Plague
ID | 13198947 |
---|---|
Movie Name | Plague |
Release Name | Plague.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX] |
Year | 2023 |
Kind | movie |
Language | Slovenian |
IMDB ID | 21067734 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:18,080 --> 00:00:22,680
Miramar film,
3
00:00:24,560 --> 00:00:28,920
...ob podpori bolgarskega
nacionalnega filmskega centra,
4
00:00:30,840 --> 00:00:35,480
predstavlja film...
5
00:00:42,520 --> 00:00:47,440
"K U G A"
6
00:02:19,480 --> 00:02:21,560
- Dobrodošla, romarja.
- Dober dan.
7
00:02:22,480 --> 00:02:23,520
Zadržala sta se.
8
00:02:23,880 --> 00:02:27,200
Do Jeruzalema ni bližnjice.
Kako konja?
9
00:02:27,480 --> 00:02:30,320
Hlapci so ju vsak dan jahali.
Pri meni ni napake.
10
00:02:31,200 --> 00:02:32,760
Natovori ju in pelji ven.
11
00:02:34,960 --> 00:02:37,800
Daj nama hrane za na pot.
V večjih žakljih.
12
00:02:38,080 --> 00:02:39,480
Zakaj ne prespita?
13
00:02:39,920 --> 00:02:42,800
Spočijta se
in krenita jutri navsezgodaj.
14
00:02:42,960 --> 00:02:44,560
Čas naju priganja.
15
00:03:02,520 --> 00:03:04,520
Žakelj se plača posebej.
16
00:03:05,320 --> 00:03:06,760
Ne dvomim.
17
00:03:19,960 --> 00:03:21,440
Daj še.
18
00:03:22,880 --> 00:03:24,480
V Jeruzalemu so cenejši.
19
00:03:24,960 --> 00:03:27,680
Vajina konja sta močna.
Dvakrat več pojesta.
20
00:03:28,520 --> 00:03:30,600
Za romarja
dva zlatnika nista dovolj.
21
00:03:31,600 --> 00:03:33,040
Pa trije?
22
00:03:37,240 --> 00:03:40,200
Zdaj ni čas za potovanje,
utrudila bosta konja.
23
00:03:41,320 --> 00:03:43,000
Glavno, da sta budna,
ne skrbi.
24
00:03:44,560 --> 00:03:45,760
Čakaj.
25
00:03:47,720 --> 00:03:48,800
Nekaj sem slišal.
26
00:03:49,800 --> 00:03:52,040
Na Balkanu
se kuha nekaj slabega.
27
00:04:10,560 --> 00:04:12,000
Konja se ne sme tepsti.
28
00:04:12,520 --> 00:04:13,960
Udaril bom tvojega osla.
29
00:04:17,200 --> 00:04:18,880
Si slišal?
30
00:04:47,360 --> 00:04:50,520
Vama ni dovolj puščava?
Še tukaj se bosta tepla!
31
00:05:48,680 --> 00:05:50,360
Oče, kako dolgo boš še tiho?
32
00:05:57,600 --> 00:06:00,000
Tepsti se smeš samo,
ko ni druge rešitve.
33
00:06:01,840 --> 00:06:05,840
Tudi najšibkejši moški z nožem
je močnejši od tistega z golimi rokami.
34
00:06:10,120 --> 00:06:12,360
Lahko bi umrl tjavendan.
35
00:06:42,880 --> 00:06:43,800
Stoj!
36
00:06:44,960 --> 00:06:46,400
Greva po desni poti.
37
00:06:46,880 --> 00:06:48,360
Leva je širša.
38
00:06:48,680 --> 00:06:51,040
- Greva po ožji poti.
- Zakaj?
39
00:06:52,880 --> 00:06:55,920
Tako sem se odločil.
Bolje je za konja.
40
00:06:57,040 --> 00:07:00,440
Nisem otrok, oče.
Jaz te sprašujem, ne moj konj.
41
00:07:01,400 --> 00:07:04,240
- Romar mi je nekaj povedal.
- Povej, kaj.
42
00:07:06,880 --> 00:07:10,040
Rekel je,
da se je v vaseh pojavila bolezen.
43
00:07:11,320 --> 00:07:13,760
Ljudje so cepali kot muhe,
cele vasi.
44
00:07:14,640 --> 00:07:17,120
Mu verjameš?
Zdel se mi je neumen.
45
00:07:17,520 --> 00:07:19,560
Vse, kar slišim slabega,
verjamem.
46
00:07:22,640 --> 00:07:25,120
Dlje bova potovala.
Elica me čaka.
47
00:07:25,720 --> 00:07:28,920
Ko gre za svatbo,
so ženske potrpežljive.
48
00:07:29,480 --> 00:07:31,320
Ženske so, toda meni se mudi.
49
00:08:23,080 --> 00:08:25,080
Mogoče je ne bom oblekla.
50
00:08:26,320 --> 00:08:27,600
Kaj govoriš?
51
00:08:37,720 --> 00:08:40,800
Mama,
kdo me bo v tem času gledal?
52
00:08:41,840 --> 00:08:43,280
Jih ne vidiš?
53
00:08:43,680 --> 00:08:46,440
Komaj da se pokažejo.
Kot miši iz luknje.
54
00:08:50,360 --> 00:08:53,840
Tebe bo vzel bogatinov sin.
In zijali bodo.
55
00:08:55,600 --> 00:08:58,000
Ne kot miši, kot sove.
56
00:08:59,200 --> 00:09:01,080
Potem pa te bodo opravljali.
57
00:09:03,480 --> 00:09:05,200
Ni mi mar.
58
00:09:08,120 --> 00:09:10,280
Zanima me samo,
kaj bo rekel Jono.
59
00:09:12,560 --> 00:09:15,080
Ženin niti opazil
ne bo poročne obleke.
60
00:09:16,720 --> 00:09:18,160
Če je moški,
61
00:09:19,880 --> 00:09:22,000
si te bo zapomnil,
ko jo boš slekla.
62
00:09:30,400 --> 00:09:33,680
Zdi se mi,
da bo že spal, ko jo bom končno slekla.
63
00:09:40,600 --> 00:09:42,120
Stoj.
64
00:09:42,920 --> 00:09:44,200
Požar.
65
00:09:44,760 --> 00:09:46,200
In to ne samo eden.
66
00:09:46,920 --> 00:09:48,680
Greva. Če je pot, je tudi vas.
67
00:09:49,000 --> 00:09:51,960
Prenočila bova.
Tudi konja si morata odpočiti.
68
00:09:52,920 --> 00:09:53,840
Greva.
69
00:10:04,040 --> 00:10:07,640
Mladi stražijo poti,
ki vodijo v njihove vasi.
70
00:10:07,960 --> 00:10:10,840
Mi tukaj pa nič.
Vsak lahko pride noter.
71
00:10:11,640 --> 00:10:14,720
- Po kaj pa bi prišel?
- Kaj nam lahko vzame?
72
00:10:15,480 --> 00:10:17,120
Itak stradamo.
73
00:10:17,800 --> 00:10:21,360
Zaradi tega strahu
smo na poljih pustili živež.
74
00:10:22,400 --> 00:10:24,440
Ti, ki so nam uničili polja,
75
00:10:25,680 --> 00:10:28,040
bodo gotovo prišli v vas.
76
00:10:30,440 --> 00:10:33,480
Oropali nas bodo
in nam prinesli kugo.
77
00:10:34,440 --> 00:10:37,400
Ta pošast ne vpraša,
kdo je lačen, kdo pa sit.
78
00:10:40,760 --> 00:10:42,760
Jordanove kašče
so do vrha polne.
79
00:10:43,640 --> 00:10:47,360
Ljudstvo šteje zrna,
on pa je šel na romanje.
80
00:10:47,720 --> 00:10:50,200
Že dolgo mu zameriš.
81
00:10:52,680 --> 00:10:55,240
Mnogim je pomagal, ne?
82
00:10:56,760 --> 00:11:00,560
Že leta me preganja,
kot da sem mu kaj dolžan.
83
00:11:01,640 --> 00:11:04,760
Kot da sem ga
spravil na beraško palico.
84
00:11:05,000 --> 00:11:09,160
Tukaj pred vsemi je rekel,
da ti je dolg odpustil.
85
00:11:10,360 --> 00:11:15,080
- Bogataške zgodbe.
- Kuga bo odpravila vse dolgove.
86
00:11:26,320 --> 00:11:29,040
Če bo nastopila lakota,
mu bom prvi vdrl vrata.
87
00:11:29,320 --> 00:11:32,080
Vi pa tukaj še naprej
zapravljate svoj čas.
88
00:11:35,200 --> 00:11:37,280
Ko se bo zmračilo,
splezajte visoko.
89
00:11:38,080 --> 00:11:39,960
Okrog boste videli požare.
90
00:11:40,280 --> 00:11:43,840
Ljudje se ne igračkajo.
Če pride kuga, ti zažgejo hišo.
91
00:11:44,640 --> 00:11:46,880
Mogoče nas bo
ta pošast preskočila.
92
00:11:47,480 --> 00:11:50,920
Pa ja.
Vi si niti ograje ne upate preskočiti.
93
00:11:52,080 --> 00:11:54,040
Tu stradate,
samo da imate mir.
94
00:11:54,920 --> 00:11:56,400
Človek ima prav.
95
00:11:57,200 --> 00:12:00,800
V hiši sta samo dva delavca,
lepo okrogla.
96
00:12:02,160 --> 00:12:05,760
Zakaj pa je tebe nagnal?
97
00:12:07,440 --> 00:12:09,160
Ni me nagnal.
98
00:12:09,960 --> 00:12:11,880
Si se dotaknil
njegovega denarja?
99
00:12:14,000 --> 00:12:15,680
Dotaknil se bom njega...
100
00:12:28,640 --> 00:12:30,160
- Dvigni.
- Daj.
101
00:12:33,640 --> 00:12:34,760
Daj.
102
00:12:38,240 --> 00:12:41,000
- Pogreb? Kje pa je pop?
- Tam.
103
00:12:41,760 --> 00:12:44,960
Ostanimo na razdalji.
Ampak brez strahu, ne natovarjava.
104
00:12:45,160 --> 00:12:47,280
Sorodniki jih dajejo v žaklje.
105
00:12:47,560 --> 00:12:50,200
Potem poberejo svoje cape
in gredo na goro.
106
00:12:50,480 --> 00:12:51,720
In kaj tam počnejo?
107
00:12:52,280 --> 00:12:53,200
Nič.
108
00:12:53,360 --> 00:12:56,040
Če so bili v stiku s kugo,
ne morejo v vas.
109
00:12:56,560 --> 00:12:59,080
Ko enkrat umrejo,
te ne morejo okužiti.
110
00:13:00,240 --> 00:13:03,840
Oni pa sedijo v gozdu
in molijo za dež.
111
00:13:05,920 --> 00:13:09,520
Ko jim zažgemo hiše,
tulijo kot volkovi.
112
00:13:12,360 --> 00:13:15,360
- Videla sva požare.
- Tisto so druge vasi.
113
00:13:15,640 --> 00:13:19,040
Naše hiše so zgorele.
Druge pa bomo zažgali zdaj.
114
00:13:20,240 --> 00:13:22,680
Samo ne vemo,
kaj naj s tem zadnjim.
115
00:13:23,120 --> 00:13:27,480
Njegova hiša in sosedova imata
skupen zid. Sosedi so zdravi.
116
00:13:29,320 --> 00:13:30,840
Imate malo kruha?
117
00:13:33,800 --> 00:13:35,240
Daj jima malo.
118
00:14:18,880 --> 00:14:19,800
Vstopita,
119
00:14:21,080 --> 00:14:22,320
krčmar je notri.
120
00:14:35,360 --> 00:14:37,560
Odpri, zdrava sva.
121
00:14:40,640 --> 00:14:41,560
Vstopi.
122
00:14:43,320 --> 00:14:44,240
Vstopi.
123
00:14:47,920 --> 00:14:49,600
Tu bosta spala.
124
00:14:54,080 --> 00:14:56,680
- Imaš kaj za pod zob?
- Ne.
125
00:14:56,840 --> 00:14:57,920
Ogenj je ugasnil.
126
00:14:58,720 --> 00:14:59,680
Jutri bosta jedla.
127
00:15:07,880 --> 00:15:11,480
V vaseh so ponoreli.
Kuga je vse zdesetkala.
128
00:15:15,280 --> 00:15:18,680
Videli smo, ko so trupla
odmetavali kot poginule živali.
129
00:15:19,360 --> 00:15:20,760
Kuga živali ne napade.
130
00:15:21,680 --> 00:15:23,640
Tukaj je še zdravo, toda naprej...
131
00:15:24,640 --> 00:15:27,000
Lakota mori ljudi, lakota.
132
00:15:29,520 --> 00:15:31,200
V naši vasi so obupani.
133
00:15:33,600 --> 00:15:36,840
Če pride kak tujec,
kako boš vedel, ali ni bolan?
134
00:15:37,280 --> 00:15:39,240
Pograbi košček kruha in zbeži.
135
00:15:39,360 --> 00:15:42,320
Ljudje jemljejo ven orožje.
A sedijo doma.
136
00:15:42,600 --> 00:15:45,640
Prej je bila tukaj gneča.
137
00:15:46,640 --> 00:15:50,440
Zdaj pa žganje stoji v sodih
kot vdova.
138
00:15:53,960 --> 00:15:57,040
Dajta, zleknita se.
139
00:15:57,960 --> 00:15:58,920
Jutri je nov dan.
140
00:16:43,640 --> 00:16:44,840
Daj.
141
00:16:47,280 --> 00:16:48,520
Greva.
142
00:16:48,960 --> 00:16:50,760
- Si osedlal konja?
- Sem.
143
00:16:50,920 --> 00:16:52,280
Stoj! Hajduk!
144
00:16:52,440 --> 00:16:54,600
- Stoj!
- Konje krade!
145
00:16:54,760 --> 00:16:57,080
- Konje krade!
- Stoj!
146
00:16:57,880 --> 00:17:00,120
- Stoj!
- Prekleti razbojnik!
147
00:17:01,760 --> 00:17:04,400
Konje krade!
Konje krade! Stoj!
148
00:17:05,360 --> 00:17:08,600
Prekleti razbojnik!
149
00:17:21,720 --> 00:17:23,920
Zakaj ne kradejo kruha?
Kaj jim bo konj?
150
00:17:28,920 --> 00:17:31,920
Odpeljejo jih v vasi,
kjer je kuga, in prodajo meso.
151
00:17:32,520 --> 00:17:35,480
Lačen ne sprašuje,
ali je od konja ali od kobile.
152
00:17:37,080 --> 00:17:39,600
In kdor nima denarja,
jim da ženin nakit.
153
00:17:40,640 --> 00:17:43,560
Tako je.
Zlata in srebra ne moreš pojesti.
154
00:17:47,080 --> 00:17:51,200
Spij kavo, romar,
medtem ko sina ni.
155
00:17:51,640 --> 00:17:54,280
Mogoče bo malo zašel,
a se bo vrnil.
156
00:17:55,640 --> 00:17:59,160
Ne bo se vrnil brez konja.
Hajduka bo lovil do konca.
157
00:18:00,200 --> 00:18:03,400
Potem mu bo pokazal,
koliko stane meso očetovega konja.
158
00:18:03,520 --> 00:18:05,240
Prinesi kavo.
159
00:18:12,920 --> 00:18:15,200
Ah, kdo bo čakal na kavo,
natoči žganje.
160
00:18:15,840 --> 00:18:18,240
Tako je prav. Tako se govori.
161
00:18:19,440 --> 00:18:20,880
Tako se govori.
162
00:18:28,400 --> 00:18:30,760
- Na.
- Pokliči še tistega.
163
00:18:35,560 --> 00:18:37,240
Pridi.
164
00:18:41,080 --> 00:18:43,720
Ne boj se, fant se bo vrnil.
165
00:18:51,240 --> 00:18:54,360
Vedno sem ga učil,
naj gre proti bolečini, ne za njo.
166
00:18:55,480 --> 00:18:57,760
Pa jo je že začel iskati.
167
00:19:49,680 --> 00:19:52,720
Jaz po drugem šilcu
že govorim z Materjo Božjo.
168
00:19:55,000 --> 00:19:56,960
Tvoj sin se bo vrnil, romar.
169
00:19:58,400 --> 00:20:00,840
Močan je, uspelo mu bo.
170
00:20:01,880 --> 00:20:02,960
Vem.
171
00:20:41,280 --> 00:20:43,560
Bog s tabo, sine.
172
00:20:58,000 --> 00:21:00,880
Če se do jutri ne vrne,
greva s tvojim kljusetom.
173
00:21:03,800 --> 00:21:06,200
Že dolgo nisem imel stranke.
174
00:21:08,160 --> 00:21:11,680
Ostani, romar,
mogoče se bo vrnil sem.
175
00:21:14,680 --> 00:21:15,880
Minila sta dva dneva.
176
00:21:16,400 --> 00:21:19,600
Če je šel daleč,
se bo mogoče vrnil v vas.
177
00:21:23,480 --> 00:21:25,520
Do jutri ima čas.
178
00:21:59,240 --> 00:22:02,160
Velikodušen si.
Gotovo si bogat.
179
00:22:05,200 --> 00:22:06,880
Vozil sem že veliko romarjev.
180
00:22:07,360 --> 00:22:11,200
Nališpanih, urejenih. Bogatih.
181
00:22:11,560 --> 00:22:13,640
Skopuških pa kot Judi.
182
00:22:14,200 --> 00:22:16,720
Barantajo za vsak groš.
Ti pa...
183
00:22:19,640 --> 00:22:21,560
Ti si plačal,
kolikor sem rekel.
184
00:22:23,960 --> 00:22:26,800
Za strah. V kugo me pelješ.
185
00:22:28,440 --> 00:22:29,800
Mene ne mara.
186
00:22:32,320 --> 00:22:34,080
Šel sem že dlje.
187
00:22:34,480 --> 00:22:37,080
Veliko bolnih sem videl,
ampak od daleč.
188
00:22:39,280 --> 00:22:42,200
S črnimi lisami
in tvori po vratu.
189
00:22:42,880 --> 00:22:43,960
Si jih videl?
190
00:22:45,000 --> 00:22:47,160
- Ne.
- Bolje, da ne.
191
00:22:48,320 --> 00:22:51,680
Če srečaš kužnega,
ga ne glej od blizu.
192
00:22:53,520 --> 00:22:56,320
Bolezen skače
s človeka na človeka.
193
00:22:56,600 --> 00:22:59,160
Toda ko v nekoga pride,
194
00:22:59,960 --> 00:23:04,320
ne more skočiti dlje,
kot skoči človek.
195
00:23:06,240 --> 00:23:07,680
Ne bo te ujela,
196
00:23:09,000 --> 00:23:10,320
če boš dovolj daleč.
197
00:23:26,480 --> 00:23:27,920
Kolja.
198
00:23:28,560 --> 00:23:29,880
Kaj bo dobrega?
199
00:23:31,400 --> 00:23:33,280
Pridi ven, da ti nekaj povem.
200
00:23:35,320 --> 00:23:36,640
Povej.
201
00:23:38,080 --> 00:23:41,920
V krčmi, pred vsemi,
ti nisem hotel reči.
202
00:23:42,320 --> 00:23:44,840
Vsi mislite,
da sem Jordanu dolžan denar?
203
00:23:45,760 --> 00:23:47,080
Ni res?
204
00:23:49,760 --> 00:23:52,360
Veš, da sva v Trakiji
skupaj prodajala ovce?
205
00:23:52,560 --> 00:23:53,680
Vem.
206
00:23:54,480 --> 00:23:56,800
Enkrat sem jaz vodil trop,
drugič on.
207
00:23:56,920 --> 00:23:58,240
Tudi to vem.
208
00:23:58,800 --> 00:24:01,880
Ne veš pa, da od vsega
posla nisem dobil niti zlatnika.
209
00:24:07,920 --> 00:24:09,760
Res je, da je veliko vložil.
210
00:24:10,360 --> 00:24:13,080
Celo mošnjo denarja
je iztresel pred mojimi očmi.
211
00:24:13,440 --> 00:24:16,440
Jaz sem vložil malo.
Kolikor sem takrat imel.
212
00:24:19,200 --> 00:24:22,360
Dogovorila sva se,
da on dobi 2 zlatnika, jaz 1.
213
00:24:23,000 --> 00:24:24,840
Ni pravično, ampak...
214
00:24:27,440 --> 00:24:29,400
Moj zadnji trop
so po poti ukradli.
215
00:24:30,160 --> 00:24:33,240
- Kako to misliš, ukradli?
- Ukradli pač.
216
00:24:35,680 --> 00:24:38,600
Najela sva fante iz zaselka,
da bi nama pomagali.
217
00:24:39,000 --> 00:24:43,120
Neki večer sem zaspal pijan,
in ko sem se zbudil,
218
00:24:44,920 --> 00:24:48,560
tropa ni bilo več.
Pa tudi fantov ne. Jordan...
219
00:24:49,040 --> 00:24:54,000
Rekel je, da sem trop prodal,
in mi ni dal niti zlatnika.
220
00:24:54,680 --> 00:24:56,640
Zakaj nisi povedal prej?
221
00:24:57,320 --> 00:24:59,120
Mi smo slišali drugače.
222
00:25:00,960 --> 00:25:05,080
Povedal sem ti, da boš vedel, kaj
je resnica. Ne tisto, kar si slišal.
223
00:25:05,840 --> 00:25:07,840
Zakaj se ne pomenita
kot človeka?
224
00:25:10,240 --> 00:25:13,040
Bova, samo pride naj.
225
00:25:14,840 --> 00:25:17,320
Tokrat se bova
pomenila vpričo vseh.
226
00:25:26,960 --> 00:25:27,880
Stoj.
227
00:25:30,160 --> 00:25:31,480
Ne bližajta se.
228
00:25:31,920 --> 00:25:32,840
Kam gresta?
229
00:25:34,080 --> 00:25:36,680
- Rada bi prenočila v vasi.
- Kdo sta?
230
00:25:37,840 --> 00:25:39,000
Gospod Jordan.
231
00:25:39,160 --> 00:25:41,680
Z romanja se vrača.
Peljem ga v njegovo vas.
232
00:25:42,640 --> 00:25:45,680
Kaj ni prav?
Plačal bom, kolikor je treba.
233
00:25:46,120 --> 00:25:48,880
Koga briga tvoj denar.
Nikogar ne spustimo noter.
234
00:25:49,560 --> 00:25:52,280
Obrnita in pojdita.
235
00:25:54,520 --> 00:25:55,840
Obrni.
236
00:26:09,560 --> 00:26:11,400
Zakaj se skrivajo v grmovju?
237
00:26:12,120 --> 00:26:15,080
Da ne bi kdo
skrivaj prišel v vas.
238
00:26:15,400 --> 00:26:16,760
Bedaki.
239
00:26:18,080 --> 00:26:20,760
Kdor noče, da ga vidijo,
zna biti neviden.
240
00:26:20,880 --> 00:26:22,560
Oni pa stojijo sredi ceste.
241
00:26:22,760 --> 00:26:25,800
Hajduk ne hodi po cesti,
peš gre
242
00:26:26,200 --> 00:26:29,320
po kozjih stezah, korak po korak.
Odide pa na konju.
243
00:26:29,920 --> 00:26:32,080
Oprostite, gospod, ušlo mi je.
244
00:26:37,280 --> 00:26:41,000
Preblizu sva jim.
245
00:26:41,760 --> 00:26:45,520
Lahko bi prišli preverit denar,
ki si ga ponudil.
246
00:26:46,480 --> 00:26:49,880
Temu, ki ga mika moj denar,
se ne piše dobro.
247
00:26:52,200 --> 00:26:53,560
Tu bova prespala.
248
00:26:55,680 --> 00:26:57,400
Tudi konj se bo spočil.
249
00:26:57,880 --> 00:27:00,160
- Je miren?
- Skoraj kot jaz.
250
00:27:01,480 --> 00:27:03,240
Rekel si, naj vzamem žganje.
251
00:27:05,520 --> 00:27:06,800
Vzel sem ga.
252
00:27:08,480 --> 00:27:09,920
Dve steklenici.
253
00:27:10,480 --> 00:27:11,960
Plačal pa sem tri.
254
00:27:13,920 --> 00:27:15,920
Nisem prav seštel.
255
00:27:18,560 --> 00:27:20,960
- Imaš dve?
- Imam, gospod.
256
00:27:22,240 --> 00:27:23,720
Kaj potem čakaš?
257
00:27:26,640 --> 00:27:29,640
V času kuge
ne rečeš na zdravje,
258
00:27:30,600 --> 00:27:32,040
ampak naj te zlo zaobide.
259
00:27:32,280 --> 00:27:35,440
- Si si to zdajle izmislil?
- Že zdavnaj.
260
00:27:36,200 --> 00:27:39,480
Na misel mi je prišlo,
čim sem prijel steklenico.
261
00:27:45,560 --> 00:27:49,000
- Prav, naj naju zlo zaobide.
- Tako je.
262
00:27:49,400 --> 00:27:50,640
Na zdravje.
263
00:27:53,080 --> 00:27:56,120
Lazar, Lazar.
264
00:27:56,840 --> 00:28:00,040
Lazar enkrat na leto,
265
00:28:01,040 --> 00:28:05,840
kakor šopek cvetja...
266
00:28:44,080 --> 00:28:45,960
Kam pa, prijatelj?
267
00:28:46,120 --> 00:28:49,160
Ne vidiš, da sem ustavil?
Peljem enega s kugo.
268
00:28:49,720 --> 00:28:53,800
Samo da ne umre.
Pa tudi če umre, sem plačilo dobil.
269
00:28:53,960 --> 00:28:57,080
Pokaži mi ga.
Zlahka pozdravim kugo.
270
00:28:58,960 --> 00:29:00,560
Snemi to kapuco.
271
00:29:02,600 --> 00:29:04,440
Si gluh? Snemi jo!
272
00:30:26,800 --> 00:30:27,880
Vode.
273
00:30:31,840 --> 00:30:33,240
Vode.
274
00:31:25,120 --> 00:31:26,720
Tam je moja vas.
275
00:31:28,600 --> 00:31:31,040
Brze skrbi, nič se ne vidi.
276
00:31:32,120 --> 00:31:35,680
Če se od daleč ne vidi,
pomeni, da ni nič groznega.
277
00:31:47,920 --> 00:31:49,320
Kaj je tisto tam?
278
00:31:51,120 --> 00:31:52,400
Samostan.
279
00:31:52,920 --> 00:31:54,520
Zakaj je tako bel?
280
00:31:56,600 --> 00:31:58,880
Dal sem jim denar za apno.
281
00:31:59,840 --> 00:32:02,560
Kot da bi vedel.
Za črno kugo bel samostan.
282
00:32:03,440 --> 00:32:06,680
In kar denar si jim dal?
283
00:32:07,200 --> 00:32:08,560
Ne, prišli so k meni.
284
00:32:09,160 --> 00:32:10,960
Iguman Matej je moj prijatelj.
285
00:32:11,720 --> 00:32:13,960
Bele golobe redi.
286
00:32:15,640 --> 00:32:18,240
Velikodušen si, gospod.
287
00:32:20,560 --> 00:32:23,400
Imaš še kaj povedati
ali bova odrinila?
288
00:32:27,000 --> 00:32:30,840
Že ves čas bi te rad vprašal,
a ni bilo priložnosti.
289
00:32:32,360 --> 00:32:34,200
O sinu nisi rekel niti besede.
290
00:32:34,920 --> 00:32:39,760
Vidim pa, da ves čas misliš nanj.
Kako zdržiš?
291
00:32:45,240 --> 00:32:48,080
Ves čas si mislim,
da ga bova našla v vasi.
292
00:32:49,800 --> 00:32:52,720
Tam bo. Bog pomaga dobrim.
293
00:32:56,240 --> 00:32:58,360
Bog ustvarja tudi slabe.
294
00:33:11,000 --> 00:33:14,960
Zakaj se bojite kuge?
295
00:33:15,400 --> 00:33:18,080
Tukaj živite,
kot da ste že mrtvi.
296
00:33:20,320 --> 00:33:24,360
Tu ni okuženih.
Če bi bili, bi se že razvedelo.
297
00:33:25,040 --> 00:33:26,440
Bojijo se.
298
00:33:28,560 --> 00:33:31,400
Strah je kuga duše.
299
00:33:34,160 --> 00:33:35,520
Pojdi, moja hiša je tam.
300
00:33:36,360 --> 00:33:39,480
Gosposke hiše
imajo vedno visoke ograje,
301
00:33:39,960 --> 00:33:42,440
da se ne vidi,
kako bogato živijo.
302
00:33:43,920 --> 00:33:46,640
Če pa ljudje ne vidijo,
so še bolj zavistni.
303
00:33:48,240 --> 00:33:50,600
Saj veš, kakšen sem.
Moram nekaj govoriti.
304
00:33:50,720 --> 00:33:53,480
Od malega govorim,
tudi ko ni treba.
305
00:33:54,080 --> 00:33:57,120
In vedno so me tolkli po glavi.
Zato sem ostal majhen.
306
00:33:57,880 --> 00:33:59,000
Namesto tih.
307
00:33:59,120 --> 00:34:01,360
Človeški jezik je dar Božji.
308
00:34:02,480 --> 00:34:05,480
Nekaterim je dal dolg jezik,
drugim kratkega.
309
00:34:18,520 --> 00:34:20,320
Odpri. Vem, da kukaš.
310
00:34:24,400 --> 00:34:26,440
Gospod, naročil si nam,
naj stražimo.
311
00:34:26,800 --> 00:34:29,200
V času kuge
vrat ne odpreš tako hitro.
312
00:34:29,800 --> 00:34:31,160
Dobrodošel.
313
00:34:32,640 --> 00:34:37,040
Vstopi, odpočij si. Tudi konj se mora
spočiti. Jutri boš zgodaj krenil.
314
00:34:37,360 --> 00:34:42,200
Ne, takoj moram na pot.
Vračal se bom dlje.
315
00:34:43,720 --> 00:34:45,760
Ne morem po isti poti.
316
00:34:46,640 --> 00:34:49,400
Tisti trije
317
00:34:50,560 --> 00:34:53,480
bi se znali opogumiti,
ko bodo videli, da sem sam.
318
00:34:54,200 --> 00:34:56,160
Daj mu jesti. Veliko.
319
00:34:56,560 --> 00:35:00,160
Napolni mu steklenice
in daj mu eno od mene.
320
00:35:01,680 --> 00:35:03,880
Da boš dobil toliko,
kolikor sem plačal.
321
00:35:05,560 --> 00:35:06,840
Na.
322
00:35:08,040 --> 00:35:09,640
Plačal si mi že v hanu.
323
00:35:10,680 --> 00:35:14,240
Velikodušen človek si,
gospod Jordan.
324
00:35:14,880 --> 00:35:16,560
To si mi že dvakrat povedal.
325
00:35:17,200 --> 00:35:19,640
Toda zdaj
si še bolj velikodušen.
326
00:36:38,600 --> 00:36:40,040
Prinesi še eno kavo.
327
00:36:42,120 --> 00:36:44,280
- Kje pa je Jano?
- Prišel bo.
328
00:36:47,800 --> 00:36:51,800
Se je kaj zgodilo? -Ne.
Ni mi ga treba ves čas držati za roko.
329
00:36:53,320 --> 00:36:56,480
Že 10 let nima matere,
da bi se je držal za krilo.
330
00:37:00,320 --> 00:37:03,480
Elica pa že 14 let nima očeta.
Zakaj omenjaš mrtve?
331
00:37:05,560 --> 00:37:07,120
Kaj sploh hočeš reči?
332
00:37:09,640 --> 00:37:12,120
Zakaj me nisi vzel,
ko je bil čas?
333
00:37:12,480 --> 00:37:15,280
Če bi me,
zdaj ne bi izgubljala besed.
334
00:37:21,680 --> 00:37:25,280
Če ne bi vzela tistega mehkužneža
in copate,
335
00:37:25,720 --> 00:37:29,040
preden sem obogatel,
se zdaj ne bi pričkala.
336
00:37:41,560 --> 00:37:43,120
Vedno sem mislila nate.
337
00:37:43,600 --> 00:37:45,720
- Včasih se je to tudi videlo.
- Pa ti?
338
00:37:46,560 --> 00:37:48,280
Jaz tega nisem nikoli pokazal.
339
00:38:00,560 --> 00:38:02,080
Nisi spila kave.
340
00:38:20,760 --> 00:38:22,240
Gospod,
341
00:38:25,400 --> 00:38:28,480
pozabi name,
mojega fanta varuj.
342
00:38:30,800 --> 00:38:34,520
Varuj mojega fanta, Gospod.
343
00:38:51,480 --> 00:38:53,080
Kje je moja čutara?
344
00:38:54,120 --> 00:38:56,360
Kaj posedate tukaj
kot na pogrebščini?
345
00:38:56,920 --> 00:38:58,440
Je v vasi kuga?
346
00:39:01,520 --> 00:39:03,280
Ne.
347
00:39:04,480 --> 00:39:07,280
Torej imate pogrebščino
še pred pogrebom.
348
00:39:08,480 --> 00:39:10,120
Ne zameri jim.
349
00:39:11,920 --> 00:39:13,800
Bojijo se.
350
00:39:15,680 --> 00:39:17,800
Otroci so zbegani.
351
00:39:18,880 --> 00:39:21,800
Ženske si ne upajo iz hiš.
352
00:39:22,480 --> 00:39:26,960
Naredili smo stezico
od hiš do sem.
353
00:39:27,680 --> 00:39:30,320
Nihče si ne upa na polje,
ker tatovi
354
00:39:30,480 --> 00:39:33,920
ponoči pridejo
in pokradejo vse, kar je ostalo.
355
00:39:37,040 --> 00:39:38,440
Na zdravje.
356
00:39:39,520 --> 00:39:41,160
Natoči sem, na moj račun.
357
00:39:43,640 --> 00:39:45,360
Torej ni več življenja.
358
00:39:47,560 --> 00:39:50,320
Če kuge ne bo več,
bo spet življenje.
359
00:39:53,120 --> 00:39:55,960
Nihče ni vstal iz groba,
vi pa legate vanj.
360
00:39:56,400 --> 00:39:59,560
Kdo ve,
kako dolgo bo tu ta črna pošast.
361
00:40:00,560 --> 00:40:02,920
Samo Bog ve.
In tačas ne bomo živeli?
362
00:40:04,920 --> 00:40:07,000
Živi se bomo
odrekli življenja?
363
00:40:07,240 --> 00:40:10,880
Tu posedate dolgih obrazov,
pijete, gate se vam tresejo.
364
00:40:11,040 --> 00:40:14,080
Ženske pa so v hišah
kot v kakšnem turškem haremu.
365
00:40:15,800 --> 00:40:19,280
Če se odrečemo življenja,
posegamo v Božji načrt.
366
00:40:19,920 --> 00:40:20,840
Jaz pa vam povem,
367
00:40:21,800 --> 00:40:24,720
da je Božja volja,
ali bomo umrli ali ne.
368
00:40:25,800 --> 00:40:27,960
Naša volja je, da živimo.
369
00:40:28,640 --> 00:40:29,760
Poslušaj, Jordan.
370
00:40:30,280 --> 00:40:32,040
Dolgo te ni bilo.
371
00:40:34,160 --> 00:40:35,800
Ne veš vsega.
372
00:40:38,480 --> 00:40:40,480
Vidiš naše rdeče vratove?
373
00:40:41,360 --> 00:40:42,800
Kakšno življenje je to?
374
00:40:46,320 --> 00:40:47,240
Lakota.
375
00:40:51,000 --> 00:40:53,000
Kruta lakota, Jordan.
376
00:41:01,880 --> 00:41:03,320
Kaj zijate?
377
00:41:05,120 --> 00:41:07,800
Njemu je lahko govoriti,
v kaščah ima žito.
378
00:41:09,200 --> 00:41:11,520
Vam pa se tukaj prilizuje
z malo žganja.
379
00:41:14,600 --> 00:41:15,920
Malo žganja, praviš.
380
00:41:16,680 --> 00:41:18,480
Točno to pravim.
381
00:41:18,920 --> 00:41:23,120
Misliš, da plačaš eno žganje, potem pa
lahko greš domov in se zakleneš.
382
00:41:25,440 --> 00:41:27,360
Lakote z današnjim dnem
ne bo več.
383
00:41:27,520 --> 00:41:30,200
Odpiram kašče.
Vsak naj pride po žakelj žita.
384
00:41:30,440 --> 00:41:33,200
Ven bom prinesel sode,
pa se napijte.
385
00:41:34,040 --> 00:41:36,720
Vrata bodo odprta.
Moja hiša je ta vas.
386
00:41:36,880 --> 00:41:40,480
Lakota bo ušla skozi vrata
in kuga se bo bala vstopiti.
387
00:41:42,080 --> 00:41:43,680
- Gremo!
- Gremo!
388
00:41:44,000 --> 00:41:45,760
- Gremo, fantje.
- Gremo, ljudje.
389
00:41:54,080 --> 00:42:01,000
Zora, mati, je vstala.
390
00:42:16,480 --> 00:42:22,600
Ni zora, mati,
391
00:42:22,760 --> 00:42:26,880
kot vsaka druga zora.
392
00:42:43,920 --> 00:42:50,840
Ta zora, mati, je lepa deva.
393
00:42:51,840 --> 00:42:55,280
Lepa deva sredi vrta.
394
00:42:59,640 --> 00:43:03,400
Greva pogledat, mama.
Če so vsi zunaj, ni nič strašnega.
395
00:43:04,040 --> 00:43:05,400
Ničesar se ne bojim.
396
00:43:07,680 --> 00:43:10,240
Zakaj bi hodila ven,
če sem ravno prišla.
397
00:43:10,360 --> 00:43:12,520
- Jono se je vrnil.
- Vrnil, ja.
398
00:43:13,680 --> 00:43:16,840
Če se je vrnil,
bi moral najprej priti k tebi.
399
00:43:17,520 --> 00:43:21,400
Meni poljubit roko.
Ne tekaj okrog kot otrok.
400
00:43:49,760 --> 00:43:52,960
Lačni so, ne dajaj jim toliko žganja.
Več kruha in sira.
401
00:43:53,640 --> 00:43:55,360
Meso pa potem, z žganjem.
402
00:43:58,400 --> 00:43:59,320
Kje je Jono?
403
00:43:59,840 --> 00:44:02,480
Neki opravek je imel.
Kje imaš mater?
404
00:44:02,880 --> 00:44:04,200
Ostala je doma.
405
00:44:05,280 --> 00:44:06,800
Vzemi kruh, sir in meso.
406
00:44:07,560 --> 00:44:10,600
Napolni steklenico z žganjem
in jo odnesi materi.
407
00:44:12,880 --> 00:44:14,240
Pojdi, jaz bom točila.
408
00:44:54,280 --> 00:44:56,680
Poglej tega dninarja.
Pijan je kot mavra.
409
00:44:57,440 --> 00:44:58,840
Po zemlji poliva.
410
00:45:26,200 --> 00:45:29,760
Jezus, brez tebe je 5 hlebov
in 2 ribi premalo.
411
00:48:02,640 --> 00:48:03,640
Stoj! Kuga! Elica!
412
00:48:10,640 --> 00:48:16,120
Jono, vrnil si se.
Jaz sem, tvoja Elica.
413
00:48:18,840 --> 00:48:19,880
Tukaj sem.
414
00:48:30,240 --> 00:48:33,760
V našo hišo
stopam pokončno.
415
00:48:34,160 --> 00:48:35,080
Ja, sine.
416
00:48:37,320 --> 00:48:38,280
Res je.
417
00:48:54,080 --> 00:48:58,480
Pusti me tu ležati,
rad bi gledal nebo.
418
00:48:59,560 --> 00:49:01,960
Elica, prinesi preprogo.
419
00:49:02,720 --> 00:49:03,960
Pridi.
420
00:50:13,760 --> 00:50:16,680
Ne vidiš, da imam kugo?
421
00:50:17,240 --> 00:50:18,560
Tiho.
422
00:50:20,720 --> 00:50:23,160
Nalezla se boš.
423
00:50:23,640 --> 00:50:25,360
Ne bom.
424
00:50:26,320 --> 00:50:27,960
Ozdravel boš.
425
00:50:31,840 --> 00:50:33,280
Šla sva...
426
00:50:42,480 --> 00:50:45,440
Šla sva na Jezusov grob.
427
00:50:46,280 --> 00:50:47,800
Iskat Boga.
428
00:50:48,320 --> 00:50:51,000
Prevzelo me je.
429
00:50:53,120 --> 00:50:56,840
Videl sem nebesa,
430
00:50:58,040 --> 00:50:58,960
a jih ni bilo.
431
00:51:02,880 --> 00:51:04,240
Vode.
432
00:51:22,280 --> 00:51:24,200
Umij ga.
433
00:52:08,600 --> 00:52:11,920
- Živ je.
- Živ je, otrok moj.
434
00:52:13,200 --> 00:52:15,880
Ne bo umrl. Ne sme.
435
00:52:19,560 --> 00:52:21,320
Rada bi, da naju poročiš.
436
00:52:22,480 --> 00:52:24,080
Da naju poročiš takoj.
437
00:52:26,080 --> 00:52:28,120
Da bom zares
postala tvoja hči.
438
00:52:29,400 --> 00:52:31,640
Biti mora pred Bogom.
z duhovnikom.
439
00:52:32,360 --> 00:52:33,560
Prav.
440
00:52:34,240 --> 00:52:37,920
Veš, kaj povedo duhovniki.
Povej tako.
441
00:52:39,600 --> 00:52:42,400
Bog vse vidi in sliši.
442
00:53:04,560 --> 00:53:07,160
Elica, otrok moj, odpri.
443
00:53:11,480 --> 00:53:13,440
Tiho! Pusti jo zunaj.
444
00:53:14,360 --> 00:53:15,880
Ti bodi z Jonom.
445
00:53:17,320 --> 00:53:18,760
Ne morem rešiti vseh.
446
00:53:19,680 --> 00:53:22,600
Tu sem, otrok moj.
Rada bi k tebi.
447
00:53:24,200 --> 00:53:25,960
Ne bom te pustila tukaj!
448
00:54:04,560 --> 00:54:07,120
Težko se odprejo,
vendar boš lahko.
449
00:54:07,240 --> 00:54:09,440
Če zažgejo hišo,
zbeži v gozd.
450
00:54:09,680 --> 00:54:11,040
Pa Jono?
451
00:54:15,080 --> 00:54:16,720
Ne bodo si mu upali blizu.
452
00:54:17,560 --> 00:54:20,520
Kam greš ti?
Me boš pustil samo?
453
00:54:21,200 --> 00:54:22,560
Nekaj moram narediti.
454
00:54:23,480 --> 00:54:26,440
Umivaj ga.
Moli za njegovo in svoje zdravje.
455
00:54:27,160 --> 00:54:28,320
Pa mama?
456
00:54:29,320 --> 00:54:32,440
Da ti ne pride na misel!
Si razumela?
457
00:54:38,480 --> 00:54:39,880
Nesi mu vodo.
458
00:54:56,480 --> 00:54:57,520
Pokrij ga s tem.
459
00:54:58,240 --> 00:54:59,800
To je od njegovega krsta.
460
00:56:20,320 --> 00:56:22,280
- Kje je oče?
- Pri golobih.
461
00:56:32,360 --> 00:56:33,280
Matej.
462
00:56:34,320 --> 00:56:35,360
- Matej.
- Ja.
463
00:56:36,280 --> 00:56:37,720
Vrnil si se.
464
00:56:38,360 --> 00:56:39,760
Kako naj te zdaj kličem?
465
00:56:40,000 --> 00:56:43,200
Gospod Jordan romar
ali romar gospod Jordan?
466
00:56:44,000 --> 00:56:46,000
Kliči me kot prej, brat.
467
00:56:49,680 --> 00:56:50,880
Povej, brat.
468
00:56:52,800 --> 00:56:53,840
Potrebujem te.
469
00:56:55,040 --> 00:56:56,360
Nekaj bi te prosil.
470
00:56:57,240 --> 00:56:58,760
To prosiš mene?
471
00:57:00,240 --> 00:57:02,600
Potem ko si toliko naredil
za ta samostan?
472
00:57:03,640 --> 00:57:07,600
In za golobe. Če bi znali govoriti,
bi se ti gotovo zahvalili.
473
00:57:08,440 --> 00:57:10,680
Rad bi, da greva skupaj v vas.
474
00:57:11,080 --> 00:57:14,000
Kot da je to tako težko.
Greva, pa je.
475
00:57:16,560 --> 00:57:17,600
Je v vasi kuga?
476
00:57:17,720 --> 00:57:18,640
Ja.
477
00:57:21,080 --> 00:57:23,000
Ne bom ti lagal.
Moj sin jo ima.
478
00:58:43,440 --> 00:58:44,720
Pripravljena sva.
479
00:58:48,680 --> 00:58:51,320
Za kaj sta pripravljena?
480
00:58:55,160 --> 00:58:56,360
Pripravljena sva.
481
00:58:58,120 --> 00:59:00,520
Zato si me pripeljal?
482
00:59:01,560 --> 00:59:04,280
Ne gre tako.
483
00:59:05,960 --> 00:59:07,360
Ni po pravilih.
484
00:59:12,040 --> 00:59:13,320
Brat...
485
00:59:19,920 --> 00:59:21,360
Bog!
486
00:59:23,000 --> 00:59:28,000
Dovoli mi, da zvežem tadva.
487
00:59:36,920 --> 00:59:39,240
Če je v tem kakšen greh,
ga pripiši meni.
488
00:59:57,200 --> 00:59:58,560
Kako ti je ime?
489
00:59:59,360 --> 01:00:00,280
Elica.
490
01:00:01,280 --> 01:00:04,240
Jono, me slišiš?
491
01:00:09,760 --> 01:00:11,600
Jono, Elica,
492
01:00:13,080 --> 01:00:16,560
odslej sta pred Bogom mož
in žena.
493
01:00:19,040 --> 01:00:21,000
Kar je Bog združil,
494
01:00:22,960 --> 01:00:24,440
tega naj človek ne loči.
495
01:00:49,960 --> 01:00:50,880
Iz Jeruzalema.
496
01:00:51,840 --> 01:00:52,760
Zate.
497
01:00:58,760 --> 01:00:59,680
Ne.
498
01:01:01,480 --> 01:01:02,760
Sem sodi.
499
01:01:26,480 --> 01:01:29,360
Res sem čenčal.
500
01:01:31,160 --> 01:01:34,400
Kakšna pravila, brat.
Kakšna pravila.
501
01:01:37,720 --> 01:01:40,320
Če v treh dneh ne zbolimo,
nas je zaobšla.
502
01:01:41,480 --> 01:01:43,040
Zdaj moramo moliti.
503
01:01:45,040 --> 01:01:46,240
Danes je prvi dan.
504
01:01:54,240 --> 01:01:56,160
Kdo bo peljal konja nazaj?
505
01:01:59,200 --> 01:02:00,720
Konj je Jonov.
506
01:02:03,800 --> 01:02:05,840
Pustil si križ,
vzemi vsaj konja.
507
01:02:07,640 --> 01:02:09,440
Jono ga ne potrebuje več.
508
01:02:12,120 --> 01:02:13,600
Daj.
509
01:02:54,080 --> 01:02:57,080
Kuga se preganja z ognjem.
Ta hiša mora pogoreti.
510
01:02:57,440 --> 01:03:02,200
Kaj čakamo? Da se bo razširila
po vasi? -Gremo! -Čakajte! Čakajte.
511
01:03:03,640 --> 01:03:05,760
Mogoče niso vsi okuženi.
512
01:03:06,680 --> 01:03:08,600
Kaj, če so notri živi?
513
01:03:10,120 --> 01:03:13,440
Velik greh je
zažgati žive ljudi!
514
01:03:13,600 --> 01:03:16,640
- Požgimo jo, dokler lahko.
- Počakajmo še!
515
01:03:17,520 --> 01:03:20,080
- Je kdo notri?
- Je notri kdo živ?
516
01:03:21,200 --> 01:03:22,720
Tecite po bakle.
517
01:03:29,600 --> 01:03:31,040
Gospod,
518
01:03:32,560 --> 01:03:34,200
odpusti jim grehe.
519
01:07:09,680 --> 01:07:11,680
Ženske ne smejo v samostan.
520
01:07:20,520 --> 01:07:22,160
Ostani tukaj in pazi.
521
01:07:24,800 --> 01:07:25,880
Takoj se vrnem.
522
01:07:43,560 --> 01:07:45,080
Še nekaj časa potrebujem.
523
01:07:45,600 --> 01:07:46,720
Poslušaj.
524
01:07:46,880 --> 01:07:48,040
Veš, kje je votlina.
525
01:07:48,480 --> 01:07:50,520
Pojdita tja in se skrijta.
526
01:07:51,520 --> 01:07:54,160
In čakajta,
da vama fant najde skrivališče.
527
01:07:54,360 --> 01:07:57,640
Njegova vas je na drugi strani.
Tam ni kuge.
528
01:07:58,160 --> 01:07:59,080
Si razumel?
529
01:08:00,840 --> 01:08:02,200
Kaj je to?
530
01:08:04,760 --> 01:08:06,600
Tu je dovolj zlata.
531
01:08:07,160 --> 01:08:09,160
Pri tebi je na varnem.
532
01:08:09,840 --> 01:08:11,360
Kot si mi rekel.
533
01:08:12,240 --> 01:08:14,800
Razumnemu človeku
je dovolj za dve življenji,
534
01:08:15,240 --> 01:08:18,440
potratnežu za enega,
bedaku za pol življenja.
535
01:08:18,640 --> 01:08:19,880
Razumel sem.
536
01:08:20,120 --> 01:08:23,920
Če me nimaš za tretjega,
bo mogoče ostalo tudi za vaju.
537
01:08:24,720 --> 01:08:26,960
Denar je pri tebi, ti odločaš.
538
01:08:29,200 --> 01:08:30,400
Čakaj malo.
539
01:08:36,320 --> 01:08:37,640
Vzemi tole.
540
01:08:45,800 --> 01:08:47,320
Vzemi tega goloba.
541
01:08:48,120 --> 01:08:50,480
Če začutiš nevarnost,
ga spusti.
542
01:08:50,880 --> 01:08:54,120
Priletel bo k meni
in prišel bom v votlino.
543
01:08:57,080 --> 01:09:00,400
Nismo pozabili streljati,
brat.
544
01:09:48,120 --> 01:09:49,840
Tako ne bo šlo.
545
01:09:50,440 --> 01:09:51,640
Daj meni.
546
01:09:58,520 --> 01:09:59,720
Daj.
547
01:10:14,440 --> 01:10:16,360
Tako se požge hiša.
548
01:11:08,000 --> 01:11:10,400
Moj otrok gori!
549
01:11:28,320 --> 01:11:31,160
Da kuga pride v vas!
550
01:11:31,520 --> 01:11:33,560
Kuga naj vas odnese!
551
01:11:34,640 --> 01:11:36,640
Vse po vrsti!
552
01:11:38,000 --> 01:11:42,680
Kuga naj vas napade!
Vse po vrsti! Vse!
553
01:11:43,960 --> 01:11:48,720
Kuga naj vas napade!
Skrijte se v peklu!
554
01:11:51,320 --> 01:11:54,920
Kuga naj vas napade!
Naj nobeden ne ostane živ!
555
01:12:29,000 --> 01:12:32,880
Kuga, kuga, pridi k meni.
556
01:12:34,040 --> 01:12:38,120
Vrni mi otroka,
jaz te vzamem k sebi.
557
01:14:10,600 --> 01:14:13,240
Zaspi malo. Komaj gledaš.
558
01:14:52,360 --> 01:14:54,120
To imej ves čas pri sebi.
559
01:14:58,720 --> 01:15:01,720
Potegneš kladivce,
nameriš in ustreliš.
560
01:15:13,480 --> 01:15:15,080
Ne bova dolgo tukaj.
561
01:15:19,480 --> 01:15:23,080
Če me ne bo v bližini
562
01:15:23,200 --> 01:15:26,280
ali če bi kdo prišel,
medtem ko me ne bo,
563
01:15:27,320 --> 01:15:29,280
mirno vzemi v roke pištolo.
564
01:15:30,160 --> 01:15:31,880
Samo ne potegni za sprožilec.
565
01:15:35,440 --> 01:15:37,760
Zavpij, da imaš kugo,
in pojdi prti njemu.
566
01:15:38,440 --> 01:15:41,760
Če se ne bo umaknil,
se pripravi, vendar ne streljaj.
567
01:15:41,880 --> 01:15:44,480
Ustreli samo, če bo napadel.
In to od blizu.
568
01:15:44,600 --> 01:15:46,360
Zato, da ne boš zgrešila.
Jasno?
569
01:15:48,120 --> 01:15:50,960
- Ne pusti me same.
- Ne boj se.
570
01:16:00,400 --> 01:16:02,200
Spredaj bom stražil.
571
01:16:17,160 --> 01:16:18,320
Zaspi.
572
01:16:24,680 --> 01:16:28,000
Glavno je, da potegneš kladivce,
da šklocne.
573
01:16:28,240 --> 01:16:29,440
Slišati moraš ta zvok.
574
01:16:32,600 --> 01:16:33,760
Daj.
575
01:17:23,360 --> 01:17:25,240
Zakaj tako skrbiš zame?
576
01:17:27,640 --> 01:17:29,640
Moja snaha si. To ni dovolj?
577
01:17:32,160 --> 01:17:35,520
Vedel si,
preden sem na to pomislila.
578
01:17:36,880 --> 01:17:39,440
Vedel si,
da me bo duhovnik poročil z mrličem.
579
01:17:53,360 --> 01:17:55,880
Mnoge sem videl umreti,
zato sem vedel.
580
01:17:59,840 --> 01:18:01,320
Pa midva?
581
01:18:03,440 --> 01:18:05,160
Zakaj sva še živa?
582
01:18:07,480 --> 01:18:09,160
Da bova umrla čez čas.
583
01:18:24,560 --> 01:18:25,960
Vidiš ta križ?
584
01:18:28,280 --> 01:18:31,720
Bil je posvečen
na Odrešenikovem grobu.
585
01:18:45,160 --> 01:18:48,440
Tvoj je. V dobrem in hudem.
586
01:18:49,560 --> 01:18:55,080
Odslej bo samo še dobro,
ker huje ne more biti.
587
01:18:56,680 --> 01:18:57,880
Kuga.
588
01:18:59,320 --> 01:19:01,040
Je za nami?
589
01:19:04,280 --> 01:19:06,560
Samo da je ni notri, pri naju.
590
01:19:13,320 --> 01:19:15,360
Mama mi je nekaj rekla.
591
01:19:18,560 --> 01:19:20,080
Rekla je...
592
01:19:22,000 --> 01:19:24,040
Če je ženska noseča,
593
01:19:26,160 --> 01:19:29,720
se njena kri spremeni
in bolezen ne more priti vanjo.
594
01:20:26,760 --> 01:20:28,080
Ne gani se.
595
01:20:31,600 --> 01:20:32,960
Kje je zlato?
596
01:20:34,720 --> 01:20:35,960
Katero zlato?
597
01:20:36,520 --> 01:20:37,760
Moje.
598
01:20:42,080 --> 01:20:44,400
- Nimam zlata.
- Povej, kje je.
599
01:20:49,040 --> 01:20:50,960
Se ne bojiš? Kužen sem.
600
01:20:54,080 --> 01:20:56,480
Ne igraj se z mano.
Kje je zlato?
601
01:21:01,160 --> 01:21:02,480
Kje je?
602
01:21:04,000 --> 01:21:05,920
Rekel sem ti, da ga nimam.
603
01:21:07,120 --> 01:21:08,240
Ustrelil te bom.
604
01:21:10,880 --> 01:21:12,920
- Kdo ti bo potem povedal, kje je?
- Ti.
605
01:21:14,000 --> 01:21:16,480
Kugo imaš, ne rabiš zlata.
606
01:21:19,320 --> 01:21:20,560
Skril sem ga.
607
01:21:21,920 --> 01:21:23,040
Vstani.
608
01:21:25,240 --> 01:21:26,320
Vstani!
609
01:21:49,560 --> 01:21:51,960
Ostani doli
in se umakni vstran.
610
01:30:11,960 --> 01:30:13,880
- Brat.
- Živ sem.
611
01:30:15,720 --> 01:30:16,800
A ne bom dolgo.
612
01:30:18,520 --> 01:30:19,920
Ni časa.
613
01:30:22,000 --> 01:30:22,960
Elica je notri.
614
01:30:24,360 --> 01:30:26,800
Vzemi jo
in izpolni, kar si obljubil.
615
01:30:27,640 --> 01:30:29,560
Kam jo boš skril?
616
01:30:30,200 --> 01:30:31,440
Vem, kam.
617
01:30:31,680 --> 01:30:34,280
Tudi v času kuge
najdeš dobre ljudi.
618
01:30:57,920 --> 01:30:59,080
Elica.
619
01:31:17,080 --> 01:31:19,400
To je blagoslovljena voda
z Božjega groba.
620
01:31:20,360 --> 01:31:22,040
Pazi nanjo
in varovala te bo.
621
01:31:26,720 --> 01:31:28,680
Upam, da je v tebi Jonova kri.
622
01:31:29,440 --> 01:31:31,320
Zdaj moraš
varovati dve življenji.
623
01:31:34,400 --> 01:31:35,880
Pojdi z očetom.
624
01:31:38,160 --> 01:31:39,520
Nekaj moram končati.
625
01:31:46,320 --> 01:31:47,480
Srečno pot, brat,
626
01:31:49,120 --> 01:31:51,160
kamorkoli že greš.
627
01:32:02,000 --> 01:32:05,960
O, dekle,
628
01:32:06,120 --> 01:32:09,800
belega obraza,
rdečih in rožnatih lic,
629
01:32:10,400 --> 01:32:14,880
kam je odšla stara mati,
630
01:32:15,040 --> 01:32:17,880
povej mi.
631
01:32:18,800 --> 01:32:23,160
Moja je mati v cerkev odšla,
632
01:32:23,320 --> 01:32:26,200
sveče prižgat.
633
01:32:27,280 --> 01:32:34,200
Da bi zažgala črno kugo
in tebe.
634
01:34:27,440 --> 01:34:31,440
MEDIATRANSLATIONS
635
01:34:31,600 --> 01:34:34,200
Režija
Ivan Vladimirov
636
01:34:34,760 --> 01:34:37,440
Scenarij
Bojan Biolčev
637
01:34:37,920 --> 01:34:39,600
Po zgodbi Skozi kugo
638
01:34:39,760 --> 01:34:41,080
Jordana Jovkova
639
01:34:41,240 --> 01:34:42,840
Producenti
Ilian Djevelkov, Matej Konstantinov,
640
01:34:43,000 --> 01:34:44,600
Georgi Dimitrov.
Mila Vojnikova
641
01:34:44,720 --> 01:34:47,400
Snemalec
Rumen Vasilev
642
01:34:47,840 --> 01:34:50,640
Scenografija
Georgi Dimitrov, Vladimir Šiškov
643
01:34:51,280 --> 01:34:53,920
Glasba
Petko Mančev, Antoni Mančev
644
01:34:54,400 --> 01:34:55,720
Igrali so
645
01:34:56,320 --> 01:34:59,000
Svejen Mladenov
646
01:34:59,520 --> 01:35:02,320
Evelina Bibova
647
01:35:02,760 --> 01:35:05,560
Matej Mičev
648
01:35:06,080 --> 01:35:08,880
Dobrin Dose, Velsilav Pavlov
649
01:35:09,400 --> 01:35:12,240
Stanislav Peev, Ljudmila Slaneva,
Ljubomir Bačvarov
650
01:35:13,305 --> 01:36:13,263
Podprite nas in postanite VIP član ter se znebite vseh oglasov iz