Toxic
ID | 13198994 |
---|---|
Movie Name | Toxic |
Release Name | Akiplesa.2024.1080p.h264.eac3.Subs-bp |
Year | 2024 |
Kind | movie |
Language | Turkish |
IMDB ID | 30327762 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
www.OpenSubtitles.org adresinden tüm reklamları kaldırmak için bizi destekleyin ve VIP üye olun.
2
00:00:34,542 --> 00:00:39,000
Yürüyüşünü gördünüz mü?
Topal.
3
00:00:39,167 --> 00:00:43,958
- Tanıyor musunuz onu?
- Hayır, yeni geldi.
4
00:00:44,458 --> 00:00:46,542
Çocuk mayosu gibi.
5
00:00:49,208 --> 00:00:50,875
Geri zekâlı.
6
00:00:58,000 --> 00:01:01,625
- Pantolonumu gördünüz mü?
- Hayır.
7
00:01:02,167 --> 00:01:03,917
Dolabımdaydı.
8
00:01:04,125 --> 00:01:06,250
Buraya sizden başka giren olmadı.
9
00:01:07,458 --> 00:01:09,875
Havuzda seninleydik ya salak.
10
00:01:14,750 --> 00:01:15,750
Siktir git!
11
00:01:17,042 --> 00:01:18,375
Defol buradan!
12
00:01:20,708 --> 00:01:21,708
Kes!
13
00:01:41,375 --> 00:01:43,333
- İyi yazlar.
- Teşekkürler.
14
00:03:14,458 --> 00:03:21,333
TOKSİK
15
00:04:02,542 --> 00:04:05,167
Uyumadan bak.
16
00:04:11,000 --> 00:04:12,333
Neden?
17
00:04:14,667 --> 00:04:15,667
Faydası olur.
18
00:04:18,167 --> 00:04:19,500
Neye?
19
00:04:20,167 --> 00:04:22,792
Duvara bir şeyler assana.
20
00:04:23,958 --> 00:04:25,083
Daha hoş olur.
21
00:04:27,667 --> 00:04:33,542
Böyle koy. Bu da buraya.
22
00:04:34,542 --> 00:04:35,625
Selam Marija.
23
00:04:42,875 --> 00:04:46,375
Mažvilė seni dışarı çağırıp duruyor,
neden gitmiyorsun?
24
00:04:51,042 --> 00:04:53,083
Arkadaş edinmen lazım.
25
00:04:53,125 --> 00:04:55,125
- Uzun kalmayacağım ki.
- Kalacaksın.
26
00:05:02,583 --> 00:05:04,500
Git selam ver. Hadi.
27
00:05:12,708 --> 00:05:15,000
- Selam.
- Merhaba.
28
00:05:19,417 --> 00:05:21,333
Oldu mu?
29
00:05:21,500 --> 00:05:22,500
Oldu, oldu.
30
00:05:34,292 --> 00:05:36,083
- Para kimde?
- Bende.
31
00:05:37,625 --> 00:05:39,583
- Kim gidiyor peki?
- Sen. Seni seviyor.
32
00:05:42,625 --> 00:05:44,042
Dur, parayı al.
33
00:05:53,250 --> 00:05:54,542
Bir şişe lütfen.
34
00:05:55,042 --> 00:05:56,625
Olmaz, müşteriye müsaade et.
35
00:05:58,083 --> 00:06:01,417
- Genutė veriyordu ama.
- Genutė işten ayrıldı.
36
00:06:04,250 --> 00:06:05,250
Amcık!
37
00:06:05,542 --> 00:06:07,750
- Ee?
- Yeni eleman, satmıyor.
38
00:06:08,333 --> 00:06:10,792
- Köşedekine gidelim o zaman.
- Orada teyzemiz çalışıyor.
39
00:06:11,083 --> 00:06:13,625
- Ben giderim.
- Seni de tanır.
40
00:06:18,750 --> 00:06:21,958
Pardon, merhaba.
41
00:06:22,042 --> 00:06:25,083
Bizi iki şişe Jamaica alabilir misiniz?
42
00:06:28,583 --> 00:06:30,167
Üstü kalsın.
43
00:06:31,333 --> 00:06:32,333
Göt herif.
44
00:07:04,458 --> 00:07:06,042
Sik çizsene.
45
00:07:07,958 --> 00:07:09,750
Korkuyor musun yoksa?
46
00:07:10,125 --> 00:07:11,125
Sus.
47
00:07:11,542 --> 00:07:15,083
Boş boş şeyler çiziyorsun.
Düzgün bir şey çiz.
48
00:07:16,750 --> 00:07:18,458
Hadi be.
49
00:07:21,875 --> 00:07:24,083
Bu ne böyle?
50
00:07:30,625 --> 00:07:35,458
- Kendin çiz.
- Çizerim tabii!
51
00:08:39,708 --> 00:08:40,708
Çıkar şunu!
52
00:08:41,333 --> 00:08:42,625
Sikerim seni.
53
00:08:46,542 --> 00:08:47,542
Deli misin be?
54
00:08:53,042 --> 00:08:54,042
Geri ver!
55
00:08:54,167 --> 00:08:56,583
Siktir git, benim bu!
56
00:09:02,417 --> 00:09:04,417
Çıkar pantolonumu dedim!
57
00:09:08,708 --> 00:09:09,750
Ruh hastası.
58
00:09:34,375 --> 00:09:36,958
Yüzüm morarırsa sıçtım ağzına.
59
00:11:30,167 --> 00:11:32,083
<i>Beni almaya ne zaman geleceksin?</i>
60
00:11:32,375 --> 00:11:34,917
<i>Fırsat olunca dedim ya.</i>
61
00:11:35,500 --> 00:11:37,417
<i>Burada sana yer yok şu an.</i>
62
00:11:39,500 --> 00:11:40,500
<i>Ne zaman yani?</i>
63
00:11:41,583 --> 00:11:44,292
<i>Bilmiyorum, belki altı aya,</i>
<i>belki daha sonra.</i>
64
00:11:48,625 --> 00:11:50,208
<i>Burada kalmak istemiyorum.</i>
65
00:11:51,458 --> 00:11:52,583
<i>Yapacak bir şey yok.</i>
66
00:11:54,000 --> 00:11:56,500
<i>Anneannenin sözünden çıkma,</i>
<i>tamam mı?</i>
67
00:12:19,958 --> 00:12:21,125
Eller yana.
68
00:12:23,583 --> 00:12:24,583
Aferin.
69
00:12:26,000 --> 00:12:27,500
Şimdi sola dön.
70
00:12:29,917 --> 00:12:30,917
Evet.
71
00:12:34,208 --> 00:12:35,375
Bana bak.
72
00:12:36,333 --> 00:12:38,125
Aferin. Kafanı kaldır biraz.
73
00:12:38,875 --> 00:12:39,875
Çok güzel.
74
00:12:41,083 --> 00:12:45,000
Saçını topla.
75
00:12:49,083 --> 00:12:50,083
Bana bak.
76
00:12:51,292 --> 00:12:53,750
Harika, çok iyi.
77
00:12:56,583 --> 00:12:59,708
Yakında önemli bir etkinlik olacak.
78
00:13:00,000 --> 00:13:01,500
Üç yılda bir yapılıyor.
79
00:13:01,542 --> 00:13:04,875
Dünya çapında ajanslar gelecek.
80
00:13:04,917 --> 00:13:07,375
Buraya tam vaktinde geldin.
81
00:13:07,792 --> 00:13:09,375
Orada kal.
82
00:13:09,750 --> 00:13:11,500
Dik dur.
83
00:13:13,875 --> 00:13:16,000
Omuzlarını serbest bırak.
84
00:13:16,875 --> 00:13:17,875
Ve gülümse.
85
00:13:23,583 --> 00:13:24,583
Güzel.
86
00:13:27,417 --> 00:13:30,083
Bu okulda ne öğreniyoruz,
biliyor musun?
87
00:13:31,125 --> 00:13:32,333
Özgüven.
88
00:13:33,500 --> 00:13:36,167
Özgüven en önemlisi.
89
00:13:37,708 --> 00:13:41,625
Koreografi, yürüyüş de önemli tabii
90
00:13:43,333 --> 00:13:45,292
ama özgüven kritik.
91
00:13:46,583 --> 00:13:48,667
- Ya bacağım?
- Anlamadım.
92
00:13:49,083 --> 00:13:52,458
- Bacağımı diyorum.
- Ne oldu ki?
93
00:13:53,583 --> 00:13:54,833
Doğuştan.
94
00:13:56,250 --> 00:13:57,250
Hallederiz.
95
00:13:58,042 --> 00:13:59,042
Cidden mi?
96
00:13:59,083 --> 00:14:01,167
Dans edip sekeceksin,
güven bana.
97
00:14:01,583 --> 00:14:02,583
Gelecek misin?
98
00:14:07,708 --> 00:14:08,875
Numaram bu.
99
00:14:09,792 --> 00:14:12,458
Az para değil, biliyorum.
Anneannen beni arasın.
100
00:14:12,500 --> 00:14:13,917
Bir yolunu buluruz.
101
00:14:16,333 --> 00:14:18,333
Bu Rūta. Şu an Japonya'da.
102
00:14:19,250 --> 00:14:21,500
Bir haftada bu derslerin
faydasını gördü.
103
00:14:33,875 --> 00:14:35,750
Tanımıyorum, ilk kez görüyorum.
104
00:14:37,042 --> 00:14:39,708
- Gitmem lazım.
- Tamam, görüşürüz.
105
00:14:46,958 --> 00:14:48,667
Bak, topallıyor!
106
00:15:27,667 --> 00:15:32,250
TENYA YUMURTASI SATIN AL
107
00:15:51,083 --> 00:15:52,083
Kristina!
108
00:15:52,917 --> 00:15:53,958
Kristina!
109
00:15:56,375 --> 00:15:57,958
Bir şey rica edebilir miyim?
110
00:15:59,167 --> 00:16:02,208
Laima geldi, arkadaşlarınla
dışarı çıkabilir misin?
111
00:16:03,083 --> 00:16:05,917
Biraz yalnız kalmak istiyoruz,
anla işte.
112
00:16:06,042 --> 00:16:07,583
Onun evine gidemez misiniz?
113
00:16:09,000 --> 00:16:12,000
Olmaz, hasta ve yaşlı
annesiyle yaşıyor.
114
00:16:12,667 --> 00:16:14,167
Sen de benimle yaşıyorsun.
115
00:16:15,583 --> 00:16:16,875
Para veririm.
116
00:16:18,000 --> 00:16:19,167
- Ne kadar?
- Beş.
117
00:16:21,583 --> 00:16:22,583
Yedi.
118
00:16:23,917 --> 00:16:25,333
Yağmur yağacak.
119
00:16:26,292 --> 00:16:27,917
On olsun.
120
00:16:38,958 --> 00:16:40,458
Harikasın. Seni seviyorum.
121
00:17:14,583 --> 00:17:15,583
Ne oldu?
122
00:17:17,917 --> 00:17:19,125
Ne istiyorsun?
123
00:17:20,167 --> 00:17:21,875
Ne? Ne?
124
00:17:22,292 --> 00:17:26,542
Burada yaşayan bir kız vardı.
125
00:17:27,917 --> 00:17:31,042
- Bıktım be buradan!
- Laima, bekle.
126
00:17:32,000 --> 00:17:33,167
- Dur!
- Hayır!
127
00:17:33,875 --> 00:17:35,792
- Lütfen Laima.
- Hayır!
128
00:17:37,250 --> 00:17:38,875
Laima, konuşalım.
129
00:17:40,500 --> 00:17:42,458
Gel lütfen.
130
00:17:46,458 --> 00:17:47,458
Dur.
131
00:18:15,292 --> 00:18:16,292
Güzel pantolon.
132
00:18:18,167 --> 00:18:19,167
Biliyorum.
133
00:18:57,458 --> 00:19:00,125
Karpuzlu Jamaica.
İki şişe.
134
00:19:04,375 --> 00:19:05,875
Ona satmazlar.
135
00:19:05,958 --> 00:19:07,667
Onu tanımıyorlar.
136
00:19:07,708 --> 00:19:08,708
Kim ki?
137
00:19:09,125 --> 00:19:10,333
Hiçbir fikrim yok.
138
00:20:29,000 --> 00:20:31,500
SEÇME
139
00:20:38,375 --> 00:20:41,292
Güzel. Böyle de durabilirsin.
140
00:20:41,625 --> 00:20:42,625
Evet.
141
00:20:56,750 --> 00:20:57,750
Bok gibi.
142
00:20:58,542 --> 00:21:00,625
Neden ki? Gayet güzeldi.
143
00:21:01,625 --> 00:21:03,583
Kim sakat manken ister ki?
144
00:21:07,708 --> 00:21:09,292
Aşırı güzelsin sen.
145
00:21:10,417 --> 00:21:14,542
Seni direkt Japonya'ya,
146
00:21:14,583 --> 00:21:18,000
Kore'ye filan gönderirler.
147
00:21:18,333 --> 00:21:20,000
Katılırsan tabii.
148
00:21:20,292 --> 00:21:21,750
Çok güzel olmaz mı?
149
00:22:13,833 --> 00:22:15,542
Teşekkürler. Umarım işe yarar.
150
00:22:15,875 --> 00:22:17,125
İnan yeter.
151
00:22:44,917 --> 00:22:45,917
Teşekkürler.
152
00:22:48,208 --> 00:22:49,833
Pantolonunu geri aldın mı?
153
00:22:52,958 --> 00:22:53,958
Aldım.
154
00:23:16,000 --> 00:23:17,708
Şunu da yak.
155
00:23:18,625 --> 00:23:19,875
- Hepsini mi?
- Evet.
156
00:24:36,292 --> 00:24:37,458
Ver bana.
157
00:24:38,167 --> 00:24:41,542
Bu boku nasıl yiyorsun?
Sakız çiğne, aynı şey.
158
00:24:41,583 --> 00:24:42,583
Değil.
159
00:24:43,125 --> 00:24:45,000
Sakız karnını acıktırır.
160
00:24:45,750 --> 00:24:48,917
- Çiğniyor musun, yutuyor musun?
- Yutuyorsun.
161
00:24:49,083 --> 00:24:51,167
- İster misin Marija?
- Ver bana.
162
00:24:51,333 --> 00:24:52,708
Yavaş.
163
00:25:01,167 --> 00:25:03,583
Ciddi olduğunuzu düşünmemiştim.
164
00:25:04,708 --> 00:25:07,083
Arkadaş edinmeye mi geldin ki buraya?
165
00:25:09,875 --> 00:25:12,792
- Bacağına ne oldu?
- Seni ilgilendirmez.
166
00:25:12,958 --> 00:25:14,500
Seninle konuşmuyorum.
167
00:25:16,083 --> 00:25:18,875
Topukluyla yürüyemezsen
nasıl manken olacaksın?
168
00:25:19,958 --> 00:25:21,375
Kaç gün kaldı?
169
00:25:21,625 --> 00:25:22,708
27.
170
00:25:23,958 --> 00:25:26,792
Güzel, belimi inceltecek vaktim var.
171
00:25:26,875 --> 00:25:27,875
Sana yardım edebilirim.
172
00:25:28,250 --> 00:25:30,167
Ne yapıyorsun be?
173
00:25:30,625 --> 00:25:31,625
Beyinsiz.
174
00:25:39,000 --> 00:25:42,208
- Ruh hastası demiştim.
- Burada ne işi var ki?
175
00:26:14,708 --> 00:26:15,708
Selam.
176
00:26:18,542 --> 00:26:19,958
Kızım...
177
00:26:23,250 --> 00:26:24,625
Bırakayım mı?
178
00:26:26,958 --> 00:26:29,167
- Selam.
- Merhaba. Marija.
179
00:26:29,208 --> 00:26:31,083
- Šarūnas.
- Uzun kalacak mısın?
180
00:26:32,958 --> 00:26:35,208
- Ne?
- Uzun kalacak mısın?
181
00:26:36,250 --> 00:26:38,792
Kasım ayına kadar.
Arabalara baksana.
182
00:26:39,125 --> 00:26:41,125
Araba sürmesin.
183
00:26:41,500 --> 00:26:42,750
Kim, Šarūnas mı?
184
00:26:44,917 --> 00:26:47,750
Uyuyacakmış, yarın da nihayet
işe dönecekmiş.
185
00:26:47,792 --> 00:26:53,500
Yarın mı? Üç yıldır hiçbir yere gitmedi.
Sakin ol.
186
00:26:54,792 --> 00:26:57,875
Sakin ol, anahtarı alırız.
187
00:26:58,208 --> 00:27:02,333
- Alamazsın.
- Aküyü kapatırız o zaman.
188
00:27:02,958 --> 00:27:05,625
Gitmez diyoruz sana, sakin ol.
189
00:27:06,625 --> 00:27:07,625
Teşekkürler.
190
00:27:09,750 --> 00:27:11,083
Sigara alabilir miyim?
191
00:27:14,625 --> 00:27:17,625
- Alabilir miyim?
- Memeni gösterirsen alırsın.
192
00:27:21,125 --> 00:27:23,500
Tüm paketi değil be!
193
00:27:37,250 --> 00:27:39,333
Siktir, tezgâhtar gördü galiba beni.
194
00:27:51,458 --> 00:27:52,625
Alina, orada mısın?
195
00:27:52,875 --> 00:27:55,375
Nereye gidiyorsun kaltak?
İlk ben geldim.
196
00:27:55,417 --> 00:27:57,708
- Kim takar?
- Susun be.
197
00:27:59,333 --> 00:28:00,333
Kristina.
198
00:28:00,375 --> 00:28:01,375
- Benim.
- Gel.
199
00:28:02,792 --> 00:28:03,875
Otur.
200
00:28:05,875 --> 00:28:07,667
- Aldın mı?
- Evet.
201
00:28:11,458 --> 00:28:12,917
Dile mi?
202
00:28:14,250 --> 00:28:16,167
Bunlar göbek deliği için.
203
00:28:16,208 --> 00:28:18,333
Hayır, dil için.
204
00:28:19,042 --> 00:28:20,042
Sikeyim.
205
00:28:23,000 --> 00:28:24,125
Ya bu?
206
00:28:25,750 --> 00:28:27,000
Kulak için.
207
00:28:30,708 --> 00:28:32,292
Dil olacak o zaman.
208
00:28:33,958 --> 00:28:36,583
Hızlı olur musun? Dil mi?
209
00:28:36,750 --> 00:28:37,750
Tamam.
210
00:28:40,167 --> 00:28:42,625
- Kurula.
- Ne?
211
00:28:43,125 --> 00:28:44,750
Dilini kurula.
212
00:28:51,167 --> 00:28:52,167
Ağzını aç.
213
00:29:04,083 --> 00:29:05,792
Nefes verdiğinde deleceğim.
214
00:29:27,458 --> 00:29:28,458
Dilini çıkar.
215
00:29:37,292 --> 00:29:38,292
Sikeyim.
216
00:29:42,125 --> 00:29:43,125
Ağzını aç.
217
00:29:48,000 --> 00:29:49,000
Dur.
218
00:29:53,542 --> 00:29:54,667
Dur. Dur.
219
00:30:05,000 --> 00:30:06,167
Bakayım.
220
00:30:17,042 --> 00:30:18,167
Bir daha.
221
00:30:25,458 --> 00:30:26,708
Acıdı, değil mi?
222
00:30:31,917 --> 00:30:32,917
Göstersene.
223
00:30:39,833 --> 00:30:41,375
Biraz emer misin?
224
00:30:43,667 --> 00:30:45,958
- Seninkini emmem.
- Tabii canım!
225
00:30:50,458 --> 00:30:52,042
"Seninkini emmem."
226
00:30:56,708 --> 00:30:57,833
Ya bu?
227
00:30:58,417 --> 00:31:02,042
Ciddiyim, siksek mi?
228
00:31:03,458 --> 00:31:05,125
Saçmalama, bakireler.
229
00:31:06,667 --> 00:31:07,875
Daha iyi.
230
00:31:10,375 --> 00:31:12,583
Bu kim peki? Kaç yaşındasın?
231
00:31:13,417 --> 00:31:14,417
Adım Marija.
232
00:31:16,208 --> 00:31:17,625
Kaç yaşındasın?
233
00:31:18,917 --> 00:31:22,042
Bence 14.
234
00:31:24,375 --> 00:31:27,542
- O da çocuk yani.
- Çocuk olan sensin.
235
00:31:42,500 --> 00:31:44,458
- İster misiniz kızlar?
- Ben isterim.
236
00:31:44,542 --> 00:31:46,458
Daha önce yaptınız mı?
237
00:31:47,375 --> 00:31:48,792
Yaptınız mı? Hayır.
238
00:31:49,917 --> 00:31:54,750
Burada bir delik var.
Çek deyince çek.
239
00:31:59,875 --> 00:32:00,875
Çek.
240
00:32:05,292 --> 00:32:06,500
Üfle şimdi.
241
00:32:10,625 --> 00:32:13,167
Ona ver, daha güzel o.
242
00:32:13,375 --> 00:32:15,417
Marija. Sen de ister misin Marija?
243
00:32:15,542 --> 00:32:16,583
Baksana.
244
00:32:18,292 --> 00:32:20,833
Ayıltır seni, istemez misin?
245
00:32:21,292 --> 00:32:23,083
İyi gelir.
246
00:32:38,208 --> 00:32:40,750
Bak. İster misin?
247
00:32:41,208 --> 00:32:43,000
Boş ver, harcama.
248
00:32:43,208 --> 00:32:45,083
Senin için yapayım mı?
249
00:33:09,458 --> 00:33:13,167
Alkole batırınca daha güçlü oluyor.
250
00:33:13,708 --> 00:33:21,000
Arkadaşım uyuyamadığı için
karanfil yağı verdim.
251
00:33:21,208 --> 00:33:24,583
Pardon, şerbetçiotu yağı.
252
00:33:27,167 --> 00:33:32,292
Beni arayıp "Eve zor gittim" dedi.
253
00:33:36,167 --> 00:33:39,875
"Direkt bayıldım."
254
00:33:40,125 --> 00:33:43,125
"Ne kadar aldın?" dedim.
"İki ölçek."
255
00:33:43,417 --> 00:33:46,333
"Ölçek mi? Damla alman lazım!"
256
00:34:57,500 --> 00:34:59,875
Biraz dik durur musun?
257
00:35:07,875 --> 00:35:08,875
Harikasın.
258
00:35:42,333 --> 00:35:44,083
Olmaz.
259
00:35:44,708 --> 00:35:46,125
Arkadaşım mısınız, değil misiniz?
260
00:35:46,333 --> 00:35:48,042
O ne biçim soru?
261
00:35:48,208 --> 00:35:49,500
Arkadaşın mıyım?
262
00:35:50,333 --> 00:35:52,333
- Ya senin?
- Evet.
263
00:35:52,375 --> 00:35:54,000
O zaman bana yardım edin.
264
00:35:56,583 --> 00:35:58,042
Doğru değil ama.
265
00:35:58,125 --> 00:36:00,375
Kimsenin haberi olmayacak.
266
00:36:01,500 --> 00:36:03,667
Ben yokum.
267
00:36:04,208 --> 00:36:05,625
<i>Hey, ne oluyor be?</i>
268
00:36:06,917 --> 00:36:07,917
Görüşürüz.
269
00:36:10,125 --> 00:36:11,125
Sik kafalılar.
270
00:36:31,042 --> 00:36:32,042
Gerda!
271
00:36:51,833 --> 00:36:53,125
Hey!
272
00:38:09,125 --> 00:38:10,125
Teşekkürler.
273
00:38:11,333 --> 00:38:13,625
- Sen alır mısın?
- Yok.
274
00:38:14,208 --> 00:38:15,208
İki tane.
275
00:38:15,833 --> 00:38:17,417
Ufaklarından.
276
00:38:18,375 --> 00:38:19,542
Afiyet olsun.
277
00:38:20,417 --> 00:38:21,833
Odamda yiyeceğim.
278
00:38:22,792 --> 00:38:24,417
Otur, burada ye.
279
00:38:26,208 --> 00:38:27,208
Ne?
280
00:38:27,958 --> 00:38:28,958
Otur.
281
00:38:35,625 --> 00:38:36,625
Teşekkürler.
282
00:38:37,667 --> 00:38:40,083
Sevmedin mi?
Başka bir şey yapayım.
283
00:38:40,292 --> 00:38:42,167
- Yemeklerin bok gibi.
- Hey.
284
00:38:43,417 --> 00:38:48,083
Ne istersin? Salata, gözleme.
285
00:38:48,875 --> 00:38:51,083
Ben yaparım, alırım ne istiyorsan.
286
00:38:52,417 --> 00:38:55,917
Sonra da burada oturup
yediğini göreceğiz.
287
00:38:58,667 --> 00:39:01,500
- Tamam mı?
- Tamam.
288
00:39:11,500 --> 00:39:13,375
Ağzındaki ne öyle?
289
00:40:01,208 --> 00:40:02,417
İdrar iğnesi.
290
00:40:02,708 --> 00:40:07,042
Hamile bir kadının idrarı
metabolizmayı hızlandırarak
291
00:40:07,083 --> 00:40:10,458
normalden hızlı kalori yakılmasını sağlar.
292
00:40:11,250 --> 00:40:13,500
Uyuyan Güzel diyeti.
293
00:40:13,958 --> 00:40:15,792
Amaç, mümkün olduğunca çok uyumak.
294
00:40:15,833 --> 00:40:20,458
Uyku hapı alıp
uyuyabildiğiniz kadar uyuyun.
295
00:40:20,583 --> 00:40:23,917
- Uyurken acıkmazsınız.
- Bu çok iyiymiş.
296
00:40:24,792 --> 00:40:25,917
Öyle mi diyorsun?
297
00:40:26,792 --> 00:40:29,167
Evet. Başka da var ama...
298
00:40:52,417 --> 00:40:55,042
Nerede olduğunu söyleyemem.
299
00:40:56,417 --> 00:40:58,417
Sadece sağ olup olmadığını
söyleyebilirim.
300
00:41:03,417 --> 00:41:04,417
Sakin ol.
301
00:41:36,250 --> 00:41:37,292
Sülük!
302
00:41:53,708 --> 00:41:55,792
Bu hareketi biliyor musun?
303
00:42:05,833 --> 00:42:06,833
Bunu.
304
00:42:10,333 --> 00:42:11,583
Seni kim çağırdı?
305
00:42:11,667 --> 00:42:13,625
Menajer seni işe alıyor,
306
00:42:13,708 --> 00:42:17,292
partiye manken getirmek için
kulüplerden para alıyorlar.
307
00:42:17,375 --> 00:42:21,958
Diğer kızlarla partiye gidip
loca tutuyorsunuz.
308
00:42:22,458 --> 00:42:24,833
Ne kadar sık gitmek gerekiyor?
309
00:42:25,667 --> 00:42:28,875
Çok yorucuydu aslında,
iki gecede bir parti oluyordu.
310
00:42:28,917 --> 00:42:32,083
Ama gündüzleri New York'ta
dolaşabiliyorsun,
311
00:42:32,375 --> 00:42:36,375
partilerde de her şey bedava.
Yeme içme, ne istersen.
312
00:42:36,417 --> 00:42:37,458
Güzelmiş.
313
00:42:37,500 --> 00:42:39,375
Alkol anlamında mı?
314
00:42:40,958 --> 00:42:42,917
Nasıl kulüpler bir de?
315
00:42:43,042 --> 00:42:46,625
Her türden oluyor. Lüks olanlar
sadece VIP'ler için.
316
00:42:46,667 --> 00:42:48,500
Tuhaf kulüpler de oluyor.
317
00:42:48,625 --> 00:42:52,167
Kızların içkisine ilaç atılan yerler,
318
00:42:52,250 --> 00:42:55,958
o yüzden içkini elinden bırakamıyorsun.
319
00:42:56,708 --> 00:42:59,292
Korkmuyor muydun?
320
00:42:59,875 --> 00:43:02,292
Yani salaksan her yerde korkarsın.
321
00:43:02,333 --> 00:43:03,708
Benim için sorun olmadı.
322
00:43:03,750 --> 00:43:05,625
Yaşlı adamlar seni ayartmaya çalışıyor
323
00:43:05,667 --> 00:43:09,000
ama istemezsen yatmak zorunda değilsin.
324
00:43:09,042 --> 00:43:12,042
Onları nasıl defedeceğimi de
biliyorum zaten.
325
00:43:12,250 --> 00:43:13,917
Nasıl defediyorsun?
326
00:43:14,083 --> 00:43:20,333
Uzaklaş, diğer kızlarla onlara gül,
bu kadar basit.
327
00:47:05,667 --> 00:47:07,000
N'aber sıçanlar?
328
00:47:10,625 --> 00:47:11,625
Ne oluyor be?
329
00:47:14,583 --> 00:47:15,583
O ne?
330
00:47:17,958 --> 00:47:19,542
- Aldın mı?
- Aldım.
331
00:47:19,583 --> 00:47:20,583
İşte bu.
332
00:47:20,875 --> 00:47:21,875
Bu ne?
333
00:47:21,958 --> 00:47:23,292
Tenya hapı.
334
00:47:24,333 --> 00:47:25,333
Ne?
335
00:47:25,708 --> 00:47:27,583
Bir tür parazit.
336
00:47:27,750 --> 00:47:30,667
Yumurtaları hapın içinde.
337
00:47:30,708 --> 00:47:33,958
İçiyorsun, yumurtalar içinde büyüyor.
338
00:47:34,042 --> 00:47:36,625
- Kim kullanır bunu?
- Ben.
339
00:47:37,250 --> 00:47:38,792
Ver bakayım.
340
00:47:38,958 --> 00:47:40,375
Nece bu?
341
00:47:40,792 --> 00:47:43,208
- Hiçbir şey anlamadım.
- Ne bileyim?
342
00:47:43,542 --> 00:47:50,542
Dark web çok acayipti.
343
00:47:50,583 --> 00:47:52,708
Satılık çocuk bile gördüm.
344
00:47:53,333 --> 00:47:55,667
Parayı alayım.
345
00:47:56,792 --> 00:47:58,500
- Ne kadar?
- 50.
346
00:47:59,292 --> 00:48:00,292
Ha siktir.
347
00:48:01,708 --> 00:48:03,208
İki güne getiririm.
348
00:48:03,250 --> 00:48:04,583
İki gün olmaz.
349
00:48:04,625 --> 00:48:06,458
- Başkasına vereyim.
- Dur!
350
00:48:34,000 --> 00:48:35,500
Geliyorlar!
351
00:48:40,542 --> 00:48:42,708
Cidden düşeceğim.
352
00:49:50,625 --> 00:49:53,292
EMANETÇİ
353
00:51:04,292 --> 00:51:05,375
- Selam.
- Selam.
354
00:51:05,417 --> 00:51:07,375
- İyi akşamlar.
- Merhaba.
355
00:51:07,417 --> 00:51:09,708
- Bu kim?
- Komşum.
356
00:51:10,125 --> 00:51:12,125
- Kaç yaşında?
- 14.
357
00:51:13,042 --> 00:51:14,042
Vay be.
358
00:51:15,208 --> 00:51:16,750
- Hey!
- Nihayet.
359
00:51:24,083 --> 00:51:26,375
Bu mu? Çok küçükmüş.
360
00:51:26,625 --> 00:51:30,708
İçinde sadece yavru var.
361
00:51:30,917 --> 00:51:32,375
Sonra büyüyor.
362
00:51:34,292 --> 00:51:35,375
Ver bana.
363
00:53:28,542 --> 00:53:31,125
Merhaba, ben Marija.
364
00:53:31,375 --> 00:53:34,375
Boyum 177,
365
00:53:34,875 --> 00:53:39,375
en sevdiğim renk pembe,
en sevdiğim hayvan köpek.
366
00:53:42,833 --> 00:53:45,333
Utanma, muhteşemsin.
367
00:53:45,417 --> 00:53:46,500
Gülümseyebilir misin?
368
00:53:49,208 --> 00:53:50,500
Tamam, güzel.
369
00:53:50,750 --> 00:53:52,625
Sağ profilini gösterir misin?
370
00:53:55,500 --> 00:53:57,250
Saçını toplar mısın?
371
00:54:02,792 --> 00:54:05,333
Şimdi de diğer profili göreyim.
372
00:54:06,167 --> 00:54:11,625
Ben Kristina, 13 yaşındayım,
basketbolu çok seviyorum.
373
00:54:14,708 --> 00:54:17,208
Peki. En sevdiğin çiçek ne?
374
00:54:20,750 --> 00:54:22,375
Ayçiçeği.
375
00:54:26,958 --> 00:54:29,667
Seçmelere profesyonel fotoğraflar götürmek
376
00:54:29,708 --> 00:54:34,042
size büyük avantaj sağlayacak.
377
00:54:34,583 --> 00:54:36,792
O yüzden bu şansı kaçırmayın.
378
00:54:38,292 --> 00:54:41,375
Her şey dahil:
Makyaj, kıyafetler, set.
379
00:54:41,417 --> 00:54:43,750
Okuyup ailelerinize verin.
380
00:54:44,792 --> 00:54:45,792
Bir de...
381
00:54:47,417 --> 00:54:50,583
Çok teşekkürler, şimdi gidebilirsiniz.
382
00:54:52,375 --> 00:54:55,625
Gerda ve Marija, siz kalın.
383
00:55:10,208 --> 00:55:12,333
- Amcıklar.
- Orospular.
384
00:55:12,792 --> 00:55:14,875
Ağlama artık, bir önemi yok.
385
00:55:15,667 --> 00:55:19,875
- Gerda neyse de Marija topal.
- Kes sesini.
386
00:55:21,167 --> 00:55:23,167
Ne konuşuyorlar ki?
387
00:55:23,250 --> 00:55:25,333
Fotoğraf çekimini herhalde.
388
00:55:26,500 --> 00:55:30,125
Yani onlara bedava,
bize paralı mı olacak?
389
00:55:30,792 --> 00:55:32,208
Saçmalık.
390
00:55:32,333 --> 00:55:33,917
Herkes para ödeyecek.
391
00:55:34,250 --> 00:55:36,792
Ama çok pahalı,
kim ödeyebilir ki?
392
00:55:36,875 --> 00:55:38,458
Gerda hemen ödedi.
393
00:55:38,833 --> 00:55:40,542
O kadar parayı nereden buluyor?
394
00:55:40,583 --> 00:55:43,292
- Oral seks yaparak.
- Iyy.
395
00:55:52,042 --> 00:55:54,458
Marija yeni olsa da
396
00:55:54,542 --> 00:55:58,875
hoşuma giden
kendine has bir havası var.
397
00:55:58,917 --> 00:56:01,708
- Evet, yüz hatları harika.
- Evet.
398
00:56:02,583 --> 00:56:04,500
Ama basenleri daha ince
olabilir belki.
399
00:56:04,542 --> 00:56:05,958
Marija, bacağını indir.
400
00:56:07,042 --> 00:56:08,542
Evet, bence...
401
00:56:10,708 --> 00:56:14,667
Yapabiliriz bence, hallederiz.
402
00:56:14,750 --> 00:56:15,750
Evet.
403
00:56:18,542 --> 00:56:19,833
- Evet.
- Güzel.
404
00:56:40,083 --> 00:56:42,042
- Gosha, yapma.
- Ne?
405
00:56:48,667 --> 00:56:49,917
Neden bu kadar soğuksun?
406
00:56:51,875 --> 00:56:53,833
Seni incitmek istemiyorum.
407
00:56:57,083 --> 00:56:58,250
Senden hoşlanıyorum.
408
00:57:04,542 --> 00:57:08,250
Para karşılığında yaparım desem...
409
00:57:10,667 --> 00:57:11,667
Ne?
410
00:57:12,333 --> 00:57:14,708
Hiç, şaka yaptım.
411
00:57:18,000 --> 00:57:19,500
Çok iyi şaka.
412
00:58:30,708 --> 00:58:34,708
Marija, bana bir tane sarar mısın?
413
00:58:35,042 --> 00:58:36,417
Saramıyorum ben.
414
00:58:37,458 --> 00:58:38,917
Dur, bunu al.
415
00:58:43,875 --> 00:58:46,708
- Sarabilecek misin?
- Tabii.
416
00:59:05,875 --> 00:59:09,958
- Daha sıkı sar.
- Tamam.
417
00:59:20,750 --> 00:59:21,750
Güzel.
418
00:59:25,083 --> 00:59:26,458
İyi görünüyor.
419
00:59:31,875 --> 00:59:32,875
Teşekkürler.
420
00:59:33,417 --> 00:59:34,500
Rica ederim.
421
00:59:57,875 --> 00:59:58,875
Çok iyi.
422
01:01:52,083 --> 01:01:53,333
Hiçbir şey duymuyorum.
423
01:01:54,542 --> 01:01:55,583
Ben duyuyorum.
424
01:01:58,375 --> 01:02:02,958
Acıyor mu? Büyüdüğünü hissediyor musun?
425
01:02:04,458 --> 01:02:07,208
Zayıflıyorum. Süper bir şey.
426
01:02:14,375 --> 01:02:15,625
Dikkatli dinle.
427
01:02:46,750 --> 01:02:52,250
OROSPU
428
01:03:59,000 --> 01:04:00,042
Harika.
429
01:04:01,458 --> 01:04:02,458
Harika.
430
01:04:27,083 --> 01:04:30,083
Bu çocuk kim?
Sana düzgün hatun getir demiştim.
431
01:04:30,375 --> 01:04:32,875
Başka kimseyi tanımıyorum ki.
432
01:04:36,125 --> 01:04:38,083
- Selam.
- Selam, nasılsın?
433
01:04:40,833 --> 01:04:43,250
- Bu Kristina.
- Mažvilė.
434
01:04:47,500 --> 01:04:48,500
Gidelim mi?
435
01:04:48,833 --> 01:04:52,167
Bir dakika, üstünü değiştir.
436
01:04:54,708 --> 01:04:55,708
Neden?
437
01:04:56,208 --> 01:04:59,292
Değiştir işte, bekliyoruz.
438
01:04:59,500 --> 01:05:00,500
Tamam.
439
01:05:08,708 --> 01:05:10,000
Makyajım nasıl?
440
01:05:11,125 --> 01:05:12,333
Ayakkabılar da mı?
441
01:05:12,583 --> 01:05:13,583
Evet.
442
01:05:13,667 --> 01:05:14,667
Tamam.
443
01:05:19,625 --> 01:05:24,292
- Neden bu kadar kokuyor?
- Gayet güzel kokuyor.
444
01:05:25,500 --> 01:05:27,542
Dudaklarına yedir.
445
01:05:32,667 --> 01:05:36,458
- Balık bile tutmuyorsun.
- Önceden tuttum.
446
01:05:42,917 --> 01:05:44,458
İyi hasılat, değil mi?
447
01:05:46,667 --> 01:05:48,375
Hanımların önünde
hava mı atıyorsun?
448
01:05:48,667 --> 01:05:51,042
Bu koku ne? Soğan.
449
01:05:51,125 --> 01:05:53,292
Çocuklar, soğanı ne zaman soyalım?
450
01:05:53,417 --> 01:05:55,792
- Ne soğanı?
- Arkandaki.
451
01:06:01,458 --> 01:06:04,167
Arkadaşlığa, hadi.
Saygı nerede?
452
01:06:04,208 --> 01:06:05,542
Peki madem.
453
01:06:07,542 --> 01:06:10,708
Yavaş git.
454
01:06:17,292 --> 01:06:19,792
67, 68, 69.
455
01:06:22,958 --> 01:06:25,292
Nasıl çıkıyor bu?
456
01:06:35,667 --> 01:06:40,083
Sazanın kafasını
samuray kılıcıyla keselim.
457
01:06:41,000 --> 01:06:43,583
Parmaklarını kesme de samuray.
458
01:06:50,458 --> 01:06:52,083
Romeo'ya bakın.
459
01:06:53,292 --> 01:06:55,167
Bir av daha.
460
01:06:58,750 --> 01:07:01,292
- Balıkçılık sporu.
- Ne oldu, korkuyor musun?
461
01:07:01,333 --> 01:07:03,125
Ne oldu Marija?
462
01:07:08,625 --> 01:07:09,625
Yürü be!
463
01:07:10,583 --> 01:07:11,792
Yeni evlilere.
464
01:07:14,208 --> 01:07:15,542
Hadi, hadi.
465
01:07:15,792 --> 01:07:17,958
Yürü be!
466
01:08:17,958 --> 01:08:19,875
Merak etme, sana elimi sürmeyeceğim.
467
01:08:47,250 --> 01:08:48,375
Üşüme.
468
01:09:21,250 --> 01:09:23,042
Mažvilė nerede?
469
01:09:24,375 --> 01:09:26,000
Eşyaları yok.
470
01:09:46,000 --> 01:09:47,750
Ne oldu?
471
01:09:50,250 --> 01:09:52,000
Hiçbir şey ama denediler.
472
01:09:52,417 --> 01:09:53,875
Eşyalarımı bulamıyorum.
473
01:09:54,167 --> 01:09:55,500
Ne vardı?
474
01:09:56,167 --> 01:09:59,500
Telefon, cüzdan, tarak...
475
01:10:00,333 --> 01:10:01,542
Geri zekâlılar.
476
01:10:09,458 --> 01:10:11,458
Şu an arayacak mısın gerçekten?
477
01:10:16,125 --> 01:10:17,833
Neden o kadar içtin ki?
478
01:10:17,958 --> 01:10:20,167
Şişeyi uzatıp durdular...
479
01:10:20,292 --> 01:10:24,125
İçiyor gibi yapıp geri vermen lazım.
480
01:10:24,208 --> 01:10:26,167
- Onun suçu değil!
- Onun suçu.
481
01:10:26,208 --> 01:10:31,042
Seni buraya eğlen diye getirdim
ama eğlenmeyi bilmiyorsun,
482
01:10:31,083 --> 01:10:33,000
o yüzden senin suçun.
483
01:10:39,083 --> 01:10:40,083
Soğuk.
484
01:10:42,500 --> 01:10:46,083
- Eve gidelim.
- Hangi eve? Saate baksana.
485
01:10:49,667 --> 01:10:51,208
Sikmişim saati.
486
01:10:55,750 --> 01:10:56,750
Gidelim.
487
01:14:56,250 --> 01:14:58,083
Hiç bir erkekle öpüştün mü?
488
01:15:06,625 --> 01:15:07,625
Nasıldı?
489
01:15:13,500 --> 01:15:14,833
Çok iyi değildi.
490
01:15:16,000 --> 01:15:18,167
Amcam beni öpmeye çalıştı
491
01:15:20,042 --> 01:15:21,417
ama izin vermedim.
492
01:15:28,583 --> 01:15:30,917
İyi yapmışsın.
493
01:15:36,167 --> 01:15:40,000
Ben yakarım, parmaklarının arasına koy.
494
01:15:40,125 --> 01:15:43,708
Sonra ağzına koy,
nefes çek, üfle.
495
01:15:44,500 --> 01:15:45,500
Bak.
496
01:15:49,542 --> 01:15:50,625
Al, dene.
497
01:15:50,875 --> 01:15:53,250
Tut, yavaş çek.
498
01:15:55,917 --> 01:15:57,542
Biraz daha.
499
01:16:03,417 --> 01:16:04,417
Gördün mü?
500
01:16:07,333 --> 01:16:08,917
Ailende sigara içen var mı?
501
01:16:08,958 --> 01:16:11,083
- Şoförüm içiyor.
- Öyle mi?
502
01:16:11,833 --> 01:16:14,458
O da öğretebilir o zaman.
503
01:16:15,083 --> 01:16:17,250
- Sordum ama kabul etmedi.
- Öyle mi?
504
01:16:19,833 --> 01:16:21,333
Şimdi öğrenirsin.
505
01:16:23,292 --> 01:16:25,167
Sevdin mi? Sevmedin mi?
506
01:16:30,792 --> 01:16:31,875
Hiç zor değil.
507
01:16:45,042 --> 01:16:46,042
Daha ister misin?
508
01:16:49,000 --> 01:16:52,167
- Başka gelen var mı?
- Bilmiyorum.
509
01:16:52,833 --> 01:16:53,958
Ben gidiyorum.
510
01:16:57,625 --> 01:16:59,542
Çekimde görüşürüz.
511
01:16:59,708 --> 01:17:01,500
- Ben gelemiyorum.
- Neden?
512
01:17:01,625 --> 01:17:04,083
- Param yok.
- Ciddi misin?
513
01:17:09,625 --> 01:17:13,750
Belinde sorun olan yaşlı bir adam var.
514
01:17:13,917 --> 01:17:17,458
Masaj yaptırması gerekiyor.
Para karşılığında tabii.
515
01:17:18,167 --> 01:17:19,458
Nasıl yani?
516
01:17:24,792 --> 01:17:28,417
Git, adama masaj yap,
200 anında senin.
517
01:17:29,083 --> 01:17:32,208
- Masaj yapmayı bilmiyorum.
- Mesele o değil ki.
518
01:17:32,333 --> 01:17:33,333
İyi adam.
519
01:17:35,000 --> 01:17:37,083
Seni öneririm istersen.
520
01:17:37,750 --> 01:17:41,542
- Sağ ol, gerek yok.
- Nasıl istersen.
521
01:17:47,708 --> 01:17:50,500
Sütün kokusunu alınca çıkması lazım.
522
01:17:50,542 --> 01:17:52,417
Ne kadar sürer?
523
01:17:52,458 --> 01:17:54,417
Bilmiyorum ki.
524
01:18:04,042 --> 01:18:05,042
Ee?
525
01:18:05,250 --> 01:18:06,750
- Yok.
- Siktir.
526
01:18:08,417 --> 01:18:11,000
Çıkınca kafasını tutup çekeceksin ki
527
01:18:11,125 --> 01:18:13,583
tekrar büyümesin.
528
01:18:17,083 --> 01:18:18,250
Hazır ol.
529
01:18:58,500 --> 01:19:00,792
Ağrın olduğunu söyle.
530
01:19:11,000 --> 01:19:12,542
İnin lan arabamdan.
531
01:19:26,208 --> 01:19:29,458
- Arabanı aldı, gördün mü?
- Sattım.
532
01:19:30,750 --> 01:19:31,750
Neden?
533
01:19:31,958 --> 01:19:34,958
Para lazım dedin diye.
534
01:19:36,042 --> 01:19:38,625
Bu mankenlik ve fotoğraf işi
ne kadar tutuyor bilmiyorum
535
01:19:38,667 --> 01:19:41,208
ama bu yeter herhalde.
536
01:19:43,625 --> 01:19:44,625
Al.
537
01:19:47,083 --> 01:19:49,458
Buradan kurtulmak için
her şeyi yap, tamam mı?
538
01:20:05,375 --> 01:20:07,292
Git hadi, iğrenç burası.
539
01:20:24,625 --> 01:20:27,208
Kızım manken.
540
01:20:28,792 --> 01:20:30,625
Bu Jesús.
541
01:20:37,583 --> 01:20:38,958
Darius nerede?
542
01:20:39,458 --> 01:20:40,708
Ayrıldık.
543
01:20:42,583 --> 01:20:46,917
Sana hediye getirdik.
Pantolon.
544
01:20:47,583 --> 01:20:48,833
Beğenirsin umarım.
545
01:20:49,542 --> 01:20:51,333
Sonra denersin.
546
01:20:53,417 --> 01:20:54,417
Teşekkürler.
547
01:20:59,583 --> 01:21:01,042
Söylesene.
548
01:21:07,833 --> 01:21:12,667
Fotoğraf çekimi için
para isteyecektim.
549
01:21:13,583 --> 01:21:15,250
Ne çekimi?
550
01:21:16,708 --> 01:21:18,958
Mankenlik okuluna gideceğim.
551
01:21:20,333 --> 01:21:21,333
Ne?
552
01:21:22,542 --> 01:21:24,542
Ne mankenlik okulu?
553
01:21:25,708 --> 01:21:27,292
Sen de müsaade mi ettin?
554
01:21:35,333 --> 01:21:39,875
Seçmelere gideceğiz.
555
01:21:39,917 --> 01:21:42,708
Fotoğraf götürmem lazım.
556
01:21:43,500 --> 01:21:44,792
Ne için seçme?
557
01:21:45,875 --> 01:21:47,667
Bir yerde çalışmak için.
558
01:21:48,667 --> 01:21:49,667
Nerede?
559
01:21:50,583 --> 01:21:52,708
Japonya ya da Paris.
560
01:21:55,333 --> 01:21:57,042
Ne bu saçmalık?
561
01:21:57,792 --> 01:21:59,333
Delirdiniz mi?
562
01:22:01,125 --> 01:22:03,750
Nasıl manken olacak topal haliyle?
563
01:22:07,917 --> 01:22:10,708
Bak, çalışmana hiç gerek yok.
564
01:22:15,000 --> 01:22:17,417
Git eşyalarını topla,
565
01:22:19,667 --> 01:22:20,750
gidelim.
566
01:22:20,958 --> 01:22:22,333
Kapıyı bırak.
567
01:22:22,833 --> 01:22:24,458
Burada kalacağım.
568
01:22:26,750 --> 01:22:29,833
- Lütfen.
- Kapıyı bırak!
569
01:22:29,958 --> 01:22:30,958
Hayır!
570
01:22:34,917 --> 01:22:36,125
Şimdi ne yapacağım?
571
01:22:36,167 --> 01:22:38,375
- Kapıyı aç dedim!
- Dur!
572
01:22:42,792 --> 01:22:44,417
Üsteleme.
573
01:22:44,500 --> 01:22:47,333
Ne demek üsteleme?
Gitmemiz lazım, anlıyor musun?
574
01:22:47,417 --> 01:22:51,958
Tüm eşyalarını alıp gitmemiz lazım.
Başka ne zaman geleceğim?
575
01:22:52,917 --> 01:22:55,292
Derdi ne bunun?
576
01:24:02,333 --> 01:24:03,333
Yapma.
577
01:24:04,208 --> 01:24:06,750
Ne kadar genç o kadar iyi demiştin.
578
01:24:27,708 --> 01:24:31,375
- Çok saçma, geri dönelim.
- Alt tarafı masaj.
579
01:24:33,333 --> 01:24:36,208
Sikeyim çekimi, gidelim.
580
01:24:37,042 --> 01:24:38,583
Birlikte gireceğiz.
581
01:24:38,792 --> 01:24:41,542
Mızmızlanma, hadi.
582
01:24:50,542 --> 01:24:54,375
Senin için bunca yolu geldik,
geri mi döneceğiz?
583
01:25:06,333 --> 01:25:07,375
Peki, bekle burada.
584
01:25:08,000 --> 01:25:09,292
Ben yalnız giderim.
585
01:26:02,625 --> 01:26:04,167
Ne oldu?
586
01:26:05,542 --> 01:26:07,417
Masaj yaptım işte.
587
01:26:16,708 --> 01:26:21,375
Ben aracıyım, sözleşmeyi
benimle imzalamadınız.
588
01:26:21,542 --> 01:26:23,250
Para kazanır demiştin,
589
01:26:23,292 --> 01:26:25,500
seyahat ve konaklama ücreti
çok az olacaktı güya.
590
01:26:25,542 --> 01:26:29,708
Sözleşmeye göre önce
borcunu ödüyor,
591
01:26:30,083 --> 01:26:33,792
artan para Rūta'ya
ve senin cebine gidiyor.
592
01:26:33,917 --> 01:26:36,417
Ayrıca kilo şartını ihlal etmiş.
593
01:26:36,458 --> 01:26:39,792
- Ajanslar onu istemedi.
- Çocuk daha, yemesi lazım.
594
01:26:39,875 --> 01:26:44,875
Sözleşme maddelerini
kabul etmiştiniz.
595
01:26:45,083 --> 01:26:47,208
Japonya'dan geri gelecek,
sorun yok.
596
01:26:47,292 --> 01:26:50,792
Biz hallederiz ama masrafları
ödemeniz lazım.
597
01:26:50,833 --> 01:26:51,917
Saçmalık.
598
01:26:51,958 --> 01:26:56,458
Bir-iki yıllık taksitler halinde de
ödeyebilirsiniz.
599
01:26:56,500 --> 01:26:58,167
Olur mu böyle şey?
600
01:26:58,458 --> 01:27:01,042
Dolandırıcılık yaptığınızı
anlamıyor muyuz?
601
01:27:01,625 --> 01:27:03,375
Birisi şişman, birisi topal.
602
01:27:04,542 --> 01:27:06,542
Böyle manken mi olur?
603
01:27:07,083 --> 01:27:09,333
Güzelliği senden öğrenecek değilim.
604
01:27:10,000 --> 01:27:11,875
Bakış açımız farklı.
605
01:27:13,458 --> 01:27:15,083
Benim için hepsi özel.
606
01:27:15,750 --> 01:27:17,417
Tek derdin para.
607
01:27:17,708 --> 01:27:19,667
Suratından belli.
608
01:27:32,792 --> 01:27:35,333
Tamam. Böyle.
609
01:27:36,667 --> 01:27:38,333
Biraz daha gülümse.
610
01:27:39,042 --> 01:27:41,250
Biraz daha. Gülümsemen nerede?
611
01:27:41,875 --> 01:27:42,875
Tamam.
612
01:27:44,333 --> 01:27:45,333
Tamam.
613
01:27:47,417 --> 01:27:48,625
Bana doğru sürün şimdi.
614
01:27:49,542 --> 01:27:50,875
İşte böyle.
615
01:27:52,583 --> 01:27:54,875
Daha mutlu ol,
bir şey kovalıyorsun.
616
01:27:57,083 --> 01:27:58,583
Böyle güzel.
617
01:27:58,625 --> 01:28:00,375
Pencereden dışarı bak,
618
01:28:00,833 --> 01:28:03,333
harika bir şey gördüğünü hayal et.
619
01:28:04,917 --> 01:28:05,917
Tamam.
620
01:28:26,583 --> 01:28:27,625
Nereye?
621
01:28:27,667 --> 01:28:29,708
Dur, nereye?
622
01:28:37,042 --> 01:28:39,000
Tenya beni öldürüyor.
623
01:28:39,125 --> 01:28:41,792
Yardım çağırayım mı?
624
01:30:33,125 --> 01:30:35,292
Yudum yudum. Biraz daha.
625
01:30:36,167 --> 01:30:37,333
Güzel.
626
01:30:37,875 --> 01:30:39,792
Aferin.
627
01:30:40,000 --> 01:30:41,375
Uzan.
628
01:30:46,167 --> 01:30:47,625
Geçecek.
629
01:30:49,250 --> 01:30:50,333
Geçecek.
630
01:31:38,167 --> 01:31:41,708
- Az daha giriyordu.
- Az daha!
631
01:31:42,167 --> 01:31:43,750
Tek elle dene.
632
01:31:52,250 --> 01:31:53,250
Çizgi bu mu?
633
01:31:53,292 --> 01:31:54,958
- Evet.
- Süper.
634
01:31:59,417 --> 01:32:00,667
Şampiyon.
635
01:32:00,708 --> 01:32:03,208
- Sıra bende!
- Olmaz!
636
01:32:06,042 --> 01:32:08,208
Bugün herkes şanslı.
637
01:32:10,500 --> 01:32:11,500
Ha siktir!
638
01:32:13,167 --> 01:32:14,750
- Deneyecek misin?
- Hayır.
639
01:32:15,417 --> 01:32:17,375
- Sayıyor musun?
- Evet.
640
01:32:19,083 --> 01:32:20,458
Fena değil.
641
01:32:20,708 --> 01:32:21,875
Sonunda be.
642
01:32:21,958 --> 01:32:23,875
- Sıra sende.
- Deneyeyim.
643
01:32:24,917 --> 01:32:26,917
- Bana ver.
- Hayır, benim sıram.
644
01:32:27,625 --> 01:32:28,625
Siktir.
645
01:32:29,792 --> 01:32:31,708
- Bu kadar.
- O ne demek?
646
01:32:31,750 --> 01:32:32,875
Ben kazandım.
647
01:32:33,042 --> 01:32:34,375
- Sen öyle san.
- Daha neler!
648
01:32:34,417 --> 01:32:36,000
- Ben kazandım.
- On olması lazım.
649
01:32:36,042 --> 01:32:39,708
Daha beş tane attın.
650
01:32:39,792 --> 01:32:41,250
Bak, beş puan.
651
01:32:41,958 --> 01:32:43,292
Yalan!
652
01:32:43,417 --> 01:32:45,708
Yalan değil, saydık.
653
01:32:45,833 --> 01:32:48,042
- Saymayı bilmiyorsun ki!
- Kendim saydım.
654
01:32:48,958 --> 01:32:51,833
Hep aynı şey.
655
01:32:52,000 --> 01:32:56,750
Kural ve skor uyduruyorsun.
656
01:32:56,875 --> 01:32:59,875
Seninle oynanmaz, mızıkçısın.
657
01:32:59,917 --> 01:33:01,625
Siktirin gidin, gidiyorum ben.
658
01:33:01,833 --> 01:33:02,917
Nereye?
659
01:33:02,958 --> 01:33:06,250
Çok sinirlendi, yaptığını beğendin mi?
660
01:33:06,708 --> 01:33:08,250
Nereye?
661
01:33:08,292 --> 01:33:09,750
Eve gidip oyun oynayacağım.
662
01:33:09,792 --> 01:33:11,083
Ben de geliyorum.
663
01:33:12,708 --> 01:33:13,792
Topu ver.
664
01:33:14,458 --> 01:33:15,458
Top benim!
665
01:33:15,500 --> 01:33:18,542
- Çok uyuzlar!
- Senin gibi yani.
666
01:33:18,667 --> 01:33:19,667
Hadi.
667
01:33:20,417 --> 01:33:21,875
Nereye?
668
01:33:21,917 --> 01:33:24,125
- Gidelim Kristina.
- Beni burada mı bırakacaksın?
669
01:33:24,167 --> 01:33:27,250
Bir daha oynamayacağım sizinle.
670
01:33:34,667 --> 01:33:36,125
Siktir git.
671
01:33:37,250 --> 01:33:40,875
Tek elle atabiliyorum, görmediniz mi?
672
01:33:40,958 --> 01:33:43,083
- Doğru saymıştı.
- Sadece bir tane attım ama.
673
01:33:43,583 --> 01:33:45,292
Çok iyiydi o.
673
01:33:46,305 --> 01:34:46,711
www.OpenSubtitles.org adresinden tüm reklamları kaldırmak için bizi destekleyin ve VIP üye olun.