"Trigger" Episode #1.4

ID13198668
Movie Name"Trigger" Episode #1.4
Release NameTrigger.2025.S01E04.1080p.WEB.h264-EDITH
Year2025
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID37436498
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 2 00:00:13,013 --> 00:00:15,015 {\an8}[suspenseful music playing] 3 00:00:17,934 --> 00:00:19,102 {\an8}[yells in pain] 4 00:00:29,863 --> 00:00:31,531 {\an8}[suspenseful music continues] 5 00:00:31,614 --> 00:00:32,824 {\an8}[distant rapid gunfire] 6 00:00:38,079 --> 00:00:40,165 {\an8}-[gunshot] -[grunts, groans] 7 00:00:42,500 --> 00:00:44,044 {\an8}[straining] 8 00:00:44,544 --> 00:00:45,837 {\an8}[Won-seong straining] 9 00:00:48,673 --> 00:00:50,300 {\an8}This is your last warning. 10 00:00:50,383 --> 00:00:51,634 {\an8}Drop the gun now. 11 00:00:51,718 --> 00:00:53,053 {\an8}Ah! Okay! Okay! 12 00:00:53,553 --> 00:00:54,512 {\an8}Here, okay?! 13 00:00:54,596 --> 00:00:55,430 {\an8}Here's the gun! 14 00:00:56,347 --> 00:00:57,432 {\an8}Captain, are you all right? 15 00:00:58,224 --> 00:00:59,893 {\an8}[Joo groaning] 16 00:00:59,976 --> 00:01:01,227 {\an8}Yes, Captain Joo is stable. 17 00:01:01,311 --> 00:01:03,313 {\an8}[suspenseful music continues] 18 00:01:07,776 --> 00:01:10,111 {\an8}[grunting] 19 00:01:13,073 --> 00:01:15,075 [Won-seong grunting] 20 00:01:15,784 --> 00:01:17,786 [Won-seong breathing heavily] 21 00:01:20,330 --> 00:01:22,332 [chuckling] 22 00:01:31,841 --> 00:01:34,010 -[Won-seong groans] -[tense music playing] 23 00:01:39,057 --> 00:01:40,308 [music fades] 24 00:01:42,018 --> 00:01:44,979 [Do] <i>This is your last warning.</i> <i>Drop the gun now.</i> 25 00:01:49,150 --> 00:01:50,151 That's… 26 00:01:51,611 --> 00:01:54,656 Wow. That's just so impressive. I'm at a loss for words. 27 00:01:54,739 --> 00:01:56,908 How… What gave you the courage to go in there? 28 00:01:56,991 --> 00:02:00,286 Oh, you know, anything for a good scoop, right? 29 00:02:00,370 --> 00:02:02,622 You don't learn that sort of thing overnight. [chuckles] 30 00:02:02,705 --> 00:02:05,500 Man, you've still got that edge, huh? [chuckles] 31 00:02:06,084 --> 00:02:07,377 -Take a look. -[man] Yeah? 32 00:02:08,086 --> 00:02:10,463 Have you ever seen a gun like that in your life? 33 00:02:11,005 --> 00:02:12,215 [man] No, I haven't. Why? 34 00:02:13,842 --> 00:02:15,677 'Cause there's way more to see. 35 00:02:16,261 --> 00:02:17,762 The shooting at the <i>gosiwon</i>? 36 00:02:20,515 --> 00:02:22,142 There's a way bigger story here. 37 00:02:23,184 --> 00:02:26,437 And if there is, bring me more exclusives like this one. 38 00:02:26,521 --> 00:02:27,814 And then what? 39 00:02:27,897 --> 00:02:30,316 [man] I'll do what I can to get you a permanent position. 40 00:02:30,400 --> 00:02:31,901 No more freelance, huh? 41 00:02:31,985 --> 00:02:34,487 A real sense of belonging. An office overlooking the mountain. 42 00:02:34,571 --> 00:02:36,114 What mountain is that? 43 00:02:36,197 --> 00:02:37,699 A panoramic view, okay? 44 00:02:38,783 --> 00:02:39,909 You telling the truth? 45 00:02:39,993 --> 00:02:42,579 -[laughs] A panoramic view. -[chuckles] 46 00:02:44,497 --> 00:02:46,207 Goodbye, freelance. 47 00:02:47,292 --> 00:02:49,294 [intriguing music playing] 48 00:02:54,507 --> 00:02:56,134 [gun clicks, fires] 49 00:02:56,843 --> 00:02:57,927 [music fades] 50 00:03:03,683 --> 00:03:04,893 [woman on phone] <i>Breaking news.</i> 51 00:03:04,976 --> 00:03:07,562 <i>A horrific shooting</i> <i>occurred on November 21st,</i> 52 00:03:07,645 --> 00:03:11,608 <i>when a man cut off his ankle monitor</i> <i>and headed to a nearby police station</i> 53 00:03:11,691 --> 00:03:14,444 <i>and randomly opened fire</i> <i>at the officers present.</i> 54 00:03:14,944 --> 00:03:16,112 <i>He chose the station at night…</i> 55 00:03:16,196 --> 00:03:17,155 ONE KILLED AT SCENE 56 00:03:17,238 --> 00:03:19,032 <i>…knowing there would be</i> <i>fewer officers on duty.</i> 57 00:03:19,115 --> 00:03:21,034 -So cool. -<i>And they would mostly be unarmed.</i> 58 00:03:21,534 --> 00:03:23,786 <i>The shooter was shot</i> <i>and killed by a police officer</i> 59 00:03:23,870 --> 00:03:25,038 <i>in the struggle that ensued,</i> 60 00:03:25,622 --> 00:03:27,832 <i>which is causing some controversy.</i> 61 00:03:27,916 --> 00:03:29,918 [uneasy music playing] 62 00:03:30,501 --> 00:03:31,502 [phone keys tapping] 63 00:03:31,586 --> 00:03:33,087 {\an8}PURCHASE A GUN 64 00:03:33,171 --> 00:03:34,714 {\an8}WE'RE GIVING AWAY GUNS! FREE GUN 65 00:03:34,797 --> 00:03:36,799 [water boiling] 66 00:03:42,055 --> 00:03:43,348 [music fades] 67 00:03:43,431 --> 00:03:46,184 GYEONGIN SEOBU POLICE STATION 68 00:03:46,267 --> 00:03:48,269 [distant siren wailing] 69 00:03:51,940 --> 00:03:54,817 So you got the gun from the evidence room. 70 00:03:56,694 --> 00:03:59,155 Still doesn't explain where the bullets are from. 71 00:03:59,739 --> 00:04:02,367 There were no bullets recorded on the evidence list. 72 00:04:03,576 --> 00:04:06,621 They're bullets you received from Mr. Moon Baek? 73 00:04:06,704 --> 00:04:08,873 He accompanied you to the scene, yes? 74 00:04:09,374 --> 00:04:11,960 You first encountered him at Won-seong's residence? 75 00:04:12,043 --> 00:04:12,877 Yes. 76 00:04:12,961 --> 00:04:14,545 And what were you doing there? 77 00:04:14,629 --> 00:04:18,758 Well, I already, uh, told the other guy all that. 78 00:04:19,884 --> 00:04:21,052 Or… Where did he go? 79 00:04:21,552 --> 00:04:23,054 Told who? 80 00:04:23,137 --> 00:04:24,347 [chuckles] 81 00:04:24,430 --> 00:04:25,431 Yeah. [tuts] 82 00:04:25,932 --> 00:04:28,851 How about I tell you the whole truth from the beginning? 83 00:04:28,935 --> 00:04:32,063 Mr. Moon Baek said you took the bullets he was to hand over to police. 84 00:04:32,146 --> 00:04:34,357 What's the exact relationship 85 00:04:35,316 --> 00:04:36,567 between you 86 00:04:37,485 --> 00:04:38,778 and Mr. Moon Baek? 87 00:04:39,988 --> 00:04:41,406 I met him by accident. 88 00:04:41,489 --> 00:04:43,116 And given the situation… 89 00:04:45,201 --> 00:04:46,035 {\an8}asked for his help. 90 00:04:46,119 --> 00:04:47,203 [scoffs] 91 00:04:53,793 --> 00:04:57,463 Describe in your own words what happened when you confronted Won-seong. 92 00:04:58,881 --> 00:05:00,925 Mr. Won-seong was desperate. 93 00:05:01,801 --> 00:05:04,804 He had shot his probation officers and was 94 00:05:06,014 --> 00:05:07,432 in a killing frenzy. 95 00:05:08,433 --> 00:05:10,685 I decided to stop him. I had to act quickly. 96 00:05:11,185 --> 00:05:15,565 Even so, wasn't it a bit excessive… to shoot him like that? 97 00:05:16,899 --> 00:05:18,359 [papers rustling] 98 00:05:19,736 --> 00:05:21,362 We looked at your record, Officer Lee, 99 00:05:21,863 --> 00:05:25,450 and it seems you volunteered to be sent to high-risk conflict zones. 100 00:05:25,533 --> 00:05:28,286 -[uneasy music playing] -Places everyone else shied away from. 101 00:05:29,746 --> 00:05:32,582 As of yesterday, your body count was up to 99. 102 00:05:35,376 --> 00:05:37,712 After today, it's 100 people. 103 00:05:42,300 --> 00:05:44,052 What does that have to do with anything? 104 00:05:45,261 --> 00:05:48,306 Look… why don't you just be honest with us? 105 00:05:51,309 --> 00:05:54,687 The truth is, you wanted to kill them all, didn't you? 106 00:05:56,773 --> 00:05:58,274 Are you really asking me that? 107 00:05:58,358 --> 00:06:01,444 I'm asking because we have a reason to be suspicious. 108 00:06:02,528 --> 00:06:03,571 [sighs] 109 00:06:07,200 --> 00:06:08,326 [music fades] 110 00:06:10,578 --> 00:06:11,454 Officer Lee, 111 00:06:12,080 --> 00:06:14,123 what are you doing in here? Come on out now. 112 00:06:14,791 --> 00:06:17,251 Chief, we're holding an investigation. 113 00:06:17,335 --> 00:06:19,420 "Investigation." You damn parasites. 114 00:06:19,504 --> 00:06:21,172 Further investigation is needed 115 00:06:21,255 --> 00:06:23,633 to see if he used the gun according to regulation. 116 00:06:23,716 --> 00:06:27,762 You saw the security footage. He saved the lives of 30 of our men. 117 00:06:27,845 --> 00:06:30,598 He's the only one who ran in there to try and save people. 118 00:06:30,681 --> 00:06:32,350 Didn't you see what he did last night? 119 00:06:32,433 --> 00:06:36,312 Whatever his reason, he used illegal ammunition to fire that gun. 120 00:06:36,396 --> 00:06:39,023 So… we'll be reporting him. 121 00:06:39,107 --> 00:06:40,608 You do that. 122 00:06:41,734 --> 00:06:43,027 But if you're gonna stand around 123 00:06:43,111 --> 00:06:45,071 and discipline an officer for doing his job, 124 00:06:45,154 --> 00:06:46,364 you should start with me. 125 00:06:46,447 --> 00:06:49,784 I'm his superior. I gave the order. I'm the one in charge. 126 00:06:49,867 --> 00:06:51,369 I'm in charge here, damn it! 127 00:06:51,452 --> 00:06:53,996 Don't even think about making him into a patsy! 128 00:06:54,080 --> 00:06:55,998 Wanna punish someone? Start with me, you leeches! 129 00:06:56,082 --> 00:06:58,876 You'll be the first ones running when the bullets are flying. 130 00:06:58,960 --> 00:07:00,795 So how dare you. [tuts] 131 00:07:01,504 --> 00:07:02,505 Come with me! 132 00:07:03,089 --> 00:07:04,841 INTERROGATION ROOM 133 00:07:08,719 --> 00:07:10,012 I'm sorry, sir. 134 00:07:10,096 --> 00:07:11,848 There's nothing to apologize for. 135 00:07:12,682 --> 00:07:15,476 We'll handle things from here, so go home and get some rest. 136 00:07:16,894 --> 00:07:18,062 And keep your head up! 137 00:07:19,605 --> 00:07:20,815 [elevator dings] 138 00:07:20,898 --> 00:07:22,900 [distant siren wailing] 139 00:07:25,278 --> 00:07:27,280 [indistinct chatter] 140 00:07:35,163 --> 00:07:35,997 Lee Do! 141 00:07:36,080 --> 00:07:38,040 -Sergeant Cho. -Are you all right? 142 00:07:43,171 --> 00:07:45,131 Officer Lee, what happened to yesterday's shooter? 143 00:07:45,214 --> 00:07:46,382 [reporters shouting questions] 144 00:07:46,466 --> 00:07:48,718 We have nothing to say at the moment. No comment. 145 00:07:49,510 --> 00:07:52,096 -Move aside. Move aside, please. -[reporters shouting questions] 146 00:07:57,435 --> 00:07:58,978 You didn't have to come. 147 00:08:01,689 --> 00:08:02,773 [Cho sighs] 148 00:08:03,524 --> 00:08:06,569 From your grade school to your university graduation, 149 00:08:06,652 --> 00:08:09,572 shooting competitions, the military deployment overseas, 150 00:08:09,655 --> 00:08:10,698 police exam, 151 00:08:10,781 --> 00:08:13,242 is there a single one that I wasn't there for? 152 00:08:15,661 --> 00:08:16,704 Yes or no? 153 00:08:17,955 --> 00:08:18,789 I'm sorry. 154 00:08:18,873 --> 00:08:21,417 It'd be nice if you showed some appreciation for once. 155 00:08:21,501 --> 00:08:24,795 It hurts my feelings when the things I do for you go unnoticed. [tuts] 156 00:08:25,546 --> 00:08:27,590 You didn't make it to all my competitions. 157 00:08:27,673 --> 00:08:30,426 [scoffs] You're lucky I don't make you walk home. 158 00:08:34,597 --> 00:08:35,723 How is Se-yeong doing? 159 00:08:35,806 --> 00:08:38,184 See? See? Oh, sure. Change the subject 160 00:08:38,267 --> 00:08:40,311 just because you don't like what we're discussing. 161 00:08:40,394 --> 00:08:43,606 Do you really think you should be worrying about others right now? 162 00:08:43,689 --> 00:08:46,651 Don't worry about Se-yeong. Worry about yourself. 163 00:08:48,277 --> 00:08:49,403 [exhales forcefully] 164 00:08:51,989 --> 00:08:54,116 Are you… okay? 165 00:08:54,992 --> 00:08:56,744 Don't I look okay? 166 00:08:56,827 --> 00:08:59,664 Come on, I'm not talking about your body. 167 00:09:00,957 --> 00:09:03,876 About picking up a gun again. It must've been hard for you. 168 00:09:05,628 --> 00:09:08,464 Just don't get involved if you don't have to, all right? 169 00:09:09,423 --> 00:09:11,801 I can't bear to see you get hurt again, 170 00:09:12,802 --> 00:09:14,303 physically or mentally. 171 00:09:15,471 --> 00:09:17,139 Probably not something a cop should say. 172 00:09:17,223 --> 00:09:19,058 Well, I'm nearly 60! I don't give a shit 173 00:09:19,141 --> 00:09:21,811 if people have a problem with what I have to say. 174 00:09:21,894 --> 00:09:24,105 -I can say what I want, you prick. -[laughs] 175 00:09:24,605 --> 00:09:26,107 Listen. I'm being serious. 176 00:09:26,190 --> 00:09:29,193 Do you know how worried I was when I heard you picked up a gun? 177 00:09:29,277 --> 00:09:31,445 It broke my heart in pieces. 178 00:09:31,529 --> 00:09:33,531 -[Cho sighs] -[somber music playing] 179 00:09:34,991 --> 00:09:37,827 [door mechanism beeping] 180 00:09:46,043 --> 00:09:48,045 [groans softly] 181 00:09:52,216 --> 00:09:54,969 [echoing] As of yesterday, your body count was up to 99. 182 00:09:56,178 --> 00:09:58,264 <i>After today, it's 100 people.</i> 183 00:09:58,973 --> 00:10:01,809 [echoing] The truth is, you wanted to kill them all, didn't you? 184 00:10:01,892 --> 00:10:03,185 [young Do whimpering] 185 00:10:03,269 --> 00:10:04,353 -[screams] -[rapid heartbeat] 186 00:10:04,437 --> 00:10:05,479 [gunshot] 187 00:10:05,563 --> 00:10:07,356 [automatic gunfire echoing] 188 00:10:07,440 --> 00:10:09,442 [somber music continues] 189 00:10:11,277 --> 00:10:13,404 -[sighs] -[music fades] 190 00:10:13,487 --> 00:10:16,240 -Don't be such a chicken, you little shit. -[boy 2] Lard-ass is here. 191 00:10:16,324 --> 00:10:18,909 [boy 1] Get a move on, shithead! For fuck's sake. 192 00:10:22,371 --> 00:10:23,414 [Seong-jun] Fatty, 193 00:10:25,166 --> 00:10:26,167 you a bully? 194 00:10:27,293 --> 00:10:28,544 [boy 3] Hey, fuck-face. 195 00:10:30,254 --> 00:10:31,422 [students murmuring] 196 00:10:32,882 --> 00:10:34,216 [boy 4] Is he crazy? 197 00:10:35,092 --> 00:10:36,427 [boy 5] What the hell? 198 00:10:36,510 --> 00:10:37,678 [breathing shakily] 199 00:10:38,554 --> 00:10:40,598 You better bring your mom's ID. 200 00:10:40,681 --> 00:10:43,601 -[boy 6] That's scary. Do we tell someone? -S… s… stupid kid. 201 00:10:47,813 --> 00:10:49,982 [Cho] Yes, yes. I understand. 202 00:10:50,066 --> 00:10:52,026 DISCIPLINARY COMMITTEE DECISION 203 00:10:52,109 --> 00:10:53,319 But, you know, this is-- 204 00:10:54,528 --> 00:10:57,448 Yes, a decision had to be made. Mm-hmm. 205 00:10:58,949 --> 00:11:01,452 Seriously? A three-month suspension? 206 00:11:02,119 --> 00:11:03,913 Isn't that a bit excessive? 207 00:11:04,580 --> 00:11:07,083 They really came down hard. [tuts] 208 00:11:07,166 --> 00:11:10,252 [Jeong-u] Do they even know how many people Officer Lee saved? 209 00:11:12,296 --> 00:11:13,130 He's outside. 210 00:11:27,144 --> 00:11:28,104 Any chance 211 00:11:28,688 --> 00:11:31,899 there's more information on that person from outside Won-seong's? 212 00:11:32,650 --> 00:11:34,443 Uh, I believe, um… 213 00:11:34,527 --> 00:11:37,738 Uh, Lee Do, you can't really work on anything. 214 00:11:38,239 --> 00:11:42,243 [sighs] Come on, don't be so heartless, for God's sake. 215 00:11:42,785 --> 00:11:45,705 Why, Officer Lee never said he was going to do anything. 216 00:11:45,788 --> 00:11:48,040 He's just asking a question, isn't he? 217 00:11:48,124 --> 00:11:52,086 Doesn't everyone have a question or two in their hearts they'd like answered, hmm? 218 00:11:53,879 --> 00:11:54,922 Actually, 219 00:11:55,715 --> 00:11:57,633 I've been curious about that myself. 220 00:11:57,717 --> 00:12:00,594 Officer Jang, brief me on what happened with that man. 221 00:12:00,678 --> 00:12:02,847 For you, I'm happy to give a rundown, Sergeant. 222 00:12:02,930 --> 00:12:05,015 Mm, the guy who ran out of Won-seong's house. 223 00:12:05,099 --> 00:12:06,100 You find out who he was? 224 00:12:06,183 --> 00:12:07,309 He wasn't there. 225 00:12:07,393 --> 00:12:08,728 He wasn't? Why you little… 226 00:12:08,811 --> 00:12:10,980 You better tell the truth or you'll also get suspended. 227 00:12:11,564 --> 00:12:13,107 I swear, he wasn't there. 228 00:12:13,190 --> 00:12:16,235 Wait. What do you mean he wasn't there? You went immediately? 229 00:12:16,318 --> 00:12:18,112 Yes, Officer Lee asked you to hurry up. 230 00:12:18,195 --> 00:12:20,364 -Yes, and I got there really fast. -And then? 231 00:12:20,448 --> 00:12:23,075 And then… there seemed to be a lot more. 232 00:12:24,785 --> 00:12:27,663 [Do] Give me the license plate number of the vehicle and their route. 233 00:12:27,747 --> 00:12:31,500 Just tell me their license plate number. And the route their vehicle took. Tell me. 234 00:12:31,584 --> 00:12:32,418 Okay. 235 00:12:32,501 --> 00:12:34,587 -Uh, we can't really see the route. -[Cho] Okay. 236 00:12:34,670 --> 00:12:39,133 [Jeong-u] But the plate number was 1-5-N… 2-3 something… 237 00:12:39,216 --> 00:12:40,634 [suspenseful music playing] 238 00:12:42,762 --> 00:12:44,346 1-5-N 2-3-3-5. 239 00:12:45,055 --> 00:12:46,056 Oh! He's right. 240 00:12:46,140 --> 00:12:48,434 -Excuse me, let me check something. -Okay. 241 00:12:51,437 --> 00:12:52,772 [officer] Wait a second… 242 00:12:53,564 --> 00:12:54,857 [inhales deeply] 243 00:12:55,816 --> 00:12:57,985 That looks like U-tae, doesn't it? 244 00:12:58,068 --> 00:13:00,738 Good work! Yeah, I was thinking the same thing. 245 00:13:02,031 --> 00:13:03,157 Who's this U-tae? 246 00:13:03,240 --> 00:13:05,117 Oh, just some asshole. 247 00:13:05,201 --> 00:13:08,287 He's been causing problems in the neighborhood for years. 248 00:13:09,580 --> 00:13:13,167 Now that I think of it, didn't he just get out of prison recently? 249 00:13:13,250 --> 00:13:16,003 Yeah, right. I heard he was spending the majority of his days 250 00:13:16,086 --> 00:13:17,838 doing gofer work for Manager Gong. 251 00:13:17,922 --> 00:13:21,425 By Manager Gong, do you mean Seok-ho of the Glory Gang? 252 00:13:21,509 --> 00:13:23,677 Oh, right you are. Yeah. 253 00:13:23,761 --> 00:13:25,888 Didn't you once work with Detective Seo, 254 00:13:25,971 --> 00:13:28,015 trying to take down Manager Gong? 255 00:13:28,098 --> 00:13:30,684 -[music fades] -Yeah, it's the same Gong Seok-ho. 256 00:13:31,811 --> 00:13:34,021 Okay, let's have a look. 257 00:13:35,231 --> 00:13:38,192 Today's horoscope for Gong Seok-ho. 258 00:13:38,776 --> 00:13:41,403 "A forgotten enemy will pay you a visit." 259 00:13:41,487 --> 00:13:43,531 "Be sure to be on your guard." [laughs] 260 00:13:44,406 --> 00:13:45,616 -[phone buzzing] -Shit. 261 00:13:46,992 --> 00:13:48,035 Well, that's eerie. 262 00:13:48,118 --> 00:13:49,119 POLICE IN NAME ONLY 263 00:13:49,203 --> 00:13:51,121 That horoscope's fire. 264 00:13:53,332 --> 00:13:54,542 Smug bastard. 265 00:13:54,625 --> 00:13:57,753 Detective Seo, it's me. Can you tell me where Seok-ho is? 266 00:13:57,837 --> 00:14:00,130 -<i>Aren't you suspended?</i> -I won't do anything, I promise. 267 00:14:00,214 --> 00:14:02,508 Don't worry about it. I'll call you if there's anything. 268 00:14:02,591 --> 00:14:03,676 <i>All right.</i> 269 00:14:04,218 --> 00:14:05,886 <i>Oh, and that Moon Baek guy?</i> 270 00:14:05,970 --> 00:14:07,221 <i>His record is spotless.</i> 271 00:14:07,721 --> 00:14:09,056 -Really? -<i>Mm-hmm</i>. 272 00:14:09,765 --> 00:14:12,726 All right, send me Seok-Ho's location as soon as you can. 273 00:14:12,810 --> 00:14:13,644 Bye. 274 00:14:15,646 --> 00:14:16,605 -Officer Lee. -Yes? 275 00:14:16,689 --> 00:14:17,731 What you asked for. 276 00:14:18,232 --> 00:14:20,693 -Ooh, nice bike. -Good work. 277 00:14:21,402 --> 00:14:23,362 -Can you do me a favor? -Sure. 278 00:14:23,445 --> 00:14:26,740 Could you find out whatever you can about this person right here? 279 00:14:28,826 --> 00:14:30,286 Certainly, sir. I'll do my best. 280 00:14:30,870 --> 00:14:32,204 -Be careful. -Yeah. 281 00:14:32,288 --> 00:14:34,290 [suspenseful music playing] 282 00:14:40,421 --> 00:14:42,590 "Dongwol Industries. Moon Baek." 283 00:14:48,637 --> 00:14:50,723 [suspenseful music continues] 284 00:14:54,977 --> 00:14:55,811 Got him. 285 00:14:56,812 --> 00:14:57,646 Who are you? 286 00:14:59,648 --> 00:15:01,025 I'm looking for Seok-ho. 287 00:15:01,108 --> 00:15:03,694 You can't just stroll in here. Take a walk. 288 00:15:04,612 --> 00:15:06,405 We have a man out here who is-- 289 00:15:07,323 --> 00:15:08,324 Manager Gong. 290 00:15:08,407 --> 00:15:09,575 [music fades] 291 00:15:11,577 --> 00:15:14,496 Holy shit, man, that horoscope. 292 00:15:14,580 --> 00:15:16,707 [man 2] Who the hell is this? Does he have a death wish? 293 00:15:16,790 --> 00:15:18,292 Hey. It's all right. 294 00:15:19,501 --> 00:15:21,712 Move out of the way, shithead. Let him in. 295 00:15:21,795 --> 00:15:23,797 Everyone, move! Get outta here. 296 00:15:23,881 --> 00:15:25,883 Let me talk to this man. Go on. 297 00:15:30,512 --> 00:15:31,680 God damn… 298 00:15:34,767 --> 00:15:35,643 Whoa. 299 00:15:36,226 --> 00:15:37,770 If looks could kill, huh? 300 00:15:39,647 --> 00:15:40,814 Well, Officer Lee, 301 00:15:41,482 --> 00:15:43,609 you should be focusing on keeping your precinct safe. 302 00:15:43,692 --> 00:15:44,985 What are you doing here? 303 00:15:47,905 --> 00:15:49,073 Manager Gong. 304 00:15:51,116 --> 00:15:52,326 You dealing guns? 305 00:15:52,409 --> 00:15:53,410 Whoa! 306 00:15:54,244 --> 00:15:55,412 [laughs] 307 00:15:55,496 --> 00:15:57,957 Shit. Guns?! 308 00:15:58,874 --> 00:15:59,875 That's… 309 00:16:00,459 --> 00:16:03,295 that's the question you want to barge into my office to ask? 310 00:16:04,380 --> 00:16:05,381 Answer me. 311 00:16:07,925 --> 00:16:09,551 Are you dealing guns? 312 00:16:09,635 --> 00:16:12,930 Uh, should we have your head checked or what? 313 00:16:13,013 --> 00:16:16,183 Take a look. Do these look like guns to you? 314 00:16:17,643 --> 00:16:20,187 Hey. Any of you playing with guns? 315 00:16:20,270 --> 00:16:21,188 [laughs] 316 00:16:21,271 --> 00:16:23,399 Seriously, even toy guns made for kids? 317 00:16:23,482 --> 00:16:25,150 [all] No, sir! 318 00:16:27,569 --> 00:16:28,529 You heard that? 319 00:16:36,078 --> 00:16:37,746 [uneasy music playing] 320 00:16:37,830 --> 00:16:39,164 [Do] Do you know this man? 321 00:16:42,292 --> 00:16:43,127 Not a clue. 322 00:16:46,213 --> 00:16:48,841 We know he's working for one of the businesses you run. 323 00:16:48,924 --> 00:16:51,927 Do you realize how many guys I have working around here? 324 00:16:52,011 --> 00:16:54,638 How am I supposed to know what each of them is up to? 325 00:16:56,098 --> 00:16:57,224 You have no idea? 326 00:17:01,020 --> 00:17:03,480 And you have nothing to tell me in relation to the guns? 327 00:17:04,064 --> 00:17:07,443 I don't know anything. And I've got nothing to tell you. 328 00:17:09,778 --> 00:17:13,699 In that case, I'm gonna start looking for every shred of evidence. 329 00:17:14,992 --> 00:17:16,577 And if I find you're lying, 330 00:17:17,911 --> 00:17:20,414 that you are actually dealing in guns… 331 00:17:22,541 --> 00:17:23,876 you know what I'll do to you? 332 00:17:26,545 --> 00:17:30,007 You and I may come from different sides of the road, 333 00:17:30,674 --> 00:17:33,093 but we both know accusations are useless. 334 00:17:37,014 --> 00:17:38,057 [Seok-ho inhales sharply] 335 00:17:40,100 --> 00:17:41,101 [exhales forcefully] 336 00:17:41,769 --> 00:17:45,189 You'd better… be telling the truth. 337 00:17:47,441 --> 00:17:49,735 Just remember I warned you. 338 00:17:54,490 --> 00:17:55,991 [door opens] 339 00:17:56,575 --> 00:17:57,576 [door closes] 340 00:17:58,077 --> 00:17:59,286 [exhales deeply] 341 00:18:03,290 --> 00:18:04,458 Who the hell's this guy? 342 00:18:04,541 --> 00:18:06,335 I've never seen him before. 343 00:18:16,428 --> 00:18:19,389 Could you please tell me if this person works here? 344 00:18:19,473 --> 00:18:21,642 TECHNICAL SALES MANAGER MOON BAEK 345 00:18:21,725 --> 00:18:24,561 [man] <i>I'm sorry, but we can't check that</i> <i>for you right away.</i> 346 00:18:24,645 --> 00:18:26,814 <i>As an arms company, there are strict rules</i> 347 00:18:26,897 --> 00:18:29,566 <i>before we can supply</i> <i>the personal information of our employees.</i> 348 00:18:30,067 --> 00:18:31,151 [Jeong-u] <i>Officer Lee…</i> 349 00:18:31,235 --> 00:18:32,277 DONGJIN APARTMENTS 350 00:18:32,361 --> 00:18:35,197 <i>…I found the address of Mr. Moon Baek.</i> <i>He lives in the Dongjin Apartments.</i> 351 00:18:36,323 --> 00:18:38,325 [intriguing music playing] 352 00:18:43,413 --> 00:18:44,623 [line ringing] 353 00:18:44,706 --> 00:18:45,541 [Moon Baek] <i>Hello?</i> 354 00:18:46,250 --> 00:18:47,459 Hey, it's Lee. 355 00:18:47,543 --> 00:18:50,254 -<i>What's going on?</i> -You got a minute for me? 356 00:18:50,337 --> 00:18:52,965 <i>A minute? Sure, of course I do.</i> 357 00:18:53,048 --> 00:18:54,174 We need to talk. 358 00:19:02,933 --> 00:19:04,935 [intriguing music continues] 359 00:19:16,238 --> 00:19:17,197 That's it, that's it! 360 00:19:17,281 --> 00:19:18,949 -See how low your back is? -[music fades] 361 00:19:19,032 --> 00:19:20,576 -Don't forget to breathe. -[men grunting] 362 00:19:25,873 --> 00:19:27,457 Holy shit, man. 363 00:19:27,541 --> 00:19:30,252 These are guns disguised as regular packages in the mail? 364 00:19:31,086 --> 00:19:32,754 That doesn't seem reckless to you? 365 00:19:33,505 --> 00:19:34,339 Why? 366 00:19:35,299 --> 00:19:37,509 It's super safe and not the least bit suspicious. 367 00:19:37,593 --> 00:19:38,760 They're being smart. 368 00:19:38,844 --> 00:19:41,847 Have you ever seen anyone in Korea steal another person's package? 369 00:19:41,930 --> 00:19:44,057 It's against every known rule! 370 00:19:44,141 --> 00:19:45,767 Do you have more details on these people? 371 00:19:47,853 --> 00:19:49,354 I don't know them very well. 372 00:19:49,897 --> 00:19:52,774 But I'll say this, man. They are some scary cocksuckers! 373 00:19:53,358 --> 00:19:54,735 And how many guns were there? 374 00:19:55,986 --> 00:19:57,321 You have no idea how many. 375 00:19:57,863 --> 00:19:59,615 I'd say… ten truckloads. 376 00:19:59,698 --> 00:20:00,699 Ten truckloads?! 377 00:20:01,283 --> 00:20:04,411 Yeah. But we brought… about a half a truck? 378 00:20:04,494 --> 00:20:05,746 How'd you get in touch? 379 00:20:05,829 --> 00:20:08,207 I don't. I just do what I'm told. 380 00:20:08,290 --> 00:20:10,334 And they only contact me when they feel like it. 381 00:20:10,417 --> 00:20:12,211 -Give me your cell phone. -[sighs] 382 00:20:12,294 --> 00:20:14,630 Seok-ho didn't let me keep anything like that. 383 00:20:14,713 --> 00:20:17,299 -Can't even play games if I get bored. -[sighs] 384 00:20:17,883 --> 00:20:20,177 Hey. Storage room, you check it? 385 00:20:21,011 --> 00:20:21,845 I couldn't get in. 386 00:20:21,929 --> 00:20:25,432 Okay. Maybe Seok-ho doesn't even know what's behind that door. 387 00:20:26,266 --> 00:20:27,100 The note. 388 00:20:27,184 --> 00:20:29,686 [Jeong-man] We should be careful until we know what we're doing, 389 00:20:29,770 --> 00:20:31,563 considering how our boys ran into a cop 390 00:20:31,647 --> 00:20:33,607 when they went to that <i>gosiwon</i> that got shot up. 391 00:20:33,690 --> 00:20:34,691 Exactly! 392 00:20:35,442 --> 00:20:37,236 The fact that there was a cop there 393 00:20:37,319 --> 00:20:40,489 means there are definitely guns at those addresses on that list, right? 394 00:20:40,572 --> 00:20:43,533 -[U-tae] Fuck. -[Kim] Come on, guys. Think about it! 395 00:20:43,617 --> 00:20:45,786 -[Kim groans in annoyance] -[phone buzzing] 396 00:20:49,373 --> 00:20:50,666 GONG SEOK-HO 397 00:20:50,749 --> 00:20:52,834 That fucking bitch-ass, lame-dick cocksucker. 398 00:20:52,918 --> 00:20:54,211 Why's he calling you? 399 00:20:54,294 --> 00:20:55,128 Huh? 400 00:20:55,212 --> 00:20:56,338 [tense music playing] 401 00:20:56,421 --> 00:20:58,382 [line ringing] 402 00:20:58,465 --> 00:21:01,218 Come on, come on… 403 00:21:01,301 --> 00:21:04,346 [automated voice] <i>The person</i> <i>you are trying to reach is unavailable.</i> 404 00:21:04,429 --> 00:21:05,764 <i>Please try again later.</i> 405 00:21:06,265 --> 00:21:07,140 [disconnect tone] 406 00:21:07,641 --> 00:21:09,851 Ah, you cheeky bastard. 407 00:21:12,771 --> 00:21:13,855 [Kim exhales forcefully] 408 00:21:15,732 --> 00:21:18,402 [U-tae] So? Why do you think Manager Gong called you? 409 00:21:18,986 --> 00:21:20,028 You think he's on to us? 410 00:21:20,112 --> 00:21:21,154 Hey, Jeong-man. 411 00:21:21,238 --> 00:21:23,573 What the fuck are you hesitating for, huh? 412 00:21:24,491 --> 00:21:26,535 I was lucky enough to be able to hide one gun. 413 00:21:26,618 --> 00:21:28,996 The day Seok-ho finds out there are more in that storage room, 414 00:21:29,079 --> 00:21:30,747 we're all supremely fucked! 415 00:21:31,790 --> 00:21:33,625 Men, the time is now. 416 00:21:33,709 --> 00:21:35,794 Break into that room. Bring those guns! 417 00:21:40,340 --> 00:21:41,341 He's right. 418 00:21:43,427 --> 00:21:44,761 Let's take them now. 419 00:21:44,845 --> 00:21:47,264 -Good! -Ah shit, man. 420 00:21:47,347 --> 00:21:49,850 Bring them all here. Don't leave any behind. 421 00:21:50,600 --> 00:21:52,561 You gotta be quick. No time to waste! 422 00:21:53,186 --> 00:21:54,896 -It's gotta be now! -Shit, let's go. 423 00:21:54,980 --> 00:21:56,648 Move it! Go, go, go! 424 00:21:56,732 --> 00:21:57,858 Let's do this! 425 00:21:57,941 --> 00:21:59,443 [U-tae] Guys! Time to go! 426 00:21:59,526 --> 00:22:01,695 -[man 1] Boys, we're leaving! -[man 2] Come on, boys! 427 00:22:01,778 --> 00:22:04,489 [men yelling indistinctly] 428 00:22:06,116 --> 00:22:07,492 [music fades] 429 00:22:09,036 --> 00:22:10,495 [Mrs. Oh] Oh, look at that. 430 00:22:11,163 --> 00:22:13,498 Today's rice is cooked perfectly. [chuckles] 431 00:22:15,667 --> 00:22:17,711 My gosh. That looks good. 432 00:22:19,921 --> 00:22:21,715 [somber music playing] 433 00:22:21,798 --> 00:22:23,258 LISTEN TO MY DEAD SON'S MESSAGE! 434 00:22:23,342 --> 00:22:24,926 APOLOGIZE! BAN DANGEROUS OUTSOURCING 435 00:22:28,138 --> 00:22:29,056 Sir! 436 00:22:29,556 --> 00:22:31,266 Sir! Wait! Wait! I just… 437 00:22:31,975 --> 00:22:32,809 [Mrs. Oh yelling] 438 00:22:32,893 --> 00:22:34,644 I thought you were gonna take care of her. 439 00:22:35,270 --> 00:22:36,396 That's all I want! 440 00:22:36,480 --> 00:22:38,148 Why's that so hard to do? Sir! 441 00:22:43,528 --> 00:22:45,530 [somber music continues] 442 00:22:52,037 --> 00:22:54,498 Whoa! Why is the floor so slippery around here? 443 00:22:54,581 --> 00:22:56,166 -[boy 1] Oh no, you okay? -[boy 2] Oh man. 444 00:22:56,249 --> 00:22:57,084 So messy. 445 00:22:57,167 --> 00:22:59,336 [boy 1] Why does this kid always drink with his head? 446 00:22:59,419 --> 00:23:00,837 Wow. That looks delicious. 447 00:23:00,921 --> 00:23:02,923 [indistinct chatter] 448 00:23:08,595 --> 00:23:09,763 [sighs] 449 00:23:17,646 --> 00:23:18,688 [grunts] 450 00:23:19,523 --> 00:23:20,565 [groans] 451 00:23:23,902 --> 00:23:25,904 [somber music continues] 452 00:23:37,374 --> 00:23:39,209 [boy 1] <i>Hey, Fuck-gyu!</i> <i>You're not picking up?</i> 453 00:23:39,292 --> 00:23:41,461 -[boy 2] <i>Did he finally off himself?</i> -[boy 3] <i>Fuck-gyu.</i> 454 00:23:41,545 --> 00:23:44,339 <i>-Can we visit your mom's restaurant?</i> -[boy 2] <i>Making Fuck-gyu an orphan?</i> 455 00:23:44,423 --> 00:23:46,925 -[Seong-jun] <i>Is it true he's a bastard?</i> -[boy 2] <i>You didn't know?</i> 456 00:23:47,008 --> 00:23:48,802 [Seong-jun] <i>So that's why</i> <i>he's such a dumbass.</i> 457 00:23:48,885 --> 00:23:51,805 -[boy 2] <i>I feel sorry for your mom…</i> -[boy 3] <i>Hey, why aren't you responding?</i> 458 00:23:51,888 --> 00:23:55,058 [boy 2] <i>Fuck-gyu, the minute you show up,</i> <i>you're dead, you stupid loser.</i> 459 00:23:55,934 --> 00:23:57,769 [exhales deeply] 460 00:23:59,312 --> 00:24:02,858 -[somber music continues] -[breathing deeply] 461 00:24:07,779 --> 00:24:08,864 [Gyu-jin] Shit. 462 00:24:09,823 --> 00:24:11,032 -[man] Excuse me. -[music stops] 463 00:24:11,116 --> 00:24:12,659 Do you live in Unit 1311? 464 00:24:24,588 --> 00:24:26,590 [mysterious music playing] 465 00:24:42,439 --> 00:24:44,441 [unsettling music playing] 466 00:24:57,287 --> 00:24:59,539 -[music fades] -[melodic pop music playing] 467 00:25:07,297 --> 00:25:09,216 You're here. Want some? 468 00:25:13,470 --> 00:25:14,596 [Do sighs] 469 00:25:20,185 --> 00:25:22,437 What did you do at Dongwol Industries? 470 00:25:25,315 --> 00:25:28,777 Well, I was designing and testing new ammo. 471 00:25:30,654 --> 00:25:32,822 Did you know… South Korea, 472 00:25:32,906 --> 00:25:37,494 a country practically devoid of firearms, is actually the biggest bullet exporter? 473 00:25:37,577 --> 00:25:39,329 [laughs softly] Isn't that ironic? 474 00:25:41,873 --> 00:25:42,874 [laughs softly] 475 00:25:43,458 --> 00:25:44,543 [Do sighs] 476 00:25:45,835 --> 00:25:48,338 What were you planning to do with the gun you got? 477 00:25:50,966 --> 00:25:52,008 About that… 478 00:25:53,510 --> 00:25:54,761 You really wanna know? 479 00:26:07,440 --> 00:26:08,441 All right. 480 00:26:10,777 --> 00:26:13,488 I have cancer. I'm dead in six months. 481 00:26:14,531 --> 00:26:15,740 Or maybe sooner. 482 00:26:17,409 --> 00:26:18,618 You don't believe me? 483 00:26:21,580 --> 00:26:22,664 [sighs] 484 00:26:24,332 --> 00:26:25,166 Look. 485 00:26:26,084 --> 00:26:27,669 They cut me open three times. 486 00:26:28,545 --> 00:26:32,090 It's in my blood now and spreading all over. 487 00:26:33,258 --> 00:26:35,510 {\an8}At first, Seoul. 488 00:26:37,053 --> 00:26:38,680 Next, Busan. 489 00:26:39,472 --> 00:26:41,725 From Busan… to Gwangju. 490 00:26:44,519 --> 00:26:45,687 [Moon Baek laughs softly] 491 00:26:46,730 --> 00:26:48,231 This thing called cancer. 492 00:26:49,816 --> 00:26:51,693 [sighs] You know, it… 493 00:26:52,902 --> 00:26:54,070 it hurts like hell. 494 00:26:55,488 --> 00:26:59,117 So… I was gonna bang! 495 00:26:59,200 --> 00:27:00,535 End it with fireworks. 496 00:27:01,578 --> 00:27:02,746 [sighs] 497 00:27:07,834 --> 00:27:09,794 But all you had were bullets. 498 00:27:10,545 --> 00:27:12,088 Without a gun, they were useless. 499 00:27:12,172 --> 00:27:15,967 I was checking out handmade stuff, but they didn't really pique my interest 500 00:27:16,051 --> 00:27:19,137 until this strange little website popped out of nowhere. 501 00:27:19,846 --> 00:27:21,473 <i>It said they were giving out free guns.</i> 502 00:27:21,556 --> 00:27:24,309 <i>So I thought I would click on it</i> <i>just to see what would happen.</i> 503 00:27:24,392 --> 00:27:26,686 PRESS HERE IF YOU WANT A GUN 504 00:27:26,770 --> 00:27:29,481 <i>Then, two or three days later,</i> 505 00:27:29,564 --> 00:27:30,982 <i>I received a package.</i> 506 00:27:32,025 --> 00:27:34,694 But the annoying thing was there were no guns in there. 507 00:27:34,778 --> 00:27:37,906 Just a piece of paper and a bunch of bullets. 508 00:27:37,989 --> 00:27:39,991 [mysterious music playing] 509 00:27:40,825 --> 00:27:43,036 Try going back to that website. 510 00:27:44,120 --> 00:27:45,121 [sighs] 511 00:27:45,830 --> 00:27:47,874 I'd like to do that as well. 512 00:27:50,460 --> 00:27:52,295 See? Impossible. 513 00:27:53,254 --> 00:27:54,673 The website's gone. 514 00:27:54,756 --> 00:27:56,132 CANNOT CONNECT TO THE WEBSITE 515 00:27:57,050 --> 00:28:01,137 So I looked at the piece of paper that came with the package, 516 00:28:01,638 --> 00:28:04,724 and it had the addresses of people who had received guns. 517 00:28:05,225 --> 00:28:07,977 So I took it upon myself to visit one. 518 00:28:08,061 --> 00:28:11,189 Just in case there was a gun there. What do you think I found? 519 00:28:12,941 --> 00:28:14,693 Where's that list of addresses now? 520 00:28:16,444 --> 00:28:17,904 I think I threw it out. 521 00:28:19,447 --> 00:28:20,448 I got rid of it. 522 00:28:20,949 --> 00:28:22,325 You expect me to believe that? 523 00:28:22,409 --> 00:28:25,161 Don't worry. I have a really good memory. 524 00:28:25,245 --> 00:28:27,372 It's all up here. [laughs] 525 00:28:28,498 --> 00:28:29,332 Yeah? 526 00:28:31,960 --> 00:28:34,170 If your memory's so good, 527 00:28:35,422 --> 00:28:37,048 those addresses in your head… 528 00:28:41,010 --> 00:28:42,637 write them all down here. 529 00:28:43,680 --> 00:28:44,681 [sighs] 530 00:28:44,764 --> 00:28:46,141 Yes, Officer. 531 00:28:50,395 --> 00:28:52,397 [mysterious music continues] 532 00:29:00,238 --> 00:29:04,284 DOMYEONG-RO 1-GIL, DONGAN-GU, GYEONGIN 533 00:29:07,746 --> 00:29:08,955 [uneasy music playing] 534 00:29:09,038 --> 00:29:09,873 What is it? 535 00:29:09,956 --> 00:29:11,583 You sure these addresses are right? 536 00:29:13,793 --> 00:29:14,794 'Course. 537 00:29:18,006 --> 00:29:19,549 -[music intensifies] -Hey! 538 00:29:20,216 --> 00:29:22,218 Where are you going?! Jeez! 539 00:29:22,719 --> 00:29:23,720 [line ringing] 540 00:29:23,803 --> 00:29:26,264 MRS. OH 541 00:29:26,890 --> 00:29:29,476 [automated voice] <i>The person</i> <i>you are trying to reach is unavailable.</i> 542 00:29:29,559 --> 00:29:30,518 <i>Leave a message.</i> 543 00:29:33,938 --> 00:29:35,356 [Moon Baek] Yeah… 544 00:29:36,566 --> 00:29:38,401 Where do we go from here? 545 00:29:40,320 --> 00:29:41,946 -[man 1] God… -[man 2] Sir, sir! 546 00:29:42,030 --> 00:29:43,615 How long do I have to avoid these people? 547 00:29:43,698 --> 00:29:44,866 WORKPLACE ACCIDENTS ARE MURDER 548 00:29:44,949 --> 00:29:47,285 -[protesters yelling] -Is it so hard to just get rid of them? 549 00:29:47,368 --> 00:29:49,204 [man 3] They're not doing anything illegal. 550 00:29:49,287 --> 00:29:51,456 I'll… I'll do my best to get rid of them, sir. 551 00:29:53,166 --> 00:29:55,043 -[tires screech] -[music fades] 552 00:29:55,126 --> 00:29:56,461 -I'm so sorry, sir. -[man 1 groans] 553 00:29:57,045 --> 00:29:58,421 Try to drive properly. 554 00:29:58,505 --> 00:30:00,548 -Sorry, she just popped out of the blue. -Hmm? 555 00:30:00,632 --> 00:30:03,134 Please, sir. Get out of the car. 556 00:30:03,218 --> 00:30:04,552 I just wanna talk. 557 00:30:05,220 --> 00:30:06,054 Who is that? 558 00:30:06,763 --> 00:30:08,306 Have you lost your mind, lady? 559 00:30:08,807 --> 00:30:11,476 What do you think you're doing? Out of the way! 560 00:30:11,559 --> 00:30:14,062 Is it so hard to offer a few words of apology? 561 00:30:14,145 --> 00:30:15,605 I just need to talk to you! 562 00:30:15,688 --> 00:30:16,564 What should I do? 563 00:30:16,648 --> 00:30:18,983 What do you think? Just keep driving. 564 00:30:19,067 --> 00:30:21,236 -Keep driving? -[man 1] You want me to do it? 565 00:30:21,736 --> 00:30:23,321 -Go, you bastard! -[tires screech] 566 00:30:23,404 --> 00:30:25,281 Come on! Step on the gas! 567 00:30:25,365 --> 00:30:26,491 Go, go, go! 568 00:30:26,574 --> 00:30:27,700 [engine revs] 569 00:30:27,784 --> 00:30:28,868 [yelps] 570 00:30:28,952 --> 00:30:30,078 Why'd you stop? 571 00:30:30,161 --> 00:30:32,747 -Ma'am, please-- -Do your damn job for a change! 572 00:30:32,831 --> 00:30:34,040 -[tires screech] -[yelps] 573 00:30:34,749 --> 00:30:36,626 -[engine revs] -[tires screech] 574 00:30:37,126 --> 00:30:37,961 [passenger] Go! 575 00:30:39,462 --> 00:30:42,632 -[driver breathing shakily] -What's she taking out of her jacket? 576 00:30:42,715 --> 00:30:45,009 -[driver] It's… it's a gun. -Huh? 577 00:30:45,093 --> 00:30:46,344 -[gun clicks] -[driver] Uh, sir… 578 00:30:46,427 --> 00:30:48,137 [laughs] Look how crazy she is. 579 00:30:48,221 --> 00:30:50,223 [somber music playing] 580 00:30:57,355 --> 00:30:58,690 [door opens] 581 00:31:00,233 --> 00:31:01,276 [door closes] 582 00:31:02,068 --> 00:31:03,361 [Mrs. Oh] What's this? 583 00:31:04,737 --> 00:31:05,572 [grunts] 584 00:31:11,661 --> 00:31:13,663 [somber music continues] 585 00:31:16,332 --> 00:31:18,167 ORDERER ADDRESS LIST INFORMATION 586 00:31:18,251 --> 00:31:19,085 OH KYEONG-SUK 587 00:31:19,919 --> 00:31:21,296 [menacing musical sting] 588 00:31:26,759 --> 00:31:29,971 -[grunts] -Holy shit! Get out of the car, sir! 589 00:31:30,054 --> 00:31:31,764 [man 2] Ji-woong! Ji-woong! 590 00:31:31,848 --> 00:31:33,433 -Where are you going?! -[Kyeong-suk] Sir. 591 00:31:33,516 --> 00:31:35,518 -[tense music playing] -[breathing heavily] 592 00:31:35,602 --> 00:31:38,104 You know who Min-ju is? I need to know. 593 00:31:38,187 --> 00:31:40,607 Who's Min-ju? Who is that? I swear, I don't know! 594 00:31:40,690 --> 00:31:41,566 Oh! 595 00:31:41,649 --> 00:31:43,109 [gunfire] 596 00:31:46,237 --> 00:31:48,573 -[man 2 grunts, groans] -[groans] 597 00:31:51,034 --> 00:31:52,619 -[man 2 groans] -Are you lying? 598 00:31:53,202 --> 00:31:54,287 Do you not know? 599 00:31:54,996 --> 00:31:56,831 -How could you… -[man 2 groaning] 600 00:31:56,915 --> 00:31:59,167 …how could you not know who Min-ju is? 601 00:31:59,918 --> 00:32:01,878 -That's not right. -[man 2] I don't… 602 00:32:01,961 --> 00:32:05,798 -You, of all people. -Please! I'm telling the truth, I promise! 603 00:32:05,882 --> 00:32:07,675 I don't know a Min-ju! 604 00:32:08,301 --> 00:32:10,720 He was an employee of yours. Remember that? 605 00:32:11,387 --> 00:32:15,183 -[man 2 groans] -He's my son… who's not here anymore. 606 00:32:16,100 --> 00:32:17,810 His body was torn in two 607 00:32:18,603 --> 00:32:22,565 because you overworked him in order to save money. 608 00:32:23,566 --> 00:32:24,609 [groans] 609 00:32:24,692 --> 00:32:25,860 Oh God! 610 00:32:26,361 --> 00:32:29,197 I've been screaming his name at the top of my lungs. 611 00:32:31,157 --> 00:32:33,201 What a joke we must've been to you. 612 00:32:34,160 --> 00:32:36,746 How easy it is to let us die like animals. 613 00:32:37,747 --> 00:32:41,709 And you… can't even remember my dead son's name! 614 00:32:41,793 --> 00:32:43,044 [screams] 615 00:32:43,127 --> 00:32:46,255 Don't kill me, please! I didn't know. 616 00:32:46,339 --> 00:32:48,424 I'm… I'm begging you. 617 00:32:50,093 --> 00:32:53,471 Please don't kill me. I'm sorry. [sniffles] 618 00:32:54,806 --> 00:32:57,892 Please, I'm begging you. I'm so sorry, ma'am. 619 00:32:57,976 --> 00:32:59,978 [tense music continues] 620 00:33:00,603 --> 00:33:02,146 Save your apology… 621 00:33:05,274 --> 00:33:07,318 and give it to my dead son instead. 622 00:33:17,537 --> 00:33:19,539 [music fades] 623 00:33:20,415 --> 00:33:22,417 [line ringing] 624 00:33:24,043 --> 00:33:26,421 [Do] <i>Mrs. Oh,</i> <i>why haven't you been answering your phone?</i> 625 00:33:26,504 --> 00:33:27,797 [Kyeong-suk] <i>Officer Lee.</i> 626 00:33:28,464 --> 00:33:31,092 -[chuckles] -[rapidly approaching footsteps] 627 00:33:31,175 --> 00:33:34,887 I finally got my apology today. 628 00:33:36,639 --> 00:33:37,765 [sighs] 629 00:33:38,391 --> 00:33:40,309 No matter how much I screamed, 630 00:33:40,977 --> 00:33:42,770 no one would listen to me. 631 00:33:43,813 --> 00:33:45,815 To think he'd only talk to me 632 00:33:46,774 --> 00:33:48,568 <i>as soon as I had a gun in my hand.</i> 633 00:33:49,444 --> 00:33:50,278 Mrs. Oh. 634 00:33:50,361 --> 00:33:51,696 Yes, I know. 635 00:33:51,779 --> 00:33:53,948 [somber music playing] 636 00:33:54,032 --> 00:33:55,324 What I did was wrong. 637 00:33:55,408 --> 00:33:56,409 [sniffles] 638 00:33:56,993 --> 00:34:00,163 And now… that I got my apology, 639 00:34:01,956 --> 00:34:03,875 I should pay for what I did too. 640 00:34:05,585 --> 00:34:06,627 <i>Officer Lee,</i> 641 00:34:07,712 --> 00:34:11,174 <i>please… let me cook a meal for my son</i> 642 00:34:12,050 --> 00:34:13,634 <i>one last time.</i> 643 00:34:26,689 --> 00:34:27,815 Min-ju, 644 00:34:28,941 --> 00:34:30,151 you eat up now. 645 00:34:30,234 --> 00:34:32,153 [somber music continues] 646 00:34:32,236 --> 00:34:34,363 I finally got him to apologize. 647 00:34:35,114 --> 00:34:36,032 We did it. 648 00:34:38,409 --> 00:34:39,368 I don't think… 649 00:34:39,869 --> 00:34:41,704 [sniffles, laughs softly] 650 00:34:43,289 --> 00:34:46,042 …I'll be able to cook anything for you for a while. 651 00:34:49,295 --> 00:34:50,379 [sniffles] 652 00:34:50,463 --> 00:34:51,881 I love you, son. 653 00:34:55,843 --> 00:34:57,136 [knock at door] 654 00:34:58,346 --> 00:34:59,514 [knock at door] 655 00:35:02,975 --> 00:35:04,811 Officer Lee, you came for me. 656 00:35:07,063 --> 00:35:08,106 [sniffles] 657 00:35:11,692 --> 00:35:15,113 -[music fades] -[dogs barking] 658 00:35:17,740 --> 00:35:18,783 Who are you? 659 00:35:19,283 --> 00:35:20,535 Evening, ma'am. 660 00:35:21,160 --> 00:35:23,204 -Yes? -[unsettling music playing] 661 00:35:23,287 --> 00:35:24,580 Tell me where the gun is. 662 00:35:25,414 --> 00:35:27,083 [distant siren wailing] 663 00:35:32,421 --> 00:35:33,714 [tires screech] 664 00:35:39,178 --> 00:35:41,430 What? You know that car? 665 00:35:41,514 --> 00:35:43,724 -[unsettling music continues] -Just keep an eye on it. 666 00:35:49,564 --> 00:35:51,566 [humming] 667 00:36:01,367 --> 00:36:02,910 [music fades] 668 00:36:07,081 --> 00:36:08,332 [uneasy music playing] 669 00:36:19,427 --> 00:36:21,179 [door rattles] 670 00:36:21,679 --> 00:36:22,763 {\an8}MRS. OH 671 00:36:22,847 --> 00:36:24,390 [line ringing] 672 00:36:25,975 --> 00:36:27,977 [phone ringing inside] 673 00:36:29,604 --> 00:36:31,063 [line ringing] 674 00:36:31,147 --> 00:36:32,732 [phone ringing inside] 675 00:36:35,401 --> 00:36:37,653 -[line ringing] -[phone ringing inside] 676 00:36:43,534 --> 00:36:46,037 -[phone ringing] -[line ringing] 677 00:36:51,042 --> 00:36:52,710 -[phone ringing] -[line ringing] 678 00:36:56,005 --> 00:36:57,423 [phone ringing] 679 00:36:57,506 --> 00:36:58,549 OFFICER LEE DO 680 00:36:58,633 --> 00:36:59,675 [ringing stops] 681 00:36:59,759 --> 00:37:01,761 [tense music playing] 682 00:37:05,806 --> 00:37:07,475 [sighs deeply] 683 00:37:07,558 --> 00:37:10,353 The trick is to stay curious. 684 00:37:14,732 --> 00:37:17,693 LISTEN TO MY DEAD SON'S MESSAGE! 685 00:37:17,777 --> 00:37:20,363 [tense music continues] 686 00:37:21,322 --> 00:37:23,241 [music intensifies] 687 00:37:24,242 --> 00:37:25,660 [grunting] 688 00:37:29,247 --> 00:37:30,081 [groans] 689 00:37:32,792 --> 00:37:34,335 Who are we but our choices? 690 00:37:39,966 --> 00:37:41,968 [music intensifies] 691 00:37:43,344 --> 00:37:44,178 [music fades] 692 00:37:44,262 --> 00:37:46,305 -Fucking hell! What's going on? -Shit! That scared me. 693 00:37:46,847 --> 00:37:48,474 -[man 1] Who's this guy? -Shut your mouths! 694 00:37:48,557 --> 00:37:49,600 Sh, listen. 695 00:37:50,184 --> 00:37:52,061 Who told you you were allowed to park here? 696 00:37:52,144 --> 00:37:53,521 [scoffs] Who the hell are you? 697 00:37:53,604 --> 00:37:55,147 Uh, Moon Baek. 698 00:37:55,231 --> 00:37:56,565 -Hey. -The fuck you talking about? 699 00:37:56,649 --> 00:37:58,609 So why did you have to park on this narrow road, 700 00:37:58,693 --> 00:38:00,987 knowing full well no other cars could pass? 701 00:38:03,406 --> 00:38:05,074 [tense music playing] 702 00:38:05,157 --> 00:38:06,158 [laughs] 703 00:38:07,118 --> 00:38:11,080 Ah, we meet again, you son of a bitch. [laughs] 704 00:38:16,085 --> 00:38:17,044 Smile. 705 00:38:17,128 --> 00:38:19,130 So I can take a picture for your funeral. 706 00:38:19,213 --> 00:38:20,172 Say kimchi. 707 00:38:21,007 --> 00:38:23,718 Okay. We got the message, so get lost. 708 00:38:24,635 --> 00:38:25,761 [incoming message alert] 709 00:38:25,845 --> 00:38:27,430 -[Chang-ju] Hmm? -[man 2] Who is it? 710 00:38:27,513 --> 00:38:28,514 [man 3] Answer it. 711 00:38:29,140 --> 00:38:30,224 [man 4] Who the hell? 712 00:38:30,308 --> 00:38:31,517 [jaunty music playing] 713 00:38:31,600 --> 00:38:34,395 Back off! We got it already, so get lost! 714 00:38:34,478 --> 00:38:37,064 [mocking tone] Yeah, I got it. So you guys can get lost too! 715 00:38:37,148 --> 00:38:38,524 -[man 1] Huh? -[man 3] Guy's crazy. 716 00:38:38,607 --> 00:38:40,192 -Unless you wanna die. -[man 1] What?! 717 00:38:40,276 --> 00:38:41,527 [Chang-ju] Hey! You asshole. 718 00:38:41,610 --> 00:38:44,572 -What the hell is that guy doing? -That guy saw our faces. Is that okay? 719 00:38:44,655 --> 00:38:46,824 -[man 5 groans] -Of course it's not! Get out of the car. 720 00:38:47,408 --> 00:38:48,242 [sighs] 721 00:38:48,326 --> 00:38:51,203 -[man 1] Wanna start something with us? -This is about to get interesting. 722 00:38:51,829 --> 00:38:53,789 [man 1] You! Come here. 723 00:38:54,332 --> 00:38:56,959 -Where you going? -[Chang-ju] Don't be a fucking asshole! 724 00:38:57,043 --> 00:38:59,337 -[man 1] How exactly are we gonna die? -[man 4] Scared, huh? 725 00:39:00,254 --> 00:39:02,465 -He's running away. -[man 5] I said come here, fucker! 726 00:39:02,548 --> 00:39:04,592 -[man 7] He's on something. -[man 6] Outta the car! 727 00:39:04,675 --> 00:39:06,302 [men yelling aggressively] 728 00:39:06,385 --> 00:39:07,762 [engine roars] 729 00:39:07,845 --> 00:39:09,096 [man 2] Fuck! 730 00:39:09,180 --> 00:39:10,681 [men yelling aggressively] 731 00:39:10,765 --> 00:39:11,891 [man 7] Hey, hey! 732 00:39:12,391 --> 00:39:14,769 -[man 3] Don't let him go! -[men yelling aggressively] 733 00:39:16,771 --> 00:39:18,230 [men yelling aggressively] 734 00:39:18,314 --> 00:39:19,982 -[tires screech] -[man 3] Hey, hey! 735 00:39:21,942 --> 00:39:22,818 [music fades] 736 00:39:23,444 --> 00:39:25,738 -Where is she? -[U-tae] Shut up! 737 00:39:25,821 --> 00:39:28,574 You're gonna die soon, so I'd be scared if I were you. [laughs] 738 00:39:42,463 --> 00:39:44,006 Seok-ho send you here? 739 00:39:44,090 --> 00:39:47,093 Ah, he has no idea what the hell he's dealing with. 740 00:39:47,593 --> 00:39:48,886 This is a real fucking gun. 741 00:39:48,969 --> 00:39:51,263 I pull this trigger, you end up with a hole in your head--- 742 00:39:51,347 --> 00:39:52,890 -[men exclaim] -Whoa, holy shit! 743 00:39:52,973 --> 00:39:54,558 [dramatic music playing] 744 00:39:54,642 --> 00:39:55,684 Oh man. 745 00:39:56,185 --> 00:39:57,853 What a complete shit show. 746 00:40:00,439 --> 00:40:01,273 What? 747 00:40:01,774 --> 00:40:03,150 -What is it? -[engine roars] 748 00:40:04,402 --> 00:40:05,444 The fuck? 749 00:40:05,528 --> 00:40:06,987 [chuckles] 750 00:40:10,449 --> 00:40:12,201 There's another car. 751 00:40:12,284 --> 00:40:14,328 [funky rock music playing] 752 00:40:28,134 --> 00:40:29,260 [man 1] Oh shit! 753 00:40:31,053 --> 00:40:32,555 [man 2] Get back. Careful. 754 00:40:33,889 --> 00:40:34,974 [men whimpering] 755 00:40:35,057 --> 00:40:35,933 [U-tae] Hey! 756 00:40:39,145 --> 00:40:40,980 -[man 3] Holy crap! -[men whimpering] 757 00:40:41,647 --> 00:40:43,357 [man 4] I'm hit! I'm hit! 758 00:40:45,359 --> 00:40:46,610 [man 5] That was scary. 759 00:40:47,153 --> 00:40:49,280 You guys have no idea what blanks are? 760 00:40:49,864 --> 00:40:51,907 Let's smash him! 761 00:40:52,783 --> 00:40:55,286 [men screaming] 762 00:40:57,037 --> 00:40:57,997 [screams] 763 00:41:12,511 --> 00:41:14,472 Boys, let's go! 764 00:41:15,681 --> 00:41:17,224 [men breathing heavily, groaning] 765 00:41:21,020 --> 00:41:22,938 -[bone crunching] -[yelling in pain] 766 00:41:23,022 --> 00:41:24,231 [funky rock music continues] 767 00:41:30,821 --> 00:41:32,031 -[phone ringing] -That me? 768 00:41:32,531 --> 00:41:33,365 U-tae? 769 00:41:33,449 --> 00:41:34,992 [panting] Get in here, all of you. 770 00:41:37,661 --> 00:41:39,038 Grab your stuff and get inside. 771 00:41:39,121 --> 00:41:41,332 -Get ready for some heavy shit. Hurry! -Let's do this! 772 00:41:42,458 --> 00:41:43,501 Come on, come on! 773 00:41:43,584 --> 00:41:45,711 Yeah, we got a call. Get in the house now. 774 00:41:46,295 --> 00:41:48,672 Let's go! No time to waste assholes. Come on! 775 00:41:48,756 --> 00:41:49,840 Hurry! Hurry! 776 00:42:02,186 --> 00:42:03,312 Oh shit, man. 777 00:42:04,480 --> 00:42:06,190 [funky rock music continues] 778 00:42:11,737 --> 00:42:12,780 [music fades] 779 00:42:12,863 --> 00:42:13,697 You fucker! 780 00:42:16,575 --> 00:42:18,577 [men whimpering, groaning] 781 00:42:19,870 --> 00:42:21,121 [breathing shakily] 782 00:42:21,205 --> 00:42:23,207 [somber music playing] 783 00:42:26,418 --> 00:42:27,253 [Do] Mrs. Oh. 784 00:42:35,052 --> 00:42:36,971 I'll be back. Just hang in there. 785 00:42:41,517 --> 00:42:43,519 [menacing music playing] 786 00:42:45,104 --> 00:42:47,481 [men groaning] 787 00:42:51,151 --> 00:42:53,320 [music intensifies, fades] 788 00:42:53,404 --> 00:42:55,656 -[Chang-ju] What are you doing?! -[vehicle approaching] 789 00:42:55,739 --> 00:42:57,825 -Stop acting like fools. -They gave it to you. 790 00:42:57,908 --> 00:42:59,451 -[car horn honking] -I just-- 791 00:42:59,535 --> 00:43:00,494 Huh? 792 00:43:00,578 --> 00:43:01,829 [honks horn] 793 00:43:02,746 --> 00:43:05,416 -What the hell's he doing back here? -I don't fucking know. 794 00:43:06,709 --> 00:43:08,085 [engine revs] 795 00:43:13,716 --> 00:43:14,592 [engine roars] 796 00:43:15,593 --> 00:43:16,802 [men exclaim] 797 00:43:18,554 --> 00:43:20,306 [tense music playing] 798 00:43:20,389 --> 00:43:22,933 Man, what a bunch of pussies. 799 00:43:23,017 --> 00:43:24,727 Fuck you! I'll kill you, you son of a bitch! 800 00:43:24,810 --> 00:43:25,853 [man 3] Get the fuck back! 801 00:43:34,528 --> 00:43:35,487 [exhales sharply] 802 00:43:36,822 --> 00:43:38,824 [yelling in pain] 803 00:43:40,993 --> 00:43:42,119 Fucking shit! 804 00:43:43,078 --> 00:43:45,080 [choking, straining] 805 00:43:53,297 --> 00:43:54,214 [yelling] 806 00:43:57,593 --> 00:43:59,762 -[laughs] -[man 5 yells] 807 00:44:01,639 --> 00:44:03,182 [tense music continues] 808 00:44:08,646 --> 00:44:10,147 [dramatic music playing] 809 00:44:16,904 --> 00:44:18,030 [man 2 groaning] 810 00:44:20,574 --> 00:44:21,867 [Moon Baek] Yeah? Take this! 811 00:44:22,618 --> 00:44:23,911 [men groaning] 812 00:44:27,414 --> 00:44:28,666 -[man 6] You! -Ooh! 813 00:44:32,753 --> 00:44:35,756 -[Moon Baek] No! Let go of me! -Where the hell is everyone?! 814 00:44:35,839 --> 00:44:38,342 -Where are you all?! -Ah! Come on, man! Keep playing! 815 00:44:38,425 --> 00:44:40,135 [man 5] Out of my way, damn it! 816 00:44:43,222 --> 00:44:45,849 -[dramatic music continues] -I got him! I got him! 817 00:44:51,563 --> 00:44:53,482 Now… sit back! 818 00:44:53,565 --> 00:44:55,734 -[man 4] Cocksucker! -Stop holding me! 819 00:44:55,818 --> 00:44:58,696 You gang are the biggest losers I’ve ever seen! 820 00:45:01,657 --> 00:45:03,242 [groaning, straining] 821 00:45:03,325 --> 00:45:04,743 [Moon Baek yells aggressively] 822 00:45:06,245 --> 00:45:07,121 [groans] 823 00:45:10,582 --> 00:45:11,917 [laughing] 824 00:45:14,002 --> 00:45:16,004 [dramatic music continues] 825 00:45:17,214 --> 00:45:18,257 [groans] Oh! 826 00:45:21,051 --> 00:45:24,972 This… is why… you don't… 827 00:45:25,055 --> 00:45:26,098 [music fades] 828 00:45:26,181 --> 00:45:27,766 …park here! 829 00:45:28,475 --> 00:45:31,729 -[men groaning, whimpering] -[breathing heavily] 830 00:45:35,733 --> 00:45:38,318 [men groaning, whimpering] 831 00:45:38,402 --> 00:45:39,278 [screams] 832 00:45:39,361 --> 00:45:40,612 I'll kill you! 833 00:45:43,699 --> 00:45:44,992 Oh shit, man! 834 00:45:50,497 --> 00:45:52,291 [yelling in pain] 835 00:45:54,293 --> 00:45:56,295 [groaning, coughing] 836 00:45:57,045 --> 00:45:58,172 Let me go, shitbag! 837 00:45:58,255 --> 00:46:01,258 I promise you, once I get my hands on you, you're dead! 838 00:46:01,341 --> 00:46:02,634 I'll have your ass for this! 839 00:46:02,718 --> 00:46:04,720 -[bone crunches] -[screaming] 840 00:46:04,803 --> 00:46:07,097 -[door opens] -[rapidly approaching footsteps] 841 00:46:07,806 --> 00:46:09,308 What the fuck's going on?! 842 00:46:09,850 --> 00:46:12,186 -[door closes] -Oh shit. What the hell is this?! 843 00:46:12,269 --> 00:46:14,646 [menacing music playing] 844 00:46:14,730 --> 00:46:17,524 [men groaning] 845 00:46:17,608 --> 00:46:19,151 -[man screams] -[music fades] 846 00:46:19,735 --> 00:46:21,737 [man groaning] 847 00:46:24,573 --> 00:46:25,866 [car approaching] 848 00:46:29,536 --> 00:46:31,914 -Who's that? Is she hurt? -Open the door for me. 849 00:46:33,207 --> 00:46:34,666 [Kyeong-suk groaning] 850 00:46:39,338 --> 00:46:41,340 Press here to stop the bleeding. I'll do the driving. 851 00:46:41,423 --> 00:46:42,424 Okay. 852 00:46:48,555 --> 00:46:49,556 [engine revs] 853 00:46:54,728 --> 00:46:56,146 [tires screech] 854 00:46:56,230 --> 00:46:58,232 [somber music playing] 855 00:47:03,403 --> 00:47:05,405 [breathing shakily] 856 00:47:06,281 --> 00:47:07,825 [Kyeong-suk gags, groans] 857 00:47:08,492 --> 00:47:10,077 [Do] You'll be fine, Mrs. Oh. 858 00:47:10,661 --> 00:47:12,913 Hold on just a little bit longer. Just a little longer. 859 00:47:12,996 --> 00:47:14,414 Everything will be okay. 860 00:47:14,498 --> 00:47:16,750 We're almost there. Almost there. 861 00:47:17,960 --> 00:47:20,546 [man] <i>About six minutes ago,</i> <i>he turned right on Geumseong-ro.</i> 862 00:47:20,629 --> 00:47:22,005 [woman] <i>Uh, no, he turned left.</i> 863 00:47:22,089 --> 00:47:23,465 Stop, stop. That was 96. 864 00:47:23,549 --> 00:47:25,342 -[somber music continues] -[tires screech] 865 00:47:25,425 --> 00:47:26,260 SECURITY CAMERA CONTROL ROOM 866 00:47:26,343 --> 00:47:27,427 MRS. OH. 867 00:47:28,053 --> 00:47:29,263 I'm gonna put you on hold. 868 00:47:31,139 --> 00:47:34,643 Mrs. Oh, I'm dealing with something urgent right now. Do you mind if I call you back? 869 00:47:34,726 --> 00:47:37,229 Oh, I see. I'm sorry to interrupt. 870 00:47:39,606 --> 00:47:40,816 I'm back. Go ahead. 871 00:47:41,775 --> 00:47:43,777 [breathing shakily] 872 00:47:49,867 --> 00:47:51,368 [breathing weakly] 873 00:47:54,413 --> 00:47:55,372 [murmurs] 874 00:48:02,629 --> 00:48:03,589 [tires screech] 875 00:48:06,258 --> 00:48:07,593 -[Do] Mrs. Oh. -[groans] 876 00:48:08,093 --> 00:48:09,928 [Moon Baek] Careful. Watch her head. 877 00:48:11,680 --> 00:48:13,640 [Do] Mrs. Oh, you'll be all right. 878 00:48:13,724 --> 00:48:15,517 -Stay strong for a while longer. -[coughing] 879 00:48:15,601 --> 00:48:16,476 Mrs. Oh. 880 00:48:17,269 --> 00:48:18,520 You need to stay awake. 881 00:48:19,021 --> 00:48:21,982 You need to stay awake, okay? Everything will be fine. [echoing] 882 00:48:25,527 --> 00:48:27,529 [somber music continues] 883 00:48:38,332 --> 00:48:39,499 OPERATION ROOM 884 00:48:49,635 --> 00:48:51,637 [somber music continues] 885 00:49:28,465 --> 00:49:30,384 [music fades] 886 00:49:30,467 --> 00:49:32,469 [dramatic music playing] 887 00:51:46,728 --> 00:51:47,771 [music fades] 888 00:51:47,854 --> 00:51:49,856 [suspenseful guitar music playing] 889 00:52:42,534 --> 00:52:44,536 [music fades] 890 00:52:45,305 --> 00:53:45,501