"Life on Mars" Drinking with Friends is Best

ID13198531
Movie Name"Life on Mars" Drinking with Friends is Best
Release Name Life on Mars.EP14.1080p.WEB-DL.x264-SAKURA
Year2018
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID8755840
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:48,952 --> 00:00:50,522 (This program is not related to...) 3 00:00:50,522 --> 00:00:51,883 (a particular group, region, religion or individual.) 4 00:00:56,763 --> 00:01:00,362 Mr. Han Tae Joo! We've discovered the cause of your coma. 5 00:01:00,533 --> 00:01:02,633 You'll be able to return home soon. 6 00:01:04,533 --> 00:01:06,703 I can return home? 7 00:01:07,002 --> 00:01:11,002 A minute particle of the skull was pressing a nerve in your brain. 8 00:01:11,273 --> 00:01:14,343 You'll be able to wake up as soon as we get rid of that. 9 00:01:15,343 --> 00:01:17,383 Chief Ahn Min Sik from the neurosurgery department... 10 00:01:17,383 --> 00:01:19,413 will be performing the surgery. 11 00:01:20,752 --> 00:01:21,953 Chief Ahn Min Sik? 12 00:01:22,182 --> 00:01:24,682 Hang in there a bit longer, Mr. Han Tae Joo. 13 00:01:30,023 --> 00:01:31,163 Tae Joo. 14 00:01:32,292 --> 00:01:33,663 It's your mom, Tae Joo. 15 00:01:35,533 --> 00:01:37,163 Can you hear my voice? 16 00:01:38,103 --> 00:01:39,232 Mother. 17 00:01:39,833 --> 00:01:42,842 They're going to be performing the surgery on you soon. 18 00:01:43,672 --> 00:01:46,443 I will never give up. 19 00:01:47,312 --> 00:01:49,113 I know you're fighting hard... 20 00:01:49,113 --> 00:01:51,542 to come back here, no matter where you may be. 21 00:01:52,583 --> 00:01:55,682 So don't you give up either. 22 00:01:58,782 --> 00:02:00,092 Thank you, Mother. 23 00:02:19,643 --> 00:02:20,713 Hello? 24 00:02:20,943 --> 00:02:24,042 Lieutenant Han Tae Joo. It's me, Chief Ahn Min Sik. 25 00:02:26,113 --> 00:02:27,512 What's this about? 26 00:02:27,853 --> 00:02:30,753 I'd like to see you now. Do you have time? 27 00:02:31,452 --> 00:02:32,792 I have something to discuss with you. 28 00:02:33,393 --> 00:02:34,523 Sure. 29 00:02:35,723 --> 00:02:38,023 There's something I'd also like to ask you about. 30 00:02:39,232 --> 00:02:42,192 All right. I'll wait for you in my office then. 31 00:02:59,453 --> 00:03:02,523 Am I dreaming? Or have I gone crazy? 32 00:03:03,323 --> 00:03:06,493 And if it's neither of those two, why am I here? 33 00:03:08,352 --> 00:03:09,993 (Life on Mars) 34 00:03:12,532 --> 00:03:14,162 Yes, come in. 35 00:03:26,912 --> 00:03:28,812 This is Detective Shin Chul Hong of Dongbu Police Station. 36 00:03:29,342 --> 00:03:32,912 An hour ago, he was discovered dead in his car. 37 00:03:33,812 --> 00:03:35,713 Based on what the witnesses nearby said, 38 00:03:35,953 --> 00:03:38,622 they said there was a man who looked like Captain Kang on the scene. 39 00:03:38,782 --> 00:03:42,323 And that he fled with an unidentified man... 40 00:03:42,562 --> 00:03:43,993 before the police arrived. 41 00:03:45,622 --> 00:03:49,203 Do you know who that man may be? 42 00:03:53,032 --> 00:03:56,043 I completely understand why you'd want to protect Captain Kang, 43 00:03:56,643 --> 00:03:57,972 Lieutenant Han. 44 00:03:58,673 --> 00:04:00,573 But acting in this manner... 45 00:04:00,812 --> 00:04:03,043 will not help us solve the case. 46 00:04:03,743 --> 00:04:05,282 Where is Captain Kang Dong Cheol... 47 00:04:06,583 --> 00:04:08,053 right now? 48 00:04:09,983 --> 00:04:11,182 I don't know. 49 00:04:12,122 --> 00:04:14,152 - Really, now? - Yes. 50 00:04:16,562 --> 00:04:19,122 Fine, I'll believe you. 51 00:04:21,092 --> 00:04:22,562 How did Detective Shin Chul Hong... 52 00:04:23,432 --> 00:04:25,102 die? 53 00:04:25,532 --> 00:04:27,573 It seems that he committed suicide with a gun. 54 00:04:27,932 --> 00:04:31,673 Have you ever heard of Insung Construction? 55 00:04:32,842 --> 00:04:33,972 No. 56 00:04:38,942 --> 00:04:41,412 We found this in the deceased Detective Shin's home. 57 00:04:45,282 --> 00:04:46,823 Who is Shin Ji Sook? 58 00:04:47,192 --> 00:04:48,893 Detective Shin Chul Hong's daughter. 59 00:04:49,563 --> 00:04:51,422 I looked into Insung Construction. 60 00:04:51,722 --> 00:04:53,333 It turned out that he was faking her employment there, 61 00:04:53,463 --> 00:04:55,092 and was receiving the same sum every month... 62 00:04:55,162 --> 00:04:58,003 in a bank account created under his daughter's name. 63 00:04:58,633 --> 00:05:01,302 Insung City is getting redeveloped, 64 00:05:01,573 --> 00:05:03,703 and this was the money he was getting to look upon them favorably. 65 00:05:04,273 --> 00:05:05,813 And I even found evidence... 66 00:05:05,943 --> 00:05:09,013 that Chief Kim was getting some of that money as well. 67 00:05:10,383 --> 00:05:13,453 I think that he felt pressure due to the internal investigations... 68 00:05:13,453 --> 00:05:15,282 following Chief Kim's death, 69 00:05:15,612 --> 00:05:18,023 and chose suicide. 70 00:05:20,292 --> 00:05:21,823 Why did Captain Kang... 71 00:05:22,222 --> 00:05:24,893 appear at the scene of Detective Shin's suicide? 72 00:05:25,623 --> 00:05:27,833 The two of them have been close for a long time. 73 00:05:27,833 --> 00:05:29,433 You think that's the only reason? 74 00:05:30,362 --> 00:05:33,433 Chief Kim Kyung Se. Detective Shin Chul Hong. 75 00:05:33,472 --> 00:05:36,672 He was present at the scene of both of their deaths. 76 00:05:36,943 --> 00:05:38,472 You think that's mere coincidence? 77 00:05:38,742 --> 00:05:40,643 What are you implying? 78 00:05:42,813 --> 00:05:45,412 I don't know how much of his antics you are willing to tolerate, 79 00:05:45,813 --> 00:05:47,813 but it will be best for you to not get too involved with him. 80 00:05:48,052 --> 00:05:50,222 Same goes for everyone else here. 81 00:05:50,552 --> 00:05:52,623 It's best to keep them all at a distance. 82 00:05:53,193 --> 00:05:56,162 I'm saying this for your own good, Lieutenant Han. 83 00:06:01,362 --> 00:06:02,393 Chief Ahn. 84 00:06:23,422 --> 00:06:24,652 Chief Ahn Min Sik. 85 00:06:28,523 --> 00:06:29,823 Is there something you'd like to say? 86 00:06:30,922 --> 00:06:32,792 What is your reason for coming here? 87 00:06:33,732 --> 00:06:35,633 Is that what you wanted to ask? 88 00:06:36,362 --> 00:06:38,032 Why did you come here? 89 00:06:40,032 --> 00:06:41,703 You know the answer to that. 90 00:06:44,102 --> 00:06:45,373 What do you mean? 91 00:06:46,842 --> 00:06:48,443 After we close this case... 92 00:06:49,683 --> 00:06:51,282 let's go home together. 93 00:06:53,213 --> 00:06:54,513 Hang in there for just a bit longer. 94 00:07:06,193 --> 00:07:07,492 What are you doing here, sir? 95 00:07:11,633 --> 00:07:12,802 Give that here. 96 00:07:13,633 --> 00:07:16,373 Did you just finish work? 97 00:07:16,542 --> 00:07:17,643 Yes. 98 00:07:17,943 --> 00:07:22,412 I went to all of the elementary schools in the city of Insung today. 99 00:07:26,013 --> 00:07:28,183 Did you find the captain? 100 00:07:28,282 --> 00:07:30,523 Yes, he's with Detective Lee and Officer Cho. 101 00:07:30,823 --> 00:07:31,953 That's a relief. 102 00:07:32,652 --> 00:07:36,023 Did the captain hear about Detective Shin too? 103 00:07:36,422 --> 00:07:38,263 He was at the scene with me then. 104 00:07:40,732 --> 00:07:43,063 I heard he said his farewells, but... 105 00:07:43,133 --> 00:07:44,633 that must have been so hard on him. 106 00:07:46,732 --> 00:07:47,833 Yes. 107 00:07:54,943 --> 00:07:56,112 Thank you. 108 00:07:56,813 --> 00:07:58,112 Is your new job okay? 109 00:08:01,052 --> 00:08:02,112 Yes. 110 00:08:05,123 --> 00:08:07,292 By the way... 111 00:08:08,292 --> 00:08:11,263 are you really going back? 112 00:08:12,532 --> 00:08:13,693 Pardon? 113 00:08:14,092 --> 00:08:18,703 I overheard you talking with Chief Ahn. 114 00:08:19,133 --> 00:08:23,003 And that you'd be going home after this case is closed. 115 00:08:32,342 --> 00:08:36,623 I thought you liked this place now. 116 00:08:37,183 --> 00:08:38,782 But I guess not. 117 00:08:40,422 --> 00:08:42,453 Do you still hate this place? 118 00:08:42,453 --> 00:08:45,362 No, it's nothing like that. 119 00:08:45,722 --> 00:08:47,992 Why are you trying to leave, then? 120 00:08:51,433 --> 00:08:53,503 I can't stay here forever. 121 00:08:56,443 --> 00:08:57,672 I have to go back. 122 00:09:05,283 --> 00:09:06,313 I'm sorry. 123 00:09:06,453 --> 00:09:08,953 It's nothing for you to be sorry about. 124 00:09:10,653 --> 00:09:13,923 The captain's wife wanted me to give this to him. 125 00:09:14,222 --> 00:09:17,793 It's a change of clothes and some underwear. 126 00:09:19,163 --> 00:09:20,492 Please give this to him. 127 00:09:44,222 --> 00:09:46,522 - Where is the Captain? - He's still inside. 128 00:09:49,193 --> 00:09:52,362 Gyeong Gyu is out with Nam Sik to grab a drink. 129 00:09:52,362 --> 00:09:53,533 Don't worry. 130 00:09:54,362 --> 00:09:55,592 Thank you. Good work. 131 00:10:21,392 --> 00:10:22,492 Let's go, Captain. 132 00:10:23,663 --> 00:10:25,222 Chief Ahn could come here. 133 00:10:25,833 --> 00:10:27,632 I don't care. 134 00:10:28,732 --> 00:10:30,833 I'm not afraid of a scumbag like him. 135 00:10:32,602 --> 00:10:34,573 Chief Ahn thinks you're involved in... 136 00:10:34,933 --> 00:10:36,943 Officer Shin's death. 137 00:10:41,043 --> 00:10:42,073 What now? 138 00:10:43,043 --> 00:10:44,112 Does he think that... 139 00:10:45,083 --> 00:10:46,813 I killed Chul Hong as well? 140 00:10:47,012 --> 00:10:48,012 No. 141 00:10:49,153 --> 00:10:51,283 We're assuming his death was a suicide. 142 00:10:58,862 --> 00:10:59,933 A suicide? 143 00:11:01,063 --> 00:11:02,563 What on earth are you talking about? 144 00:11:03,303 --> 00:11:04,963 Why would he commit suicide? 145 00:11:05,762 --> 00:11:09,472 Officer Shin has been receiving bribes from... 146 00:11:10,342 --> 00:11:12,342 a construction company under his daughter's bank account. 147 00:11:12,742 --> 00:11:14,512 It was then partially distributed to Chief Kim. 148 00:11:14,512 --> 00:11:17,413 Chief Ahn thinks you might be involved with those two. 149 00:11:17,413 --> 00:11:19,612 What on earth are you talking about? 150 00:11:20,653 --> 00:11:23,683 Are you saying that Chul Hong has been accepting bribes? 151 00:11:24,022 --> 00:11:25,252 I saw it myself. 152 00:11:26,153 --> 00:11:27,852 It was a company called Insung Construction. 153 00:11:27,852 --> 00:11:31,592 Chul Hong never even accepted a free cup of coffee... 154 00:11:31,592 --> 00:11:33,362 in his entire career as a police officer. 155 00:11:33,933 --> 00:11:35,592 Even when he couldn't pay his rent, 156 00:11:36,102 --> 00:11:38,303 he refused to receive any compensation. 157 00:11:38,303 --> 00:11:42,502 And you're telling me that a person like him has been accepting bribes? 158 00:11:43,472 --> 00:11:45,642 Why would a person like him accept such things… 159 00:11:45,642 --> 00:11:47,972 from a construction company? 160 00:11:47,972 --> 00:11:50,342 Perhaps he wanted to leave something for his daughter for the last time. 161 00:11:52,213 --> 00:11:53,283 "For the last time"? 162 00:11:54,913 --> 00:11:56,183 What does that mean? 163 00:11:56,953 --> 00:11:58,423 Officer Shin had cancer. 164 00:12:01,823 --> 00:12:05,022 The doctor told him that he only had less than a year left. 165 00:12:07,333 --> 00:12:08,392 What did you say? 166 00:12:09,333 --> 00:12:10,632 Who said that? 167 00:12:11,262 --> 00:12:12,833 Who said such a thing? 168 00:12:13,372 --> 00:12:14,533 I heard it directly from him. 169 00:12:15,943 --> 00:12:17,673 He didn't want you to know. 170 00:12:22,242 --> 00:12:24,882 He's been taking painkillers for a long time. 171 00:12:30,653 --> 00:12:32,453 Life is so unfair. 172 00:12:57,413 --> 00:13:00,512 Chief Ahn is coming. What should we do? 173 00:13:00,813 --> 00:13:02,153 Goodness. 174 00:13:03,982 --> 00:13:06,293 (Autopsy room) 175 00:13:08,492 --> 00:13:09,793 Captain Kang Dong Cheol. 176 00:13:11,092 --> 00:13:13,693 Captain Kang. We know you're in there. 177 00:13:16,862 --> 00:13:18,362 Break the door. 178 00:13:24,443 --> 00:13:25,543 What is it? 179 00:13:26,772 --> 00:13:27,813 Get them! 180 00:13:44,092 --> 00:13:46,232 - They're gone. - Are they gone? 181 00:14:00,173 --> 00:14:01,673 Do you think Officer Lee will be okay? 182 00:14:02,372 --> 00:14:03,813 He won't get caught. 183 00:14:04,183 --> 00:14:06,453 He knows Inseong better than anyone. 184 00:14:07,083 --> 00:14:09,553 You should go to my place. I'll head to the station. 185 00:14:11,022 --> 00:14:12,382 I want to look at Chul Hong's bank account. 186 00:14:13,622 --> 00:14:15,193 I want to see it myself. 187 00:14:15,522 --> 00:14:17,923 Are you saying that you're coming to the station with me? 188 00:14:19,693 --> 00:14:23,463 Captain. Do you know what kind of position you are in right now? 189 00:14:24,163 --> 00:14:26,673 You're the suspect of a murder who has escaped. 190 00:14:26,673 --> 00:14:27,772 Of course I know that. 191 00:14:27,772 --> 00:14:29,943 But you still want to go to the station? You out of your mind? 192 00:14:29,943 --> 00:14:32,403 There's nobody at the station right now. They're all out looking for me. 193 00:14:32,573 --> 00:14:35,372 I want to look at all the reports including his bank statement. 194 00:14:35,673 --> 00:14:36,813 Where are they now? 195 00:14:36,813 --> 00:14:38,043 Does Chief Ahn have them? 196 00:14:39,012 --> 00:14:40,183 They're in your drawers. 197 00:14:40,612 --> 00:14:43,153 Just go to my house. I'll bring them to you. 198 00:14:43,153 --> 00:14:46,592 No, you go home if you want to. This is my business. 199 00:14:58,132 --> 00:15:00,232 - You should take a break. - Sure. 200 00:15:23,622 --> 00:15:26,933 Who does he think he is to clean my desk without my consent? 201 00:15:26,933 --> 00:15:28,592 - They're in your second drawer. - Okay. 202 00:15:28,862 --> 00:15:30,433 - You have the keys, right? - I do. 203 00:15:34,703 --> 00:15:36,002 You said you had the keys. 204 00:15:37,303 --> 00:15:38,472 I have them right here. 205 00:15:38,872 --> 00:15:39,872 (Bank Account) 206 00:15:46,653 --> 00:15:47,913 It's certain that Officer Shin is involved in... 207 00:15:48,583 --> 00:15:50,852 Chief Kim's death. 208 00:15:50,852 --> 00:15:52,992 Are you implying that he's the one who murdered Chief Kim? 209 00:15:52,992 --> 00:15:56,423 At the scene, there were only two people. You and Officer Shin. 210 00:15:56,923 --> 00:15:58,563 If you're not the one who murdered Chief Kim, 211 00:15:58,862 --> 00:16:02,333 Officer Shin is our prime suspect. 212 00:16:03,463 --> 00:16:06,002 - He committed suicide because... - Stop it. 213 00:16:17,083 --> 00:16:18,413 I know you're going through a hard time. 214 00:16:19,043 --> 00:16:22,183 But in order to prove your innocence, 215 00:16:22,653 --> 00:16:24,583 you have to exclude your feelings and think carefully. 216 00:16:30,492 --> 00:16:32,392 What are you doing? 217 00:16:32,392 --> 00:16:34,862 I'm already charged with murder. A theft wouldn't make it any worse. 218 00:16:35,063 --> 00:16:38,102 If what you told me are true about those two, we have to investigate. 219 00:16:41,073 --> 00:16:42,372 My goodness. 220 00:16:47,842 --> 00:16:49,543 - What's wrong? - Chief Ahn's coming. 221 00:16:49,543 --> 00:16:50,842 Go, go. 222 00:16:57,553 --> 00:16:58,653 Gosh. 223 00:17:04,222 --> 00:17:06,063 - You didn't go home yet? - No. 224 00:17:07,033 --> 00:17:08,762 I had to look at some reports. 225 00:17:13,333 --> 00:17:14,972 Did you get to catch Kang Dong Cheol? 226 00:17:16,502 --> 00:17:18,602 I heard that he was seen at the health center. 227 00:17:19,242 --> 00:17:21,842 No, I didn't. He really must know the geography around this place. 228 00:17:22,313 --> 00:17:24,512 He escaped outside of our radar. 229 00:17:25,142 --> 00:17:26,913 I heard his nickname is a boar. 230 00:17:27,382 --> 00:17:29,482 He's very cunning, unlike his looks. 231 00:17:29,722 --> 00:17:31,352 That cunning scumbag. 232 00:17:35,963 --> 00:17:37,062 This is... 233 00:17:38,322 --> 00:17:40,332 This is Officer Yoon from the traffic division. 234 00:17:57,782 --> 00:17:59,913 Who are you calling a cunning scumbag? 235 00:18:00,213 --> 00:18:01,482 He's the dumb one who can't catch me. 236 00:18:01,752 --> 00:18:04,782 He's not dumber than you. You walked into the station by yourself. 237 00:18:05,082 --> 00:18:06,193 What did you say? 238 00:18:10,863 --> 00:18:11,893 Take care. 239 00:18:12,363 --> 00:18:14,832 - That scumbag. - Forget it. 240 00:18:16,832 --> 00:18:19,062 - He touched me. - Stop it. 241 00:18:19,062 --> 00:18:21,032 - He wants to fight the tiger. - Let it go. 242 00:18:44,463 --> 00:18:45,832 Can you remember anything? 243 00:18:46,863 --> 00:18:47,863 No. 244 00:19:06,052 --> 00:19:09,423 The culprit murdered the victim and put on hot water... 245 00:19:09,423 --> 00:19:11,153 to fabricate the time of death. 246 00:19:12,252 --> 00:19:13,653 Based on the second-degree burn, the water... 247 00:19:13,653 --> 00:19:16,022 must have been between 55 and 60 degrees Celsius. 248 00:19:16,663 --> 00:19:18,423 Considering the body temperature when he was found, 249 00:19:18,423 --> 00:19:21,663 his actual time of death was around 3am. 250 00:19:25,433 --> 00:19:28,603 You came to his house around 3:30am. 251 00:19:35,242 --> 00:19:37,582 Kim Gyeong Se! 252 00:19:38,683 --> 00:19:40,413 You scumbag. 253 00:19:42,312 --> 00:19:44,482 Attention. Parade rest. 254 00:19:47,653 --> 00:19:49,822 My fingerprints were the only ones found on the plaque. 255 00:19:50,822 --> 00:19:53,732 But I'm sure there were more than a few that touched it that day. 256 00:19:54,062 --> 00:19:56,363 Even Chief Kim's fingerprints weren't on it. 257 00:19:57,062 --> 00:19:59,433 That means the culprit washed off all his fingerprints... 258 00:20:00,203 --> 00:20:03,143 and then he put your fingerprints on it. 259 00:20:08,413 --> 00:20:10,282 That's when Oh Young Tae came in... 260 00:20:10,643 --> 00:20:12,582 and saw the culprit from the back as he was leaving. 261 00:20:35,232 --> 00:20:37,542 Why do you think Chul Hong murdered Chief Kim? 262 00:20:37,542 --> 00:20:39,143 That's what I can't understand. 263 00:20:41,343 --> 00:20:43,042 But doesn't something seem strange? 264 00:20:43,582 --> 00:20:44,683 What do you mean? 265 00:20:45,042 --> 00:20:47,413 Chief Kim was murdered at around 3:00am. 266 00:20:47,413 --> 00:20:49,582 You arrived here at around 3:30am. 267 00:20:49,923 --> 00:20:51,982 Even considering there may have been a slight difference in the time, 268 00:20:52,183 --> 00:20:54,222 it's obvious that after Detective Shin killed Chief Kim, 269 00:20:54,222 --> 00:20:55,992 he didn't leave the scene immediately. 270 00:20:56,863 --> 00:20:59,933 He stayed here for 30 more minutes. 271 00:21:02,332 --> 00:21:04,302 What on earth could he have done during that time? 272 00:21:17,012 --> 00:21:19,042 Could he have been looking for something? 273 00:21:19,113 --> 00:21:22,113 Because of that thief, we can't tell what Detective Shin touched. 274 00:21:27,923 --> 00:21:29,593 When we arrived at Oh Young Tae house, 275 00:21:29,593 --> 00:21:31,722 Detective Shin was looking for something. 276 00:21:33,593 --> 00:21:36,802 Then the thief took whatever Chul Hong was looking for. 277 00:21:37,163 --> 00:21:38,332 Where is that scum? 278 00:21:38,403 --> 00:21:40,103 He's still in custody at the police station. 279 00:21:43,443 --> 00:21:46,812 - Go on. Go on. - But Officer, will it be okay? 280 00:21:46,812 --> 00:21:47,843 Yes. It's all right. 281 00:21:48,173 --> 00:21:49,242 You're sure, right? 282 00:21:49,413 --> 00:21:51,443 - Of course, I'm sure. - I deserve to be here. 283 00:21:51,443 --> 00:21:53,752 - I can really leave, right? - You can really leave. 284 00:21:53,752 --> 00:21:55,052 I'm really going then. 285 00:21:55,052 --> 00:21:57,322 Of course you are. That's why I'm letting you go. 286 00:21:57,322 --> 00:21:59,552 All right, sir. Thank you. 287 00:21:59,552 --> 00:22:01,822 - I'll be going then. - You're welcome. Go right ahead. 288 00:22:01,822 --> 00:22:04,222 - All right. Goodbye. - Go on. 289 00:22:04,222 --> 00:22:06,463 Go right ahead. Go on. 290 00:22:23,542 --> 00:22:26,853 - Do we really have to go this far? - This scum saw me with you guys. 291 00:22:26,853 --> 00:22:30,252 If he goes and says something to Chief Ahn, we'll be in big trouble. 292 00:22:30,923 --> 00:22:32,052 How did you handle the case? 293 00:22:32,052 --> 00:22:35,052 He'll be fined for urinating on the street. We can just dismiss him. 294 00:22:35,052 --> 00:22:37,762 I didn't report the case. I'm sure the station won't find out. 295 00:22:37,762 --> 00:22:39,893 - All right. Good work. - Thank you, sir. 296 00:22:42,863 --> 00:22:45,133 Get up, you scum. I know you're not asleep. Get up this instant. 297 00:22:45,133 --> 00:22:46,633 You scum. 298 00:22:46,972 --> 00:22:49,673 Where'd you put that thing you stole from Chief Kim's house? 299 00:22:49,673 --> 00:22:52,713 - Pardon? - Where'd you put the stolen item? 300 00:22:52,742 --> 00:22:54,943 At home. It's at my place. 301 00:22:54,943 --> 00:22:56,512 - Are you sure? - Yes. 302 00:22:59,853 --> 00:23:01,683 Get out. Hurry up and get out. 303 00:23:03,453 --> 00:23:04,953 - Yes, sir. - Go on in. 304 00:23:06,492 --> 00:23:08,393 Wait. Be quiet. Keep it down. 305 00:23:16,863 --> 00:23:18,863 Hey. Go in after him. 306 00:23:18,863 --> 00:23:21,133 - Don't move. - Get him. Did you get him? 307 00:23:21,133 --> 00:23:24,272 What's the problem? Get a hold of him. Don't miss him. 308 00:23:25,742 --> 00:23:28,443 - You should've gotten him. - I almost had him. 309 00:23:28,673 --> 00:23:30,883 Darn it. Hurry up and come with me. 310 00:23:33,312 --> 00:23:35,052 Darn it. 311 00:23:36,582 --> 00:23:38,953 - Stay right here. - Take these off of me. 312 00:23:38,953 --> 00:23:40,623 Weren't you going to take these off? 313 00:23:40,853 --> 00:23:41,893 Stop right there! 314 00:23:59,913 --> 00:24:01,072 Why are you doing this to me? 315 00:24:02,413 --> 00:24:04,482 Why do you think so? Who are you? 316 00:24:04,482 --> 00:24:05,582 Why did you come here? 317 00:24:18,262 --> 00:24:19,292 Move away. 318 00:24:24,863 --> 00:24:26,032 Who could they be? 319 00:24:26,673 --> 00:24:28,002 They're members of the Seobu Gang. 320 00:24:28,572 --> 00:24:29,703 The Seobu Gang? 321 00:24:29,943 --> 00:24:31,772 That guy had the Seobu Gang tattoo on his back. 322 00:24:32,572 --> 00:24:33,972 Something's fishy about this case. 323 00:24:34,113 --> 00:24:37,042 I have a really bad feeling. That's why scums like that are involved. 324 00:24:39,913 --> 00:24:41,282 Why are you alone? Where's that thief? 325 00:24:41,282 --> 00:24:43,153 I have him tied up in handcuffs. 326 00:24:43,153 --> 00:24:44,582 - Where? - Over there. 327 00:24:44,582 --> 00:24:45,782 - Let's go. Let's get going. - Yes, sir. 328 00:24:50,062 --> 00:24:52,963 I'm sure I tied him up to a gas barrel that was here. 329 00:24:52,963 --> 00:24:54,332 He couldn't have gotten far. 330 00:24:56,203 --> 00:24:58,832 Go. Move it. Hurry and go find him. Hurry up. Go. 331 00:25:01,972 --> 00:25:03,242 I think I'm going to pass out. 332 00:25:10,343 --> 00:25:12,512 Captain. He's over there. 333 00:25:14,812 --> 00:25:16,822 Hey. Hurry up. 334 00:25:17,322 --> 00:25:19,022 - Get over here. - Excuse me? 335 00:25:19,252 --> 00:25:20,653 Get over here, you fool. 336 00:25:20,853 --> 00:25:22,822 You want me to go back over there? 337 00:25:22,822 --> 00:25:23,923 Hurry up. 338 00:25:24,663 --> 00:25:25,693 All right. 339 00:25:26,463 --> 00:25:28,792 Hurry up, you scum. We don't have all day. 340 00:25:28,792 --> 00:25:31,203 - Go get him. We don't have time. - Yes, sir. 341 00:25:31,203 --> 00:25:34,472 Why go through all this trouble? Hurry and pick it up. 342 00:25:36,572 --> 00:25:39,413 - You're causing me trouble here. - Thank you so much. 343 00:25:51,822 --> 00:25:53,093 Was this all? 344 00:25:53,252 --> 00:25:54,353 I'm not sure... 345 00:25:54,453 --> 00:25:57,363 because I took this in such a hurry that day. 346 00:25:57,963 --> 00:25:58,963 Did you just laugh? 347 00:25:59,663 --> 00:26:01,093 You sure have the nerve to laugh. 348 00:26:01,762 --> 00:26:04,502 Would you like me to help you remember? 349 00:26:04,502 --> 00:26:07,572 No, sir. No, sir. I'm sorry. I promise I'll behave. 350 00:26:07,572 --> 00:26:09,173 Give me one moment, please. 351 00:26:13,572 --> 00:26:15,883 There's one missing. 352 00:26:15,913 --> 00:26:16,913 What was it? 353 00:26:17,113 --> 00:26:18,843 - It was a ledger. - A ledger? 354 00:26:19,482 --> 00:26:20,512 What type of ledger was it? 355 00:26:20,512 --> 00:26:22,722 I'm not sure about that, 356 00:26:23,052 --> 00:26:26,423 but he had it hidden well in a pillowcase. 357 00:26:26,923 --> 00:26:28,853 Those are the things that are worth money, 358 00:26:28,853 --> 00:26:32,062 so I'm sure I brought it. I wonder where it went. 359 00:26:33,463 --> 00:26:35,562 Those guys we saw earlier didn't have it. 360 00:26:35,562 --> 00:26:37,703 I think Detective Shin took it the other day. 361 00:26:38,302 --> 00:26:42,103 Could it have records of him and Chief Kim exchanging money? 362 00:26:42,203 --> 00:26:43,703 I'm sure we'll find out once we find it... 363 00:26:43,802 --> 00:26:46,143 whether it's worth killing someone. 364 00:26:46,343 --> 00:26:47,413 Captain. 365 00:26:48,742 --> 00:26:50,343 What should I do with him? 366 00:26:50,343 --> 00:26:54,052 What do you mean? He confessed himself that he stole everything. 367 00:26:54,113 --> 00:26:56,582 Excuse me? Weren't you going to let me go? 368 00:26:56,582 --> 00:26:58,853 You scum. You should get punished if you've committed a crime. 369 00:26:58,853 --> 00:27:00,093 What kind of nonsense is that? 370 00:27:00,853 --> 00:27:01,893 Come over here. 371 00:27:02,562 --> 00:27:04,363 - What's my name? - I don't know, sir. 372 00:27:04,363 --> 00:27:05,933 - Have you ever seen me? - No, sir. 373 00:27:05,933 --> 00:27:08,562 Good job. Lock him up again. 374 00:27:08,562 --> 00:27:10,832 Try to keep an eye on what the Seobu Gang is up to. 375 00:27:10,832 --> 00:27:11,863 Yes, sir. 376 00:27:13,032 --> 00:27:14,032 Put your arms together. 377 00:27:18,173 --> 00:27:21,242 Step up inspections as tightly as possible. 378 00:27:21,443 --> 00:27:22,443 Yes, sir. 379 00:27:23,242 --> 00:27:25,242 I guess going home is out of the question. 380 00:27:26,353 --> 00:27:28,582 That guy is never any good. 381 00:27:37,923 --> 00:27:40,093 Chief. It's me, Nam Sik. 382 00:27:42,193 --> 00:27:44,562 Chief. It's me, Nam Sik. 383 00:27:44,863 --> 00:27:45,903 Hello, sir. 384 00:28:01,213 --> 00:28:02,282 Welcome. 385 00:28:03,252 --> 00:28:04,582 - Detective Lee? - Yes. 386 00:28:06,593 --> 00:28:07,752 You startled me. 387 00:28:08,252 --> 00:28:10,562 What's with that look? You look like an armed communist. 388 00:28:10,562 --> 00:28:14,133 I ran around the hills two times to ditch the police. 389 00:28:14,133 --> 00:28:16,262 Stop talking and eat. Miss Yoon's... 390 00:28:16,262 --> 00:28:17,663 cooking is absolutely amazing. 391 00:28:18,032 --> 00:28:20,772 - Give me another bowl of rice. - All right. 392 00:28:20,772 --> 00:28:23,972 After running around all day, I'm famished. 393 00:28:26,173 --> 00:28:27,812 You don't think they'll come all the way here, do you? 394 00:28:28,272 --> 00:28:30,713 Don't you worry at all. 395 00:28:30,742 --> 00:28:32,752 If they followed the traces I left behind, 396 00:28:32,752 --> 00:28:34,713 I'm sure those fools have gone to Yangsan by now. 397 00:28:35,052 --> 00:28:37,953 This is for Yong Gi who worked the hardest today. 398 00:28:37,953 --> 00:28:40,123 Good work. Enjoy your meal. 399 00:28:40,123 --> 00:28:41,252 Dong Cheol. 400 00:28:41,593 --> 00:28:44,062 - I love you. - I love you too. 401 00:28:45,663 --> 00:28:48,463 - Hey. Slow down. - This is so good. 402 00:28:49,232 --> 00:28:52,302 Let's think of work later. Let's just enjoy our meal for now. 403 00:28:52,302 --> 00:28:55,502 My brain isn't working because I haven't eaten all day. 404 00:28:55,502 --> 00:28:57,042 - Let's eat. Go ahead. - Yes, sir. 405 00:28:57,072 --> 00:28:59,312 - This is for Nam Sik. - Thank you, sir. 406 00:28:59,312 --> 00:29:02,582 - And one for Miss Yoon too. - Thank you, Captain. 407 00:29:02,582 --> 00:29:03,582 Here you go. 408 00:29:04,282 --> 00:29:05,542 One for you too, Mr. Seoul. 409 00:29:06,252 --> 00:29:10,282 Nothing beats kimchi. All kimchi tastes different. 410 00:29:10,923 --> 00:29:12,752 Dong Cheol. Can I have some meat? 411 00:29:12,752 --> 00:29:16,562 Sure. Meat it is. Here you go. 412 00:29:16,663 --> 00:29:19,992 - Eat some, Miss Yoon. - Here's lean meat without fat. 413 00:29:20,032 --> 00:29:22,762 Shall we all have a drink? 414 00:29:22,762 --> 00:29:23,933 Yes. Let's do that. 415 00:29:24,663 --> 00:29:27,703 Cheers to Violent Crimes Unit 3. 416 00:29:27,703 --> 00:29:30,072 - Cheers. - Cheers. 417 00:29:35,213 --> 00:29:38,343 Alcohol always tastes better when drinking with others. 418 00:29:41,752 --> 00:29:43,883 We can't hide out like this forever. 419 00:29:44,082 --> 00:29:45,582 We need to put an end to this case as soon as we can. 420 00:29:46,552 --> 00:29:49,693 How is my family doing? 421 00:29:50,022 --> 00:29:52,863 Fortunately, your wife seems to be doing well. 422 00:29:53,163 --> 00:29:57,062 Most importantly, they believe in you. Don't worry, Captain. 423 00:29:58,532 --> 00:29:59,603 All right. 424 00:29:59,603 --> 00:30:00,603 By the way, 425 00:30:00,732 --> 00:30:03,542 what does the Seobu Gang have to do with this case? 426 00:30:03,943 --> 00:30:05,472 I heard that after CEO Oh Jung Man was imprisoned, 427 00:30:05,472 --> 00:30:07,242 the gang broke up. 428 00:30:07,413 --> 00:30:08,913 From what I've heard, 429 00:30:09,183 --> 00:30:12,183 the members of the gang who were left behind grouped into one and... 430 00:30:12,183 --> 00:30:13,683 became members of a construction company. 431 00:30:13,683 --> 00:30:15,552 - Which one? - Insung Construction. 432 00:30:15,552 --> 00:30:18,183 It's the corporation that has been providing bribes to Officer Shin. 433 00:30:18,752 --> 00:30:20,052 Who's the CEO? 434 00:30:20,052 --> 00:30:23,623 Oh Jung Man was until he was imprisoned. 435 00:30:23,623 --> 00:30:27,032 Kim Hak Soo is the current CEO. 436 00:30:29,363 --> 00:30:32,163 I've never seen him before. Is he from the neighborhood? 437 00:30:32,163 --> 00:30:34,002 No, he's from Seoul. 438 00:30:35,002 --> 00:30:37,472 He's Chief Kim's second cousin. 439 00:30:42,042 --> 00:30:44,143 - What? - And also... 440 00:30:44,782 --> 00:30:47,413 When Chief Kim was at the Insung Police Board, 441 00:30:47,413 --> 00:30:49,953 there was one time he investigated Insung Construction. 442 00:30:50,282 --> 00:30:51,282 Okay. 443 00:30:51,353 --> 00:30:53,492 Oh Jung Man was arrested... 444 00:30:53,492 --> 00:30:55,822 for fraud, 445 00:30:56,093 --> 00:30:58,492 but his sentence was dismissed without charges every time. 446 00:30:58,492 --> 00:30:59,992 (Personal details report) 447 00:31:00,133 --> 00:31:01,463 And another thing. 448 00:31:02,532 --> 00:31:06,433 Officer Shin Chul Hong was in charge of the case at the time. 449 00:31:09,972 --> 00:31:12,512 (Criminal Records Check) 450 00:31:12,512 --> 00:31:13,772 (Innocent) 451 00:31:20,582 --> 00:31:21,782 (Confiscated items: Account book) 452 00:31:21,782 --> 00:31:23,822 Their account book was listed as one of the confiscated items. 453 00:31:23,822 --> 00:31:26,893 This might be the point where Chief Kim and Officer Shin... 454 00:31:27,052 --> 00:31:29,963 turned a blind eye to the corrupted practices by CEO Oh Jung Man. 455 00:31:30,022 --> 00:31:31,762 That explains why the Seobu gang was looking for the book... 456 00:31:31,762 --> 00:31:34,393 so badly. 457 00:31:34,732 --> 00:31:36,403 - Yes. - Captain. 458 00:31:37,262 --> 00:31:40,072 Shouldn't we tell the truth to Chief Ahn? 459 00:31:40,272 --> 00:31:41,873 This will prove that... 460 00:31:41,873 --> 00:31:44,302 you're not the one who murdered Chief Kim. 461 00:31:44,472 --> 00:31:46,643 There isn't a clear evidence that it wasn't me. 462 00:31:47,072 --> 00:31:49,282 Also, why should I trust him? 463 00:31:49,683 --> 00:31:53,113 First, we have to find the account book that Chul Hong took. 464 00:31:53,113 --> 00:31:54,713 That is the cause of everything. 465 00:31:55,012 --> 00:31:57,582 I'll check if Chief Ahn has found the book... 466 00:31:57,582 --> 00:31:58,822 when I get back to the police station tomorrow. 467 00:32:24,643 --> 00:32:26,082 We should go to sleep now. 468 00:32:28,353 --> 00:32:31,183 I can't go to sleep because I have so much to think about. 469 00:32:51,572 --> 00:32:52,572 Captain. 470 00:32:54,572 --> 00:32:57,643 I've never trusted anyone in my entire life. 471 00:32:59,812 --> 00:33:01,153 I always thought that... 472 00:33:02,853 --> 00:33:04,782 I was the only person who was right. 473 00:33:06,423 --> 00:33:07,492 Then... 474 00:33:09,262 --> 00:33:11,693 I lost the only person who trusted me. 475 00:33:13,963 --> 00:33:16,302 Maybe that's why I am like the way I am right now. 476 00:33:21,032 --> 00:33:22,643 But you're not like me, Captain. 477 00:33:27,012 --> 00:33:29,282 You have a family that trusts you... 478 00:33:29,982 --> 00:33:31,713 and you also have us. 479 00:33:36,752 --> 00:33:37,953 Including me. 480 00:33:42,252 --> 00:33:43,722 What are you trying to say? 481 00:33:44,562 --> 00:33:46,492 Are you trying to cheer me up or something? 482 00:33:46,562 --> 00:33:50,363 - Yes. I want you to cheer up. - You must be dying soon. 483 00:33:51,062 --> 00:33:52,832 It's so unlike you. 484 00:33:53,832 --> 00:33:56,042 I think you must be dying soon. 485 00:33:56,903 --> 00:34:00,413 Why are you playing weak? This is not like you. 486 00:34:00,512 --> 00:34:04,542 Some joke you're making. 487 00:34:05,683 --> 00:34:09,353 I'm not playing weak. Can't you see this here? 488 00:34:10,183 --> 00:34:13,453 I'm Kang Dong Cheol. Stop with the talk and let's drink. 489 00:34:47,993 --> 00:34:51,062 Chief Ahn, how is Mr. Han Tae Joo doing? 490 00:34:52,263 --> 00:34:53,562 Is surgery possible? 491 00:34:54,232 --> 00:34:57,263 If he's prepared well enough, there is a possibility. 492 00:34:57,602 --> 00:35:01,173 But there are several risk factors in his cardiovascular system. 493 00:35:01,673 --> 00:35:06,113 His mental state needs to maintain perfect stability before surgery. 494 00:35:12,812 --> 00:35:13,812 Mr. Han Tae Joo. 495 00:35:14,952 --> 00:35:16,522 You'll undergo surgery soon. 496 00:35:17,582 --> 00:35:19,452 You have to trust me until then. 497 00:35:38,403 --> 00:35:39,443 Captain. 498 00:35:57,823 --> 00:36:00,832 Hi, Officer Yoon. It's me. Captain disappeared. 499 00:36:01,463 --> 00:36:03,932 No, he didn't tell me anything. 500 00:36:04,562 --> 00:36:07,073 Tell Officer Lee and Officer Cho as well. 501 00:36:07,202 --> 00:36:09,642 Yes. I'll be there right away. 502 00:36:10,343 --> 00:36:11,343 Goodbye. 503 00:36:48,083 --> 00:36:49,382 Where is Captain Kang? 504 00:36:51,012 --> 00:36:52,183 He's not in the room. 505 00:36:54,983 --> 00:36:56,723 Did you actually think I didn't know? 506 00:36:58,052 --> 00:37:00,523 Why did you pretend that you didn't know all this time? 507 00:37:01,563 --> 00:37:04,632 I was just trying to check up on you. 508 00:37:06,802 --> 00:37:07,962 "Check up on me"? 509 00:37:08,063 --> 00:37:09,833 I was afraid you forgot... 510 00:37:10,733 --> 00:37:12,473 where you came from. 511 00:37:14,572 --> 00:37:17,413 I'm fully aware where I came from. 512 00:37:18,712 --> 00:37:19,882 That's good to hear. 513 00:37:26,322 --> 00:37:28,183 You said that you were going to take me back home. 514 00:37:29,992 --> 00:37:31,023 I did. 515 00:37:34,962 --> 00:37:36,163 When is that? 516 00:37:37,362 --> 00:37:39,563 When the risk factors are gone. 517 00:37:40,762 --> 00:37:41,933 "The risk factors"? 518 00:37:44,373 --> 00:37:47,703 (Allegations of bribery 57-1) 519 00:37:47,802 --> 00:37:48,973 What's this? 520 00:37:49,442 --> 00:37:51,012 It's a report of Captain Kang. 521 00:37:52,913 --> 00:37:54,413 If you look at the bank account, 522 00:37:54,942 --> 00:37:57,882 just like the way Shin Chul Hong has received the bribes, 523 00:37:58,313 --> 00:37:59,353 (Bank Account) 524 00:37:59,353 --> 00:38:00,683 Captain Kang has been receiving money from... 525 00:38:00,683 --> 00:38:02,023 the construction company under his daughter's name. 526 00:38:02,023 --> 00:38:03,023 (Kang Jeong Hee) 527 00:38:06,293 --> 00:38:09,492 (Insung Construction) 528 00:38:16,132 --> 00:38:17,373 This can't be right. 529 00:38:19,342 --> 00:38:20,473 Didn't Captain Kang... 530 00:38:21,242 --> 00:38:23,973 try to look for the account book that Chief Kim had? 531 00:38:25,172 --> 00:38:26,413 Did you find it? 532 00:38:27,282 --> 00:38:28,313 No. 533 00:38:29,043 --> 00:38:31,483 But there will be Captain Kang's name in there. 534 00:38:31,983 --> 00:38:33,753 He's not the only one who is involved in this case. 535 00:38:34,183 --> 00:38:36,353 There are also numerous police officers from the station. 536 00:38:37,322 --> 00:38:39,163 So I was just concerned about you... 537 00:38:39,422 --> 00:38:41,262 since you've been close with Captain Kang. 538 00:38:42,592 --> 00:38:45,163 He's volatile, and there's no telling when he'll burst. 539 00:38:49,373 --> 00:38:50,433 Just a moment. 540 00:38:52,773 --> 00:38:56,313 So, in order for the surgery to succeed, 541 00:38:56,712 --> 00:38:59,012 I need to get rid of Captain Kang Dong Cheol? 542 00:38:59,983 --> 00:39:02,683 "Surgery"? What are you talking about? 543 00:39:03,413 --> 00:39:04,753 You just said that you need to remove... 544 00:39:05,253 --> 00:39:07,652 the dangerous substance for the surgery to be successful. 545 00:39:07,753 --> 00:39:09,453 And that's the only way I'll be able to wake up. 546 00:39:09,692 --> 00:39:10,853 Lieutenant Han, 547 00:39:11,523 --> 00:39:13,563 what are you talking about? 548 00:39:15,063 --> 00:39:17,032 We're inside of my dream right now. 549 00:39:17,563 --> 00:39:19,132 I'm lying in a hospital bed, 550 00:39:19,132 --> 00:39:20,663 and you're the doctor who'll perform the surgery on me. 551 00:39:24,273 --> 00:39:26,003 I heard that you got into a car accident... 552 00:39:26,473 --> 00:39:28,302 on the day you arrived here. 553 00:39:29,072 --> 00:39:31,012 But I didn't think you'd be in such bad shape. 554 00:39:31,643 --> 00:39:32,913 Get it together. 555 00:39:33,342 --> 00:39:36,212 You came here from Central to perform an internal audit. 556 00:39:36,813 --> 00:39:40,083 What do you mean, "dream"? What kind of nonsense is that? 557 00:39:41,753 --> 00:39:42,893 Listen to me carefully. 558 00:39:44,253 --> 00:39:45,353 I'm... 559 00:39:46,523 --> 00:39:50,362 Lieutenant Han Tae Joo of Seoul Police Agency's forensic branch. 560 00:39:52,462 --> 00:39:53,733 And this is a dream. 561 00:40:02,072 --> 00:40:03,572 This is all a dream, right? 562 00:40:07,782 --> 00:40:08,813 This... 563 00:40:09,413 --> 00:40:10,782 This is all a dream! 564 00:40:11,152 --> 00:40:13,223 This is all a dream! A dream! 565 00:40:15,152 --> 00:40:16,253 Lieutenant Han. 566 00:40:43,483 --> 00:40:45,453 This is an internal audit report of Seobu Station. 567 00:40:56,532 --> 00:40:57,893 (Internal Audit Report For Corruption Prevention) 568 00:40:58,492 --> 00:40:59,862 (Circumstances Regarding Corruption at Insung Seobu Station) 569 00:41:00,233 --> 00:41:01,563 (Kang Dong Cheol) 570 00:41:01,563 --> 00:41:03,672 Take a good look at the name of the person... 571 00:41:04,973 --> 00:41:06,072 who wrote this report. 572 00:41:06,802 --> 00:41:09,612 (Lieutenant Han Tae Joo) 573 00:41:09,612 --> 00:41:11,873 (Lieutenant Han Tae Joo) 574 00:41:11,873 --> 00:41:13,683 You started all this. 575 00:41:14,212 --> 00:41:15,442 Do you understand now? 576 00:41:16,183 --> 00:41:18,882 You are not Han Tae Joo of the forensics branch. 577 00:41:19,152 --> 00:41:21,853 You are Lieutenant Han Tae Joo of Seoul Central Investigative Agency! 578 00:41:23,353 --> 00:41:25,322 I'll give you one final piece of useful advice. 579 00:41:27,762 --> 00:41:29,663 Don't trust the person... 580 00:41:31,632 --> 00:41:33,003 who called you. 581 00:41:34,163 --> 00:41:35,733 How can I trust your words? 582 00:41:37,373 --> 00:41:38,373 I can't believe it. 583 00:41:38,373 --> 00:41:40,543 Who do you think is the person who sent you here? 584 00:41:41,143 --> 00:41:44,413 You don't remember? I sent you here! 585 00:41:44,873 --> 00:41:48,083 This isn't a dream. Please pull yourself together. 586 00:41:49,782 --> 00:41:51,083 There's no way. 587 00:41:53,382 --> 00:41:54,382 No. 588 00:41:55,023 --> 00:41:57,523 It can't be! It can't be! 589 00:42:24,712 --> 00:42:26,052 (Transfer Notice: Han Tae Joo) 590 00:42:26,052 --> 00:42:27,853 (Issued by Chief Ahn Min Sik) 591 00:42:40,362 --> 00:42:42,572 His intracranial pressure is getting too high, Doctor! 592 00:42:42,672 --> 00:42:44,273 And it's only getting higher! 593 00:42:44,273 --> 00:42:46,242 Pull yourself together, Lieutenant Han. 594 00:42:46,402 --> 00:42:48,503 You were sent here to do an internal audit for Central. 595 00:42:48,503 --> 00:42:51,373 What do you mean, "a dream"? Please pull yourself together! 596 00:42:51,543 --> 00:42:53,483 I'll give you one final piece of useful advice. 597 00:42:54,612 --> 00:42:56,512 Don't trust the person... 598 00:42:57,583 --> 00:42:58,953 who called you. 599 00:43:00,782 --> 00:43:02,523 Administer mannitol to him through an IV. 600 00:43:02,523 --> 00:43:04,492 And call Chief Ahn. Hurry! 601 00:43:05,052 --> 00:43:06,893 There's no need to overexert yourself, 602 00:43:06,893 --> 00:43:08,723 or to have a psychological battle with yourself. 603 00:43:08,862 --> 00:43:13,003 You can give up if it's too hard. Giving up is a good option. 604 00:43:13,433 --> 00:43:16,603 Don't believe what he says. They're all lies. 605 00:43:46,603 --> 00:43:47,632 Chief. 606 00:43:54,402 --> 00:43:56,712 (Transfer Notice: Han Tae Joo) 607 00:44:05,483 --> 00:44:06,552 Chief. 608 00:44:07,583 --> 00:44:10,523 Chief! Chief! 609 00:44:21,262 --> 00:44:24,333 You've finally come to. 610 00:44:25,333 --> 00:44:27,442 Just how long were you reading your files? 611 00:44:35,683 --> 00:44:37,712 Your eyes are bloodshot. 612 00:44:38,782 --> 00:44:40,282 Take care of yourself! 613 00:44:40,623 --> 00:44:42,492 How could you push yourself to this state? 614 00:44:47,893 --> 00:44:49,632 What happened to me? 615 00:44:49,632 --> 00:44:51,592 Your stab wound got infected and reopened. 616 00:44:51,862 --> 00:44:53,402 That's how you got your infection. 617 00:44:54,163 --> 00:44:56,532 I did give you an antibiotic, 618 00:44:56,603 --> 00:44:58,402 but you'll still have a fever for a while. 619 00:44:59,072 --> 00:45:01,802 Take one more of these, and get some sleep. 620 00:45:11,282 --> 00:45:12,583 You're awake. 621 00:45:13,552 --> 00:45:14,882 Are you feeling better now? 622 00:45:16,353 --> 00:45:17,393 Yes. 623 00:45:19,692 --> 00:45:20,992 No. It hurts. 624 00:45:24,163 --> 00:45:26,262 I'm really not okay anymore. 625 00:45:32,603 --> 00:45:35,172 Why am I still dreaming like this? 626 00:45:37,072 --> 00:45:39,342 Is this truly reality? 627 00:45:44,552 --> 00:45:46,322 I really don't know anymore. 628 00:45:49,753 --> 00:45:53,422 I feel so confused, just like I did on my first day here. 629 00:45:56,163 --> 00:45:59,262 Am I just actually crazy? 630 00:46:02,632 --> 00:46:03,632 Chief. 631 00:46:06,873 --> 00:46:08,242 Do you remember... 632 00:46:08,773 --> 00:46:10,543 when I told you... 633 00:46:10,913 --> 00:46:13,512 that you can't feel anything if you're not alive? 634 00:46:22,253 --> 00:46:24,322 You still don't feel anything? 635 00:46:42,402 --> 00:46:44,873 Chief Ahn showed me something. 636 00:46:46,813 --> 00:46:49,413 But I have no idea how I'm supposed to take it. 637 00:46:50,683 --> 00:46:52,382 I have no idea what the truth is, 638 00:46:54,453 --> 00:46:56,822 or what I should believe. 639 00:46:59,262 --> 00:47:01,393 Listen to the sound of your heart... 640 00:47:01,563 --> 00:47:03,962 instead of using your eyes to see. 641 00:47:03,962 --> 00:47:05,393 The truth lies there. 642 00:47:07,063 --> 00:47:09,402 Just like it has always been. 643 00:47:16,873 --> 00:47:17,873 Chief. 644 00:47:19,043 --> 00:47:20,313 Are you all right, Chief? 645 00:47:20,442 --> 00:47:22,683 Yes. What about the captain? 646 00:47:22,983 --> 00:47:24,413 We haven't heard from him yet. 647 00:47:24,652 --> 00:47:27,753 I don't think that Chief Ahn has found him yet either. 648 00:47:27,853 --> 00:47:30,652 But our bigger concern is, the Seobu Gang... 649 00:47:30,652 --> 00:47:33,063 is tearing the city apart looking for the captain. 650 00:47:33,063 --> 00:47:35,663 They even went to his house a couple days ago... 651 00:47:35,762 --> 00:47:37,893 and threatened to kill his wife. 652 00:47:39,762 --> 00:47:42,063 I wish he'd filled us in before he left. 653 00:47:42,063 --> 00:47:43,572 Everyone is so worried about him. 654 00:47:43,773 --> 00:47:46,842 I think he did that because he didn't want to... 655 00:47:46,873 --> 00:47:48,143 be a burden on us. 656 00:47:48,143 --> 00:47:50,543 Even so, he can't do anything on his own. 657 00:47:51,043 --> 00:47:52,242 He's so reckless. 658 00:47:52,273 --> 00:47:54,143 I'm sure he went to go find the list. 659 00:47:54,782 --> 00:47:57,453 Please continue to search for him, you two. 660 00:47:57,483 --> 00:47:58,483 All right. 661 00:47:58,552 --> 00:47:59,882 We'll contact you as soon as we find him. 662 00:47:59,882 --> 00:48:00,882 - All right. - Let's go. 663 00:48:00,922 --> 00:48:02,253 - Yes, sir. - Keep up the good work. 664 00:48:09,692 --> 00:48:12,132 Where are you going? You can't be moving around yet. 665 00:48:14,132 --> 00:48:16,233 You told me to listen to my heart, right? 666 00:48:17,873 --> 00:48:19,302 So I want to check and see... 667 00:48:20,773 --> 00:48:21,873 what the truth is, for myself. 668 00:48:56,313 --> 00:48:57,842 - Officer Yoon. - Yes? 669 00:49:00,083 --> 00:49:01,512 I guess Captain Kang was here. 670 00:49:01,683 --> 00:49:03,183 Do you think he found the list? 671 00:49:03,453 --> 00:49:05,382 He would've called me if he did. 672 00:49:08,853 --> 00:49:10,293 The list isn't here. 673 00:49:11,652 --> 00:49:13,322 When we caught Oh Young Tae, 674 00:49:13,723 --> 00:49:15,793 Detective Shin said he'd go to his house. 675 00:49:17,262 --> 00:49:20,302 It means Detective Shin already had the list with him. 676 00:49:21,233 --> 00:49:23,132 I'll go home. 677 00:49:23,833 --> 00:49:25,603 Call me if you find out anything. 678 00:49:29,043 --> 00:49:30,043 Chul Hong. 679 00:49:33,543 --> 00:49:34,842 Are you sure he came home? 680 00:49:37,552 --> 00:49:39,782 And he didn't go home with the list. 681 00:49:41,322 --> 00:49:43,223 He committed suicide in the car before that. 682 00:49:44,192 --> 00:49:47,023 It means the list would still be in the car. 683 00:50:11,132 --> 00:50:14,172 I think this was taken when Captain Kang was a boxer. 684 00:50:16,871 --> 00:50:20,742 It seems he was looking at it before committing suicide. 685 00:50:22,882 --> 00:50:24,512 He must've felt sorry for Captain Kang. 686 00:50:25,411 --> 00:50:27,882 He framed a murder on his best friend. 687 00:50:30,121 --> 00:50:31,552 He must've been devastated. 688 00:50:34,351 --> 00:50:38,061 I don't think the list is in the car. 689 00:50:46,771 --> 00:50:47,771 Wait. 690 00:51:11,962 --> 00:51:12,992 Dong Cheol. 691 00:51:14,061 --> 00:51:15,132 I'm sorry. 692 00:51:16,231 --> 00:51:18,201 I don't know what to say to you. 693 00:51:22,032 --> 00:51:24,972 I don't know how I ended up like this. 694 00:51:27,141 --> 00:51:28,771 I guess this is the only thing... 695 00:51:30,141 --> 00:51:31,742 I can do for you. 696 00:51:33,951 --> 00:51:35,012 I hope... 697 00:51:36,152 --> 00:51:38,181 you'll prove your innocence with this. 698 00:51:59,541 --> 00:52:00,811 - Someone got in. - You're here. 699 00:52:01,612 --> 00:52:02,842 Did you find the list? 700 00:52:04,041 --> 00:52:05,712 You already killed Chief Kim. 701 00:52:06,451 --> 00:52:08,282 Did you really have to do that to Dong Cheol? 702 00:52:08,581 --> 00:52:11,251 Why did you kill Chief Kim to begin with? 703 00:52:12,552 --> 00:52:14,322 I just got rid of the person who needs to be gone. 704 00:52:16,791 --> 00:52:19,862 I think Chief Han sensed something. 705 00:52:20,391 --> 00:52:22,032 Don't worry about him. 706 00:52:22,862 --> 00:52:24,101 I'll take care of it. 707 00:52:25,532 --> 00:52:28,402 Chief, this voice... 708 00:52:28,831 --> 00:52:30,242 It's Chief Ahn Min Sik. 709 00:52:30,641 --> 00:52:31,942 Where's the list? 710 00:52:33,041 --> 00:52:34,472 It's being kept at a safe place. 711 00:52:35,641 --> 00:52:38,041 Once Dong Cheol is proved innocent, I'll give it to you. 712 00:52:39,612 --> 00:52:40,911 Detective Shin. 713 00:52:42,052 --> 00:52:43,981 Don't make things worse. 714 00:52:44,822 --> 00:52:46,251 If the list is revealed, 715 00:52:46,891 --> 00:52:50,121 you, me, and even our superiors will be in huge trouble. 716 00:52:51,092 --> 00:52:52,862 Take Dong Cheol out of the wanted list first. 717 00:52:56,701 --> 00:52:57,831 Detective Shin. 718 00:52:59,371 --> 00:53:01,572 - What do you think you're doing? - If you don't, 719 00:53:03,101 --> 00:53:05,001 you'll never get the list. 720 00:53:11,641 --> 00:53:12,652 All right. 721 00:53:14,552 --> 00:53:16,081 I believe you're keeping the list well hidden. 722 00:53:17,052 --> 00:53:18,521 Is there anyone... 723 00:53:19,851 --> 00:53:22,021 who knows where the list is? 724 00:53:22,021 --> 00:53:24,462 No. There's no one. 725 00:53:25,692 --> 00:53:26,791 Good. 726 00:53:27,862 --> 00:53:29,462 So if you're gone, 727 00:53:30,601 --> 00:53:32,362 no one will find the list. 728 00:53:51,451 --> 00:53:53,021 Chief Kim and Detective Shin... 729 00:53:55,251 --> 00:53:57,492 were both killed by Chief Ahn Min Sik. 730 00:53:58,621 --> 00:54:00,532 He took the case and came here... 731 00:54:01,492 --> 00:54:02,862 to find the list. 732 00:54:03,201 --> 00:54:05,402 If Chief Ahn is looking for the list, 733 00:54:05,831 --> 00:54:07,532 Captain Kang is in danger. 734 00:54:08,731 --> 00:54:10,101 We have to find him now. 735 00:54:10,641 --> 00:54:12,141 Where do you think he hid the list? 736 00:54:12,472 --> 00:54:14,242 If it's somewhere Detective Shin knows... 737 00:54:24,722 --> 00:54:27,092 What do you think this key is for? 738 00:54:27,291 --> 00:54:32,092 It's relatively small. I think it's a key to a drawer or something. 739 00:54:36,262 --> 00:54:37,331 The gym. 740 00:54:38,061 --> 00:54:40,902 Do you have any plans for after you retire? 741 00:54:41,231 --> 00:54:43,001 I repurchased the gym that I used to own. 742 00:54:43,601 --> 00:54:45,442 I'll leave you a locker as a commemorative gesture, 743 00:54:45,811 --> 00:54:48,072 so quit being a detective and join me. 744 00:54:49,141 --> 00:54:50,742 You have to get a gold medal this time. 745 00:54:51,041 --> 00:54:53,152 The Champion Gym that Captain Kang goes to... 746 00:54:53,612 --> 00:54:55,212 is behind the Insung Bank. 747 00:54:55,712 --> 00:54:57,021 He must have gone there. 748 00:55:14,701 --> 00:55:19,101 (Champion Gym) 749 00:55:23,411 --> 00:55:25,612 - How did you know we're here? - What's going on? 750 00:55:25,612 --> 00:55:27,552 We got a report that someone saw Captain Kang here. 751 00:55:27,681 --> 00:55:30,351 Chief Ahn sent all the officers on duty here. 752 00:55:51,141 --> 00:55:52,541 (Kang Dong Cheol) 753 00:55:55,641 --> 00:55:57,212 I think Captain Kang found the list. 754 00:55:57,512 --> 00:55:59,751 We have to find Captain Kang before Chief Ahn does. 755 00:56:00,512 --> 00:56:03,081 Chief Kim and Detective Shin were... 756 00:56:04,152 --> 00:56:06,192 - murdered by Chief Ahn. - What? 757 00:56:07,992 --> 00:56:08,992 Are you sure? 758 00:56:15,262 --> 00:56:16,831 Tune in the radio to Channel Five. 759 00:56:17,001 --> 00:56:19,101 Make sure no one hears our conversation. 760 00:56:19,402 --> 00:56:21,572 Captain Kang didn't get very far. We have to find him. 761 00:56:21,831 --> 00:56:23,101 Okay. 762 00:56:24,672 --> 00:56:26,842 - Did you see Captain Kang? - No, I didn't. 763 00:56:26,842 --> 00:56:28,911 He wasn't here? Okay. 764 00:56:37,322 --> 00:56:38,451 He's not here. 765 00:56:40,652 --> 00:56:42,922 Yes. I'm walking by the Sungshil Barbershop. 766 00:56:43,891 --> 00:56:45,061 Okay. 767 00:57:23,462 --> 00:57:25,731 Doctor, the cerebral artery burst. 768 00:57:25,831 --> 00:57:27,231 His blood pressure is rising. 769 00:57:27,231 --> 00:57:28,632 We have to hurry and perform the surgery. 770 00:57:28,632 --> 00:57:31,342 Where's Director Ahn? Call him immediately. 771 00:58:03,371 --> 00:58:05,501 Chief, we found the captain. 772 00:58:05,501 --> 00:58:08,911 He's in the Munseong-dong warehouse. The Seongho gang is chasing him. 773 00:58:13,552 --> 00:58:14,581 I'm on my way. 774 00:58:32,001 --> 00:58:35,001 Chief, please hurry. 775 00:58:35,172 --> 00:58:38,001 - Chief, please hurry. - I can see you. I'm almost there. 776 00:58:38,001 --> 00:58:39,041 Stop. 777 00:58:40,072 --> 00:58:41,442 Where are you going right now? 778 00:58:47,882 --> 00:58:49,851 You're the one who called the gang, right? 779 00:58:51,282 --> 00:58:52,751 Stop it right now. 780 00:58:53,451 --> 00:58:54,822 What are you talking about? 781 00:58:54,822 --> 00:58:56,922 You're the one who killed Chief Kim and Detective Shin. 782 00:58:56,922 --> 00:58:59,262 When will you wake up from those delusions? 783 00:58:59,632 --> 00:59:00,831 Come back to your senses. 784 00:59:04,661 --> 00:59:06,472 Kill me so I can come back to my senses. 785 00:59:06,532 --> 00:59:08,902 Don't move. I'm warning you. 786 00:59:14,242 --> 00:59:18,782 This is a message regarding the nighttime military training. 787 00:59:19,081 --> 00:59:21,811 Currently, a military training is taking place... 788 00:59:26,492 --> 00:59:27,552 Put them on. 789 00:59:31,391 --> 00:59:32,391 Put them on. 790 00:59:37,431 --> 00:59:39,972 Stay indoors and do not come outside. 791 00:59:40,201 --> 00:59:42,672 This is a drill. 792 00:59:44,172 --> 00:59:45,172 Lieutenant Han. 793 00:59:45,972 --> 00:59:47,311 Don't you want to go home? 794 00:59:48,242 --> 00:59:49,311 I warned you... 795 00:59:49,981 --> 00:59:51,612 to not get close to them. 796 00:59:52,811 --> 00:59:54,282 You can't go there right now. 797 00:59:55,081 --> 00:59:59,121 They are delusions that keep you here. 798 00:59:59,391 --> 01:00:00,922 They are like illusions. 799 01:00:02,521 --> 01:00:04,291 We are all set for the surgery. 800 01:00:05,791 --> 01:00:09,402 Han Tae Joo, you must trust Chief Ahn. 801 01:00:10,501 --> 01:00:12,632 He will take you home. 802 01:00:13,201 --> 01:00:16,101 Mr. Han Tae Joo, hang in there for just a little longer. 803 01:00:16,842 --> 01:00:20,141 We will make incisions behind the ear and start the surgery. 804 01:00:20,712 --> 01:00:21,972 Everything will be okay. 805 01:00:22,541 --> 01:00:25,012 Don't be suspicious. You have to trust me. 806 01:00:25,181 --> 01:00:26,382 Han Tae Joo. 807 01:00:27,681 --> 01:00:29,282 Let's go back home with me. 808 01:00:33,891 --> 01:00:36,962 Chief, where are you? Please hurry. 809 01:00:37,061 --> 01:00:39,391 Chief, please hurry. 810 01:00:58,382 --> 01:00:59,552 It's almost over. 811 01:01:00,882 --> 01:01:01,981 Hang in there just a bit longer. 812 01:01:23,472 --> 01:01:25,371 Who you really are isn't important to me. 813 01:01:26,572 --> 01:01:27,612 I will believe... 814 01:01:29,342 --> 01:01:30,981 what's happening before my very eyes. 815 01:01:39,251 --> 01:01:40,621 Lieutenant Han! 816 01:01:43,291 --> 01:01:46,931 Doctor, it's a semi coma. His blood pressure is 210 over 112. 817 01:01:46,931 --> 01:01:48,992 Chief, where are you? 818 01:01:48,992 --> 01:01:51,201 Chief, chief. 819 01:01:51,302 --> 01:01:52,701 Hurry. 820 01:01:52,701 --> 01:01:53,701 Tae Joo. 821 01:01:54,632 --> 01:01:57,101 - Tae Joo, please come back. - Hang in there for a bit longer. 822 01:01:57,101 --> 01:01:58,371 The surgery is almost over. 822 01:01:59,305 --> 01:02:59,632