"Furia" Nat
ID | 13198755 |
---|---|
Movie Name | "Furia" Nat |
Release Name | Rage.2025.S01E02.720p.HEVC.x265.MeGusta |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | Finnish |
IMDB ID | 32327633 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Mainosta tuotettasi tai br
2
00:00:29,200 --> 00:00:31,520
RAGE
3
00:00:45,120 --> 00:00:46,760
Haloo?
- Huomenta.
4
00:00:46,840 --> 00:00:49,160
Tämä on Nat Galleriasta.
5
00:00:49,240 --> 00:00:52,200
Kyllä, on vahvistettu,
että heillä on mekko.
6
00:00:52,280 --> 00:00:54,840
He ovat juuri lähettäneet sen.
-Oho!
7
00:00:55,720 --> 00:00:57,760
Se vintage-mekko valvottaa minua.
8
00:00:57,840 --> 00:01:00,520
Ilmoitan, kun se saapuu.
9
00:01:00,600 --> 00:01:02,560
Odotan soittoasi, Nat.
10
00:01:02,640 --> 00:01:05,280
Suurkiitos.
-Loistavaa, kiitos.
11
00:01:20,760 --> 00:01:22,600
Henkilöstöosasto?
12
00:01:24,480 --> 00:01:26,200
Viides kerros.
13
00:01:48,440 --> 00:01:49,759
Minulla oli kova jano.
14
00:01:51,360 --> 00:01:54,479
Mikä nimesi olikaan? Anteeksi.
-@luciafantasia.
15
00:01:54,560 --> 00:01:56,479
Näimme sen ansioluettelossasi.
16
00:01:56,560 --> 00:01:58,800
Tarkoitamme nimeä henkilökortissasi.
17
00:01:58,880 --> 00:02:00,920
Ei, se on nimi henkilökortissani.
18
00:02:01,520 --> 00:02:05,880
Muutin sen niin, että aina kun
minulta kysytään sitä, mainostan tiliäni.
19
00:02:07,720 --> 00:02:10,080
Henkilökortissasi lukee @luciafantasia?
20
00:02:12,680 --> 00:02:15,680
Siis... voitte kutsua minua Lu:ksi.
21
00:02:17,079 --> 00:02:19,640
Hänellä on lähes miljoona seuraajaa.
22
00:02:20,280 --> 00:02:25,079
Ja... Lu, oletko kiinnostunut muodista?
23
00:02:25,160 --> 00:02:30,000
Tarkoitatko niitä morsiamen äidin mekkoja
naisten osastolla? Ei, ei...
24
00:02:30,079 --> 00:02:33,480
Et ehkä tunne muotitaloja,
mutta ne ovat eurooppalaisten,
25
00:02:33,560 --> 00:02:36,760
japanilaisten ja amerikkalaisten yritysten
kokoelmia.
26
00:02:36,840 --> 00:02:38,440
No,
27
00:02:38,520 --> 00:02:40,720
sana "vaikuttaja" ällöttää minua.
28
00:02:42,000 --> 00:02:45,360
Minulla on paljon seuraajia,
koska myyn tyyliä.
29
00:02:47,360 --> 00:02:48,760
Siksi olet täällä.
30
00:02:49,880 --> 00:02:52,000
Emme saa unohtaa,
31
00:02:52,079 --> 00:02:55,880
että Aasian markkinat
ovat tällä hetkellä erittäin vahvat,
32
00:02:55,960 --> 00:02:58,520
joten kysyntä on valtava.
33
00:02:58,600 --> 00:03:02,560
Tarvitsemme kielitaitoisia ihmisiä...
Osaatko kiinaa?
34
00:03:03,520 --> 00:03:05,520
Mitä haluatte minun sanovan?
35
00:03:06,280 --> 00:03:09,320
"Onko sinulla tätä collegepaitaa
muissa väreissä?"
36
00:03:16,600 --> 00:03:19,560
Onko tätä paitaa toisen värisenä?
37
00:03:49,680 --> 00:03:52,960
Rakastan asuasi.
Se on kuin mustavalkoinen elokuva.
38
00:03:53,040 --> 00:03:54,840
Anteeksi, en ymmärrä sinua.
39
00:04:05,200 --> 00:04:09,480
Urheiluosastolla he eivät ole
sanoneet mitään. Se on outoa.
40
00:04:09,560 --> 00:04:11,880
Onpa omituista. Hiljaa, joku tulee.
41
00:04:13,080 --> 00:04:16,079
Natividad, haluan esitellä
sinulle Meganin ja Lun.
42
00:04:16,160 --> 00:04:18,440
Uudet kollegasi salissa.
43
00:04:21,480 --> 00:04:22,960
Hei. Voinko auttaa?
44
00:04:23,040 --> 00:04:25,320
Lu, älä huoli. He ovat asiakkaitani.
45
00:04:25,400 --> 00:04:28,040
Kaikki hyvin, Silvia?
-On. Emme nähneet sinua.
46
00:04:28,120 --> 00:04:30,480
Koska olen niin kiireinen. Kiitos.
47
00:04:30,560 --> 00:04:33,560
Ennen kuin näytän sinulle
Saint Laurentin bleiserit,
48
00:04:33,640 --> 00:04:36,240
haluan näyttää
Ana Lockingin yöpaidan.
49
00:04:36,320 --> 00:04:38,800
Katso, mitä hän teki, koristelu on hänen.
50
00:04:38,880 --> 00:04:41,320
Ihanaa.
-Todella kaunista.
51
00:04:42,120 --> 00:04:43,840
Ne ovat myös sarjasta.
52
00:04:46,760 --> 00:04:47,960
Hei.
-Hei.
53
00:04:48,040 --> 00:04:49,360
Voinko auttaa?
-Kyllä.
54
00:04:49,440 --> 00:04:52,520
Tarvitsen asun täksi illaksi.
55
00:04:52,600 --> 00:04:56,000
Megan, saanko puhua Samanthan kanssa?
Juttelimme aiemmin.
56
00:04:56,080 --> 00:04:58,800
Tässä on María Escoté,
jonka halusin näyttää.
57
00:04:58,880 --> 00:05:01,200
Näin sen näytöksessä.
-Eikö olekin kiva?
58
00:05:01,280 --> 00:05:02,400
Tykkään siitä.
59
00:05:04,960 --> 00:05:06,360
Tämä nainen...
60
00:05:12,480 --> 00:05:16,840
Hei, voinko auttaa?
-Kyllä, etsin Natia.
61
00:05:16,920 --> 00:05:19,120
Marga! Hän on asiakkaani.
62
00:05:19,200 --> 00:05:20,960
Hei, mitä kuuluu?
63
00:05:21,040 --> 00:05:25,080
Missä se on?
-Sovituskopissa. Se on upea.
64
00:05:25,160 --> 00:05:28,440
Mitä hän aikoo kokeilla,
ei ole ylisuuri collegepaita,
65
00:05:28,520 --> 00:05:30,040
eikä akryyliverkkarit.
66
00:05:30,120 --> 00:05:32,600
Se on couturea, tytöt. "Cou-ture."
67
00:05:32,680 --> 00:05:34,120
Tännepäin?
-Oikealla.
68
00:05:34,200 --> 00:05:36,240
Ovatko kaikki asiakkaat hänen?
69
00:05:38,200 --> 00:05:42,040
Vau! Sehän on... jalokivi.
70
00:05:42,120 --> 00:05:46,240
Sähköpostin mukaan se olisi voinut kuulua
Catherine Deneuvelle.
71
00:05:46,320 --> 00:05:49,440
Se on kallis,
mutta en voi olla ostamatta sitä.
72
00:05:49,520 --> 00:05:52,440
Se on sijoitus.
Se on joko sinulle tai museolle.
73
00:05:52,520 --> 00:05:55,280
Kyllä, se on kuin ostaisi
yhden veistoksistani,
74
00:05:55,360 --> 00:05:58,800
koska mikään tilaisuus ei ole
tarpeeksi tyylikäs tälle.
75
00:05:58,880 --> 00:06:00,000
Miten niin?
76
00:06:00,080 --> 00:06:04,240
Joka aamu, kun heräät, on uusi
mahdollisuus löytää oma tyylisi.
77
00:06:04,320 --> 00:06:06,200
Katso itseäsi peilistä.
78
00:06:06,280 --> 00:06:07,680
Aivan niin.
79
00:06:07,760 --> 00:06:11,000
Oletko jo kokeillut liikkeitä?
-En ole.
80
00:06:15,040 --> 00:06:17,280
Saanko pitää lasianne?
-Olkaa hyvä.
81
00:06:46,320 --> 00:06:48,120
Kyllä, se on oikein hienoa.
82
00:06:48,840 --> 00:06:51,360
Oletko huomannut, että siinä on nappi...
83
00:06:51,920 --> 00:06:54,120
Tässä on uusi mallisto.
84
00:06:54,200 --> 00:06:56,320
Katsotaanpa, mitä se tekee sinulle.
85
00:07:02,480 --> 00:07:06,400
Me olemme töissä. He eivät ehkä
pidä siitä, että olet puhelimessa.
86
00:07:08,760 --> 00:07:11,840
Myin juuri kaksi tällaista käsilaukkua
Instagramissa.
87
00:07:11,920 --> 00:07:13,840
Kenelle?
-Mistä minä tietäisin?
88
00:07:14,360 --> 00:07:18,000
Sitä minä tarkoitan, Lu.
Sinun on tiedettävä, kenelle myyt.
89
00:07:18,080 --> 00:07:21,440
Haluatko, että näytän sinulle
miten pakkaus toimii?
90
00:07:21,520 --> 00:07:23,640
Kyllä. Rakastan sitä.
-Täydellistä.
91
00:07:23,720 --> 00:07:25,040
Palaan kohta.
92
00:07:26,000 --> 00:07:29,600
Oletko kysynyt
saako tuollaisessa asussa tulla töihin?
93
00:07:39,560 --> 00:07:41,040
Pian pissaan housuuni.
94
00:07:54,360 --> 00:07:59,040
Korkean vasteen vaahdon ja hiilikuidun
ansiosta ne ovat täydelliset loikkiin.
95
00:07:59,120 --> 00:08:02,120
Lenkkeilyä varten,
lennät ympäri naapurustoa.
96
00:08:02,680 --> 00:08:04,240
Otan koon 38.
-Minä myös.
97
00:08:04,320 --> 00:08:06,880
Tarvitsen 41:n.
-Meillä on kaikkia kokoja.
98
00:08:07,760 --> 00:08:09,440
Hei.
-Mitä kuuluu?
99
00:08:09,520 --> 00:08:13,320
He tulevat nähdäkseen hänet.
Hän myy lenkkareita taukoamatta.
100
00:08:13,400 --> 00:08:15,640
Mennäänkö lounaalle yhdessä?
101
00:08:15,720 --> 00:08:17,680
Olisi parasta olla...
-Älä nyt.
102
00:08:17,760 --> 00:08:21,040
Ota käsilaukkusi mukaan,
haluan kertoa sinulle jotain.
103
00:08:24,480 --> 00:08:29,000
Rosa, tässä.
Hän tuli suoraan luokseni.
104
00:08:29,080 --> 00:08:31,240
Kun uudet tytöt tulivat,
105
00:08:31,320 --> 00:08:34,880
heidän on vahvistettava
ylennykseni kerrospäälliköksi.
106
00:08:34,960 --> 00:08:36,320
Mitä tarkoitat?
107
00:08:36,400 --> 00:08:39,039
Koulutan heitä ilmaiseksi.
108
00:08:39,120 --> 00:08:41,799
He eivät osaa
tehdä mitään, Rosa.
109
00:08:43,919 --> 00:08:45,920
Luulen, että saan potkut.
110
00:08:46,480 --> 00:08:48,680
Miten niin? Olet liiton edustaja.
111
00:08:48,760 --> 00:08:51,240
Tämä olympiaurheilija...
112
00:08:52,400 --> 00:08:53,960
Hän myy paljon.
113
00:08:58,920 --> 00:09:01,080
Rosa, ruokavaliosi on aivan hirveä.
114
00:09:01,160 --> 00:09:05,240
Salaatin tilaaminen on niin helppoa.
Varsinkin sinä pidät salaatista.
115
00:09:05,320 --> 00:09:08,280
Älä ota sitä pois lautaselta.
-Olet oikeassa.
116
00:09:14,680 --> 00:09:17,840
Mitä?
-Ei, mietin vain, että...
117
00:09:18,520 --> 00:09:20,360
ehkä saat potkut.
118
00:09:21,560 --> 00:09:22,960
Emme voi tietää.
119
00:09:23,040 --> 00:09:25,640
Pohdimme sitä, kun sen aika tulee.
120
00:09:26,880 --> 00:09:28,320
Syö rauhassa.
121
00:09:32,400 --> 00:09:34,720
Kyllä, minulla on se tässä. Juuri niin.
122
00:09:38,000 --> 00:09:41,160
Siirretään se ensi viikolle.
Minun on lähdettävä.
123
00:09:41,240 --> 00:09:43,720
Tarvitsen kolme minuuttia,
ottakaa aikaa.
124
00:09:43,800 --> 00:09:45,600
Pitäisikö?
-Anteeksi?
125
00:09:45,680 --> 00:09:47,440
Vitsailin vain. Istu alas.
126
00:09:47,520 --> 00:09:49,600
Anteeksi.
-Mikä hätänä?
127
00:09:49,680 --> 00:09:51,920
Miten menee uusien tyttöjen kanssa?
128
00:09:52,000 --> 00:09:53,360
Kyllä, hienosti.
129
00:09:53,440 --> 00:09:55,760
Seuraan heidän jokaista liikettään,
130
00:09:55,840 --> 00:09:59,880
koska opetan heitä, mutta hienoa.
-Lu on mahtava.
131
00:09:59,960 --> 00:10:01,560
Kyllä, hän on erilainen.
132
00:10:01,640 --> 00:10:05,000
He ovat molemmat hyvin erilaisia.
He ovat todella hyviä.
133
00:10:05,080 --> 00:10:08,960
En tiedä, onko se meidän tyyliämme,
kun miettii eleganssia.
134
00:10:09,040 --> 00:10:11,480
Mutta eikö muoti ole juuri sitä?
135
00:10:11,560 --> 00:10:13,200
Uudistamista.
-Ei ihan.
136
00:10:13,280 --> 00:10:16,600
Paluu samaan asiaan aina
on harha uudistumisesta,
137
00:10:16,680 --> 00:10:18,680
aivan kuten yhteiskunnassakin.
138
00:10:19,480 --> 00:10:20,560
Ilman muuta.
139
00:10:20,640 --> 00:10:23,360
Heille Balenciaga
on ylisuuri collegepaita -
140
00:10:23,440 --> 00:10:27,920
ja Kardashian-lenkkarit.
-Mutta eikö se olekin trendikästä?
141
00:10:29,200 --> 00:10:32,960
Kyllä, tietenkin. He ovat ihan kunnossa.
142
00:10:33,040 --> 00:10:36,880
He ovat uutta verta.
-He näyttävät siltä, mutta eivät ole.
143
00:10:36,960 --> 00:10:39,960
Ja niin sen pitääkin olla,
miltä näyttää. Eikö niin?
144
00:10:41,400 --> 00:10:46,080
Mitä halusit kertoa minulle?
-No, ihan vaan että...
145
00:10:46,160 --> 00:10:51,120
Mielestäni he tarvitsevat vastuullisen
johtajan ohjaamaan heitä.
146
00:10:51,200 --> 00:10:54,320
Kuten tiedätte,
olen ostamassa uutta kautta varten,
147
00:10:54,400 --> 00:10:57,000
mikä vie paljon energiaani,
148
00:10:57,080 --> 00:11:02,000
mutta silti, minulle ei olisi mikään
ongelma ottaa lisää vastuuta.
149
00:11:02,080 --> 00:11:05,520
Joten mieti asiaa rauhassa, Miguel.
150
00:11:06,080 --> 00:11:09,320
Kuule, tehdään näin.
Unohdetaan ostaminen toistaiseksi.
151
00:11:09,400 --> 00:11:11,880
Älä vielä tilaa mitään.
Meillä on aikaa.
152
00:11:11,960 --> 00:11:13,280
Täydellistä.
153
00:11:17,160 --> 00:11:20,520
Oliko siinä kaikki?
-Minulla oli vain kolme minuuttia.
154
00:11:20,600 --> 00:11:22,160
Kiitos, Miguel.
155
00:11:22,240 --> 00:11:23,800
Nat?
-Niin?
156
00:11:24,320 --> 00:11:27,640
He ovat onnekkaita,
kun heillä on kaltaisesi mentori.
157
00:11:27,720 --> 00:11:29,440
Suurkiitokset, Miguel.
158
00:11:29,520 --> 00:11:32,360
Puhutaan pian.
-Selvä. Nähdään pian. Kiitos.
159
00:11:38,800 --> 00:11:41,200
Tässä on uusinta tekniikkaa.
160
00:11:41,280 --> 00:11:43,800
He korvasivat muovin kumilla,
161
00:11:43,880 --> 00:11:46,440
ja se myötäilee vyötäröä täydellisesti.
162
00:11:49,120 --> 00:11:50,280
Rosa.
163
00:11:51,880 --> 00:11:54,680
Rosa, enkö sanonut sinulle?
164
00:11:54,760 --> 00:11:57,440
He juuri käytännössä
vahvistivat ylennykseni -
165
00:11:57,520 --> 00:12:00,520
ja onnittelivat minua siitä,
miten koulutan tyttöjä.
166
00:12:00,600 --> 00:12:01,960
Onnittelut, Nat.
167
00:12:04,800 --> 00:12:07,360
Se johtuu siitä, mitä syöt.
-Mikä johtuu?
168
00:12:07,440 --> 00:12:11,680
Negatiiviset ajatusprosessit
ovat seurausta kulutuksestasi.
169
00:12:11,760 --> 00:12:13,960
Kerrosvastaava!
170
00:12:19,680 --> 00:12:21,000
Rosa.
171
00:12:21,080 --> 00:12:24,840
Anteeksi, Lourdes.
Rosa, oletko menossa kotiin?
172
00:12:24,920 --> 00:12:27,040
Kyllä, mutta en tuonut autoa.
173
00:12:27,120 --> 00:12:29,880
Sinä pysäköit sen parkkipaikalle aamulla.
174
00:12:29,960 --> 00:12:32,240
Aivan, unohdin.
175
00:12:32,320 --> 00:12:35,640
Jos en olisi sanonut,
olisit unohtanut autosi.
176
00:12:43,120 --> 00:12:46,200
He ovat Miguelin kanssa.
-Mitä?
177
00:12:46,280 --> 00:12:49,280
Uudet tytöt
juovat drinksuja Miguelin kanssa.
178
00:12:49,360 --> 00:12:52,480
Emme ole koskaan juoneet hänen kanssaan.
179
00:12:52,560 --> 00:12:54,880
Yöllä, kun minulla on vatsahaava?
180
00:13:18,280 --> 00:13:20,680
Muutan heti, kun saan ylennyksen.
181
00:13:21,760 --> 00:13:23,520
Nähdään huomenna, Rose.
182
00:13:41,000 --> 00:13:42,920
Mitä?
-Anteeksi.
183
00:13:43,000 --> 00:13:46,320
Tuijotan, koska tunnen sinut,
mutta en muista miten.
184
00:13:47,080 --> 00:13:49,400
Täältä naapurustosta.
185
00:13:54,880 --> 00:13:57,320
Kuuma kalmarivoileipäsi.
-Kiitos.
186
00:13:59,280 --> 00:14:00,880
Pidä loput, Toni.
187
00:14:00,960 --> 00:14:02,640
Kiitos paljon.
-Hyvää yötä.
188
00:14:05,120 --> 00:14:07,080
Hän ei ole ollut täällä kauan.
189
00:14:08,600 --> 00:14:11,920
Hän oli nuori näyttelijä
alastonelokuvien nousuaallossa.
190
00:14:12,000 --> 00:14:14,000
Aivan.
-En kysy.
191
00:14:14,080 --> 00:14:16,160
Toni, onko vielä kroketteja?
192
00:14:16,240 --> 00:14:20,240
Sinulle? Aina, prinsessa.
-Otan kolme tai neljä. Neljä sitten.
193
00:14:20,320 --> 00:14:24,000
Voisitko tuoda ne ulos?
En halua baarin hajua mekkooni.
194
00:14:24,560 --> 00:14:25,600
Ilman muuta.
195
00:14:31,040 --> 00:14:34,000
Tiesitkö, että
kroketit ovat alun perin Ranskasta?
196
00:14:34,080 --> 00:14:35,520
En osannut arvata.
197
00:14:38,600 --> 00:14:40,000
Les croquettes.
198
00:14:47,760 --> 00:14:50,920
Nat, odota. Kiitos.
199
00:14:57,160 --> 00:15:00,360
Mistä olet tulossa?
-Töistä.
200
00:15:01,120 --> 00:15:05,160
Näyttää juhlamekolta.
-Juhla? Ei, se on prêt-à-porter.
201
00:15:07,920 --> 00:15:12,120
50-luvun muoti,
eleganssi tekee paluun.
202
00:15:12,200 --> 00:15:15,120
Sodan jälkeisen niukkuuden jälkeen -
203
00:15:15,200 --> 00:15:17,040
50-luvulla nähtiin -
204
00:15:17,120 --> 00:15:21,120
naisellisuuden ja hienostuneisuuden
uusi tuleminen muotiin.
205
00:15:21,200 --> 00:15:25,440
Mekoissa omaksuttiin kellomaiset muodot
ja kukkakuviot -
206
00:15:25,520 --> 00:15:28,840
ja pastellisävyt
nousivat suosikeiksi.
207
00:15:28,920 --> 00:15:33,400
Kaksiosaiset asukokonaisuudet,
eli twinsetit, tarjosivat -
208
00:15:33,480 --> 00:15:35,840
monipuolisuutta ja eleganssia arkeen.
209
00:15:35,920 --> 00:15:37,520
Leveät hameet...
210
00:15:37,600 --> 00:15:40,040
Mihin laitoit paidan?
-Minkä paidan?
211
00:15:40,120 --> 00:15:43,800
Teen töitä ja siivoan koko ajan.
En ehdi huolehtia paidastasi!
212
00:15:43,880 --> 00:15:47,320
Teetkö töitä? Niin minäkin!
213
00:15:47,400 --> 00:15:51,040
klassiset ja ajattomat asut,
kuten hovimekot...
214
00:15:51,120 --> 00:15:54,640
Soitan tarjotakseni teille uuden
Relax-matkapuhelinliittymän,
215
00:15:54,720 --> 00:15:59,040
ilman sitoumuksia, yllätyksiä tai
puhelinlaskujen yllättäviä lisäkuluja.
216
00:15:59,120 --> 00:16:02,760
Anteeksi, on jo myöhä.
Voinko soittaa sinulle huomisaamuna?
217
00:16:02,840 --> 00:16:05,480
Ole kiltti! En jaksa enää!
218
00:16:05,560 --> 00:16:07,440
Turpa kiinni!
219
00:16:10,320 --> 00:16:11,760
Voi helvetti.
220
00:16:56,320 --> 00:16:59,800
Nat, kulta, tuletko ulos
juhlimaan kanssamme tänä iltana?
221
00:17:01,200 --> 00:17:03,320
Siitä tulee mahtava.
222
00:17:08,880 --> 00:17:10,680
Kuulitko minua?
-Hä?
223
00:17:10,760 --> 00:17:13,680
Tuutko mukaan juhlimaan
meidän kanssa tänään?
224
00:17:13,760 --> 00:17:16,000
Oletko mukana, Nat?
-Minäkö?
225
00:17:16,079 --> 00:17:18,440
Totta kai.
-Mutta näin pukeutuneena?
226
00:17:18,520 --> 00:17:19,760
Näytät upealta.
227
00:17:23,880 --> 00:17:26,079
Haluatko laittaa ne päälle nyt?
228
00:17:26,599 --> 00:17:28,240
Pitäisi, eikö vain?
-Kyllä.
229
00:17:36,760 --> 00:17:38,320
Siistiä, vai mitä?
230
00:17:39,440 --> 00:17:42,000
Kulta! Olen täällä.
231
00:17:43,640 --> 00:17:45,400
Hei!
-Pitkästä aikaa.
232
00:18:11,520 --> 00:18:14,160
Täällä. Juodaan.
-Okei. - Selvä.
233
00:18:25,240 --> 00:18:28,360
Toin sinulle uuden ystävän.
-Mitä kuuluu?
234
00:18:28,440 --> 00:18:30,040
Niin nätti!
-Tiedän, eikö?
235
00:18:30,120 --> 00:18:31,800
Anna juotavaa.
-Shotteja.
236
00:18:31,880 --> 00:18:33,320
Toki, pari drinkkiä.
237
00:18:36,320 --> 00:18:37,680
Shotteja!
238
00:18:42,360 --> 00:18:45,320
Otetaanko vielä yksi?
-Eikö olekin kivaa?
239
00:18:46,520 --> 00:18:47,520
Oletko kunnossa?
240
00:19:02,880 --> 00:19:05,680
Korjaa vähän meikkiäsi, söpöliini.
-Ei...
241
00:19:07,400 --> 00:19:09,920
Miksi et ole Instagramissa?
-En ole.
242
00:19:10,000 --> 00:19:14,320
Hänen asiakkaansa suosivat puhelinta.
-Juuri niin.
243
00:19:14,400 --> 00:19:16,880
Puhelimesi. Avaan sinulle tilin.
-Ei!
244
00:19:16,960 --> 00:19:19,400
Sinun täytyy avata ikkunat, Nat.
245
00:19:19,480 --> 00:19:22,240
Älä nyt.
Miksi haluat kutsua itseäsi?
246
00:19:23,600 --> 00:19:25,680
Nat.
-Vain se?
247
00:19:26,800 --> 00:19:29,160
Onnellinen...
248
00:19:48,520 --> 00:19:51,160
Mitä sinä...? Mitä hän sanoo?
-Chakrat.
249
00:19:51,240 --> 00:19:54,320
Mutta kerrohan minulle...
Mitä oikein sanot?
250
00:19:54,400 --> 00:19:57,760
Mutta väität siis...
En ymmärrä mitä...
251
00:19:57,840 --> 00:19:59,720
Olet vähän kuin noita.
252
00:20:00,880 --> 00:20:04,000
Kultaseni, lepää vähän.
-Näkemiin.
253
00:20:04,720 --> 00:20:07,280
Tässä, kulta.
254
00:20:11,440 --> 00:20:13,360
Kiitos!
255
00:20:20,560 --> 00:20:22,680
Annoinko sinulle jo osoitteeni?
256
00:21:26,600 --> 00:21:30,600
Henkilöstöhallinto lähetti minulle
viestin. He haluavat tavata minut.
257
00:21:33,040 --> 00:21:36,440
Minulla on krapula,
ja saan ylennyksen...
258
00:21:37,680 --> 00:21:40,160
He pyysivät minuakin luokseen.
259
00:21:41,000 --> 00:21:42,400
Älä sano, Rosa.
260
00:21:43,720 --> 00:21:45,800
Voi ei, olen todella pahoillani.
261
00:21:47,040 --> 00:21:48,760
Ansaitset parempaa.
262
00:22:27,960 --> 00:22:29,920
Anteeksi, mitä sinä teet?
263
00:22:30,000 --> 00:22:32,440
Anteeksi. Luulette, että olen hullu.
264
00:22:32,520 --> 00:22:34,320
Olen Vera Lasso.
-Kuka?
265
00:22:34,400 --> 00:22:35,920
Minä tein nämä välipalat.
266
00:22:36,000 --> 00:22:39,400
Televisiokokki. Esittelen ne
tiedotusvälineille huomenna.
267
00:22:39,480 --> 00:22:41,960
He tulivat tänään,
mutta et voi tehdä sitä.
268
00:22:42,040 --> 00:22:44,040
Mutta ne olivat aivan pohjalla.
269
00:22:44,120 --> 00:22:46,680
Haluan ne tänne, jotta ihmiset näkevät ne.
270
00:22:46,760 --> 00:22:49,240
Tämän suunnitelman on toimittava minulle.
271
00:22:49,320 --> 00:22:52,320
Muista häirintä ja vihakampanja,
jonka kestin.
272
00:22:52,400 --> 00:22:55,360
Anteeksi, en tiedä
mistä puhut.
273
00:22:56,320 --> 00:23:00,200
Selvä, ymmärrän.
Joka tapauksessa... Kiitos.
274
00:23:00,280 --> 00:23:04,320
Itse asiassa tulin vaihtamaan mekkoa.
275
00:23:04,400 --> 00:23:07,040
Ja, no... Kiitos.
276
00:23:10,480 --> 00:23:14,080
Joten, Nat, meidän ei tarvitse
kertoa sinulle, että olemme...
277
00:23:14,160 --> 00:23:19,160
erittäin tyytyväisiä uraasi
kaikkien näiden vuosien aikana,
278
00:23:19,240 --> 00:23:22,160
ja ammattitaitoosi
koko tämän ajan.
279
00:23:22,240 --> 00:23:23,720
Ja omistautumiseesi.
280
00:23:23,800 --> 00:23:26,160
Kiitos paljon.
281
00:23:26,240 --> 00:23:30,560
Työ on elämäni.
Se on kaikki mitä minulla on.
282
00:23:30,640 --> 00:23:33,960
Kun ihmiset sanovat,
"Muoti on turhamaisuutta",
283
00:23:34,040 --> 00:23:36,400
ajattelen: "Mikä naiivi tulkinta."
284
00:23:36,480 --> 00:23:39,800
Muoti liittyy taiteeseen,
285
00:23:39,880 --> 00:23:43,120
ihmiskunnan historiaan,
se on ilmaisumuoto,
286
00:23:43,200 --> 00:23:45,560
joka kertoo, keitä olemme.
287
00:23:45,640 --> 00:23:50,280
En tiedä, miten sen sanoisin. Minulle
muoti merkitsee... ystävällisyyttä.
288
00:23:50,360 --> 00:23:54,040
Aivan, ja se on pääasia,
että näet sen niin,
289
00:23:54,120 --> 00:23:57,320
koska joskus
se on tärkeämpää kuin me itse...
290
00:23:57,400 --> 00:24:01,800
Me kaikki tiesimme, että ennemmin tai
myöhemmin tulisi henkilöstömuutoksia.
291
00:24:01,880 --> 00:24:04,200
Sanoin, että vielä he kysyvät.
292
00:24:04,280 --> 00:24:06,280
Anteeksi, menin asioiden edelle -
293
00:24:06,360 --> 00:24:11,160
kertoakseni, että kannatan täysin kaikkea,
mitä yhtiö ehdottaa.
294
00:24:11,240 --> 00:24:12,720
Olen käytettävissänne.
295
00:24:12,800 --> 00:24:17,640
Olet kyllä todella tuonut
meille mielenrauhaa.
296
00:24:17,720 --> 00:24:22,920
Sanon niin, Nat, koska ei ole helppoa
luopua kaltaisistasi työntekijöistä,
297
00:24:23,000 --> 00:24:27,760
niin monen vuoden jälkeen,
ja vieläpä sinun iässäsi.
298
00:24:27,840 --> 00:24:32,440
Se on aina raskasta yrityksille,
joten kiitos sydämemme pohjasta,
299
00:24:32,520 --> 00:24:35,520
että suhtauduit tähän näin
ja olet ymmärtäväinen.
300
00:24:39,680 --> 00:24:42,880
Olimme mahdollisimman anteliaita
sovintoratkaisussa,
301
00:24:42,960 --> 00:24:45,960
mutta nykyisessä tilanteessa,
myynnin laskiessa,
302
00:24:46,040 --> 00:24:48,640
rakenneuudistus ja nuorten palkkaaminen...
303
00:24:48,720 --> 00:24:50,520
Nyt ei ole hyvä hetki.
-Ei.
304
00:24:51,080 --> 00:24:53,480
Päätäni särkee vähän.
305
00:24:53,560 --> 00:24:55,720
Minua oksettaa.
306
00:24:56,800 --> 00:24:58,360
Haluatko vettä?
307
00:25:00,440 --> 00:25:02,280
Oletko nähnyt Rosaa?
-En.
308
00:25:02,360 --> 00:25:06,160
Nat! Murhaat minut,
mutta en osaa kuvitella itseäni mekossa.
309
00:25:06,240 --> 00:25:07,520
Se ei ole minua.
310
00:25:07,600 --> 00:25:09,560
Aiheutin sinulle vaivaa.
-Et.
311
00:25:09,640 --> 00:25:12,840
Vaativan tyylitajun asiakkaat
aiheuttavat vaivaa.
312
00:25:12,920 --> 00:25:16,200
Olet riesa
ja vitun kusipää.
313
00:25:16,280 --> 00:25:17,680
Ja sinä...
314
00:25:20,240 --> 00:25:22,480
Anteeksi?
315
00:25:22,560 --> 00:25:24,160
Siis... Anteeksi, mitä?
316
00:25:24,720 --> 00:25:25,840
Rosa!
317
00:25:26,960 --> 00:25:29,440
Rosa...
-Tiedän.
318
00:25:29,520 --> 00:25:30,840
Tiesitkö?
319
00:25:31,920 --> 00:25:34,560
Olen täysin järkyttynyt. Kokeile.
320
00:25:35,880 --> 00:25:39,360
En allekirjoittanut mitään,
mitä he esittivät minulle,
321
00:25:39,440 --> 00:25:42,920
ja tarjottu summa
on naurettava 30 vuoden jälkeen.
322
00:25:43,000 --> 00:25:45,520
Mitä minä teen?
-En voi auttaa sinua.
323
00:25:46,760 --> 00:25:49,440
Mikset? Sinähän olet
ammattiliiton edustaja.
324
00:25:49,520 --> 00:25:52,240
Etkö huomaa, että
minäkin pakkaan tavaroitani?
325
00:25:52,880 --> 00:25:54,840
Minäkin sain potkut.
326
00:25:56,520 --> 00:25:58,880
Osasit odottaa sitä, eikö vain?
327
00:26:02,560 --> 00:26:06,200
Oletko nähnyt dokumentin
Atacaman autiomaasta Chilessä?
328
00:26:07,000 --> 00:26:08,360
Anteeksi, en...
329
00:26:08,440 --> 00:26:11,920
Kaikkien vaatteiden ylijäämä,
joita valmistamme lännessä -
330
00:26:12,000 --> 00:26:13,440
lähetetään sinne.
331
00:26:13,520 --> 00:26:16,360
Konttialuksia joka päivä.
332
00:26:16,440 --> 00:26:19,760
Aavikko, jossa on valtavia vaatevuoria,
333
00:26:19,840 --> 00:26:21,600
jotka kasvavat jatkuvasti.
334
00:26:22,120 --> 00:26:26,040
En ymmärrä yhtään.
Mistä hitosta sinä oikein puhut?
335
00:26:26,120 --> 00:26:29,840
Vihaan vaatepakkomielteitäsi,
vihaan ajaa sinua ympäriinsä,
336
00:26:29,920 --> 00:26:31,440
vihaan syömistä kanssasi.
337
00:26:31,520 --> 00:26:34,360
Sanelet, mitä tilata
ja miten minun pitää elää,
338
00:26:34,440 --> 00:26:37,760
kun oma elämäsi on selvästi sekaisin.
339
00:26:37,840 --> 00:26:40,080
Sinulla ei ole ystäviä, ei kumppania,
340
00:26:40,160 --> 00:26:42,400
enkä tunne perhettäsi.
341
00:26:42,480 --> 00:26:46,400
Oikeasti, Nat!
Etkö koskaan kyseenalaista itseäsi?
342
00:26:49,600 --> 00:26:53,960
Olen täysin itsenäinen ihminen,
343
00:26:54,040 --> 00:26:55,920
joka valitsee yksinolon.
344
00:26:56,000 --> 00:26:59,480
Tiedän hyvin, kuka olen, Rose. Olen Nat.
345
00:27:02,360 --> 00:27:05,400
No, Nat, siinä tapauksessa
en voi auttaa sinua.
346
00:27:05,480 --> 00:27:08,400
Mutta en halua auttaa sinua,
347
00:27:08,480 --> 00:27:10,480
koska en voi sietää sinua!
348
00:27:12,240 --> 00:27:15,200
Rosa, olet myrkytetty sisältä -
349
00:27:15,280 --> 00:27:18,160
kaikesta siitä, mitä syöt.
Etkö voi sietää minua?
350
00:27:18,240 --> 00:27:21,920
Ei se ole sitä. En voi sietää sinua!
En edes syönyt aamiaista!
351
00:27:22,000 --> 00:27:24,920
Siedät minua.
-Sanon, etten siedä sinua!
352
00:27:25,000 --> 00:27:26,360
En kestä sinua, Nat!
353
00:27:26,440 --> 00:27:30,080
En kestä sinua!
354
00:27:30,160 --> 00:27:31,760
En voi sietää sinua!
355
00:27:47,840 --> 00:27:50,200
Miguel, ole kiltti.
-Kuule nyt.
356
00:27:50,280 --> 00:27:54,680
En ole tyytyväinen yhtiön päätökseen.
Allekirjoita, lopeta tämä päivä.
357
00:27:54,760 --> 00:27:57,200
Miguel, et voi kusettaa minua näin.
358
00:27:57,280 --> 00:28:00,680
Jos annat potkut,
et voi maksaa minulle tätä paskaa!
359
00:28:00,760 --> 00:28:02,800
Miksi et istuisi alas?
-En voi!
360
00:28:02,880 --> 00:28:05,240
Hakkaan päätäni seinään!
361
00:28:05,320 --> 00:28:10,240
Allekirjoita. Työttömyyskorvauksen ja
tämän turvin pärjäät eläkkeelle asti.
362
00:28:10,320 --> 00:28:15,600
Eläkkeelle? Mitä? Olen 50, Miguel!
Minulla on vielä 17 vuotta jäljellä!
363
00:28:18,520 --> 00:28:23,320
Tiedätkö mitä ihmiset sanoivat tänä aamuna
kun he näkivät Instagramisi?
364
00:28:23,400 --> 00:28:24,760
Minunko?
365
00:28:24,840 --> 00:28:28,160
Toinen yritys olisi antanut potkut siitä,
366
00:28:28,240 --> 00:28:30,280
eikä olisi maksanut senttiäkään.
367
00:28:30,360 --> 00:28:33,520
Et ansaitse sitä.
Emme mekään ole sellaisia.
368
00:28:33,600 --> 00:28:37,120
Miguel, minulla ei ole somea
eikä Instagramia.
369
00:28:37,200 --> 00:28:38,760
Mitä voisin julkaista?
370
00:28:45,120 --> 00:28:47,880
Hän ei ole sinut
tapahtuneen kanssa.
371
00:28:47,960 --> 00:28:50,480
Allekirjoita ja ota
sovintosopimus vastaan.
372
00:28:58,440 --> 00:29:00,360
Vitun ämmät.
373
00:29:00,440 --> 00:29:02,080
Vitun ämmät.
374
00:29:02,160 --> 00:29:03,720
Vitun ämmä!
375
00:29:03,800 --> 00:29:05,680
Vitun ämmä!
376
00:29:08,680 --> 00:29:10,320
Kiimainen vanha akka!
377
00:29:10,920 --> 00:29:13,000
Te paskat nuoret!
378
00:29:13,520 --> 00:29:15,720
Olet ihan surkea, tiedätkö sen?
379
00:29:15,800 --> 00:29:16,920
Ei!
380
00:29:18,160 --> 00:29:20,440
Ei! Lopettakaa!
381
00:29:21,120 --> 00:29:25,200
Ei! Mitä sinä teet? Lopeta!
382
00:29:25,280 --> 00:29:27,000
Tulkaa auttamaan!
383
00:29:27,080 --> 00:29:29,680
Seis!
384
00:29:35,280 --> 00:29:37,200
Oletko nähnyt häntä uudelleen?
385
00:29:37,280 --> 00:29:40,040
Luulen, että hän lähti.
-Parempi niin.
386
00:29:40,680 --> 00:29:42,160
Hei tytöt, minä lähden.
387
00:29:42,240 --> 00:29:44,720
Puhutaan huomenna rauhassa, jooko?
-Selvä.
388
00:29:44,800 --> 00:29:46,120
Lepää vähän.
389
00:30:55,480 --> 00:30:57,360
Vitun tryffeli.
390
00:32:14,080 --> 00:32:17,480
Rosa, mitä sinä täällä teet?
391
00:32:18,680 --> 00:32:19,960
En tiedä.
392
00:32:21,520 --> 00:32:23,320
Sanomassa hyvästejä, kai.
393
00:32:24,200 --> 00:32:25,600
Entä sinä?
394
00:32:29,640 --> 00:32:33,000
Rosa, auttaisitko minua
aiheuttamaan todellista vahinkoa?
395
00:32:34,320 --> 00:32:36,000
Yhdellä ehdolla.
-Millä?
396
00:32:36,080 --> 00:32:39,560
Aloitamme kerroksestasi
tyylikkäiden vaatteiden parissa.
397
00:32:40,280 --> 00:32:42,920
Onpa jännittävää, tule!
398
00:32:43,000 --> 00:32:45,280
Onpa jännittävää, ystäväni!
399
00:32:47,480 --> 00:32:50,760
Ja minulla on perhe,
mutta he ovat aivan kauheita.
400
00:32:50,840 --> 00:32:52,920
Siksi päätin olla yksin.
401
00:32:54,280 --> 00:32:58,920
Se ei korjaa kaikkea, mutta...
pidän sinusta vähän enemmän näin.
402
00:32:59,640 --> 00:33:02,040
Voin elää sen kanssa,
että vihaat minua.
403
00:34:30,639 --> 00:34:31,960
Juokse!
404
00:34:46,280 --> 00:34:49,040
Ei se ole niin, Rosa.
Et ymmärrä.
405
00:34:49,120 --> 00:34:52,560
Uskoin kulttuuriin.
Uskon ajatteluun.
406
00:34:52,639 --> 00:34:55,320
Uskoin Eurooppaan ja Pariisiin.
407
00:34:55,400 --> 00:35:01,080
Ja uskoin, että tyyli oli ainoa
vastalääke kaikelle hulluudelle.
408
00:35:02,160 --> 00:35:05,880
Ja tietysti, Rosa, en ole se,
409
00:35:05,960 --> 00:35:09,080
joka täyttää autiomaan
halvoilla vaatteilla.
410
00:35:09,160 --> 00:35:10,880
En minä.
411
00:35:10,960 --> 00:35:15,080
Koska osallistuin siihen,
mitä piti tehdä.
412
00:35:17,480 --> 00:35:19,080
Ja mitä piti tehdä?
413
00:35:21,920 --> 00:35:24,320
Ostaa, Rosa.
414
00:35:24,400 --> 00:35:26,000
Ostaa.
415
00:35:26,760 --> 00:35:28,400
Ostaa.
416
00:35:31,240 --> 00:35:32,480
Syö.
417
00:35:34,800 --> 00:35:37,120
Syö hampurilaisesi, Nat.
418
00:37:03,840 --> 00:37:06,840
Tekstitys: Riikka Strandman
plint.com
418
00:37:07,305 --> 00:38:07,519
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm