Toxic
ID | 13198995 |
---|---|
Movie Name | Toxic |
Release Name | Akiplesa.2024.1080p.h264.eac3.Subs-bp |
Year | 2024 |
Kind | movie |
Language | Dutch |
IMDB ID | 30327762 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
2
00:00:34,375 --> 00:00:38,792
Heb je gezien hoe ze loopt?
Ze loopt mank.
3
00:00:38,959 --> 00:00:44,083
- Kennen jullie haar?
- Nee, ze is nieuw.
4
00:00:44,209 --> 00:00:46,667
Met dat kinderachtige zwempak.
5
00:00:48,876 --> 00:00:50,751
Wat een imbeciel.
6
00:00:57,876 --> 00:01:02,083
- Hebben jullie mijn spijkerbroek gezien?
- Nee.
7
00:01:02,209 --> 00:01:06,167
Die spijkerbroek lag in mijn kluisje
en jullie zijn de enigen hier.
8
00:01:07,375 --> 00:01:10,334
We waren in het zwembad met jou, debiel.
9
00:01:14,667 --> 00:01:16,000
Rot op!
10
00:01:16,918 --> 00:01:18,292
Rot verdomme op!
11
00:01:20,626 --> 00:01:21,667
Hou op!
12
00:01:41,292 --> 00:01:43,250
- Fijne zomer.
- Bedankt.
13
00:03:14,375 --> 00:03:22,375
TOXIC
14
00:04:02,459 --> 00:04:05,250
Kijk ernaar voordat je gaat slapen.
15
00:04:10,876 --> 00:04:12,250
Waarvoor?
16
00:04:14,584 --> 00:04:15,792
Het helpt.
17
00:04:18,042 --> 00:04:20,000
Waarvoor dan?
18
00:04:20,125 --> 00:04:22,834
Je moet iets op de muur hangen.
19
00:04:23,876 --> 00:04:25,209
Dat maakt het gezelliger.
20
00:04:27,584 --> 00:04:33,459
Zet ze maar andersom. Deze komt hier.
21
00:04:34,459 --> 00:04:36,000
O, hoi Marija.
22
00:04:42,792 --> 00:04:46,834
Mazvile blijft vragen of je buiten
komt spelen. Waarom ga je niet?
23
00:04:50,918 --> 00:04:52,918
Je moet vrienden maken.
24
00:04:53,042 --> 00:04:55,209
- Ik zal hier toch niet lang blijven.
- Jawel.
25
00:05:02,500 --> 00:05:04,417
Ga nu maar hoi zeggen. Kom op.
26
00:05:13,834 --> 00:05:15,417
- Hoi.
- Hallo.
27
00:05:19,334 --> 00:05:22,417
- Zo goed?
- Zeker.
28
00:05:34,209 --> 00:05:35,959
- Wie heeft het geld?
- Ik.
29
00:05:37,375 --> 00:05:39,876
- Wie gaat erheen?
- Jij, want ze vindt je leuk.
30
00:05:42,542 --> 00:05:44,125
Wacht, het geld.
31
00:05:53,083 --> 00:05:56,709
- Eén fles, alsjeblieft.
- Genoeg. Ga opzij voor de klant.
32
00:05:58,000 --> 00:06:01,500
- Genute verkocht het wel.
- Die werkt hier niet meer.
33
00:06:04,167 --> 00:06:05,334
Kutwijf!
34
00:06:05,459 --> 00:06:08,042
- En?
- Die nieuwe weigert het te verkopen.
35
00:06:08,167 --> 00:06:10,834
- De buurtwinkel dan.
- Daar werkt onze tante.
36
00:06:10,959 --> 00:06:13,459
- Ik zal gaan.
- Ze zal je herkennen.
37
00:06:18,667 --> 00:06:20,834
Sorry?
38
00:06:20,959 --> 00:06:24,959
Hoi. Kun jij twee flessen rum
voor ons kopen?
39
00:06:28,500 --> 00:06:30,500
Je mag het wisselgeld houden.
40
00:06:31,250 --> 00:06:32,876
Stomme lul.
41
00:07:04,500 --> 00:07:06,209
Kom op, teken een lul.
42
00:07:07,918 --> 00:07:09,876
Of durf je dat niet?
43
00:07:10,000 --> 00:07:11,417
Kalm.
44
00:07:11,542 --> 00:07:15,375
Wat is dit voor rotzooi.
Teken iets goeds.
45
00:07:16,751 --> 00:07:18,500
Kom op, zeg.
46
00:07:21,834 --> 00:07:24,083
Serieus, wat is dit?
47
00:07:30,667 --> 00:07:35,500
- Ga je gang dan maar.
- Ja, ik doe het! Ik teken een pik.
48
00:08:39,626 --> 00:08:41,250
Trek die uit!
49
00:08:41,375 --> 00:08:42,792
Rot op.
50
00:08:46,584 --> 00:08:48,000
Ben je gek?
51
00:08:53,042 --> 00:08:54,083
Geef terug!
52
00:08:54,209 --> 00:08:56,626
Blijf af, het is mijn spijkerbroek!
53
00:09:02,459 --> 00:09:04,459
Trek die spijkerbroek uit!
54
00:09:08,751 --> 00:09:09,792
Freak.
55
00:09:34,417 --> 00:09:37,167
Ik hoop maar
dat ik geen blauwe plek heb.
56
00:11:30,209 --> 00:11:32,292
<i>Wanneer kom je me ophalen?</i>
57
00:11:32,417 --> 00:11:37,459
<i>Zodra ik kan.
Er is nu geen ruimte voor je hier.</i>
58
00:11:39,542 --> 00:11:41,500
<i>Wanneer dan wel?</i>
59
00:11:41,626 --> 00:11:44,334
<i>Misschien over
een halfjaar. Misschien later.</i>
60
00:11:48,667 --> 00:11:50,500
<i>Ik wil hier niet zijn.</i>
61
00:11:51,500 --> 00:11:52,918
<i>Het kan niet anders.</i>
62
00:11:54,000 --> 00:11:56,542
<i>Lief zijn en goed naar oma luisteren.</i>
63
00:12:19,959 --> 00:12:21,751
Handen langs je lichaam.
64
00:12:23,334 --> 00:12:24,626
Goed zo.
65
00:12:26,000 --> 00:12:27,542
Draai naar links.
66
00:12:29,918 --> 00:12:30,918
Ja.
67
00:12:34,250 --> 00:12:36,209
Kijk naar mij.
68
00:12:36,334 --> 00:12:38,167
Goed zo, kin omhoog.
69
00:12:38,876 --> 00:12:39,876
Perfect.
70
00:12:41,083 --> 00:12:45,000
Til je haar een beetje op.
71
00:12:48,542 --> 00:12:50,500
Kijk weer naar mij.
72
00:12:51,334 --> 00:12:53,792
Uitstekend, heel goed.
73
00:12:56,542 --> 00:12:59,876
Binnenkort is er een belangrijk event.
74
00:13:00,000 --> 00:13:02,375
Het is om de drie jaar.
Er zullen vertegenwoordigers
75
00:13:02,459 --> 00:13:04,792
van 's werelds
grootste bedrijven aanwezig zijn.
76
00:13:04,918 --> 00:13:07,709
Je bent dus precies op tijd.
77
00:13:07,834 --> 00:13:09,667
Blijf zo staan.
78
00:13:09,792 --> 00:13:11,542
Iets meer rechtop.
79
00:13:13,876 --> 00:13:16,792
Doe je schouders naar beneden.
80
00:13:16,918 --> 00:13:18,209
En glimlachen.
81
00:13:23,626 --> 00:13:24,626
Goed zo.
82
00:13:27,459 --> 00:13:30,083
Weet je wat we je hier bijbrengen?
83
00:13:31,167 --> 00:13:32,709
Zelfvertrouwen.
84
00:13:33,542 --> 00:13:36,209
Dat is het allerbelangrijkste.
85
00:13:37,751 --> 00:13:41,667
Choreografie,
lopen op de catwalk, sowieso.
86
00:13:43,375 --> 00:13:46,500
Maar het gaat vooral om zelfvertrouwen.
87
00:13:46,626 --> 00:13:48,959
- En mijn been?
- Pardon?
88
00:13:49,083 --> 00:13:52,500
- Hoe zit het met mijn been?
- Wat is daarmee?
89
00:13:53,626 --> 00:13:55,334
Ik ben zo geboren.
90
00:13:56,292 --> 00:13:58,125
Dat komt goed.
91
00:13:58,250 --> 00:14:01,500
- Echt?
- Je zult rondspringen en dansen.
92
00:14:01,626 --> 00:14:03,042
Zul je er zijn?
93
00:14:07,751 --> 00:14:09,626
Hier is mijn nummer.
94
00:14:09,751 --> 00:14:13,918
Het is veel geld, maar zeg tegen
je oma dat ze me moet bellen.
95
00:14:16,375 --> 00:14:19,209
Dat is Ruta. Ze zit in Japan.
96
00:14:19,334 --> 00:14:22,000
Ze had de kosten
in een week terugverdiend.
97
00:14:33,876 --> 00:14:35,792
Dit is de eerste keer dat ik haar zie.
98
00:14:37,042 --> 00:14:39,751
- Ik moet gaan.
- Oké, doei.
99
00:14:46,959 --> 00:14:48,709
Kijk, ze loopt mank!
100
00:15:27,667 --> 00:15:32,257
LINTWORM-EIEREN ONLINE KOPEN
101
00:15:51,083 --> 00:15:52,083
Kristina!
102
00:15:52,918 --> 00:15:53,959
Kristina!
103
00:15:56,417 --> 00:15:57,959
Wil je iets voor me doen?
104
00:15:59,209 --> 00:16:02,250
Laima is er.
Kun jij naar je vrienden gaan?
105
00:16:03,083 --> 00:16:07,626
- We willen even alleen zijn.
- Kun je niet naar haar huis gaan?
106
00:16:09,000 --> 00:16:12,000
Nee, ze woont bij haar oude, zieke moeder.
107
00:16:12,709 --> 00:16:14,667
En jij woont hier met mij.
108
00:16:15,626 --> 00:16:17,250
Ik zal je geld geven.
109
00:16:18,000 --> 00:16:19,209
- Hoeveel?
- Vijf.
110
00:16:21,542 --> 00:16:22,834
Zeven.
111
00:16:23,918 --> 00:16:25,375
Het gaat regenen.
112
00:16:26,334 --> 00:16:28,083
Goed, tien dan.
113
00:16:38,959 --> 00:16:41,042
Je bent de beste. Ik hou van je.
114
00:17:14,709 --> 00:17:15,709
Wat is er?
115
00:17:17,542 --> 00:17:18,959
Wat wil je?
116
00:17:20,167 --> 00:17:22,167
Wat? Wat nou?
117
00:17:22,292 --> 00:17:26,584
Er woont hier een meisje.
118
00:17:27,918 --> 00:17:31,334
- Het is hier vreselijk!
- Laima, wacht.
119
00:17:32,000 --> 00:17:34,375
- Laima, stop!
- Nee!
120
00:17:34,959 --> 00:17:36,334
- Alsjeblieft.
- Nee!
121
00:17:37,209 --> 00:17:38,876
Laten we erover praten.
122
00:17:40,542 --> 00:17:42,500
Kom alsjeblieft terug.
123
00:17:46,500 --> 00:17:48,125
Wacht nou even.
124
00:18:15,334 --> 00:18:16,834
Mooie spijkerbroek.
125
00:18:18,209 --> 00:18:19,209
Ja, weet ik.
126
00:18:57,500 --> 00:19:00,167
Rum met watermeloen. Twee flessen.
127
00:19:04,417 --> 00:19:07,626
- Ze geven het haar toch niet.
- Ze kennen haar niet.
128
00:19:07,751 --> 00:19:10,375
- Wie is ze?
- Geen idee.
129
00:20:28,876 --> 00:20:31,542
OPROEP CASTINGBUREAU
130
00:20:38,417 --> 00:20:44,417
- Goed, maar je kunt ook zoiets doen.
- Ja.
131
00:20:56,792 --> 00:21:00,834
- Waardeloos.
- Nee, dat was heel goed!
132
00:21:00,959 --> 00:21:03,626
Wie wil er nou een kreupel model?
133
00:21:07,751 --> 00:21:09,334
Je bent superknap.
134
00:21:10,459 --> 00:21:18,250
Ze sturen je zo naar Japan, Korea,
ergens anders...
135
00:21:18,375 --> 00:21:21,792
Maar dan moet je meedoen.
Dat zou toch cool zijn?
136
00:22:13,876 --> 00:22:15,751
Ik hoop dat het helpt.
137
00:22:15,876 --> 00:22:17,167
Vertrouw erop.
138
00:22:44,918 --> 00:22:45,918
Dank je wel.
139
00:22:48,167 --> 00:22:50,167
Heb je je spijkerbroek terug?
140
00:22:52,959 --> 00:22:53,959
Ja.
141
00:23:16,000 --> 00:23:17,751
Verbrand dat ook maar.
142
00:23:18,667 --> 00:23:19,876
- Alles?
- Ja.
143
00:24:36,334 --> 00:24:38,042
Geef hier.
144
00:24:38,167 --> 00:24:41,542
Wie eet die troep?
Kauwgum heeft hetzelfde effect.
145
00:24:41,667 --> 00:24:45,667
- Echt niet.
- Van kauwgum krijg je juist meer honger.
146
00:24:45,792 --> 00:24:48,959
- Kauw je erop of slik je het door?
- Ik slik het door.
147
00:24:49,083 --> 00:24:51,250
- Marija, wil jij?
- Geef hier.
148
00:24:51,375 --> 00:24:52,751
Wees kalm.
149
00:25:01,209 --> 00:25:04,626
Ik wist niet
dat jullie het zo serieus namen.
150
00:25:04,751 --> 00:25:07,083
Ben je hier om vrienden te maken?
151
00:25:09,876 --> 00:25:12,834
- Wat is er met je been?
- Dat gaat je niets aan.
152
00:25:12,959 --> 00:25:14,876
Ik vraag het niet aan jou.
153
00:25:16,000 --> 00:25:18,876
Een model moet op hakken kunnen lopen.
154
00:25:19,876 --> 00:25:23,000
- Hoeveel dagen nog?
- Zevenentwintig.
155
00:25:23,959 --> 00:25:26,751
Dan kan ik nog wat afvallen.
156
00:25:26,876 --> 00:25:28,167
Ik help je wel.
157
00:25:28,292 --> 00:25:30,542
Voel je je wel goed?
158
00:25:30,667 --> 00:25:31,959
Idioot.
159
00:25:39,000 --> 00:25:42,250
- Ik zei toch dat ze gek was.
- Wat doet ze hier?
160
00:26:14,751 --> 00:26:16,042
Hoi.
161
00:26:18,584 --> 00:26:19,959
Mijn meisje.
162
00:26:23,292 --> 00:26:24,667
Wil je een lift?
163
00:26:26,959 --> 00:26:29,125
- Hoi.
- Hallo. Marija.
164
00:26:29,250 --> 00:26:31,083
- Sarunas.
- Ben je hier nog lang?
165
00:26:32,959 --> 00:26:35,375
- Wat?
- Ben je hier nog lang?
166
00:26:35,500 --> 00:26:39,042
Tot november.
Zie je hoeveel auto's er staan?
167
00:26:39,167 --> 00:26:42,792
- Laat hem niet rijden.
- Wie, Sarunas?
168
00:26:44,918 --> 00:26:47,709
Hij is aan het slapen en zou
morgen eindelijk weer aan het werk gaan.
169
00:26:47,834 --> 00:26:53,542
Morgen? Hij is al drie jaar nergens
meer geweest, maak je geen zorgen.
170
00:26:54,834 --> 00:26:58,125
We houden de autosleutels wel.
171
00:26:58,250 --> 00:27:02,375
- Nee.
- Dan koppelen we de batterij los.
172
00:27:02,959 --> 00:27:06,542
Hij zal echt niet vertrekken.
Maak je geen zorgen, meisje.
173
00:27:06,667 --> 00:27:07,918
Bedankt.
174
00:27:09,792 --> 00:27:11,209
Mag ik een sigaret?
175
00:27:14,667 --> 00:27:17,667
- Nou?
- Als je een tiet laat zien.
176
00:27:21,167 --> 00:27:23,417
Niet het hele pakje, verdomme!
177
00:27:37,250 --> 00:27:39,792
Ik denk dat
de verkoopster me gezien heeft.
178
00:27:51,375 --> 00:27:52,751
Alina, ben je hier?
179
00:27:52,876 --> 00:27:56,459
- Waar ga je heen, trut? Ik was eerst.
- Nou en?
180
00:27:56,584 --> 00:27:58,167
Kop dicht, krengen.
181
00:27:59,542 --> 00:28:01,459
Kristina? Kom maar.
182
00:28:02,834 --> 00:28:03,876
Ga zitten.
183
00:28:05,584 --> 00:28:07,626
- Heb je het?
- Ja.
184
00:28:11,500 --> 00:28:12,918
De tong?
185
00:28:14,292 --> 00:28:16,125
Deze zijn voor de navel.
186
00:28:16,250 --> 00:28:18,918
Nee, deze zijn voor de tong.
187
00:28:19,042 --> 00:28:20,042
Kut.
188
00:28:23,000 --> 00:28:24,167
En deze?
189
00:28:25,792 --> 00:28:27,000
Voor je oor.
190
00:28:30,751 --> 00:28:32,334
De tong dan maar?
191
00:28:33,959 --> 00:28:37,792
- Kun je snel beslissen? De tong?
- Oké.
192
00:28:40,209 --> 00:28:42,959
- Droogdeppen.
- Wat?
193
00:28:43,083 --> 00:28:44,792
Maak je tong droog.
194
00:28:51,167 --> 00:28:52,459
Doe je mond open.
195
00:29:04,083 --> 00:29:05,834
Ik doe het wanneer je uitademt.
196
00:29:27,417 --> 00:29:28,709
Steek je tong uit.
197
00:29:37,334 --> 00:29:38,334
Verdomme.
198
00:29:42,125 --> 00:29:43,209
Mond open.
199
00:29:48,000 --> 00:29:49,500
Hou vast.
200
00:29:53,584 --> 00:29:55,042
Hou vast. Hou vast.
201
00:30:05,000 --> 00:30:06,209
Laat eens zien.
202
00:30:17,042 --> 00:30:18,667
Nog eens.
203
00:30:25,500 --> 00:30:27,709
Dat deed zeker wel pijn?
204
00:30:31,918 --> 00:30:32,918
Laat eens zien.
205
00:30:39,876 --> 00:30:41,417
Wil je pikken zuigen?
206
00:30:43,709 --> 00:30:45,959
- Niet die van jou.
- O, ja!
207
00:30:50,500 --> 00:30:52,042
'Niet die van jou.'
208
00:30:56,751 --> 00:30:58,334
Die van hem dan?
209
00:30:58,459 --> 00:31:02,042
Maar serieus, gaan we nog neuken?
210
00:31:03,500 --> 00:31:04,918
Ze zijn nog maagd.
211
00:31:06,709 --> 00:31:07,876
Des te beter.
212
00:31:10,417 --> 00:31:12,292
En wie is dit? Hoe oud ben je?
213
00:31:13,375 --> 00:31:14,876
Ik ben Marija.
214
00:31:16,083 --> 00:31:17,584
Hoe oud ben je?
215
00:31:18,918 --> 00:31:22,042
Een jaar of veertien, zou ik zeggen.
216
00:31:24,417 --> 00:31:27,876
- Nog een kind dus.
- Jij bent het kind hier.
217
00:31:42,542 --> 00:31:44,459
- Willen jullie, meiden?
- Ik wel.
218
00:31:44,584 --> 00:31:46,500
Heb je dit eerder gedaan?
219
00:31:47,417 --> 00:31:48,834
Nou? Nee.
220
00:31:49,918 --> 00:31:54,792
Hier zit een opening. Ik zeg wel wanneer
je een trekje moet nemen.
221
00:31:59,918 --> 00:32:01,334
Toe maar.
222
00:32:05,334 --> 00:32:07,000
En nu uitblazen.
223
00:32:10,667 --> 00:32:13,292
Geef het aan haar, ze is mooier.
224
00:32:13,417 --> 00:32:15,459
Marija. Wil je ook, Marija?
225
00:32:15,584 --> 00:32:16,959
Hé, kijk.
226
00:32:18,334 --> 00:32:21,209
Je wordt er rustig van. Wil je dat niet?
227
00:32:21,334 --> 00:32:23,083
Doe maar, het is fijn.
228
00:32:38,250 --> 00:32:41,125
Kijk. Wil je?
229
00:32:41,250 --> 00:32:43,125
Hou je niet in.
230
00:32:43,250 --> 00:32:45,083
Zal ik het voor je doen?
231
00:33:09,042 --> 00:33:14,083
Het is sterker
als het op alcohol is gezet.
232
00:33:14,209 --> 00:33:21,125
Een vriendin van me had slaapproblemen,
dus gaf ik haar wat kruidnageltinctuur.
233
00:33:21,250 --> 00:33:25,751
Of ik bedoel hoptinctuur.
234
00:33:27,209 --> 00:33:34,250
Ze belde me en zei dat ze amper
naar huis had weten te komen.
235
00:33:36,167 --> 00:33:40,000
Ze was meteen buiten westen.
236
00:33:40,125 --> 00:33:43,250
Ik vroeg hoeveel ze had genomen.
Twee slokken, zei ze.
237
00:33:43,375 --> 00:33:46,626
Ik vertelde haar
dat ze het in druppels had moeten nemen!
238
00:34:57,542 --> 00:35:00,209
Kun je iets meer rechtop staan?
239
00:35:07,876 --> 00:35:09,250
Je bent perfect.
240
00:35:42,167 --> 00:35:43,876
Echt niet.
241
00:35:44,751 --> 00:35:48,125
- Zijn jullie mijn vrienden of niet?
- Wat voor vraag is dat?
242
00:35:48,250 --> 00:35:50,209
Ben ik je vriend?
243
00:35:50,334 --> 00:35:52,209
- En die van jou?
- Ja.
244
00:35:52,334 --> 00:35:54,042
Help me dan.
245
00:35:56,667 --> 00:35:58,083
Het is gestoord.
246
00:35:58,209 --> 00:36:00,459
Waarom?
Niemand zal het merken, toch?
247
00:36:01,584 --> 00:36:03,751
Wat een gelul. Ik ben weg.
248
00:36:06,918 --> 00:36:08,083
Tot later.
249
00:36:10,209 --> 00:36:11,584
Eikels.
250
00:36:30,834 --> 00:36:32,542
Daar is Gerda!
251
00:36:51,751 --> 00:36:54,167
Hé!
252
00:38:08,709 --> 00:38:10,209
Dank je wel.
253
00:38:11,334 --> 00:38:13,626
- Wil je ook?
- Nee, dank je.
254
00:38:14,209 --> 00:38:15,751
Twee.
255
00:38:15,876 --> 00:38:17,709
Kleine schepjes.
256
00:38:18,375 --> 00:38:20,250
Smakelijk.
257
00:38:20,375 --> 00:38:22,167
Ik eet het in mijn kamer op.
258
00:38:22,792 --> 00:38:24,584
Zitten en hier opeten.
259
00:38:26,167 --> 00:38:27,792
Wat?
260
00:38:27,918 --> 00:38:29,375
Ga zitten.
261
00:38:35,626 --> 00:38:37,042
Dank je wel.
262
00:38:37,667 --> 00:38:40,209
Kan ik iets anders voor je maken?
263
00:38:40,334 --> 00:38:42,709
- Het is niet te vreten.
- Hé.
264
00:38:43,417 --> 00:38:48,042
Wat wil je? Salade? Pannenkoeken?
265
00:38:48,834 --> 00:38:51,042
Je zegt het maar.
266
00:38:52,417 --> 00:38:56,125
Dan kijken wij hoe je het eet
en laat zakken.
267
00:38:58,667 --> 00:39:01,626
- Afgesproken?
- Ja.
268
00:39:11,500 --> 00:39:13,667
Wat is dat in je mond?
269
00:40:01,125 --> 00:40:02,667
Urine-injecties.
270
00:40:02,792 --> 00:40:07,000
De urine van een zwangere vrouw
bevat een hormoon
271
00:40:07,125 --> 00:40:11,125
waardoor je sneller calorieën verbrandt.
272
00:40:11,250 --> 00:40:15,792
Het Doornroosjedieet.
Het doel is zoveel mogelijk te slapen.
273
00:40:15,918 --> 00:40:20,459
Neem een slaappil
en slaap zo lang mogelijk.
274
00:40:20,584 --> 00:40:23,959
- Als je slaapt, heb je geen honger.
- Deze is goed.
275
00:40:24,751 --> 00:40:26,209
- Vind je?
- Ja.
276
00:40:26,792 --> 00:40:29,459
Er zijn er wel meer, maar...
277
00:40:52,375 --> 00:40:54,959
Ik zou niet weten waar ze is.
278
00:40:56,375 --> 00:40:58,542
Ik weet alleen of ze leeft of niet.
279
00:41:03,375 --> 00:41:05,667
Rustig maar.
280
00:41:36,292 --> 00:41:38,000
Een bloedzuiger!
281
00:41:53,667 --> 00:41:55,751
Ken je deze beweging?
282
00:42:05,792 --> 00:42:06,792
Zo.
283
00:42:10,209 --> 00:42:13,626
- Door wie werd je benaderd?
- De promotor.
284
00:42:13,751 --> 00:42:17,209
De clubs betalen hem
om modellen te leveren.
285
00:42:17,334 --> 00:42:22,334
Je deelt een kamer met de andere meiden
en je gaat naar al die feesten.
286
00:42:22,459 --> 00:42:25,542
Hoe vaak moest je naar zo'n feest?
287
00:42:25,667 --> 00:42:28,751
Het was zwaar, want het was om de avond.
288
00:42:28,876 --> 00:42:32,250
Maar overdag kun je
door New York wandelen.
289
00:42:32,375 --> 00:42:36,375
En op de feestjes
zijn de drank en het eten gratis.
290
00:42:36,500 --> 00:42:37,500
Cool.
291
00:42:37,626 --> 00:42:39,751
Bedoel je echte drank?
292
00:42:40,918 --> 00:42:42,876
Wat voor clubs waren het ?
293
00:42:43,000 --> 00:42:48,125
Dure clubs voor vips,
maar ook heel rare clubs.
294
00:42:48,626 --> 00:42:52,125
Clubs waar ze iets in je drankje doen
295
00:42:52,250 --> 00:42:55,918
waardoor je je glas
nergens kunt neerzetten.
296
00:42:56,709 --> 00:42:59,292
Was je dan niet bang?
297
00:42:59,792 --> 00:43:03,626
Je kunt wel overal bang voor zijn.
Ik vond het prima.
298
00:43:03,751 --> 00:43:09,000
Die oude mannen willen je neuken,
maar je hoeft het niet met ze te doen.
299
00:43:09,125 --> 00:43:12,125
En ik weet hoe ik ze wegkrijg.
300
00:43:12,250 --> 00:43:14,000
Hoe dan?
301
00:43:14,125 --> 00:43:19,542
Je loopt weg en lacht samen met
de andere meisjes om hen, dat is alles.
302
00:43:19,667 --> 00:43:20,709
Simpel.
303
00:47:05,667 --> 00:47:06,959
Alles kits?
304
00:47:10,626 --> 00:47:11,626
Wat nou?
305
00:47:14,584 --> 00:47:15,584
Wat is dat?
306
00:47:17,918 --> 00:47:19,459
- Heb je hem?
- Ja.
307
00:47:19,584 --> 00:47:20,709
Verdomme, geweldig.
308
00:47:20,834 --> 00:47:23,292
- Wat is dat?
- Een lintwormpil.
309
00:47:24,334 --> 00:47:27,626
- Wat?
- Dat is een parasiet.
310
00:47:27,751 --> 00:47:30,584
De eitjes zitten in de pil.
311
00:47:30,709 --> 00:47:33,876
Als je de pil inneemt,
groeien ze binnen in je.
312
00:47:34,000 --> 00:47:37,292
- Wie neemt zoiets in?
- Ik.
313
00:47:37,417 --> 00:47:38,792
Geef het aan mij.
314
00:47:38,918 --> 00:47:40,667
In wat voor taal is het?
315
00:47:40,792 --> 00:47:43,417
- Ik begrijp er niets van.
- Geen idee.
316
00:47:43,542 --> 00:47:50,667
Het was een ontzettend gedoe
op het dark web.
317
00:47:50,792 --> 00:47:53,167
Er stond zelfs een kind te koop.
318
00:47:53,292 --> 00:47:55,667
Geef me nu maar het geld.
319
00:47:56,792 --> 00:47:59,125
- Hoeveel?
- Vijftig.
320
00:47:59,250 --> 00:48:00,542
Shit.
321
00:48:01,709 --> 00:48:03,167
Over twee dagen.
322
00:48:03,292 --> 00:48:06,459
- Dan geef ik het wel aan iemand anders.
- Wacht!
323
00:48:33,959 --> 00:48:35,500
Ze zijn er!
324
00:48:40,542 --> 00:48:42,709
Serieus, ik val zo nog.
325
00:49:50,626 --> 00:49:53,292
PANDJESHUIS
326
00:51:04,292 --> 00:51:05,375
- Hoi.
- Hoi.
327
00:51:05,458 --> 00:51:07,334
- Goedemiddag.
- Hoi.
328
00:51:07,417 --> 00:51:10,000
- Wie is dat?
- Mijn buurmeisje.
329
00:51:10,125 --> 00:51:12,834
- Hoe oud is ze?
- Veertien.
330
00:51:12,959 --> 00:51:14,292
Wauw.
331
00:51:15,209 --> 00:51:16,709
- Hé!
- Eindelijk.
332
00:51:24,042 --> 00:51:26,500
Zo klein?
333
00:51:26,626 --> 00:51:30,751
Het is nog maar een eitje.
334
00:51:30,876 --> 00:51:32,375
Hij moet nog groeien.
335
00:51:34,292 --> 00:51:35,542
Geef eens.
336
00:53:28,542 --> 00:53:31,209
Hoi, ik heet Marija.
337
00:53:31,334 --> 00:53:34,751
Ik ben 1,77 meter,
338
00:53:34,876 --> 00:53:39,500
mijn lievelingskleur is roze
en ik hou van honden.
339
00:53:42,834 --> 00:53:46,542
Wees niet zo verlegen, je bent prachtig.
Lach eens.
340
00:53:49,167 --> 00:53:50,626
Mooi.
341
00:53:50,751 --> 00:53:52,834
Mag ik je rechterprofiel zien?
342
00:53:55,500 --> 00:53:57,459
Haar omhoog, alsjeblieft.
343
00:54:02,792 --> 00:54:05,292
Oké, mag ik de andere kant zien?
344
00:54:06,125 --> 00:54:11,626
Ik heet Kristina,
ik ben dertien en ik hou van basketbal.
345
00:54:14,709 --> 00:54:17,167
Oké. Wat is je lievelingsbloem?
346
00:54:20,751 --> 00:54:22,626
Een zonnebloem.
347
00:54:26,918 --> 00:54:34,292
Professionele foto's voor de casting
geven je een enorm voordeel op de rest.
348
00:54:34,417 --> 00:54:36,792
Dus mis deze kans niet.
349
00:54:38,292 --> 00:54:41,292
Alles is inbegrepen:
make-up, kleding, locatie.
350
00:54:41,375 --> 00:54:43,751
Lees het en geef het aan je ouders.
351
00:54:44,792 --> 00:54:45,792
En...
352
00:54:47,417 --> 00:54:51,000
Bedankt, allemaal.
Jullie mogen naar huis.
353
00:54:52,375 --> 00:54:55,918
Gerda en Marija, blijf nog even.
354
00:55:10,209 --> 00:55:12,667
- Kutwijven.
- Hoeren.
355
00:55:12,792 --> 00:55:14,834
Hou op met janken.
356
00:55:15,667 --> 00:55:19,834
- Gerda snap ik nog, maar Marija is mank.
- Kop dicht.
357
00:55:21,167 --> 00:55:25,334
- Waar praten ze eigenlijk over?
- Over de fotoshoot, denk ik.
358
00:55:26,500 --> 00:55:30,792
Dus het is gratis voor hen
en wij moeten betalen?
359
00:55:30,918 --> 00:55:32,209
Wat een flauwekul.
360
00:55:32,334 --> 00:55:34,292
Iedereen moet betalen.
361
00:55:34,417 --> 00:55:38,709
- Het is zo duur, wie kan dat betalen?
- Gerda heeft meteen betaald.
362
00:55:38,834 --> 00:55:43,292
- Hoe komt ze aan al dat geld?
- Door te pijpen.
363
00:55:52,000 --> 00:55:54,417
Ook al is Marija nieuw,
364
00:55:54,542 --> 00:55:58,751
ze heeft iets unieks wat me erg bevalt.
365
00:55:58,876 --> 00:56:01,709
Ja, ongelooflijke expressie.
366
00:56:02,584 --> 00:56:06,042
- Kan er iets van haar dijen af?
- Marija, been neer.
367
00:56:06,167 --> 00:56:08,834
Ja, ik denk...
368
00:56:10,709 --> 00:56:14,626
Ik denk dat dat wel moet lukken.
Geen probleem.
369
00:56:14,751 --> 00:56:16,083
Ja, hoor.
370
00:56:18,792 --> 00:56:20,167
- Mooi zo.
- Ja.
371
00:56:40,042 --> 00:56:42,000
- Hou op, Gosha.
- Wat?
372
00:56:48,584 --> 00:56:50,292
Waarom ben je zo koud?
373
00:56:51,834 --> 00:56:53,834
Ik wil je geen pijn doen.
374
00:56:57,042 --> 00:56:58,542
Ik vind je leuk.
375
00:57:04,542 --> 00:57:08,542
En wat als ik je vertelt
dat ik het voor geld doe?
376
00:57:10,667 --> 00:57:14,709
- Wat?
- Niets. Het was een grapje.
377
00:57:17,959 --> 00:57:19,709
Heel lollig.
378
00:58:30,709 --> 00:58:34,876
Marija, wil je er eentje voor me rollen?
379
00:58:35,000 --> 00:58:36,417
Het lukt me niet.
380
00:58:37,459 --> 00:58:38,876
Hier, neem dit.
381
00:58:43,834 --> 00:58:46,709
- Lukt het je?
- Natuurlijk.
382
00:59:05,834 --> 00:59:10,334
- Rol hem iets strakker.
- Oké.
383
00:59:20,751 --> 00:59:21,751
Goed zo.
384
00:59:25,042 --> 00:59:26,626
Dat ziet er goed uit.
385
00:59:31,834 --> 00:59:34,500
- Dank je wel.
- Graag gedaan.
386
00:59:57,834 --> 00:59:59,250
Heerlijk.
387
01:01:52,042 --> 01:01:53,334
Ik hoor niets.
388
01:01:54,542 --> 01:01:55,584
Ik wel.
389
01:01:58,375 --> 01:02:02,918
Doet het geen pijn? Voel je hem groeien?
390
01:02:04,459 --> 01:02:07,209
Ik word dunner. Dat is te gek.
391
01:02:14,292 --> 01:02:16,042
Je moet goed luisteren.
392
01:02:46,751 --> 01:02:52,250
HOER
393
01:03:58,918 --> 01:04:00,000
Super.
394
01:04:01,459 --> 01:04:02,459
Super.
395
01:04:27,042 --> 01:04:30,250
Wie is dat kind?
Je moest een echte meid meenemen.
396
01:04:30,375 --> 01:04:32,834
Ik ken hier verder niemand.
397
01:04:36,125 --> 01:04:38,042
- Hoi.
- Hoi, hoe gaat het?
398
01:04:40,834 --> 01:04:43,250
- Dit is Kristina.
- Mazvile.
399
01:04:47,500 --> 01:04:48,709
Zullen we gaan?
400
01:04:48,834 --> 01:04:52,375
Wacht. Trek dit eerst aan, oké?
401
01:04:54,709 --> 01:04:56,042
Waarom?
402
01:04:56,167 --> 01:04:59,375
Kleed je daar maar om, we wachten wel.
403
01:04:59,500 --> 01:05:00,792
Goed.
404
01:05:08,709 --> 01:05:10,292
Hoe zit mijn make-up?
405
01:05:11,125 --> 01:05:12,500
De schoenen ook?
406
01:05:12,626 --> 01:05:14,626
- Ja.
- Oké.
407
01:05:19,626 --> 01:05:25,417
- Bah. Waarom stinkt het zo?
- Het ruikt lekker. Kom op.
408
01:05:25,542 --> 01:05:28,083
Ze moet haar lippen op elkaar drukken.
409
01:05:32,667 --> 01:05:36,459
- Je vist niet eens.
- Ik heb al iets gevangen.
410
01:05:42,876 --> 01:05:44,792
Mooie vangst vandaag, hè?
411
01:05:46,542 --> 01:05:48,542
Ben je aan het opscheppen voor de meisjes?
412
01:05:48,667 --> 01:05:51,083
Wat ruik ik? Uiengeur.
413
01:05:51,209 --> 01:05:53,292
Wanneer pellen we de ui, jongens?
414
01:05:53,417 --> 01:05:56,125
- Welke ui?
- Die achter je.
415
01:06:01,167 --> 01:06:04,375
Kom op, op de vriendschap! En respect?
416
01:06:04,459 --> 01:06:05,542
Oké, oké.
417
01:06:09,042 --> 01:06:11,250
Rustig aan.
418
01:06:16,834 --> 01:06:19,751
67, 68, 69.
419
01:06:22,918 --> 01:06:25,751
Hoe ga je dit doen?
420
01:06:35,584 --> 01:06:40,000
Ik zal zijn hoofd afhakken
als een samoerai.
421
01:06:40,959 --> 01:06:43,584
Snij je vinger er niet af, samoerai.
422
01:06:50,918 --> 01:06:53,292
Kijk onze Romeo eens.
423
01:06:53,417 --> 01:06:55,417
Nog een mooie vangst!
424
01:06:58,751 --> 01:07:01,209
- Sportvissen.
- Ben je bang?
425
01:07:01,334 --> 01:07:03,918
Nou? Wat is er, Marija?
426
01:07:08,542 --> 01:07:10,459
Vooruit met de geit!
427
01:07:10,584 --> 01:07:13,167
Ons verliefde stel.
428
01:07:13,292 --> 01:07:15,667
Kom op dan.
429
01:07:15,792 --> 01:07:17,918
Vooruit met de geit!
430
01:08:17,918 --> 01:08:19,834
Maak je geen zorgen.
Ik zal je niet aanraken.
431
01:08:47,250 --> 01:08:48,751
Zorg dat je warm blijft.
432
01:09:21,250 --> 01:09:23,000
Waar is Mazvile?
433
01:09:24,375 --> 01:09:26,209
Haar spullen zijn er niet.
434
01:09:28,626 --> 01:09:30,584
Mazvile?
435
01:09:31,584 --> 01:09:32,792
Mazvile?
436
01:09:45,959 --> 01:09:47,751
Wat is er gebeurd?
437
01:09:50,250 --> 01:09:54,042
Niets. Ze hebben het wel geprobeerd.
Ik zie mijn spullen niet.
438
01:09:54,167 --> 01:09:56,000
Wat had je bij je?
439
01:09:56,125 --> 01:10:00,167
Mijn telefoon,
mijn portemonnee, mijn kam...
440
01:10:00,292 --> 01:10:01,792
Stelletje eikels.
441
01:10:09,459 --> 01:10:11,459
Ga je nu echt zoeken?
442
01:10:16,125 --> 01:10:20,167
- Waarom werd je zo dronken?
- Ze bleven die fles doorgeven...
443
01:10:20,292 --> 01:10:24,083
Pak gewoon de fles, doe alsof
je gedronken hebt en geef hem door.
444
01:10:24,209 --> 01:10:26,209
- Het is niet haar schuld!
- Jawel.
445
01:10:26,334 --> 01:10:29,667
Ik nam jullie mee om lol te hebben,
maar jullie weten niet eens
446
01:10:29,709 --> 01:10:33,042
hoe jullie dat moeten doen.
Het is dus jullie schuld.
447
01:10:39,042 --> 01:10:40,417
Het is koud.
448
01:10:42,500 --> 01:10:46,042
- We gaan naar huis.
- Naar welk huis? Kijk hoe vroeg het is.
449
01:10:49,667 --> 01:10:51,209
Nou en?
450
01:10:55,751 --> 01:10:56,751
Kom.
451
01:14:56,250 --> 01:14:58,500
Heb je weleens een jongen gekust?
452
01:15:06,626 --> 01:15:07,918
Hoe was dat?
453
01:15:13,500 --> 01:15:14,834
Niet zo geweldig.
454
01:15:15,959 --> 01:15:18,542
Mijn oom probeerde me te kussen.
455
01:15:20,000 --> 01:15:21,876
Maar dat liet ik niet toe.
456
01:15:28,584 --> 01:15:31,250
Dat is maar goed ook.
457
01:15:36,167 --> 01:15:40,000
Ik steek hem aan en geef hem aan jou.
458
01:15:40,125 --> 01:15:44,000
Je doet hem in je mond,
inhaleert en ademt uit.
459
01:15:44,125 --> 01:15:45,500
Kijk, zo.
460
01:15:49,459 --> 01:15:53,250
Hier, probeer maar.
Neem nu rustig een trekje.
461
01:15:55,876 --> 01:15:57,542
Wat langer nu.
462
01:16:03,417 --> 01:16:04,542
Zie je wel?
463
01:16:07,292 --> 01:16:11,751
- Rookt er iemand in je familie?
- Mijn chauffeur rookt.
464
01:16:11,876 --> 01:16:14,918
Ja? Misschien kan hij het je ook leren.
465
01:16:15,042 --> 01:16:17,334
- Het mocht niet van hem.
- Nee?
466
01:16:19,834 --> 01:16:21,334
Nu leer je het.
467
01:16:23,292 --> 01:16:25,250
Vind je het lekker of niet?
468
01:16:30,709 --> 01:16:31,959
Niets bijzonders.
469
01:16:45,000 --> 01:16:46,000
Meer?
470
01:16:48,959 --> 01:16:52,626
- Komt er nog iemand?
- Geen idee.
471
01:16:52,751 --> 01:16:54,375
Ik ga.
472
01:16:57,584 --> 01:16:59,584
Doei, tot bij de fotoshoot.
473
01:16:59,709 --> 01:17:01,500
- Ik kan niet gaan.
- Waarom niet?
474
01:17:01,626 --> 01:17:04,042
- Ik heb het geld niet.
- Echt niet?
475
01:17:09,584 --> 01:17:13,751
Er is een oudere man met rugklachten.
476
01:17:13,876 --> 01:17:18,042
Hij moet gemasseerd worden.
Tegen betaling, natuurlijk.
477
01:17:18,167 --> 01:17:19,667
Waar heb je het over?
478
01:17:24,792 --> 01:17:28,918
Je geeft hem een massage
en je krijgt er tweehonderd voor.
479
01:17:29,042 --> 01:17:34,083
- Ik weet niet hoe ik massages moet geven.
- Dat maakt niet uit. Hij is oké.
480
01:17:34,959 --> 01:17:37,584
Ik kan je bij hem aanbevelen.
481
01:17:37,709 --> 01:17:41,709
- Dank je, maar toch maar niet.
- Wat je wilt.
482
01:17:47,626 --> 01:17:50,417
Hij moet eerst de melk ruiken.
483
01:17:50,542 --> 01:17:54,417
- Hoe lang moet dat duren?
- Weet ik veel.
484
01:18:03,959 --> 01:18:05,125
En?
485
01:18:05,250 --> 01:18:06,751
- Niets.
- Shit.
486
01:18:08,417 --> 01:18:13,584
Als je hem ziet, pak je zijn kop en trek
je hem eruit, zodat hij niet meer groeit.
487
01:18:17,042 --> 01:18:18,417
Let goed op.
488
01:18:58,500 --> 01:19:00,792
Vertel hem dat je pijn hebt.
489
01:19:10,959 --> 01:19:12,542
Ga van mijn auto af.
490
01:19:25,834 --> 01:19:29,459
- Hij reed met jouw auto weg.
- Die heb ik hem verkocht.
491
01:19:30,751 --> 01:19:31,792
Waarom?
492
01:19:31,918 --> 01:19:34,918
Je had toch geld nodig? Dat is er nu.
493
01:19:36,000 --> 01:19:41,626
Ik weet niet wat modellenwerk
en foto's kosten, maar is dit genoeg?
494
01:19:43,626 --> 01:19:44,876
Neem het.
495
01:19:47,250 --> 01:19:49,834
Zorg dat je hier wegkomt.
496
01:20:05,167 --> 01:20:07,292
Ga, het is hier smerig.
497
01:20:24,626 --> 01:20:27,751
Mijn dochter, een model.
498
01:20:28,792 --> 01:20:31,042
Dit is Jesús.
499
01:20:31,167 --> 01:20:32,459
Hallo.
500
01:20:37,584 --> 01:20:40,959
- En waar is Darius?
- We zijn uit elkaar.
501
01:20:42,584 --> 01:20:46,876
We hebben een cadeautje.
Een nieuwe spijkerbroek.
502
01:20:47,584 --> 01:20:51,334
Ik hoop dat je hem mooi vindt.
Je kunt hem zo passen.
503
01:20:53,334 --> 01:20:54,626
Dank je wel.
504
01:20:59,584 --> 01:21:01,334
Vertel het haar.
505
01:21:07,834 --> 01:21:12,667
Ik wilde je om geld vragen
voor een fotoshoot.
506
01:21:13,584 --> 01:21:15,250
Wat voor fotoshoot?
507
01:21:16,709 --> 01:21:19,167
Ik ga naar een modellenschool.
508
01:21:20,334 --> 01:21:21,334
Wat?
509
01:21:22,542 --> 01:21:24,542
Welke modellenschool?
510
01:21:25,709 --> 01:21:27,292
En jij stond dit toe?
511
01:21:35,334 --> 01:21:39,751
Er komt een casting
en we zullen er allemaal zijn.
512
01:21:39,876 --> 01:21:43,334
Ik moet daarvoor foto's meenemen.
513
01:21:43,459 --> 01:21:47,667
- Een casting waarvoor?
- Om ergens te kunnen werken.
514
01:21:48,542 --> 01:21:49,542
Waar dan?
515
01:21:50,584 --> 01:21:53,209
In Japan of in Parijs.
516
01:21:55,209 --> 01:21:57,500
Wat is dit voor flauwekul?
517
01:21:57,626 --> 01:21:59,167
Ben je gek geworden?
518
01:22:01,125 --> 01:22:03,751
Zij een model? Ze loopt mank.
519
01:22:07,876 --> 01:22:10,709
Je hoeft helemaal niet te werken, Marija.
520
01:22:14,959 --> 01:22:17,542
Je kunt je spullen pakken
521
01:22:19,751 --> 01:22:20,751
en dan vertrekken we.
522
01:22:20,876 --> 01:22:22,626
Laat die deur los.
523
01:22:22,751 --> 01:22:24,459
Ik blijf hier!
524
01:22:26,751 --> 01:22:28,459
Alsjeblieft.
525
01:22:28,584 --> 01:22:30,876
- Laat de deur los, Marija!
- Nee!
526
01:22:35,000 --> 01:22:38,751
- Wat moet ik nu? Doe de deur open!
- Hou op!
527
01:22:42,792 --> 01:22:44,918
Je kunt haar niet met geweld meenemen.
528
01:22:45,042 --> 01:22:47,292
Hoezo niet? We moeten gaan.
529
01:22:47,417 --> 01:22:51,918
Ik neem haar en haar spullen mee.
Wanneer ben ik hier anders terug?
530
01:22:53,125 --> 01:22:55,250
Wat heeft ze toch?
531
01:24:02,334 --> 01:24:04,083
Niet doen.
532
01:24:04,209 --> 01:24:06,751
Je zei dat hij jongere meisje verkiest.
533
01:24:27,709 --> 01:24:31,375
- Dit is stom, we gaan terug.
- Het is maar een massage.
534
01:24:33,334 --> 01:24:36,209
Laat die fotoshoot dan maar zitten.
535
01:24:37,000 --> 01:24:41,542
We gaan samen.
Kom, doe niet zo moeilijk.
536
01:24:50,542 --> 01:24:54,542
Zijn we helemaal hierheen gekomen
om weer om te keren?
537
01:25:06,334 --> 01:25:08,125
Goed dan.
538
01:25:08,250 --> 01:25:09,542
Ik ga alleen.
539
01:26:02,375 --> 01:26:03,876
Wat is er gebeurd?
540
01:26:05,417 --> 01:26:07,417
Ik heb een massage gegeven.
541
01:26:16,709 --> 01:26:21,417
Ik ben de tussenpersoon. Ik was het niet
met wie je het contract hebt getekend.
542
01:26:21,542 --> 01:26:25,542
Ze zou geld verdienen.
Het vervoer en het verblijf waren gratis.
543
01:26:25,667 --> 01:26:29,918
In het contract staat dat ze eerst
de schuld afbetaalt.
544
01:26:30,042 --> 01:26:33,751
Daarna gaat er pas geld naar Ruta en u.
545
01:26:33,876 --> 01:26:36,334
Ook overtrad ze de clausule
door aan te komen.
546
01:26:36,459 --> 01:26:39,709
- Ze wordt teruggestuurd.
- Een kind moet eten.
547
01:26:39,834 --> 01:26:44,792
Het contract bevat clausules
waarmee u heeft ingestemd.
548
01:26:44,918 --> 01:26:47,216
We halen haar terug uit Japan.
Dat is geen probleem.
549
01:26:48,626 --> 01:26:50,791
We doen het,
maar u moet de kosten betalen.
550
01:26:50,841 --> 01:26:51,916
Absurd.
551
01:26:51,959 --> 01:26:56,459
U mag ook gespreid
over één of twee jaar betalen.
552
01:26:56,584 --> 01:27:01,459
- Vindt u dit normaal?
- Dit zijn oplichterspraktijken.
553
01:27:01,584 --> 01:27:04,375
De ene is dik, de andere kreupel.
554
01:27:04,500 --> 01:27:09,834
- Wat zijn het eigenlijk voor modellen?
- Vertel mij niet wat mooi is.
555
01:27:09,959 --> 01:27:12,417
Dat is erg subjectief.
556
01:27:13,459 --> 01:27:15,667
Ik vind ze allemaal bijzonder.
557
01:27:15,792 --> 01:27:19,667
U geeft alleen om geld. Dat wordt
direct duidelijk als ik naar u kijk.
558
01:27:32,792 --> 01:27:35,292
Goed. Zo ja.
559
01:27:36,667 --> 01:27:38,334
Iets meer lachen.
560
01:27:39,000 --> 01:27:41,459
Meer, meer, waar is die glimlach?
561
01:27:41,584 --> 01:27:42,751
Oké.
562
01:27:44,292 --> 01:27:45,459
Goed zo.
563
01:27:47,375 --> 01:27:49,000
Kruip naar me toe.
564
01:27:49,542 --> 01:27:51,167
Ja, zo ja.
565
01:27:52,500 --> 01:27:55,125
Je bent blij, je zit achter iets aan.
566
01:27:57,042 --> 01:28:00,709
Ja, dat is goed. Kijk nu naar buiten.
567
01:28:00,834 --> 01:28:03,375
Doe alsof je daar iets geweldigs ziet.
568
01:28:26,459 --> 01:28:27,459
Waar ga je heen?
569
01:28:27,584 --> 01:28:29,709
Waar ga je heen, Kristina?
570
01:28:37,000 --> 01:28:39,000
Die worm vreet me op.
571
01:28:39,125 --> 01:28:41,792
Moet ik om hulp bellen?
572
01:30:33,125 --> 01:30:35,292
Kleine slokjes. Meer, meer.
573
01:30:36,167 --> 01:30:37,667
Goed zo.
574
01:30:37,792 --> 01:30:39,834
Goed gedaan.
575
01:30:39,959 --> 01:30:41,626
Ga maar liggen.
576
01:30:46,083 --> 01:30:47,709
Het komt wel goed.
577
01:30:49,250 --> 01:30:50,542
Het komt goed.
578
01:31:38,167 --> 01:31:42,042
- Die was bijna raak.
- Bijna!
579
01:31:42,167 --> 01:31:43,959
Probeer het met één hand.
580
01:31:52,234 --> 01:31:53,269
Is dit de lijn?
581
01:31:53,312 --> 01:31:54,966
- Ja.
- Geweldig.
582
01:31:59,417 --> 01:32:00,584
Kampioen!
583
01:32:00,709 --> 01:32:03,209
- Nu ik!
- Niks ervan!
584
01:32:05,876 --> 01:32:08,209
Het is onze geluksdag.
585
01:32:10,500 --> 01:32:11,500
Shit!
586
01:32:13,167 --> 01:32:14,751
- Wil jij?
- Nee, nee.
587
01:32:15,417 --> 01:32:17,375
- Tel je ze?
- Jazeker.
588
01:32:19,042 --> 01:32:20,584
Niet slecht.
589
01:32:20,709 --> 01:32:21,792
Eindelijk.
590
01:32:21,918 --> 01:32:23,834
- Nu jij.
- Ik probeer het.
591
01:32:24,876 --> 01:32:26,876
- Geef hem aan mij.
- Ik ben.
592
01:32:27,626 --> 01:32:28,918
Verdomme.
593
01:32:29,792 --> 01:32:31,709
- Klaar.
- Hoe bedoel je?
594
01:32:31,834 --> 01:32:34,292
- Ik heb gewonnen.
- Echt niet.
595
01:32:34,417 --> 01:32:37,626
- Ik heb gewonnen!
- Maar het is tot tien punten.
596
01:32:37,751 --> 01:32:39,667
Je hebt vijf punten.
597
01:32:41,584 --> 01:32:43,292
- Kijk, vijf punten.
- Gelul!
598
01:32:43,417 --> 01:32:46,459
- We hielden het bij.
- Je kunt niet tellen!
599
01:32:46,584 --> 01:32:51,334
- Ik heb zelf meegeteld.
- Zo gaat het altijd.
600
01:32:51,459 --> 01:32:55,751
Jullie verzinnen altijd je eigen regels.
601
01:32:55,876 --> 01:33:00,083
Ik speel niet meer met jou
Je bent een etter.
602
01:33:00,209 --> 01:33:02,834
- Rot allemaal op, ik ben weg.
- Waarheen?
603
01:33:02,959 --> 01:33:06,584
Je hebt hem kwaad gemaakt, zie je dat?
604
01:33:06,709 --> 01:33:09,667
- Waar ga je heen?
- Naar huis om te gamen.
605
01:33:09,792 --> 01:33:11,042
Ik ga mee.
606
01:33:12,709 --> 01:33:14,209
Geef me de bal.
607
01:33:14,334 --> 01:33:15,584
Het is mijn bal!
608
01:33:15,709 --> 01:33:18,542
- Ze zijn vervelend!
- Ja, net als jij.
609
01:33:18,667 --> 01:33:19,667
Kom.
610
01:33:20,417 --> 01:33:21,751
Waar ga je heen?
611
01:33:21,876 --> 01:33:24,042
- Kom.
- Laten jullie me hier achter?
612
01:33:24,167 --> 01:33:27,250
Ik speel nooit meer met jou.
613
01:33:34,667 --> 01:33:36,125
Val toch dood.
614
01:33:37,250 --> 01:33:40,792
Ik gooide hem
met één hand erin, zag je dat?
615
01:33:40,918 --> 01:33:43,834
- Hij heeft goed geteld.
- En één keer gescoord.
616
01:33:43,959 --> 01:33:45,500
Het was wel een mooie.
616
01:33:46,305 --> 01:34:46,711
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm