The Fantastic Four: First Steps

ID13198546
Movie NameThe Fantastic Four: First Steps
Release Name The.Fantastic.Four.First.Steps.1080p.TS.EN-RGB
Year2025
Kindmovie
LanguageJapanese
IMDB ID10676052
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:45,096 --> 00:00:47,196 "アース828" 3 00:01:03,630 --> 00:01:04,630 何してるの? 4 00:01:05,080 --> 00:01:06,360 ヨウ素を探してる 5 00:01:07,250 --> 00:01:08,250 ここにはない 6 00:01:08,530 --> 00:01:09,930 そこにあるはず 7 00:01:12,910 --> 00:01:15,970 12秒あれば すぐに見つける 8 00:01:15,971 --> 00:01:17,150 具体的だ 9 00:01:18,630 --> 00:01:19,830 これ 期限切れだ 10 00:01:38,011 --> 00:01:40,184 消毒薬… 11 00:01:41,216 --> 00:01:42,240 ないのか 12 00:01:43,400 --> 00:01:45,720 ああ ありがとう 13 00:01:47,088 --> 00:01:48,993 "妊娠検査" 14 00:01:58,586 --> 00:01:59,680 でも… 15 00:02:00,340 --> 00:02:01,664 もう… 16 00:02:02,941 --> 00:02:04,025 2年間試してる 17 00:02:04,367 --> 00:02:06,472 分かってるわよ 18 00:02:07,380 --> 00:02:08,980 もうその話すら… 19 00:02:09,320 --> 00:02:10,850 話すだけじゃダメ 20 00:02:13,395 --> 00:02:16,050 諦めたと思ってたけど? 21 00:02:16,150 --> 00:02:17,950 そうだけど… 22 00:02:20,660 --> 00:02:21,887 まあ… 23 00:02:24,520 --> 00:02:25,520 いいね 24 00:02:27,175 --> 00:02:28,764 ああ… 25 00:02:28,950 --> 00:02:30,056 最高よね? 26 00:02:30,080 --> 00:02:31,080 最高だよ 27 00:02:43,695 --> 00:02:46,576 健康を考慮しないと 28 00:02:46,600 --> 00:02:47,175 やめて 29 00:02:47,200 --> 00:02:48,534 宇宙線の影響が… 30 00:02:48,559 --> 00:02:49,559 リード 31 00:02:50,220 --> 00:02:51,300 うまくいく 32 00:02:54,270 --> 00:02:55,670 やり遂げたい 33 00:02:55,910 --> 00:02:57,310 僕もだ 34 00:02:58,780 --> 00:02:59,780 どうする? 35 00:03:04,710 --> 00:03:06,520 何も変わらない 36 00:03:07,600 --> 00:03:08,660 もちろん 37 00:03:12,110 --> 00:03:16,535 皆様 特別イベントへようこそ 38 00:03:16,560 --> 00:03:19,875 ファンタスティック4の 4周年を祝います 39 00:03:19,900 --> 00:03:23,895 今夜の司会は… テッド・ギルバート! 40 00:03:23,920 --> 00:03:25,216 皆さん! 41 00:03:25,860 --> 00:03:28,544 物語は知ってるよね 42 00:03:29,090 --> 00:03:31,640 4人の宇宙飛行士が旅立ち 43 00:03:31,641 --> 00:03:33,620 宇宙の乱気流に遭遇し… 44 00:03:33,645 --> 00:03:35,275 永遠に変わった 45 00:03:35,300 --> 00:03:39,520 体だけでなく 心の中も 46 00:03:39,740 --> 00:03:41,260 振り返ってみよう 47 00:03:41,861 --> 00:03:45,755 エクセルシオール 発射まで3時間42分19秒 48 00:03:45,780 --> 00:03:50,640 4年前 彼らは 最後のフロンティアへ 49 00:03:51,620 --> 00:03:53,340 宇宙探査だ 50 00:03:54,920 --> 00:03:56,700 最高のパイロットがここに 51 00:03:57,360 --> 00:03:58,620 最高のハンサムさ 52 00:04:01,870 --> 00:04:04,890 宇宙探査が私の任務 53 00:04:05,260 --> 00:04:07,940 最高の科学者を集めた 54 00:04:08,625 --> 00:04:10,705 親友に… 55 00:04:10,925 --> 00:04:11,940 私の妻 56 00:04:12,380 --> 00:04:13,620 そして義弟 57 00:04:14,600 --> 00:04:16,180 通信 みんな応答して 58 00:04:16,660 --> 00:04:17,860 チェック 59 00:04:18,220 --> 00:04:20,020 チェック 通信は稼働中 60 00:04:20,240 --> 00:04:23,380 最後に聞いた声は 弟のジョナサン・ストーム 61 00:04:23,500 --> 00:04:25,620 女性の皆さん 彼はフリー 62 00:04:27,520 --> 00:04:28,520 幸運のキス 63 00:04:28,860 --> 00:04:29,860 キス 64 00:04:31,840 --> 00:04:36,480 しかし 博士の遠征は 予期せぬ事に 65 00:04:36,700 --> 00:04:40,020 勇敢な彼等の人生だけでなく... 66 00:04:40,320 --> 00:04:42,196 発射準備よし 67 00:04:42,220 --> 00:04:44,720 ...私たちの歴史も 68 00:04:45,640 --> 00:04:47,015 何だこれ? 69 00:04:47,040 --> 00:04:48,120 分からない 70 00:04:48,640 --> 00:04:50,957 宇宙嵐だ! 71 00:04:51,228 --> 00:04:52,718 ベン! 72 00:04:54,690 --> 00:04:58,760 宇宙にいる時 私のミスで 73 00:04:58,785 --> 00:05:00,775 DNAを変える宇宙嵐に 74 00:05:00,800 --> 00:05:03,660 異常を持って帰還した 75 00:05:06,429 --> 00:05:09,569 帰還した彼らには 超能力が 76 00:05:20,010 --> 00:05:22,290 彼らは私たちの守護者に 77 00:05:30,313 --> 00:05:32,201 行くぞ! 78 00:05:45,786 --> 00:05:48,093 オシオキの時間だ! 79 00:06:10,630 --> 00:06:12,563 "焼かずに日焼け" 80 00:06:13,072 --> 00:06:16,340 モールマンが襲ったとき パンナムタワーにいた 81 00:06:16,365 --> 00:06:19,720 ファンタスティック4に 救われたわ 82 00:06:32,410 --> 00:06:34,401 パンナム窃盗は… 83 00:06:34,425 --> 00:06:36,850 ファンタスティック4に 阻止された 84 00:06:37,637 --> 00:06:39,459 すべてリード・リチャーズのせいだ 85 00:06:39,484 --> 00:06:41,762 彼の進歩への探求! 86 00:06:42,330 --> 00:06:44,077 地下世界に栄光あれ! 87 00:06:48,261 --> 00:06:52,652 マッド・シンカーが ニューヨークを破壊しかけた時 88 00:06:52,790 --> 00:06:56,230 ファンタスティック4が 助けに来た 89 00:06:58,200 --> 00:06:59,554 キャッチ! 90 00:07:02,844 --> 00:07:04,295 良い一日を! 91 00:07:05,910 --> 00:07:09,050 レッド・ゴーストと スーパー猿を倒した 92 00:07:19,655 --> 00:07:22,475 私たちのインスピレーションの源だ 93 00:07:22,500 --> 00:07:25,700 この方程式は代替案を 裏付けるだけでなく… 94 00:07:25,720 --> 00:07:31,040 異なる次元に平行な地球が 存在することを示唆… 95 00:07:34,224 --> 00:07:36,095 爆発見たい人? 96 00:07:36,120 --> 00:07:37,619 はい! 97 00:07:38,500 --> 00:07:40,840 彼らは私たちの代表に 98 00:07:41,260 --> 00:07:44,771 スー・ストームはハーヴェイと 和平協定を結んだ 99 00:07:44,772 --> 00:07:48,160 地下世界の支配者 100 00:07:48,460 --> 00:07:50,860 地上の住人は信じない 101 00:07:51,120 --> 00:07:53,440 でも スーなら信じられる 102 00:07:54,110 --> 00:07:57,540 今日 新たな憲章を 制定する為に集まりました 103 00:07:57,780 --> 00:07:59,240 "フューチャー"財団 104 00:07:59,660 --> 00:08:03,760 参加国はすべて 軍隊の解散に合意 105 00:08:04,320 --> 00:08:07,340 この4周年を祝います 106 00:08:07,820 --> 00:08:09,900 彼らは最高の存在だ 107 00:08:10,080 --> 00:08:12,780 それがファンタスティック4 108 00:08:13,060 --> 00:08:15,960 ありがとう ファンタスティック4! 109 00:08:16,300 --> 00:08:17,980 ありがとう ファンタスティック4! 110 00:08:18,760 --> 00:08:19,336 大好きさ 111 00:08:19,360 --> 00:08:20,760 愛してる ジョニー! 112 00:08:20,880 --> 00:08:21,580 愛してる! 113 00:08:21,720 --> 00:08:22,720 ありがとう! 114 00:08:27,174 --> 00:08:31,440 彼ら守護者を 友と 呼べることを誇りに思う 115 00:08:31,580 --> 00:08:34,800 リード スー ジョニー ベンに拍手を! 116 00:08:43,557 --> 00:08:45,493 ちょっとやりすぎ 117 00:08:46,040 --> 00:08:47,710 ハービー! ハーブだ! 118 00:08:47,760 --> 00:08:48,760 ソースどう? 119 00:08:49,840 --> 00:08:51,520 やめろ 手洗え 120 00:08:52,140 --> 00:08:53,376 いつも手袋につく 121 00:08:53,400 --> 00:08:54,520 味見しよう 122 00:08:58,080 --> 00:08:59,080 いいよ 123 00:09:00,180 --> 00:09:02,780 いいよ うまい! 124 00:09:03,760 --> 00:09:05,525 最高だよ! 125 00:09:06,312 --> 00:09:07,275 すごいね 126 00:09:07,300 --> 00:09:09,040 ストップ やめろって 127 00:09:09,720 --> 00:09:11,650 まだ完全じゃない 128 00:09:11,675 --> 00:09:12,915 まだなんだ 129 00:09:12,940 --> 00:09:15,956 もう少しニンニク入れる 130 00:09:15,980 --> 00:09:19,520 味に深みを 加えたい いいよな? 131 00:09:24,938 --> 00:09:25,938 何してる? 132 00:09:26,490 --> 00:09:27,850 何だと思う? 133 00:09:28,175 --> 00:09:29,575 食欲なくすぞ 134 00:09:29,600 --> 00:09:30,600 お腹すいた 135 00:09:34,340 --> 00:09:35,820 日曜のディナーは遅れない 136 00:09:36,455 --> 00:09:37,455 待てない? 137 00:09:37,480 --> 00:09:38,480 そうだね 138 00:09:39,940 --> 00:09:40,940 遅れたね 139 00:09:43,420 --> 00:09:44,600 何が? 140 00:09:44,920 --> 00:09:46,960 何がって? ディナーに遅れた 141 00:09:47,280 --> 00:09:48,880 ああ そうね 本当 142 00:09:48,905 --> 00:09:49,600 1分? 143 00:09:49,625 --> 00:09:49,895 うん 144 00:09:49,920 --> 00:09:52,540 肩にヨウ素を塗った 145 00:09:53,340 --> 00:09:54,340 肩を治してる 146 00:09:54,740 --> 00:09:56,601 なんでシリアルが? 147 00:09:56,680 --> 00:09:58,180 なんか…変だよ 148 00:09:59,260 --> 00:09:59,680 え? 149 00:09:59,780 --> 00:10:00,680 変じゃないよ 150 00:10:00,780 --> 00:10:02,780 でも 変な顔してる 151 00:10:02,940 --> 00:10:04,740 何の話してる? 152 00:10:07,500 --> 00:10:08,500 妊娠してる? 153 00:10:14,480 --> 00:10:16,360 うん 妊娠してる 154 00:10:16,460 --> 00:10:17,460 なんで分かった? 155 00:10:17,540 --> 00:10:18,956 夫を見る目で 156 00:10:18,980 --> 00:10:20,820 秘密にできないね 157 00:10:20,960 --> 00:10:21,977 え? マジ? 158 00:10:22,300 --> 00:10:23,300 うん 159 00:10:26,920 --> 00:10:30,060 最高のママになる 160 00:10:31,460 --> 00:10:33,000 最高のパパになる 161 00:10:33,160 --> 00:10:35,136 冗談 それは無理 162 00:10:35,160 --> 00:10:37,660 俺らは最高の叔父さん 163 00:10:39,340 --> 00:10:40,900 よし 食べなきゃ 164 00:10:42,480 --> 00:10:43,660 やったな 165 00:10:44,120 --> 00:10:47,933 ラボでパニック 起こしてると思った 166 00:10:48,390 --> 00:10:49,670 カウントダウン中 167 00:10:50,700 --> 00:10:51,700 カウントダウン続行 168 00:10:51,773 --> 00:10:56,081 彼らは未来に 踏み込みます 新しい家族を迎える 169 00:10:56,120 --> 00:11:00,400 バクスター・ビルでの準備は進行中 170 00:11:01,640 --> 00:11:04,500 よし ハービー 赤ちゃんの準備を始めよう 171 00:11:04,811 --> 00:11:05,811 "チェックリスト" 172 00:11:06,035 --> 00:11:07,035 "コンセント" 173 00:11:13,868 --> 00:11:14,868 "片付け" 174 00:11:19,242 --> 00:11:20,534 "収納" 175 00:11:31,480 --> 00:11:35,064 賭けは4対5 女の子が有利 176 00:11:35,089 --> 00:11:36,880 双子の予想は低い 177 00:11:38,811 --> 00:11:40,415 "火災報知器" 178 00:11:42,820 --> 00:11:43,820 ハーバート! 179 00:11:47,529 --> 00:11:48,529 "階段の柵" 180 00:11:55,820 --> 00:12:00,280 燃料業者が 産休前に話したいって 181 00:12:00,720 --> 00:12:02,600 ロビー活動ね 182 00:12:03,320 --> 00:12:04,780 リヴ スーに会った? 183 00:12:04,960 --> 00:12:06,700 ラリー 会ったら伝える 184 00:12:06,860 --> 00:12:07,860 ありがとう リヴ 185 00:12:07,980 --> 00:12:12,560 みんなが気にしてる 赤ちゃんに超能力はあるか? 186 00:12:14,320 --> 00:12:15,900 赤ちゃんをスキャンしないと 187 00:12:16,131 --> 00:12:20,741 内部スキャンじゃ 画素が足りない 188 00:12:22,740 --> 00:12:24,020 周波数信号だ 189 00:12:25,465 --> 00:12:27,292 特定しよう 190 00:12:27,316 --> 00:12:28,800 記録してくれるか? 191 00:12:35,740 --> 00:12:37,981 14:15って? 今日 会議はないよ 192 00:12:39,140 --> 00:12:40,140 リード! 193 00:12:40,960 --> 00:12:42,361 おっと その14:15か 194 00:12:42,500 --> 00:12:43,636 時間作ってくれてサンキュー 195 00:12:43,660 --> 00:12:44,780 今日じゃなきゃダメか? 196 00:12:44,920 --> 00:12:46,900 スーツの新デザインのアイデアが 197 00:12:47,240 --> 00:12:48,440 新デザインはなし 198 00:12:49,260 --> 00:12:52,200 何年も前にできた 埃かぶってる 199 00:12:54,600 --> 00:12:56,360 パパになるんだ 200 00:12:56,385 --> 00:12:57,620 責任重いな 201 00:12:57,780 --> 00:12:58,680 怖い? 202 00:12:58,700 --> 00:12:59,260 怖くないよ 203 00:12:59,360 --> 00:13:01,320 忙しいんだ ジョニー 204 00:13:01,800 --> 00:13:02,800 忙しい 205 00:13:02,940 --> 00:13:03,940 違うことでな 206 00:13:09,370 --> 00:13:10,370 新しい信号が 207 00:13:11,430 --> 00:13:12,590 まだ聞いてない 208 00:13:13,130 --> 00:13:15,150 いつもと同じ 複雑な信号だ 209 00:13:18,150 --> 00:13:19,310 お疲れ 210 00:13:22,270 --> 00:13:23,910 テストしてるんだ 211 00:13:24,610 --> 00:13:25,610 いいね 212 00:13:28,169 --> 00:13:29,509 時間があった 213 00:13:31,073 --> 00:13:32,570 テレポーテーションのテスト 214 00:13:35,160 --> 00:13:37,930 有機物の移動 6メートル 215 00:13:40,850 --> 00:13:41,850 ありがとう 216 00:13:44,830 --> 00:13:45,830 始めよう 217 00:13:54,277 --> 00:13:55,277 うまくいった 218 00:13:59,168 --> 00:13:59,708 ジョニー 219 00:14:00,231 --> 00:14:01,231 行け 220 00:14:01,880 --> 00:14:03,480 スイッチ入れてくれ 221 00:14:09,190 --> 00:14:10,190 向こう側で 222 00:14:44,830 --> 00:14:45,910 ねえ? 223 00:14:48,050 --> 00:14:49,410 ねえ 終わったら… 224 00:14:51,636 --> 00:14:53,450 ハービー 225 00:14:58,497 --> 00:15:00,072 赤ちゃん部屋にいた 226 00:15:02,154 --> 00:15:03,154 何が? 227 00:15:04,341 --> 00:15:07,425 ベビーベッド作ってるみたい 228 00:15:07,450 --> 00:15:09,010 あなたが作ると思った 229 00:15:09,920 --> 00:15:11,080 代わりにこれを 230 00:15:11,680 --> 00:15:14,116 ベッドは誰でも作れる これは僕だけ 231 00:15:14,140 --> 00:15:17,410 簡単なことね でも私たちの子よ? 232 00:15:17,790 --> 00:15:18,790 子供の為だ 233 00:15:21,640 --> 00:15:23,388 他の誰とも違って 234 00:15:23,412 --> 00:15:25,425 宇宙で変形した DNAを継いでる 235 00:15:26,638 --> 00:15:28,568 いろんなテストをした 236 00:15:29,613 --> 00:15:30,613 これはしてない 237 00:15:33,657 --> 00:15:34,657 見たい? 238 00:15:36,030 --> 00:15:37,511 いいわ 239 00:15:38,465 --> 00:15:39,465 見て 240 00:16:04,980 --> 00:16:07,060 見える? 何も問題ない 241 00:16:08,970 --> 00:16:10,360 完璧よ 242 00:16:17,870 --> 00:16:19,790 最後の一言 言いたがるなんて 243 00:16:22,500 --> 00:16:24,220 ハッピーハロウィン 244 00:16:24,560 --> 00:16:25,700 キャンディ食いすぎるな 245 00:16:26,420 --> 00:16:27,080 やあ ベン 246 00:16:27,220 --> 00:16:28,220 やあ ヘザー 247 00:16:28,320 --> 00:16:29,340 ねえ ベン 248 00:16:29,560 --> 00:16:30,380 スーどう? 249 00:16:30,520 --> 00:16:31,520 もうすぐだよ 250 00:16:31,560 --> 00:16:33,155 メイシーズのクッキー 食べたがってた 251 00:16:33,180 --> 00:16:34,780 何の時間だ? 252 00:16:34,980 --> 00:16:35,800 いつものやつ言え! 253 00:16:35,860 --> 00:16:37,520 そんな決まり文句ない 254 00:16:38,213 --> 00:16:39,640 オシオキの時間だ! 255 00:16:40,200 --> 00:16:42,560 アニメの中だけだ 悪いな 256 00:16:43,200 --> 00:16:45,820 ねえ! 車持ち上げて 257 00:16:46,300 --> 00:16:48,120 この車? ここで? 258 00:16:48,400 --> 00:16:50,040 問題になる 259 00:16:50,500 --> 00:16:51,640 よし やってみる 260 00:16:56,940 --> 00:16:58,160 無理だよ 261 00:16:58,800 --> 00:17:00,140 よし もう一回 262 00:17:11,142 --> 00:17:12,871 車を投げて! 263 00:17:13,260 --> 00:17:15,090 投げろって?わかった 264 00:17:19,343 --> 00:17:21,140 落ち着いて 戻りなさい 265 00:17:22,340 --> 00:17:24,980 次は投げてみて いい教訓になる 266 00:17:25,000 --> 00:17:27,920 いやいや 大丈夫 子供は好きだ 267 00:17:28,000 --> 00:17:30,327 4年生の子たちと 一日過ごせば… 268 00:17:30,351 --> 00:17:32,553 考え直すかも 269 00:17:32,646 --> 00:17:34,340 レイチェル・ロズマン 270 00:17:34,720 --> 00:17:35,320 ベンだ 271 00:17:35,345 --> 00:17:35,720 分かってる 272 00:17:36,390 --> 00:17:37,750 ここ地元よね 273 00:17:39,540 --> 00:17:40,540 その通り 274 00:17:40,820 --> 00:17:41,960 近いわね 275 00:17:42,680 --> 00:17:44,436 ここに戻るといい気分さ 276 00:17:44,460 --> 00:17:46,660 変わらないのは好きだ 277 00:17:46,940 --> 00:17:49,360 メイシーズみたいに? 278 00:17:49,400 --> 00:17:53,204 子供の頃 黒と白のクッキー 好きで… 279 00:17:53,423 --> 00:17:55,240 盗んでた 280 00:17:58,020 --> 00:18:00,940 次は中に入ったら? 281 00:18:01,600 --> 00:18:02,676 子供たち喜ぶよ 282 00:18:02,700 --> 00:18:03,320 うん いいね 283 00:18:03,580 --> 00:18:05,020 クッキー持っていくよ 284 00:18:05,240 --> 00:18:07,060 ほんと? いいわね 285 00:18:08,500 --> 00:18:09,800 "クッキー持っていく" 286 00:18:11,180 --> 00:18:12,480 なんてこった 287 00:18:14,760 --> 00:18:16,320 どれだけ頑張ってもダメ 288 00:18:17,210 --> 00:18:19,330 卵黄があるとメレンゲはできない 289 00:18:19,790 --> 00:18:21,936 酢を少し入れるか? 290 00:18:21,960 --> 00:18:24,020 酢好きだ いつも入れてる 291 00:18:24,435 --> 00:18:26,280 なんでそんな顔してる? 292 00:18:26,580 --> 00:18:27,580 何? 293 00:18:28,080 --> 00:18:30,720 リードとの話 うまくいかなかったか 294 00:18:31,040 --> 00:18:32,040 ごめんな 295 00:18:32,440 --> 00:18:34,590 大丈夫 気にしてないよ 296 00:18:34,660 --> 00:18:36,716 聞いてるよ また宇宙に行くんだろ 297 00:18:36,740 --> 00:18:37,740 うん そうする 298 00:18:38,090 --> 00:18:39,858 お いいね 299 00:18:40,097 --> 00:18:42,084 ジョニー・ストーム!燃えるぜ! 300 00:18:44,200 --> 00:18:45,200 炎オフ 301 00:18:47,020 --> 00:18:48,020 ダウン 302 00:18:50,450 --> 00:18:52,328 ファンタスティック・キッチン ダウン 303 00:18:53,960 --> 00:18:54,375 おっと 304 00:18:54,400 --> 00:18:54,940 よせ 305 00:18:55,120 --> 00:18:56,180 ベビーベッド完成 306 00:18:56,620 --> 00:18:58,930 選択肢は2つ 念の為ね 307 00:18:59,518 --> 00:19:00,518 ありがとう 308 00:19:00,975 --> 00:19:01,735 ごめん 309 00:19:01,760 --> 00:19:02,860 いや 大丈夫 310 00:19:03,493 --> 00:19:04,993 こっちだ 311 00:19:05,340 --> 00:19:07,489 この数ヶ月 312 00:19:07,513 --> 00:19:09,661 少数の犯罪組織を追跡してた 313 00:19:10,720 --> 00:19:11,800 少数? 314 00:19:11,920 --> 00:19:14,821 47 ボウリーのパペットマスター 315 00:19:14,845 --> 00:19:17,746 グラマシーパークのウィザード 316 00:19:18,030 --> 00:19:19,500 ワシントンハイツのディアブロ 317 00:19:19,980 --> 00:19:21,685 "赤ちゃん用世界" 318 00:19:21,710 --> 00:19:22,720 優しいわね 319 00:19:22,721 --> 00:19:24,165 徹底してる 320 00:19:24,190 --> 00:19:25,835 でも ぶん殴りたい 321 00:19:25,860 --> 00:19:26,705 殴る? 322 00:19:26,730 --> 00:19:27,715 ぶん殴る 323 00:19:27,740 --> 00:19:28,505 食べよう 324 00:19:28,530 --> 00:19:29,515 今何時? 325 00:19:29,540 --> 00:19:30,320 ディナーの時間 326 00:19:30,345 --> 00:19:30,955 入ろう 327 00:19:30,980 --> 00:19:31,820 オシオキの時間じゃ? 328 00:19:31,860 --> 00:19:32,860 やめな 329 00:19:43,043 --> 00:19:44,043 ジョニー 330 00:20:23,510 --> 00:20:24,658 あれを見ろ 331 00:20:34,582 --> 00:20:37,802 下がって 落ち着いて 332 00:20:40,895 --> 00:20:42,692 タイムズスクエアで異変 333 00:20:42,717 --> 00:20:45,255 空に何かあるらしい 334 00:20:45,280 --> 00:20:47,255 隕石 そして何か… 335 00:21:14,111 --> 00:21:16,231 この世界の守護者か? 336 00:21:18,091 --> 00:21:19,091 そうよ 337 00:21:20,071 --> 00:21:22,651 この惑星は今 死が決まった 338 00:21:24,451 --> 00:21:27,931 この世界は飲み込まれる 339 00:21:28,511 --> 00:21:31,191 それを止める術はない 340 00:21:31,556 --> 00:21:36,551 彼は星のごとき宇宙の力 341 00:21:40,031 --> 00:21:41,711 大切な人といろ 342 00:21:43,691 --> 00:21:46,071 言えなかった言葉を 言え 343 00:21:48,181 --> 00:21:52,031 この時間を喜びと祝いに使え 344 00:21:54,124 --> 00:21:56,384 時間はない 345 00:21:58,709 --> 00:22:03,364 終わりの始まりを告げる 346 00:22:04,544 --> 00:22:07,144 告げるのは… 347 00:22:08,841 --> 00:22:11,055 ギャラクタス 348 00:22:58,287 --> 00:23:00,629 世界の科学者が この未知の宇宙存在の 349 00:23:00,653 --> 00:23:02,794 正体を調べてる 350 00:23:02,819 --> 00:23:04,265 追ってる? 351 00:23:04,289 --> 00:23:05,719 速すぎる 352 00:23:05,744 --> 00:23:08,731 どこにいったかはわかる 353 00:23:08,756 --> 00:23:10,250 ギャラクタスって何だ? 354 00:23:10,691 --> 00:23:12,211 どうやって惑星を消す? 355 00:23:12,611 --> 00:23:13,611 ここ 356 00:23:13,965 --> 00:23:17,886 DA773 プロキシマ・デルフィ星系の惑星 357 00:23:18,821 --> 00:23:19,871 惑星を食べた? 358 00:23:19,971 --> 00:23:20,971 5つだ 359 00:23:21,616 --> 00:23:23,551 5つの星が消滅 360 00:23:24,371 --> 00:23:25,827 パターンに合うのが まだあるかも 361 00:23:25,851 --> 00:23:26,851 どんなパターン? 362 00:23:27,761 --> 00:23:29,401 慎重に選んでる 363 00:23:30,531 --> 00:23:31,531 標的を 364 00:23:32,601 --> 00:23:33,601 ただ消えただけじゃない 365 00:23:34,931 --> 00:23:35,931 破壊された 366 00:23:36,941 --> 00:23:41,251 惑星が消えてるのは 彼女と関係してる? 367 00:23:41,491 --> 00:23:42,491 ああ 368 00:23:43,161 --> 00:23:47,211 彼女のエネルギーを特定し DA773と比較した 369 00:23:49,151 --> 00:23:50,151 そこにいた 370 00:23:53,091 --> 00:23:54,251 全部の場所に 371 00:23:54,671 --> 00:23:57,931 つまり ギャラクタスは… 372 00:23:58,181 --> 00:24:00,701 彼女が言った通りの存在 373 00:24:02,266 --> 00:24:04,906 エクセルシオールの打ち上げに 何時間かかる? 374 00:24:07,211 --> 00:24:09,454 行かないと ギャラクタスがここに来る 375 00:24:09,626 --> 00:24:11,706 ああ…20時間 376 00:24:11,966 --> 00:24:13,074 16時間で打ち上げる 377 00:24:13,551 --> 00:24:15,451 16時間だな 378 00:24:15,476 --> 00:24:16,356 みんな? 379 00:24:16,381 --> 00:24:17,527 ナビゲーションクロックを 開始する 380 00:24:17,551 --> 00:24:17,986 ねえ? 381 00:24:18,011 --> 00:24:20,772 準備して すぐ行くぞ 382 00:24:21,131 --> 00:24:23,691 あのヘラルド…俺に話しかけてた 383 00:24:23,771 --> 00:24:25,051 ジョニー みんなに話してた 384 00:24:25,311 --> 00:24:26,551 ギャラクタスのことを 385 00:24:26,771 --> 00:24:29,451 追いかけてた時 彼女の言語で話してた 386 00:24:30,291 --> 00:24:31,291 何て言った? 387 00:24:32,041 --> 00:24:33,591 彼女の言葉だった 分からない 388 00:24:33,881 --> 00:24:35,147 文脈の手がかりは? 389 00:24:35,171 --> 00:24:37,051 文脈? 宇宙人 390 00:24:37,456 --> 00:24:38,456 口調はどうだった? 391 00:24:39,017 --> 00:24:40,066 怒ってる?脅迫的? 392 00:24:40,091 --> 00:24:42,131 いや 全然 なんか… 393 00:24:43,811 --> 00:24:44,888 優しい 394 00:24:45,031 --> 00:24:45,966 優しい 395 00:24:45,991 --> 00:24:47,286 優しいというか 温かい 396 00:24:47,311 --> 00:24:47,956 温かい? 397 00:24:47,981 --> 00:24:48,766 分からない 398 00:24:48,791 --> 00:24:50,811 彼女が ほら すぐそこにいた 399 00:24:51,231 --> 00:24:54,331 彼女の綺麗な顔を見てた 400 00:24:55,551 --> 00:24:56,551 星が見えた 401 00:24:57,354 --> 00:24:59,324 彼女の顔に自分が見えた 402 00:24:59,871 --> 00:25:00,751 彼女が話してた 403 00:25:00,791 --> 00:25:02,661 なんか うーん… 404 00:25:02,685 --> 00:25:03,526 温かい? 405 00:25:03,551 --> 00:25:04,551 優しい 406 00:25:04,871 --> 00:25:05,491 優しい? 407 00:25:05,551 --> 00:25:07,971 いや いや 分かった 408 00:25:08,171 --> 00:25:11,011 "ジョニーは宇宙が好き 女も好き 409 00:25:11,111 --> 00:25:13,331 今 裸の宇宙女がいる 410 00:25:14,228 --> 00:25:15,767 ジョニーは何かあったと思ってる" 411 00:25:15,791 --> 00:25:18,051 裸とは思えない 多分 ポリマーだ 412 00:25:18,241 --> 00:25:21,231 ベンはジョニーが三人称で 話すのが好き 413 00:25:22,321 --> 00:25:23,321 準備しないと 414 00:25:32,484 --> 00:25:33,484 "自宅" 415 00:25:37,062 --> 00:25:38,062 "宇宙" 416 00:25:50,711 --> 00:25:52,111 彼女 あなたに話を? 417 00:25:52,691 --> 00:25:53,691 そう? 418 00:25:57,971 --> 00:25:58,971 23個ある 419 00:26:00,561 --> 00:26:03,091 同じフレーズの繰り返し 古い録音 420 00:26:04,451 --> 00:26:07,211 誰か分からない 何を話してるかも 421 00:26:10,121 --> 00:26:11,121 同じだ 422 00:26:12,351 --> 00:26:13,351 彼女の言語だ 423 00:26:17,301 --> 00:26:18,301 何かあるかも 424 00:26:20,611 --> 00:26:22,191 リードがラボで会いたがってる 425 00:26:23,851 --> 00:26:24,851 呼んだ? 426 00:26:25,281 --> 00:26:26,641 やっと完成だ 427 00:26:26,711 --> 00:26:27,711 何? 428 00:26:28,251 --> 00:26:29,351 宇宙スーツ 429 00:26:32,011 --> 00:26:33,171 耐火性だ 430 00:26:33,981 --> 00:26:37,031 酸素供給は最大 でもメーターを見ろ 431 00:26:37,291 --> 00:26:39,605 ゼロ大気で燃えてたら 燃え尽きる 432 00:26:39,606 --> 00:26:41,527 10分以内に空気を使い切る 433 00:26:44,271 --> 00:26:48,011 悪口全部取り消す 434 00:26:49,471 --> 00:26:50,471 これ俺の 435 00:26:51,851 --> 00:26:52,851 個人用 436 00:26:57,371 --> 00:27:00,651 4年前 夢を追っていた 437 00:27:03,021 --> 00:27:04,831 未知は冒険を意味した 438 00:27:06,311 --> 00:27:09,569 そして神秘 発見を 439 00:27:11,291 --> 00:27:14,871 宇宙は 最大の神秘 440 00:27:14,872 --> 00:27:19,351 変異を引き起こし 力を与え… 441 00:27:26,931 --> 00:27:31,251 未知は恐怖も意味すると学んだ 442 00:27:33,191 --> 00:27:36,451 そして深い変化も 443 00:27:45,964 --> 00:27:47,146 よう 444 00:27:47,171 --> 00:27:48,551 ジョニーの新スーツ 445 00:27:49,031 --> 00:27:50,231 かなり洗練されてる 446 00:27:50,791 --> 00:27:52,291 古いのに比べると 447 00:27:52,681 --> 00:27:53,681 古いの? 448 00:27:56,291 --> 00:27:57,291 合わなかった 449 00:27:57,831 --> 00:27:58,911 誰がそんなことを? 450 00:27:59,431 --> 00:28:00,431 僕 451 00:28:01,911 --> 00:28:02,851 知ってたはず 452 00:28:04,451 --> 00:28:07,011 このことでケンカはしない 453 00:28:09,291 --> 00:28:12,391 なあ ストレッチ 悪いニュースだ 454 00:28:13,891 --> 00:28:14,891 お前 そんな賢くない 455 00:28:15,041 --> 00:28:16,531 いや 賢い 456 00:28:16,771 --> 00:28:18,441 そうか? 料理できる? 457 00:28:19,451 --> 00:28:20,891 それは科学よりアートだな 458 00:28:21,111 --> 00:28:22,287 免許持ってる? 459 00:28:22,311 --> 00:28:24,107 標識が悪かった 460 00:28:27,921 --> 00:28:30,686 ギャラクタス ヘラルド 461 00:28:30,710 --> 00:28:32,891 何者か分からない 462 00:28:35,271 --> 00:28:37,620 だから 我々で宇宙に行き 463 00:28:37,644 --> 00:28:39,417 その危険に立ち向かう 464 00:28:40,211 --> 00:28:42,791 ギャラクタスを見つける 465 00:28:43,391 --> 00:28:47,411 エンジンが点火したら 以降の行動はすべて 466 00:28:47,412 --> 00:28:49,951 妊娠中の女性がするのは 世界初だ 467 00:28:51,350 --> 00:28:52,350 そうね 468 00:28:54,431 --> 00:28:55,431 本当に 469 00:28:58,644 --> 00:29:02,184 口には出さないけど ずっと考えてる 470 00:29:04,371 --> 00:29:05,618 彼のことを 471 00:29:09,664 --> 00:29:11,624 新スーツ 気に入った 472 00:29:12,601 --> 00:29:14,511 実は古いやつだ ただ 大きい 473 00:29:16,671 --> 00:29:19,011 あと青みが増して… 474 00:29:19,151 --> 00:29:21,111 両側を広めにした 475 00:29:21,871 --> 00:29:23,731 エクセルシオール発射制御 476 00:29:23,951 --> 00:29:26,711 2時間37分20秒 477 00:29:27,711 --> 00:29:28,711 ここに立ち上がる 478 00:29:29,591 --> 00:29:32,091 未知の危険に立ち向かう 479 00:29:37,771 --> 00:29:40,271 我が家を脅かす危険 480 00:29:41,851 --> 00:29:43,331 家族を脅かし 481 00:29:44,891 --> 00:29:46,551 この惑星を危険に 482 00:29:48,210 --> 00:29:49,985 "エクセルシオール 出発日" 483 00:29:50,701 --> 00:29:53,421 未知は既知になる 484 00:29:53,701 --> 00:29:55,081 我々が守る 485 00:29:56,461 --> 00:29:58,061 守ってみせる 486 00:30:14,951 --> 00:30:16,471 最終チェックお願い 487 00:30:20,896 --> 00:30:23,031 12 11... 488 00:30:30,209 --> 00:30:31,388 エンジン点火 489 00:30:36,532 --> 00:30:37,966 発進 490 00:30:56,972 --> 00:30:59,019 エクセルシオール 離陸 491 00:31:22,796 --> 00:31:26,315 皆さん 発射は成功しました 492 00:31:31,508 --> 00:31:35,027 地球にいるみんなが 幸運を祈っています 493 00:31:35,658 --> 00:31:36,984 どうかご無事で 494 00:31:38,451 --> 00:31:39,451 ありがとう 495 00:31:46,357 --> 00:31:47,357 あれ見た? 496 00:31:50,891 --> 00:31:52,471 FTLエンジンに接近 497 00:32:07,561 --> 00:32:09,121 スー 合図を待て 498 00:32:10,541 --> 00:32:13,001 3 2 1 マーク 499 00:32:22,750 --> 00:32:26,375 俺たちは…到着した 500 00:32:27,521 --> 00:32:29,621 FTLナビゲーションクリア 501 00:32:29,961 --> 00:32:33,845 光速超え 3 2 1 502 00:32:45,521 --> 00:32:50,254 ヘラルドのエネルギーサインは この二重星系をたどる 503 00:32:50,662 --> 00:32:52,741 LHS 275 だな 504 00:32:53,641 --> 00:32:55,821 彼女を見つければ ギャラクタスも 505 00:32:56,281 --> 00:32:57,761 リード 俺たち何と戦う? 506 00:32:57,961 --> 00:33:00,461 宇宙のドラゴンか何か? 507 00:33:00,770 --> 00:33:01,196 最高 508 00:33:01,221 --> 00:33:03,481 分からない でも基本は戦術科学だ 509 00:33:03,751 --> 00:33:06,174 観察 能力評価 510 00:33:06,198 --> 00:33:08,621 液体 気体 固体の収集 511 00:33:09,161 --> 00:33:10,641 その生理を分析 512 00:33:12,736 --> 00:33:16,342 もし ただのデカい奴なら 拳でぶん殴れる 513 00:33:27,531 --> 00:33:30,191 最大の惑星の裏側だ 514 00:33:30,291 --> 00:33:31,691 FTLを解除する 515 00:33:31,831 --> 00:33:33,691 よし みんな 準備だ 516 00:33:40,251 --> 00:33:41,691 ギャラクタスは? 517 00:33:44,214 --> 00:33:45,214 "エネルギー検出" 518 00:33:46,471 --> 00:33:47,471 変だな 519 00:33:48,491 --> 00:33:51,411 ヘラルドの熱源が 惑星の内部から 520 00:33:56,191 --> 00:33:58,231 あの星 一体何だ? 521 00:33:58,431 --> 00:33:59,871 生き物いる? 522 00:34:10,865 --> 00:34:12,323 何だ? 523 00:34:14,882 --> 00:34:15,882 ベン! 524 00:34:16,590 --> 00:34:17,590 FTLから抜ける 525 00:34:22,759 --> 00:34:23,759 注意しろ! 526 00:34:28,727 --> 00:34:29,806 スー 隠してくれ! 527 00:34:48,096 --> 00:34:50,517 彼女は消えた 惑星ごと 528 00:34:50,751 --> 00:34:52,871 地球より13%大きい 529 00:34:58,968 --> 00:34:59,462 ベン! 530 00:34:59,466 --> 00:35:00,466 反応しない! 531 00:35:03,326 --> 00:35:05,615 ハービー エンジンを 安定させろ 532 00:35:08,041 --> 00:35:09,041 何だ? 533 00:35:09,066 --> 00:35:10,066 引き寄せられてる 534 00:35:11,105 --> 00:35:12,105 エンジンを切れ 535 00:35:13,206 --> 00:35:14,595 切るんだ! 536 00:35:48,531 --> 00:35:49,531 ジョニー… 537 00:35:51,031 --> 00:35:52,351 彼女 帰ってきた 538 00:36:04,111 --> 00:36:05,111 やあ 539 00:36:06,191 --> 00:36:07,491 ギャラクタスが待っている 540 00:36:08,171 --> 00:36:09,171 行くよ 541 00:36:09,451 --> 00:36:10,451 お前達 542 00:36:12,331 --> 00:36:13,751 来るべきでなかった 543 00:36:54,570 --> 00:36:55,641 ついて来い 544 00:36:56,571 --> 00:36:58,571 サンプルを集めるんだ 545 00:37:11,565 --> 00:37:13,325 ギャラクタスは何を望む? 546 00:37:14,281 --> 00:37:16,671 望まない 食らう 547 00:37:19,221 --> 00:37:21,531 食べる星を どうやって選ぶ? 548 00:37:22,251 --> 00:37:23,471 選ばない 549 00:37:25,291 --> 00:37:26,531 あなたが選ぶ 550 00:37:32,186 --> 00:37:34,931 ジョニー 何やってる? 551 00:37:35,131 --> 00:37:36,526 彼女を口説く 552 00:37:40,551 --> 00:37:41,891 なんて言った? 553 00:37:42,351 --> 00:37:44,031 ボードで蹴っ飛ばすとき 554 00:37:45,371 --> 00:37:46,411 何て言った? 555 00:37:50,511 --> 00:37:51,511 それは祝福 556 00:37:52,391 --> 00:37:53,511 つまり… 557 00:37:54,271 --> 00:37:55,956 仲間と死ね 558 00:37:57,591 --> 00:37:59,190 仲間と死ね? 559 00:38:01,611 --> 00:38:02,611 最後の質問 560 00:38:02,871 --> 00:38:06,067 そのサーフボード 体の一部? 561 00:38:06,091 --> 00:38:07,832 それとも… 562 00:38:09,858 --> 00:38:11,333 "レベル低下" 563 00:38:15,547 --> 00:38:16,811 もう振られた? 564 00:38:16,931 --> 00:38:18,311 いや うまくいった 565 00:38:34,129 --> 00:38:36,309 ギャラクタスの御前だ 566 00:38:45,389 --> 00:38:47,920 世界を貪り食う者に 敬意を表せ 567 00:38:58,709 --> 00:39:00,224 光栄に思うよ 568 00:39:01,560 --> 00:39:05,243 数十億年前は... 569 00:39:05,267 --> 00:39:07,731 お前達と同じだった 570 00:39:09,126 --> 00:39:11,722 異世界から来て 571 00:39:12,561 --> 00:39:16,861 止まらない永遠の飢えの中… 572 00:39:22,031 --> 00:39:24,151 遠くまで旅をした… 573 00:39:30,522 --> 00:39:32,782 慈悲を乞うか 574 00:39:35,502 --> 00:39:36,662 話し合いだ 575 00:39:37,842 --> 00:39:41,502 お前の世界を救える 576 00:39:41,942 --> 00:39:43,462 そう願うよ 577 00:39:43,801 --> 00:39:47,561 彼女の中に 子が 578 00:39:50,734 --> 00:39:51,734 イカれてるのか? 579 00:39:52,462 --> 00:39:53,462 飢えている 580 00:39:54,041 --> 00:39:55,601 どういう意味だ? 581 00:39:56,161 --> 00:39:58,461 お前の世界を救おう 582 00:39:59,001 --> 00:40:01,441 その子供と交換だ 583 00:40:03,722 --> 00:40:06,337 彼には力がある 584 00:40:06,362 --> 00:40:09,792 この呪われた王座を継ぐ 585 00:40:11,251 --> 00:40:13,571 嘘だ 彼は常人だ 586 00:40:13,596 --> 00:40:17,026 僕は知ってる 子はテストした 587 00:40:17,051 --> 00:40:19,606 本性を隠している 588 00:40:30,703 --> 00:40:31,833 何をしたんだ? 589 00:40:32,710 --> 00:40:33,710 産まれる 590 00:40:33,779 --> 00:40:34,779 今? 591 00:40:35,815 --> 00:40:37,715 星は渡さない 592 00:40:37,970 --> 00:40:39,970 息子も絶対渡さない! 593 00:40:49,176 --> 00:40:51,657 お前たちの星は ゆっくりと食らおう 594 00:40:52,695 --> 00:40:54,875 子が見ている前でな 595 00:41:21,323 --> 00:41:22,612 ダメだ! 596 00:41:32,948 --> 00:41:34,331 今行く ジョニー! 597 00:41:36,294 --> 00:41:37,294 走れ! 598 00:41:38,556 --> 00:41:41,052 ハービー ただちに離陸だ! 599 00:42:02,598 --> 00:42:05,262 あのボード 体の一部じゃない 600 00:42:30,969 --> 00:42:31,969 急げ! 601 00:42:34,595 --> 00:42:35,635 ベン ここから出せ! 602 00:42:35,655 --> 00:42:37,470 しっかり スー 今すぐ出る! 603 00:42:53,403 --> 00:42:54,833 FTLに戻してくれ! 604 00:42:56,051 --> 00:42:57,301 FTLを視認 605 00:42:58,814 --> 00:42:59,654 リード 606 00:42:59,774 --> 00:43:00,774 ここにいる 607 00:43:02,214 --> 00:43:03,214 6時の方向 608 00:43:04,854 --> 00:43:05,914 ジャンプしろ 609 00:43:06,214 --> 00:43:07,003 どこに? 610 00:43:07,028 --> 00:43:08,529 どこでもだ とにかくジャンプ! 611 00:43:12,374 --> 00:43:14,754 ハービー 安定させるの 手伝え 612 00:43:25,377 --> 00:43:26,564 掴まれ! 613 00:43:46,954 --> 00:43:48,794 撃退成功 異常なし 614 00:43:54,026 --> 00:43:55,346 "未知の存在" 615 00:43:55,394 --> 00:43:56,454 まだいる 616 00:43:56,934 --> 00:43:57,934 ジョニー やって 617 00:43:58,474 --> 00:43:58,974 マジ? 618 00:43:58,975 --> 00:44:00,594 あなたの甥を狙ってる 619 00:44:00,914 --> 00:44:01,914 やって! 620 00:44:02,014 --> 00:44:03,014 わかった 621 00:44:05,246 --> 00:44:08,793 やっと面白いやつに 会えたと思ったのに 622 00:44:18,458 --> 00:44:19,838 ビームが曲がる! 623 00:44:20,178 --> 00:44:22,618 ワームホールがビームを曲げてる! 624 00:44:28,666 --> 00:44:30,416 ロックできない! 625 00:44:30,441 --> 00:44:32,018 何とかしてくれ 626 00:44:32,043 --> 00:44:33,618 リード 計画は? 627 00:44:42,295 --> 00:44:43,667 ふざけてる場合か! 628 00:44:43,772 --> 00:44:45,308 操縦に集中しろ 629 00:44:45,332 --> 00:44:47,343 セクシーエイリアンの 倒し方なんて知らない 630 00:44:47,368 --> 00:44:48,558 セクシーとか呼ぶな 631 00:45:03,209 --> 00:45:04,158 戻ってきた! 632 00:45:04,168 --> 00:45:05,168 撒けない! 633 00:45:05,174 --> 00:45:06,174 今やってる! 634 00:45:07,494 --> 00:45:08,494 かわされた 635 00:45:14,068 --> 00:45:15,428 ここでFTLから降ろせ 636 00:45:16,088 --> 00:45:17,768 かなりでかい 中性子星だ 637 00:45:17,968 --> 00:45:19,928 知ってる 使うんだ 638 00:45:20,068 --> 00:45:23,428 それってブラックホール? 俺たち死なない? 639 00:45:23,429 --> 00:45:24,468 やるんだ 640 00:45:44,392 --> 00:45:45,392 計画は? 641 00:45:45,472 --> 00:45:48,388 星に近づけば 重力井戸にハマる 642 00:45:48,412 --> 00:45:49,712 時間膨張が起こる 643 00:45:49,713 --> 00:45:50,992 どれくらいの膨張? 644 00:45:51,152 --> 00:45:52,152 私よりひどい? 645 00:45:52,500 --> 00:45:54,494 抜けるのに1ヶ月かかる 646 00:45:56,032 --> 00:45:57,032 やるんだ ベン 647 00:45:57,172 --> 00:45:58,612 リード まずいぞ 648 00:45:59,472 --> 00:46:00,472 ベン 信じろ 649 00:46:01,492 --> 00:46:02,492 待て 650 00:46:17,163 --> 00:46:19,285 やばい!潰されるぞ! 651 00:46:19,294 --> 00:46:20,489 "危険 機体損傷" 652 00:46:20,494 --> 00:46:21,494 近づけ 653 00:46:21,505 --> 00:46:23,121 潰されるぞ! 654 00:46:23,146 --> 00:46:24,775 もう少し近くに! 655 00:46:25,662 --> 00:46:26,900 どうする リード? 656 00:46:26,925 --> 00:46:30,680 スー 30秒透明化するんだ 657 00:46:31,344 --> 00:46:32,582 次の収縮の後で 658 00:47:24,101 --> 00:47:25,101 大丈夫か スー? 659 00:47:28,192 --> 00:47:29,452 縛らないと 660 00:47:29,592 --> 00:47:30,272 縛るぞ 661 00:47:30,432 --> 00:47:31,672 イヤ! 662 00:47:33,092 --> 00:47:34,132 ベルトは締めない 663 00:47:35,912 --> 00:47:38,052 出すには重力が必要だ 664 00:47:38,692 --> 00:47:40,928 これ間違ってる こんなはずじゃない 665 00:47:40,952 --> 00:47:43,612 分かってる でも なんとかする 666 00:47:45,152 --> 00:47:46,152 素晴らしいよ 667 00:47:50,042 --> 00:47:51,822 帰る燃料がない 668 00:47:57,252 --> 00:47:58,092 その通りだ 669 00:47:58,252 --> 00:48:01,472 再突入時の軌道力学を キャッチできる 670 00:48:01,832 --> 00:48:04,012 光速0.88に達しないと 671 00:48:04,732 --> 00:48:05,092 リード! 672 00:48:05,672 --> 00:48:07,012 ジョニー 速度メーター 673 00:48:07,432 --> 00:48:08,432 了解 674 00:48:10,172 --> 00:48:10,712 ここにいるよ 675 00:48:10,852 --> 00:48:11,192 行かないで 676 00:48:11,412 --> 00:48:13,872 ここにいる 677 00:48:14,752 --> 00:48:16,652 操作を開始する 678 00:48:19,252 --> 00:48:20,432 0.82に上昇 679 00:48:20,912 --> 00:48:21,912 ジョニー 位置について 680 00:48:24,032 --> 00:48:26,272 なんで奪おうとする? 彼に何か問題が? 681 00:48:26,312 --> 00:48:27,072 何が悪いって? 682 00:48:27,073 --> 00:48:27,592 わからない 683 00:48:27,752 --> 00:48:28,852 わかってる 684 00:48:28,912 --> 00:48:30,612 あなた全部知ってるけど これは知らない 685 00:48:30,613 --> 00:48:31,552 もし怪物だったら? 686 00:48:31,553 --> 00:48:32,553 違うさ 687 00:48:33,572 --> 00:48:34,612 すべて変わる 688 00:48:34,692 --> 00:48:35,732 すべて変わる 689 00:48:35,792 --> 00:48:36,132 変わる 690 00:48:36,212 --> 00:48:36,592 約束する 691 00:48:36,992 --> 00:48:38,792 そんな約束はできない 692 00:48:38,912 --> 00:48:39,912 できない… 693 00:48:45,902 --> 00:48:47,441 来る 694 00:48:47,841 --> 00:48:49,087 手を貸して 695 00:48:49,112 --> 00:48:50,317 84 ベン! 696 00:48:50,393 --> 00:48:51,393 行くぞ! 697 00:48:54,890 --> 00:48:55,890 いきんで 698 00:48:56,065 --> 00:48:57,065 できるよ ハニー 699 00:48:57,090 --> 00:48:57,512 85だ 700 00:48:57,537 --> 00:48:58,537 準備いい? 701 00:48:58,562 --> 00:49:00,871 1 2 3 いきんで 702 00:49:05,643 --> 00:49:06,951 行くぞ! 703 00:49:06,976 --> 00:49:09,310 その調子だ 704 00:49:10,931 --> 00:49:11,931 705 704 00:49:15,524 --> 00:49:16,524 いいぞ! 706 00:49:16,929 --> 00:49:17,929 ハービー! 707 00:49:19,977 --> 00:49:21,048 手を貸せ ベン! 708 00:49:22,093 --> 00:49:23,582 推進装置点火! 709 00:49:25,504 --> 00:49:26,504 ハービー 準備しろ! 710 00:49:32,279 --> 00:49:33,736 みんなしっかり掴まれ! 711 00:49:59,554 --> 00:50:00,764 しっかり掴んだぞ 坊や 712 00:50:31,476 --> 00:50:32,476 フランクリン 713 00:51:33,226 --> 00:51:35,290 1か月の旅の帰還後 714 00:51:35,417 --> 00:51:39,064 彼らがついに帰還し 温かく迎えられた 715 00:51:49,658 --> 00:51:51,178 ありがとう! 716 00:51:52,166 --> 00:51:54,572 信じられない! 717 00:51:54,597 --> 00:51:55,597 急がないと… 718 00:51:55,622 --> 00:51:56,622 ついてきて 719 00:52:01,891 --> 00:52:02,776 下がって! 720 00:52:02,800 --> 00:52:03,795 博士 こちらへ! 721 00:52:03,820 --> 00:52:04,746 リード! 722 00:52:04,770 --> 00:52:06,327 通してください 723 00:52:14,089 --> 00:52:17,169 準備できてる 出てください 724 00:52:21,920 --> 00:52:24,080 声明は準備してない 725 00:52:27,121 --> 00:52:29,233 順番にね! 726 00:52:29,367 --> 00:52:30,367 コナー 727 00:52:30,821 --> 00:52:34,162 おかえりなさい どうやってギャラクタスを倒した? 728 00:52:35,781 --> 00:52:36,781 どうやって… 729 00:52:40,251 --> 00:52:41,251 勝ってない 730 00:52:41,511 --> 00:52:42,511 まだ 731 00:52:43,017 --> 00:52:44,131 まだ やってない 732 00:52:44,156 --> 00:52:45,527 どういう意味? 733 00:52:45,551 --> 00:52:46,551 説明を! 734 00:52:49,061 --> 00:52:50,222 やってないって? 735 00:52:52,104 --> 00:52:55,084 ギャラクタスと交渉しようとした 736 00:52:58,851 --> 00:53:00,831 高すぎる代償を求められた 737 00:53:01,331 --> 00:53:02,331 何を? 738 00:53:02,356 --> 00:53:03,356 何を求めた? 739 00:53:07,678 --> 00:53:09,220 僕らの子を求めた 740 00:53:12,123 --> 00:53:17,504 子を渡せば 地球を助けると言った 741 00:53:18,338 --> 00:53:20,938 当然だが 断った 742 00:53:22,940 --> 00:53:25,630 詳細が分かり次第 改めて 743 00:53:25,655 --> 00:53:26,550 断ったの? 744 00:53:26,574 --> 00:53:27,432 私たちはどうなる? 745 00:53:27,456 --> 00:53:30,055 子供を渡せば助かる? 746 00:53:32,749 --> 00:53:35,329 答えてください! 747 00:53:35,589 --> 00:53:37,829 安全ですか? 748 00:53:38,269 --> 00:53:39,369 安全? 749 00:53:44,011 --> 00:53:45,197 分からない 750 00:53:45,796 --> 00:53:46,843 分からない? 751 00:53:46,867 --> 00:53:48,120 どういう意味? 752 00:54:08,429 --> 00:54:09,429 お許しを 753 00:54:10,596 --> 00:54:11,916 失望させた 754 00:54:12,732 --> 00:54:14,488 子が必要だ 755 00:54:15,539 --> 00:54:18,239 奪わなければ 756 00:54:19,539 --> 00:54:21,419 ただの赤子です 757 00:54:27,239 --> 00:54:30,799 無限の力を持つ存在だ 758 00:54:31,901 --> 00:54:35,401 我が飢えを吸収できるほど強い 759 00:54:36,821 --> 00:54:40,361 やっと休息できる 760 00:54:42,041 --> 00:54:43,716 どれくらい時間がある? 761 00:54:43,741 --> 00:54:44,516 ここに来たらどうする? 762 00:54:44,541 --> 00:54:45,256 船はどう? 763 00:54:45,281 --> 00:54:46,836 爆破すれば解決 764 00:54:46,861 --> 00:54:47,856 破壊できない 765 00:54:47,881 --> 00:54:49,117 通常兵器は効かない 766 00:54:49,141 --> 00:54:49,916 じゃあ 逃げる 767 00:54:49,941 --> 00:54:50,596 逃げる 768 00:54:50,621 --> 00:54:51,637 地球から遠ざける 769 00:54:51,661 --> 00:54:52,996 俺たちの方が速いだろ? 770 00:54:53,021 --> 00:54:54,286 ヘラルドよりは速くない 771 00:54:54,311 --> 00:54:55,196 アドバンテージはある 772 00:54:55,221 --> 00:54:56,076 それだけ 773 00:54:56,101 --> 00:54:58,501 地球を食うかも 774 00:54:58,842 --> 00:55:02,452 リード 何か考えはある? 775 00:55:02,781 --> 00:55:03,781 何かって? 776 00:55:04,121 --> 00:55:05,121 うん 777 00:55:06,001 --> 00:55:07,001 何もない 778 00:55:07,781 --> 00:55:09,181 何もないって言うのか? 779 00:55:09,182 --> 00:55:11,961 ギャラクタスの船から 採取したサンプルを分析してる 780 00:55:12,883 --> 00:55:16,785 彼は我々の宇宙よりも 前に存在していた 781 00:55:16,810 --> 00:55:19,736 彼をすべて知るには 10年かかる 782 00:55:19,760 --> 00:55:20,735 神の話? 783 00:55:20,760 --> 00:55:23,419 我々の経験を超えた何かだ 784 00:55:24,335 --> 00:55:26,996 未知の生命が フランクリンを後継者にしたい 785 00:55:27,021 --> 00:55:30,595 彼が宇宙的な力を有しているから 786 00:55:30,620 --> 00:55:32,836 そんなわけない テストしたんだろ? 787 00:55:32,860 --> 00:55:35,035 やった でも何が可能か 不可能か分からない 788 00:55:35,060 --> 00:55:36,675 どれくらいあるかも 何も確かじゃない 789 00:55:36,700 --> 00:55:40,621 何も…何もわからないんだ 790 00:55:42,470 --> 00:55:47,840 知恵の輪の何か 一つでも解決できれば 791 00:55:49,350 --> 00:55:52,495 Lは力 Rは力に 関連するレバーの腕 792 00:55:52,520 --> 00:55:55,235 Lは負荷 Rは負荷に 関連するレバーの腕 793 00:55:55,260 --> 00:55:56,460 アルキメデス てこの法則 794 00:55:57,470 --> 00:56:00,280 レバーと立つ場所をくれ 地球を動かす 795 00:56:01,920 --> 00:56:02,920 レバーが必要だ 796 00:56:02,980 --> 00:56:04,360 翻訳してくれる? 797 00:56:04,385 --> 00:56:07,400 小さな問題を解決すれば 大きな問題も解決する 798 00:56:08,996 --> 00:56:10,996 よし みんな レバーを探そう 799 00:56:11,020 --> 00:56:12,020 うん 800 00:56:14,600 --> 00:56:16,700 赤ちゃんが寝る時には 寝なきゃいけない 801 00:56:17,575 --> 00:56:19,720 本に書いてた 802 00:56:21,950 --> 00:56:23,390 赤ちゃんが本当に 寝ると思ってる 803 00:56:26,944 --> 00:56:27,944 祝福だ 804 00:56:35,980 --> 00:56:37,061 見せたいものが 805 00:56:37,640 --> 00:56:38,430 何を? 806 00:56:38,490 --> 00:56:39,150 すごいもの 807 00:56:39,190 --> 00:56:40,310 昨夜寝てなかった 808 00:56:40,535 --> 00:56:41,586 そりゃ残念 809 00:56:41,610 --> 00:56:44,026 母親になることは 自分で選んだろ? 810 00:56:44,419 --> 00:56:46,633 座って 僕を信じて 811 00:56:47,345 --> 00:56:48,105 いいよ 812 00:56:48,305 --> 00:56:49,950 何か匂う 813 00:56:49,975 --> 00:56:51,857 フェロモンだ リラックスして 814 00:56:52,844 --> 00:56:54,274 カメラを巻き戻す 815 00:57:00,540 --> 00:57:01,540 それは祝福 816 00:57:02,588 --> 00:57:04,740 つまり…仲間と死ね 817 00:57:09,992 --> 00:57:11,872 前に聞いたって言っただろ 818 00:57:13,799 --> 00:57:18,420 文のデータ 翻訳済み 何を意味するか解明できる 819 00:57:18,559 --> 00:57:20,351 アルゴリズム作れる そしたら… 820 00:57:20,375 --> 00:57:21,775 頭でっかちが忙しくなる 821 00:57:21,799 --> 00:57:22,799 僕がやる 822 00:57:23,009 --> 00:57:26,879 僕のロゼッタストーンが 彼にてこを与える 823 00:57:27,940 --> 00:57:28,940 な? 824 00:57:29,200 --> 00:57:30,720 古い引用できる 825 00:57:35,569 --> 00:57:36,569 "コズミックパワー" 826 00:57:38,446 --> 00:57:39,446 うまくいく 827 00:57:44,056 --> 00:57:45,056 "異常なし" 828 00:57:46,738 --> 00:57:47,738 "宇宙からの通信" 829 00:57:58,352 --> 00:58:01,529 ファンタスティック4が 未知の宇宙船を確認 830 00:58:01,553 --> 00:58:04,979 ギャラクタスの船が 木星を通過 831 00:58:05,399 --> 00:58:07,710 金融機関は閉鎖 832 00:58:07,734 --> 00:58:09,774 怒れるデモ隊が… 833 00:58:09,799 --> 00:58:13,659 新興カルト「ギャラクタス」が エベレスト登頂を目指す 834 00:58:14,459 --> 00:58:18,899 ロンドン中心部で 暴動に発展 835 00:58:19,348 --> 00:58:22,978 世界が運命を問われています 836 00:58:26,589 --> 00:58:27,879 俺たちはどうなる? 837 00:58:28,954 --> 00:58:29,954 家族がいるんだ 838 00:58:31,573 --> 00:58:33,353 事態が悪化してる 839 00:58:34,353 --> 00:58:37,133 ギャラクタス次第で… 840 00:58:37,633 --> 00:58:39,871 ファンタスティック4が 841 00:58:39,895 --> 00:58:42,133 我々を救えるという ことを考えないと 842 00:58:42,283 --> 00:58:46,673 彼らがしない選択だが 答えは簡単だ 843 00:58:47,213 --> 00:58:51,553 リードとスーが赤ちゃんを 渡せば 皆生きる 844 00:58:51,733 --> 00:58:52,733 一つの命で… 845 00:59:00,708 --> 00:59:01,708 どこにいる? 846 00:59:02,677 --> 00:59:04,791 降りて来い! 847 00:59:07,166 --> 00:59:09,643 みんなを守るはずだろ! 848 00:59:09,668 --> 00:59:11,135 赤ちゃんをあきらめろ! 849 00:59:14,049 --> 00:59:15,049 怖がってる 850 00:59:15,074 --> 00:59:16,074 誰だってそうだ 851 00:59:16,774 --> 00:59:19,454 それは…怖いよ 852 00:59:19,494 --> 00:59:21,594 なぜ?俺たちは傷つけられない 853 00:59:21,799 --> 00:59:23,560 でも 僕たちを嫌ってる 854 00:59:23,839 --> 00:59:26,600 死ぬかもって思って フランクリンも嫌ってる 855 00:59:28,639 --> 00:59:31,440 正しいのかも 計画がない 856 00:59:31,909 --> 00:59:32,909 時間がない 857 00:59:33,539 --> 00:59:39,445 彼らの計画は… 数学的 倫理的に 実行可能 858 00:59:40,945 --> 00:59:42,005 何て? 859 00:59:43,139 --> 00:59:46,767 何も言ってない 860 01:00:00,249 --> 01:00:03,287 ごめんね 天使ちゃん 861 01:00:09,562 --> 01:00:10,562 ベンは間違ってる 862 01:00:11,789 --> 01:00:13,469 傷つける人はいる 863 01:00:14,914 --> 01:00:16,734 スー 聞いて 864 01:00:17,852 --> 01:00:20,612 絶対にギャラクタスに渡さない 865 01:00:20,792 --> 01:00:22,892 数学的? 倫理的に? 実行可能? 866 01:00:23,372 --> 01:00:24,912 簡単に言わないで 867 01:00:25,032 --> 01:00:25,692 意味はない 868 01:00:26,012 --> 01:00:27,941 知ってる こういう意味よ 869 01:00:27,966 --> 01:00:29,722 あなたは考えてる 870 01:00:29,972 --> 01:00:32,308 ひどいことを考えて… 問題を解決する 871 01:00:32,332 --> 01:00:33,332 そんな意味はない 872 01:00:34,952 --> 01:00:37,868 ひどいことを考えて 起こらないようにするのが仕事 873 01:00:37,892 --> 01:00:38,972 仕事じゃないわ 874 01:00:39,792 --> 01:00:40,792 あなたそのもの 875 01:00:43,052 --> 01:00:44,052 その通りだ 876 01:00:45,712 --> 01:00:47,812 夢を見てはいない 877 01:00:48,712 --> 01:00:52,797 最悪のことを考えて どうやって 878 01:00:52,798 --> 01:00:56,012 先手を打つかを考える 879 01:00:56,152 --> 01:01:00,572 そうすることで私は傷つく 880 01:01:05,082 --> 01:01:06,082 わざとじゃない 881 01:01:11,748 --> 01:01:12,748 わかってる 882 01:01:18,818 --> 01:01:21,238 なんとかする きっとうまくいく 883 01:01:31,668 --> 01:01:35,400 彼が何者か 何になるか分からない 884 01:01:37,938 --> 01:01:39,698 でも 諦めない 885 01:01:41,567 --> 01:01:45,341 "フューチャー財団" 886 01:02:03,486 --> 01:02:04,486 エゴイストめ! 887 01:02:12,214 --> 01:02:14,066 どうする気なんだ? 888 01:02:15,368 --> 01:02:16,849 誰かに紹介したかった 889 01:02:19,097 --> 01:02:21,785 我々の息子 フランクリン 890 01:02:22,858 --> 01:02:24,339 彼についてよく話してた 891 01:02:30,458 --> 01:02:33,238 皆 私を知ってる 私の話も 892 01:02:33,748 --> 01:02:36,668 ジョニーと私が子どもの頃 両親が交通事故に 893 01:02:38,058 --> 01:02:43,363 父が運転して 母は死んだ 894 01:02:43,968 --> 01:02:47,670 家族が引き裂かれた 気持ちはわかる 895 01:02:48,798 --> 01:02:51,438 父はいつも立派じゃなかったけど 896 01:02:51,884 --> 01:02:53,284 最善を尽くそうとした 897 01:02:53,454 --> 01:02:56,004 一緒にいたかった それが家族だから 898 01:02:57,669 --> 01:03:00,270 自分より大きなものの為 戦う 899 01:03:01,530 --> 01:03:03,731 自分より大きなものとつながる 900 01:03:23,644 --> 01:03:25,644 自分より大きなものを持つ 901 01:03:26,874 --> 01:03:30,624 私たち すでにやってる あなたたちがいるから 902 01:03:33,964 --> 01:03:36,978 母はいつも言ってた "スージー… 903 01:03:37,002 --> 01:03:39,805 あなたの為なら天地を動かす" 904 01:03:41,334 --> 01:03:43,129 あなたたちの為ならそうする 905 01:03:47,599 --> 01:03:50,784 世界の為に子供を犠牲にしない 906 01:03:53,044 --> 01:03:56,624 でも 子供の為に 世界を犠牲にはしない 907 01:04:00,894 --> 01:04:02,194 一緒に立ち向かう 908 01:04:03,254 --> 01:04:04,594 一緒に戦う 909 01:04:05,644 --> 01:04:06,965 一緒に勝つ 910 01:04:07,754 --> 01:04:09,014 家族として 911 01:04:15,638 --> 01:04:17,544 "家族として" 912 01:04:20,464 --> 01:04:21,464 アルキメデス 913 01:04:23,430 --> 01:04:24,750 てこの法則 914 01:04:24,906 --> 01:04:27,377 "レバーと立つ場所をくれ" 915 01:04:27,401 --> 01:04:29,676 天地を動かす 916 01:04:31,586 --> 01:04:32,586 いや 地球だけ 917 01:04:36,195 --> 01:04:37,195 見つけたな 918 01:04:37,442 --> 01:04:38,182 私が? 919 01:04:38,868 --> 01:04:43,208 奴が見つけられない所に 地球を動かす 920 01:04:43,928 --> 01:04:44,928 どうやって? 921 01:04:45,798 --> 01:04:47,079 レバーはもう持ってる 922 01:04:48,070 --> 01:04:49,093 ブリッジ 923 01:04:49,118 --> 01:04:50,159 ブリッジはプロトタイプ 924 01:04:50,524 --> 01:04:53,964 部屋を越える卵 惑星でもできる? 925 01:04:53,988 --> 01:04:55,173 他に選択肢がない 926 01:04:55,198 --> 01:04:57,708 なんとかしないと するんだ 927 01:04:59,852 --> 01:05:00,852 天地を 928 01:05:07,042 --> 01:05:09,282 番組を特別報道で中断 929 01:05:09,502 --> 01:05:11,302 リード・リチャーズから発表です 930 01:05:11,413 --> 01:05:14,373 ご覧の通り テレポーテーションの 法則を解いた 931 01:05:24,092 --> 01:05:27,781 惑星と卵の違いは殻だけ 932 01:05:28,307 --> 01:05:29,507 すぐ始める 933 01:05:29,780 --> 01:05:32,610 世界全体に及ぶ テレポーテーションブリッジを作る 934 01:05:32,810 --> 01:05:34,890 同期して相互接続 935 01:05:35,275 --> 01:05:37,095 我々の惑星を移す 936 01:05:37,120 --> 01:05:40,686 誤差2%で居住可能な太陽系へ 937 01:05:41,150 --> 01:05:43,764 もっと重要なのは ギャラクタスから遠く 938 01:05:43,765 --> 01:05:46,491 何百万年も見つけられない場所 939 01:05:46,590 --> 01:05:48,350 時間は味方じゃない 940 01:05:48,490 --> 01:05:51,610 世界に必要な 材料を呼びかけます 941 01:05:52,497 --> 01:05:54,012 プルトニウム239 942 01:05:56,481 --> 01:06:01,412 よし みんな 親父が言ってた "わからなかったらシャベル持て" 943 01:06:01,437 --> 01:06:04,377 急げ ブリッジ作るぞ 行こう 944 01:06:09,234 --> 01:06:14,614 過去36時間で すべての国が 歴史的な動員… 945 01:06:14,615 --> 01:06:17,674 世界が見たことのない方法です 946 01:06:19,496 --> 01:06:21,628 "私 私のもの 持っている" 947 01:06:22,363 --> 01:06:25,074 ギャラクタスの船が我々の太陽系に 948 01:06:25,098 --> 01:06:31,003 ファンタスティック4が 皆の助けを求めています 949 01:06:31,263 --> 01:06:34,643 良いことができるなら 今 星の為に 950 01:06:42,600 --> 01:06:46,367 ギャラクタスが火星を 通過したとの報告 951 01:06:48,752 --> 01:06:49,752 記録しろ 952 01:06:58,162 --> 01:06:59,762 電力 使いすぎだ 953 01:07:00,962 --> 01:07:05,603 入力を3倍にしただけで NYの電力を2秒で使い果たす 954 01:07:05,802 --> 01:07:10,359 地球上の電力じゃ足りない 惑星すべてのスイッチを切る必要が 955 01:07:11,442 --> 01:07:12,542 どれくらい? 956 01:07:13,650 --> 01:07:15,846 ブリッジの数を考えると… 957 01:07:15,870 --> 01:07:18,423 給電にはどれくらいかかる? 958 01:07:18,712 --> 01:07:20,196 "20時から外出禁止令" 959 01:07:20,221 --> 01:07:21,587 犠牲が必要だ 960 01:07:22,250 --> 01:07:25,330 全員がこれまでないレベルで エネルギーを節約する 961 01:07:26,716 --> 01:07:27,816 その通り ハービー 962 01:07:28,916 --> 01:07:29,916 全電力 963 01:07:30,856 --> 01:07:33,305 世界的な電力の 使用制限は… 964 01:07:33,329 --> 01:07:36,097 皆が節約してこそ効果がある 965 01:07:40,716 --> 01:07:42,616 おっと ヒゲ剃りは? 966 01:07:43,736 --> 01:07:47,006 使用制限だ バカっぽく見える 967 01:07:49,376 --> 01:07:50,376 かっこいいよ 968 01:07:52,316 --> 01:07:53,316 マジ? 969 01:07:54,482 --> 01:07:56,356 お前を見る為にやった 970 01:07:57,751 --> 01:08:02,556 ほとんどの父親は 息子が自分に似るのを望む 971 01:08:03,415 --> 01:08:04,415 内も外も 972 01:08:06,280 --> 01:08:07,280 でも… 973 01:08:08,164 --> 01:08:09,724 僕のようになってほしくない 974 01:08:13,090 --> 01:08:15,230 僕は何か問題がある ずっとそうだった 975 01:08:19,760 --> 01:08:24,180 お前を見れば見るほど 知らないことが増える 976 01:08:25,660 --> 01:08:27,580 知らないことが増えると 怖い 977 01:08:30,120 --> 01:08:33,221 だから…もう見ないよ 978 01:08:36,300 --> 01:08:38,060 お前が自分で教えてくれ 979 01:08:39,140 --> 01:08:41,341 今教えてくれるなら 助かる 980 01:08:41,700 --> 01:08:47,140 特に全能の宇宙人なら できるだけ早く ダメかな 981 01:08:54,225 --> 01:08:55,225 おしっこで忙しい 982 01:08:56,988 --> 01:08:57,988 いい子だね 983 01:09:07,790 --> 01:09:08,790 ありがとな 984 01:09:15,320 --> 01:09:17,020 うまくいく 985 01:09:19,444 --> 01:09:20,444 そうでなきゃ 986 01:09:58,620 --> 01:10:00,572 今行くってば 987 01:10:01,729 --> 01:10:04,940 みんな! 手がかりを掴んだ 988 01:10:05,275 --> 01:10:06,640 ここで惑星を動かす ジョニー 989 01:10:06,840 --> 01:10:08,411 ああ 4人で 990 01:10:08,520 --> 01:10:10,055 ファンタスティック4だ 991 01:10:10,080 --> 01:10:11,350 動かそう 992 01:10:11,375 --> 01:10:12,115 イケてるヒゲ 993 01:10:12,140 --> 01:10:13,800 ありがとな 994 01:10:14,834 --> 01:10:15,834 デリー 了解 995 01:10:17,461 --> 01:10:19,398 ロンドン 待機中 996 01:10:19,474 --> 01:10:20,774 ロンドン 了解 997 01:10:22,329 --> 01:10:23,329 パリ 了解 998 01:10:24,065 --> 01:10:26,255 ローマ 了解 999 01:10:26,280 --> 01:10:27,451 デリー 了解 1000 01:10:27,476 --> 01:10:28,698 ベトナム 了解 1001 01:10:29,081 --> 01:10:30,081 プラハ 了解 1002 01:10:30,242 --> 01:10:31,622 シカゴ 準備よし 1003 01:10:31,647 --> 01:10:32,647 了解 シカゴ 1004 01:10:34,123 --> 01:10:35,698 カウントダウン すべて良し 1005 01:10:36,456 --> 01:10:37,726 始まった いくぞ 1006 01:10:39,885 --> 01:10:42,627 20 19… 1007 01:11:05,778 --> 01:11:06,718 何だ? 1008 01:11:06,719 --> 01:11:07,719 何が起きてる? 1009 01:11:34,039 --> 01:11:35,728 このブリッジに来る 1010 01:11:37,528 --> 01:11:38,988 フランクリンを狙ってる 1011 01:11:41,248 --> 01:11:42,728 ビルを封鎖! 1012 01:11:45,217 --> 01:11:47,500 待て…ジョニーは? 1013 01:12:00,099 --> 01:12:01,099 "オーディオ再生" 1014 01:12:19,626 --> 01:12:21,133 シャラ=バル! 1015 01:12:38,381 --> 01:12:40,268 メッセージ 理解してる 1016 01:12:41,628 --> 01:12:44,095 私の言語を? 1017 01:12:44,629 --> 01:12:46,379 君のことは知ってるよ 1018 01:12:48,566 --> 01:12:49,582 シャラ=バル 1019 01:12:51,668 --> 01:12:55,508 どこで知った? どうやって手に入れた? 1020 01:12:57,133 --> 01:12:59,106 "仲間と死ね" 1021 01:12:59,736 --> 01:13:00,701 凄いな 1022 01:13:00,936 --> 01:13:03,014 英語は苦手なのに 1023 01:13:03,311 --> 01:13:04,556 23の送信 1024 01:13:05,147 --> 01:13:06,612 全部お前の言語 1025 01:13:07,440 --> 01:13:10,018 ゼン=ラ星のな 1026 01:13:12,100 --> 01:13:13,315 お前の故郷 1027 01:13:15,318 --> 01:13:17,925 君に感謝を伝えてる 1028 01:13:19,177 --> 01:13:22,462 フレーズを翻訳して ピースを組み立て 1029 01:13:22,463 --> 01:13:26,224 君の歴史の一部を 理解できた 1030 01:13:27,252 --> 01:13:30,912 科学者か天文学者だった 1031 01:13:32,803 --> 01:13:35,546 ギャラクタスが来た時 仕えると申し出て… 1032 01:13:35,570 --> 01:13:37,233 星を助けた 1033 01:13:38,311 --> 01:13:39,896 家族を助ける為? 1034 01:14:02,383 --> 01:14:04,843 その結果がこれだ 1035 01:14:08,733 --> 01:14:09,733 シャラ=バル 1036 01:14:10,693 --> 01:14:14,673 ギャラクタスが助けた 唯一の星からの通信 1037 01:14:14,933 --> 01:14:16,273 君の惑星 1038 01:14:18,353 --> 01:14:20,453 他の惑星は運がなかった 1039 01:14:23,113 --> 01:14:25,993 何個覚えてる シャラ=バル? 1040 01:14:26,358 --> 01:14:29,158 プロキシマ・デルフィ? サガンは? 1041 01:14:29,198 --> 01:14:31,256 ポラリスは覚えてる? 1042 01:14:32,958 --> 01:14:35,258 慈悲を乞うた 1043 01:14:36,758 --> 01:14:39,898 お前がギャラクタスを 星に連れて行った 1044 01:14:40,378 --> 01:14:43,478 そして今 ここに連れてくる 1045 01:14:43,658 --> 01:14:47,138 僕らの家に 家族に! 1046 01:15:04,282 --> 01:15:06,482 自分の世界を救いたい わかるだろ 1047 01:15:07,902 --> 01:15:08,902 お前がやったように 1048 01:15:14,062 --> 01:15:15,542 ならば子を渡せ 1049 01:15:17,029 --> 01:15:19,170 もっと年を取ってたら 自分から申し出た 1050 01:15:20,862 --> 01:15:21,862 私がやったように 1051 01:15:22,882 --> 01:15:24,062 なら僕を取れ 1052 01:15:26,282 --> 01:15:28,882 僕を使え 子供じゃない 1053 01:15:31,262 --> 01:15:33,342 僕が犠牲になる 1054 01:15:34,902 --> 01:15:36,562 お前の役目ではない 1055 01:15:37,182 --> 01:15:39,222 じゃあ力を貸せ 1056 01:15:40,322 --> 01:15:41,762 ありえない 1057 01:15:43,742 --> 01:15:46,142 子を連れて この場所を去れ… 1058 01:15:48,102 --> 01:15:50,402 自分を許せるくらいは 長生きできるかも 1059 01:15:59,962 --> 01:16:01,142 すごかったぞ 1060 01:16:01,602 --> 01:16:02,822 効果あったかな? 1061 01:16:03,482 --> 01:16:04,482 フランクリンを救った 1062 01:16:05,062 --> 01:16:06,062 効果ありよ 1063 01:16:08,601 --> 01:16:09,642 出発しないの? 1064 01:16:11,069 --> 01:16:12,069 いや 行かない 1065 01:16:15,349 --> 01:16:16,349 どこへも 1066 01:16:24,269 --> 01:16:27,549 ああ ここで見てる もう一度だな 1067 01:16:27,949 --> 01:16:29,744 こちらジョニー 聞こえる? 1068 01:16:29,769 --> 01:16:30,815 通信が混んでる 1069 01:16:30,839 --> 01:16:31,861 ロンドンだ 1070 01:16:31,886 --> 01:16:33,634 応答してる? 1071 01:16:33,659 --> 01:16:34,980 待って ロンドン 1072 01:16:35,005 --> 01:16:36,121 何が起きてる? 1073 01:16:38,421 --> 01:16:40,329 切らないで パリ 1074 01:16:40,354 --> 01:16:42,204 回線が悪い もう一度 1075 01:16:44,211 --> 01:16:47,211 シカゴ 転送装置に問題が 1076 01:16:52,717 --> 01:16:55,055 制御回復中… 1077 01:16:55,080 --> 01:16:56,080 こちらシドニー 1078 01:16:56,305 --> 01:16:57,726 東京 応答せよ 1079 01:16:57,823 --> 01:16:59,267 切らないで 1080 01:16:59,292 --> 01:17:00,372 ここに連れてこないと 1081 01:17:00,397 --> 01:17:01,318 了解 1082 01:17:03,084 --> 01:17:04,584 了解 少し待って 1083 01:17:04,609 --> 01:17:06,209 わかってる 切らないで 1084 01:17:06,234 --> 01:17:08,123 うん その必要が… 1085 01:17:08,576 --> 01:17:09,972 ギャラクタスをここに 連れてこないと 1086 01:17:09,996 --> 01:17:11,156 すぐ戻る 1087 01:17:12,416 --> 01:17:13,271 連絡くれ 1088 01:17:13,296 --> 01:17:14,296 待て 1089 01:17:16,156 --> 01:17:18,020 ギャラクタスをここに? 1090 01:17:18,045 --> 01:17:20,752 それ阻止するのに 時間かけた 1091 01:17:20,776 --> 01:17:22,836 聞け 彼を船から遠ざける 1092 01:17:22,966 --> 01:17:25,616 ここ タイムズスクエアに 1093 01:17:25,956 --> 01:17:26,596 そしたら? 1094 01:17:26,806 --> 01:17:29,956 惑星を巨人から 遠ざける代わりに 1095 01:17:29,957 --> 01:17:32,876 巨人を惑星から 遠ざける 1096 01:17:32,877 --> 01:17:35,745 東海岸のすべての 電力網を… 1097 01:17:35,769 --> 01:17:41,325 ブリッジに通し 再充電すれば ポータルを… 1098 01:17:41,349 --> 01:17:44,456 開いたままにできる 1099 01:17:54,216 --> 01:17:55,216 37秒 1100 01:17:57,346 --> 01:17:59,836 宇宙の神を惑星から 追い出すには短い 1101 01:18:00,116 --> 01:18:01,116 いや そうでもない 1102 01:18:01,416 --> 01:18:02,416 どこに送る? 1103 01:18:03,146 --> 01:18:04,467 宇宙の果てに 1104 01:18:04,496 --> 01:18:05,856 船がなければ 足止めされる 1105 01:18:06,196 --> 01:18:08,172 タイムズスクエアに どうやって連れてく? 1106 01:18:08,196 --> 01:18:11,570 ブリッジ使って 別の巨人でも呼ぶか? 1107 01:18:15,216 --> 01:18:16,657 その部分は解決してない 1108 01:18:21,410 --> 01:18:22,410 解決してる 1109 01:18:23,250 --> 01:18:24,250 え? 1110 01:18:25,540 --> 01:18:27,426 ギャラクタスが欲しい唯一のものを 1111 01:18:27,450 --> 01:18:28,450 いや 1112 01:18:28,475 --> 01:18:29,550 別の方法考える 1113 01:18:29,575 --> 01:18:30,270 何の話? 1114 01:18:30,290 --> 01:18:32,170 別の方法は思いつかない 1115 01:18:32,190 --> 01:18:32,510 やる 1116 01:18:32,530 --> 01:18:33,690 方法は一つだけ 1117 01:18:33,715 --> 01:18:34,795 何の話? 1118 01:18:37,366 --> 01:18:38,446 フランクリンを使わないと 1119 01:18:43,276 --> 01:18:44,516 子をおとりに? 1120 01:18:48,676 --> 01:18:50,356 おとりに使うのか? 1121 01:18:51,206 --> 01:18:51,926 それが計画? 1122 01:18:52,106 --> 01:18:52,426 いや 1123 01:18:52,646 --> 01:18:54,086 僕たちの計画だ 1124 01:18:54,111 --> 01:18:55,406 それが唯一の計画 1125 01:18:55,431 --> 01:18:56,286 俺の計画じゃない 1126 01:18:56,311 --> 01:18:57,046 反対だ 1127 01:18:57,071 --> 01:18:57,967 ひどい計画だ 1128 01:18:57,992 --> 01:18:58,566 最悪 1129 01:18:58,586 --> 01:18:59,646 バカな計画 1130 01:18:59,671 --> 01:19:01,322 なんで船を燃やさない? 1131 01:19:01,346 --> 01:19:02,695 別の計画 1132 01:19:02,746 --> 01:19:03,501 狂ってる 1133 01:19:03,526 --> 01:19:04,542 お前の子の話だ 1134 01:19:04,566 --> 01:19:05,842 別の方法があるはず 1135 01:19:05,866 --> 01:19:06,281 分かってる 1136 01:19:06,306 --> 01:19:07,746 大丈夫…大丈夫 1137 01:19:07,747 --> 01:19:10,527 分かってる 分かってる! 1138 01:19:38,646 --> 01:19:42,373 今まで作った中で 一番美しいものだと思ってた 1139 01:19:45,036 --> 01:19:46,316 今 怖いと感じる 1140 01:19:48,266 --> 01:19:49,386 また美しくなる 1141 01:19:51,286 --> 01:19:52,286 同じように 1142 01:20:03,388 --> 01:20:04,548 どこ行ったんだ 1143 01:20:08,508 --> 01:20:10,008 戻ったか確認して 1144 01:20:10,418 --> 01:20:12,588 急いでやる気はない 1145 01:20:13,625 --> 01:20:15,001 絶対確認しない 1146 01:20:15,025 --> 01:20:16,465 絶対行かない 1147 01:20:16,625 --> 01:20:17,545 そりゃありがとう 1148 01:20:17,546 --> 01:20:18,546 どういたしまして 1149 01:20:18,715 --> 01:20:20,745 お礼にできることはする 1150 01:20:20,765 --> 01:20:21,965 絶対下に行かない 1151 01:20:22,195 --> 01:20:22,920 確認してよ 1152 01:20:22,945 --> 01:20:23,945 おっと! 1153 01:20:24,345 --> 01:20:25,145 それやめろ 1154 01:20:25,245 --> 01:20:26,205 それ嫌いだ 1155 01:20:26,206 --> 01:20:26,665 やめろって 1156 01:20:26,745 --> 01:20:27,745 ほら 1157 01:20:28,255 --> 01:20:29,495 こっち来て 見て 1158 01:20:31,505 --> 01:20:32,865 あれやるの嫌いだ 1159 01:20:33,085 --> 01:20:34,085 マジで… 1160 01:20:34,465 --> 01:20:37,285 人が突然現れるの 気持ち悪い 1161 01:20:39,225 --> 01:20:41,425 爆弾や衝撃にも耐えられる 1162 01:20:42,805 --> 01:20:43,805 放射線にも 1163 01:20:47,865 --> 01:20:50,685 ギャラクタスが戻ってきたら フランクリンはここに 1164 01:20:51,505 --> 01:20:54,905 ギャラクタスが どの方角から来るか分かるのか? 1165 01:20:56,565 --> 01:20:57,806 どこからでもあり得る 1166 01:20:57,950 --> 01:21:01,185 でもその境界を越えたら 起動する 1167 01:21:03,205 --> 01:21:05,125 街のど真ん中にいる 1168 01:21:05,965 --> 01:21:09,125 何キロもビルに囲まれてる 1169 01:21:10,065 --> 01:21:14,706 どの道を通っても 何千もの家族を踏み越える 1170 01:21:16,165 --> 01:21:17,805 アイデアがある 1171 01:21:23,007 --> 01:21:25,585 いいね 先進的だ 1172 01:21:26,015 --> 01:21:29,725 ソーセージ作る場所はここだな 1173 01:21:31,575 --> 01:21:34,290 ソーセージ盗みたいね 1174 01:21:34,315 --> 01:21:35,315 触るな 1175 01:21:38,275 --> 01:21:39,275 直すよ 1176 01:21:42,120 --> 01:21:43,525 やあ 小さいロボット 1177 01:21:44,755 --> 01:21:46,555 ライト暗くしてくれる? 1178 01:21:48,785 --> 01:21:51,045 ハーヴェイ 聞きたいことが 1179 01:21:51,575 --> 01:21:55,505 何でも どうぞ 聞いてくれ 1180 01:21:55,775 --> 01:21:57,745 リードでも私でもない 1181 01:21:58,315 --> 01:21:59,885 惑星全体が聞いてる 1182 01:22:00,145 --> 01:22:02,645 全部じゃないだろ? 上半分だけ 1183 01:22:02,885 --> 01:22:03,725 いや エルダー 1184 01:22:03,845 --> 01:22:06,185 ギャラクタスは まず下半分を食べる 1185 01:22:06,570 --> 01:22:10,343 じゃ バター塗ってくれよ 1186 01:22:13,725 --> 01:22:14,725 それで? 1187 01:22:15,065 --> 01:22:16,065 よし モールマン 1188 01:22:16,525 --> 01:22:17,380 モールマン⁉ 1189 01:22:17,405 --> 01:22:18,923 繰り返すか? 1190 01:22:18,948 --> 01:22:21,500 モグラ呼ばわりか Mr.エルダーだろ 1191 01:22:21,525 --> 01:22:22,905 ちょっと待って 1192 01:22:23,260 --> 01:22:24,040 そうする 1193 01:22:25,815 --> 01:22:27,745 ジョニー 怒るな 私のせいじゃない 1194 01:22:27,965 --> 01:22:28,765 やめろ 1195 01:22:28,865 --> 01:22:29,865 ハンサムさんよ 1196 01:22:30,965 --> 01:22:31,965 ハーヴェイ 1197 01:22:32,655 --> 01:22:33,655 ごめん スー 1198 01:22:34,705 --> 01:22:35,705 終わりの日 1199 01:22:36,575 --> 01:22:38,285 みんな笑いを学ぶべき 1200 01:22:40,005 --> 01:22:41,005 で 何が必要? 1201 01:22:42,045 --> 01:22:45,125 ニューヨーク広域で 避難命令が出てる 1202 01:22:45,385 --> 01:22:46,865 地下帝国へ避難を 1203 01:22:48,325 --> 01:22:49,325 避難命令です 1204 01:22:51,870 --> 01:22:54,786 "地下帝国 入口" 1205 01:23:00,735 --> 01:23:06,216 地下帝国へようこそ! 1206 01:23:06,241 --> 01:23:08,115 ひまわりの諸君 1207 01:23:08,140 --> 01:23:09,660 どういたしまして 1208 01:23:10,035 --> 01:23:13,295 入る時に 足拭いてくれ 1209 01:23:13,695 --> 01:23:15,875 冗談 全部汚れてる 1210 01:23:17,075 --> 01:23:18,075 進め! 1211 01:23:24,347 --> 01:23:25,812 こんばんは 1212 01:23:25,807 --> 01:23:27,999 私たち地球人は準備を進めている 1213 01:23:28,024 --> 01:23:30,215 これが私たちの 最後の瞬間かも 1214 01:23:30,995 --> 01:23:33,055 これからの数時間 長く感じるかも 1215 01:23:33,835 --> 01:23:37,075 でも 互いを支える為に 使いましょう 1216 01:23:37,795 --> 01:23:39,335 希望を持たないと 1217 01:23:39,675 --> 01:23:41,255 希望を持つ勇気も 1218 01:23:41,374 --> 01:23:42,374 急げ ヘザー 1219 01:23:42,399 --> 01:23:43,399 ありがとう ベン 1220 01:23:44,675 --> 01:23:46,813 時間を賢く使って 1221 01:23:46,837 --> 01:23:48,975 大切な人と一緒に 1222 01:23:57,145 --> 01:23:58,145 希望を持って 1223 01:24:04,684 --> 01:24:05,879 どうも… 1224 01:24:08,706 --> 01:24:10,595 あなた 凄く目立つ 1225 01:24:11,035 --> 01:24:12,355 ここで会うなんて驚き 1226 01:24:12,615 --> 01:24:14,395 精神的な指導を? 1227 01:24:14,995 --> 01:24:16,055 いや いや 1228 01:24:16,315 --> 01:24:18,815 ただ会いに来た 1229 01:24:30,033 --> 01:24:32,486 この言葉を残してお別れします 1230 01:24:33,744 --> 01:24:36,516 小さな 献身的な市民のグループが 1231 01:24:36,540 --> 01:24:39,175 世界を変えられる 1232 01:24:40,415 --> 01:24:45,635 実際 それだけが… 残された希望です 1233 01:25:29,407 --> 01:25:32,463 "幸運を ファンタスティック4" 1234 01:25:32,488 --> 01:25:33,590 "警報" 1235 01:25:34,106 --> 01:25:35,106 来たか 1236 01:28:04,175 --> 01:28:06,315 ねえ 泣かないで 1237 01:28:06,835 --> 01:28:07,835 いい子だ 1238 01:28:18,870 --> 01:28:20,065 あと数歩 1239 01:28:21,365 --> 01:28:22,365 ほら 来い 1240 01:28:48,561 --> 01:28:50,116 ずる賢い虫けらめ 1241 01:28:52,255 --> 01:28:53,415 フランクリンが! 1242 01:29:23,075 --> 01:29:24,075 燃えるぜ ジョニー! 1243 01:30:25,528 --> 01:30:26,528 まずい 1244 01:31:38,490 --> 01:31:40,146 何か言えよ ベン? 1245 01:31:40,568 --> 01:31:41,860 何の時間だ? 1246 01:31:41,885 --> 01:31:43,185 言わない 1247 01:31:43,365 --> 01:31:45,322 言えよ! 1248 01:31:45,346 --> 01:31:46,958 言えって! 1249 01:31:47,083 --> 01:31:49,404 オシオキの時間だ! 1250 01:32:49,898 --> 01:32:52,758 お前は我の救い 1251 01:32:54,278 --> 01:32:57,318 邪悪な飢えからの解放 1252 01:33:00,182 --> 01:33:02,652 時は来た 1253 01:33:15,212 --> 01:33:16,875 息子を下ろせ! 1254 01:34:05,764 --> 01:34:07,525 やめろ 1255 01:34:08,639 --> 01:34:09,874 危険すぎる 1256 01:34:09,899 --> 01:34:11,271 フランクリンを 1257 01:34:11,296 --> 01:34:12,215 よせ! 1258 01:34:12,239 --> 01:34:13,239 息子を救って 1259 01:34:22,380 --> 01:34:24,012 ジョニー 行け! 1260 01:34:59,609 --> 01:35:00,609 がんばれ スージー! 1261 01:35:19,023 --> 01:35:20,034 今だ! 1262 01:36:08,809 --> 01:36:10,153 うまくいった! 1263 01:36:26,011 --> 01:36:27,811 フランクリンに 大好きって伝えて 1264 01:37:26,289 --> 01:37:27,289 頼む 1265 01:37:37,061 --> 01:37:37,741 息してる? 1266 01:37:39,322 --> 01:37:39,888 いやだ 1267 01:37:39,913 --> 01:37:41,197 そばにいてくれ 頼む 1268 01:37:53,411 --> 01:37:56,044 一緒にいてくれ ベイビー 1269 01:37:58,171 --> 01:37:59,171 起きろ! 1270 01:37:59,612 --> 01:38:01,214 お願いだ 置いていかないで 1271 01:38:01,214 --> 01:38:02,214 いかないでくれ 1272 01:38:02,911 --> 01:38:03,911 スー! 1273 01:38:18,048 --> 01:38:19,429 よせ… 1274 01:40:33,331 --> 01:40:35,201 彼は私たちとは違う 1275 01:40:35,471 --> 01:40:36,471 それ以上ね 1276 01:41:10,129 --> 01:41:13,440 今日 話したいことがたくさんある 1277 01:41:14,282 --> 01:41:16,922 去年 いろんなことが起きた 1278 01:41:17,119 --> 01:41:18,455 自分たちの目で見た 1279 01:41:18,480 --> 01:41:20,740 でも今日は 彼らの目から見る 1280 01:41:20,765 --> 01:41:23,495 私たちの街 私たちの国 私たちの惑星… 1281 01:41:23,519 --> 01:41:25,673 緊張することなんてない 1282 01:41:25,698 --> 01:41:28,739 俺と一緒にいりゃ すぐ終わる 1283 01:41:29,565 --> 01:41:33,138 言うまでもないけど 話す価値はある 1284 01:41:33,162 --> 01:41:36,901 サーフボードが体の一部じゃない 1285 01:41:38,268 --> 01:41:41,279 テッドがお礼に 何か渡してって 1286 01:41:43,243 --> 01:41:44,410 面白い 1287 01:41:44,589 --> 01:41:47,702 フランクリンが1分でも これ着れば喜ぶ 1288 01:41:49,871 --> 01:41:52,431 いや 実際 無理だと思う 1289 01:41:52,631 --> 01:41:54,131 じゃ 悪い知らせ伝える 1290 01:41:54,591 --> 01:41:55,073 ありがとう 1291 01:41:55,098 --> 01:41:55,631 どういたしまして 1292 01:41:56,171 --> 01:41:57,171 位置について 1293 01:41:57,511 --> 01:41:58,511 早すぎ 1294 01:41:58,761 --> 01:41:59,371 早すぎる 1295 01:41:59,491 --> 01:42:01,011 若すぎる 1296 01:42:01,024 --> 01:42:02,590 まだ座ることもできない 1297 01:42:02,615 --> 01:42:04,719 朝食まだ食べてない 1298 01:42:04,744 --> 01:42:07,101 魔法の赤ちゃん 食べちゃう 1299 01:42:11,655 --> 01:42:12,655 髪を食っちまえ 1300 01:42:12,680 --> 01:42:13,214 やめて 1301 01:42:13,239 --> 01:42:15,474 彼の力 どこまで行くのかしら? 1302 01:42:17,531 --> 01:42:19,654 でも今は ここにいる 1303 01:42:23,859 --> 01:42:25,007 何? 1304 01:42:26,091 --> 01:42:26,992 誰かな? 1305 01:42:27,017 --> 01:42:28,001 可愛い子 1306 01:42:32,226 --> 01:42:32,837 抱っこする? 1307 01:42:32,861 --> 01:42:34,771 探検家 ヒーロー 市民 1308 01:42:34,795 --> 01:42:37,264 指導者 彼らは変わり続ける 1309 01:42:37,265 --> 01:42:40,821 必要な時に必要なものになる 1310 01:42:40,846 --> 01:42:41,782 10秒前… 1311 01:42:41,807 --> 01:42:44,417 もうこれ以上は 愛せない 賞賛できない 1312 01:42:44,441 --> 01:42:51,143 評価できないと思うと さらにファンタスティックになる 1313 01:42:52,370 --> 01:42:55,593 リード スー ジョニー ベン フランクリン… 1314 01:42:55,800 --> 01:42:57,444 ファンタスティック5! 1315 01:43:06,160 --> 01:43:07,734 大事な荷物だ 1316 01:43:12,836 --> 01:43:13,836 セットした 1317 01:43:14,458 --> 01:43:15,458 いいのか? 1318 01:43:15,483 --> 01:43:16,437 シートをはめろ 1319 01:43:16,450 --> 01:43:17,396 注意して… 1320 01:43:17,397 --> 01:43:18,083 待って 1321 01:43:18,090 --> 01:43:18,990 引け 1322 01:43:19,001 --> 01:43:21,062 閉める前にはめなきゃ 1323 01:43:21,087 --> 01:43:21,871 はめてくれ 1324 01:43:21,896 --> 01:43:22,896 できた 1325 01:43:25,827 --> 01:43:27,749 その音 止まんないのか 1326 01:43:27,857 --> 01:43:29,665 ベルトを反対側に 1327 01:43:29,722 --> 01:43:31,242 締めなきゃ 1328 01:43:31,267 --> 01:43:32,638 うん やってる 1329 01:43:32,663 --> 01:43:33,698 何も感じない 1330 01:43:33,714 --> 01:43:34,473 いや… 1331 01:43:35,228 --> 01:43:36,338 下に通して 1332 01:43:36,363 --> 01:43:36,666 うん 1333 01:43:36,700 --> 01:43:37,504 できた 1334 01:43:38,164 --> 01:43:39,324 急いで 1335 01:43:39,458 --> 01:43:40,952 それを差し込んで… 1336 01:43:40,977 --> 01:43:42,570 役に立たないな 1337 01:43:42,595 --> 01:43:44,122 挿して つなげ 1338 01:43:44,147 --> 01:43:44,843 そして思いっきり引く 1339 01:43:44,867 --> 01:43:45,882 挿したよ 1340 01:43:45,907 --> 01:43:47,777 でも 引いてないぞ 1341 01:43:47,793 --> 01:43:49,348 上から押すんだ 1342 01:43:49,373 --> 01:43:50,078 いや… 1343 01:43:50,102 --> 01:43:50,933 思いっきり引け! 1344 01:43:51,070 --> 01:43:53,113 引いたよ ちゃんと挿してる 1345 01:43:53,198 --> 01:43:54,701 俺の手じゃ でかすぎる 1346 01:43:54,726 --> 01:43:58,385 左だ そして上へ 3 2 1… 1347 01:44:00,185 --> 01:44:00,665 おお! 1348 01:44:00,925 --> 01:44:01,957 できた! 1349 01:44:01,982 --> 01:44:03,265 よし いい音だ! 1350 01:44:03,418 --> 01:44:04,925 準備できたぞ 1351 01:44:05,305 --> 01:45:05,314 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm