"Mr. Bigstuff" Episode #2.1

ID13198963
Movie Name"Mr. Bigstuff" Episode #2.1
Release Name Mr.Bigstuff.S02E01.1080p.WEB.h264-ETHEL
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID33967946
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:00,170 --> 00:00:03,810 The following program contains strong language and adult humor. 2 00:00:05,000 --> 00:00:11,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 3 00:00:29,520 --> 00:00:30,860 He's going to flambé himself. 4 00:00:31,080 --> 00:00:32,340 No, no, no! Don't do that! 5 00:00:32,580 --> 00:00:33,920 Your dad's not dead. 6 00:00:34,600 --> 00:00:36,800 Your dad's in tenor race. 7 00:00:39,840 --> 00:00:40,840 Trauma. 8 00:00:43,680 --> 00:00:44,780 Thought my dad was dead. 9 00:00:48,080 --> 00:00:52,960 Turns out the prick just left us, so... Trauma. 10 00:00:56,920 --> 00:00:58,380 I know I've got to take it easy. 11 00:01:01,800 --> 00:01:03,540 Anyway, the gas meter's by the door, mate. 12 00:01:04,940 --> 00:01:05,940 There he is. 13 00:01:06,740 --> 00:01:07,740 Morning, Lee. 14 00:01:08,880 --> 00:01:09,699 There's those letters. 15 00:01:09,700 --> 00:01:11,140 Just make sure they get in the first post today. 16 00:01:12,240 --> 00:01:13,240 What's that? 17 00:01:13,320 --> 00:01:15,200 Number 32, we're throwing it out. 18 00:01:15,500 --> 00:01:16,500 Why do you need that? 19 00:01:16,840 --> 00:01:20,540 Maureen, the yoghurt pots, they're going to Brampton, don't they, my darling? 20 00:01:20,880 --> 00:01:22,720 Oh, God. Hey, we've been through this. 21 00:01:24,460 --> 00:01:25,460 Comes in handy. 22 00:01:25,700 --> 00:01:28,280 Right, well, we'll just be off to work. 23 00:01:28,839 --> 00:01:31,740 It's quite early for that, don't you think? Bloody Mary cursed. 24 00:01:32,440 --> 00:01:33,540 It's a breakfast drink. 25 00:01:34,880 --> 00:01:36,780 Can you get some fags, Glenn? Put it on the table. 26 00:01:38,620 --> 00:01:39,620 Thank you. 27 00:01:45,560 --> 00:01:46,560 Nice one, Ma. 28 00:01:47,240 --> 00:01:48,460 We're getting there, aren't we? 29 00:01:49,880 --> 00:01:50,880 Aye? 30 00:02:05,870 --> 00:02:10,690 Just keep collecting stuff. He's like a massive womble. 31 00:02:10,930 --> 00:02:13,810 Just give him time, Kirsten. As soon as we find Dad, he'll be up and at it. As 32 00:02:13,810 --> 00:02:16,150 soon as we... Yeah. 33 00:02:16,390 --> 00:02:19,590 You'll find him. You know, you sent all those letters off to Tenerife now. 34 00:02:19,810 --> 00:02:20,529 What was it? 35 00:02:20,530 --> 00:02:23,230 36. English and Spanish. Everybody implied Los Americas. 36 00:02:23,550 --> 00:02:26,470 Leave what I posted them about now, so... And you've got the email address? 37 00:02:26,930 --> 00:02:28,310 Info at Big Don Chicken Shack? 38 00:02:28,530 --> 00:02:32,150 Yeah. No response yet, but keep trying. Positive. 39 00:02:32,630 --> 00:02:36,480 Positive. Exactly. Stay positive. And seize your destiny, remember? 40 00:02:36,940 --> 00:02:42,260 Because you've just got to... Oh, shit, I've dropped my earring, but... Oh, I 41 00:02:42,260 --> 00:02:47,660 can see it. It's just by your... Your own toy, cursed. 42 00:02:48,060 --> 00:02:49,059 I know. 43 00:02:49,060 --> 00:02:52,060 Well, can you get off it? Because I can't... Oh. 44 00:02:53,000 --> 00:02:54,000 I've caught you. 45 00:02:55,180 --> 00:02:56,180 Ping -ping. 46 00:02:56,960 --> 00:02:57,960 Haven't I? 47 00:02:58,880 --> 00:02:59,880 Dirty little... 48 00:03:05,200 --> 00:03:07,340 Do you know what naughty people get? 49 00:03:08,940 --> 00:03:09,940 I'm not quite sure. 50 00:03:11,380 --> 00:03:13,180 They get punished. 51 00:03:18,420 --> 00:03:19,420 Sorry. 52 00:03:25,500 --> 00:03:27,820 Oh, don't be sorry, Curse. I like it. We're all done here. 53 00:03:28,060 --> 00:03:30,100 Oh, yeah, because I've got a massive... Oh! Oh! 54 00:03:31,640 --> 00:03:32,640 Hi. 55 00:03:32,880 --> 00:03:33,880 Just, um... 56 00:03:34,280 --> 00:03:35,280 Just the bill, please. 57 00:03:37,780 --> 00:03:39,980 We can't keep doing it like this. 58 00:03:40,280 --> 00:03:43,880 No. I'm going to have to do some more research because there's protocols. 59 00:03:44,220 --> 00:03:46,940 You know, they're safe words, Glenn. There's boundaries. 60 00:03:47,340 --> 00:03:50,160 Right. Sounds very strict. 61 00:03:51,020 --> 00:03:52,340 Well, yes, it is very strict. 62 00:03:53,860 --> 00:03:55,100 It's very, very strict. 63 00:03:56,100 --> 00:03:59,700 Because somebody around here needs a little bit of fucking discipline. 64 00:04:00,500 --> 00:04:02,600 Oh, there she is, back again. 65 00:04:03,680 --> 00:04:04,680 Yeah. 66 00:04:05,180 --> 00:04:06,560 Good. Lovely. 67 00:04:07,520 --> 00:04:08,520 Big tip for you. 68 00:04:17,120 --> 00:04:18,120 Oi. 69 00:04:18,940 --> 00:04:19,940 You dropped something. 70 00:04:21,140 --> 00:04:23,080 And? What are you going to do about it? 71 00:04:47,909 --> 00:04:48,909 Hello? Hello? 72 00:04:48,990 --> 00:04:51,910 Hi there. Welcome to World of Carpet, the Loughton Retail Village. My name's 73 00:04:51,910 --> 00:04:54,870 Glenn, store manager. How can I be helping you today? I've been stood here. 74 00:04:56,810 --> 00:04:58,290 In... Sorry. 75 00:04:59,410 --> 00:05:01,590 I've been sent the wrong carpet. I need to exchange it. 76 00:05:01,950 --> 00:05:03,050 Apologies. What's the product? 77 00:05:03,330 --> 00:05:05,650 It says Lootpile on the packaging. I ordered Burr Below. 78 00:05:06,550 --> 00:05:09,750 That's the manufacturer reference. In store, we use the catalogue name. Right. 79 00:05:10,710 --> 00:05:13,410 Okay, so I've paid more just because it's got a different name. 80 00:05:13,630 --> 00:05:16,870 No, no, uh, uh, uh, Lootpile is a subsection of Burberlow. It's identical. 81 00:05:17,430 --> 00:05:18,430 Uh, okay. 82 00:05:19,130 --> 00:05:20,690 Actually, I think I'll just go for the full return. 83 00:05:21,890 --> 00:05:22,890 Yes. 84 00:05:23,030 --> 00:05:24,070 Let's just suppose it's a return. 85 00:05:24,670 --> 00:05:27,650 Okay, no problems. Uh, well, if you've got your receipt or your order number, 86 00:05:27,690 --> 00:05:30,290 then I'll log into the system, and if you still wish to proceed, then you can 87 00:05:30,290 --> 00:05:31,290 fuck yourself. 88 00:06:00,520 --> 00:06:01,640 blokes in our bins again. 89 00:06:06,480 --> 00:06:08,440 Hey. Oi, Thursday. 90 00:06:10,200 --> 00:06:11,200 Cowgirl? 91 00:06:12,040 --> 00:06:14,260 Or reverse cowgirl? Huh? 92 00:06:14,840 --> 00:06:15,840 Well, which is it? 93 00:06:16,060 --> 00:06:17,060 Getting looks. 94 00:06:17,280 --> 00:06:21,120 All right, Lululemon. Go on, sling your hook. Mum, you are on a B -day in 95 00:06:21,120 --> 00:06:24,080 public. Yeah, well, I need to give it a test drive. I'm getting one in my new 96 00:06:24,080 --> 00:06:25,059 flat. Why? 97 00:06:25,060 --> 00:06:26,080 No one has one. 98 00:06:26,420 --> 00:06:28,380 What if I must downsize? 99 00:06:28,780 --> 00:06:30,620 then I least want me heart to feel like it's gone on a date. 100 00:06:31,660 --> 00:06:33,660 Oh. Oh, Sid, anyway. 101 00:06:34,320 --> 00:06:35,320 You fancy, man? 102 00:06:35,480 --> 00:06:36,480 Oh, no. 103 00:06:36,920 --> 00:06:43,120 No, um... Right, well, if you actually need to know, I'm manifesting. Oh. 104 00:06:43,380 --> 00:06:44,380 Seize your destiny. 105 00:06:44,760 --> 00:06:48,720 So what you do, Mum, is you picture your future and you just think really 106 00:06:48,720 --> 00:06:52,560 positively about it all of the time. And then just good stuff happens. 107 00:06:52,800 --> 00:06:56,180 So, like, Glenn got a promotion, I got a new job. Oh, give it a rest. 108 00:06:56,460 --> 00:06:57,860 You're volunteering at an all -age company. 109 00:06:58,400 --> 00:07:01,780 It's only one step up from putting the shift at Sue Rydercare. Well, no. They 110 00:07:01,780 --> 00:07:03,060 asked me to come in and turn it around. 111 00:07:03,380 --> 00:07:04,440 Yeah, good luck with that. 112 00:07:04,680 --> 00:07:06,760 I've seen six months when it all goes tipped up. 113 00:07:07,120 --> 00:07:08,860 Actually, Mum, it's not going to go tipped up. 114 00:07:09,200 --> 00:07:12,420 Because I'm manifesting. I've made a business plan to reorganise their 115 00:07:12,420 --> 00:07:14,700 workflows. It'll make our wedding fund back by Christmas. 116 00:07:15,440 --> 00:07:16,440 Well, bloody for you. 117 00:07:17,300 --> 00:07:19,860 Look, I need someone to help with this. Because you're no fucking you. 118 00:07:31,920 --> 00:07:32,920 Hello, troll. 119 00:07:33,500 --> 00:07:35,020 You thought you could rattle me. 120 00:07:35,820 --> 00:07:37,660 Well, I'm sorry to inform you. 121 00:07:38,120 --> 00:07:39,120 I'm thriving. 122 00:07:40,460 --> 00:07:42,700 I do hope you can find some peace. 123 00:07:44,700 --> 00:07:46,960 Never contact me ever again. 124 00:07:47,800 --> 00:07:48,800 Bye -bye now. 125 00:07:51,200 --> 00:07:54,700 Right. Sit there and do it without burning your minge off. 126 00:08:31,429 --> 00:08:36,090 I'm sorry, Mr. Campbell, but verbal abuse against a customer is a very 127 00:08:36,090 --> 00:08:37,570 complaint. I've got this. 128 00:08:38,270 --> 00:08:39,270 Salam, brother. 129 00:08:39,409 --> 00:08:40,570 Listen to me, yes? 130 00:08:40,890 --> 00:08:42,590 Glenn is a good man. Trust. 131 00:08:42,970 --> 00:08:43,970 Zafi? 132 00:08:44,210 --> 00:08:45,210 Pardon? 133 00:08:45,410 --> 00:08:48,770 No, I thought you were Arab, but you ain't. We need to investigate this 134 00:08:48,910 --> 00:08:51,850 In the meantime, Mr. Campbell, you can't work on the shop floor. 135 00:08:52,510 --> 00:08:54,160 Oh. Sorry. No, no, no. 136 00:08:54,980 --> 00:08:56,600 I'm the only one here who sells anything. 137 00:08:56,980 --> 00:08:58,660 Rude. What about Helen? 138 00:08:59,620 --> 00:09:02,220 We know you're there, Helen. We can see your split ends. 139 00:09:02,440 --> 00:09:04,060 Please abide by the new working conditions. 140 00:09:04,340 --> 00:09:05,340 We'll be in touch. 141 00:09:06,160 --> 00:09:07,160 Fuck! Sorry. 142 00:09:07,920 --> 00:09:11,480 Bro, what is up with you? You're giving me full Jeff Dahmer vibes. 143 00:09:11,820 --> 00:09:14,980 You know that look when he's been chopping up bitches on the slide? That 144 00:09:15,000 --> 00:09:16,000 bruv. Look at you. 145 00:09:16,420 --> 00:09:17,460 Except he was fit. 146 00:09:18,160 --> 00:09:21,760 Even now, what are you twiddling your hair for, bro? If you've got knit, you 147 00:09:21,760 --> 00:09:23,940 back off. I don't want them pricks under my hijab. 148 00:09:24,160 --> 00:09:28,080 Just thinking about Lee, my brother. He's going through a tough time. 149 00:09:28,320 --> 00:09:30,560 Hmm. So this ain't about your dad? 150 00:09:31,400 --> 00:09:35,340 He come back from the dead, but now you don't want you to find him, and he's 151 00:09:35,340 --> 00:09:37,140 ignoring you and not replying to your emails. 152 00:09:40,700 --> 00:09:42,980 Um, no, it's not that. 153 00:09:43,520 --> 00:09:44,520 Hmm. 154 00:09:44,910 --> 00:09:45,910 I'm going to bounce. 155 00:09:45,950 --> 00:09:47,110 I had an edible a bit ago. 156 00:09:47,390 --> 00:09:48,430 You're wigging me out. 157 00:09:48,910 --> 00:09:50,050 Actually, you can't go. 158 00:09:50,370 --> 00:09:53,950 It's only four. You're down for a full day. I emailed you the rota. Yeah, 159 00:09:54,090 --> 00:09:55,049 I never got that. 160 00:09:55,050 --> 00:09:55,829 Did you check your junk? 161 00:09:55,830 --> 00:09:57,530 You should be checking your junk. 162 00:09:58,230 --> 00:09:59,730 It's basic administrative competence. 163 00:10:00,510 --> 00:10:01,510 Oh. 164 00:10:03,170 --> 00:10:04,170 Shitting fuck. 165 00:10:05,310 --> 00:10:06,310 I'm going to go. 166 00:10:06,670 --> 00:10:08,910 And don't you go chopping up no bitches, yeah? 167 00:10:10,470 --> 00:10:11,470 Promise? 168 00:10:13,630 --> 00:10:14,630 Yeah. 169 00:10:17,360 --> 00:10:18,360 Oh, Kenneth! 170 00:10:20,880 --> 00:10:22,220 Lee! Lee! 171 00:10:22,440 --> 00:10:23,440 He's replied. 172 00:10:23,740 --> 00:10:26,740 I got an email. I think it's from Dad, from his business address. 173 00:10:26,960 --> 00:10:27,960 Went to my junk folder. 174 00:10:28,960 --> 00:10:30,340 Let's talk DC. 175 00:10:30,880 --> 00:10:34,180 It's in DC. Don Campbell is... I'll have to have a Zoom call for later. 176 00:10:35,920 --> 00:10:37,700 You excited, yeah? 177 00:10:38,040 --> 00:10:39,040 Yeah, of course I am. 178 00:10:40,240 --> 00:10:41,340 It's a trauma, isn't it? 179 00:10:41,660 --> 00:10:46,680 Yes. Are you going to be all right? Because you do seem... quite, uh... 180 00:10:46,740 --> 00:10:47,740 I'm sure he was a nun. 181 00:10:48,660 --> 00:10:49,660 He was a pope. 182 00:10:49,820 --> 00:10:50,619 Where is he? 183 00:10:50,620 --> 00:10:53,180 Right, well, let's, uh, maybe get cleaned up for the call. Is it, Lee? 184 00:10:53,560 --> 00:10:54,580 I think they found him. 185 00:10:55,380 --> 00:10:56,380 Ah, fuck. 186 00:10:56,820 --> 00:10:58,480 Um... It's a judge. 187 00:10:59,160 --> 00:11:00,680 Of course it's a fucking judge. 188 00:11:02,480 --> 00:11:08,580 Music confession was always the person at the car park where they told Maureen 189 00:11:08,580 --> 00:11:11,180 that I fell in love. 190 00:11:13,540 --> 00:11:14,540 Right, cut. 191 00:11:18,479 --> 00:11:21,680 Is the laptop too low? Shall I get some books to prop it up? Ben, it's fine, 192 00:11:21,780 --> 00:11:22,780 love. Right. 193 00:11:22,920 --> 00:11:23,920 Sorry. Here. 194 00:11:24,080 --> 00:11:25,080 Okay. 195 00:11:26,660 --> 00:11:28,020 Didn't fancy popping on a shirt. 196 00:11:29,160 --> 00:11:30,160 Here we go. 197 00:11:30,180 --> 00:11:31,720 She'll call through any moment now. 198 00:11:35,220 --> 00:11:36,220 Okay. 199 00:11:36,980 --> 00:11:40,260 Oh, God. 200 00:11:41,020 --> 00:11:43,040 Is that... Is it... Hi. 201 00:11:43,550 --> 00:11:49,150 Hello, it's me, Glenn. I'm, at least I think I might be, maybe, your... That's 202 00:11:49,150 --> 00:11:50,009 not your dad. 203 00:11:50,010 --> 00:11:51,010 Sweat. 204 00:11:51,550 --> 00:11:52,550 Oh. 205 00:11:53,530 --> 00:11:55,210 Sorry, who are you? Me. 206 00:11:56,270 --> 00:11:57,270 Des. 207 00:11:58,650 --> 00:12:01,750 Cousinelli. Do you say? Your dad's ex -business partner. 208 00:12:04,430 --> 00:12:10,430 Um, right. Well, maybe you could help us, because we're, um... I just want to 209 00:12:10,430 --> 00:12:12,490 see you, sir. The progeny of the... 210 00:12:12,840 --> 00:12:14,440 Can't erect my life. 211 00:12:15,460 --> 00:12:19,000 He ran off with my reader. And my money. 212 00:12:19,840 --> 00:12:20,840 Reader. 213 00:12:21,160 --> 00:12:23,220 The only woman I ever loved. 214 00:12:23,900 --> 00:12:28,860 I just want to look in your eyes and tell you with the utmost gusto 215 00:12:28,860 --> 00:12:33,640 to go fuck yourselves. 216 00:12:34,280 --> 00:12:35,720 What? Wait, hang on. 217 00:12:35,980 --> 00:12:38,000 Wait, no, no, no, no, no, no, no! 218 00:12:40,470 --> 00:12:43,910 What? No, no, no. Lee, Lee, wait. I'm going to go and have a fag. I'll call 219 00:12:43,910 --> 00:12:45,510 back, Lee. He doesn't want to be fagged, Glenn. 220 00:12:45,810 --> 00:12:46,789 It's fag. 221 00:12:46,790 --> 00:12:48,830 Lee, Lee, Lee, Lee. No. 222 00:12:49,070 --> 00:12:50,070 Lee, Lee. 223 00:12:51,310 --> 00:12:52,310 Ah! 224 00:12:54,810 --> 00:12:55,810 Nice. 225 00:12:56,310 --> 00:12:57,310 Right. 226 00:12:57,690 --> 00:12:58,690 Shall we? 227 00:13:13,599 --> 00:13:16,360 It's all right, but it is just chafing a bit. 228 00:13:16,700 --> 00:13:18,140 So, are you sure you want to do this now? 229 00:13:18,400 --> 00:13:21,840 Yeah, of course, why not? Yeah, OK, well, it's just after, you know, and we 230 00:13:21,840 --> 00:13:24,380 do it another time. It's fine, it's fine, it's great, yeah. OK, well, I've 231 00:13:24,380 --> 00:13:26,240 doing some research, as promised. Lovely. 232 00:13:26,560 --> 00:13:31,160 And it says, first ensure that your sub feels safe within the mutually agreed 233 00:13:31,160 --> 00:13:32,220 parameters of play. 234 00:13:32,720 --> 00:13:33,720 Do you? 235 00:13:33,940 --> 00:13:34,940 Yep. Yep? 236 00:13:35,230 --> 00:13:36,169 Great, OK. 237 00:13:36,170 --> 00:13:40,670 Next, establish yourself's pain threshold, gradually build force whilst 238 00:13:40,670 --> 00:13:43,550 encouraging a dialogue around optimal level. 239 00:13:43,910 --> 00:13:48,110 OK, so... I'm going to call him back. 240 00:13:48,790 --> 00:13:49,790 What? Him dead. 241 00:13:50,170 --> 00:13:53,990 Why? Because, I mean, he must know something, mustn't he? What, Glenn? Can 242 00:13:53,990 --> 00:13:54,849 talk about this later? 243 00:13:54,850 --> 00:13:55,850 I mean, not for me, for Lee. 244 00:13:55,950 --> 00:13:58,410 I think Lee really needs to find him, find Dad. 245 00:14:04,450 --> 00:14:07,150 No, no, what I'm saying is, you know, I've got to do it for Lee, haven't I? 246 00:14:07,150 --> 00:14:08,149 on me. I'm his brother. 247 00:14:08,150 --> 00:14:11,470 And just now, he looked like he was giving up hope. I don't think he's 248 00:14:11,470 --> 00:14:12,389 hope. I think he's fine. 249 00:14:12,390 --> 00:14:15,330 We don't know that, though, do we, Curse? What I'm saying is... Lee is 250 00:14:15,330 --> 00:14:18,870 is fine. He is absolutely and completely fine. Oh, shit! 251 00:14:23,970 --> 00:14:24,970 Lee! 252 00:14:26,270 --> 00:14:27,270 What is it? 253 00:14:48,680 --> 00:14:50,460 I was bathing Mother's corns. 254 00:14:50,820 --> 00:14:53,180 Oh, thank God. 255 00:14:54,100 --> 00:14:56,900 I was in the bedroom and I saw the flames through the window. 256 00:14:59,580 --> 00:15:00,580 Making eggs. 257 00:15:02,540 --> 00:15:03,660 Tell you what, Roger. 258 00:15:03,880 --> 00:15:06,820 I'll tell you what. Why don't you come in for a cup of tea? It's the least we 259 00:15:06,820 --> 00:15:07,820 can do. 260 00:15:09,020 --> 00:15:11,140 Actually, Roger. 261 00:15:11,480 --> 00:15:12,480 Another time. 262 00:15:13,760 --> 00:15:14,760 If that's okay. 263 00:15:20,840 --> 00:15:21,940 Quite a nasty burn. 264 00:15:22,220 --> 00:15:23,640 That should hold the bandages. 265 00:15:24,460 --> 00:15:25,460 How did it happen? 266 00:15:25,640 --> 00:15:27,160 Oh, he's been drinking quite heavily. 267 00:15:27,440 --> 00:15:28,440 I've nodded off. 268 00:15:29,680 --> 00:15:33,800 I've not been keeping it to the single bed with my sciatica. I do think the 269 00:15:33,800 --> 00:15:35,600 drink might have had something to do with it. We need to get something 270 00:15:35,640 --> 00:15:38,880 then. A small double bed might fit. What do you reckon? I don't think we need to 271 00:15:38,880 --> 00:15:39,980 do that. Or temporarily. 272 00:15:40,280 --> 00:15:42,760 You know, our bed's a double. Kirsty could take yours. I could sit at the 273 00:15:42,880 --> 00:15:44,100 Glenn, do you mind if I have a word, please? 274 00:15:49,580 --> 00:15:52,900 And listen, I am trying to be positive, but I do think maybe that's taking the 275 00:15:52,900 --> 00:15:53,900 actual piss. 276 00:15:54,180 --> 00:15:59,160 Some people don't need a hug, they need a slap. 277 00:15:59,540 --> 00:16:01,300 And that is not about it. Okay. 278 00:16:02,420 --> 00:16:03,420 Oh, God. 279 00:16:03,440 --> 00:16:05,340 Exactly. It's a relapse. What? 280 00:16:05,840 --> 00:16:09,000 No. It's like, I mean, I don't know. I mean, it's temporary. 281 00:16:11,100 --> 00:16:14,520 It's not temporary. It's not temporary. It's not temporary. 282 00:16:15,220 --> 00:16:16,220 Curse me. 283 00:16:16,260 --> 00:16:17,260 Huh? 284 00:16:19,069 --> 00:16:20,069 I'm sorry. 285 00:16:22,710 --> 00:16:23,710 Sorry, 286 00:16:25,870 --> 00:16:31,230 Lee, but just about the fire, you just fell asleep, right? Well, I don't know 287 00:16:31,230 --> 00:16:34,850 I've told you, Glenn, or if I've mentioned it. It's just... Trauma. It's 288 00:16:34,850 --> 00:16:35,809 trauma, yeah. 289 00:16:35,810 --> 00:16:38,890 Yeah, yeah, yeah, no, I think you did mention that. But if there was anything 290 00:16:38,890 --> 00:16:45,870 else, then... Well, actually, Glenn, there is something I want 291 00:16:45,870 --> 00:16:47,890 you to do for me. Oh, yeah, of course, anything. What is it? 292 00:16:50,220 --> 00:16:52,540 Couldn't knock us up a pint of colada, could you, please? 293 00:17:00,820 --> 00:17:06,640 I'm not going anywhere, Kirsty. 294 00:17:07,260 --> 00:17:08,319 24 hours. 295 00:17:08,819 --> 00:17:10,220 You help me out. 296 00:17:10,720 --> 00:17:13,160 Or we, Glenn, gets the photo. 297 00:17:18,920 --> 00:17:19,920 No, it's absolutely fine. 298 00:17:20,119 --> 00:17:21,119 It's fine. What? 299 00:17:21,280 --> 00:17:23,160 Yeah. Yeah, he can, yeah. Yeah, yeah. 300 00:17:23,780 --> 00:17:25,359 Yeah? Mm -hmm. Oh, wow. 301 00:17:26,060 --> 00:17:26,979 Thanks, guys. 302 00:17:26,980 --> 00:17:27,980 Thriving to do that. 303 00:17:28,000 --> 00:17:29,000 Yeah. 304 00:17:29,640 --> 00:17:30,640 Ooh. 305 00:17:31,180 --> 00:17:32,180 Drones are backed up, aren't you? 306 00:17:33,300 --> 00:17:34,300 Mm -hmm. 307 00:18:14,559 --> 00:18:17,460 I was going to take it to the tip. 308 00:18:17,800 --> 00:18:22,560 Then it was too big for the... Then the dust took off my... Yes. 309 00:18:23,920 --> 00:18:25,340 Oh, my God. 310 00:18:25,660 --> 00:18:29,980 No, no, no, no. I know it looks mad, but I had to put everything all together. 311 00:18:30,220 --> 00:18:33,660 All the clues for finding him, finding Dad. I've got to find him, guys, for 312 00:18:34,420 --> 00:18:40,280 But there's nothing cursed. It's like it don't exist. 313 00:18:44,459 --> 00:18:46,340 Right. Well, come on, there must be something. 314 00:18:47,020 --> 00:18:48,020 What about Rita? 315 00:18:48,420 --> 00:18:50,200 Hmm? Yeah, Desi's wife. 316 00:18:50,560 --> 00:18:53,480 He said that your dad ran off with her. Maybe they came back to England. 317 00:18:53,680 --> 00:18:56,440 You know, there can't be that many, what, Cusinelli's. 318 00:18:56,660 --> 00:18:57,459 Oh, my God. 319 00:18:57,460 --> 00:18:58,460 Oh, my God. Yeah. 320 00:19:00,500 --> 00:19:03,860 Glenn, um, there's something that I need to tell you. 321 00:19:04,740 --> 00:19:08,080 Um, something about... about your brother. 322 00:19:08,840 --> 00:19:09,840 I... 323 00:19:12,070 --> 00:19:17,490 It's, um... Oh, my God. 324 00:19:17,950 --> 00:19:20,730 Oh, my God. Oh, God. There's one here. Rita Guzzinelli in Harlow. 325 00:19:20,990 --> 00:19:21,990 It's 20 minutes away. 326 00:19:22,570 --> 00:19:23,570 Great. First. 327 00:19:23,730 --> 00:19:24,890 Thank God I can rely on you. 328 00:19:25,210 --> 00:19:27,570 First, honestly, I love you so much. 329 00:19:28,750 --> 00:19:29,850 I don't know what I'd do without you. 330 00:19:33,150 --> 00:19:34,310 So what are you going to say? 331 00:19:35,730 --> 00:19:38,590 Oh, oh, um, just about the bins. 332 00:19:39,240 --> 00:19:41,900 You changed the collection, so it's once a fortnight now, yeah. 333 00:19:42,240 --> 00:19:45,720 So it was about Lee? Yeah, because he's livid. 334 00:19:46,920 --> 00:19:50,600 Really cares about council spending, apparently, so... Yeah. 335 00:19:50,940 --> 00:19:51,940 Right, then. 336 00:20:10,770 --> 00:20:11,770 Seeped. 337 00:20:12,230 --> 00:20:13,450 We edged back to the pillar. 338 00:20:13,730 --> 00:20:15,730 Right, I'll put a new bandage on it, then. We've run out. 339 00:20:16,130 --> 00:20:17,830 So Lee and I can go and get some more, can't we? 340 00:20:18,070 --> 00:20:21,910 What? Yeah, yeah, the petrol station's open 24 hours, so go and get some. Come 341 00:20:21,910 --> 00:20:22,609 on, let's go. 342 00:20:22,610 --> 00:20:25,870 Right. Oh, and Lee, sorry, mate, about the bins. 343 00:20:26,430 --> 00:20:29,230 It's, uh... underfunding. 344 00:20:30,010 --> 00:20:31,010 Huh? 345 00:20:31,090 --> 00:20:32,090 Come on. 346 00:20:42,149 --> 00:20:45,730 Checkingly, when you posted all the letters that Glenn wrote, which post box 347 00:20:45,730 --> 00:20:48,190 you use? Just because the one by us is actually out of order. 348 00:20:48,970 --> 00:20:50,110 Yeah, it was the next one. 349 00:20:50,390 --> 00:20:51,109 Is it? 350 00:20:51,110 --> 00:20:52,110 Yeah. 351 00:20:54,050 --> 00:20:59,070 Oh, I didn't post them, so what? Why should I? Just forget that now. We need 352 00:20:59,070 --> 00:21:00,510 talk about Glenn, OK? What about these? 353 00:21:01,250 --> 00:21:03,710 They're corn plasters. We need bandages. 354 00:21:03,970 --> 00:21:07,950 Yeah, Glenn wants to find that. OK, so just let him. No, no, not that. How 355 00:21:07,950 --> 00:21:12,220 these? Right, that is a knee support, OK? I don't need a knee support. We need 356 00:21:12,220 --> 00:21:13,780 bandages for his head. 357 00:21:14,000 --> 00:21:15,580 He didn't know him, though, did he? I did. 358 00:21:16,120 --> 00:21:19,120 I'm the fucker with abandonment issues. Just listen to me. 359 00:21:19,320 --> 00:21:21,980 I left that and all, mate. I need you, you shit. 360 00:21:22,700 --> 00:21:23,900 And Glenn needs you. 361 00:21:24,260 --> 00:21:26,820 And you are turning yourself into a stick at the fucking dump. 362 00:21:27,060 --> 00:21:29,000 Stick at the fucking what? We did it in year nine. 363 00:21:29,220 --> 00:21:31,680 Oh, wow. Yeah, I'll take those. I'll take that. Definitely. 364 00:21:32,840 --> 00:21:34,060 And that. Thank you. 365 00:21:34,640 --> 00:21:35,640 Thank you very much. 366 00:21:38,120 --> 00:21:39,120 Don't tell anyone. 367 00:21:41,700 --> 00:21:43,520 Look, Lee. You know what? Fuck it. 368 00:21:44,340 --> 00:21:45,960 Glenn can find Dad on his own. 369 00:21:46,720 --> 00:21:48,900 I've had enough fucking trauma in my life. Rob! 370 00:22:20,780 --> 00:22:21,780 Morning, love. 371 00:22:21,980 --> 00:22:22,980 Oh. 372 00:22:25,080 --> 00:22:26,080 Um, Glenn? 373 00:22:26,420 --> 00:22:27,420 Hmm? 374 00:22:28,100 --> 00:22:31,620 So, so sorry, but, um, it's, uh, it's about your brother. 375 00:22:32,600 --> 00:22:37,640 He, um, he, he's... What, he was in the hot water? 376 00:22:38,020 --> 00:22:39,020 Don't worry, I'll shower later. 377 00:22:39,360 --> 00:22:41,680 Sorry? He's told me to hurry up if you need a wee. 378 00:22:47,000 --> 00:22:48,000 Oh, 379 00:22:49,780 --> 00:22:51,420 no. Thanks for planning our talks, love. 380 00:22:52,640 --> 00:22:53,940 Yeah, it must have been a further to get, though. 381 00:22:56,700 --> 00:22:58,600 Oh, and I found a lead on that. 382 00:22:59,120 --> 00:23:00,039 That Rita. 383 00:23:00,040 --> 00:23:01,040 I found her address. 384 00:23:01,320 --> 00:23:02,360 Oh, great. 385 00:23:02,700 --> 00:23:03,700 Hello. Hello. 386 00:23:06,340 --> 00:23:10,480 Dare I say it? I feel like, you know, everything's looking up. 387 00:23:11,060 --> 00:23:13,320 I mean, you could say everything's coming up, right? 388 00:23:28,060 --> 00:23:29,740 I love the music. 389 00:23:32,480 --> 00:23:33,760 It's so loud. 390 00:23:37,320 --> 00:23:42,620 I love the music. 391 00:24:07,270 --> 00:24:08,630 It's a warning, Lee. 392 00:24:08,890 --> 00:24:11,270 Someone's advised to find him. Don't you dare, cunts. 393 00:24:16,350 --> 00:24:17,350 Okay, Dad. 394 00:24:18,190 --> 00:24:19,190 It's on. 395 00:24:21,580 --> 00:24:22,580 Coming for ya. 396 00:24:23,305 --> 00:25:23,935 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org