"Trigger" Episode #1.1
ID | 13198787 |
---|---|
Movie Name | "Trigger" Episode #1.1 |
Release Name | Trigger.2025.S01E01.1080p.WEB.h264-EDITH |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 29686470 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
2
00:00:21,730 --> 00:00:24,441
An increasing number of youths
are reporting distress
3
00:00:24,524 --> 00:00:27,235
due to excessive expressions of rage
within their peer groups
4
00:00:27,318 --> 00:00:29,904
and the resulting emotional challenges
they now face.
5
00:00:29,988 --> 00:00:32,699
A public servant plagued by
malicious complaints against him
6
00:00:32,782 --> 00:00:35,535
recently took his own life.
According to experts,
7
00:00:35,618 --> 00:00:38,204
a mental disorder called
"intermittent explosive disorder"
8
00:00:38,288 --> 00:00:40,081
is behind this phenomenon.
9
00:00:40,165 --> 00:00:41,624
A recent study found
10
00:00:41,708 --> 00:00:44,419
that academic stress
experienced by our students
11
00:00:44,502 --> 00:00:46,004
is among the highest in the world.
12
00:00:46,087 --> 00:00:48,840
Throughout South Korea, there's
been a slew of unprovoked attacks
13
00:00:48,923 --> 00:00:51,426
and homicides, as well as
a high amount of violent incidents.
14
00:00:51,509 --> 00:00:54,345
A recent study
on the global statistics of suicide rates
15
00:00:54,429 --> 00:00:57,098
shows that,
among all OECD-member countries,
16
00:00:57,182 --> 00:01:00,185
South Korea has
the highest overall suicide rate.
17
00:01:02,687 --> 00:01:03,772
VOLUNTARY ISOLATION
18
00:01:04,689 --> 00:01:05,774
SOCIAL ANXIETY
19
00:01:08,485 --> 00:01:09,819
ROAD RAGE, DATING VIOLENCE
20
00:01:21,456 --> 00:01:23,625
-Hello, sobriety check.
-Yeah, sure.
21
00:01:31,716 --> 00:01:35,095
Officer Lee,
everything good at Domyeong Market?
22
00:01:35,595 --> 00:01:36,888
Yes, everything's fine.
23
00:01:47,857 --> 00:01:49,943
Ow, my neck!
24
00:01:52,695 --> 00:01:55,031
This is just unbelievable.
Were you even watching the road?
25
00:01:55,115 --> 00:01:57,575
For God's sake, you rammed into me,
and I wasn't even moving!
26
00:01:57,659 --> 00:02:00,829
Are you blind or something?
You really gotta watch where you're going!
27
00:02:02,247 --> 00:02:05,667
You can't go around driving like a menace.
Are you listening to me, miss?
28
00:02:06,292 --> 00:02:08,002
-I'm sorry. I'm very sorry.
-Oh God!
29
00:02:08,086 --> 00:02:10,296
Ah, good morning.
30
00:02:10,380 --> 00:02:12,507
Calm down, sir.
Are there any major injuries?
31
00:02:12,590 --> 00:02:15,093
Oh, well, I think I strained my neck.
32
00:02:15,176 --> 00:02:17,137
-Are you all right?
-Yeah, uh-huh.
33
00:02:17,220 --> 00:02:18,555
Okay, here's what you should do.
34
00:02:18,638 --> 00:02:20,431
You can both contact
your insurance companies
35
00:02:20,515 --> 00:02:22,934
to report the accident.
But first, move your cars, huh?
36
00:02:23,017 --> 00:02:24,978
As you can see,
you're holding up a lot of traffic.
37
00:02:26,146 --> 00:02:27,647
Thank you. Bye.
38
00:02:31,025 --> 00:02:31,985
Oh!
39
00:02:32,485 --> 00:02:33,987
Let me help you with that.
40
00:02:38,032 --> 00:02:39,117
NURSE
PARK SO-HYEON
41
00:02:39,200 --> 00:02:40,618
You must be exhausted.
42
00:02:40,702 --> 00:02:41,536
I am, yeah.
43
00:02:41,619 --> 00:02:45,415
I had the night shift yesterday,
so I guess I dozed off on my way home.
44
00:02:45,915 --> 00:02:49,002
You sure you can drive? You might wanna
call a car service if you're too tired.
45
00:02:49,085 --> 00:02:51,337
No, that's okay. I'm awake now, really.
46
00:02:51,421 --> 00:02:52,422
I should be fine.
47
00:02:52,505 --> 00:02:54,966
-Okay. Drive safely.
-Thank you so much.
48
00:03:06,186 --> 00:03:08,688
RANKED SAFEST COUNTRY
FOR 10 CONSECUTIVE YEARS
49
00:03:10,565 --> 00:03:13,026
Look at this. Hey, hey, check this out.
50
00:03:13,109 --> 00:03:14,652
Hey, 5,000 won, man.
51
00:03:14,736 --> 00:03:17,113
-Not interested.
-Only 5,000 won.
52
00:03:17,197 --> 00:03:20,950
You know you want it, don't you?
Just 5,000 won. Just 5,000 won.
53
00:03:21,034 --> 00:03:23,369
Huh? 5,000 won? Come on.
54
00:03:23,453 --> 00:03:26,164
Jeez. Just 5,000 won, huh?
55
00:03:26,748 --> 00:03:27,665
Look, you want it?
56
00:03:27,749 --> 00:03:30,043
Oh my God!
57
00:03:30,126 --> 00:03:31,878
He has a gun! Everybody run!
58
00:03:31,961 --> 00:03:35,006
What? No, no! This is a lighter.
Just a cigarette lighter.
59
00:03:35,089 --> 00:03:36,507
A cigarette lighter.
60
00:03:36,591 --> 00:03:37,967
What the fuck?
61
00:03:38,051 --> 00:03:39,969
Don't you know
that Korea doesn't allow guns?
62
00:03:40,053 --> 00:03:42,847
No one is supposed to own a gun in Korea.
Not at all.
63
00:03:42,931 --> 00:03:45,099
So, you see,
you don't have anything to worry about.
64
00:03:45,183 --> 00:03:46,267
Hey, do you want one?
65
00:03:46,351 --> 00:03:48,311
Huh? Have a good vacation.
66
00:03:49,270 --> 00:03:51,397
Hey, as you can see,
this new gas lighter model
67
00:03:51,481 --> 00:03:54,025
Is realistic enough to fool tourists.
68
00:03:54,108 --> 00:03:55,610
10,000 for an M16.
69
00:03:55,693 --> 00:03:57,487
I'm sure a lot of you
remember those, right?
70
00:03:57,570 --> 00:04:00,615
It's just 5,000 for a Glock.
And they never run out of gas.
71
00:04:00,698 --> 00:04:02,700
Yes, an amazing product. I'm telling you.
72
00:04:02,784 --> 00:04:04,410
THIS SEAT IS FOR PREGNANT WOMEN
73
00:04:11,125 --> 00:04:11,960
Excuse me.
74
00:04:13,544 --> 00:04:15,255
That seat's reserved for pregnant women.
75
00:04:16,047 --> 00:04:17,006
What?
76
00:04:18,424 --> 00:04:21,678
That seat is for pregnant women,
and this lady's just standing here.
77
00:04:21,761 --> 00:04:23,763
-You should give her that seat.
-Oh yeah?
78
00:04:23,846 --> 00:04:26,224
Why the hell do you care, huh?
79
00:04:29,602 --> 00:04:33,314
Well, it's just that, um,
even though the rules aren't mandatory,
80
00:04:33,398 --> 00:04:36,234
the rules were still made
for everyone to follow, so I thought--
81
00:04:36,317 --> 00:04:38,611
Look, man, I'm tired enough as it is.
82
00:04:40,113 --> 00:04:41,322
I'm fine, really.
83
00:04:41,823 --> 00:04:44,075
I don't wanna cause any trouble.
84
00:04:49,372 --> 00:04:52,375
-Look here, sir…
-That's all right. I'm okay.
85
00:04:53,126 --> 00:04:54,919
Besides, I… I'm getting off now.
86
00:04:56,546 --> 00:04:57,505
Thank you.
87
00:05:01,134 --> 00:05:03,636
Just 10,000 won for an M16,
a gun from the good old days!
88
00:05:03,720 --> 00:05:06,472
You see? You won't get a better price.
Here, take a look.
89
00:05:11,352 --> 00:05:12,687
It's so well-made.
90
00:05:44,719 --> 00:05:46,596
How about you watch where you're going?
91
00:05:46,679 --> 00:05:47,764
Okay, I'm sorry.
92
00:05:53,603 --> 00:05:54,520
ENGLISH ACADEMY
93
00:05:54,604 --> 00:05:56,314
Should I look it up?
94
00:06:04,822 --> 00:06:07,825
So what's Party A's perspective?
They should be shocked, right?
95
00:06:07,909 --> 00:06:09,702
So Party A doesn't permit--
96
00:06:10,495 --> 00:06:14,707
Hey. I told you not to barge into my class
if you're going to be late!
97
00:06:14,791 --> 00:06:18,920
Look, everyone, do you see
how terrible he is with time management?
98
00:06:19,003 --> 00:06:22,173
That's why he fails the exam every year!
99
00:06:28,888 --> 00:06:30,181
Get out!
100
00:06:49,742 --> 00:06:51,411
Oh, I feel better now.
101
00:07:00,962 --> 00:07:04,257
These most recent test results are
much worse than the last ones you took.
102
00:07:05,550 --> 00:07:06,801
As time goes on…
103
00:07:08,469 --> 00:07:11,222
this guy and this guy are
constantly at war with each other.
104
00:07:11,973 --> 00:07:15,893
This guy is telling me to do something,
but the other one's holding him at bay.
105
00:07:16,644 --> 00:07:18,062
I find it confusing.
106
00:07:18,146 --> 00:07:21,274
What about… taking your meds
like I told you to?
107
00:07:21,357 --> 00:07:22,400
I get too sleepy.
108
00:07:22,984 --> 00:07:25,445
When I take those meds,
I'm not able to study.
109
00:07:27,488 --> 00:07:29,907
If I fail the exam again,
it'll be my tenth year.
110
00:07:30,783 --> 00:07:33,161
We all struggle with emotions.
111
00:07:33,244 --> 00:07:36,080
Compulsion, anxiety, depression,
112
00:07:36,164 --> 00:07:37,415
things like that.
113
00:07:37,999 --> 00:07:40,585
Except that the ways to control
and alleviate them
114
00:07:40,668 --> 00:07:42,462
might be different for each person.
115
00:07:43,379 --> 00:07:45,548
So am I normal if I have these thoughts?
116
00:07:46,340 --> 00:07:48,801
Only if this guy listens to this guy,
117
00:07:50,595 --> 00:07:52,597
and if you keep them both in control.
118
00:07:56,476 --> 00:08:01,189
Each person has some kind of trigger
that's deep inside their heart.
119
00:08:02,773 --> 00:08:07,695
But a person with a healthy mind
would never pull that trigger.
120
00:08:09,447 --> 00:08:10,823
In your case, Jeong-tae,
121
00:08:11,449 --> 00:08:15,328
your medication will help
to prevent you from pulling that trigger.
122
00:08:20,041 --> 00:08:21,542
Everyone's got a trigger.
123
00:08:24,921 --> 00:08:27,173
Wow, look how many of them came out.
124
00:08:27,256 --> 00:08:30,301
Why is this country
always so rife with conflict?
125
00:08:31,302 --> 00:08:33,221
Wow, look at this crowd.
126
00:08:33,304 --> 00:08:36,265
It almost feels like someone is
inciting the conflict, doesn't it?
127
00:08:38,851 --> 00:08:41,312
You really don't know
how good you've got it, do ya?
128
00:08:42,021 --> 00:08:45,483
Huh? Who cares if someone incited them
or if that's what they really want?
129
00:08:47,276 --> 00:08:49,487
It all adds up to a paycheck for us.
130
00:08:49,570 --> 00:08:51,989
So maybe you should thank them
and take their pictures.
131
00:08:52,073 --> 00:08:55,284
Oh, come on, now, Wang.
You don't really mean that, do you?
132
00:08:56,118 --> 00:08:59,163
Nowadays, all conflict means money.
133
00:08:59,247 --> 00:09:01,707
Hey, you should make
the crowd look bigger in the photos.
134
00:09:01,791 --> 00:09:04,293
Let us rise up to take back our rights!
135
00:09:07,088 --> 00:09:09,549
Because that's
our bread and butter down there.
136
00:09:15,179 --> 00:09:19,267
Open up! It's been ten months
since I've seen any rent from you!
137
00:09:19,350 --> 00:09:21,185
How do you expect me to survive?
138
00:09:21,269 --> 00:09:23,646
You're not coming out? Fine.
139
00:09:23,729 --> 00:09:25,147
I won't stand for this anymore.
140
00:09:26,357 --> 00:09:27,733
Ugh! Oh.
141
00:09:27,817 --> 00:09:28,818
Ugh!
142
00:09:28,901 --> 00:09:30,278
What's that rotten stench?
143
00:09:30,361 --> 00:09:31,237
Ugh!
144
00:09:34,073 --> 00:09:36,742
A pile of unpaid bills and this garbage.
145
00:09:37,243 --> 00:09:40,621
I should have never
rented this place out. This is a--
146
00:09:48,045 --> 00:09:49,547
How does the body look?
147
00:09:50,131 --> 00:09:52,091
There's no evidence
of someone breaking in.
148
00:09:52,174 --> 00:09:54,385
There's no indication
that this is a homicide either.
149
00:09:54,468 --> 00:09:57,263
But given the marks on his neck,
it's most likely a simple suicide.
150
00:09:57,930 --> 00:09:59,140
Okay.
151
00:10:00,141 --> 00:10:01,642
Detective Seo? Detective.
152
00:10:01,726 --> 00:10:03,769
-Yeah?
-I found something over here.
153
00:10:04,604 --> 00:10:05,521
What is it?
154
00:10:13,112 --> 00:10:14,363
What the hell?
155
00:10:16,907 --> 00:10:18,951
-Hello.
-Hey! What are you doing here so early?
156
00:10:19,035 --> 00:10:22,371
-What are they doing here?
-It's okay. Hello, kids.
157
00:10:23,289 --> 00:10:24,582
What are you doing here?
158
00:10:24,665 --> 00:10:26,375
We found this on the street.
159
00:10:28,044 --> 00:10:29,128
Really?
160
00:10:31,213 --> 00:10:33,758
-Hold on a sec.
-Yes?
161
00:10:33,841 --> 00:10:35,551
-Have a lollipop.
-Wow!
162
00:10:35,635 --> 00:10:36,969
-Whoa!
-Thank you.
163
00:10:37,053 --> 00:10:39,055
-Mm-hmm.
-Hey, just take one!
164
00:10:39,138 --> 00:10:42,600
-You can only take one each.
-It's okay. Take two or three each.
165
00:10:42,683 --> 00:10:44,435
-Thank you.
-Thank you.
166
00:10:45,102 --> 00:10:46,062
Hey, Do.
167
00:10:46,145 --> 00:10:48,939
You can't just give away all our candy.
Taxes paid for that.
168
00:10:49,023 --> 00:10:51,108
You've already eaten more
than those kids took, sir.
169
00:10:51,192 --> 00:10:54,070
If my blood sugar drops at my age, pow!
I go into shock.
170
00:10:54,153 --> 00:10:55,655
Does that mean you want one?
171
00:10:55,738 --> 00:10:56,864
I'm not sure.
172
00:10:56,947 --> 00:10:59,408
Although I guess it is
almost lunchtime, isn't it?
173
00:10:59,492 --> 00:11:00,910
Thanks.
174
00:11:06,999 --> 00:11:08,876
-Hey there. What's up?
-Hey, Do.
175
00:11:08,959 --> 00:11:12,421
I'm in a bit of an urgent situation here.
Would you mind dropping by?
176
00:11:18,928 --> 00:11:21,305
-You say you found this on his body?
-Yeah.
177
00:11:21,389 --> 00:11:24,767
In all my years on the force,
I've never seen anything like it.
178
00:11:25,935 --> 00:11:28,771
I called you first because I thought
you might know how to deal with this.
179
00:11:28,854 --> 00:11:32,942
I mean… you're basically an expert
with this stuff, so…
180
00:11:34,110 --> 00:11:35,111
What do you think?
181
00:11:38,197 --> 00:11:40,783
Well, it's obvious
these rounds haven't been reported.
182
00:11:41,367 --> 00:11:43,994
Did you find anything else,
other than the bullets?
183
00:11:44,078 --> 00:11:48,082
No. So do you think
they were smuggled out of a military unit?
184
00:11:51,377 --> 00:11:52,253
I'm not sure.
185
00:11:52,336 --> 00:11:56,424
These particular bullets are only used
by a small percentage of the military,
186
00:11:56,507 --> 00:11:59,009
so it's really hard
to get your hands on them.
187
00:12:00,761 --> 00:12:02,471
What did the deceased do for work?
188
00:12:04,014 --> 00:12:05,182
He was unemployed.
189
00:12:06,976 --> 00:12:08,769
-Are you sure?
-Yeah.
190
00:12:13,733 --> 00:12:15,359
He does have a criminal record.
191
00:12:15,860 --> 00:12:18,946
He got released from prison recently.
192
00:12:19,029 --> 00:12:21,907
We checked this whole place,
but we couldn't find anything.
193
00:12:24,368 --> 00:12:25,536
Jeez.
194
00:12:25,619 --> 00:12:28,497
When a single bullet goes missing
in the military, it's a huge deal,
195
00:12:28,581 --> 00:12:31,083
and now we've got
a whole bunch of them. Crazy.
196
00:12:35,337 --> 00:12:36,172
What's up?
197
00:12:37,965 --> 00:12:39,383
Did you find something?
198
00:12:49,143 --> 00:12:50,644
Damn! What is this?
199
00:13:05,242 --> 00:13:07,244
Man, none of these losers have any money.
200
00:13:07,328 --> 00:13:09,205
How come they order all of this crap?
201
00:13:09,288 --> 00:13:10,164
Jeez!
202
00:13:17,755 --> 00:13:20,216
-You're done with this?
-Oh, yeah.
203
00:13:44,031 --> 00:13:45,324
Shut the fuck up, guys.
204
00:13:48,202 --> 00:13:50,079
Would you please just let me study?
205
00:13:50,746 --> 00:13:52,289
So good, babe! Ah!
206
00:13:53,165 --> 00:13:54,333
Ah! Ah!
207
00:13:55,793 --> 00:13:57,127
You like that?
208
00:14:07,388 --> 00:14:09,765
I couldn't make this stuff up if I tried.
209
00:14:09,849 --> 00:14:13,936
Seriously, dozens of bullets
falling out of some guy's ceiling?
210
00:14:14,019 --> 00:14:16,856
If you put that in a movie,
people wouldn't believe it.
211
00:14:18,357 --> 00:14:21,694
But where did a guy like that
even get all those bullets from, huh?
212
00:14:22,194 --> 00:14:24,238
I'm not sure.
Detective Seo's looking into it,
213
00:14:24,321 --> 00:14:25,781
so hopefully he'll find out.
214
00:14:26,282 --> 00:14:29,410
Yeah, wait it out,
and don't get too involved, hmm?
215
00:14:29,493 --> 00:14:32,872
'Cause you're the expert on that stuff,
and they're gonna milk that.
216
00:14:32,955 --> 00:14:35,374
"Ignorance is bliss
and knowledge is a burden."
217
00:14:35,457 --> 00:14:37,251
Isn't that the saying?
218
00:14:38,544 --> 00:14:41,839
So, tell me, you still not gonna take
the next promotion exam?
219
00:14:43,215 --> 00:14:45,634
I like my job.
I'm comfortable enough here.
220
00:14:45,718 --> 00:14:49,889
Yeah, well, I'm uncomfortable watching you
waste your life at the precinct.
221
00:14:49,972 --> 00:14:50,973
I mean, listen,
222
00:14:51,682 --> 00:14:54,852
given your age, your talent,
your experience, and your skills,
223
00:14:54,935 --> 00:14:57,062
you should at least be a sergeant by now.
224
00:14:57,146 --> 00:15:00,816
I mean, everyone else is desperate
to get promoted except for you.
225
00:15:01,317 --> 00:15:02,234
Why? Hmm?
226
00:15:02,318 --> 00:15:06,739
You know, a stubborn police officer's
almost more trouble than…
227
00:15:06,822 --> 00:15:09,950
than my teenage daughter
who's been giving me grief.
228
00:15:10,034 --> 00:15:11,410
What's going on with Se-yeong?
229
00:15:11,493 --> 00:15:13,871
She told me she wants to move out.
How did she put it again?
230
00:15:13,954 --> 00:15:16,832
Something about her work-life balance?
231
00:15:16,916 --> 00:15:19,501
-Don't you think it's time she moved out?
-What?
232
00:15:20,669 --> 00:15:22,713
What, are you taking her side now? Huh?
233
00:15:24,256 --> 00:15:27,301
I mean, she's gonna use up every last bit
of her hard-earned money.
234
00:15:27,384 --> 00:15:28,802
If she wanted to rent a place,
235
00:15:28,886 --> 00:15:30,721
maybe with roommates,
I wouldn't worry so much,
236
00:15:30,804 --> 00:15:34,683
but she wants to take out a loan
from the bank and start a lease.
237
00:15:34,767 --> 00:15:37,353
She wants work-life balance,
I'm always pissed off,
238
00:15:37,436 --> 00:15:39,521
so I'm totally unbalanced all the time.
239
00:15:40,564 --> 00:15:43,317
This way! Do, this is my daughter's car.
240
00:15:43,817 --> 00:15:45,903
-Hey, another round?
-No, we've had plenty tonight.
241
00:15:45,986 --> 00:15:49,698
Sweetie, you can't keep putting yourself
into more debt. Why…
242
00:15:49,782 --> 00:15:51,742
Oh, for crying out loud.
243
00:15:52,242 --> 00:15:53,869
So I hear you'll be moving out.
244
00:15:53,953 --> 00:15:54,828
Mm-hmm.
245
00:15:55,329 --> 00:15:56,455
I'm so excited.
246
00:15:57,039 --> 00:15:59,625
The commute from home
took me two whole hours,
247
00:15:59,708 --> 00:16:03,170
and… now it takes me about 30 minutes,
and the building's totally new!
248
00:16:03,253 --> 00:16:04,088
Isn't that amazing?
249
00:16:04,672 --> 00:16:06,340
Does your place need anything?
250
00:16:06,423 --> 00:16:07,549
Not much.
251
00:16:08,300 --> 00:16:11,553
Well, a sofa,
a TV, and a fridge. That's it!
252
00:16:11,637 --> 00:16:12,638
Get your dad home safe.
253
00:16:12,721 --> 00:16:14,431
Cheapskate. See you!
254
00:16:14,515 --> 00:16:15,891
Okay. Bye.
255
00:16:32,074 --> 00:16:33,325
Come in, Lee Do!
256
00:16:33,409 --> 00:16:35,869
All unit members are isolated.
Everybody, retreat!
257
00:16:36,745 --> 00:16:39,289
We can't! There are still survivors!
258
00:16:39,373 --> 00:16:42,668
We must retreat first.
Retreat now! That's an order!
259
00:16:43,460 --> 00:16:45,170
Sergeant Lee! Look!
260
00:16:45,254 --> 00:16:47,047
Bullets are coming from everywhere!
261
00:16:47,131 --> 00:16:49,174
Help me, Sergeant Lee!
262
00:16:49,258 --> 00:16:50,759
Sergeant Lee!
263
00:16:50,843 --> 00:16:54,013
Whoa! Your grades are really excellent.
264
00:16:54,096 --> 00:16:56,306
And just look at how tall you are!
265
00:16:57,057 --> 00:16:58,851
And you have a black belt in tae kwon do.
266
00:16:58,934 --> 00:17:00,436
I have a degree in PE!
267
00:17:00,519 --> 00:17:02,438
My military service was
in the marine corps, sir!
268
00:17:02,521 --> 00:17:05,983
Ooh!
What an outstanding young man you are.
269
00:17:06,066 --> 00:17:07,192
Thank you very much!
270
00:17:07,276 --> 00:17:09,361
May I, uh, salute you, sir?
271
00:17:09,445 --> 00:17:11,697
Oh yeah, sure.
I'm excited to work with you.
272
00:17:13,824 --> 00:17:16,869
Uh, so then
who will be my training officer?
273
00:17:16,952 --> 00:17:18,871
Uh, your training officer…
274
00:17:20,205 --> 00:17:21,540
Oh, he's right over there.
275
00:17:26,962 --> 00:17:29,715
So, uh, were you
an administrative clerk or something?
276
00:17:31,258 --> 00:17:32,092
What?
277
00:17:32,176 --> 00:17:33,218
Uh…
278
00:17:33,719 --> 00:17:34,887
I saw you earlier,
279
00:17:34,970 --> 00:17:38,390
typing away so diligently and carefully,
I… I just thought…
280
00:17:38,474 --> 00:17:41,810
Being a police officer
involves doing a lot of paperwork.
281
00:17:42,394 --> 00:17:44,938
You'll get used to it, Officer Jeong.
282
00:17:45,022 --> 00:17:48,025
Yeah, but paperwork just isn't…
283
00:17:48,108 --> 00:17:49,860
well, isn't really my thing.
284
00:17:50,694 --> 00:17:54,948
I'm here because it's my mission
to catch every single criminal out there,
285
00:17:55,449 --> 00:17:58,160
and if they're violent,
then I'll just shoot them all.
286
00:17:58,243 --> 00:17:59,745
And then I'll climb up the ranks
287
00:17:59,828 --> 00:18:02,081
and make my way
right into Regional Investigation.
288
00:18:02,164 --> 00:18:05,584
I mean, look at me. I… You know
that's where I'm supposed to be, right?
289
00:18:05,667 --> 00:18:06,502
Yes.
290
00:18:06,585 --> 00:18:08,128
LISTEN TO MY DEAD SON'S MESSAGE!
291
00:18:08,212 --> 00:18:09,922
APOLOGIZE!
BAN DANGEROUS OUTSOURCING
292
00:18:30,567 --> 00:18:31,401
Ma'am.
293
00:18:32,820 --> 00:18:34,446
I'm afraid you can't do that here.
294
00:18:34,530 --> 00:18:37,699
But… I'm not breaking any laws, Officer.
295
00:18:37,783 --> 00:18:42,246
Uh, well, we received a complaint
about you, and so, as per procedure,
296
00:18:42,329 --> 00:18:43,747
we've come to handle this complaint.
297
00:18:43,831 --> 00:18:45,415
-Mrs. Oh.
-Hi.
298
00:18:45,499 --> 00:18:47,709
I'm doing the same thing I do every day.
299
00:18:48,418 --> 00:18:50,003
I'm not allowed to protest today?
300
00:18:50,087 --> 00:18:52,881
It's not that. There's no problem
with single-person protests.
301
00:18:52,965 --> 00:18:54,466
You're within your rights.
302
00:18:55,509 --> 00:18:57,594
There wouldn't be a problem at all,
303
00:18:57,678 --> 00:19:00,764
but if two or more people gather,
then it's reported as a rally.
304
00:19:01,306 --> 00:19:02,558
Do you see that man over there?
305
00:19:02,641 --> 00:19:06,019
If you just step 20 meters away from him,
no one will be able to bother you.
306
00:19:06,770 --> 00:19:09,481
So if someone comes over here,
you know what to do.
307
00:19:12,776 --> 00:19:14,111
SEOBU POLICE STATION
LEE DO
308
00:19:15,028 --> 00:19:16,780
You still have my card, I see.
309
00:19:17,322 --> 00:19:19,283
Oh.
310
00:19:20,284 --> 00:19:21,410
-Excuse me.
-Whoa--
311
00:19:22,202 --> 00:19:24,955
Sir! Sir, wait! Please!
312
00:19:25,581 --> 00:19:27,124
-I just--
-What are you doing?
313
00:19:27,207 --> 00:19:29,459
I just wanna talk for a minute.
Why is that so hard?
314
00:19:29,543 --> 00:19:32,421
-Officer Lee, isn't this favoritism?
-Sir, please!
315
00:19:32,504 --> 00:19:34,256
I just wanna talk to you.
316
00:19:34,339 --> 00:19:36,341
-Please, ma'am.
-In what way?
317
00:19:36,425 --> 00:19:39,511
Doesn't this company report her
every hour for obstructing business?
318
00:19:39,595 --> 00:19:43,432
I mean, shouldn't we, as police officers,
be resolving this as quickly as possible?
319
00:19:44,099 --> 00:19:46,518
Like I said before,
she's within her legal rights.
320
00:19:46,602 --> 00:19:48,270
Please, sir, just for a minute!
321
00:19:48,353 --> 00:19:51,690
Her son signed up to do
dangerous work that no one wanted to do
322
00:19:51,773 --> 00:19:54,443
for a third of
what the permanent employees make,
323
00:19:54,526 --> 00:19:56,278
then he died in a workplace accident.
324
00:19:56,361 --> 00:19:59,489
No one took responsibility
or even apologized for it,
325
00:19:59,573 --> 00:20:01,783
and then they forced her
to cremate his body.
326
00:20:03,160 --> 00:20:06,079
Part of our job is to let people
know what their rights are
327
00:20:06,163 --> 00:20:07,748
and to look after them.
328
00:20:08,790 --> 00:20:11,001
-Why won't you listen?
-Go help her.
329
00:20:11,627 --> 00:20:13,629
-She must be exhausted.
-Jeez, lady.
330
00:20:13,712 --> 00:20:15,297
I just wanted to talk to him.
331
00:20:17,174 --> 00:20:18,050
Ma'am?
332
00:20:22,596 --> 00:20:23,430
Here you go.
333
00:20:23,513 --> 00:20:24,556
Thank you so much.
334
00:20:24,640 --> 00:20:25,515
Yeah.
335
00:20:26,266 --> 00:20:28,185
You haven't eaten yet, have you?
336
00:20:31,605 --> 00:20:33,398
You don't need to keep giving me things.
337
00:20:33,482 --> 00:20:36,860
It's not a problem. If you're gonna fight,
you need to keep your strength up.
338
00:20:36,944 --> 00:20:39,196
It must be exhausting
to stand out here all day.
339
00:20:39,279 --> 00:20:41,240
You should eat something for some energy.
340
00:20:41,323 --> 00:20:42,282
YAKGWA
341
00:20:46,161 --> 00:20:48,914
I don't know how to thank you.
I'm also sorry.
342
00:20:48,997 --> 00:20:51,166
No worries. It's the least I can do.
343
00:20:51,917 --> 00:20:52,793
Okay.
344
00:20:52,876 --> 00:20:55,587
We're standing right in the driveway,
so let's move over here.
345
00:20:55,671 --> 00:20:57,005
-Let me carry this.
-Are you sure?
346
00:20:57,089 --> 00:20:57,965
Yeah.
347
00:21:00,133 --> 00:21:01,760
YEONGSEONG GOSIWON
FULLY FURNISHED
348
00:21:21,530 --> 00:21:22,406
Mm.
349
00:21:23,448 --> 00:21:24,324
Mm.
350
00:21:31,123 --> 00:21:31,957
What?
351
00:21:32,916 --> 00:21:34,209
Someone ate my food again.
352
00:21:34,293 --> 00:21:35,585
What are you going on about now?
353
00:21:35,669 --> 00:21:38,964
My mom sent me a container
of myeolchi jorim recently.
354
00:21:39,047 --> 00:21:41,800
And I wrote my name on it
and put it at the back, hidden away.
355
00:21:41,883 --> 00:21:43,927
When I looked for it just now,
it wasn't there.
356
00:21:44,011 --> 00:21:47,472
Wow. That's awful. Who did that?
357
00:21:48,557 --> 00:21:49,975
I put notes on all my containers,
358
00:21:50,058 --> 00:21:52,853
saying "please don't touch food
that doesn't belong to you."
359
00:21:52,936 --> 00:21:53,979
-Why won't you help--
-Okay!
360
00:21:54,062 --> 00:21:56,481
You're like a broken record,
you know that? Jeez!
361
00:21:57,149 --> 00:21:59,359
You know the guy in Unit 306?
362
00:22:00,110 --> 00:22:01,903
I keep hearing
a woman moaning in his room.
363
00:22:02,404 --> 00:22:05,407
-I think he's sneaking his girlfriend in.
-What, are you serious?!
364
00:22:05,490 --> 00:22:08,910
Why would you keep that to yourself?
I could've been listening to them too!
365
00:22:08,994 --> 00:22:11,246
Outsiders aren't allowed
in the building though.
366
00:22:12,748 --> 00:22:14,499
If a rule's been made,
it should be followed.
367
00:22:14,583 --> 00:22:16,585
So why doesn't anyone follow
the rules around here?
368
00:22:16,668 --> 00:22:18,962
Jeong-tae, listen to me, man.
369
00:22:19,713 --> 00:22:22,299
You can't stay cooped up in your room
all fucking day studying.
370
00:22:22,382 --> 00:22:25,927
Go outside into the sunshine.
Breathe some fresh air once in a while.
371
00:22:26,011 --> 00:22:28,972
You've gotta lighten up.
Stop being so lame.
372
00:22:29,056 --> 00:22:31,600
That's how you get fucked up
and become a social misfit,
373
00:22:31,683 --> 00:22:33,852
like those lunatics
with victim mentalities.
374
00:22:34,853 --> 00:22:35,979
So you're ignoring me?
375
00:22:37,439 --> 00:22:40,317
All the good advice I give you
goes in one ear and out the other.
376
00:22:40,400 --> 00:22:42,694
Whatever, man. I got it.
Go back to your room and study.
377
00:22:42,778 --> 00:22:44,946
Go on. Just go, I got it.
378
00:22:53,455 --> 00:22:55,248
What the fuck are these morons doing?
379
00:22:55,332 --> 00:22:56,750
Fuck this.
380
00:22:57,376 --> 00:22:58,877
Clear. Clear.
381
00:23:01,797 --> 00:23:03,048
Clear.
382
00:23:04,091 --> 00:23:05,008
What?
383
00:23:06,093 --> 00:23:07,511
I'm in Unit 307.
384
00:23:09,054 --> 00:23:11,723
We're not supposed to smoke in the rooms.
It makes it hard to breathe.
385
00:23:11,807 --> 00:23:14,309
That's why the door's open. To air it out.
386
00:23:15,685 --> 00:23:16,937
But if you air out your room,
387
00:23:17,020 --> 00:23:18,855
then the smoke goes into
the rooms around you.
388
00:23:19,564 --> 00:23:21,900
The rule is that this building
is a smoke-free zone.
389
00:23:21,983 --> 00:23:24,611
-And we should all obey the rules.
-You fucking piece of shit.
390
00:23:26,363 --> 00:23:27,406
What's that, now?
391
00:23:27,989 --> 00:23:29,032
The rules?
392
00:23:29,699 --> 00:23:30,909
Hey, you fucker.
393
00:23:31,743 --> 00:23:33,495
Did you write this message?
394
00:23:33,578 --> 00:23:37,541
Do I look like some fucking loser
who steals your nasty fucking food? Huh?
395
00:23:39,084 --> 00:23:40,502
I just put it up so everyone could--
396
00:23:40,585 --> 00:23:41,962
Shut up, you little shit.
397
00:23:46,049 --> 00:23:47,008
Hey, ball sack,
398
00:23:47,092 --> 00:23:49,344
if I see you putting up
another goddamn note,
399
00:23:49,428 --> 00:23:50,679
I'll kill you for real.
400
00:23:55,934 --> 00:23:57,436
PLEASE DO NOT TOUCH
OTHER PEOPLE'S FOOD
401
00:23:57,519 --> 00:23:58,854
Now get the fuck outta here.
402
00:24:07,446 --> 00:24:09,197
Fucking son of a bitch.
403
00:24:37,434 --> 00:24:39,227
Goddamn. Give it a rest, you freak.
404
00:24:40,270 --> 00:24:41,646
Hey, loser. Shut up!
405
00:24:44,691 --> 00:24:46,443
You've gotta keep it together.
406
00:24:48,778 --> 00:24:50,989
Calm down, you maniac!
407
00:25:09,716 --> 00:25:10,884
Control yourself.
408
00:25:13,053 --> 00:25:14,012
Keep calm.
409
00:25:59,015 --> 00:26:00,183
I guess no one's home.
410
00:26:02,936 --> 00:26:03,979
Who's there?
411
00:26:05,855 --> 00:26:07,232
Oh, hello.
412
00:26:07,315 --> 00:26:09,818
Is this Mrs. Park Kyeong-ja's residence?
413
00:26:10,318 --> 00:26:12,320
Park Kyeong-ja… Ah!
414
00:26:12,988 --> 00:26:14,906
Uh, my mom went to get groceries.
415
00:26:14,990 --> 00:26:17,409
Since you installed
a water purifier recently,
416
00:26:17,492 --> 00:26:19,369
this is our first maintenance visit.
417
00:26:19,452 --> 00:26:20,287
Come in.
418
00:26:22,622 --> 00:26:23,957
Thanks for having me.
419
00:26:27,002 --> 00:26:28,003
It's in here.
420
00:26:42,475 --> 00:26:45,186
Have you experienced
any issues with the purifier?
421
00:26:46,563 --> 00:26:47,564
Uh…
422
00:26:48,189 --> 00:26:49,816
No, I really love it.
423
00:26:49,899 --> 00:26:51,192
Totally my type.
424
00:26:52,027 --> 00:26:54,988
Let me know if you'd prefer
a model that dispenses ice.
425
00:26:56,781 --> 00:26:59,117
I can get a special deal on one for you.
426
00:27:06,583 --> 00:27:08,126
Special deal?
427
00:27:23,141 --> 00:27:24,601
What kind of special deal?
428
00:27:24,684 --> 00:27:26,728
Oh, you scared me.
429
00:27:30,565 --> 00:27:32,942
Yeah, there are lots of freebies
that come with it.
430
00:27:33,026 --> 00:27:34,486
Ah.
431
00:27:34,569 --> 00:27:35,779
"Freebies."
432
00:27:35,862 --> 00:27:37,322
Ah.
433
00:27:40,700 --> 00:27:42,410
Would you like something to drink?
434
00:27:43,536 --> 00:27:45,205
Oh, no, I'm fine, thanks.
435
00:27:45,288 --> 00:27:46,289
Ah.
436
00:28:16,319 --> 00:28:18,238
So are you married yet?
437
00:28:18,321 --> 00:28:21,574
I am. I've been married
for quite a few years now.
438
00:28:22,659 --> 00:28:23,660
Ah.
439
00:28:25,203 --> 00:28:26,538
A married woman.
440
00:28:27,122 --> 00:28:29,791
Yes. I guess you aren't married yet?
441
00:28:30,542 --> 00:28:33,545
You should find yourself
a good woman and get settled down.
442
00:28:33,628 --> 00:28:34,504
Oh!
443
00:28:36,047 --> 00:28:36,965
Oh…
444
00:29:00,822 --> 00:29:02,407
You don't think it'll happen, right?
445
00:29:02,490 --> 00:29:03,491
What?
446
00:29:04,367 --> 00:29:06,494
I… I… I'm not sure what you mean.
447
00:29:07,620 --> 00:29:09,038
Me getting married.
448
00:29:14,335 --> 00:29:16,421
Ig… ignore what I said. It was dumb.
449
00:29:17,005 --> 00:29:18,590
I'll finish up here quickly.
450
00:29:24,262 --> 00:29:25,388
Take your time.
451
00:29:26,389 --> 00:29:27,766
I'm going out for a smoke.
452
00:29:36,941 --> 00:29:38,234
You leaving?
453
00:29:58,880 --> 00:30:01,341
Mr. Jeon Won-seong, are you here?
454
00:30:03,760 --> 00:30:06,554
-What do you want?
-Hello. We're the police.
455
00:30:07,180 --> 00:30:08,890
We're here to check your ankle monitor.
456
00:30:08,973 --> 00:30:10,975
Uh, we were told
the signal has been quite patchy.
457
00:30:11,059 --> 00:30:12,727
You have a few minutes for us?
458
00:30:13,353 --> 00:30:14,521
No, I don't.
459
00:30:14,604 --> 00:30:16,022
Well, I guess we could…
460
00:30:16,105 --> 00:30:19,609
Uh, I'm done
changing your water purifier, sir.
461
00:30:19,692 --> 00:30:21,861
-Have a good day.
-Ms. Ko Ji-yeong.
462
00:30:23,238 --> 00:30:24,239
Come back soon.
463
00:30:25,281 --> 00:30:28,034
Next time, I'll switch it
for one that makes ice.
464
00:30:40,755 --> 00:30:42,674
Take a quick look around inside.
465
00:30:42,757 --> 00:30:43,633
Yes, sir.
466
00:30:54,394 --> 00:30:55,270
Oh, my God.
467
00:31:00,441 --> 00:31:01,651
Are you okay?
468
00:31:01,734 --> 00:31:04,153
Thank you so much for coming in just then.
469
00:31:04,654 --> 00:31:06,072
Did something happen in there?
470
00:31:06,155 --> 00:31:08,283
I saw that he was wearing
an ankle monitor,
471
00:31:09,784 --> 00:31:11,369
and I suddenly got scared.
472
00:31:11,953 --> 00:31:13,621
Next time you make a home visit,
473
00:31:13,705 --> 00:31:15,665
you should check
the sex offender registry.
474
00:31:15,748 --> 00:31:17,000
That should help a lot.
475
00:31:22,338 --> 00:31:23,756
Officer Lee.
476
00:31:23,840 --> 00:31:25,300
I'll check his ankle monitor.
477
00:31:25,967 --> 00:31:27,969
I'm gonna check around
the perimeter for a bit.
478
00:31:43,902 --> 00:31:46,529
Mr. Jeon Won-seong,
do you have any family?
479
00:31:46,613 --> 00:31:48,156
I live alone. Why?
480
00:31:48,740 --> 00:31:50,450
You gonna send me a woman or what?
481
00:31:53,912 --> 00:31:54,746
Hmm.
482
00:31:55,705 --> 00:31:57,415
Then who's this Park Kyeong-ja?
483
00:31:59,751 --> 00:32:01,044
She's my mother. Why?
484
00:32:01,753 --> 00:32:03,630
Well, you just said you live alone.
485
00:32:03,713 --> 00:32:07,050
Hey, are you trying to pick a fight
with me or something?
486
00:32:07,133 --> 00:32:08,134
Trying to be funny?
487
00:32:09,594 --> 00:32:12,805
You think I can live a full life under
my own name with this fucking thing on?
488
00:32:12,889 --> 00:32:15,224
For fuck's sakes, man! Seriously!
489
00:32:15,308 --> 00:32:16,476
Oh, you startled me.
490
00:32:18,853 --> 00:32:21,064
Oh, come on.
Look, there's no need to get so upset.
491
00:32:25,693 --> 00:32:27,153
-Whoa.
-You son of a bitch.
492
00:32:27,236 --> 00:32:29,530
You sure do like to
run your fucking mouth.
493
00:32:32,158 --> 00:32:33,785
Please, don't swear like that.
494
00:32:34,452 --> 00:32:36,913
Well, I just did, you stupid motherfucker.
495
00:32:36,996 --> 00:32:39,332
So what're you gonna do? Fucking pig.
496
00:32:39,415 --> 00:32:42,752
All right,
let's just, uh, check your monitor,
497
00:32:42,835 --> 00:32:45,088
then I'll go. Let's see your foot now.
498
00:32:46,089 --> 00:32:48,383
Come on! Show me your foot.
499
00:32:49,133 --> 00:32:50,385
Here's my fucking foot.
500
00:32:51,386 --> 00:32:52,929
Check it out all you like.
501
00:33:00,603 --> 00:33:02,146
So your name's Jang Jeong-u, huh?
502
00:33:07,777 --> 00:33:10,113
Are your parents still alive, Jeong-u?
503
00:33:11,364 --> 00:33:12,448
That's quite enough.
504
00:33:21,290 --> 00:33:22,625
Hi, how's the signal now?
505
00:33:23,126 --> 00:33:24,669
I'm not finding any issues.
506
00:33:25,503 --> 00:33:28,715
I checked the seam and the back of it,
and there are no marks.
507
00:33:29,465 --> 00:33:30,383
Yes.
508
00:33:31,551 --> 00:33:32,719
I feel sorry for you.
509
00:33:38,433 --> 00:33:39,767
You'll be mourned by your parents.
510
00:33:46,774 --> 00:33:48,901
Let go of me! Let go of me!
511
00:33:55,450 --> 00:33:56,701
Any issues?
512
00:33:57,452 --> 00:33:58,411
Uh,
513
00:33:59,078 --> 00:33:59,996
no.
514
00:34:00,538 --> 00:34:02,457
No issues. Uh, the monitor's fine.
515
00:34:02,540 --> 00:34:05,334
Fucking shit!
516
00:34:05,918 --> 00:34:09,172
Why is everyone out to get me?!
517
00:34:10,798 --> 00:34:11,674
Let's go.
518
00:34:14,719 --> 00:34:15,553
Hey!
519
00:34:16,054 --> 00:34:17,221
Stop right there!
520
00:34:18,765 --> 00:34:20,308
I may have committed a crime,
521
00:34:20,933 --> 00:34:23,936
but I've got human rights too.
I've got human rights!
522
00:34:25,021 --> 00:34:27,398
You police are always
trying to mess up my life!
523
00:34:27,482 --> 00:34:29,150
Why?
524
00:34:30,485 --> 00:34:33,488
If you keep watching me like this
and ignoring my rights,
525
00:34:34,072 --> 00:34:35,740
I'm not gonna stand for it.
526
00:34:41,162 --> 00:34:44,707
It's because we respect your human rights
that you're wearing that monitor.
527
00:34:47,668 --> 00:34:48,544
Get it?
528
00:34:57,470 --> 00:34:59,639
Respect, my ass!
529
00:34:59,722 --> 00:35:00,723
Fuckers!
530
00:35:01,933 --> 00:35:04,185
Respect?! Bullshit!
531
00:35:13,069 --> 00:35:14,487
I'm sorry, Officer Lee.
532
00:35:17,406 --> 00:35:19,700
No need to apologize,
but while you're out in the field,
533
00:35:19,784 --> 00:35:20,701
remember this.
534
00:35:21,536 --> 00:35:23,663
Treat complainants and victims
with compassion,
535
00:35:24,288 --> 00:35:26,374
and treat criminals with the rule of law.
536
00:35:26,457 --> 00:35:27,792
Yes, sir.
537
00:35:27,875 --> 00:35:30,837
Uh, I promise I won't forget
what you told me today, sir.
538
00:35:32,130 --> 00:35:32,964
You know what?
539
00:35:33,798 --> 00:35:36,092
-What?
-I can make sure that you don't forget it.
540
00:35:36,175 --> 00:35:37,969
Once we're back, you'll type a report.
541
00:35:38,052 --> 00:35:39,679
In Malgun Gothic, font size 11.
542
00:35:40,179 --> 00:35:41,389
Okay, got it.
543
00:35:42,056 --> 00:35:43,474
I'll type carefully.
544
00:35:47,395 --> 00:35:49,730
Yet another shooting
has occurred in the United States.
545
00:35:49,814 --> 00:35:52,108
At least 15 people were killed
in a shooting…
546
00:35:52,191 --> 00:35:54,485
Man, the US is supposed
to be a developed country.
547
00:35:54,569 --> 00:35:57,446
Why do people get shot there all the time?
It's so terrifying.
548
00:35:57,530 --> 00:35:59,907
Yeah. It's crazy.
549
00:35:59,991 --> 00:36:02,743
But I guess that's why
our country's such a great place.
550
00:36:06,372 --> 00:36:07,248
Don't exaggerate.
551
00:36:07,331 --> 00:36:09,333
But at least we don't have guns
in Hell Joseon.
552
00:36:09,417 --> 00:36:10,293
Strange.
553
00:36:10,376 --> 00:36:12,128
I mean,
we all know how to shoot guns already.
554
00:36:12,211 --> 00:36:13,754
We've all done our military service.
555
00:36:13,838 --> 00:36:17,175
Hey, stop running your mouth
about unrealistic shit.
556
00:36:17,258 --> 00:36:19,468
Oh damn, Bitcoin's down again.
557
00:36:19,552 --> 00:36:22,221
Shit, are you still investing
in Bitcoin? That's an addiction.
558
00:36:22,305 --> 00:36:25,057
No, I got the biggest line
of credit I could manage.
559
00:36:25,558 --> 00:36:29,020
Hey, look. If he wants to
throw away his money, let him.
560
00:36:29,103 --> 00:36:30,229
You'll see!
561
00:36:30,771 --> 00:36:33,399
-I'll call you when I'm filthy rich.
-Whatever, dude!
562
00:36:33,482 --> 00:36:36,194
I've always admired people
who act first and think later,
563
00:36:36,277 --> 00:36:37,737
but now I'm not so sure.
564
00:36:37,820 --> 00:36:40,281
You're full of shit.
You know you are. Let me tell you--
565
00:36:40,364 --> 00:36:41,240
What?!
566
00:36:41,324 --> 00:36:43,284
Authorities investigating the attack…
567
00:36:43,367 --> 00:36:44,827
NO DRINKING! NO SMOKING! NO SHOUTING!
568
00:36:44,911 --> 00:36:46,704
…and are considering additional security
569
00:36:46,787 --> 00:36:49,123
to ensure that the school
and community remain safe.
570
00:36:49,749 --> 00:36:52,210
Whoa. What the hell is up with him today?
571
00:36:53,836 --> 00:36:55,963
One blank round,
five live rounds, all clear.
572
00:36:57,757 --> 00:36:59,717
So can I trust you with that? Hmm?
573
00:36:59,800 --> 00:37:00,801
Sir,
574
00:37:01,761 --> 00:37:05,014
I was the only student
in my entire police academy cohort
575
00:37:05,097 --> 00:37:07,058
who scored with perfect marksmanship.
576
00:37:07,141 --> 00:37:09,060
Yeah, I know, kid. Fill that out.
577
00:37:16,817 --> 00:37:20,112
And what about Officer Lee?
He's not taking a gun with him?
578
00:37:20,196 --> 00:37:21,072
Mmm.
579
00:37:21,155 --> 00:37:23,282
No, Officer Lee prefers his Taser.
580
00:37:23,366 --> 00:37:24,784
Oh, really?
581
00:37:24,867 --> 00:37:27,536
And anyway,
I doubt you'll even end up shooting it.
582
00:37:27,620 --> 00:37:30,373
-But take good care of it anyway, okay?
-Yes, I will.
583
00:37:30,456 --> 00:37:31,916
-Off you go.
-Hmm.
584
00:37:35,586 --> 00:37:36,754
Hmm.
585
00:37:40,216 --> 00:37:41,926
Ah, so nice and peaceful.
586
00:37:42,885 --> 00:37:46,639
-Night duty is gonna be quite simple--
-Get over here, kid! Get over here now.
587
00:37:46,722 --> 00:37:48,015
What the hell was that? Peaceful?
588
00:37:48,099 --> 00:37:50,268
Don't you know that word's
forbidden in a police station?
589
00:37:50,351 --> 00:37:51,978
-I take it back. I'm sorry!
-Never say it!
590
00:37:52,061 --> 00:37:55,147
Jesus, what am I gonna do with you?
You little… Hey, Do!
591
00:37:55,231 --> 00:37:57,316
-Sir?
-Have you even trained this guy? Huh?
592
00:37:57,400 --> 00:37:59,068
For God's sake…
593
00:37:59,151 --> 00:38:00,111
Officer Jeong?
594
00:38:38,858 --> 00:38:39,942
Just shut up.
595
00:38:46,073 --> 00:38:47,158
Oh, come on.
596
00:39:01,505 --> 00:39:04,800
Shut up, for fuck's sake!
I'm right next door!
597
00:39:04,884 --> 00:39:05,801
What the hell?
598
00:39:05,885 --> 00:39:09,472
-Babe, you said no one lived next door.
-So what? Isn't it more exciting?
599
00:39:10,806 --> 00:39:11,640
Look.
600
00:39:12,892 --> 00:39:14,435
Just be a little more considerate.
601
00:39:14,518 --> 00:39:16,437
Oh, fuck off, you asshole!
602
00:39:17,188 --> 00:39:19,231
Or you feel horny too, you pervert?
603
00:39:19,315 --> 00:39:21,359
Why don't you just jack off
while we're doing it?
604
00:39:21,442 --> 00:39:24,904
Listen to me when I'm talking to you,
you stupid sons of bitches.
605
00:39:31,494 --> 00:39:33,454
Why does life have to be so difficult?
606
00:39:39,668 --> 00:39:41,962
This is 112. What's your emergency?
607
00:39:42,046 --> 00:39:42,880
Gun…
608
00:39:43,381 --> 00:39:44,632
Someone has a gun.
609
00:39:44,715 --> 00:39:45,591
Excuse me?
610
00:39:48,594 --> 00:39:49,595
Hello?
611
00:39:50,137 --> 00:39:52,348
I just heard a gunshot.
Where are you located?
612
00:39:52,431 --> 00:39:55,643
-Officer, please! Hurry!
-Did you call the police?
613
00:39:59,438 --> 00:40:02,691
I just asked you
if you called the police or not.
614
00:40:02,775 --> 00:40:04,610
Hmm? Answer me! Huh?
615
00:40:04,693 --> 00:40:07,154
You ignore me,
but then you called the cops on me?
616
00:40:07,238 --> 00:40:09,323
Huh? Come on.
617
00:40:11,909 --> 00:40:14,078
I'm sorry, did you say you heard gunshots?
618
00:40:15,037 --> 00:40:16,038
Hello?
619
00:40:17,248 --> 00:40:18,374
Are you there?
620
00:40:21,168 --> 00:40:22,920
Ignoring me to the bitter end, huh?
621
00:40:28,300 --> 00:40:29,468
I'm the one who called.
622
00:40:29,552 --> 00:40:30,845
And who are you, sir?
623
00:40:31,929 --> 00:40:33,722
-Oh, no, don't call me sir.
-Okay.
624
00:40:34,515 --> 00:40:36,183
I'm studying for the civil service exam.
625
00:40:36,267 --> 00:40:37,601
-Grade Nine, revenue officer.
-Sir?
626
00:40:37,685 --> 00:40:39,520
-The Grade Seven exam was too hard.
-Sir?
627
00:40:39,603 --> 00:40:42,398
Uh, I was gonna call you guys soon anyway.
628
00:40:42,898 --> 00:40:46,068
But these jerks,
they just keep ignoring what I tell them.
629
00:40:46,152 --> 00:40:47,278
Where are you located?
630
00:40:47,361 --> 00:40:49,321
-I'm at Yeongseong Gosiwon.
-Myeongseong?
631
00:40:49,405 --> 00:40:50,239
Yeong.
632
00:40:50,322 --> 00:40:51,407
-Yeong.
-Uh, yeah. Seong.
633
00:40:51,490 --> 00:40:53,325
-Seong.
-On the third floor of Tomorrow Karaoke.
634
00:40:53,409 --> 00:40:55,244
At the intersection next to the overpass.
635
00:40:55,786 --> 00:40:57,746
But there's no point in you coming now.
636
00:41:01,083 --> 00:41:03,043
'Cause I've already pulled the trigger.
637
00:41:06,964 --> 00:41:10,217
How many times did I tell you to go
to the motel if you were gonna fuck?
638
00:41:11,093 --> 00:41:12,678
There's no soundproofing here.
639
00:41:18,476 --> 00:41:19,810
Please don't kill me.
640
00:41:21,103 --> 00:41:22,605
Please don't do it!
641
00:41:24,148 --> 00:41:27,067
-Sh, sh, sh. Oh God…
-Please don't kill me.
642
00:41:29,612 --> 00:41:31,363
This is all your fault.
643
00:41:32,072 --> 00:41:33,866
Motels aren't even that expensive.
644
00:41:35,075 --> 00:41:36,702
Instead,
you brought your pretty girlfriend
645
00:41:36,785 --> 00:41:38,245
to this disgusting shithole.
646
00:41:44,543 --> 00:41:45,503
Fuck this, man.
647
00:41:49,006 --> 00:41:50,299
This is on you.
648
00:41:56,013 --> 00:41:56,972
So?
649
00:41:58,140 --> 00:41:59,558
Yes, everything looks fine.
650
00:42:00,601 --> 00:42:02,895
-Press it if you're in danger.
-I will. Thank you.
651
00:42:02,978 --> 00:42:03,854
No problem.
652
00:42:03,938 --> 00:42:06,148
Suspected shooting at Yeongseong Gosiwon.
653
00:42:06,232 --> 00:42:08,275
All units in the area,
respond immediately.
654
00:42:08,359 --> 00:42:10,945
I repeat, suspected shooting
at Yeongseong Gosiwon.
655
00:42:12,321 --> 00:42:14,698
Hey, your fucking video game is too loud.
656
00:42:14,782 --> 00:42:17,076
What are you doing?
657
00:42:18,911 --> 00:42:19,912
Going somewhere?
658
00:42:22,957 --> 00:42:24,124
Uh… uh, uh…
659
00:42:32,508 --> 00:42:34,218
Oh fuck! Let's get out of here!
660
00:42:36,720 --> 00:42:37,972
He's got a gun!
661
00:42:56,031 --> 00:42:56,991
Sorry.
662
00:42:57,074 --> 00:42:58,617
Look, I'm sorry, man!
663
00:42:58,701 --> 00:43:01,078
Don't kill me, motherfucker.
664
00:43:01,579 --> 00:43:02,496
Why?
665
00:43:03,247 --> 00:43:06,000
-You ignored me when I asked politely.
-What's taking so long?
666
00:43:06,500 --> 00:43:08,168
Hurry up, please!
667
00:43:08,252 --> 00:43:11,255
Some psycho is shooting up
the whole place!
668
00:43:11,964 --> 00:43:13,382
Please, come quickly!
669
00:43:19,847 --> 00:43:20,723
Jeong-tae.
670
00:43:21,223 --> 00:43:23,142
You're the manager,
but you don't manage anything.
671
00:43:45,247 --> 00:43:47,207
Everybody, listen up!
672
00:43:59,011 --> 00:44:01,430
Which one of you fuckers
ate my myeolchi jorim?
672
00:44:02,305 --> 00:45:02,641