"Washington Black" The Flying Man & the Musician
ID | 13198606 |
---|---|
Movie Name | "Washington Black" The Flying Man & the Musician |
Release Name | Washington.Black.S01E01.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BiOMA.en[cc] |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 10985358 |
Format | srt |
1
00:00:03,462 --> 00:00:06,006
[♪ gentle upbeat music playing]
2
00:00:08,000 --> 00:00:14,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
3
00:00:16,350 --> 00:00:17,392
[bell ringing]
4
00:00:17,476 --> 00:00:19,520
{\an8}[Medwin Harris]
<i>Welcome to Halifax.</i>
5
00:00:19,603 --> 00:00:22,147
{\an8}<i>Last stop on the Underground Railroad.</i>
6
00:00:22,231 --> 00:00:25,108
<i>Everybody step off with they own story.</i>
7
00:00:25,192 --> 00:00:27,402
<i>And, boy, do I got one for you.</i>
8
00:00:27,486 --> 00:00:30,572
<i>It's about family lost and family found.</i>
9
00:00:32,115 --> 00:00:35,869
<i>A story about a young man</i>
<i>and the boy he used to be.</i>
10
00:00:36,745 --> 00:00:39,623
<i>The story of a boy</i>
<i>brave enough to change the world,</i>
11
00:00:40,290 --> 00:00:42,960
<i>unless it eat him up</i>
<i>like it tries to do all of us,</i>
12
00:00:43,043 --> 00:00:46,505
<i>kill our hopes and spirits,</i>
<i>everything we got.</i>
13
00:00:47,297 --> 00:00:51,093
<i>But if he can beat it,</i>
<i>maybe we can too.</i>
14
00:00:51,176 --> 00:00:54,888
<i>That's why this just ain't his story,</i>
<i>it's our story.</i>
15
00:00:56,640 --> 00:00:57,641
Alright.
16
00:00:58,767 --> 00:01:01,770
[♪ gentle music playing]
17
00:01:04,481 --> 00:01:05,566
[Medwin] Hey, Jack.
18
00:01:05,649 --> 00:01:06,650
[♪ music stops]
19
00:01:07,150 --> 00:01:09,319
[people chattering and laughing outside]
20
00:01:09,403 --> 00:01:11,363
Damn, man.
You got another thing
21
00:01:11,446 --> 00:01:13,615
you trying to kill me with
so you ain't gotta pay rent?
22
00:01:14,157 --> 00:01:15,659
Come on, we late.
23
00:01:16,660 --> 00:01:19,121
- I'm so sorry, Medwin.
- It ain't nothin'.
24
00:01:19,204 --> 00:01:20,956
You're not like some of the others
under this roof,
25
00:01:21,039 --> 00:01:22,583
think the boarding house pay for itself.
26
00:01:22,666 --> 00:01:24,167
- [chuckles]
- So, what's it this time?
27
00:01:24,251 --> 00:01:26,169
It's a machine I want to build.
28
00:01:26,253 --> 00:01:28,422
I need to vary the weight
and test the ballast
29
00:01:28,505 --> 00:01:30,799
so I can get a sense of how it affects
the flight characteristics.
30
00:01:30,882 --> 00:01:32,634
- Okay.
- Then, I'll calculate the variables...
31
00:01:32,718 --> 00:01:35,345
Ah, ah, ah, ah. English.
32
00:01:36,054 --> 00:01:38,807
[laughing] I'm going to fly...
33
00:01:39,808 --> 00:01:41,602
change the way people travel the world.
34
00:01:42,811 --> 00:01:43,979
[laughing]
35
00:01:44,062 --> 00:01:45,439
Then that's what you gon' do.
36
00:01:47,190 --> 00:01:48,358
Hm.
37
00:01:49,026 --> 00:01:51,069
So, uh, about the... rent.
38
00:01:51,153 --> 00:01:53,739
- Mm.
- I-- I might be late, too.
39
00:01:53,822 --> 00:01:56,491
What you do with all that coin you made
down at the docks last week?
40
00:01:56,575 --> 00:01:59,703
Inventions don't pay for themselves, so...
41
00:01:59,786 --> 00:02:01,580
- Is that so? Thank you.
- [Jack laughing]
42
00:02:01,663 --> 00:02:03,540
- [bell ringing]
- Ferry coming in.
43
00:02:03,623 --> 00:02:05,042
- Okay.
- Come on, island boy.
44
00:02:06,168 --> 00:02:07,210
- Get outta here.
- Alright.
45
00:02:07,294 --> 00:02:08,795
- Get outta here!
- [chuckles]
46
00:02:08,879 --> 00:02:10,881
[people chattering]
47
00:02:11,757 --> 00:02:14,051
Drink after work?
It's on me.
48
00:02:14,134 --> 00:02:17,137
[♪ gentle upbeat music playing]
49
00:02:23,852 --> 00:02:26,855
[people chattering]
50
00:02:30,776 --> 00:02:33,236
This is beautiful, Father.
51
00:02:33,320 --> 00:02:35,280
Well, it's certainly different.
52
00:02:36,365 --> 00:02:38,033
More importantly, it's not London.
53
00:02:41,370 --> 00:02:43,121
You have our arrangements in hand?
54
00:02:44,206 --> 00:02:46,291
Upon arrival,
transport will take us to the lodgings
55
00:02:46,375 --> 00:02:47,959
your benefactor has provided.
56
00:02:48,043 --> 00:02:49,795
He's quite the admirer of your work.
57
00:02:49,878 --> 00:02:51,380
He's a true friend of the sciences.
58
00:02:53,965 --> 00:02:55,967
- It'll all be different here.
- [sea birds calling]
59
00:02:56,051 --> 00:02:57,386
[bell ringing]
60
00:02:57,469 --> 00:03:00,889
[captain] Halifax, next.
All ashore for Halifax.
61
00:03:00,972 --> 00:03:03,558
[sailors shouting]
62
00:03:03,642 --> 00:03:06,770
[♪ gentle music playing]
63
00:03:11,191 --> 00:03:13,193
[people chattering]
64
00:03:21,618 --> 00:03:23,453
I'll see to our luggage.
65
00:03:38,927 --> 00:03:40,345
Tell me what's yours.
66
00:03:42,347 --> 00:03:44,599
I'll make sure I tend to it first.
67
00:03:44,683 --> 00:03:47,185
That kind of favoritism
might make it hard to keep your job.
68
00:03:47,269 --> 00:03:49,855
But it will help you in yours.
69
00:03:49,938 --> 00:03:52,023
And your employers would be grateful.
70
00:03:52,107 --> 00:03:55,068
[laughing]
My employers?
71
00:03:55,152 --> 00:03:56,403
I'm not a servant.
72
00:03:56,486 --> 00:03:58,363
I meant no offense.
73
00:04:00,574 --> 00:04:01,783
[Mr. Goff] Tanna.
74
00:04:03,869 --> 00:04:04,995
Coming, Father.
75
00:04:07,247 --> 00:04:09,291
[people chattering]
76
00:04:10,041 --> 00:04:13,044
[♪ gentle music playing]
77
00:04:15,630 --> 00:04:18,216
[♪ epic music playing]
78
00:04:22,637 --> 00:04:24,473
[Tanna Goff]
The adventure that awaits us here.
79
00:04:25,348 --> 00:04:28,310
{\an8}Do you we'll find a specimen
of the <i>mustela macrodon </i>for the new book?
80
00:04:29,311 --> 00:04:31,730
{\an8}Even the RSL doesn't have one
in their collection.
81
00:04:31,813 --> 00:04:33,899
{\an8}Could put you back
in their good graces, Father.
82
00:04:34,733 --> 00:04:36,568
{\an8}That or-- or winning the gold.
83
00:04:36,651 --> 00:04:38,779
{\an8}- The World Science Expo?
- [chuckles]
84
00:04:38,862 --> 00:04:40,947
{\an8}Ah, it's wishful thinking.
85
00:04:42,199 --> 00:04:44,326
{\an8}It's a remarkable place, Nova Scotia.
86
00:04:44,409 --> 00:04:48,872
{\an8}Did you know escaped slaves from
the former colonies make their way here?
87
00:04:48,955 --> 00:04:52,751
{\an8}One might call it a-- a beacon of freedom.
88
00:04:52,834 --> 00:04:54,044
{\an8}I have read that.
89
00:04:55,170 --> 00:04:56,671
{\an8}I dare say, some of those fellows
90
00:04:56,755 --> 00:04:59,299
{\an8}from the luggage area in the ferry
could tell firsthand.
91
00:04:59,382 --> 00:05:00,467
{\an8}Father.
92
00:05:01,593 --> 00:05:04,596
{\an8}Waves begin small, Tanna,
a-- a breath of wind.
93
00:05:04,679 --> 00:05:09,142
{\an8}But those same waves can grow
large enough to drown us both.
94
00:05:09,226 --> 00:05:11,561
{\an8}And there goes our fresh start.
95
00:05:11,645 --> 00:05:13,396
{\an8}What would you have me do?
96
00:05:13,480 --> 00:05:16,983
{\an8}You cannot keep denying
the other half of who I am.
97
00:05:21,112 --> 00:05:23,990
{\an8}You look so much
like your mother in this light.
98
00:05:26,076 --> 00:05:28,703
{\an8}But you're not her, my dear,
you are a child of England,
99
00:05:28,787 --> 00:05:30,163
{\an8}a child of empire.
100
00:05:30,247 --> 00:05:32,999
{\an8}And that is the skin
that you must inhabit for both of us.
101
00:05:35,043 --> 00:05:36,545
{\an8}Why can't I be more?
102
00:05:41,716 --> 00:05:43,051
{\an8}[horses grunting]
103
00:05:43,134 --> 00:05:46,263
{\an8}[Mr. Goff] Well, tomorrow,
we'll finally meet Mr. McGee.
104
00:05:46,721 --> 00:05:47,931
{\an8}[coachman] Hup. Easy, boy.
105
00:05:48,014 --> 00:05:50,267
{\an8}- [birds chirping]
- [horses nickering]
106
00:05:52,936 --> 00:05:55,105
{\an8}[Miss Angie]
The devil. [laughing]
107
00:05:55,188 --> 00:05:57,649
{\an8}- Hey, Jack.
- Hello, Miss Angie.
108
00:05:57,732 --> 00:05:59,442
{\an8}[Miss Angie]
Lucy, bring Jack the regular, please.
109
00:05:59,526 --> 00:06:00,694
{\an8}[Lucy] Alright now.
110
00:06:00,777 --> 00:06:02,612
{\an8}Did my application come yet, Miss Angie?
111
00:06:02,696 --> 00:06:04,239
{\an8}What the people name again?
112
00:06:04,322 --> 00:06:08,243
{\an8}- Royal Science League.
- Royal Science League.
113
00:06:09,035 --> 00:06:11,454
{\an8}Let me see... hmm.
114
00:06:11,538 --> 00:06:14,457
{\an8}Nope.
Nothing from them.
115
00:06:16,084 --> 00:06:17,252
{\an8}[sighs]
116
00:06:17,335 --> 00:06:20,297
{\an8}- What this one for?
- I'm going to fly it
117
00:06:20,380 --> 00:06:22,507
over and across the ocean
to London,
118
00:06:22,591 --> 00:06:25,719
and win the RSL's World Expo.
119
00:06:25,802 --> 00:06:27,929
With the wings God never give you?
120
00:06:28,013 --> 00:06:30,807
[laughing]
It's not about God, Miss Angie.
121
00:06:30,891 --> 00:06:32,434
It's about science.
122
00:06:32,517 --> 00:06:35,353
Observe, record, and engineer.
123
00:06:35,437 --> 00:06:38,982
You and your fancy ideas.
[chuckles]
124
00:06:39,065 --> 00:06:40,191
You try with that.
125
00:06:40,275 --> 00:06:43,445
- Swordfish and bacon.
- Thank you.
126
00:06:44,905 --> 00:06:46,323
I have faith in you.
127
00:06:47,324 --> 00:06:50,160
I'll go tell you when the application
from the people come.
128
00:06:51,161 --> 00:06:53,955
- [insects chirping]
- [waves lapping]
129
00:06:55,290 --> 00:06:56,541
[sea birds calling]
130
00:06:57,083 --> 00:06:59,127
[people chattering]
131
00:06:59,210 --> 00:07:02,547
[♪ gentle music playing]
132
00:07:07,886 --> 00:07:10,138
[birds chirping]
133
00:07:11,806 --> 00:07:13,808
[indistinct chatter]
134
00:07:15,352 --> 00:07:17,354
- [people chattering]
- [Mr. Goff] Ah.
135
00:07:18,938 --> 00:07:20,482
- G.M. Goff.
- How do you do?
136
00:07:22,025 --> 00:07:24,069
[♪ classical music playing]
137
00:07:24,152 --> 00:07:26,154
[laughter]
138
00:07:27,989 --> 00:07:29,991
[laughter and chatter continue]
139
00:07:33,620 --> 00:07:35,789
I'm Mr.-- Mr. Goff, from earlier.
From London.
140
00:07:35,872 --> 00:07:37,207
[attendee] Pleasure to meet you, sir.
141
00:07:50,720 --> 00:07:52,472
[William "Billy" McGee]
What do you think?
142
00:07:56,935 --> 00:08:02,440
[Tanna] Well, even in their contrasts,
they speak with one voice.
143
00:08:02,524 --> 00:08:05,026
An artist wrestling
with change, perhaps.
144
00:08:06,736 --> 00:08:09,239
Nobody's ever noticed that before.
145
00:08:09,322 --> 00:08:11,366
- You're familiar with the artwork?
- Well, I should be.
146
00:08:11,449 --> 00:08:12,742
After all, I did buy them.
147
00:08:14,411 --> 00:08:15,412
M...
148
00:08:15,495 --> 00:08:16,996
Mr. William McGee, I presume.
149
00:08:18,373 --> 00:08:21,042
- I fear I've been rude.
- Not in the least.
150
00:08:21,126 --> 00:08:23,962
My mother always said
I had a horrible taste in art.
151
00:08:24,045 --> 00:08:26,423
But God bless her soul, I miss her.
152
00:08:27,799 --> 00:08:31,803
Based on the words and the calligraphy
in your correspondence,
153
00:08:31,886 --> 00:08:35,056
I expected a businessman
of my father's age, perhaps beyond.
154
00:08:35,140 --> 00:08:37,308
[scoffs]
Well, I'm afraid us colonials
155
00:08:37,392 --> 00:08:40,019
are not nearly as modern
as our London counterparts.
156
00:08:42,105 --> 00:08:44,733
- I've overstepped again.
- On the contrary.
157
00:08:44,816 --> 00:08:48,153
I thoroughly enjoy your willingness
to share your unabashed opinions.
158
00:08:50,989 --> 00:08:53,158
I wonder if you had
any expectations of me.
159
00:08:55,493 --> 00:08:57,328
- [McGee clearing throat]
- [Mr. Goff chuckles]
160
00:08:58,371 --> 00:09:03,418
Father, may I introduce
Mr. William McGee.
161
00:09:03,501 --> 00:09:06,004
Mr. McGee.
What a pleasure.
162
00:09:06,087 --> 00:09:09,632
Our accommodations and journey,
both superb, thanks to you.
163
00:09:09,716 --> 00:09:13,678
Mr. Goff, she is even more enchanting
than you promised.
164
00:09:14,929 --> 00:09:16,848
Apparently, the-- the feeling is mutual.
165
00:09:16,931 --> 00:09:19,726
[chuckles]
I'm so glad he's to your liking, my dear.
166
00:09:21,269 --> 00:09:23,271
We've decided that you shall marry.
167
00:09:23,354 --> 00:09:24,689
[laughing]
168
00:09:32,864 --> 00:09:33,865
[door swings open]
169
00:09:35,658 --> 00:09:38,453
Tanna!
Come back inside at once.
170
00:09:38,536 --> 00:09:39,704
Why didn't you tell me?
171
00:09:40,705 --> 00:09:44,667
We crossed the Atlantic Ocean together,
and-- and you knew the entire time.
172
00:09:44,751 --> 00:09:49,297
Th-This is my obligation,
Tanna, as a father.
173
00:09:50,465 --> 00:09:52,717
Mr. McGee is a fine suitor.
174
00:09:52,801 --> 00:09:55,470
Handsome, wealthy.
175
00:09:55,553 --> 00:09:58,765
And he has the resources
to keep you safe.
176
00:09:58,848 --> 00:10:01,851
It was not easy finding a match
outside of London
177
00:10:01,935 --> 00:10:03,937
after you told the world
who you really are.
178
00:10:04,020 --> 00:10:05,647
- But I did.
- I thought we were here
179
00:10:05,730 --> 00:10:08,233
for a fresh start,
to work together on the book,
180
00:10:08,316 --> 00:10:10,026
- like you and--
- Your mother was the one
181
00:10:10,110 --> 00:10:13,154
who wanted you away
from the Solomon Islands.
182
00:10:13,238 --> 00:10:17,158
That was her dying wish,
for you to have the-- the kind of life
183
00:10:17,242 --> 00:10:19,327
that I could provide for you in London.
184
00:10:20,453 --> 00:10:23,748
In fact, this marriage is exactly
what she would've wanted for you.
185
00:10:23,832 --> 00:10:27,627
You would use the ghost of my mother
to strong-arm me into marriage.
186
00:10:28,545 --> 00:10:31,172
Yet when I want to see an image of her,
187
00:10:31,256 --> 00:10:35,051
or hear stories,
or play the piano,
188
00:10:35,135 --> 00:10:39,305
or go to the Solomon Islands
to see my family, that's off limits.
189
00:10:39,389 --> 00:10:43,977
You erased every bit of her
190
00:10:44,060 --> 00:10:46,187
from our lives.
191
00:10:46,271 --> 00:10:48,940
You might as well
have killed her all over again.
192
00:10:49,023 --> 00:10:51,651
- You're going too far, young lady.
- Did you even love her?
193
00:10:53,111 --> 00:10:54,821
No good comes from love.
194
00:10:55,864 --> 00:10:57,073
Like me?
195
00:10:58,366 --> 00:11:01,286
You say you love me, Father.
Then love all of me.
196
00:11:01,369 --> 00:11:03,538
Let me be what I want.
197
00:11:03,621 --> 00:11:05,915
Let me be with whom I want.
198
00:11:07,167 --> 00:11:08,793
[scoffs]
199
00:11:08,877 --> 00:11:10,879
Ahh. Tanna--
[groaning]
200
00:11:10,962 --> 00:11:12,088
Tanna!
201
00:11:14,257 --> 00:11:17,010
[people chattering]
202
00:11:17,093 --> 00:11:20,180
[♪ lively music playing]
203
00:11:22,640 --> 00:11:24,392
[all shouting indistinctly]
204
00:11:26,644 --> 00:11:28,646
[music and chatter continues]
205
00:11:35,403 --> 00:11:36,446
Ahh.
206
00:11:43,661 --> 00:11:46,998
[music and chatter continues]
207
00:11:52,795 --> 00:11:54,797
[playful shrieking]
208
00:11:58,468 --> 00:12:01,846
Angie. Should've told me
you were comin' tonight.
209
00:12:01,930 --> 00:12:05,850
You didn't have to leave your girlfriend
on account of me, ya know.
210
00:12:05,934 --> 00:12:09,437
Ah, that nothin' serious.
Just some fun.
211
00:12:10,688 --> 00:12:13,441
You ever goin' to get serious?
212
00:12:14,525 --> 00:12:16,986
Not easy finding someone
who can keep up with me.
213
00:12:18,071 --> 00:12:20,865
Maybe they're already far ahead of you.
214
00:12:20,949 --> 00:12:23,952
- [people laughing]
- [♪ music continues playing]
215
00:12:28,665 --> 00:12:30,291
[cheering and applause]
216
00:12:30,375 --> 00:12:32,585
[Medwin]
Hey!
217
00:12:32,669 --> 00:12:34,170
Why you stuck in this chair?
218
00:12:34,254 --> 00:12:36,881
Just... just thinking.
219
00:12:36,965 --> 00:12:38,800
Thinkin', huh?
220
00:12:38,883 --> 00:12:41,386
More like lost in one
of them dreams again.
221
00:12:42,262 --> 00:12:44,222
Hey, we dreamin' or we drinkin'?
Come on.
222
00:12:44,305 --> 00:12:46,099
- [cups clanking]
- Ah.
223
00:12:48,309 --> 00:12:51,771
Oh, the white folks don't kill you,
this'll definitely do the job.
224
00:12:51,854 --> 00:12:53,064
[grunting]
225
00:12:53,147 --> 00:12:54,190
Oh, hey, John.
226
00:12:54,274 --> 00:12:57,485
[grunting] Hey, Jack, can you please
buy me a little bit of rum,
227
00:12:57,568 --> 00:12:58,736
put a little fire up in my belly?
228
00:12:58,820 --> 00:13:00,530
- [Jack] I'm sorry, I--
- You stay away from him.
229
00:13:02,073 --> 00:13:05,243
- Medwin.
- Get the hell outta here, right now.
230
00:13:13,918 --> 00:13:17,088
- Don't have to be so hard on John.
- Um...
231
00:13:18,339 --> 00:13:19,924
I heard somethin' earlier today.
232
00:13:20,758 --> 00:13:23,761
Big fella come in on the ferry
lookin' for a Black man
233
00:13:23,845 --> 00:13:26,180
named George Washington Black.
234
00:13:27,515 --> 00:13:30,685
[♪ dramatic music playing]
235
00:13:35,023 --> 00:13:37,317
[machetes thwacking]
236
00:13:37,400 --> 00:13:39,360
[horse whinnying]
237
00:13:39,444 --> 00:13:42,196
[workers panting]
238
00:13:42,280 --> 00:13:44,365
[Big Kit]
Wash, keep working.
239
00:13:47,660 --> 00:13:50,079
[grunting]
240
00:13:57,003 --> 00:13:59,005
[horse grunting]
241
00:13:59,338 --> 00:14:01,549
[worker] He's coming,
Master Wilde is coming.
242
00:14:03,051 --> 00:14:04,635
[horse neighing]
243
00:14:04,719 --> 00:14:06,763
[♪ dramatic music playing]
244
00:14:12,769 --> 00:14:14,520
There, there.
245
00:14:14,604 --> 00:14:16,856
[overseer whistling]
246
00:14:16,939 --> 00:14:18,191
[tools clattering]
247
00:14:21,027 --> 00:14:22,570
[groaning]
248
00:14:31,120 --> 00:14:32,288
Mm.
249
00:14:32,497 --> 00:14:34,499
[flies buzzing]
250
00:14:38,503 --> 00:14:40,630
[bird cawing]
251
00:14:40,713 --> 00:14:43,257
[Erasmus Wilde]
Yes, it's Joseph.
252
00:14:43,341 --> 00:14:45,009
Jumped from the cliffs.
253
00:14:46,094 --> 00:14:48,387
And he is but the latest
to commit this crime.
254
00:14:50,056 --> 00:14:53,684
So, tell me, why have you
been killing yourselves?
255
00:14:56,145 --> 00:14:59,107
Killing yourself is a crime against me,
256
00:14:59,190 --> 00:15:02,026
as surely as though you
steal my horse and slit his throat.
257
00:15:02,110 --> 00:15:07,240
He is mine, you are mine,
through life and death.
258
00:15:07,323 --> 00:15:08,908
[♪ ominous music playing]
259
00:15:08,991 --> 00:15:10,451
I am your master.
260
00:15:12,036 --> 00:15:13,788
Do you understand?
261
00:15:13,871 --> 00:15:15,456
[all]
Yes, Master.
262
00:15:15,540 --> 00:15:17,500
- Good.
- [fly buzzing]
263
00:15:17,583 --> 00:15:18,709
[smacks, grunts]
264
00:15:20,503 --> 00:15:23,422
If any here transgress this command,
265
00:15:23,506 --> 00:15:27,802
I will peel the skin from those
kinfolk you leave behind,
266
00:15:27,885 --> 00:15:29,637
mother, child, whomever.
267
00:15:31,180 --> 00:15:34,267
And they will not die quickly, if ever.
268
00:15:35,643 --> 00:15:37,186
Of this, I assure you.
269
00:15:37,270 --> 00:15:38,896
[clicking tongue]
Hup.
270
00:15:40,398 --> 00:15:41,399
Hup.
271
00:15:48,322 --> 00:15:49,824
[Medwin]
<i>Jack.</i>
272
00:15:49,907 --> 00:15:52,326
Jack!
Pull yourself together.
273
00:15:52,410 --> 00:15:54,370
- [♪ percussion music playing]
- [feet stomping]
274
00:15:54,453 --> 00:15:55,496
Hey!
275
00:15:55,580 --> 00:15:57,248
[people shushing, murmuring]
276
00:15:57,331 --> 00:15:59,250
To the Lost.
277
00:15:59,333 --> 00:16:01,460
And curse the white bastards
that took 'em.
278
00:16:01,544 --> 00:16:02,587
[people murmuring agreement]
279
00:16:02,670 --> 00:16:06,966
May they right hand shrivel
and their peckers fall off.
280
00:16:07,049 --> 00:16:09,719
- To the Lost.
- [all] To the Lost!
281
00:16:09,802 --> 00:16:11,429
[softly]
To the Lost.
282
00:16:13,097 --> 00:16:15,850
[♪ dramatic music playing]
283
00:16:21,939 --> 00:16:23,941
[insects chirping]
284
00:16:26,694 --> 00:16:28,988
[footsteps thudding]
285
00:16:31,991 --> 00:16:34,994
[♪ dramatic music playing]
286
00:16:35,077 --> 00:16:36,913
- [♪ music stops abruptly]
- [metal clinking]
287
00:16:36,996 --> 00:16:38,748
[sighs]
288
00:16:38,831 --> 00:16:41,834
[echoed machetes thwacking]
289
00:16:43,711 --> 00:16:46,547
[people chattering]
290
00:16:49,884 --> 00:16:53,179
Kit, I do not want to die.
291
00:16:54,513 --> 00:16:56,390
Death can't frighten us.
292
00:16:56,974 --> 00:17:00,061
Joseph chose his death
so he can be free.
293
00:17:01,062 --> 00:17:05,024
We close our eyes here
and they open again
294
00:17:05,107 --> 00:17:07,235
back home in Dahomey.
295
00:17:08,361 --> 00:17:09,695
Free.
296
00:17:11,530 --> 00:17:13,532
[♪ soft music playing]
297
00:17:14,575 --> 00:17:15,743
Reborn.
298
00:17:17,787 --> 00:17:19,080
[chuckles softly]
299
00:17:21,499 --> 00:17:23,167
Imagine this, boy...
300
00:17:24,794 --> 00:17:27,046
to run and jump in the green.
301
00:17:41,602 --> 00:17:44,021
Say the words.
For him that go ahead of us.
302
00:17:44,105 --> 00:17:45,856
[clapping]
303
00:17:46,983 --> 00:17:49,402
[all]
Ogun, Yemoja.
304
00:17:49,485 --> 00:17:53,698
Carry him to peaceful grass
and cool water.
305
00:17:55,157 --> 00:17:57,827
Carry him home.
306
00:17:57,910 --> 00:17:59,912
[hands clapping]
307
00:17:59,996 --> 00:18:01,080
Ogun...
308
00:18:01,163 --> 00:18:02,373
Yemoja...
309
00:18:03,874 --> 00:18:05,876
[workers grunting]
310
00:18:07,128 --> 00:18:08,254
[engine revving]
311
00:18:08,337 --> 00:18:10,798
- [worker 1] What is that sound?
- [worker 2] It's Master Titch.
312
00:18:10,881 --> 00:18:12,466
[steam hissing]
313
00:18:15,428 --> 00:18:16,596
[engine rumbling]
314
00:18:22,768 --> 00:18:25,771
[♪ upbeat music playing]
315
00:18:33,362 --> 00:18:35,531
- [steam hissing]
- [wheels creaking]
316
00:18:38,200 --> 00:18:39,285
Come on.
317
00:18:40,578 --> 00:18:43,205
[steam sputtering]
318
00:18:43,289 --> 00:18:44,373
Come on!
319
00:18:45,249 --> 00:18:47,043
- [engine rattling]
- [Titch groaning, muttering]
320
00:18:47,126 --> 00:18:48,461
Now, you betray me.
321
00:18:48,794 --> 00:18:50,630
[sighing]
322
00:18:50,713 --> 00:18:53,549
Most days, she's rather more cooperative.
323
00:18:53,633 --> 00:18:54,925
[chuckles]
324
00:18:55,009 --> 00:18:56,636
- [grunting]
- [valve cranking]
325
00:18:56,719 --> 00:18:58,262
[Titch groaning]
326
00:18:58,346 --> 00:18:59,555
Ow.
327
00:19:00,640 --> 00:19:01,849
[sighs]
328
00:19:03,309 --> 00:19:05,311
- [insects buzzing]
- [horse neighing]
329
00:19:06,520 --> 00:19:09,023
- Do you mind fetching me some water?
- Yes, sir.
330
00:19:09,106 --> 00:19:10,483
Get water.
331
00:19:11,901 --> 00:19:15,780
- The steam turns the wheels.
- Shh.
332
00:19:17,073 --> 00:19:18,240
What did you say?
333
00:19:19,200 --> 00:19:21,202
[insect buzzing]
334
00:19:22,662 --> 00:19:23,746
[chuckles softly]
335
00:19:23,829 --> 00:19:26,332
You're a godsend,
my good fellow, thank you.
336
00:19:26,415 --> 00:19:29,126
Alright, stand back, everyone!
337
00:19:29,210 --> 00:19:31,837
In the event she's truly vexed
with me and explodes.
338
00:19:32,963 --> 00:19:34,423
It's only happened once before.
339
00:19:34,507 --> 00:19:37,343
[water trickling,
steam hissing]
340
00:19:39,595 --> 00:19:40,721
[winces]
341
00:19:44,266 --> 00:19:45,726
[crank rattling]
342
00:19:45,810 --> 00:19:48,104
- [car engine revving]
- Aha!
343
00:19:48,187 --> 00:19:49,522
Capital!
344
00:19:49,605 --> 00:19:51,774
Alright, uh, you, you,
345
00:19:51,857 --> 00:19:56,278
you, you, and you,
follow me.
346
00:19:56,362 --> 00:19:58,072
[engine revving]
347
00:19:59,156 --> 00:20:00,449
[laughing]
348
00:20:01,367 --> 00:20:04,370
[♪ gentle upbeat music playing]
349
00:20:17,591 --> 00:20:19,593
[♪ ominous music playing]
350
00:20:24,598 --> 00:20:26,308
Hey, no, no, no, no, no.
Not here.
351
00:20:26,392 --> 00:20:28,394
That machinery
will go in my quarters.
352
00:20:29,478 --> 00:20:30,479
You.
353
00:20:31,897 --> 00:20:33,065
Come here.
354
00:20:36,110 --> 00:20:37,445
Well, don't be shy.
355
00:20:38,028 --> 00:20:39,739
[horses grunting]
356
00:20:40,114 --> 00:20:41,282
Tell me your name.
357
00:20:42,783 --> 00:20:45,745
George Washington Black, sir.
358
00:20:45,828 --> 00:20:48,664
George Washington Black.
[laughing]
359
00:20:48,748 --> 00:20:50,499
Is that so?
360
00:20:50,583 --> 00:20:53,335
A peculiar sense of humor,
my old uncle possessed.
361
00:20:53,419 --> 00:20:56,130
Quite the etymological weight
he placed on your head, no?
362
00:20:58,674 --> 00:21:02,344
Very well, George Washington Black,
how much do you weigh?
363
00:21:02,428 --> 00:21:04,096
Sir?
364
00:21:04,180 --> 00:21:05,806
Oh, right, of course.
365
00:21:05,890 --> 00:21:07,433
Stand still.
366
00:21:08,559 --> 00:21:10,311
[grunting]
Mm.
367
00:21:10,394 --> 00:21:12,730
About six stone.
That'll do.
368
00:21:12,813 --> 00:21:15,775
- Master Wilde!
- Gaius.
369
00:21:15,858 --> 00:21:18,527
[Gaius]
Welcome back to the island, sir.
370
00:21:18,611 --> 00:21:20,905
Your brother requests
your presence forthwith.
371
00:21:20,988 --> 00:21:23,240
Yes, right, of course.
372
00:21:23,324 --> 00:21:25,493
Wouldn't want to keep
the old boy waiting, would we?
373
00:21:25,576 --> 00:21:29,371
[laughing]
Well met, George Washington Black.
374
00:21:29,455 --> 00:21:33,000
May you one day cross your own Delaware
with dignity and aplomb.
375
00:21:35,419 --> 00:21:38,339
I hope the boy was not a bother, sir.
376
00:21:38,422 --> 00:21:40,466
He's a clever one, isn't he?
377
00:21:40,549 --> 00:21:43,427
Can see it in the eyes.
Bit of a dreamer, is he?
378
00:21:45,679 --> 00:21:48,098
Well, I keep the boy well grounded, sir.
379
00:21:48,182 --> 00:21:50,142
Well, there's no harm in dreaming.
380
00:21:50,643 --> 00:21:53,103
[overseer] [in distance]
Here boy, you, yeah.
381
00:21:53,687 --> 00:21:55,815
[Christopher "Titch" Wilde]
Could you bring him by for lunch?
382
00:21:59,527 --> 00:22:02,822
Christopher Wilde
on these Barbados shores,
383
00:22:02,905 --> 00:22:05,741
I cannot wait to hear
the real reason that you're here.
384
00:22:05,825 --> 00:22:08,202
Can't a man simply miss his dear brother?
385
00:22:08,285 --> 00:22:09,662
Well, that's no crime.
386
00:22:09,745 --> 00:22:11,372
Unless, of course...
387
00:22:12,957 --> 00:22:15,042
that man were also rushing to leave London
388
00:22:15,125 --> 00:22:19,964
before the constabulary requested a word
on behalf of certain irate parties,
389
00:22:20,047 --> 00:22:22,258
looking to recover
misbegotten investments
390
00:22:22,341 --> 00:22:23,717
made in the name of science.
391
00:22:23,801 --> 00:22:27,346
There was no swindling,
I simply asked that they invest in my--
392
00:22:27,429 --> 00:22:28,889
Your latest unreliable gadgetry?
393
00:22:28,973 --> 00:22:30,182
- [scoffs]
- [Erasmus] Mm.
394
00:22:30,266 --> 00:22:32,685
- [utensil clatters]
- And now, you run to me.
395
00:22:35,104 --> 00:22:37,523
I need shelter, a place to work,
396
00:22:37,606 --> 00:22:40,359
and some small degree of capital
397
00:22:40,442 --> 00:22:43,237
to realize my new undertaking.
398
00:22:43,320 --> 00:22:46,115
Yes, I saw them haul that
monstrosity into your quarters.
399
00:22:46,198 --> 00:22:48,325
[Titch] [scoffs]
That is no monstrosity, Erasmus.
400
00:22:48,409 --> 00:22:50,494
That is how I will fly.
401
00:22:50,578 --> 00:22:53,581
And the materials
are of considerable weight,
402
00:22:53,664 --> 00:22:56,000
so I will also require a certain...
403
00:22:56,083 --> 00:22:59,003
um, physical element only you can provide.
404
00:23:00,379 --> 00:23:01,547
You mean slaves?
405
00:23:02,882 --> 00:23:05,134
[snickering]
The abolitionist requires a slave.
406
00:23:05,217 --> 00:23:07,219
[Erasmus laughing]
407
00:23:08,804 --> 00:23:10,764
Oh, the hypocrisy
washes down well with the wine.
408
00:23:10,848 --> 00:23:12,975
- Erasmus, please.
- Christopher, enough.
409
00:23:13,726 --> 00:23:16,395
You are my brother.
I will help you.
410
00:23:16,478 --> 00:23:17,479
[smacking lips]
411
00:23:17,563 --> 00:23:18,606
[snapping]
412
00:23:23,193 --> 00:23:26,363
This one that you had me summon,
he seems rather ill-suited
413
00:23:26,447 --> 00:23:28,282
for materials of considerable weight.
414
00:23:28,365 --> 00:23:31,577
Well, I have other tasks
for young George Washington Black.
415
00:23:31,660 --> 00:23:33,579
- [glass clanking]
- Ohh!
416
00:23:33,662 --> 00:23:34,705
- [grunting]
- [gasps]
417
00:23:34,788 --> 00:23:36,081
[Erasmus]
For God's sake!
418
00:23:37,333 --> 00:23:38,459
God.
419
00:23:38,542 --> 00:23:39,835
Ugh!
420
00:23:41,795 --> 00:23:42,922
[utensil clattering]
421
00:23:44,381 --> 00:23:46,634
No, leave her be.
Leave her be.
422
00:23:46,717 --> 00:23:48,719
[♪ tense music playing]
423
00:23:51,138 --> 00:23:52,139
- Here.
- [gasps]
424
00:23:52,222 --> 00:23:53,682
It's fine. Please.
425
00:23:53,766 --> 00:23:54,767
[softly] Please.
426
00:23:54,850 --> 00:23:55,851
[Big Kit winces]
427
00:23:56,560 --> 00:23:57,728
[Erasmus sighing]
428
00:23:59,188 --> 00:24:02,274
Do you think this display of charity,
this performance of care
429
00:24:02,358 --> 00:24:03,734
offsets your hypocrisy?
430
00:24:04,735 --> 00:24:06,362
Your guilt, hm?
431
00:24:07,488 --> 00:24:08,697
Christopher.
432
00:24:11,951 --> 00:24:12,952
[Erasmus scoffs]
433
00:24:13,535 --> 00:24:15,079
What is more important?
434
00:24:15,162 --> 00:24:18,916
Hm? Your charity towards them
and your idealist pride?
435
00:24:18,999 --> 00:24:21,335
Or the help
that you seek from me, hm?
436
00:24:22,336 --> 00:24:23,545
[snapping]
Come on.
437
00:24:30,386 --> 00:24:32,179
I'll give you the little one's leash,
438
00:24:32,262 --> 00:24:34,390
but you can't ever turn your back on them.
439
00:24:34,473 --> 00:24:36,016
They're not to be trusted.
440
00:24:37,685 --> 00:24:38,686
[utensil clatters]
441
00:24:39,645 --> 00:24:41,647
- [machetes thwacking]
- [workers chattering]
442
00:24:46,360 --> 00:24:48,362
Don't worry your head on me.
443
00:24:48,445 --> 00:24:51,073
You Big Kit. Iron.
444
00:24:51,156 --> 00:24:53,701
Cannot break.
445
00:24:53,784 --> 00:24:55,995
I break like anything else do, boy.
446
00:25:01,792 --> 00:25:03,210
Why they want him?
447
00:25:05,587 --> 00:25:08,465
Best regard this
as an opportunity, Katherine.
448
00:25:08,549 --> 00:25:10,801
Now, Washington has a chance
for safe harbor.
449
00:25:10,884 --> 00:25:15,347
He will not survive in these fields,
not much longer.
450
00:25:15,431 --> 00:25:19,393
But this way, perhaps,
there's a chance he may live.
451
00:25:23,897 --> 00:25:26,900
[♪ gentle music playing]
452
00:25:41,707 --> 00:25:43,625
Master brother want you.
453
00:25:45,544 --> 00:25:47,463
[workers chattering]
454
00:25:51,383 --> 00:25:54,386
[♪ gentle music continues]
455
00:26:01,810 --> 00:26:03,353
[inhales sharply]
456
00:26:04,521 --> 00:26:05,814
[exhales deeply]
457
00:26:11,862 --> 00:26:13,781
[mechanical gears winding]
458
00:26:16,700 --> 00:26:19,912
[sighs]
It's a bit of a mouthful, your name.
459
00:26:19,995 --> 00:26:21,872
What do they normally call you?
460
00:26:23,207 --> 00:26:26,085
Wash, sir.
461
00:26:26,168 --> 00:26:28,337
Ah, then Wash it is.
462
00:26:30,130 --> 00:26:31,632
Are you afraid, Wash?
463
00:26:32,758 --> 00:26:34,259
No. No, sir.
464
00:26:34,343 --> 00:26:37,471
I assure you that the abhorrent conduct
you witnessed at supper
465
00:26:37,554 --> 00:26:40,057
is not part of my own make-up.
466
00:26:40,140 --> 00:26:42,017
I hold different beliefs.
467
00:26:44,895 --> 00:26:48,524
I'm a scientist, you see?
With the Royal Science League.
468
00:26:48,607 --> 00:26:51,151
Well, my father is the true accredited.
469
00:26:53,070 --> 00:26:55,280
Actually, come with me.
470
00:27:04,873 --> 00:27:06,333
Now, look in there.
471
00:27:06,416 --> 00:27:09,461
[♪ gentle music playing]
472
00:27:21,014 --> 00:27:25,102
And that, young Wash,
is the real magic.
473
00:27:25,185 --> 00:27:28,939
The moon,
seen with the true eye of science
474
00:27:29,022 --> 00:27:30,983
and not the limited vision of man.
475
00:27:36,280 --> 00:27:37,906
It's alright to smile.
476
00:27:42,160 --> 00:27:43,537
Capital.
477
00:27:43,620 --> 00:27:47,332
And, uh, please, call me Titch.
478
00:27:47,416 --> 00:27:49,918
My father's name is "sir."
[chuckles softly]
479
00:27:51,003 --> 00:27:54,172
It's a bit too far, is it?
Well, in time.
480
00:27:54,256 --> 00:27:56,717
Do you have parents, Wash?
481
00:27:56,800 --> 00:28:00,012
No, only Kit.
One of our elders.
482
00:28:00,095 --> 00:28:04,433
She watched me... in the fields.
483
00:28:04,516 --> 00:28:08,729
Well, I suppose I shall be
doing that going forward.
484
00:28:08,812 --> 00:28:11,523
You're going to be working
with me from here on out.
485
00:28:13,150 --> 00:28:15,652
- No more cane fields?
- [chuckles softly]
486
00:28:15,736 --> 00:28:18,739
No, Wash. Not for you.
487
00:28:18,822 --> 00:28:21,742
[♪ gentle upbeat music playing]
488
00:28:36,798 --> 00:28:38,425
Shall I tell you what's in there?
489
00:28:40,302 --> 00:28:41,511
[whispering]
Magic.
490
00:28:41,595 --> 00:28:44,306
- Magic?
- Well, not really.
491
00:28:44,389 --> 00:28:46,266
It's, uh, science and engineering
492
00:28:46,350 --> 00:28:49,811
and a bit of pain and dreams,
heartbreak and hosannas.
493
00:28:49,895 --> 00:28:52,356
It is power enough to change lives.
494
00:28:54,274 --> 00:28:56,318
On second thought,
I think we can call it magic.
495
00:28:57,152 --> 00:28:58,153
[Titch chuckles]
496
00:28:58,236 --> 00:28:59,696
Come on, Wash!
497
00:29:00,572 --> 00:29:03,241
- [steam hissing]
- All aboard the iron horse.
498
00:29:05,160 --> 00:29:07,579
Huh?
Hold on tight.
499
00:29:09,915 --> 00:29:11,500
[engine revving]
500
00:29:15,420 --> 00:29:19,424
You'll, uh, have to make
certain markings as part of our work.
501
00:29:19,508 --> 00:29:22,552
I'll show you the sort
of markings I'll need.
502
00:29:22,636 --> 00:29:26,056
Before we engineer our work,
we must record our observations.
503
00:29:27,474 --> 00:29:29,434
Wash, this is all sanctioned.
504
00:29:30,227 --> 00:29:31,311
You're protected.
505
00:29:34,189 --> 00:29:35,315
Capital.
506
00:29:37,234 --> 00:29:39,027
[birds chirping]
507
00:29:39,611 --> 00:29:40,612
[Wash softly gasps]
508
00:29:42,197 --> 00:29:44,032
You wish to try your hand at that?
509
00:29:45,242 --> 00:29:47,911
Use this to rest on. Here.
510
00:29:52,874 --> 00:29:54,876
[pencil scribbling]
511
00:29:56,086 --> 00:29:59,631
[♪ gentle upbeat music playing]
512
00:30:10,684 --> 00:30:11,768
[chuckles softly]
513
00:30:11,852 --> 00:30:14,146
[Titch]
Well, this is extraordinary.
514
00:30:16,773 --> 00:30:19,234
Observe, record, engineer.
515
00:30:19,317 --> 00:30:21,111
I was never much good
at the middle part.
516
00:30:22,112 --> 00:30:23,572
Not like this.
517
00:30:23,655 --> 00:30:27,701
You and I will travel far,
George Washington Black.
518
00:30:30,912 --> 00:30:33,915
[♪ gentle upbeat music playing]
519
00:30:38,295 --> 00:30:40,422
[Titch]
Brother, what a surprise.
520
00:30:40,505 --> 00:30:43,341
[Philip Wilde] The sentiment is shared.
I wasn't expecting to see you.
521
00:30:43,425 --> 00:30:45,927
- Journey was mild, I trust?
- Journey was famishing.
522
00:30:46,011 --> 00:30:49,181
Between the godforsaken Maroons
terrorizing Jamaica
523
00:30:49,264 --> 00:30:51,433
and the pirates along the way here,
524
00:30:51,516 --> 00:30:54,061
I haven't sat
for a decent meal in weeks.
525
00:30:54,144 --> 00:30:55,937
[Titch]
Quite the adventurer, aren't you?
526
00:30:56,021 --> 00:30:59,524
Yes.
Father would be proud.
527
00:31:01,443 --> 00:31:04,029
And what is this shadow
you've acquired?
528
00:31:06,406 --> 00:31:07,491
I'll tip the driver.
529
00:31:07,574 --> 00:31:09,868
No doubt you've been
your usual generous self.
530
00:31:09,951 --> 00:31:10,952
[coins jingling]
531
00:31:12,287 --> 00:31:13,288
[horse nickering]
532
00:31:14,956 --> 00:31:17,042
And what might you be, shadow?
533
00:31:18,376 --> 00:31:19,461
A toy for him?
534
00:31:21,421 --> 00:31:23,590
A scientific curiosity?
535
00:31:24,633 --> 00:31:28,804
- George Washington--
- I did not tell you to address me.
536
00:31:28,887 --> 00:31:30,305
[Titch]
Thank you.
537
00:31:30,388 --> 00:31:31,807
Thank you, sir.
538
00:31:34,559 --> 00:31:36,686
Wonderful fellow, our Titch.
539
00:31:36,770 --> 00:31:38,563
[chuckles softly]
540
00:31:38,647 --> 00:31:41,691
Loves his little toys
until he breaks them.
541
00:31:42,943 --> 00:31:43,944
[shushing]
542
00:31:45,487 --> 00:31:48,323
- Come, let's get you settled.
- Indeed.
543
00:31:55,497 --> 00:31:56,665
[coachman] Hup, hup.
544
00:31:56,748 --> 00:31:59,000
[♪ tense music playing]
545
00:32:09,427 --> 00:32:10,428
[door opens]
546
00:32:12,639 --> 00:32:14,391
Oh, careful, brother.
547
00:32:14,474 --> 00:32:16,726
You stare at him long enough,
you may turn into him.
548
00:32:16,810 --> 00:32:17,978
[Titch laughing]
549
00:32:18,061 --> 00:32:21,398
Our father, a lion in his youth.
550
00:32:21,481 --> 00:32:25,819
Erasmus inherited all the cruelty,
none of the science aptitude.
551
00:32:25,902 --> 00:32:28,363
You've got a poor man's version
of that aptitude.
552
00:32:28,446 --> 00:32:31,616
- Some measure of selfishness.
- [Titch chuckles]
553
00:32:31,700 --> 00:32:33,660
And I... I have neither.
554
00:32:34,452 --> 00:32:36,371
Thus father's disinterest.
555
00:32:36,454 --> 00:32:38,206
[sighs] This is your melancholia
speaking, brother.
556
00:32:38,290 --> 00:32:41,042
I do think the island air
will serve you better.
557
00:32:41,126 --> 00:32:42,294
I suppose.
558
00:32:43,295 --> 00:32:45,547
[clicking tongue]
It's too damnably hot.
559
00:32:45,630 --> 00:32:47,174
[sighs]
560
00:32:47,257 --> 00:32:50,093
But a sight better than being
locked up in a London asylum.
561
00:32:50,177 --> 00:32:52,762
Father only had the best
of intentions for you.
562
00:32:52,846 --> 00:32:55,682
You were silent
when I needed my brother.
563
00:33:00,687 --> 00:33:02,939
- [pen scribbling]
- What have you got there?
564
00:33:04,149 --> 00:33:06,860
Do you recall Father's Cloud Cutter?
565
00:33:06,943 --> 00:33:09,321
It was his idea
for a flying machine, wasn't it?
566
00:33:09,404 --> 00:33:10,989
The very one.
567
00:33:11,072 --> 00:33:13,658
Well, I have figured out a way
how to improve upon the thing
568
00:33:13,742 --> 00:33:15,660
and actually build it, hm?
569
00:33:15,744 --> 00:33:17,370
Make a bit of history.
570
00:33:18,955 --> 00:33:21,708
Are you chasing Father's approval alone?
571
00:33:21,791 --> 00:33:24,753
I may have found a good
young assistant here, as it goes.
572
00:33:25,837 --> 00:33:28,381
- Not the slave boy.
- Indeed.
573
00:33:28,465 --> 00:33:31,885
We've only just met,
but, uh, there's a light in his eyes,
574
00:33:31,968 --> 00:33:33,637
an interest in the world.
575
00:33:35,513 --> 00:33:37,766
I don't recall ever being invited
to participate
576
00:33:37,849 --> 00:33:40,560
in one of your experiments,
even as children.
577
00:33:40,644 --> 00:33:44,147
- Then you misremember, Philip, surely.
- No, no.
578
00:33:44,231 --> 00:33:46,691
My memory is perfectly intact.
579
00:33:49,903 --> 00:33:52,280
Such a joy to have you here, Philip.
580
00:33:52,364 --> 00:33:54,366
[footsteps thudding]
581
00:33:54,449 --> 00:33:56,451
[♪ ominous music plays]
582
00:33:58,578 --> 00:34:01,039
[♪ gentle music playing]
583
00:34:04,417 --> 00:34:06,419
[birds chirping]
584
00:34:08,171 --> 00:34:09,172
[knocking]
585
00:34:15,178 --> 00:34:16,888
What are you doing here?
586
00:34:16,972 --> 00:34:18,515
- I live here.
- [both laughing]
587
00:34:18,598 --> 00:34:19,849
What are you doing here?
588
00:34:19,933 --> 00:34:21,559
Well, I, uh...
589
00:34:21,643 --> 00:34:23,270
Oh, my packages, wonderful.
590
00:34:23,353 --> 00:34:25,438
Arrived at the dock
this morning from London.
591
00:34:25,522 --> 00:34:27,732
The Royal Science League, sir.
592
00:34:27,816 --> 00:34:30,151
You are familiar with the RSL?
593
00:34:30,235 --> 00:34:32,404
[Tanna] He works on the docks, Father,
I'm sure many packages--
594
00:34:32,487 --> 00:34:33,822
Well, a friend was a member.
595
00:34:35,615 --> 00:34:36,700
Ah.
596
00:34:37,534 --> 00:34:41,579
Well, his... [clearing throat]
his father was the true accredited.
597
00:34:41,663 --> 00:34:43,248
Well, uh, well bring 'em
around to my study.
598
00:34:43,331 --> 00:34:44,499
It's just around the corner.
599
00:34:48,211 --> 00:34:49,671
Fancy seeing you again.
600
00:34:49,754 --> 00:34:54,050
Hello, lady of the house
who is clearly not a servant.
601
00:34:54,134 --> 00:34:55,260
[laughing]
602
00:34:55,343 --> 00:34:57,345
[Mr. Goff]
Tanna, send the boy around.
603
00:34:58,221 --> 00:34:59,306
[sighs]
604
00:34:59,389 --> 00:35:02,100
Looks like you'll have to charm me
some other time.
605
00:35:05,478 --> 00:35:06,730
[sighs deeply]
606
00:35:17,073 --> 00:35:18,700
[chuckles]
607
00:35:20,702 --> 00:35:21,953
Do come in.
608
00:35:23,246 --> 00:35:26,041
- Put it there.
- Okay.
609
00:35:31,212 --> 00:35:32,213
[softly] Oh.
610
00:35:32,297 --> 00:35:35,300
[♪ gentle music playing]
611
00:35:43,975 --> 00:35:45,602
[chuckles softly]
612
00:35:47,395 --> 00:35:48,605
A lionfish.
613
00:35:50,190 --> 00:35:53,318
Yes.
<i>Pterois volitans.</i>
614
00:35:53,401 --> 00:35:55,236
Caught on behalf of the RSL?
615
00:35:55,320 --> 00:35:57,530
[Mr. Goff] In fact, yes.
616
00:35:57,614 --> 00:35:59,866
Have you seen one before?
617
00:35:59,949 --> 00:36:02,494
Not in the flesh, so to speak.
618
00:36:04,204 --> 00:36:05,705
It's so pale.
619
00:36:05,789 --> 00:36:09,376
Well, you should have seen it before
I plucked it out of the Solomon Sea.
620
00:36:09,459 --> 00:36:12,420
The-- the Titians and coppers,
621
00:36:12,504 --> 00:36:16,174
the tangerines and the burgundies.
622
00:36:16,257 --> 00:36:19,969
I tried with-- with watercolors and oils
to capture her.
623
00:36:20,053 --> 00:36:21,262
But... [scoffs]
624
00:36:21,346 --> 00:36:24,891
How do you convey the beauty
of what I saw in that moment before death?
625
00:36:24,974 --> 00:36:30,021
It's just gone, like--
like trying to hold onto air.
626
00:36:31,022 --> 00:36:32,816
Perhaps, sir, you shouldn't kill it.
627
00:36:34,651 --> 00:36:39,114
Well, you have to keep it alive
to see the truth of it.
628
00:36:47,372 --> 00:36:50,375
[♪ dramatic music playing]
629
00:37:01,720 --> 00:37:03,722
[all grunting]
630
00:37:12,063 --> 00:37:14,983
This is perfect.
[laughing]
631
00:37:17,610 --> 00:37:20,071
Now, try these.
632
00:37:21,865 --> 00:37:22,907
Here.
633
00:37:24,242 --> 00:37:26,661
You see the city better, yes?
634
00:37:27,704 --> 00:37:30,582
You see the ships in the port?
Laden with sugar.
635
00:37:30,665 --> 00:37:34,544
The ill-gotten the fruit of your labor,
the engine of it all.
636
00:37:34,627 --> 00:37:37,255
Look out at the world,
George Washington Black.
637
00:37:43,428 --> 00:37:45,430
Does the world look back, Titch?
638
00:37:47,140 --> 00:37:49,142
[Titch chuckles]
639
00:37:49,225 --> 00:37:51,603
You know, every time I dare believe
I have you pegged...
640
00:37:53,772 --> 00:37:55,857
We shall launch
to the heavens from here, Wash.
641
00:38:02,614 --> 00:38:04,991
- [workers chattering]
- [machetes thwacking]
642
00:38:10,205 --> 00:38:12,707
Titch not like the rest.
643
00:38:12,791 --> 00:38:15,043
[sucking teeth]
644
00:38:15,126 --> 00:38:17,086
[Big Kit]
He's exactly like the rest.
645
00:38:21,758 --> 00:38:23,802
- [people chattering]
- [goats bleating]
646
00:38:39,567 --> 00:38:42,737
See, Kit?
I take your face with me,
647
00:38:42,821 --> 00:38:44,823
even when I'm with him.
648
00:38:46,491 --> 00:38:50,954
Wash, if the chance comes
for you to leave this place, go.
649
00:38:52,413 --> 00:38:54,290
[George Washington "Wash" Black]
Not without you.
650
00:39:07,220 --> 00:39:10,223
[♪ dramatic music playing]
651
00:39:11,307 --> 00:39:13,309
[people chattering]
652
00:39:13,393 --> 00:39:15,395
[tools clanging]
653
00:39:21,109 --> 00:39:22,569
[Titch]
Yes, yes, yes.
654
00:39:25,280 --> 00:39:28,283
We're nearly there, Wash.
We are nearly there.
655
00:39:31,494 --> 00:39:32,579
Yes, Titch.
656
00:39:33,746 --> 00:39:35,915
Ah, you see, Philip?
657
00:39:35,999 --> 00:39:37,750
- [Philip panting]
- The great venture awaits.
658
00:39:37,834 --> 00:39:40,795
Blasted fool venture.
[exhales sharply]
659
00:39:40,879 --> 00:39:42,630
[Titch]
Well, no one forced you to come.
660
00:39:42,714 --> 00:39:45,049
[people chattering]
661
00:39:45,133 --> 00:39:46,926
So, this is the new toy.
662
00:39:48,052 --> 00:39:51,014
- Will it break?
- Oh, no, thief of joy.
663
00:39:51,097 --> 00:39:53,224
You shall not ply your wicked arts today.
664
00:39:53,308 --> 00:39:55,143
[sighs]
Pay attention.
665
00:39:55,226 --> 00:39:57,770
Perhaps we will expand
your gloomy horizons.
666
00:39:57,854 --> 00:39:58,855
Thank you.
667
00:40:02,066 --> 00:40:05,236
This is the frame from
which the canvas will drape over.
668
00:40:05,320 --> 00:40:06,654
It's magnificent, isn't it?
669
00:40:06,738 --> 00:40:10,074
Like the skeleton of some
ancient flying beast.
670
00:40:10,158 --> 00:40:11,242
[Philip]
Fascinating.
671
00:40:11,326 --> 00:40:13,870
These ladies are putting
the final touches on our gondola.
672
00:40:13,953 --> 00:40:15,246
Thank you.
673
00:40:15,330 --> 00:40:17,498
And the <i>pièce de résistance,</i>
674
00:40:17,582 --> 00:40:20,001
the machine that will fire us afloat.
675
00:40:21,002 --> 00:40:22,712
My electrolyser.
676
00:40:22,795 --> 00:40:25,757
Pay attention, Wash.
You're going to need to know this.
677
00:40:25,840 --> 00:40:29,010
Enjoy the sight of science
in progress, brother.
678
00:40:30,219 --> 00:40:32,472
[Philip]
Well, aren't you important?
679
00:40:32,555 --> 00:40:37,101
Do not under any circumstances
cross this blast area,
680
00:40:37,185 --> 00:40:39,771
as I must test-fire the hydrogen emitters.
681
00:40:41,981 --> 00:40:44,609
Observe the impeccable design, brother.
682
00:40:44,692 --> 00:40:46,277
It is mine, not Father's.
683
00:40:47,320 --> 00:40:50,698
"But what is designed
without function," I hear you ask.
684
00:40:50,782 --> 00:40:53,743
Note-- thank you--
the introduction
685
00:40:53,826 --> 00:40:55,620
of one natural element...
686
00:40:56,955 --> 00:41:02,335
water, will soon result
in the manufacturer of another.
687
00:41:04,170 --> 00:41:05,546
[grunting]
688
00:41:07,215 --> 00:41:08,675
Behold...
689
00:41:08,758 --> 00:41:10,009
- [flame whooshing]
- Fire.
690
00:41:10,093 --> 00:41:11,511
[laughing] Capital.
691
00:41:13,096 --> 00:41:14,722
[Philip]
I'm hungry, boy.
692
00:41:14,806 --> 00:41:15,974
Is there food?
693
00:41:17,225 --> 00:41:18,309
Yes, Mr. Philip.
694
00:41:19,268 --> 00:41:21,062
Then what are you waiting for?
695
00:41:22,563 --> 00:41:24,482
[flames crackling]
696
00:41:24,565 --> 00:41:26,609
That blasted thing
will never work, boy.
697
00:41:26,693 --> 00:41:28,987
Go fetch me my food!
698
00:41:33,032 --> 00:41:35,034
[steam hissing]
699
00:41:36,285 --> 00:41:38,955
[gauge rattling]
700
00:41:39,038 --> 00:41:42,250
[hissing, clanking]
701
00:41:45,086 --> 00:41:47,088
[hissing intensifying]
702
00:41:49,465 --> 00:41:51,134
[loud popping,
hissing continues]
703
00:41:51,217 --> 00:41:52,427
Wash!
704
00:41:52,510 --> 00:41:53,678
[explosion booms]
705
00:41:54,679 --> 00:41:55,930
- [body thuds]
- [people screaming]
706
00:41:56,014 --> 00:41:58,016
- [concerned murmuring]
- [Titch] Wash!
707
00:41:58,808 --> 00:42:00,727
[panting]
708
00:42:02,061 --> 00:42:03,396
[voice muffled]
Wash!
709
00:42:08,067 --> 00:42:10,153
[Titch]
What the hell were you thinking?
710
00:42:10,236 --> 00:42:12,405
You've scarred the boy for life.
You could have killed him.
711
00:42:12,488 --> 00:42:13,948
I did no such thing.
712
00:42:14,032 --> 00:42:19,120
I think there is little you wouldn't do
to douse this darkness inside of you.
713
00:42:19,829 --> 00:42:22,790
And if maiming someone
I cared about sufficed, then so be it.
714
00:42:23,833 --> 00:42:27,128
- All these years, Titch, I've tried.
- [Titch scoffs]
715
00:42:27,211 --> 00:42:30,965
But it's always been
just you and Erasmus.
716
00:42:31,049 --> 00:42:34,844
I am nothing but an insect
as far as this family's concerned.
717
00:42:34,927 --> 00:42:38,306
Sent away, an unhinged disgrace
to the Wilde name.
718
00:42:41,517 --> 00:42:45,229
Perhaps Father wasn't so mistaken
having you locked up.
719
00:42:46,564 --> 00:42:49,150
At least it kept others from harm's way.
720
00:42:50,401 --> 00:42:52,278
[footsteps receding]
721
00:42:52,361 --> 00:42:54,072
[breathing shakily]
722
00:42:55,114 --> 00:42:57,408
It says, "Get well
723
00:42:57,492 --> 00:43:01,079
so we can fly. Titch."
724
00:43:01,162 --> 00:43:03,122
- [insects chirping]
- [owl hooting]
725
00:43:03,206 --> 00:43:05,374
What's this word?
726
00:43:05,458 --> 00:43:08,461
[♪ gentle upbeat music playing]
727
00:43:11,964 --> 00:43:13,049
Fly.
728
00:43:19,472 --> 00:43:21,474
[device rattling]
729
00:43:22,850 --> 00:43:25,228
[sighs]
Come on.
730
00:43:25,311 --> 00:43:29,232
Why can't I get you to work,
you blasted thing.
731
00:43:29,315 --> 00:43:31,275
[machine churring]
732
00:43:31,359 --> 00:43:32,902
Nothing.
[groaning]
733
00:43:32,985 --> 00:43:34,070
[chuckles softly]
734
00:43:35,822 --> 00:43:36,823
Can I try?
735
00:43:38,950 --> 00:43:41,953
Please, be my guest.
[laughing]
736
00:43:43,412 --> 00:43:46,415
[♪ gentle music playing]
737
00:43:48,960 --> 00:43:50,211
[Titch chuckles]
738
00:43:54,298 --> 00:43:56,968
[device clicking and cranking]
739
00:43:58,845 --> 00:44:01,472
[Wash]
I see a piece out of place.
740
00:44:02,932 --> 00:44:04,433
[pieces clicking]
741
00:44:13,860 --> 00:44:15,695
[crank whirring]
742
00:44:19,824 --> 00:44:21,159
How did you do that?
743
00:44:22,994 --> 00:44:27,165
- I saw it in my head.
- [Titch] Incredible.
744
00:44:27,248 --> 00:44:29,041
How is it possible
when you've never seen anything
745
00:44:29,125 --> 00:44:31,586
like this machine before?
746
00:44:31,669 --> 00:44:33,254
Come here, let me look at you.
747
00:44:35,381 --> 00:44:38,092
Your burn, does it pain you as much?
748
00:44:39,677 --> 00:44:43,347
Well, I too was, um, was hurt as a child.
749
00:44:44,432 --> 00:44:45,975
Not much older than you are.
750
00:44:46,976 --> 00:44:50,313
And there were no parents around either.
751
00:44:50,396 --> 00:44:51,772
Certainly not my father.
752
00:44:53,232 --> 00:44:55,067
[chuckles]
753
00:44:55,151 --> 00:44:58,821
Though I suppose that's not a proper thing
for a British man to dwell on, is it?
754
00:44:58,905 --> 00:45:00,406
Sentiment and all that.
755
00:45:06,829 --> 00:45:07,830
[Titch sighs]
756
00:45:07,914 --> 00:45:09,957
The Cloud Cutter fly high enough...
757
00:45:11,500 --> 00:45:12,501
he see you.
758
00:45:14,837 --> 00:45:16,547
Maybe you see him.
759
00:45:20,718 --> 00:45:23,304
[♪ gentle music playing]
760
00:45:25,598 --> 00:45:27,016
Why me, Titch?
761
00:45:31,354 --> 00:45:34,398
Well, I mean, uh,
you're still the right weight
762
00:45:34,482 --> 00:45:37,026
to be my ballast,
George Washington Black.
763
00:45:37,109 --> 00:45:38,945
You'll help balance the balloon.
764
00:45:40,154 --> 00:45:41,989
Come on, we'll be late for supper.
765
00:45:42,657 --> 00:45:46,285
Oh, and by the way,
you just fixed my battery.
766
00:45:47,286 --> 00:45:48,454
Now, we're ready to fly.
767
00:45:55,169 --> 00:45:57,171
[water lapping]
768
00:45:58,923 --> 00:46:02,426
[Mr. Goff] <i>You are a child of England,</i>
<i>a child of empire.</i>
769
00:46:02,510 --> 00:46:04,929
<i>That is the skin</i>
<i>that you must inhabit.</i>
770
00:46:05,012 --> 00:46:06,472
[Tanna exhales]
771
00:46:06,555 --> 00:46:09,976
[♪ soft music playing]
772
00:46:13,562 --> 00:46:16,565
[Janessa humming melody]
773
00:46:26,242 --> 00:46:27,451
[humming echoing]
774
00:46:31,539 --> 00:46:34,208
No matter where you journey,
my child,
775
00:46:34,292 --> 00:46:36,669
find the ocean,
and you'll be home.
776
00:46:37,378 --> 00:46:39,213
[sea birds calling]
777
00:46:39,297 --> 00:46:43,092
The day will come when others
will push and pull at you, Tanna.
778
00:46:43,175 --> 00:46:45,219
Hold true to yourself.
779
00:46:47,847 --> 00:46:51,642
[singing lullaby "Rorogwela" in Baegu]
780
00:47:00,359 --> 00:47:03,362
[all singing in Baegu]
781
00:47:12,830 --> 00:47:14,832
[sea birds calling]
782
00:47:17,585 --> 00:47:20,588
[♪ piano playing]
783
00:47:28,346 --> 00:47:31,515
♪♪
784
00:47:38,314 --> 00:47:41,901
Why do I have to leave?
I want to stay here.
785
00:47:43,319 --> 00:47:45,571
It's what your mother wanted.
786
00:47:45,654 --> 00:47:47,531
But why?
787
00:47:47,615 --> 00:47:49,367
He'll be here soon.
788
00:47:51,410 --> 00:47:52,995
Oh, my sweet Tanna.
789
00:47:53,079 --> 00:47:56,374
[♪ gentle music playing]
790
00:47:59,001 --> 00:48:01,003
[waves lapping]
791
00:48:03,339 --> 00:48:05,341
[sea birds calling]
792
00:48:09,970 --> 00:48:11,972
[waves crashing]
793
00:48:15,643 --> 00:48:16,936
[Jack Crawford]
Hello again.
794
00:48:19,772 --> 00:48:20,856
It's you.
795
00:48:21,899 --> 00:48:23,984
- Hello.
- Hi.
796
00:48:25,361 --> 00:48:27,363
I suppose it's time
for a proper introduction.
797
00:48:27,446 --> 00:48:29,865
- I'm Tanna.
- Ah, sorry. [chuckles]
798
00:48:31,242 --> 00:48:32,243
Jack.
799
00:48:33,577 --> 00:48:35,162
Jack Crawford.
800
00:48:37,957 --> 00:48:39,208
Um...
801
00:48:40,459 --> 00:48:43,087
[chuckles]
Uh...
802
00:48:43,170 --> 00:48:46,382
Swimming here is--
it's rather brave.
803
00:48:47,383 --> 00:48:49,093
The currents can get tricky.
804
00:48:49,176 --> 00:48:50,970
Oh, I was a fish in another life.
805
00:48:51,387 --> 00:48:52,388
[laughs]
806
00:48:52,471 --> 00:48:54,306
Comes from being an islander, I suppose.
807
00:48:55,433 --> 00:48:57,810
- What island?
- Solomon Islands.
808
00:48:57,893 --> 00:48:59,353
I grew up there with my mother.
809
00:49:00,855 --> 00:49:04,692
The water takes me back.
Back home.
810
00:49:07,570 --> 00:49:09,905
- Um...
- So, what are you doing here?
811
00:49:09,989 --> 00:49:13,284
[laughing]
Uh, it's a bit of a science experiment.
812
00:49:13,367 --> 00:49:14,910
I'll show you.
813
00:49:14,994 --> 00:49:16,996
Uh... [muttering]
814
00:49:17,079 --> 00:49:19,457
[grunting]
815
00:49:20,458 --> 00:49:23,002
- [Tanna] Did you build this?
- Yes, I did.
816
00:49:24,587 --> 00:49:26,589
If you'd just hold on to this,
817
00:49:26,672 --> 00:49:27,840
- by the edges.
- Yes.
818
00:49:27,923 --> 00:49:29,592
Just... Uh, okay.
819
00:49:31,510 --> 00:49:33,762
- [grunting] You ready?
- Yes.
820
00:49:33,846 --> 00:49:36,640
[laughing]
821
00:49:36,724 --> 00:49:39,018
[metal squeaking]
822
00:49:39,101 --> 00:49:40,978
[air hissing]
823
00:49:42,771 --> 00:49:45,774
- [air continues hissing]
- [canvas rustling]
824
00:49:46,734 --> 00:49:47,735
Oh, gosh.
825
00:49:50,779 --> 00:49:52,448
- That's brilliant.
- [Jack laughing]
826
00:49:52,531 --> 00:49:54,992
This is part of a flying machine.
827
00:49:55,075 --> 00:49:57,703
It is a matter of convection where the...
828
00:50:02,082 --> 00:50:05,878
Sorry, you...
you probably don't want to hear this. I...
829
00:50:05,961 --> 00:50:08,422
- Why do you think that?
- A friend of mine, he--
830
00:50:08,506 --> 00:50:12,134
he says I stopped speaking English,
and it's boring.
831
00:50:12,218 --> 00:50:14,136
Not at all, I'd love to hear.
832
00:50:17,431 --> 00:50:19,183
Alright.
833
00:50:19,266 --> 00:50:21,810
[chuckles]
Alright, so it's a matter of convection.
834
00:50:21,894 --> 00:50:24,396
- Yes.
- Where the warm parts, they rise, and--
835
00:50:24,480 --> 00:50:25,898
The cold parts sink.
836
00:50:28,275 --> 00:50:31,111
[laughing]
Exactly.
837
00:50:31,195 --> 00:50:33,197
[waves gently crashing]
838
00:50:34,823 --> 00:50:37,284
[♪ gentle music playing]
839
00:50:37,368 --> 00:50:39,537
[softly chuckles]
Uh...
840
00:50:47,753 --> 00:50:49,338
[chuckles]
841
00:50:52,466 --> 00:50:54,677
Dear me, the day's getting on, isn't it?
842
00:50:56,011 --> 00:50:58,347
I should probably make my way back home.
843
00:50:58,430 --> 00:51:01,308
Uh, yes.
Yeah, yeah, no, likewise.
844
00:51:01,392 --> 00:51:04,019
Likewise for me. Um...
[clearing throat]
845
00:51:04,103 --> 00:51:06,021
Well, goodbye for now...
846
00:51:07,022 --> 00:51:08,983
- [Jack chuckles]
- ...Jack Crawford.
847
00:51:09,984 --> 00:51:12,820
Bye for now,
my lady of the house,
848
00:51:12,903 --> 00:51:15,864
who is clearly not a servant. [chuckles]
849
00:51:15,948 --> 00:51:18,325
Oh, you're not going to let me
forget that one, are you?
850
00:51:18,409 --> 00:51:20,327
Well, only if you promise
to see me again.
851
00:51:23,872 --> 00:51:26,125
Oh, was I-- was I too forward?
852
00:51:26,208 --> 00:51:28,460
I-I'm so sorry, I-I didn't mean to.
853
00:51:37,803 --> 00:51:40,556
[slightly chuckles]
Um...
854
00:51:43,601 --> 00:51:44,977
[Tanna]
Show me another time.
855
00:51:46,395 --> 00:51:47,396
[Jack]
Bye.
856
00:51:51,692 --> 00:51:53,444
- Hey, Mary.
- [Mary] Oh, well how are you?
857
00:51:53,527 --> 00:51:54,570
Mornin'.
858
00:51:54,653 --> 00:51:56,155
- [thunder rumbling]
- [rain pattering]
859
00:51:56,238 --> 00:51:57,573
I met this girl.
860
00:51:57,656 --> 00:51:58,991
Uh-huh.
861
00:51:59,074 --> 00:52:01,577
[sighs]
But she's too...
862
00:52:01,660 --> 00:52:04,413
Hey, the next word out your mouth
best not be "good."
863
00:52:07,499 --> 00:52:10,002
She's too fancy for me.
864
00:52:10,085 --> 00:52:11,337
Fancy.
865
00:52:12,296 --> 00:52:13,380
[sighs]
866
00:52:15,132 --> 00:52:17,926
What do girls even like, Miss Angie?
867
00:52:18,010 --> 00:52:20,012
[Miss Angie laughing]
868
00:52:22,222 --> 00:52:25,643
Girls like different things.
869
00:52:26,810 --> 00:52:30,522
Some like money,
some want a good kiss.
870
00:52:30,606 --> 00:52:33,609
Most just want to see your heart.
871
00:52:33,692 --> 00:52:35,986
- [Jack] Hmm.
- [footsteps approaching]
872
00:52:36,070 --> 00:52:37,780
[floor boards creaking]
873
00:52:39,740 --> 00:52:41,742
[thunder rumbling]
874
00:52:44,370 --> 00:52:45,954
[Miss Angie]
Can I help you?
875
00:52:48,082 --> 00:52:49,500
I'm looking for someone.
876
00:52:49,583 --> 00:52:52,753
Calls himself
George Washington Black.
877
00:52:52,836 --> 00:52:55,839
[♪ dramatic music playing]
878
00:52:59,426 --> 00:53:00,427
Hang it up.
879
00:53:01,595 --> 00:53:03,222
Good money for information.
880
00:53:04,139 --> 00:53:08,185
You won't find troubled types in Halifax.
881
00:53:08,268 --> 00:53:10,020
Maybe up north.
882
00:53:11,480 --> 00:53:12,481
You.
883
00:53:16,026 --> 00:53:17,528
How old?
884
00:53:18,946 --> 00:53:20,614
[in Southern accent]
Don't quite reckon I know.
885
00:53:22,908 --> 00:53:24,910
[thunder rumbling]
886
00:53:26,995 --> 00:53:29,456
- What do you go by, boy?
- Jack.
887
00:53:29,540 --> 00:53:32,418
[sniffling]
Jack Crawford, sir.
888
00:53:32,501 --> 00:53:34,712
I don't know nothin' about no trouble.
889
00:53:40,884 --> 00:53:43,762
{\an8}Fifty dollars, you say?
890
00:53:46,682 --> 00:53:48,142
Maybe you're right.
891
00:53:48,225 --> 00:53:50,644
I'll just hang it up.
892
00:53:53,021 --> 00:53:56,024
[♪ dramatic music playing]
893
00:54:09,580 --> 00:54:11,331
[Philip] [voice echoing]
<i>Let us take a little walk.</i>
894
00:54:11,415 --> 00:54:14,835
[normal] Let us take a little walk,
George Washington Black.
895
00:54:16,420 --> 00:54:18,797
[♪ tense music playing]
896
00:54:20,883 --> 00:54:22,926
Erasmus spoke of a belief you lot possess.
897
00:54:24,261 --> 00:54:25,471
[gun cocking]
898
00:54:29,266 --> 00:54:31,268
[echoing gunshot]
899
00:54:31,351 --> 00:54:33,979
[♪ whimsical music playing]
900
00:54:56,627 --> 00:54:58,253
♪♪
901
00:55:31,537 --> 00:55:33,539
[♪ music fades out]
902
00:55:34,540 --> 00:55:37,459
[♪ fanfare playing]
902
00:55:38,305 --> 00:56:38,733
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm