 00:08:32,240 --> 00:08:37,080 [Nannirin Varokornwatcharakool como Praenarin] 77 00:08:39,000 --> 00:08:40,640 [Praptpadol Suwanbang como Wasin] 78 00:08:42,800 --> 00:08:44,760 [Natthamon Jantraviphart como Prapai] 79 00:08:46,520 --> 00:08:48,680 [Kewalin Wetkama como Kwanrin] 80 00:08:48,720 --> 00:08:50,720 [Elisha Triwiwatkul como Kiri] 81 00:08:52,880 --> 00:08:54,640 [Participação especial: Pasnicha Kulsing] 82 00:08:54,680 --> 00:08:56,720 [Krit Songsamphant] 83 00:08:56,760 --> 00:08:58,760 [Pitchayapha Poongya] 84 00:09:13,800 --> 00:09:16,800 [Diretor: Thanamin Wongsakulpach] 85 00:09:41,840 --> 00:09:42,760 Khem. 86 00:09:46,200 --> 00:09:47,200 Rin? 87 00:09:53,160 --> 00:09:54,160 Khem. 88 00:09:56,600 --> 00:09:57,920 Eu... 89 00:09:59,640 --> 00:10:01,240 Estou aqui para te levar para casa. 90 00:10:05,360 --> 00:10:07,000 Você veio até aqui 91 00:10:08,480 --> 00:10:10,200 só para me dizer isso? 92 00:10:14,600 --> 00:10:15,600 Claro que não. 93 00:10:16,800 --> 00:10:18,920 Não é isso que quero dizer. 94 00:10:24,080 --> 00:10:25,800 Estou aqui para te dizer que 95 00:10:32,440 --> 00:10:35,280 eu te amo, Khemjira. 96 00:10:39,360 --> 00:10:40,080 Eu... 97 00:10:40,720 --> 00:10:42,520 Sinto muito por 98 00:10:44,360 --> 00:10:46,800 ter te magoado com minhas palavras. 99 00:10:48,960 --> 00:10:52,440 Sinto muito por agir como se não precisasse de você. 100 00:10:54,440 --> 00:10:57,000 Sinto muito por ter feito você ir embora. 101 00:10:58,680 --> 00:11:00,240 Agora, está claro para mim que 102 00:11:00,960 --> 00:11:02,960 eu preciso de você 103 00:11:04,480 --> 00:11:06,480 mais do que eu pensava. 104 00:11:09,800 --> 00:11:11,000 Khem, 105 00:11:13,400 --> 00:11:15,080 por favor, volte para casa comigo. 106 00:11:34,400 --> 00:11:37,400 Eu deveria te odiar, não é? 107 00:11:48,880 --> 00:11:50,680 Você não tem o que é preciso, 108 00:11:52,080 --> 00:11:53,080 tem? 109 00:13:17,040 --> 00:13:18,640 Você está mesmo indo embora? 110 00:13:23,760 --> 00:13:25,960 Desde quando você começou a beber? 111 00:13:30,200 --> 00:13:32,480 Desde que precisei esquecer algo, 112 00:13:33,520 --> 00:13:34,520 Acho que sim. 113 00:14:00,400 --> 00:14:01,400 Khem. 114 00:14:02,800 --> 00:14:04,200 Você pode ficar, por favor? 115 00:14:06,520 --> 00:14:07,840 Por favor, fique comigo. 116 00:14:10,640 --> 00:14:12,040 Por quê, Rin? 117 00:14:13,040 --> 00:14:14,640 Eu desisti. 118 00:14:17,160 --> 00:14:18,680 Eu prometo 119 00:14:19,200 --> 00:14:21,800 que não vou deixar meu passado me cegar. 120 00:14:22,680 --> 00:14:24,600 Também sinto muito 121 00:14:24,840 --> 00:14:27,040 por te machucar. 122 00:14:28,440 --> 00:14:30,120 Por favor, volte para casa, Khem. 123 00:14:34,880 --> 00:14:36,840 Você veio para se reconciliar comigo? 124 00:14:37,000 --> 00:14:38,000 Sim. 125 00:14:49,320 --> 00:14:50,720 Este é o seu anel de casamento. 126 00:14:57,520 --> 00:14:59,200 Você pode usá-lo novamente, por favor? 127 00:15:03,800 --> 00:15:06,560 Você está disposta a usar seu anel de casamento? 128 00:15:08,120 --> 00:15:09,120 Sim. 129 00:15:10,480 --> 00:15:12,480 Quero usá-lo com você 130 00:15:14,760 --> 00:15:16,680 porque, afinal, você é meu marido. 131 00:15:29,360 --> 00:15:30,360 Khem. 132 00:15:33,880 --> 00:15:35,280 Eu te amo. 133 00:15:43,840 --> 00:15:44,640 Sim. 134 00:15:46,560 --> 00:15:48,440 Eu também te amo, Rin. 135 00:15:57,400 --> 00:15:59,840 Vamos para casa, sua bobinha. 136 00:16:03,840 --> 00:16:04,560 Ok. 137 00:16:05,520 --> 00:16:06,960 Vamos para casa. 138 00:16:10,400 --> 00:16:11,600 Use ele. 139 00:16:19,040 --> 00:16:20,720 Nunca mais tire ele. 140 00:17:14,400 --> 00:17:15,880 Que vista linda. 141 00:17:42,760 --> 00:17:44,160 Rin, 142 00:17:46,280 --> 00:17:48,480 Sinto muito sua falta. 143 00:17:56,920 --> 00:17:59,000 Também sinto sua falta. 144 00:19:42,520 --> 00:19:44,920 Eu sinto muito a sua falta, Rin. 145 00:19:49,080 --> 00:19:50,840 Eu também, Khem. 146 00:21:30,600 --> 00:21:31,600 Já está acordada? 147 00:21:32,960 --> 00:21:34,640 Bom dia, Rin. 148 00:21:35,200 --> 00:21:36,280 Bom dia. 149 00:21:49,080 --> 00:21:50,280 Vamos para casa. 150 00:21:51,880 --> 00:21:52,680 Claro. 151 00:22:20,080 --> 00:22:22,080 Estou tão feliz que vamos para casa. 152 00:22:25,120 --> 00:22:27,200 Mas foi você quem fugiu de mim. 153 00:22:27,240 --> 00:22:28,600 Você sabia disso? 154 00:22:31,540 --> 00:22:33,400 Naquela época, eu não sabia. 155 00:22:33,800 --> 00:22:35,680 Agora, eu sei que 156 00:22:36,440 --> 00:22:38,480 se eu fugisse de você novamente, 157 00:22:38,840 --> 00:22:41,160 você sairia e acabaria me encontrando. 158 00:22:44,080 --> 00:22:46,960 Tem certeza que pode simplesmente escapar do meu alcance? 159 00:22:56,880 --> 00:22:58,680 Você está indo para casa, não é, Khem? 160 00:22:59,120 --> 00:23:02,440 Por favor, não fique brava comigo por ter contado a Rin onde você estava. 161 00:23:04,520 --> 00:23:05,840 Não estou. 162 00:23:06,240 --> 00:23:07,960 Na verdade, eu te devo. 163 00:23:09,840 --> 00:23:11,840 Você vai trabalhar na mesma empresa? 164 00:23:12,400 --> 00:23:15,400 É uma pena, porque você conseguiu uma posição muito boa lá. 165 00:23:18,120 --> 00:23:20,640 Ainda não tenho certeza sobre isso. 166 00:23:20,920 --> 00:23:22,800 Talvez eu precise me candidatar novamente, 167 00:23:23,440 --> 00:23:26,880 mas não sei se a CEO vai me aceitar. 168 00:23:28,040 --> 00:23:30,000 Se for assim, é melhor eu rezar por você. 169 00:23:30,120 --> 00:23:31,560 Boa sorte, Khem. 170 00:23:31,800 --> 00:23:33,880 Cuide da Rin também, ok? 171 00:23:34,430 --> 00:23:35,630 Sim, Kwanrin. 172 00:23:41,680 --> 00:23:43,200 Me desculpe. 173 00:23:44,080 --> 00:23:47,280 Eu larguei o emprego sem pensar direito. 174 00:23:48,720 --> 00:23:52,520 Existe alguma chance de eu voltar a trabalhar lá? 175 00:23:57,160 --> 00:23:58,400 Sim. 176 00:23:59,680 --> 00:24:01,640 Se você quiser, vá em frente. 177 00:24:02,400 --> 00:24:04,120 Afinal, você era a minha funcionária favorita. 178 00:24:05,560 --> 00:24:08,200 Se for assim, esta noite... 179 00:24:09,160 --> 00:24:11,600 Por favor, venha dar uma volta comigo, Rin. 180 00:24:12,160 --> 00:24:13,560 Vai ser uma viagem alegre 181 00:24:13,600 --> 00:24:14,920 e satisfatória. 182 00:24:15,260 --> 00:24:17,460 Tenho certeza que você não vai querer que acabe. 183 00:24:19,520 --> 00:24:20,680 Ei, Khem. 184 00:24:22,440 --> 00:24:23,440 Você está falando demais. 185 00:24:24,800 --> 00:24:26,480 Fique quieta e fique em silêncio. 186 00:24:27,960 --> 00:24:29,240 Estamos quase em casa, sabe? 187 00:24:47,440 --> 00:24:49,000 Olá, pai. 188 00:24:49,120 --> 00:24:50,760 Você finalmente chegou em casa, Khem. 189 00:24:51,240 --> 00:24:52,560 Está se sentindo melhor agora? 190 00:24:53,880 --> 00:24:55,320 Sim, estou melhor do que nunca. 191 00:24:55,920 --> 00:24:58,080 Sinto muito por te fazer se preocupar comigo. 192 00:24:58,720 --> 00:25:02,720 A Rin e eu finalmente nos reconciliamos, 193 00:25:03,360 --> 00:25:05,120 e não guardamos mágoas uma da outra. 194 00:25:09,280 --> 00:25:11,000 Nós conversamos sobre tudo 195 00:25:11,280 --> 00:25:14,000 e concordamos que não haverá obrigações em nosso casamento, 196 00:25:14,040 --> 00:25:17,640 juntamente com um acordo de 2 anos para garantir o cargo de presidente. 197 00:25:18,600 --> 00:25:23,600 Vamos apenas viver como um verdadeiro casal. 198 00:25:28,000 --> 00:25:32,280 De agora em diante, que o relacionamento de vocês sejam tranquilo. 199 00:25:32,480 --> 00:25:36,400 Se houver algum problema, mantenham a calma, conversem, 200 00:25:36,440 --> 00:25:40,080 façam mudanças e aprendam uma com a outra. 201 00:25:42,840 --> 00:25:43,720 Certo. 202 00:26:13,560 --> 00:26:15,800 A partir de agora, por favor, pare de beber. 203 00:26:16,120 --> 00:26:18,840 Quero que você tenha uma vida feliz. 204 00:26:19,040 --> 00:26:22,400 Se eu soubesse que você beberia tanto, 205 00:26:22,440 --> 00:26:25,320 eu teria voltado para seus braços naquele dia. 206 00:26:29,200 --> 00:26:30,400 Bem... 207 00:26:32,000 --> 00:26:34,960 Não tente escapar de mim novamente. 208 00:26:36,240 --> 00:26:37,560 Fique comigo. 209 00:26:37,800 --> 00:26:39,080 Entendeu? 210 00:26:41,120 --> 00:26:43,200 Eu entendo. 211 00:26:44,160 --> 00:26:45,040 Então, 212 00:26:45,420 --> 00:26:48,720 que tal fazermos algo divertido para distrair a mente? 213 00:26:50,880 --> 00:26:51,760 Espere... 214 00:26:53,880 --> 00:26:56,120 Antes de voltar para casa, nós já... 215 00:26:57,440 --> 00:27:00,000 Não, quero dizer... 216 00:27:00,640 --> 00:27:03,680 Vamos fazer o jantar? 217 00:27:04,000 --> 00:27:07,760 Quero passar muito tempo fazendo coisas divertidas com você. 218 00:27:08,080 --> 00:27:09,080 Você! 219 00:27:09,600 --> 00:27:11,620 Você ainda não para de me provocar, não é? 220 00:27:13,440 --> 00:27:15,320 Vamos fazer o jantar. 221 00:27:15,760 --> 00:27:16,480 Por favor? 222 00:27:16,840 --> 00:27:17,840 Por favor. 223 00:27:18,760 --> 00:27:20,240 Tá bom, tá bom. 224 00:27:20,280 --> 00:27:21,480 Mas... 225 00:27:22,080 --> 00:27:23,680 Não bagunce a cozinha, certo? 226 00:27:26,000 --> 00:27:27,790 - Vamos? - Vamos! 227 00:27:31,680 --> 00:27:32,680 O cheiro está tão bom. 228 00:27:33,800 --> 00:27:36,200 Você sabe fazer sopa tailandesa clara? 229 00:27:37,200 --> 00:27:38,400 Claro que sei. 230 00:27:38,440 --> 00:27:40,440 Treinei com as empregadas. 231 00:27:40,480 --> 00:27:43,120 O sabor é exatamente igual a que você comeu no restaurante. 232 00:27:46,920 --> 00:27:47,920 Como está? 233 00:27:51,920 --> 00:27:53,240 Está tão bom! 234 00:27:54,360 --> 00:27:55,680 Claro. 235 00:27:55,720 --> 00:27:58,920 O ingrediente secreto que adicionei é amor. 236 00:28:00,920 --> 00:28:02,880 Hmm, posso perguntar 237 00:28:02,920 --> 00:28:05,960 por que você gosta tanto de omeletes, 238 00:28:06,000 --> 00:28:08,840 mesmo sendo um prato tão simples? 239 00:28:14,360 --> 00:28:15,360 Bem... 240 00:28:15,960 --> 00:28:19,560 Quando eu era pequena, ao voltar da escola, 241 00:28:20,280 --> 00:28:23,080 minha mãe sempre fazia omeletes para mim. 242 00:28:24,040 --> 00:28:25,880 É por isso que eu gosto tanto deles. 243 00:28:28,480 --> 00:28:32,240 Minha mãe também adorava fazer pratos para mim quando eu voltava da escola. 244 00:28:32,600 --> 00:28:34,640 Ela sabia fazer um monte de pratos também. 245 00:28:34,880 --> 00:28:37,120 Eu tinha aulas extras, 246 00:28:37,160 --> 00:28:41,600 e quando chegava em casa, estava com tanta, tanta fome! 247 00:28:45,800 --> 00:28:47,160 E... 248 00:28:47,840 --> 00:28:49,400 Qual é o seu favorito? 249 00:28:52,400 --> 00:28:53,720 É você. 250 00:28:56,740 --> 00:28:59,240 Adoro sentir o seu gosto. 251 00:29:04,840 --> 00:29:05,920 Qual é. 252 00:29:05,960 --> 00:29:08,640 Estamos cozinhando aqui. 253 00:29:11,760 --> 00:29:14,240 Sempre que você me dá um sorriso, 254 00:29:14,520 --> 00:29:17,320 você fica muito bonita. 255 00:29:18,640 --> 00:29:21,240 Mas quando você faz uma cara triste... 256 00:29:22,640 --> 00:29:23,640 O quê? 257 00:29:25,440 --> 00:29:26,440 Você ainda fica bonita 258 00:29:26,840 --> 00:29:28,600 mas de um jeito diferente! 259 00:29:28,840 --> 00:29:30,440 Você é linda de qualquer jeito, 260 00:29:32,840 --> 00:29:35,320 e é porque eu te amo muito, Rin. 261 00:29:36,440 --> 00:29:39,600 Você é meu primeiro amor 262 00:29:40,320 --> 00:29:42,120 e a única que eu quero. 263 00:29:44,480 --> 00:29:47,200 Sua louca apaixonada! 264 00:29:57,800 --> 00:29:58,840 Quer experimentar? 265 00:29:58,880 --> 00:30:00,080 Você realmente mandou bem. 266 00:30:00,120 --> 00:30:00,960 Aqui. 267 00:30:01,000 --> 00:30:03,560 Me alimenta, por favor! 268 00:30:03,680 --> 00:30:05,280 Deixa eu provar também. 269 00:30:09,640 --> 00:30:12,240 Bom trabalho, eu! 270 00:30:36,600 --> 00:30:40,320 Seus copos de matcha estão aqui! 271 00:30:40,960 --> 00:30:44,560 Servidos com vida e alegria. 272 00:30:45,440 --> 00:30:47,280 Aqui. Este é para você, Balloon. 273 00:30:47,320 --> 00:30:48,720 E este é para você, Jay. 274 00:30:48,760 --> 00:30:51,000 Muito obrigada. 275 00:30:51,040 --> 00:30:54,880 Você está sempre tão adorável como sempre. 276 00:30:55,360 --> 00:30:56,660 Qual é. 277 00:30:56,920 --> 00:30:58,560 Você tem sido muito gentil conosco 278 00:30:58,800 --> 00:31:01,000 desde que voltou, não é? 279 00:31:01,480 --> 00:31:03,640 Claro que tenho que ser! 280 00:31:03,680 --> 00:31:05,440 Não quero ser demitida de novo. 281 00:31:06,840 --> 00:31:07,580 A propósito, 282 00:31:08,040 --> 00:31:10,160 quando vocês vão se casar? 283 00:31:10,200 --> 00:31:12,000 Não esqueça de me mandar um convite. 284 00:31:12,040 --> 00:31:14,730 Quero ser sua dama de honra. 285 00:31:15,400 --> 00:31:17,320 Você está louca? O que está dizendo? 286 00:31:17,640 --> 00:31:18,920 A gente acabou de começar. 287 00:31:19,400 --> 00:31:20,400 É verdade. 288 00:31:20,440 --> 00:31:22,720 Isso é muito cedo. Ninguém se casa tão rápido. 289 00:31:22,760 --> 00:31:24,500 A gente acabou de começar a namorar. 290 00:31:24,720 --> 00:31:25,920 É muito cedo! 291 00:31:26,080 --> 00:31:28,280 E o meu relacionamento? 292 00:31:28,520 --> 00:31:31,360 Nós nos casamos sem nem ter namorado. 293 00:31:31,400 --> 00:31:33,240 Além disso, não foi por amor. 294 00:31:33,520 --> 00:31:35,560 Mas agora nos amamos. 295 00:31:35,600 --> 00:31:37,880 Nós realmente nos amamos. 296 00:31:37,920 --> 00:31:39,880 Claro, sua apaixonada. 297 00:31:40,480 --> 00:31:41,480 Então... 298 00:31:41,520 --> 00:31:44,760 Dizem que os casais aprendem a se amar depois de casados. 299 00:31:44,800 --> 00:31:46,160 Acho que é assim mesmo. 300 00:31:46,880 --> 00:31:47,880 É verdade! 301 00:31:47,920 --> 00:31:51,200 Posso dizer com certeza pelo meu relacionamento. 302 00:31:52,000 --> 00:31:52,840 Beba. 303 00:31:52,880 --> 00:31:54,120 Está muito bom. 304 00:31:54,160 --> 00:31:55,520 Obrigada. 305 00:31:58,280 --> 00:31:59,280 Hong? 306 00:32:03,440 --> 00:32:04,360 Por aqui. 307 00:32:04,400 --> 00:32:05,600 Junte-se a nós. 308 00:32:06,160 --> 00:32:08,120 - Vem cá! - Ahh! 309 00:32:08,160 --> 00:32:09,680 Não se esconda no silêncio. 310 00:32:09,710 --> 00:32:10,510 Tão bom. 311 00:32:11,130 --> 00:32:12,700 Saúde! 312 00:32:33,080 --> 00:32:34,880 Nossa, não aguento mais isso. 313 00:32:34,920 --> 00:32:37,760 Você está loucamente apaixonada. 314 00:32:38,200 --> 00:32:39,360 Isso mesmo. 315 00:32:39,400 --> 00:32:41,480 Muito mesmo. 316 00:32:42,760 --> 00:32:45,600 Veja bem, não nos casamos por amor. 317 00:32:45,640 --> 00:32:48,880 Não consigo me controlar agora que nos amamos! 318 00:32:48,920 --> 00:32:50,920 Eu a amo tanto, Jay. 319 00:32:50,960 --> 00:32:52,880 Não há nada que possamos fazer, certo? 320 00:32:54,960 --> 00:32:56,160 Mas eu sou solteira. 321 00:33:01,180 --> 00:33:02,120 Hong? 322 00:33:07,960 --> 00:33:09,200 Ah, querida. 323 00:33:09,240 --> 00:33:12,240 "É muito cedo para se casar, sabe?" 324 00:33:14,680 --> 00:33:16,480 Me dá um abraço também, por favor? 325 00:33:17,720 --> 00:33:18,920 O drink de matcha é muito bom. 326 00:33:19,960 --> 00:33:21,160 Aproveite bastante. 327 00:33:21,200 --> 00:33:22,800 - Obrigada. - Obrigada! 328 00:33:25,360 --> 00:33:28,080 Minha querida esposa! 329 00:33:28,640 --> 00:33:32,010 - Estou aqui! - Eu sei! 330 00:33:32,180 --> 00:33:32,920 Ai! 331 00:33:33,280 --> 00:33:34,030 Ei! 332 00:33:35,360 --> 00:33:36,800 Para com isso, Khem. 333 00:33:37,200 --> 00:33:39,640 Você está me beijando tanto que minhas bochechas estão machucadas. 334 00:33:40,080 --> 00:33:43,400 Bem, eu sinto sua falta. 335 00:33:54,840 --> 00:33:55,640 Agora... 336 00:33:57,240 --> 00:33:58,840 Você se lembra 337 00:34:00,400 --> 00:34:02,480 quando eu te disse 338 00:34:02,520 --> 00:34:04,720 que havia algo que eu nunca quis contar a ninguém 339 00:34:05,240 --> 00:34:06,640 mas 340 00:34:09,320 --> 00:34:10,920 apenas a você? 341 00:34:14,320 --> 00:34:15,920 O que é? 342 00:34:29,840 --> 00:34:31,040 [30/5/25: não lida 2/7/25: não lida] 343 00:34:31,080 --> 00:34:32,280 [5/7/25: não lida 7/7/25: não lida] 344 00:34:32,320 --> 00:34:33,520 [12/7/25: não lida 15/7/25: não lida] 345 00:34:33,560 --> 00:34:35,560 Ela nunca leu suas mensagens? 346 00:34:37,080 --> 00:34:38,520 Hum... 347 00:34:38,560 --> 00:34:41,600 Na verdade, eu tenho dois celulares. 348 00:34:42,640 --> 00:34:47,040 Eu criei essa conta no meu outro celular. 349 00:34:49,840 --> 00:34:51,800 O que você quer dizer? 350 00:34:52,800 --> 00:34:54,800 Quer dizer... 351 00:34:57,280 --> 00:34:59,440 Eu não enviei aquelas mensagens para a Praphai. 352 00:34:59,720 --> 00:35:01,920 Eu enviei para mim mesma 353 00:35:02,240 --> 00:35:03,240 porque 354 00:35:04,240 --> 00:35:06,800 não conseguia compartilhar esses sentimentos com ela. 355 00:35:07,120 --> 00:35:09,240 Em vez disso, compartilhei com essa conta 356 00:35:09,760 --> 00:35:11,240 para que parecesse 357 00:35:12,760 --> 00:35:14,400 que ela estava sempre lá, esperando para lê-las. 358 00:35:27,840 --> 00:35:28,840 Rin. 359 00:35:30,920 --> 00:35:33,760 De agora em diante, serei eu quem vai ouvir sua voz. 360 00:35:34,360 --> 00:35:36,320 Estou sempre aqui se quiser conversar, 361 00:35:37,160 --> 00:35:40,560 então sinta-se à vontade para me dizer o que estiver sentindo, ok? 362 00:35:41,910 --> 00:35:45,310 Você não precisa mais abraçar o vazio em seu coração. 363 00:35:54,560 --> 00:35:56,160 Muito Obrigada. 364 00:35:57,480 --> 00:35:58,800 Mas na verdade... 365 00:35:59,640 --> 00:36:01,440 Eu não me sinto mais assim. 366 00:36:03,040 --> 00:36:05,040 Eu só queria te dizer 367 00:36:05,960 --> 00:36:07,640 antes de deletar essa conta. 368 00:36:10,320 --> 00:36:14,480 ["Seu aniversário está chegando, e eu queria poder celebrar com você..."] 369 00:36:20,760 --> 00:36:22,320 Isso significa... 370 00:36:24,160 --> 00:36:28,160 Eu realmente te faço sentir melhor, não é? 371 00:36:39,120 --> 00:36:40,400 Claro que sim. 372 00:36:43,360 --> 00:36:45,360 Eu realmente tenho que te agradecer 373 00:36:46,640 --> 00:36:48,440 por ter entrado na minha vida. 374 00:36:50,560 --> 00:36:51,920 Desde que você entrou no meu mundo, 375 00:36:51,940 --> 00:36:54,460 não tive tempo para pensar em coisas triviais 376 00:36:54,760 --> 00:36:56,560 ou sentir falta dos meus dias com a Praphai. 377 00:37:00,680 --> 00:37:01,680 Rin... 378 00:37:03,000 --> 00:37:06,400 Você realmente se apaixonou por mim, não foi? 379 00:37:11,520 --> 00:37:12,520 Que absurdo. 380 00:37:29,200 --> 00:37:31,320 Não chore, minha linda. 381 00:37:32,600 --> 00:37:34,000 Eu te amo, sabe? 382 00:37:34,040 --> 00:37:35,920 Ou então você não vai ficar bonita, sabe? 383 00:37:43,480 --> 00:37:44,640 Ai... 384 00:37:47,640 --> 00:37:49,280 Oh, meu Deus! 385 00:37:49,760 --> 00:37:51,240 Oh, Rin... 386 00:37:51,800 --> 00:37:53,680 É meu coração. Meu coração... 387 00:37:53,720 --> 00:37:54,880 - O quê? - Aww... 388 00:37:54,920 --> 00:37:57,800 Por que você é tão doce comigo? 389 00:37:58,160 --> 00:38:01,960 Meu coração não aguenta mais, Rin. 390 00:38:02,160 --> 00:38:03,640 Qual é! 391 00:38:03,960 --> 00:38:06,040 Eu só te dei um beijo. 392 00:38:06,440 --> 00:38:08,320 Por que você tem que ficar tão animada? 393 00:38:09,760 --> 00:38:11,360 Por favor, me deixe 394 00:38:12,240 --> 00:38:13,840 te beijar de volta. 395 00:38:14,920 --> 00:38:16,770 - Para. - Ai... 396 00:38:16,840 --> 00:38:17,600 Escute. 397 00:38:18,880 --> 00:38:21,240 Eu te chamei aqui 398 00:38:21,760 --> 00:38:22,760 porque 399 00:38:25,160 --> 00:38:27,560 tenho algo importante para te perguntar. 400 00:38:30,040 --> 00:38:31,680 Pode perguntar. 401 00:38:32,200 --> 00:38:34,800 Estou às suas ordens. 402 00:38:38,000 --> 00:38:39,000 Ok. 403 00:38:50,080 --> 00:38:50,880 Sim? 404 00:38:53,720 --> 00:38:55,400 Vamos oficializar. 405 00:39:02,400 --> 00:39:03,760 Rin?! 406 00:39:05,360 --> 00:39:07,160 Você está falando sério? 407 00:39:09,440 --> 00:39:10,440 Sim. 408 00:39:11,920 --> 00:39:13,680 Vamos registrar o nosso casamento. 409 00:39:14,120 --> 00:39:17,840 Assim, seremos oficialmente um casal, 410 00:39:18,080 --> 00:39:21,360 especificamente, um casal de esposas, 411 00:39:21,400 --> 00:39:23,720 legalmente, finalmente. 412 00:39:24,840 --> 00:39:26,240 E... 413 00:39:27,640 --> 00:39:29,000 Depois disso, 414 00:39:33,480 --> 00:39:34,960 vamos criar nossos filhos. 415 00:39:43,520 --> 00:39:44,760 Rin... 416 00:39:47,800 --> 00:39:50,040 Você quer ter filhos? 417 00:39:51,200 --> 00:39:52,080 Mm. 418 00:39:53,680 --> 00:39:54,680 Sim. 419 00:39:55,460 --> 00:39:56,660 Bem... 420 00:39:56,700 --> 00:39:58,680 Eu quero ter filhos 421 00:39:59,300 --> 00:40:00,960 antes de completar 40 anos. 422 00:40:01,240 --> 00:40:02,920 Além disso, outra coisa que vou precisar é... 423 00:40:04,520 --> 00:40:05,960 muito sono. 424 00:40:06,560 --> 00:40:07,920 Preciso criar filhos, 425 00:40:07,960 --> 00:40:09,680 ou não conseguirei cuidar deles. 426 00:40:09,840 --> 00:40:12,160 Cuidar de você já é exaustivo. 427 00:40:14,400 --> 00:40:15,240 E... 428 00:40:16,120 --> 00:40:18,720 Quando vamos registrar nosso casamento? 429 00:40:21,000 --> 00:40:22,000 Hoje. 430 00:40:24,870 --> 00:40:26,150 O que você acabou de dizer? 431 00:40:26,880 --> 00:40:29,040 - Hoje? - Sim, hoje. 432 00:40:29,080 --> 00:40:30,680 Vamos resolver isso imediatamente. 433 00:40:30,800 --> 00:40:33,240 Já entrei em contato com todo mundo. 434 00:40:33,960 --> 00:40:35,320 Depois do almoço, 435 00:40:35,360 --> 00:40:37,560 vamos registrar nosso casamento. 436 00:40:37,600 --> 00:40:38,600 Ok? 437 00:40:44,400 --> 00:40:45,800 Eu sempre pensei que 438 00:40:46,080 --> 00:40:47,960 o amor não passava de uma mentira. 439 00:40:48,680 --> 00:40:50,600 Era apenas um relacionamento 440 00:40:51,080 --> 00:40:52,800 feito para acabar. 441 00:40:53,400 --> 00:40:56,720 Eu amava e era deixada para trás. 442 00:40:59,920 --> 00:41:01,880 Já fui cegada pelo passado. 443 00:41:02,240 --> 00:41:04,400 Eu me recusava a ser amada 444 00:41:05,200 --> 00:41:07,240 porque acreditava que não existia. 445 00:41:09,200 --> 00:41:11,640 Casei com ela não porque a amava, 446 00:41:12,400 --> 00:41:14,240 mas por obrigação. 447 00:41:14,920 --> 00:41:16,720 Tentei fazê-la ir embora 448 00:41:17,360 --> 00:41:19,640 e negar qualquer sentimento que tivesse por ela. 449 00:41:21,160 --> 00:41:22,520 Eu tinha medo, 450 00:41:24,080 --> 00:41:26,000 mas ela sempre estava lá. 451 00:41:26,320 --> 00:41:30,120 Não importava o que acontecesse, ela sempre estava lá por mim. 452 00:41:41,600 --> 00:41:42,840 Então, um dia, 453 00:41:43,320 --> 00:41:46,120 finalmente entendi o que significa o amor verdadeiro. 454 00:41:52,240 --> 00:41:55,680 O amor não é apenas sobre dar 455 00:41:55,960 --> 00:41:57,880 mas também sobre receber. 456 00:41:58,520 --> 00:42:01,040 Significa se permitir ter sentimentos 457 00:42:01,380 --> 00:42:03,160 e estar disposta a amar alguém 458 00:42:03,480 --> 00:42:05,480 sem temer que isso chegue ao fim. 459 00:42:06,360 --> 00:42:08,080 Eu nunca soube 460 00:42:08,840 --> 00:42:10,680 quando comecei a me apaixonar por ela. 461 00:42:11,960 --> 00:42:13,880 Só sei que 462 00:42:14,320 --> 00:42:16,120 se eu a perdesse, 463 00:42:17,280 --> 00:42:18,880 eu simplesmente não conseguiria continuar a minha vida. 464 00:42:21,400 --> 00:42:25,280 Agora, acredito de coração que o amor é real 465 00:42:25,520 --> 00:42:31,000 porque me faz querer passar o resto da vida com ela. 466 00:42:31,880 --> 00:42:34,360 Eba! Rin! 467 00:42:34,480 --> 00:42:36,680 Estamos prestes a oficializar. 468 00:42:36,720 --> 00:42:38,360 Srta. Mai! Srta. Mai! 469 00:42:38,400 --> 00:42:39,210 Srta. Mai! 470 00:42:39,240 --> 00:42:43,640 Estou prestes a me tornar a legítima esposa da Rin! 471 00:42:43,680 --> 00:42:44,920 Baixa a voz! 472 00:42:47,040 --> 00:42:48,040 Vamos resolver isso hoje. 473 00:42:48,080 --> 00:42:49,000 Você está pronta? 474 00:42:49,240 --> 00:42:50,460 Rin! 475 00:42:58,680 --> 00:43:00,280 Ter uma parceira mais jovem 476 00:43:00,600 --> 00:43:04,000 significa que você precisa de muita energia para acompanhá-la. 477 00:43:05,200 --> 00:43:09,640 Minha filhote ainda está curtindo a vida, 478 00:43:09,840 --> 00:43:11,600 se divertindo como uma jovem adulta. 479 00:43:13,160 --> 00:43:14,760 Para mim, porém, 480 00:43:15,160 --> 00:43:18,160 não encontro felicidade em coisas luxuosas. 481 00:43:18,480 --> 00:43:22,880 Apenas ver a pessoa que amo voando alto de felicidade 482 00:43:23,960 --> 00:43:25,960 já é mais do que suficiente para mim. 483 00:43:57,640 --> 00:44:08,240 [Diretor: Thanamin Wongsakulpach] 483 00:44:09,305 --> 00:45:09,312 Anuncie seu produto ou marca aqui fale com www.OpenSubtitles.org hoje