"Trigger" Episode #1.1

ID13198787
Movie Name"Trigger" Episode #1.1
Release Name Trigger.2025.S01E01.1080p.WEB.h264-EDITH
Year2025
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID29686470
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:00:21,730 --> 00:00:24,441 An increasing number of youths are reporting distress 3 00:00:24,524 --> 00:00:27,235 due to excessive expressions of rage within their peer groups 4 00:00:27,318 --> 00:00:29,904 and the resulting emotional challenges they now face. 5 00:00:29,988 --> 00:00:32,699 A public servant plagued by malicious complaints against him 6 00:00:32,782 --> 00:00:35,535 recently took his own life. According to experts, 7 00:00:35,618 --> 00:00:38,204 a mental disorder called "intermittent explosive disorder" 8 00:00:38,288 --> 00:00:40,081 is behind this phenomenon. 9 00:00:40,165 --> 00:00:41,624 A recent study found 10 00:00:41,708 --> 00:00:44,419 that academic stress experienced by our students 11 00:00:44,502 --> 00:00:46,004 is among the highest in the world. 12 00:00:46,087 --> 00:00:48,840 Throughout South Korea, there's been a slew of unprovoked attacks 13 00:00:48,923 --> 00:00:51,426 and homicides, as well as a high amount of violent incidents. 14 00:00:51,509 --> 00:00:54,345 A recent study on the global statistics of suicide rates 15 00:00:54,429 --> 00:00:57,098 shows that, among all OECD-member countries, 16 00:00:57,182 --> 00:01:00,185 South Korea has the highest overall suicide rate. 17 00:01:02,687 --> 00:01:03,772 VOLUNTARY ISOLATION 18 00:01:04,689 --> 00:01:05,774 SOCIAL ANXIETY 19 00:01:08,485 --> 00:01:09,819 ROAD RAGE, DATING VIOLENCE 20 00:01:21,456 --> 00:01:23,625 -Hello, sobriety check. -Yeah, sure. 21 00:01:31,716 --> 00:01:35,095 Officer Lee, everything good at Domyeong Market? 22 00:01:35,595 --> 00:01:36,888 Yes, everything's fine. 23 00:01:47,857 --> 00:01:49,943 Ow, my neck! 24 00:01:52,695 --> 00:01:55,031 This is just unbelievable. Were you even watching the road? 25 00:01:55,115 --> 00:01:57,575 For God's sake, you rammed into me, and I wasn't even moving! 26 00:01:57,659 --> 00:02:00,829 Are you blind or something? You really gotta watch where you're going! 27 00:02:02,247 --> 00:02:05,667 You can't go around driving like a menace. Are you listening to me, miss? 28 00:02:06,292 --> 00:02:08,002 -I'm sorry. I'm very sorry. -Oh God! 29 00:02:08,086 --> 00:02:10,296 Ah, good morning. 30 00:02:10,380 --> 00:02:12,507 Calm down, sir. Are there any major injuries? 31 00:02:12,590 --> 00:02:15,093 Oh, well, I think I strained my neck. 32 00:02:15,176 --> 00:02:17,137 -Are you all right? -Yeah, uh-huh. 33 00:02:17,220 --> 00:02:18,555 Okay, here's what you should do. 34 00:02:18,638 --> 00:02:20,431 You can both contact your insurance companies 35 00:02:20,515 --> 00:02:22,934 to report the accident. But first, move your cars, huh? 36 00:02:23,017 --> 00:02:24,978 As you can see, you're holding up a lot of traffic. 37 00:02:26,146 --> 00:02:27,647 Thank you. Bye. 38 00:02:31,025 --> 00:02:31,985 Oh! 39 00:02:32,485 --> 00:02:33,987 Let me help you with that. 40 00:02:38,032 --> 00:02:39,117 NURSE PARK SO-HYEON 41 00:02:39,200 --> 00:02:40,618 You must be exhausted. 42 00:02:40,702 --> 00:02:41,536 I am, yeah. 43 00:02:41,619 --> 00:02:45,415 I had the night shift yesterday, so I guess I dozed off on my way home. 44 00:02:45,915 --> 00:02:49,002 You sure you can drive? You might wanna call a car service if you're too tired. 45 00:02:49,085 --> 00:02:51,337 No, that's okay. I'm awake now, really. 46 00:02:51,421 --> 00:02:52,422 I should be fine. 47 00:02:52,505 --> 00:02:54,966 -Okay. Drive safely. -Thank you so much. 48 00:03:06,186 --> 00:03:08,688 RANKED SAFEST COUNTRY FOR 10 CONSECUTIVE YEARS 49 00:03:10,565 --> 00:03:13,026 Look at this. Hey, hey, check this out. 50 00:03:13,109 --> 00:03:14,652 Hey, 5,000 won, man. 51 00:03:14,736 --> 00:03:17,113 -Not interested. -Only 5,000 won. 52 00:03:17,197 --> 00:03:20,950 You know you want it, don't you? Just 5,000 won. Just 5,000 won. 53 00:03:21,034 --> 00:03:23,369 Huh? 5,000 won? Come on. 54 00:03:23,453 --> 00:03:26,164 Jeez. Just 5,000 won, huh? 55 00:03:26,748 --> 00:03:27,665 Look, you want it? 56 00:03:27,749 --> 00:03:30,043 Oh my God! 57 00:03:30,126 --> 00:03:31,878 He has a gun! Everybody run! 58 00:03:31,961 --> 00:03:35,006 What? No, no! This is a lighter. Just a cigarette lighter. 59 00:03:35,089 --> 00:03:36,507 A cigarette lighter. 60 00:03:36,591 --> 00:03:37,967 What the fuck? 61 00:03:38,051 --> 00:03:39,969 Don't you know that Korea doesn't allow guns? 62 00:03:40,053 --> 00:03:42,847 No one is supposed to own a gun in Korea. Not at all. 63 00:03:42,931 --> 00:03:45,099 So, you see, you don't have anything to worry about. 64 00:03:45,183 --> 00:03:46,267 Hey, do you want one? 65 00:03:46,351 --> 00:03:48,311 Huh? Have a good vacation. 66 00:03:49,270 --> 00:03:51,397 Hey, as you can see, this new gas lighter model 67 00:03:51,481 --> 00:03:54,025 Is realistic enough to fool tourists. 68 00:03:54,108 --> 00:03:55,610 10,000 for an M16. 69 00:03:55,693 --> 00:03:57,487 I'm sure a lot of you remember those, right? 70 00:03:57,570 --> 00:04:00,615 It's just 5,000 for a Glock. And they never run out of gas. 71 00:04:00,698 --> 00:04:02,700 Yes, an amazing product. I'm telling you. 72 00:04:02,784 --> 00:04:04,410 THIS SEAT IS FOR PREGNANT WOMEN 73 00:04:11,125 --> 00:04:11,960 Excuse me. 74 00:04:13,544 --> 00:04:15,255 That seat's reserved for pregnant women. 75 00:04:16,047 --> 00:04:17,006 What? 76 00:04:18,424 --> 00:04:21,678 That seat is for pregnant women, and this lady's just standing here. 77 00:04:21,761 --> 00:04:23,763 -You should give her that seat. -Oh yeah? 78 00:04:23,846 --> 00:04:26,224 Why the hell do you care, huh? 79 00:04:29,602 --> 00:04:33,314 Well, it's just that, um, even though the rules aren't mandatory, 80 00:04:33,398 --> 00:04:36,234 the rules were still made for everyone to follow, so I thought-- 81 00:04:36,317 --> 00:04:38,611 Look, man, I'm tired enough as it is. 82 00:04:40,113 --> 00:04:41,322 I'm fine, really. 83 00:04:41,823 --> 00:04:44,075 I don't wanna cause any trouble. 84 00:04:49,372 --> 00:04:52,375 -Look here, sir… -That's all right. I'm okay. 85 00:04:53,126 --> 00:04:54,919 Besides, I… I'm getting off now. 86 00:04:56,546 --> 00:04:57,505 Thank you. 87 00:05:01,134 --> 00:05:03,636 Just 10,000 won for an M16, a gun from the good old days! 88 00:05:03,720 --> 00:05:06,472 You see? You won't get a better price. Here, take a look. 89 00:05:11,352 --> 00:05:12,687 It's so well-made. 90 00:05:44,719 --> 00:05:46,596 How about you watch where you're going? 91 00:05:46,679 --> 00:05:47,764 Okay, I'm sorry. 92 00:05:53,603 --> 00:05:54,520 ENGLISH ACADEMY 93 00:05:54,604 --> 00:05:56,314 Should I look it up? 94 00:06:04,822 --> 00:06:07,825 So what's Party A's perspective? They should be shocked, right? 95 00:06:07,909 --> 00:06:09,702 So Party A doesn't permit-- 96 00:06:10,495 --> 00:06:14,707 Hey. I told you not to barge into my class if you're going to be late! 97 00:06:14,791 --> 00:06:18,920 Look, everyone, do you see how terrible he is with time management? 98 00:06:19,003 --> 00:06:22,173 That's why he fails the exam every year! 99 00:06:28,888 --> 00:06:30,181 Get out! 100 00:06:49,742 --> 00:06:51,411 Oh, I feel better now. 101 00:07:00,962 --> 00:07:04,257 These most recent test results are much worse than the last ones you took. 102 00:07:05,550 --> 00:07:06,801 As time goes on… 103 00:07:08,469 --> 00:07:11,222 this guy and this guy are constantly at war with each other. 104 00:07:11,973 --> 00:07:15,893 This guy is telling me to do something, but the other one's holding him at bay. 105 00:07:16,644 --> 00:07:18,062 I find it confusing. 106 00:07:18,146 --> 00:07:21,274 What about… taking your meds like I told you to? 107 00:07:21,357 --> 00:07:22,400 I get too sleepy. 108 00:07:22,984 --> 00:07:25,445 When I take those meds, I'm not able to study. 109 00:07:27,488 --> 00:07:29,907 If I fail the exam again, it'll be my tenth year. 110 00:07:30,783 --> 00:07:33,161 We all struggle with emotions. 111 00:07:33,244 --> 00:07:36,080 Compulsion, anxiety, depression, 112 00:07:36,164 --> 00:07:37,415 things like that. 113 00:07:37,999 --> 00:07:40,585 Except that the ways to control and alleviate them 114 00:07:40,668 --> 00:07:42,462 might be different for each person. 115 00:07:43,379 --> 00:07:45,548 So am I normal if I have these thoughts? 116 00:07:46,340 --> 00:07:48,801 Only if this guy listens to this guy, 117 00:07:50,595 --> 00:07:52,597 and if you keep them both in control. 118 00:07:56,476 --> 00:08:01,189 Each person has some kind of trigger that's deep inside their heart. 119 00:08:02,773 --> 00:08:07,695 But a person with a healthy mind would never pull that trigger. 120 00:08:09,447 --> 00:08:10,823 In your case, Jeong-tae, 121 00:08:11,449 --> 00:08:15,328 your medication will help to prevent you from pulling that trigger. 122 00:08:20,041 --> 00:08:21,542 Everyone's got a trigger. 123 00:08:24,921 --> 00:08:27,173 Wow, look how many of them came out. 124 00:08:27,256 --> 00:08:30,301 Why is this country always so rife with conflict? 125 00:08:31,302 --> 00:08:33,221 Wow, look at this crowd. 126 00:08:33,304 --> 00:08:36,265 It almost feels like someone is inciting the conflict, doesn't it? 127 00:08:38,851 --> 00:08:41,312 You really don't know how good you've got it, do ya? 128 00:08:42,021 --> 00:08:45,483 Huh? Who cares if someone incited them or if that's what they really want? 129 00:08:47,276 --> 00:08:49,487 It all adds up to a paycheck for us. 130 00:08:49,570 --> 00:08:51,989 So maybe you should thank them and take their pictures. 131 00:08:52,073 --> 00:08:55,284 Oh, come on, now, Wang. You don't really mean that, do you? 132 00:08:56,118 --> 00:08:59,163 Nowadays, all conflict means money. 133 00:08:59,247 --> 00:09:01,707 Hey, you should make the crowd look bigger in the photos. 134 00:09:01,791 --> 00:09:04,293 Let us rise up to take back our rights! 135 00:09:07,088 --> 00:09:09,549 Because that's our bread and butter down there. 136 00:09:15,179 --> 00:09:19,267 Open up! It's been ten months since I've seen any rent from you! 137 00:09:19,350 --> 00:09:21,185 How do you expect me to survive? 138 00:09:21,269 --> 00:09:23,646 You're not coming out? Fine. 139 00:09:23,729 --> 00:09:25,147 I won't stand for this anymore. 140 00:09:26,357 --> 00:09:27,733 Ugh! Oh. 141 00:09:27,817 --> 00:09:28,818 Ugh! 142 00:09:28,901 --> 00:09:30,278 What's that rotten stench? 143 00:09:30,361 --> 00:09:31,237 Ugh! 144 00:09:34,073 --> 00:09:36,742 A pile of unpaid bills and this garbage. 145 00:09:37,243 --> 00:09:40,621 I should have never rented this place out. This is a-- 146 00:09:48,045 --> 00:09:49,547 How does the body look? 147 00:09:50,131 --> 00:09:52,091 There's no evidence of someone breaking in. 148 00:09:52,174 --> 00:09:54,385 There's no indication that this is a homicide either. 149 00:09:54,468 --> 00:09:57,263 But given the marks on his neck, it's most likely a simple suicide. 150 00:09:57,930 --> 00:09:59,140 Okay. 151 00:10:00,141 --> 00:10:01,642 Detective Seo? Detective. 152 00:10:01,726 --> 00:10:03,769 -Yeah? -I found something over here. 153 00:10:04,604 --> 00:10:05,521 What is it? 154 00:10:13,112 --> 00:10:14,363 What the hell? 155 00:10:16,907 --> 00:10:18,951 -Hello. -Hey! What are you doing here so early? 156 00:10:19,035 --> 00:10:22,371 -What are they doing here? -It's okay. Hello, kids. 157 00:10:23,289 --> 00:10:24,582 What are you doing here? 158 00:10:24,665 --> 00:10:26,375 We found this on the street. 159 00:10:28,044 --> 00:10:29,128 Really? 160 00:10:31,213 --> 00:10:33,758 -Hold on a sec. -Yes? 161 00:10:33,841 --> 00:10:35,551 -Have a lollipop. -Wow! 162 00:10:35,635 --> 00:10:36,969 -Whoa! -Thank you. 163 00:10:37,053 --> 00:10:39,055 -Mm-hmm. -Hey, just take one! 164 00:10:39,138 --> 00:10:42,600 -You can only take one each. -It's okay. Take two or three each. 165 00:10:42,683 --> 00:10:44,435 -Thank you. -Thank you. 166 00:10:45,102 --> 00:10:46,062 Hey, Do. 167 00:10:46,145 --> 00:10:48,939 You can't just give away all our candy. Taxes paid for that. 168 00:10:49,023 --> 00:10:51,108 You've already eaten more than those kids took, sir. 169 00:10:51,192 --> 00:10:54,070 If my blood sugar drops at my age, pow! I go into shock. 170 00:10:54,153 --> 00:10:55,655 Does that mean you want one? 171 00:10:55,738 --> 00:10:56,864 I'm not sure. 172 00:10:56,947 --> 00:10:59,408 Although I guess it is almost lunchtime, isn't it? 173 00:10:59,492 --> 00:11:00,910 Thanks. 174 00:11:06,999 --> 00:11:08,876 -Hey there. What's up? -Hey, Do. 175 00:11:08,959 --> 00:11:12,421 I'm in a bit of an urgent situation here. Would you mind dropping by? 176 00:11:18,928 --> 00:11:21,305 -You say you found this on his body? -Yeah. 177 00:11:21,389 --> 00:11:24,767 In all my years on the force, I've never seen anything like it. 178 00:11:25,935 --> 00:11:28,771 I called you first because I thought you might know how to deal with this. 179 00:11:28,854 --> 00:11:32,942 I mean… you're basically an expert with this stuff, so… 180 00:11:34,110 --> 00:11:35,111 What do you think? 181 00:11:38,197 --> 00:11:40,783 Well, it's obvious these rounds haven't been reported. 182 00:11:41,367 --> 00:11:43,994 Did you find anything else, other than the bullets? 183 00:11:44,078 --> 00:11:48,082 No. So do you think they were smuggled out of a military unit? 184 00:11:51,377 --> 00:11:52,253 I'm not sure. 185 00:11:52,336 --> 00:11:56,424 These particular bullets are only used by a small percentage of the military, 186 00:11:56,507 --> 00:11:59,009 so it's really hard to get your hands on them. 187 00:12:00,761 --> 00:12:02,471 What did the deceased do for work? 188 00:12:04,014 --> 00:12:05,182 He was unemployed. 189 00:12:06,976 --> 00:12:08,769 -Are you sure? -Yeah. 190 00:12:13,733 --> 00:12:15,359 He does have a criminal record. 191 00:12:15,860 --> 00:12:18,946 He got released from prison recently. 192 00:12:19,029 --> 00:12:21,907 We checked this whole place, but we couldn't find anything. 193 00:12:24,368 --> 00:12:25,536 Jeez. 194 00:12:25,619 --> 00:12:28,497 When a single bullet goes missing in the military, it's a huge deal, 195 00:12:28,581 --> 00:12:31,083 and now we've got a whole bunch of them. Crazy. 196 00:12:35,337 --> 00:12:36,172 What's up? 197 00:12:37,965 --> 00:12:39,383 Did you find something? 198 00:12:49,143 --> 00:12:50,644 Damn! What is this? 199 00:13:05,242 --> 00:13:07,244 Man, none of these losers have any money. 200 00:13:07,328 --> 00:13:09,205 How come they order all of this crap? 201 00:13:09,288 --> 00:13:10,164 Jeez! 202 00:13:17,755 --> 00:13:20,216 -You're done with this? -Oh, yeah. 203 00:13:44,031 --> 00:13:45,324 Shut the fuck up, guys. 204 00:13:48,202 --> 00:13:50,079 Would you please just let me study? 205 00:13:50,746 --> 00:13:52,289 So good, babe! Ah! 206 00:13:53,165 --> 00:13:54,333 Ah! Ah! 207 00:13:55,793 --> 00:13:57,127 You like that? 208 00:14:07,388 --> 00:14:09,765 I couldn't make this stuff up if I tried. 209 00:14:09,849 --> 00:14:13,936 Seriously, dozens of bullets falling out of some guy's ceiling? 210 00:14:14,019 --> 00:14:16,856 If you put that in a movie, people wouldn't believe it. 211 00:14:18,357 --> 00:14:21,694 But where did a guy like that even get all those bullets from, huh? 212 00:14:22,194 --> 00:14:24,238 I'm not sure. Detective Seo's looking into it, 213 00:14:24,321 --> 00:14:25,781 so hopefully he'll find out. 214 00:14:26,282 --> 00:14:29,410 Yeah, wait it out, and don't get too involved, hmm? 215 00:14:29,493 --> 00:14:32,872 'Cause you're the expert on that stuff, and they're gonna milk that. 216 00:14:32,955 --> 00:14:35,374 "Ignorance is bliss and knowledge is a burden." 217 00:14:35,457 --> 00:14:37,251 Isn't that the saying? 218 00:14:38,544 --> 00:14:41,839 So, tell me, you still not gonna take the next promotion exam? 219 00:14:43,215 --> 00:14:45,634 I like my job. I'm comfortable enough here. 220 00:14:45,718 --> 00:14:49,889 Yeah, well, I'm uncomfortable watching you waste your life at the precinct. 221 00:14:49,972 --> 00:14:50,973 I mean, listen, 222 00:14:51,682 --> 00:14:54,852 given your age, your talent, your experience, and your skills, 223 00:14:54,935 --> 00:14:57,062 you should at least be a sergeant by now. 224 00:14:57,146 --> 00:15:00,816 I mean, everyone else is desperate to get promoted except for you. 225 00:15:01,317 --> 00:15:02,234 Why? Hmm? 226 00:15:02,318 --> 00:15:06,739 You know, a stubborn police officer's almost more trouble than… 227 00:15:06,822 --> 00:15:09,950 than my teenage daughter who's been giving me grief. 228 00:15:10,034 --> 00:15:11,410 What's going on with Se-yeong? 229 00:15:11,493 --> 00:15:13,871 She told me she wants to move out. How did she put it again? 230 00:15:13,954 --> 00:15:16,832 Something about her work-life balance? 231 00:15:16,916 --> 00:15:19,501 -Don't you think it's time she moved out? -What? 232 00:15:20,669 --> 00:15:22,713 What, are you taking her side now? Huh? 233 00:15:24,256 --> 00:15:27,301 I mean, she's gonna use up every last bit of her hard-earned money. 234 00:15:27,384 --> 00:15:28,802 If she wanted to rent a place, 235 00:15:28,886 --> 00:15:30,721 maybe with roommates, I wouldn't worry so much, 236 00:15:30,804 --> 00:15:34,683 but she wants to take out a loan from the bank and start a lease. 237 00:15:34,767 --> 00:15:37,353 She wants work-life balance, I'm always pissed off, 238 00:15:37,436 --> 00:15:39,521 so I'm totally unbalanced all the time. 239 00:15:40,564 --> 00:15:43,317 This way! Do, this is my daughter's car. 240 00:15:43,817 --> 00:15:45,903 -Hey, another round? -No, we've had plenty tonight. 241 00:15:45,986 --> 00:15:49,698 Sweetie, you can't keep putting yourself into more debt. Why… 242 00:15:49,782 --> 00:15:51,742 Oh, for crying out loud. 243 00:15:52,242 --> 00:15:53,869 So I hear you'll be moving out. 244 00:15:53,953 --> 00:15:54,828 Mm-hmm. 245 00:15:55,329 --> 00:15:56,455 I'm so excited. 246 00:15:57,039 --> 00:15:59,625 The commute from home took me two whole hours, 247 00:15:59,708 --> 00:16:03,170 and… now it takes me about 30 minutes, and the building's totally new! 248 00:16:03,253 --> 00:16:04,088 Isn't that amazing? 249 00:16:04,672 --> 00:16:06,340 Does your place need anything? 250 00:16:06,423 --> 00:16:07,549 Not much. 251 00:16:08,300 --> 00:16:11,553 Well, a sofa, a TV, and a fridge. That's it! 252 00:16:11,637 --> 00:16:12,638 Get your dad home safe. 253 00:16:12,721 --> 00:16:14,431 Cheapskate. See you! 254 00:16:14,515 --> 00:16:15,891 Okay. Bye. 255 00:16:32,074 --> 00:16:33,325 Come in, Lee Do! 256 00:16:33,409 --> 00:16:35,869 All unit members are isolated. Everybody, retreat! 257 00:16:36,745 --> 00:16:39,289 We can't! There are still survivors! 258 00:16:39,373 --> 00:16:42,668 We must retreat first. Retreat now! That's an order! 259 00:16:43,460 --> 00:16:45,170 Sergeant Lee! Look! 260 00:16:45,254 --> 00:16:47,047 Bullets are coming from everywhere! 261 00:16:47,131 --> 00:16:49,174 Help me, Sergeant Lee! 262 00:16:49,258 --> 00:16:50,759 Sergeant Lee! 263 00:16:50,843 --> 00:16:54,013 Whoa! Your grades are really excellent. 264 00:16:54,096 --> 00:16:56,306 And just look at how tall you are! 265 00:16:57,057 --> 00:16:58,851 And you have a black belt in tae kwon do. 266 00:16:58,934 --> 00:17:00,436 I have a degree in PE! 267 00:17:00,519 --> 00:17:02,438 My military service was in the marine corps, sir! 268 00:17:02,521 --> 00:17:05,983 Ooh! What an outstanding young man you are. 269 00:17:06,066 --> 00:17:07,192 Thank you very much! 270 00:17:07,276 --> 00:17:09,361 May I, uh, salute you, sir? 271 00:17:09,445 --> 00:17:11,697 Oh yeah, sure. I'm excited to work with you. 272 00:17:13,824 --> 00:17:16,869 Uh, so then who will be my training officer? 273 00:17:16,952 --> 00:17:18,871 Uh, your training officer… 274 00:17:20,205 --> 00:17:21,540 Oh, he's right over there. 275 00:17:26,962 --> 00:17:29,715 So, uh, were you an administrative clerk or something? 276 00:17:31,258 --> 00:17:32,092 What? 277 00:17:32,176 --> 00:17:33,218 Uh… 278 00:17:33,719 --> 00:17:34,887 I saw you earlier, 279 00:17:34,970 --> 00:17:38,390 typing away so diligently and carefully, I… I just thought… 280 00:17:38,474 --> 00:17:41,810 Being a police officer involves doing a lot of paperwork. 281 00:17:42,394 --> 00:17:44,938 You'll get used to it, Officer Jeong. 282 00:17:45,022 --> 00:17:48,025 Yeah, but paperwork just isn't… 283 00:17:48,108 --> 00:17:49,860 well, isn't really my thing. 284 00:17:50,694 --> 00:17:54,948 I'm here because it's my mission to catch every single criminal out there, 285 00:17:55,449 --> 00:17:58,160 and if they're violent, then I'll just shoot them all. 286 00:17:58,243 --> 00:17:59,745 And then I'll climb up the ranks 287 00:17:59,828 --> 00:18:02,081 and make my way right into Regional Investigation. 288 00:18:02,164 --> 00:18:05,584 I mean, look at me. I… You know that's where I'm supposed to be, right? 289 00:18:05,667 --> 00:18:06,502 Yes. 290 00:18:06,585 --> 00:18:08,128 LISTEN TO MY DEAD SON'S MESSAGE! 291 00:18:08,212 --> 00:18:09,922 APOLOGIZE! BAN DANGEROUS OUTSOURCING 292 00:18:30,567 --> 00:18:31,401 Ma'am. 293 00:18:32,820 --> 00:18:34,446 I'm afraid you can't do that here. 294 00:18:34,530 --> 00:18:37,699 But… I'm not breaking any laws, Officer. 295 00:18:37,783 --> 00:18:42,246 Uh, well, we received a complaint about you, and so, as per procedure, 296 00:18:42,329 --> 00:18:43,747 we've come to handle this complaint. 297 00:18:43,831 --> 00:18:45,415 -Mrs. Oh. -Hi. 298 00:18:45,499 --> 00:18:47,709 I'm doing the same thing I do every day. 299 00:18:48,418 --> 00:18:50,003 I'm not allowed to protest today? 300 00:18:50,087 --> 00:18:52,881 It's not that. There's no problem with single-person protests. 301 00:18:52,965 --> 00:18:54,466 You're within your rights. 302 00:18:55,509 --> 00:18:57,594 There wouldn't be a problem at all, 303 00:18:57,678 --> 00:19:00,764 but if two or more people gather, then it's reported as a rally. 304 00:19:01,306 --> 00:19:02,558 Do you see that man over there? 305 00:19:02,641 --> 00:19:06,019 If you just step 20 meters away from him, no one will be able to bother you. 306 00:19:06,770 --> 00:19:09,481 So if someone comes over here, you know what to do. 307 00:19:12,776 --> 00:19:14,111 SEOBU POLICE STATION LEE DO 308 00:19:15,028 --> 00:19:16,780 You still have my card, I see. 309 00:19:17,322 --> 00:19:19,283 Oh. 310 00:19:20,284 --> 00:19:21,410 -Excuse me. -Whoa-- 311 00:19:22,202 --> 00:19:24,955 Sir! Sir, wait! Please! 312 00:19:25,581 --> 00:19:27,124 -I just-- -What are you doing? 313 00:19:27,207 --> 00:19:29,459 I just wanna talk for a minute. Why is that so hard? 314 00:19:29,543 --> 00:19:32,421 -Officer Lee, isn't this favoritism? -Sir, please! 315 00:19:32,504 --> 00:19:34,256 I just wanna talk to you. 316 00:19:34,339 --> 00:19:36,341 -Please, ma'am. -In what way? 317 00:19:36,425 --> 00:19:39,511 Doesn't this company report her every hour for obstructing business? 318 00:19:39,595 --> 00:19:43,432 I mean, shouldn't we, as police officers, be resolving this as quickly as possible? 319 00:19:44,099 --> 00:19:46,518 Like I said before, she's within her legal rights. 320 00:19:46,602 --> 00:19:48,270 Please, sir, just for a minute! 321 00:19:48,353 --> 00:19:51,690 Her son signed up to do dangerous work that no one wanted to do 322 00:19:51,773 --> 00:19:54,443 for a third of what the permanent employees make, 323 00:19:54,526 --> 00:19:56,278 then he died in a workplace accident. 324 00:19:56,361 --> 00:19:59,489 No one took responsibility or even apologized for it, 325 00:19:59,573 --> 00:20:01,783 and then they forced her to cremate his body. 326 00:20:03,160 --> 00:20:06,079 Part of our job is to let people know what their rights are 327 00:20:06,163 --> 00:20:07,748 and to look after them. 328 00:20:08,790 --> 00:20:11,001 -Why won't you listen? -Go help her. 329 00:20:11,627 --> 00:20:13,629 -She must be exhausted. -Jeez, lady. 330 00:20:13,712 --> 00:20:15,297 I just wanted to talk to him. 331 00:20:17,174 --> 00:20:18,050 Ma'am? 332 00:20:22,596 --> 00:20:23,430 Here you go. 333 00:20:23,513 --> 00:20:24,556 Thank you so much. 334 00:20:24,640 --> 00:20:25,515 Yeah. 335 00:20:26,266 --> 00:20:28,185 You haven't eaten yet, have you? 336 00:20:31,605 --> 00:20:33,398 You don't need to keep giving me things. 337 00:20:33,482 --> 00:20:36,860 It's not a problem. If you're gonna fight, you need to keep your strength up. 338 00:20:36,944 --> 00:20:39,196 It must be exhausting to stand out here all day. 339 00:20:39,279 --> 00:20:41,240 You should eat something for some energy. 340 00:20:41,323 --> 00:20:42,282 YAKGWA 341 00:20:46,161 --> 00:20:48,914 I don't know how to thank you. I'm also sorry. 342 00:20:48,997 --> 00:20:51,166 No worries. It's the least I can do. 343 00:20:51,917 --> 00:20:52,793 Okay. 344 00:20:52,876 --> 00:20:55,587 We're standing right in the driveway, so let's move over here. 345 00:20:55,671 --> 00:20:57,005 -Let me carry this. -Are you sure? 346 00:20:57,089 --> 00:20:57,965 Yeah. 347 00:21:00,133 --> 00:21:01,760 YEONGSEONG GOSIWON FULLY FURNISHED 348 00:21:21,530 --> 00:21:22,406 Mm. 349 00:21:23,448 --> 00:21:24,324 Mm. 350 00:21:31,123 --> 00:21:31,957 What? 351 00:21:32,916 --> 00:21:34,209 Someone ate my food again. 352 00:21:34,293 --> 00:21:35,585 What are you going on about now? 353 00:21:35,669 --> 00:21:38,964 My mom sent me a container of myeolchi jorim recently. 354 00:21:39,047 --> 00:21:41,800 And I wrote my name on it and put it at the back, hidden away. 355 00:21:41,883 --> 00:21:43,927 When I looked for it just now, it wasn't there. 356 00:21:44,011 --> 00:21:47,472 Wow. That's awful. Who did that? 357 00:21:48,557 --> 00:21:49,975 I put notes on all my containers, 358 00:21:50,058 --> 00:21:52,853 saying "please don't touch food that doesn't belong to you." 359 00:21:52,936 --> 00:21:53,979 -Why won't you help-- -Okay! 360 00:21:54,062 --> 00:21:56,481 You're like a broken record, you know that? Jeez! 361 00:21:57,149 --> 00:21:59,359 You know the guy in Unit 306? 362 00:22:00,110 --> 00:22:01,903 I keep hearing a woman moaning in his room. 363 00:22:02,404 --> 00:22:05,407 -I think he's sneaking his girlfriend in. -What, are you serious?! 364 00:22:05,490 --> 00:22:08,910 Why would you keep that to yourself? I could've been listening to them too! 365 00:22:08,994 --> 00:22:11,246 Outsiders aren't allowed in the building though. 366 00:22:12,748 --> 00:22:14,499 If a rule's been made, it should be followed. 367 00:22:14,583 --> 00:22:16,585 So why doesn't anyone follow the rules around here? 368 00:22:16,668 --> 00:22:18,962 Jeong-tae, listen to me, man. 369 00:22:19,713 --> 00:22:22,299 You can't stay cooped up in your room all fucking day studying. 370 00:22:22,382 --> 00:22:25,927 Go outside into the sunshine. Breathe some fresh air once in a while. 371 00:22:26,011 --> 00:22:28,972 You've gotta lighten up. Stop being so lame. 372 00:22:29,056 --> 00:22:31,600 That's how you get fucked up and become a social misfit, 373 00:22:31,683 --> 00:22:33,852 like those lunatics with victim mentalities. 374 00:22:34,853 --> 00:22:35,979 So you're ignoring me? 375 00:22:37,439 --> 00:22:40,317 All the good advice I give you goes in one ear and out the other. 376 00:22:40,400 --> 00:22:42,694 Whatever, man. I got it. Go back to your room and study. 377 00:22:42,778 --> 00:22:44,946 Go on. Just go, I got it. 378 00:22:53,455 --> 00:22:55,248 What the fuck are these morons doing? 379 00:22:55,332 --> 00:22:56,750 Fuck this. 380 00:22:57,376 --> 00:22:58,877 Clear. Clear. 381 00:23:01,797 --> 00:23:03,048 Clear. 382 00:23:04,091 --> 00:23:05,008 What? 383 00:23:06,093 --> 00:23:07,511 I'm in Unit 307. 384 00:23:09,054 --> 00:23:11,723 We're not supposed to smoke in the rooms. It makes it hard to breathe. 385 00:23:11,807 --> 00:23:14,309 That's why the door's open. To air it out. 386 00:23:15,685 --> 00:23:16,937 But if you air out your room, 387 00:23:17,020 --> 00:23:18,855 then the smoke goes into the rooms around you. 388 00:23:19,564 --> 00:23:21,900 The rule is that this building is a smoke-free zone. 389 00:23:21,983 --> 00:23:24,611 -And we should all obey the rules. -You fucking piece of shit. 390 00:23:26,363 --> 00:23:27,406 What's that, now? 391 00:23:27,989 --> 00:23:29,032 The rules? 392 00:23:29,699 --> 00:23:30,909 Hey, you fucker. 393 00:23:31,743 --> 00:23:33,495 Did you write this message? 394 00:23:33,578 --> 00:23:37,541 Do I look like some fucking loser who steals your nasty fucking food? Huh? 395 00:23:39,084 --> 00:23:40,502 I just put it up so everyone could-- 396 00:23:40,585 --> 00:23:41,962 Shut up, you little shit. 397 00:23:46,049 --> 00:23:47,008 Hey, ball sack, 398 00:23:47,092 --> 00:23:49,344 if I see you putting up another goddamn note, 399 00:23:49,428 --> 00:23:50,679 I'll kill you for real. 400 00:23:55,934 --> 00:23:57,436 PLEASE DO NOT TOUCH OTHER PEOPLE'S FOOD 401 00:23:57,519 --> 00:23:58,854 Now get the fuck outta here. 402 00:24:07,446 --> 00:24:09,197 Fucking son of a bitch. 403 00:24:37,434 --> 00:24:39,227 Goddamn. Give it a rest, you freak. 404 00:24:40,270 --> 00:24:41,646 Hey, loser. Shut up! 405 00:24:44,691 --> 00:24:46,443 You've gotta keep it together. 406 00:24:48,778 --> 00:24:50,989 Calm down, you maniac! 407 00:25:09,716 --> 00:25:10,884 Control yourself. 408 00:25:13,053 --> 00:25:14,012 Keep calm. 409 00:25:59,015 --> 00:26:00,183 I guess no one's home. 410 00:26:02,936 --> 00:26:03,979 Who's there? 411 00:26:05,855 --> 00:26:07,232 Oh, hello. 412 00:26:07,315 --> 00:26:09,818 Is this Mrs. Park Kyeong-ja's residence? 413 00:26:10,318 --> 00:26:12,320 Park Kyeong-ja… Ah! 414 00:26:12,988 --> 00:26:14,906 Uh, my mom went to get groceries. 415 00:26:14,990 --> 00:26:17,409 Since you installed a water purifier recently, 416 00:26:17,492 --> 00:26:19,369 this is our first maintenance visit. 417 00:26:19,452 --> 00:26:20,287 Come in. 418 00:26:22,622 --> 00:26:23,957 Thanks for having me. 419 00:26:27,002 --> 00:26:28,003 It's in here. 420 00:26:42,475 --> 00:26:45,186 Have you experienced any issues with the purifier? 421 00:26:46,563 --> 00:26:47,564 Uh… 422 00:26:48,189 --> 00:26:49,816 No, I really love it. 423 00:26:49,899 --> 00:26:51,192 Totally my type. 424 00:26:52,027 --> 00:26:54,988 Let me know if you'd prefer a model that dispenses ice. 425 00:26:56,781 --> 00:26:59,117 I can get a special deal on one for you. 426 00:27:06,583 --> 00:27:08,126 Special deal? 427 00:27:23,141 --> 00:27:24,601 What kind of special deal? 428 00:27:24,684 --> 00:27:26,728 Oh, you scared me. 429 00:27:30,565 --> 00:27:32,942 Yeah, there are lots of freebies that come with it. 430 00:27:33,026 --> 00:27:34,486 Ah. 431 00:27:34,569 --> 00:27:35,779 "Freebies." 432 00:27:35,862 --> 00:27:37,322 Ah. 433 00:27:40,700 --> 00:27:42,410 Would you like something to drink? 434 00:27:43,536 --> 00:27:45,205 Oh, no, I'm fine, thanks. 435 00:27:45,288 --> 00:27:46,289 Ah. 436 00:28:16,319 --> 00:28:18,238 So are you married yet? 437 00:28:18,321 --> 00:28:21,574 I am. I've been married for quite a few years now. 438 00:28:22,659 --> 00:28:23,660 Ah. 439 00:28:25,203 --> 00:28:26,538 A married woman. 440 00:28:27,122 --> 00:28:29,791 Yes. I guess you aren't married yet? 441 00:28:30,542 --> 00:28:33,545 You should find yourself a good woman and get settled down. 442 00:28:33,628 --> 00:28:34,504 Oh! 443 00:28:36,047 --> 00:28:36,965 Oh… 444 00:29:00,822 --> 00:29:02,407 You don't think it'll happen, right? 445 00:29:02,490 --> 00:29:03,491 What? 446 00:29:04,367 --> 00:29:06,494 I… I… I'm not sure what you mean. 447 00:29:07,620 --> 00:29:09,038 Me getting married. 448 00:29:14,335 --> 00:29:16,421 Ig… ignore what I said. It was dumb. 449 00:29:17,005 --> 00:29:18,590 I'll finish up here quickly. 450 00:29:24,262 --> 00:29:25,388 Take your time. 451 00:29:26,389 --> 00:29:27,766 I'm going out for a smoke. 452 00:29:36,941 --> 00:29:38,234 You leaving? 453 00:29:58,880 --> 00:30:01,341 Mr. Jeon Won-seong, are you here? 454 00:30:03,760 --> 00:30:06,554 -What do you want? -Hello. We're the police. 455 00:30:07,180 --> 00:30:08,890 We're here to check your ankle monitor. 456 00:30:08,973 --> 00:30:10,975 Uh, we were told the signal has been quite patchy. 457 00:30:11,059 --> 00:30:12,727 You have a few minutes for us? 458 00:30:13,353 --> 00:30:14,521 No, I don't. 459 00:30:14,604 --> 00:30:16,022 Well, I guess we could… 460 00:30:16,105 --> 00:30:19,609 Uh, I'm done changing your water purifier, sir. 461 00:30:19,692 --> 00:30:21,861 -Have a good day. -Ms. Ko Ji-yeong. 462 00:30:23,238 --> 00:30:24,239 Come back soon. 463 00:30:25,281 --> 00:30:28,034 Next time, I'll switch it for one that makes ice. 464 00:30:40,755 --> 00:30:42,674 Take a quick look around inside. 465 00:30:42,757 --> 00:30:43,633 Yes, sir. 466 00:30:54,394 --> 00:30:55,270 Oh, my God. 467 00:31:00,441 --> 00:31:01,651 Are you okay? 468 00:31:01,734 --> 00:31:04,153 Thank you so much for coming in just then. 469 00:31:04,654 --> 00:31:06,072 Did something happen in there? 470 00:31:06,155 --> 00:31:08,283 I saw that he was wearing an ankle monitor, 471 00:31:09,784 --> 00:31:11,369 and I suddenly got scared. 472 00:31:11,953 --> 00:31:13,621 Next time you make a home visit, 473 00:31:13,705 --> 00:31:15,665 you should check the sex offender registry. 474 00:31:15,748 --> 00:31:17,000 That should help a lot. 475 00:31:22,338 --> 00:31:23,756 Officer Lee. 476 00:31:23,840 --> 00:31:25,300 I'll check his ankle monitor. 477 00:31:25,967 --> 00:31:27,969 I'm gonna check around the perimeter for a bit. 478 00:31:43,902 --> 00:31:46,529 Mr. Jeon Won-seong, do you have any family? 479 00:31:46,613 --> 00:31:48,156 I live alone. Why? 480 00:31:48,740 --> 00:31:50,450 You gonna send me a woman or what? 481 00:31:53,912 --> 00:31:54,746 Hmm. 482 00:31:55,705 --> 00:31:57,415 Then who's this Park Kyeong-ja? 483 00:31:59,751 --> 00:32:01,044 She's my mother. Why? 484 00:32:01,753 --> 00:32:03,630 Well, you just said you live alone. 485 00:32:03,713 --> 00:32:07,050 Hey, are you trying to pick a fight with me or something? 486 00:32:07,133 --> 00:32:08,134 Trying to be funny? 487 00:32:09,594 --> 00:32:12,805 You think I can live a full life under my own name with this fucking thing on? 488 00:32:12,889 --> 00:32:15,224 For fuck's sakes, man! Seriously! 489 00:32:15,308 --> 00:32:16,476 Oh, you startled me. 490 00:32:18,853 --> 00:32:21,064 Oh, come on. Look, there's no need to get so upset. 491 00:32:25,693 --> 00:32:27,153 -Whoa. -You son of a bitch. 492 00:32:27,236 --> 00:32:29,530 You sure do like to run your fucking mouth. 493 00:32:32,158 --> 00:32:33,785 Please, don't swear like that. 494 00:32:34,452 --> 00:32:36,913 Well, I just did, you stupid motherfucker. 495 00:32:36,996 --> 00:32:39,332 So what're you gonna do? Fucking pig. 496 00:32:39,415 --> 00:32:42,752 All right, let's just, uh, check your monitor, 497 00:32:42,835 --> 00:32:45,088 then I'll go. Let's see your foot now. 498 00:32:46,089 --> 00:32:48,383 Come on! Show me your foot. 499 00:32:49,133 --> 00:32:50,385 Here's my fucking foot. 500 00:32:51,386 --> 00:32:52,929 Check it out all you like. 501 00:33:00,603 --> 00:33:02,146 So your name's Jang Jeong-u, huh? 502 00:33:07,777 --> 00:33:10,113 Are your parents still alive, Jeong-u? 503 00:33:11,364 --> 00:33:12,448 That's quite enough. 504 00:33:21,290 --> 00:33:22,625 Hi, how's the signal now? 505 00:33:23,126 --> 00:33:24,669 I'm not finding any issues. 506 00:33:25,503 --> 00:33:28,715 I checked the seam and the back of it, and there are no marks. 507 00:33:29,465 --> 00:33:30,383 Yes. 508 00:33:31,551 --> 00:33:32,719 I feel sorry for you. 509 00:33:38,433 --> 00:33:39,767 You'll be mourned by your parents. 510 00:33:46,774 --> 00:33:48,901 Let go of me! Let go of me! 511 00:33:55,450 --> 00:33:56,701 Any issues? 512 00:33:57,452 --> 00:33:58,411 Uh, 513 00:33:59,078 --> 00:33:59,996 no. 514 00:34:00,538 --> 00:34:02,457 No issues. Uh, the monitor's fine. 515 00:34:02,540 --> 00:34:05,334 Fucking shit! 516 00:34:05,918 --> 00:34:09,172 Why is everyone out to get me?! 517 00:34:10,798 --> 00:34:11,674 Let's go. 518 00:34:14,719 --> 00:34:15,553 Hey! 519 00:34:16,054 --> 00:34:17,221 Stop right there! 520 00:34:18,765 --> 00:34:20,308 I may have committed a crime, 521 00:34:20,933 --> 00:34:23,936 but I've got human rights too. I've got human rights! 522 00:34:25,021 --> 00:34:27,398 You police are always trying to mess up my life! 523 00:34:27,482 --> 00:34:29,150 Why? 524 00:34:30,485 --> 00:34:33,488 If you keep watching me like this and ignoring my rights, 525 00:34:34,072 --> 00:34:35,740 I'm not gonna stand for it. 526 00:34:41,162 --> 00:34:44,707 It's because we respect your human rights that you're wearing that monitor. 527 00:34:47,668 --> 00:34:48,544 Get it? 528 00:34:57,470 --> 00:34:59,639 Respect, my ass! 529 00:34:59,722 --> 00:35:00,723 Fuckers! 530 00:35:01,933 --> 00:35:04,185 Respect?! Bullshit! 531 00:35:13,069 --> 00:35:14,487 I'm sorry, Officer Lee. 532 00:35:17,406 --> 00:35:19,700 No need to apologize, but while you're out in the field, 533 00:35:19,784 --> 00:35:20,701 remember this. 534 00:35:21,536 --> 00:35:23,663 Treat complainants and victims with compassion, 535 00:35:24,288 --> 00:35:26,374 and treat criminals with the rule of law. 536 00:35:26,457 --> 00:35:27,792 Yes, sir. 537 00:35:27,875 --> 00:35:30,837 Uh, I promise I won't forget what you told me today, sir. 538 00:35:32,130 --> 00:35:32,964 You know what? 539 00:35:33,798 --> 00:35:36,092 -What? -I can make sure that you don't forget it. 540 00:35:36,175 --> 00:35:37,969 Once we're back, you'll type a report. 541 00:35:38,052 --> 00:35:39,679 In Malgun Gothic, font size 11. 542 00:35:40,179 --> 00:35:41,389 Okay, got it. 543 00:35:42,056 --> 00:35:43,474 I'll type carefully. 544 00:35:47,395 --> 00:35:49,730 Yet another shooting has occurred in the United States. 545 00:35:49,814 --> 00:35:52,108 At least 15 people were killed in a shooting… 546 00:35:52,191 --> 00:35:54,485 Man, the US is supposed to be a developed country. 547 00:35:54,569 --> 00:35:57,446 Why do people get shot there all the time? It's so terrifying. 548 00:35:57,530 --> 00:35:59,907 Yeah. It's crazy. 549 00:35:59,991 --> 00:36:02,743 But I guess that's why our country's such a great place. 550 00:36:06,372 --> 00:36:07,248 Don't exaggerate. 551 00:36:07,331 --> 00:36:09,333 But at least we don't have guns in Hell Joseon. 552 00:36:09,417 --> 00:36:10,293 Strange. 553 00:36:10,376 --> 00:36:12,128 I mean, we all know how to shoot guns already. 554 00:36:12,211 --> 00:36:13,754 We've all done our military service. 555 00:36:13,838 --> 00:36:17,175 Hey, stop running your mouth about unrealistic shit. 556 00:36:17,258 --> 00:36:19,468 Oh damn, Bitcoin's down again. 557 00:36:19,552 --> 00:36:22,221 Shit, are you still investing in Bitcoin? That's an addiction. 558 00:36:22,305 --> 00:36:25,057 No, I got the biggest line of credit I could manage. 559 00:36:25,558 --> 00:36:29,020 Hey, look. If he wants to throw away his money, let him. 560 00:36:29,103 --> 00:36:30,229 You'll see! 561 00:36:30,771 --> 00:36:33,399 -I'll call you when I'm filthy rich. -Whatever, dude! 562 00:36:33,482 --> 00:36:36,194 I've always admired people who act first and think later, 563 00:36:36,277 --> 00:36:37,737 but now I'm not so sure. 564 00:36:37,820 --> 00:36:40,281 You're full of shit. You know you are. Let me tell you-- 565 00:36:40,364 --> 00:36:41,240 What?! 566 00:36:41,324 --> 00:36:43,284 Authorities investigating the attack… 567 00:36:43,367 --> 00:36:44,827 NO DRINKING! NO SMOKING! NO SHOUTING! 568 00:36:44,911 --> 00:36:46,704 …and are considering additional security 569 00:36:46,787 --> 00:36:49,123 to ensure that the school and community remain safe. 570 00:36:49,749 --> 00:36:52,210 Whoa. What the hell is up with him today? 571 00:36:53,836 --> 00:36:55,963 One blank round, five live rounds, all clear. 572 00:36:57,757 --> 00:36:59,717 So can I trust you with that? Hmm? 573 00:36:59,800 --> 00:37:00,801 Sir, 574 00:37:01,761 --> 00:37:05,014 I was the only student in my entire police academy cohort 575 00:37:05,097 --> 00:37:07,058 who scored with perfect marksmanship. 576 00:37:07,141 --> 00:37:09,060 Yeah, I know, kid. Fill that out. 577 00:37:16,817 --> 00:37:20,112 And what about Officer Lee? He's not taking a gun with him? 578 00:37:20,196 --> 00:37:21,072 Mmm. 579 00:37:21,155 --> 00:37:23,282 No, Officer Lee prefers his Taser. 580 00:37:23,366 --> 00:37:24,784 Oh, really? 581 00:37:24,867 --> 00:37:27,536 And anyway, I doubt you'll even end up shooting it. 582 00:37:27,620 --> 00:37:30,373 -But take good care of it anyway, okay? -Yes, I will. 583 00:37:30,456 --> 00:37:31,916 -Off you go. -Hmm. 584 00:37:35,586 --> 00:37:36,754 Hmm. 585 00:37:40,216 --> 00:37:41,926 Ah, so nice and peaceful. 586 00:37:42,885 --> 00:37:46,639 -Night duty is gonna be quite simple-- -Get over here, kid! Get over here now. 587 00:37:46,722 --> 00:37:48,015 What the hell was that? Peaceful? 588 00:37:48,099 --> 00:37:50,268 Don't you know that word's forbidden in a police station? 589 00:37:50,351 --> 00:37:51,978 -I take it back. I'm sorry! -Never say it! 590 00:37:52,061 --> 00:37:55,147 Jesus, what am I gonna do with you? You little… Hey, Do! 591 00:37:55,231 --> 00:37:57,316 -Sir? -Have you even trained this guy? Huh? 592 00:37:57,400 --> 00:37:59,068 For God's sake… 593 00:37:59,151 --> 00:38:00,111 Officer Jeong? 594 00:38:38,858 --> 00:38:39,942 Just shut up. 595 00:38:46,073 --> 00:38:47,158 Oh, come on. 596 00:39:01,505 --> 00:39:04,800 Shut up, for fuck's sake! I'm right next door! 597 00:39:04,884 --> 00:39:05,801 What the hell? 598 00:39:05,885 --> 00:39:09,472 -Babe, you said no one lived next door. -So what? Isn't it more exciting? 599 00:39:10,806 --> 00:39:11,640 Look. 600 00:39:12,892 --> 00:39:14,435 Just be a little more considerate. 601 00:39:14,518 --> 00:39:16,437 Oh, fuck off, you asshole! 602 00:39:17,188 --> 00:39:19,231 Or you feel horny too, you pervert? 603 00:39:19,315 --> 00:39:21,359 Why don't you just jack off while we're doing it? 604 00:39:21,442 --> 00:39:24,904 Listen to me when I'm talking to you, you stupid sons of bitches. 605 00:39:31,494 --> 00:39:33,454 Why does life have to be so difficult? 606 00:39:39,668 --> 00:39:41,962 This is 112. What's your emergency? 607 00:39:42,046 --> 00:39:42,880 Gun… 608 00:39:43,381 --> 00:39:44,632 Someone has a gun. 609 00:39:44,715 --> 00:39:45,591 Excuse me? 610 00:39:48,594 --> 00:39:49,595 Hello? 611 00:39:50,137 --> 00:39:52,348 I just heard a gunshot. Where are you located? 612 00:39:52,431 --> 00:39:55,643 -Officer, please! Hurry! -Did you call the police? 613 00:39:59,438 --> 00:40:02,691 I just asked you if you called the police or not. 614 00:40:02,775 --> 00:40:04,610 Hmm? Answer me! Huh? 615 00:40:04,693 --> 00:40:07,154 You ignore me, but then you called the cops on me? 616 00:40:07,238 --> 00:40:09,323 Huh? Come on. 617 00:40:11,909 --> 00:40:14,078 I'm sorry, did you say you heard gunshots? 618 00:40:15,037 --> 00:40:16,038 Hello? 619 00:40:17,248 --> 00:40:18,374 Are you there? 620 00:40:21,168 --> 00:40:22,920 Ignoring me to the bitter end, huh? 621 00:40:28,300 --> 00:40:29,468 I'm the one who called. 622 00:40:29,552 --> 00:40:30,845 And who are you, sir? 623 00:40:31,929 --> 00:40:33,722 -Oh, no, don't call me sir. -Okay. 624 00:40:34,515 --> 00:40:36,183 I'm studying for the civil service exam. 625 00:40:36,267 --> 00:40:37,601 -Grade Nine, revenue officer. -Sir? 626 00:40:37,685 --> 00:40:39,520 -The Grade Seven exam was too hard. -Sir? 627 00:40:39,603 --> 00:40:42,398 Uh, I was gonna call you guys soon anyway. 628 00:40:42,898 --> 00:40:46,068 But these jerks, they just keep ignoring what I tell them. 629 00:40:46,152 --> 00:40:47,278 Where are you located? 630 00:40:47,361 --> 00:40:49,321 -I'm at Yeongseong Gosiwon. -Myeongseong? 631 00:40:49,405 --> 00:40:50,239 Yeong. 632 00:40:50,322 --> 00:40:51,407 -Yeong. -Uh, yeah. Seong. 633 00:40:51,490 --> 00:40:53,325 -Seong. -On the third floor of Tomorrow Karaoke. 634 00:40:53,409 --> 00:40:55,244 At the intersection next to the overpass. 635 00:40:55,786 --> 00:40:57,746 But there's no point in you coming now. 636 00:41:01,083 --> 00:41:03,043 'Cause I've already pulled the trigger. 637 00:41:06,964 --> 00:41:10,217 How many times did I tell you to go to the motel if you were gonna fuck? 638 00:41:11,093 --> 00:41:12,678 There's no soundproofing here. 639 00:41:18,476 --> 00:41:19,810 Please don't kill me. 640 00:41:21,103 --> 00:41:22,605 Please don't do it! 641 00:41:24,148 --> 00:41:27,067 -Sh, sh, sh. Oh God… -Please don't kill me. 642 00:41:29,612 --> 00:41:31,363 This is all your fault. 643 00:41:32,072 --> 00:41:33,866 Motels aren't even that expensive. 644 00:41:35,075 --> 00:41:36,702 Instead, you brought your pretty girlfriend 645 00:41:36,785 --> 00:41:38,245 to this disgusting shithole. 646 00:41:44,543 --> 00:41:45,503 Fuck this, man. 647 00:41:49,006 --> 00:41:50,299 This is on you. 648 00:41:56,013 --> 00:41:56,972 So? 649 00:41:58,140 --> 00:41:59,558 Yes, everything looks fine. 650 00:42:00,601 --> 00:42:02,895 -Press it if you're in danger. -I will. Thank you. 651 00:42:02,978 --> 00:42:03,854 No problem. 652 00:42:03,938 --> 00:42:06,148 Suspected shooting at Yeongseong Gosiwon. 653 00:42:06,232 --> 00:42:08,275 All units in the area, respond immediately. 654 00:42:08,359 --> 00:42:10,945 I repeat, suspected shooting at Yeongseong Gosiwon. 655 00:42:12,321 --> 00:42:14,698 Hey, your fucking video game is too loud. 656 00:42:14,782 --> 00:42:17,076 What are you doing? 657 00:42:18,911 --> 00:42:19,912 Going somewhere? 658 00:42:22,957 --> 00:42:24,124 Uh… uh, uh… 659 00:42:32,508 --> 00:42:34,218 Oh fuck! Let's get out of here! 660 00:42:36,720 --> 00:42:37,972 He's got a gun! 661 00:42:56,031 --> 00:42:56,991 Sorry. 662 00:42:57,074 --> 00:42:58,617 Look, I'm sorry, man! 663 00:42:58,701 --> 00:43:01,078 Don't kill me, motherfucker. 664 00:43:01,579 --> 00:43:02,496 Why? 665 00:43:03,247 --> 00:43:06,000 -You ignored me when I asked politely. -What's taking so long? 666 00:43:06,500 --> 00:43:08,168 Hurry up, please! 667 00:43:08,252 --> 00:43:11,255 Some psycho is shooting up the whole place! 668 00:43:11,964 --> 00:43:13,382 Please, come quickly! 669 00:43:19,847 --> 00:43:20,723 Jeong-tae. 670 00:43:21,223 --> 00:43:23,142 You're the manager, but you don't manage anything. 671 00:43:45,247 --> 00:43:47,207 Everybody, listen up! 672 00:43:59,011 --> 00:44:01,430 Which one of you fuckers ate my myeolchi jorim? 672 00:44:02,305 --> 00:45:02,641