Toxic

ID13199000
Movie NameToxic
Release NameAkiplesa.2024.1080p.h264.eac3.Subs-bp
Year2024
Kindmovie
LanguageSpanish
IMDB ID30327762
Formatsrt
Download ZIP
Download spa.srt
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:34,542 --> 00:00:38,988 ¿Viste cómo camina? Es coja. 3 00:00:39,149 --> 00:00:43,939 - ¿La conocen? - No, es nueva. 4 00:00:44,436 --> 00:00:46,523 Con ese traje de baño infantil. 5 00:00:49,187 --> 00:00:50,887 Retrasada. 6 00:00:57,981 --> 00:01:01,606 - ¿Han visto mis jeans? - No. 7 00:01:02,273 --> 00:01:04,023 Estaban en mi casillero. 8 00:01:04,106 --> 00:01:06,231 Ustedes son las únicas aquí. 9 00:01:07,439 --> 00:01:09,856 Estábamos en la piscina contigo, idiota. 10 00:01:14,731 --> 00:01:15,731 ¡Vete a la mierda! 11 00:01:17,023 --> 00:01:18,356 ¡Lárgate de aquí! 12 00:01:20,689 --> 00:01:21,764 ¡Ya basta! 13 00:01:41,356 --> 00:01:43,314 - Que tengas un buen verano. - Gracias. 14 00:03:14,439 --> 00:03:22,958 TÓXICO 15 00:04:02,523 --> 00:04:05,148 Míralo antes de dormir. 16 00:04:10,981 --> 00:04:12,314 ¿Para qué? 17 00:04:14,648 --> 00:04:15,648 Te ayudará. 18 00:04:18,148 --> 00:04:19,481 ¿Me ayudará a qué? 19 00:04:20,273 --> 00:04:22,898 Deberías poner algo en la pared. 20 00:04:23,939 --> 00:04:25,064 Así es más acogedor. 21 00:04:27,314 --> 00:04:33,523 Ponlo así. Este va aquí. 22 00:04:34,523 --> 00:04:35,606 Hola Marija. 23 00:04:42,856 --> 00:04:46,356 Mažvilė te sigue invitando a jugar afuera, ¿por qué no vas? 24 00:04:51,023 --> 00:04:53,064 Tendrás que hacer amigos. 25 00:04:53,106 --> 00:04:55,106 - No estaré aquí mucho tiempo. - Lo estarás. 26 00:05:02,564 --> 00:05:04,481 Ve a saludar. Anda. 27 00:05:12,689 --> 00:05:14,981 - Hola. - Hola. 28 00:05:19,398 --> 00:05:21,314 ¿Mejor? 29 00:05:21,481 --> 00:05:22,481 Mejor, mejor. 30 00:05:34,294 --> 00:05:36,058 - ¿Quién tiene el dinero? - Yo. 31 00:05:37,598 --> 00:05:39,585 - ¿Quién va? - Tú, le caes bien. 32 00:05:42,611 --> 00:05:44,046 Espera, lleva el dinero. 33 00:05:53,273 --> 00:05:54,564 Una botella, por favor. 34 00:05:55,023 --> 00:05:56,606 Basta, deja pasar al cliente. 35 00:05:58,106 --> 00:06:01,439 - Genutė me la vendería. - Genutė ya no trabaja aquí. 36 00:06:04,231 --> 00:06:05,231 ¡Puta! 37 00:06:05,523 --> 00:06:08,189 - ¿Y qué? - Es nueva. No nos venderá. 38 00:06:08,314 --> 00:06:10,834 - Entonces, la tienda de la esquina. - Nuestra tía trabaja allí. 39 00:06:11,148 --> 00:06:13,689 - Voy yo. - Te reconocerá. 40 00:06:18,731 --> 00:06:21,939 Disculpa, hola. 41 00:06:22,023 --> 00:06:25,064 ¿Nos podrías comprar dos botellas de Jamaica? 42 00:06:28,564 --> 00:06:30,148 Puedes quedarte con el cambio. 43 00:06:31,314 --> 00:06:32,314 Maldito idiota. 44 00:07:04,564 --> 00:07:06,164 Vamos, dibuja un pito. 45 00:07:08,023 --> 00:07:09,814 ¿Tienes miedo o qué? 46 00:07:10,106 --> 00:07:11,106 Tranquilo. 47 00:07:11,648 --> 00:07:15,189 ¿Qué es esa mierda patética? Dibuja algo apropiado. 48 00:07:16,856 --> 00:07:18,564 Por el amor de Dios, vamos. 49 00:07:21,981 --> 00:07:24,189 ¿Qué carajos es eso, en serio? 50 00:07:30,731 --> 00:07:35,564 - Hazlo tú si quieres. - ¡Lo haré! Te dibujaré una puta verga. 51 00:08:39,814 --> 00:08:40,814 ¡Quítatelos! 52 00:08:41,439 --> 00:08:42,731 Vete a la mierda. 53 00:08:46,648 --> 00:08:47,648 ¿Estás loca? 54 00:08:53,148 --> 00:08:54,148 ¡Devuélvemelos! 55 00:08:54,273 --> 00:08:56,689 ¡Vete a la mierda, son míos! 56 00:09:02,523 --> 00:09:04,523 ¡Dije que te quitaras mis jeans! 57 00:09:08,814 --> 00:09:09,856 Psicópata. 58 00:09:34,481 --> 00:09:37,064 Si tengo la cara golpeada, estás jodida. 59 00:11:30,273 --> 00:11:32,189 <i>¿Cuándo vendrás a buscarme?</i> 60 00:11:32,481 --> 00:11:35,023 <i>Te lo dije, iré cuando pueda.</i> 61 00:11:35,606 --> 00:11:37,523 <i>No hay espacio para ti aquí ahora.</i> 62 00:11:39,606 --> 00:11:40,606 <i>Entonces, ¿cuándo?</i> 63 00:11:41,689 --> 00:11:44,398 <i>No sé, tal vez en seis meses, tal vez luego.</i> 64 00:11:48,731 --> 00:11:50,314 <i>No quiero estar aquí.</i> 65 00:11:51,564 --> 00:11:52,689 <i>Es lo que hay.</i> 66 00:11:54,106 --> 00:11:56,606 <i>Sé buena y obedece a la abuela, ¿de acuerdo?</i> 67 00:12:20,064 --> 00:12:21,231 Manos a los costados. 68 00:12:23,689 --> 00:12:24,689 Bien. 69 00:12:26,106 --> 00:12:27,606 Ahora gira a la izquierda. 70 00:12:30,023 --> 00:12:31,023 Sí. 71 00:12:34,314 --> 00:12:35,481 Mírame. 72 00:12:36,439 --> 00:12:38,231 Bien, y ahora un poquito más arriba. 73 00:12:38,981 --> 00:12:39,981 Perfecto. 74 00:12:41,189 --> 00:12:45,106 Y levántate un poco el pelo. 75 00:12:49,189 --> 00:12:50,189 Mírame. 76 00:12:51,398 --> 00:12:53,856 Excelente, muy bien. 77 00:12:56,689 --> 00:12:59,814 Pronto habrá un evento, uno muy importante. 78 00:13:00,106 --> 00:13:01,606 Sucede cada tres años. 79 00:13:01,648 --> 00:13:04,981 Vienen agentes de organizaciones de clase mundial. 80 00:13:05,023 --> 00:13:07,481 Y llegaste justo a tiempo. 81 00:13:07,898 --> 00:13:09,481 Quédate ahí un momento. 82 00:13:09,856 --> 00:13:11,606 Ponte derecha. 83 00:13:13,981 --> 00:13:16,106 Baja los hombros. 84 00:13:16,981 --> 00:13:17,981 Y sonríe. 85 00:13:23,689 --> 00:13:24,689 Bien. 86 00:13:27,523 --> 00:13:30,189 ¿Sabes lo que aprendemos en esta escuela? 87 00:13:31,231 --> 00:13:32,439 Confianza. 88 00:13:33,606 --> 00:13:36,273 La confianza es lo más importante. 89 00:13:37,814 --> 00:13:41,731 Coreografía, pasarela, sí. 90 00:13:43,439 --> 00:13:45,398 Pero la confianza es crucial. 91 00:13:46,689 --> 00:13:48,773 - ¿Qué hay de mi pierna? - ¿Perdón? 92 00:13:49,189 --> 00:13:52,564 - ¿Qué hay de mi pierna? - ¿Qué le pasó? 93 00:13:53,856 --> 00:13:55,106 Nací así. 94 00:13:56,356 --> 00:13:57,356 Lo arreglaremos. 95 00:13:58,439 --> 00:14:01,231 - ¿En serio? - Estarás saltando y bailando, ya verás. 96 00:14:01,689 --> 00:14:02,689 ¿Vendrás? 97 00:14:07,814 --> 00:14:08,981 Aquí está mi número. 98 00:14:09,898 --> 00:14:13,503 Lo entiendo, es una suma bastante grande, pero dile a tu abuela que me llame, ¿ok? 99 00:14:13,545 --> 00:14:14,872 Encontraremos una solución. 100 00:14:16,439 --> 00:14:18,439 Ella es Rūta. Ahora está en Japón. 101 00:14:19,356 --> 00:14:22,106 Estas clases dieron sus frutos en tan solo una semana. 102 00:14:33,981 --> 00:14:35,856 No sé, es la primera vez que la veo. 103 00:14:37,148 --> 00:14:39,814 - Me tengo que ir. - Bueno, nos vemos. 104 00:14:47,064 --> 00:14:48,773 ¡Mira, está cojeando! 105 00:15:51,189 --> 00:15:52,189 ¡Kristina! 106 00:15:53,023 --> 00:15:54,064 ¡Kristina! 107 00:15:56,481 --> 00:15:58,064 ¿Me puedes hacer un favor? 108 00:15:59,273 --> 00:16:02,314 Laima está aquí, ¿podrías salir con tus amigas? 109 00:16:03,189 --> 00:16:06,023 Queremos estar solos un rato. Ya sabes a qué me refiero. 110 00:16:06,148 --> 00:16:07,689 ¿No puedes ir a su casa? 111 00:16:09,106 --> 00:16:12,106 No podemos, ella vive con su madre que está vieja y enferma. 112 00:16:12,773 --> 00:16:14,273 Y tú vives conmigo. 113 00:16:15,689 --> 00:16:16,981 Te daré dinero. 114 00:16:18,106 --> 00:16:19,273 - ¿Cuánto? - Cinco. 115 00:16:21,689 --> 00:16:22,689 Siete. 116 00:16:24,023 --> 00:16:25,439 Pronto lloverá. 117 00:16:26,398 --> 00:16:28,023 Muy bien, diez entonces. 118 00:16:39,064 --> 00:16:40,564 Eres la mejor. Te amo. 119 00:17:14,773 --> 00:17:15,773 ¿Qué pasa? 120 00:17:17,606 --> 00:17:18,814 ¿Qué quieres? 121 00:17:20,231 --> 00:17:21,231 ¿Qué? 122 00:17:21,648 --> 00:17:26,648 - ¿Qué? - Aquí vive una chica. 123 00:17:28,023 --> 00:17:31,398 - ¡Aquí es imposible! - Laima, espera. 124 00:17:32,106 --> 00:17:33,273 - ¡Alto! - ¡No! 125 00:17:33,981 --> 00:17:35,898 - Laima, por favor. - ¡No! 126 00:17:37,356 --> 00:17:38,981 Laima, hablemos. 127 00:17:40,606 --> 00:17:42,564 Vuelve, por favor. 128 00:17:46,564 --> 00:17:47,564 Espera. 129 00:18:15,398 --> 00:18:16,398 Bonitos jeans. 130 00:18:18,273 --> 00:18:19,273 Lo sé. 131 00:18:57,564 --> 00:19:00,231 Jamaica con sandía. Dos botellas. 132 00:19:04,481 --> 00:19:05,981 Olvídalo, no le venderán. 133 00:19:06,064 --> 00:19:07,772 Ellos no la conocen. 134 00:19:07,814 --> 00:19:08,814 ¿Quién es ella? 135 00:19:09,231 --> 00:19:10,439 Ni idea. 136 00:20:29,106 --> 00:20:31,606 CONVOCATORIA DE CASTING 137 00:20:38,481 --> 00:20:41,398 Bien. También puedes hacer así, ¿sabes? 138 00:20:41,731 --> 00:20:42,731 Sí. 139 00:20:56,856 --> 00:20:57,856 Qué porquería. 140 00:20:58,648 --> 00:21:00,731 ¡Eso estuvo muy bien! 141 00:21:01,731 --> 00:21:03,689 ¿Quién necesita una modelo lisiada? 142 00:21:07,814 --> 00:21:09,398 Eres súper hermosa. 143 00:21:10,523 --> 00:21:18,148 Te enviarán directamente a Japón, Corea, a algún lugar... 144 00:21:18,439 --> 00:21:20,106 Si participas, por supuesto. 145 00:21:20,398 --> 00:21:21,856 ¿No sería genial? 146 00:22:13,939 --> 00:22:15,648 Gracias, espero que sirva. 147 00:22:15,981 --> 00:22:17,231 Si lo crees. 148 00:22:45,023 --> 00:22:46,023 Gracias. 149 00:22:48,314 --> 00:22:49,939 ¿Recuperaste tus jeans? 150 00:22:53,064 --> 00:22:54,064 Sí. 151 00:23:16,106 --> 00:23:17,814 Quema ese también. 152 00:23:18,731 --> 00:23:19,981 - ¿Todo? - Sí. 153 00:24:36,398 --> 00:24:37,564 Dame. 154 00:24:38,273 --> 00:24:41,647 ¿Cómo puedes comer esta mierda? Mastica chicle, tiene el mismo efecto. 155 00:24:41,689 --> 00:24:42,689 No lo tiene. 156 00:24:43,231 --> 00:24:45,106 El chicle te hace querer comer aún más. 157 00:24:45,856 --> 00:24:49,023 - ¿Lo masticas o lo tragas? - Yo lo trago. 158 00:24:49,189 --> 00:24:51,273 - Marija, ¿quieres un poco? - Dámelo. 159 00:24:51,439 --> 00:24:52,814 Tranquila. 160 00:25:01,273 --> 00:25:03,689 No pensé que se lo tomaran tan en serio. 161 00:25:04,814 --> 00:25:07,189 ¿Viniste aquí para hacer amigos o algo así? 162 00:25:09,981 --> 00:25:12,898 - ¿Qué pasa con tu pierna? - No es asunto tuyo. 163 00:25:13,064 --> 00:25:14,606 No estoy hablando contigo. 164 00:25:16,189 --> 00:25:18,981 ¿Cómo vas a ser modelo si no puedes caminar con tacones? 165 00:25:20,064 --> 00:25:21,481 ¿Cuántos días quedan? 166 00:25:21,731 --> 00:25:22,814 27. 167 00:25:24,064 --> 00:25:26,898 Bien, tengo tiempo para perder cintura. 168 00:25:26,981 --> 00:25:27,981 Puedo ayudarte. 169 00:25:28,356 --> 00:25:30,273 ¿Qué demonios te pasa? 170 00:25:30,731 --> 00:25:31,731 Maldita idiota. 171 00:25:39,106 --> 00:25:42,314 - Te dije que era una psicópata. - ¿Qué está haciendo aquí? 172 00:26:14,814 --> 00:26:15,814 Hola. 173 00:26:18,648 --> 00:26:20,064 Mi niña... 174 00:26:23,356 --> 00:26:24,731 ¿Necesitas que te lleve? 175 00:26:27,064 --> 00:26:29,272 - Hola. - Hola. Marija. 176 00:26:29,314 --> 00:26:31,189 - Šarūnas. - ¿Estarán aquí mucho tiempo? 177 00:26:33,064 --> 00:26:35,314 - ¿Qué? - ¿Estarán aquí mucho tiempo? 178 00:26:36,356 --> 00:26:38,898 Hasta noviembre, ¿no ves cuántos autos hay en fila? 179 00:26:39,231 --> 00:26:41,231 Asegúrate de que no conduzca. 180 00:26:41,606 --> 00:26:42,856 ¿Quién, Šarūnas? 181 00:26:45,023 --> 00:26:47,856 Dijo que se iría a dormir, volvería a trabajar mañana. 182 00:26:47,898 --> 00:26:53,606 ¿Mañana? No ha ido a ningún lado desde hace tres años, tranquila. 183 00:26:54,898 --> 00:26:57,981 Tranquila, nos llevaremos las llaves del auto. 184 00:26:58,314 --> 00:27:02,439 - No lo harán. - Entonces le quitaremos la batería. 185 00:27:03,064 --> 00:27:05,731 Prometemos que no se va a ir, tranquila, niñita. 186 00:27:06,731 --> 00:27:07,731 Gracias. 187 00:27:09,856 --> 00:27:11,189 ¿Puedo llevarme un cigarro? 188 00:27:14,731 --> 00:27:17,731 - ¿Puedo? - Muéstranos una teta y podrás. 189 00:27:21,241 --> 00:27:23,606 ¡No todo el paquete, maldita sea! 190 00:27:37,356 --> 00:27:39,439 Mierda, creo que la vendedora me vio. 191 00:27:51,439 --> 00:27:52,731 Alina, ¿estás aquí? 192 00:27:52,981 --> 00:27:55,481 ¿Adónde vas, zorra? Yo estaba primero. 193 00:27:55,523 --> 00:27:58,231 - A nadie le importa. - Cállense, mocosas. 194 00:27:59,437 --> 00:28:00,439 ¿Kristina? 195 00:28:00,523 --> 00:28:01,523 - Sí. - Entra. 196 00:28:02,898 --> 00:28:03,981 Siéntate. 197 00:28:05,648 --> 00:28:07,439 - ¿Lo conseguiste? - Sí. 198 00:28:11,564 --> 00:28:13,023 ¿Va a ser en la lengua? 199 00:28:14,356 --> 00:28:16,272 Estos son para el ombligo. 200 00:28:16,314 --> 00:28:18,787 No, son para la lengua. 201 00:28:19,148 --> 00:28:20,148 Mierda. 202 00:28:23,106 --> 00:28:24,231 ¿Y este? 203 00:28:25,856 --> 00:28:27,106 Para la oreja. 204 00:28:30,814 --> 00:28:32,398 Entonces, ¿la lengua? 205 00:28:34,064 --> 00:28:36,689 ¿Puedes pensar más rápido? ¿Va a ser en la lengua? 206 00:28:36,856 --> 00:28:37,856 Está bien. 207 00:28:40,273 --> 00:28:42,731 - Sécala. - ¿Qué? 208 00:28:43,231 --> 00:28:44,856 Sécate la lengua. 209 00:28:51,273 --> 00:28:52,273 Abre la boca. 210 00:29:04,189 --> 00:29:05,898 Te la voy a perforar al exhalar. 211 00:29:27,564 --> 00:29:28,564 Sácala. 212 00:29:37,398 --> 00:29:38,398 Mierda. 213 00:29:42,231 --> 00:29:43,231 Abre la boca. 214 00:29:48,106 --> 00:29:49,106 Espera. 215 00:29:53,648 --> 00:29:54,773 Espera. Espera. 216 00:30:05,106 --> 00:30:06,273 Muéstrame. 217 00:30:17,148 --> 00:30:18,273 Otra vez. 218 00:30:25,564 --> 00:30:26,814 Duele, ¿verdad? 219 00:30:32,023 --> 00:30:33,023 Muéstrame. 220 00:30:39,939 --> 00:30:41,481 ¿Me la chupas? 221 00:30:43,773 --> 00:30:46,064 - No, la tuya no. - ¡Sí, claro! 222 00:30:50,564 --> 00:30:52,148 "¡No, la tuya no!" 223 00:30:56,814 --> 00:30:57,939 ¿Y la de él? 224 00:30:58,523 --> 00:31:02,148 Escucha, en serio, ¿cogemos o qué? 225 00:31:03,564 --> 00:31:05,231 Vamos, son vírgenes. 226 00:31:06,773 --> 00:31:07,981 Mejor aún. 227 00:31:10,481 --> 00:31:12,689 ¿Y esta quién es? ¿Cuántos años tienes? 228 00:31:13,523 --> 00:31:14,523 Soy Marija. 229 00:31:15,689 --> 00:31:17,106 ¿Cuántos años tienes? 230 00:31:19,023 --> 00:31:22,148 Parece de catorce. 231 00:31:24,481 --> 00:31:27,648 - Otra niña, entonces. - Tú eres la niña aquí. 232 00:31:42,606 --> 00:31:44,564 - ¿Quieren un poco, chicas? - Yo quiero. 233 00:31:44,648 --> 00:31:46,564 ¿Lo has hecho antes? 234 00:31:47,481 --> 00:31:48,898 ¿Lo has hecho? No. 235 00:31:50,023 --> 00:31:51,763 Mira, hay un agujero aquí. 236 00:31:51,805 --> 00:31:54,856 Cuando digo jala, solo jalas aire a través de él. 237 00:31:59,981 --> 00:32:00,981 Jala. 238 00:32:05,398 --> 00:32:06,606 Ahora sóplalo. 239 00:32:10,731 --> 00:32:13,273 Dáselo a ella, es más bonita. 240 00:32:13,481 --> 00:32:15,523 Marija. ¿Quieres un poco de Marija? 241 00:32:15,648 --> 00:32:16,689 Oye, mira. 242 00:32:18,398 --> 00:32:20,939 Te va a desembriagar, ¿no quieres un poco? 243 00:32:21,398 --> 00:32:23,189 Ten un poco, estará bueno. 244 00:32:38,314 --> 00:32:40,856 Mira. ¿Quieres un poco? 245 00:32:41,314 --> 00:32:43,106 Sí, no escatimes. 246 00:32:43,314 --> 00:32:45,189 ¿Quieres que lo haga por ti? 247 00:33:09,564 --> 00:33:13,273 Es más fuerte cuando se empapa en alcohol. 248 00:33:13,814 --> 00:33:21,106 Mi amiga no podía dormir, así que le di un poco de tintura de clavo. 249 00:33:21,314 --> 00:33:24,689 Quiero decir, tintura de lúpulo. 250 00:33:27,273 --> 00:33:32,398 Me llamó y me dijo: "Apenas logré caminar hasta casa". 251 00:33:36,264 --> 00:33:39,985 "Me desmayé de inmediato". 252 00:33:40,213 --> 00:33:43,219 - Le pregunté: "¿Cuánto te tomaste?" - "Dos tragos". 253 00:33:43,520 --> 00:33:46,446 "¿Tragos? ¡Deberías haberlo tomado en gotas!" 254 00:34:57,606 --> 00:34:59,981 ¿Puedes ponerte un poco más derecha? 255 00:35:07,981 --> 00:35:08,981 Eres perfecta. 256 00:35:42,231 --> 00:35:43,981 De ninguna manera. 257 00:35:44,814 --> 00:35:46,231 ¿Son mis amigos o no? 258 00:35:46,439 --> 00:35:48,148 ¿Qué clase de pregunta es esa? 259 00:35:48,314 --> 00:35:49,606 ¿Soy tu amigo? 260 00:35:50,439 --> 00:35:52,439 - ¿Y tuyo? - Sí. 261 00:35:52,481 --> 00:35:54,106 Entonces ayúdenme, vamos. 262 00:35:56,689 --> 00:35:58,148 Pero eso está jodido. 263 00:35:58,231 --> 00:36:00,481 Y lo jodido, nadie lo descubrirá. 264 00:36:01,606 --> 00:36:03,773 Tonterías, me voy de aquí. 265 00:36:07,023 --> 00:36:08,023 Nos vemos. 266 00:36:10,231 --> 00:36:11,231 Imbéciles. 267 00:36:31,148 --> 00:36:32,148 ¡Es Gerda! 268 00:36:51,938 --> 00:36:53,238 ¡Ay! 269 00:38:09,231 --> 00:38:10,231 Gracias. 270 00:38:11,439 --> 00:38:13,731 - ¿Y tú? - No, estoy bien. 271 00:38:14,327 --> 00:38:15,327 Dos. 272 00:38:15,939 --> 00:38:17,523 Pequeñitos. 273 00:38:18,481 --> 00:38:19,648 Disfrútenlo. 274 00:38:20,501 --> 00:38:21,918 Lo terminaré en mi habitación. 275 00:38:22,898 --> 00:38:24,523 Siéntate y termínalo aquí. 276 00:38:26,309 --> 00:38:27,309 ¿Qué? 277 00:38:28,064 --> 00:38:29,064 Siéntate. 278 00:38:35,731 --> 00:38:36,731 Gracias. 279 00:38:37,773 --> 00:38:40,189 ¿Quizás no te gusta? ¿Qué te preparo? 280 00:38:40,408 --> 00:38:42,825 - Tu comida es una porquería. - Oye. 281 00:38:43,523 --> 00:38:48,189 Entonces, ¿qué quieres, ensalada, panqueques? 282 00:38:48,981 --> 00:38:51,189 Lo prepararé, traeré lo que quieras. 283 00:38:52,523 --> 00:38:56,023 Y nos sentaremos aquí y esperaremos a que comas y digieras. 284 00:38:58,773 --> 00:39:01,606 - ¿Trato hecho? - Trato hecho. 285 00:39:11,599 --> 00:39:13,474 ¿Qué tienes en la boca? 286 00:40:01,189 --> 00:40:02,523 Inyecciones de orina. 287 00:40:02,814 --> 00:40:07,772 La orina de una mujer embarazada contiene una hormona que acelera el metabolismo 288 00:40:07,814 --> 00:40:10,704 y te ayudará a quemar calorías más rápido de lo habitual. 289 00:40:11,356 --> 00:40:13,606 Dieta de la Bella Durmiente. 290 00:40:14,064 --> 00:40:15,897 El objetivo es dormir lo máximo posible. 291 00:40:15,939 --> 00:40:20,564 Toma una pastilla para dormir y duerme lo más que puedas. 292 00:40:20,689 --> 00:40:24,023 - No tendrás hambre mientras duermes. - Esta es bastante buena. 293 00:40:24,898 --> 00:40:26,023 ¿Tú crees? 294 00:40:26,898 --> 00:40:29,273 Sí. Hay más, pero... 295 00:40:52,523 --> 00:40:55,148 No puedo decirte dónde está. 296 00:40:56,523 --> 00:40:58,523 Solo si está viva o no. 297 00:41:03,523 --> 00:41:04,523 Tranquilízate. 298 00:41:36,356 --> 00:41:37,398 ¡Sanguijuela! 299 00:41:53,814 --> 00:41:55,898 ¿Conocen este movimiento? 300 00:42:05,939 --> 00:42:06,939 Este. 301 00:42:10,439 --> 00:42:11,689 ¿Y quién te invitó? 302 00:42:11,773 --> 00:42:13,731 El promotor te contrata, 303 00:42:13,814 --> 00:42:17,398 y los clubes le pagan para llevar modelos a las fiestas. 304 00:42:17,481 --> 00:42:22,064 Te dan una habitación con otras chicas y todas van a estas fiestas. 305 00:42:22,564 --> 00:42:24,939 ¿Y con qué frecuencia tenías que ir? 306 00:42:25,731 --> 00:42:28,939 La verdad fue bastante cansado, las fiestas eran cada dos noches. 307 00:42:29,023 --> 00:42:32,189 Pero durante el día, puedes caminar por Nueva York, 308 00:42:32,481 --> 00:42:36,453 y en las fiestas, todo es gratis. Bebidas, comida, puedes tener cualquier cosa. 309 00:42:36,507 --> 00:42:37,564 Genial. 310 00:42:37,606 --> 00:42:39,481 ¿Quieres decir bebidas bebidas? 311 00:42:41,064 --> 00:42:43,023 ¿Y qué tipo de clubes eran? 312 00:42:43,148 --> 00:42:48,231 De todo tipo, elegantes solo para VIPs, pero también raros. 313 00:42:48,731 --> 00:42:52,273 Como donde ponen algo en las bebidas de las chicas, 314 00:42:52,356 --> 00:42:56,064 entonces no puedes dejar tu vaso en ningún lado. 315 00:42:56,814 --> 00:42:59,398 ¿No tenías miedo? 316 00:42:59,898 --> 00:43:02,314 Quiero decir, si eres idiota, tendrás miedo en todas partes. 317 00:43:02,356 --> 00:43:03,731 Para mí estuvo bien. 318 00:43:03,856 --> 00:43:05,731 Esos viejos intentan llegar a ti, 319 00:43:05,773 --> 00:43:09,106 pero no tienes que acostarte con ellos si no quieres. 320 00:43:09,148 --> 00:43:12,148 Y, de todos modos, sé cómo hacer que se vayan a la mierda. 321 00:43:12,356 --> 00:43:14,023 ¿Y cómo lo haces? 322 00:43:14,189 --> 00:43:20,439 Solo aléjate y ríete de ellos con las otras chicas, así de simple. 323 00:47:05,773 --> 00:47:07,106 ¿Qué pasa, ratitas? 324 00:47:10,731 --> 00:47:11,731 ¿Qué carajos? 325 00:47:14,689 --> 00:47:15,689 ¿Qué es eso? 326 00:47:18,064 --> 00:47:19,647 - ¿Lo tienes? - Lo tengo. 327 00:47:19,689 --> 00:47:20,689 ¡Sí! 328 00:47:20,981 --> 00:47:21,981 ¿Qué es esto? 329 00:47:22,064 --> 00:47:23,398 Una pastilla para la tenia. 330 00:47:24,439 --> 00:47:25,439 ¿Qué? 331 00:47:25,814 --> 00:47:27,689 Es un parásito. 332 00:47:27,856 --> 00:47:30,772 Sus huevos están dentro de la pastilla. 333 00:47:30,814 --> 00:47:34,064 Lo tomas y crece dentro de ti. 334 00:47:34,148 --> 00:47:36,731 - ¿Quién lo va a tomar? - Yo. 335 00:47:37,356 --> 00:47:38,898 Dámelo. 336 00:47:39,148 --> 00:47:40,564 ¿Qué es este idioma? 337 00:47:40,898 --> 00:47:43,314 - No entiendo nada. - Quién sabe. 338 00:47:43,648 --> 00:47:50,648 Esa <i>dark web</i> fue una puta molestia. 339 00:47:50,898 --> 00:47:53,023 Incluso encontré un niño en venta. 340 00:47:53,314 --> 00:47:55,773 Bueno, ahora dame el dinero. 341 00:47:56,898 --> 00:47:58,606 - ¿Cuánto? - 50. 342 00:47:59,398 --> 00:48:00,398 Mierda. 343 00:48:01,814 --> 00:48:03,314 Lo tendré en dos días. 344 00:48:03,398 --> 00:48:05,856 Dos días es demasiado, se lo daré a otra persona. 345 00:48:05,898 --> 00:48:06,898 ¡Espera! 346 00:48:34,106 --> 00:48:35,606 ¡Ya vienen! 347 00:48:40,648 --> 00:48:42,814 En serio, me voy a caer. 348 00:49:50,731 --> 00:49:53,398 CASA DE EMPEÑO 349 00:51:04,398 --> 00:51:05,481 - Hola. - Hola. 350 00:51:05,523 --> 00:51:07,481 - Buenas tardes. - Hola. 351 00:51:07,523 --> 00:51:09,814 - ¿Quién es ella? - Mi vecina. 352 00:51:10,231 --> 00:51:12,231 - ¿Qué edad tiene? - Catorce. 353 00:51:13,148 --> 00:51:14,148 ¡Guau! 354 00:51:15,314 --> 00:51:16,856 - ¡Eh! - ¡Por fin! 355 00:51:24,189 --> 00:51:26,481 ¿Eso es todo? ¿Tan pequeño? 356 00:51:26,731 --> 00:51:30,814 Solo está el bebé dentro. 357 00:51:31,023 --> 00:51:32,481 Crecerá luego. 358 00:51:34,398 --> 00:51:35,481 Dámela. 359 00:53:28,642 --> 00:53:31,211 Hola, me llamo Marija. 360 00:53:31,469 --> 00:53:34,461 Mido 1 metro 77, 361 00:53:34,961 --> 00:53:39,489 Mi color favorito es el rosa y me encantan los perros. 362 00:53:42,923 --> 00:53:45,416 No seas tan tímida, eres fabulosa. 363 00:53:45,502 --> 00:53:46,583 ¿Podrías sonreír? 364 00:53:49,290 --> 00:53:50,617 OK, bien. 365 00:53:50,850 --> 00:53:52,710 ¿Podrías mostrarme tu perfil derecho? 366 00:53:55,607 --> 00:53:57,340 Levántate el pelo, por favor. 367 00:54:02,876 --> 00:54:05,415 Bien. ¿Puedo ver el otro perfil? 368 00:54:06,254 --> 00:54:11,717 Me llamo Kristina, tengo trece años y me encanta el baloncesto. 369 00:54:14,824 --> 00:54:17,290 Bien. ¿Cuál es tu flor favorita? 370 00:54:20,850 --> 00:54:22,460 Es el girasol. 371 00:54:27,049 --> 00:54:29,758 Llevar fotos profesionales al casting 372 00:54:29,800 --> 00:54:34,136 les dará una gran ventaja entre todas las demás participantes. 373 00:54:34,669 --> 00:54:36,906 Así que no desaprovechen esta oportunidad. 374 00:54:38,398 --> 00:54:41,464 Aquí está todo incluido: maquillaje, ropa, locación... 375 00:54:41,506 --> 00:54:43,856 Léanlo y pásenselo a sus padres. 376 00:54:44,898 --> 00:54:45,898 Y... 377 00:54:47,523 --> 00:54:50,689 Muchas gracias a todas, ya pueden irse a casa. 378 00:54:52,481 --> 00:54:55,731 Gerda y Marija, quédense. 379 00:55:10,314 --> 00:55:12,439 - Perras. - Putas. 380 00:55:12,898 --> 00:55:14,981 Dejen de lloriquear, no significa nada. 381 00:55:15,773 --> 00:55:19,981 - Gerda, lo entiendo, pero Marija cojea. - Cállate. 382 00:55:21,273 --> 00:55:23,273 ¿De qué estarán hablando? 383 00:55:23,356 --> 00:55:25,439 Supongo que de la sesión de fotos. 384 00:55:26,606 --> 00:55:30,231 Entonces, ¿será gratis para ellas y nosotras tenemos que pagar? 385 00:55:30,898 --> 00:55:32,314 ¿Qué es esta mierda? 386 00:55:32,439 --> 00:55:34,023 Todas van a pagar. 387 00:55:34,356 --> 00:55:36,898 Pero es muy caro, ¿quién va a pagar eso? 388 00:55:36,981 --> 00:55:38,564 Gerda pagó enseguida. 389 00:55:38,939 --> 00:55:40,647 ¿De dónde saca todo ese dinero? 390 00:55:40,689 --> 00:55:43,398 - Chupando pitos. - Qué asco. 391 00:55:52,140 --> 00:55:54,552 Sí, y sabes, aunque Marija es nueva, 392 00:55:54,653 --> 00:55:58,971 tiene algo único que me gusta mucho. 393 00:55:59,013 --> 00:56:01,813 - Sí, sí, rasgos faciales asombrosos. - Sí, sí. 394 00:56:02,689 --> 00:56:04,439 ¿Pero puede perder algo de sus muslos? 395 00:56:04,481 --> 00:56:06,064 Marija, baja la pierna. 396 00:56:07,134 --> 00:56:08,634 Sí, creo que... 397 00:56:10,807 --> 00:56:14,776 creo que podríamos hacer eso, no hay problema, ¿sabes? 398 00:56:14,863 --> 00:56:15,863 Sí, sí. 399 00:56:18,643 --> 00:56:19,643 Bien. 400 00:56:40,189 --> 00:56:42,148 - Gosha, basta. - ¿Qué? 401 00:56:48,773 --> 00:56:50,023 ¿Por qué eres tan fría? 402 00:56:51,981 --> 00:56:53,939 No quiero hacerte daño. 403 00:56:57,189 --> 00:56:58,356 Me gustas. 404 00:57:04,648 --> 00:57:08,356 ¿Y si te dijera que puedo hacerlo por dinero? 405 00:57:10,773 --> 00:57:11,773 ¿Qué? 406 00:57:12,439 --> 00:57:14,814 Nada, es broma. 407 00:57:18,106 --> 00:57:19,606 Vaya, qué broma. 408 00:58:30,814 --> 00:58:34,814 Marija querida, ármame uno, ¿quieres? 409 00:58:35,148 --> 00:58:36,523 No puedo hacerlo. 410 00:58:37,564 --> 00:58:39,023 Espera, toma este. 411 00:58:43,981 --> 00:58:46,814 - ¿Puedes? - Seguro. 412 00:59:05,981 --> 00:59:10,064 - Solo hazlo más apretado. - Está bien. 413 00:59:20,856 --> 00:59:21,856 Bien. 414 00:59:25,189 --> 00:59:26,564 Se ve bien. 415 00:59:31,981 --> 00:59:32,981 Gracias. 416 00:59:33,523 --> 00:59:34,606 De nada. 417 00:59:57,981 --> 00:59:58,981 Muy bueno. 418 01:01:52,189 --> 01:01:53,439 No oigo nada. 419 01:01:54,648 --> 01:01:55,689 Yo sí. 420 01:01:58,481 --> 01:02:03,064 ¿No duele? ¿Puedes sentir cómo crece? 421 01:02:04,564 --> 01:02:07,314 Estoy adelgazando. Eso es genial. 422 01:02:14,481 --> 01:02:15,731 Escucha con atención. 423 01:02:46,864 --> 01:02:52,356 PUTA 424 01:03:59,106 --> 01:04:00,148 Genial. 425 01:04:01,564 --> 01:04:02,564 Genial. 426 01:04:27,189 --> 01:04:30,189 ¿Quién es ese niño? Te dije que trajeras a una chica apropiada. 427 01:04:30,481 --> 01:04:32,981 No conozco a nadie más aquí. 428 01:04:36,231 --> 01:04:38,189 - Hola. - Hola, ¿cómo estás? 429 01:04:40,939 --> 01:04:43,356 - Ella es Kristina. - Mažvilė. 430 01:04:47,606 --> 01:04:48,606 ¿Vamos? 431 01:04:48,939 --> 01:04:52,273 Espera, toma esto, cámbiate, ¿de acuerdo? 432 01:04:54,814 --> 01:04:55,814 ¿Por qué? 433 01:04:56,314 --> 01:04:59,398 Ve allí, cámbiate, te esperamos. 434 01:04:59,606 --> 01:05:00,606 Está bien. 435 01:05:08,814 --> 01:05:10,106 ¿Cómo está mi maquillaje? 436 01:05:11,231 --> 01:05:12,439 ¿Y los zapatos también? 437 01:05:12,731 --> 01:05:13,731 Sí. 438 01:05:13,773 --> 01:05:14,773 Está bien. 439 01:05:19,731 --> 01:05:24,398 - Puaj, ¿por qué huele tanto? - Huele bien, vamos. 440 01:05:25,606 --> 01:05:27,648 Debería frotarse los labios. 441 01:05:32,773 --> 01:05:36,564 - Ni siquiera pescas. - Ya he pescado y atrapé algo. 442 01:05:43,023 --> 01:05:44,564 Buena pesca hoy, ¿eh? 443 01:05:46,773 --> 01:05:48,481 ¿Presumiendo delante de las chicas? 444 01:05:48,773 --> 01:05:51,148 ¿Qué es este olor? Cebollas. 445 01:05:51,231 --> 01:05:53,398 Chicos, ¿cuándo pelamos la cebolla? 446 01:05:53,523 --> 01:05:55,898 - ¿Qué cebolla? - La que está detrás de ti. 447 01:06:01,564 --> 01:06:04,272 Por la amistad, vamos. ¿Dónde está el respeto? 448 01:06:04,314 --> 01:06:05,648 Bueno, está bien. 449 01:06:07,648 --> 01:06:10,814 Oye, espera, espera. 450 01:06:17,398 --> 01:06:19,898 67, 68, 69. 451 01:06:23,064 --> 01:06:25,856 ¿Cómo diablos te quitas esto? 452 01:06:35,731 --> 01:06:40,148 Una espada samurái corta la cabeza de este pescado. 453 01:06:41,106 --> 01:06:43,689 No te cortes los dedos, samurái. 454 01:06:50,564 --> 01:06:52,189 Ahí está nuestro Romeo. 455 01:06:53,398 --> 01:06:55,273 ¡Aquí hay otra! 456 01:06:58,856 --> 01:07:01,397 - Pesca deportiva. - ¿Qué, tienes miedo? 457 01:07:01,439 --> 01:07:03,231 ¿Lo tienes? ¿Qué pasa, Marija? 458 01:07:08,731 --> 01:07:09,731 ¡Vamos! 459 01:07:10,689 --> 01:07:11,898 Por los recién casados. 460 01:07:14,314 --> 01:07:15,648 Vamos, vamos, vamos. 461 01:07:15,898 --> 01:07:18,064 ¡Vamos! 462 01:08:18,064 --> 01:08:19,981 No te preocupes, no te tocaré. 463 01:08:47,356 --> 01:08:48,481 Que no te dé frío. 464 01:09:21,356 --> 01:09:23,148 ¿Dónde está Mažvilė? 465 01:09:24,481 --> 01:09:26,106 Sus cosas no están aquí. 466 01:09:46,106 --> 01:09:47,856 ¿Qué pasó? 467 01:09:50,356 --> 01:09:52,106 Nada, pero lo intentaron. 468 01:09:52,523 --> 01:09:53,981 No encuentro mis cosas. 469 01:09:54,273 --> 01:09:55,606 ¿Qué tenías? 470 01:09:56,273 --> 01:09:59,606 Teléfono, billetera, un peine... 471 01:10:00,439 --> 01:10:01,648 Malditos imbéciles. 472 01:10:09,564 --> 01:10:11,564 ¿De verdad vas a buscarlo ahora? 473 01:10:16,231 --> 01:10:17,939 ¿Por qué te emborrachaste tanto? 474 01:10:18,064 --> 01:10:20,273 No dejaban de meterme la botella en la cara... 475 01:10:20,398 --> 01:10:24,231 Tomas la botella, finges que bebiste y la pasas. 476 01:10:24,314 --> 01:10:26,272 - ¡No es su maldita culpa! - Lo es. 477 01:10:26,314 --> 01:10:31,148 Te traje aquí para divertirte, y ni siquiera sabes cómo divertirte, 478 01:10:31,273 --> 01:10:33,189 así que es tu culpa. 479 01:10:39,189 --> 01:10:40,189 Hace frío. 480 01:10:42,606 --> 01:10:46,189 - Vamos a casa. - ¿A casa dónde? Mira la hora. 481 01:10:49,773 --> 01:10:51,314 A la mierda la hora. 482 01:10:55,856 --> 01:10:56,856 Vamos. 483 01:14:56,356 --> 01:14:58,189 ¿Alguna vez has besado a un chico? 484 01:15:06,731 --> 01:15:07,731 ¿Y cómo fue? 485 01:15:13,606 --> 01:15:14,939 No fue genial. 486 01:15:16,106 --> 01:15:18,273 Mi tío intentó besarme, 487 01:15:20,148 --> 01:15:21,523 pero no lo dejé. 488 01:15:28,689 --> 01:15:31,023 Y menos mal que no lo hiciste. 489 01:15:36,273 --> 01:15:40,106 Lo encenderé y lo pondré entre tus dedos. 490 01:15:40,231 --> 01:15:43,814 Luego póntelo en la boca, inhala y exhala. 491 01:15:44,606 --> 01:15:45,606 Mira. 492 01:15:49,648 --> 01:15:50,731 Toma, pruébalo. 493 01:15:50,981 --> 01:15:53,356 Espera, dale una fumada con calma. 494 01:15:56,023 --> 01:15:57,648 Ahora más larga. 495 01:16:03,523 --> 01:16:04,523 ¿Ves? 496 01:16:07,398 --> 01:16:08,981 ¿Alguien de tu familia fuma? 497 01:16:09,023 --> 01:16:11,148 - Mi chofer fuma. - ¿Lo hace? 498 01:16:11,939 --> 01:16:14,564 Entonces tal vez puedas aprender de él. 499 01:16:15,189 --> 01:16:17,356 - Lo intenté, pero no me dejó. - ¿No? 500 01:16:19,939 --> 01:16:21,439 Entonces ahora aprenderás. 501 01:16:23,398 --> 01:16:25,273 ¿Te gusta? ¿No tanto? 502 01:16:30,898 --> 01:16:31,981 Nada especial. 503 01:16:45,148 --> 01:16:46,148 ¿Más? 504 01:16:49,106 --> 01:16:52,273 - ¿Vendrá alguien más? - Ni idea. 505 01:16:52,939 --> 01:16:54,064 Me voy. 506 01:16:57,731 --> 01:16:59,648 Adiós, nos vemos en la sesión de fotos. 507 01:16:59,814 --> 01:17:01,606 - No puedo ir. - ¿Por qué no? 508 01:17:01,731 --> 01:17:04,189 - No tengo dinero. - ¿En serio? 509 01:17:09,731 --> 01:17:13,856 Sabes, hay un hombre mayor que tiene problemas de espalda. 510 01:17:14,023 --> 01:17:17,564 Necesita masajes. Por efectivo, por supuesto. 511 01:17:18,273 --> 01:17:19,564 ¿De qué estás hablando? 512 01:17:24,898 --> 01:17:28,523 Vas allí, le das un masaje y recibes doscientos de inmediato. 513 01:17:29,189 --> 01:17:32,314 - No sé dar masajes. - Ese no es el punto. 514 01:17:32,439 --> 01:17:33,439 Está bien. 515 01:17:35,106 --> 01:17:37,189 Puedo recomendarte si quieres. 516 01:17:37,856 --> 01:17:41,648 - Gracias, mejor no. - Como quieras. 517 01:17:47,648 --> 01:17:50,564 Tiene que oler la leche y salir. 518 01:17:50,648 --> 01:17:52,522 ¿Cuánto tiempo se supone que debe tardar? 519 01:17:52,564 --> 01:17:54,523 ¿Qué sé yo? 520 01:18:04,106 --> 01:18:05,106 ¿Y bien? 521 01:18:05,356 --> 01:18:06,856 - Nada. - Mierda. 522 01:18:08,523 --> 01:18:11,106 Una vez que esté afuera, tienes que agarrarle la cabeza 523 01:18:11,231 --> 01:18:13,689 y jalarla para que no vuelva a crecer. 524 01:18:17,189 --> 01:18:18,356 Prepárate. 525 01:18:58,600 --> 01:19:00,877 Ve y dile que estás sufriendo. 526 01:19:11,106 --> 01:19:12,648 Bajen de mi auto, carajo. 527 01:19:25,981 --> 01:19:29,564 - ¿Viste que se llevó tu auto? - Lo vendí. 528 01:19:30,856 --> 01:19:31,856 ¿Por qué? 529 01:19:32,064 --> 01:19:35,064 Dijiste que necesitabas dinero. Así que ahora hay dinero. 530 01:19:36,148 --> 01:19:38,731 No sé cuánto cuesta todo esto de modelos y fotos, 531 01:19:38,773 --> 01:19:41,314 ¿pero tal vez esto sea suficiente? 532 01:19:43,731 --> 01:19:44,731 Agárralo. 533 01:19:47,189 --> 01:19:49,564 Y haz todo lo posible para salir de este lugar, ¿de acuerdo? 534 01:20:05,481 --> 01:20:07,398 Ahora vete, este lugar es asqueroso. 535 01:20:24,731 --> 01:20:27,314 Mi hija, modelo. 536 01:20:28,898 --> 01:20:30,731 Este es Jesús. 537 01:20:37,687 --> 01:20:39,064 ¿Y dónde está Darius? 538 01:20:39,564 --> 01:20:40,814 Terminamos. 539 01:20:42,689 --> 01:20:47,023 Mira, te hemos traído un regalo. Unos pantalones nuevos. 540 01:20:47,689 --> 01:20:48,939 Espero que te gusten. 541 01:20:49,648 --> 01:20:51,439 Puedes probártelos después. 542 01:20:53,523 --> 01:20:54,523 Gracias. 543 01:20:59,689 --> 01:21:01,148 Díselo. 544 01:21:07,939 --> 01:21:12,773 Quería pedirte dinero. Para una sesión de fotos. 545 01:21:13,689 --> 01:21:15,356 ¿Qué sesión de fotos? 546 01:21:16,814 --> 01:21:19,064 Voy a una escuela de modelos. 547 01:21:20,439 --> 01:21:21,439 ¿Qué? 548 01:21:22,648 --> 01:21:24,648 ¿Qué escuela de modelos? 549 01:21:25,814 --> 01:21:27,398 ¿Tú permitiste esto? 550 01:21:35,439 --> 01:21:39,981 Habrá un casting y todas estaremos allí. 551 01:21:40,023 --> 01:21:42,814 Y necesito llevar fotos. 552 01:21:43,606 --> 01:21:44,905 ¿Casting para qué? 553 01:21:45,981 --> 01:21:47,773 Para trabajar en algún lado. 554 01:21:48,648 --> 01:21:49,648 ¿Dónde? 555 01:21:50,689 --> 01:21:52,814 Japón o París. 556 01:21:55,314 --> 01:21:57,023 ¿Qué es toda esta tontería? 557 01:21:57,731 --> 01:21:59,273 ¿Estás loca? 558 01:22:01,231 --> 01:22:03,856 ¿Qué clase de modelo es? Es una coja. 559 01:22:08,023 --> 01:22:10,814 Escucha, no tienes que trabajar en absoluto. 560 01:22:15,106 --> 01:22:17,523 Puedes ir a empacar tus cosas 561 01:22:19,856 --> 01:22:20,856 y nos iremos. 562 01:22:20,898 --> 01:22:22,439 Suelta la puerta. 563 01:22:22,606 --> 01:22:24,564 ¡Me quedaré aquí! 564 01:22:26,856 --> 01:22:29,939 - Por favor. - ¡Suelta la puerta! 565 01:22:30,064 --> 01:22:31,064 ¡No! 566 01:22:34,973 --> 01:22:37,742 - ¿Qué se supone que debo hacer ahora? - ¡Dije que abrieras la puerta! 567 01:22:37,784 --> 01:22:38,856 ¡Basta! 568 01:22:42,898 --> 01:22:44,523 No te la lleves a rastras. 569 01:22:44,606 --> 01:22:47,439 <i>¿Qué quieres decir, a rastras? Tenemos que irnos, ¿entiendes?</i> 570 01:22:47,523 --> 01:22:49,935 <i>Tengo que llevármela con todas sus cosas y marcharme.</i> 571 01:22:49,977 --> 01:22:52,765 <i>¿Cuándo volveré a estar aquí?</i> 572 01:22:53,023 --> 01:22:55,398 <i>Qué le pasa, en serio.</i> 573 01:24:02,434 --> 01:24:03,441 No lo hagas. 574 01:24:04,321 --> 01:24:06,856 Dijiste que cuanto más joven, mejor para él. 575 01:24:27,814 --> 01:24:31,481 - Esto es estúpido, volvamos. - Es solo un masaje. 576 01:24:33,439 --> 01:24:36,314 A la mierda con la sesión de fotos, vámonos. 577 01:24:37,148 --> 01:24:38,689 Iremos juntas. 578 01:24:38,898 --> 01:24:41,648 Deja de llorar, vamos. 579 01:24:50,648 --> 01:24:54,481 Mierda, ¿hemos venido hasta aquí por ti y ahora nos vamos? 580 01:25:06,439 --> 01:25:08,314 Está bien, quédate aquí, 581 01:25:08,356 --> 01:25:09,648 voy sola. 582 01:26:02,481 --> 01:26:04,023 ¿Qué pasó? 583 01:26:05,523 --> 01:26:07,398 Le di un masaje, eso es todo. 584 01:26:16,814 --> 01:26:21,481 Soy la intermediaria, no fui yo con quien firmaste el contrato. 585 01:26:21,648 --> 01:26:23,356 Dijiste que ella ganaría dinero, 586 01:26:23,398 --> 01:26:25,606 que el viaje y el alojamiento no costarían nada. 587 01:26:25,648 --> 01:26:29,814 El contrato dice que primero ella paga la deuda, 588 01:26:30,189 --> 01:26:33,898 luego el dinero extra va a Rūta y al bolsillo de ustedes. 589 01:26:34,023 --> 01:26:36,522 Además, violó la cláusula sobre el aumento de peso. 590 01:26:36,564 --> 01:26:39,898 - Los agentes decidieron devolverla. - Es una niña, necesita comer. 591 01:26:39,981 --> 01:26:44,981 El contrato incluye cláusulas con las que ustedes han estado de acuerdo. 592 01:26:45,064 --> 01:26:47,314 La enviaremos de vuelta desde Japón, todo está bien. 593 01:26:47,398 --> 01:26:50,897 Lo haremos, pero usted tendrá que cubrir los costos. 594 01:26:50,939 --> 01:26:52,022 Absurdo. 595 01:26:52,064 --> 01:26:56,564 También pueden pagar en cuotas a lo largo de un año o dos. 596 01:26:56,689 --> 01:26:58,356 ¿Esto te parece normal? 597 01:26:58,564 --> 01:27:01,148 ¿Crees que no podemos ver qué tipo de plan estás llevando a cabo? 598 01:27:01,731 --> 01:27:03,481 Una es gorda, otra es coja. 599 01:27:04,648 --> 01:27:06,648 ¿Qué clase de modelos son, eh? 600 01:27:07,189 --> 01:27:09,439 No me diga qué es hermoso. 601 01:27:10,106 --> 01:27:11,981 Tenemos ideas diferentes. 602 01:27:13,564 --> 01:27:15,189 Todas son especiales para mí. 603 01:27:15,856 --> 01:27:17,523 Lo único que te importa es el dinero. 604 01:27:17,814 --> 01:27:19,773 Es obvio con solo mirarte. 605 01:27:32,909 --> 01:27:35,427 Está bien. Así. 606 01:27:36,756 --> 01:27:38,436 Sonríe, sonríe más. 607 01:27:39,143 --> 01:27:41,343 Más, más, ¿dónde está tu sonrisa? 608 01:27:41,969 --> 01:27:42,969 Bien. 609 01:27:44,416 --> 01:27:45,416 Bien. 610 01:27:47,504 --> 01:27:48,717 Ahora arrástrate hacia mí. 611 01:27:49,638 --> 01:27:50,971 Sí, así, así. 612 01:27:52,684 --> 01:27:54,970 Ahora más feliz, estás persiguiendo algo. 613 01:27:57,181 --> 01:27:58,672 Bien, eso es genial. 614 01:27:58,714 --> 01:28:00,487 Ahora mira por la ventana, 615 01:28:00,928 --> 01:28:03,440 imagina que estás viendo algo asombroso ahí afuera. 616 01:28:04,994 --> 01:28:05,994 Muy bien. 617 01:28:26,606 --> 01:28:27,624 ¿Adónde vas? 618 01:28:27,667 --> 01:28:29,846 Espera, ¿adónde vas? 619 01:28:37,117 --> 01:28:39,053 Ese gusano me está matando. 620 01:28:39,231 --> 01:28:41,904 ¿Debería llamar a alguien? 621 01:30:33,231 --> 01:30:35,398 Pequeños sorbos. Más, más. 622 01:30:36,273 --> 01:30:37,439 Bien. 623 01:30:37,981 --> 01:30:39,898 Bien hecho. 624 01:30:40,106 --> 01:30:41,481 Acuéstate. 625 01:30:46,273 --> 01:30:47,731 Todo estará bien. 626 01:30:49,356 --> 01:30:50,439 Todo estará bien. 627 01:31:38,273 --> 01:31:41,814 - Casi anotas. - ¡Casi! 628 01:31:42,273 --> 01:31:43,856 Prueba con una mano. 629 01:31:52,312 --> 01:31:53,314 ¿Esta es la línea? 630 01:31:53,356 --> 01:31:55,064 - Sí. - Genial. 631 01:31:59,523 --> 01:32:00,772 ¡Campeón! 632 01:32:00,814 --> 01:32:03,314 - ¡Mi turno! - ¡Mentira! 633 01:32:06,148 --> 01:32:08,314 Mira, hoy todos tienen suerte. 634 01:32:10,606 --> 01:32:11,606 ¡Mierda! 635 01:32:13,273 --> 01:32:14,856 - ¿Quieres intentarlo? - No, no. 636 01:32:15,523 --> 01:32:17,481 - ¿Estás contando? - Sí, todo bien. 637 01:32:19,189 --> 01:32:20,564 No está mal. 638 01:32:20,814 --> 01:32:21,981 Por fin, maldita sea. 639 01:32:22,064 --> 01:32:23,981 - Ahora ve tú. - Lo intentaré. 640 01:32:25,023 --> 01:32:27,023 - Dámelo. - ¡Espera, es mi turno! 641 01:32:27,731 --> 01:32:28,731 Mierda. 642 01:32:29,898 --> 01:32:31,814 - Eso es todo. - ¿Qué quieres decir? 643 01:32:31,939 --> 01:32:33,064 Gané. 644 01:32:33,148 --> 01:32:34,481 - Ya quisieras - Tonterías. 645 01:32:34,523 --> 01:32:36,106 - ¡Gané! - Pero es a diez puntos. 646 01:32:36,148 --> 01:32:39,814 Apenas estás a mitad de camino, tienes cinco. 647 01:32:39,898 --> 01:32:41,356 Mira, cinco puntos. 648 01:32:42,064 --> 01:32:43,398 ¡Esto es una tontería! 649 01:32:43,523 --> 01:32:45,814 No es una tontería, estábamos contando. 650 01:32:45,939 --> 01:32:48,148 - ¡No sabes contar! - Lo conté yo mismo. 651 01:32:49,064 --> 01:32:51,939 Siempre eres así. 652 01:32:52,106 --> 01:32:56,856 Siempre inventas tus propias reglas y puntuaciones. 653 01:32:56,981 --> 01:32:59,981 No puedo jugar contigo, eres un dolor de cabeza. 654 01:33:00,023 --> 01:33:01,731 Váyanse al diablo, me voy. 655 01:33:01,939 --> 01:33:03,022 ¿Adónde vas? 656 01:33:03,064 --> 01:33:06,356 Está realmente molesto, ¿ves lo que hiciste? 657 01:33:06,814 --> 01:33:08,356 Espera, ¿adónde vas? 658 01:33:08,398 --> 01:33:09,856 A casa, a jugar videojuegos. 659 01:33:09,898 --> 01:33:11,189 Me voy contigo. 660 01:33:12,814 --> 01:33:13,898 Dame la pelota. 661 01:33:14,554 --> 01:33:15,564 ¡Es mi pelota! 662 01:33:15,606 --> 01:33:18,648 - ¡Qué pesados! - Igual que tú, ¿eh? 663 01:33:18,773 --> 01:33:19,773 Vamos. 664 01:33:20,523 --> 01:33:21,981 ¿Adónde vas? 665 01:33:22,023 --> 01:33:24,231 - Vámonos, Kristina. - ¿Me vas a dejar aquí? 666 01:33:24,273 --> 01:33:27,356 Nunca más volveré a jugar contigo. 667 01:33:34,773 --> 01:33:36,231 Vete a la mierda. 668 01:33:37,356 --> 01:33:40,981 Puedo lanzar con una mano, ¿no lo viste? 669 01:33:41,064 --> 01:33:43,189 - Contó bien. - Pero solo anotó uno. 670 01:33:43,689 --> 01:33:45,398 Maldita sea, esa fue buena. 670 01:33:46,305 --> 01:34:46,711 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm