"Pati" Episode #1.1
ID | 13199091 |
---|---|
Movie Name | "Pati" Episode #1.1 |
Release Name | Pati.S01E01.1080p.WEB.h264-BETTY |
Year | 2023 |
Kind | tv |
Language | Turkish |
IMDB ID | 27647570 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:01:04,239 --> 00:01:05,640
Alo?
3
00:02:03,000 --> 00:02:06,160
2015 YAZI
4
00:02:10,759 --> 00:02:14,160
İşte bir zloti, bu da 30.
5
00:02:16,520 --> 00:02:18,079
50 oldu.
6
00:02:21,560 --> 00:02:24,680
-Pardon, baksana! Kryzsio, şu çocuk!
-80 sanırım?
7
00:02:24,920 --> 00:02:27,720
-Para burada! Özür dilerim.
-İyi de...
8
00:02:29,040 --> 00:02:31,200
-Dursana!
-Bırak beni!
9
00:02:31,440 --> 00:02:32,880
Çok özür dilerim.
10
00:02:33,120 --> 00:02:35,800
Natalka, sana kaç kere
bir şeyler çalıp durma dedim?
11
00:02:36,040 --> 00:02:38,079
Hiçbir şey bedava değil, anladın mı?
12
00:02:38,320 --> 00:02:42,200
Bana öyle bakma vahşi kız,
çaldığını geri ver.
13
00:02:42,440 --> 00:02:46,120
Özür dilerim efendim.
Çocukları bir başıma büyütüyorum da.
14
00:02:46,360 --> 00:02:50,120
-Bir babası olsa ne iyi olurdu.
-Ya da şeytan çıkartacak biri olsa.
15
00:02:50,360 --> 00:02:52,240
Özür dilerim.
16
00:02:59,640 --> 00:03:04,160
Baksana, çaldıklarımızı bölüşüyoruz.
Gangster filmindeyiz sanki.
17
00:03:06,440 --> 00:03:08,720
Cebimde de birkaç tane lolipop var.
18
00:03:08,960 --> 00:03:12,680
Adamımsın be! Suç ortağım benim.
19
00:03:12,920 --> 00:03:14,760
Şu kapüşonlun balık kokuyor ya.
20
00:03:15,000 --> 00:03:17,320
Lafını geri almazsan
kemiklerini kırarım!
21
00:03:17,560 --> 00:03:21,680
-Boktan bir balık gibi kokuyorsun.
-Küfürlü konuşma küçük haylaz!
22
00:03:21,920 --> 00:03:25,280
Torbaya koy şunları bakalım.
23
00:03:25,520 --> 00:03:28,960
Hadi, çabuk! Hepsini koyalım.
24
00:03:29,200 --> 00:03:32,720
Kumları koymasana, ciddi misin ya?
25
00:03:34,400 --> 00:03:37,160
Natanek, buraya gel!
26
00:03:37,400 --> 00:03:40,240
Buraya gel dostum!
27
00:03:40,480 --> 00:03:43,400
Gel bakalım, kıpırda!
28
00:03:43,640 --> 00:03:46,560
Senden kaçıyorum!
29
00:03:48,880 --> 00:03:51,200
Bastığın yere dikkat et.
30
00:03:54,000 --> 00:03:56,440
-Oynayabilir miyim?
-Gelsene, param yok.
31
00:03:56,680 --> 00:03:59,680
-Selam Bay Andrew!
-Selam Pati, günaydın!
32
00:04:03,760 --> 00:04:06,760
-Günaydın.
-Günaydın, bugün senlik bir şey yok.
33
00:04:07,000 --> 00:04:09,440
Kaybetmiş olmayasın?
34
00:04:09,680 --> 00:04:11,120
Ciddiydim, mektubun yok.
35
00:04:14,480 --> 00:04:16,200
Hareket çekmek yok, buraya gel.
36
00:04:28,440 --> 00:04:31,640
-Kris!
-Selam tatlım.
37
00:04:31,880 --> 00:04:33,640
-Cips alsana?
-Sağ ol, yeni yedim.
38
00:04:33,880 --> 00:04:35,680
Varşova züppeleri acıkmış mı yoksa?
39
00:04:35,920 --> 00:04:40,040
İşe gelseydin öğrenirdin.
Kayıp falan mı oldun?
40
00:04:42,840 --> 00:04:46,159
-Geçen sabah için hâlâ kızgın mısın?
-Arkaya geç.
41
00:04:46,400 --> 00:04:48,440
Sabah dediğin üç saat önceydi.
42
00:04:48,680 --> 00:04:50,800
-Selam Natanek!
-Pati'ye ne pişiriyorsun?
43
00:04:51,040 --> 00:04:53,760
-Tembelliğini idare ediyorum burada.
-Sakin ol ya.
44
00:04:54,000 --> 00:04:57,280
Gel bebeğim,
balıkları görmeye gidelim.
45
00:04:57,520 --> 00:05:00,200
Ne düşünüyorsun?
46
00:05:00,440 --> 00:05:02,800
Güzel ama çok tuzlu.
Patates de eklemek lazım.
47
00:05:03,040 --> 00:05:05,040
Bir amatöre göre çok küstahsın.
48
00:05:05,280 --> 00:05:08,240
Yapma ya, Michelin yıldızı aldığımda
pişman olacaksın bak.
49
00:05:08,480 --> 00:05:12,160
Yıldızmış, hadi oradan.
50
00:05:12,400 --> 00:05:14,960
Çalışma alanın burası,
bu akşam piruhi yapacaksın.
51
00:05:15,200 --> 00:05:17,760
-Piruhi mi?
-Aynen, saati iki zloti.
52
00:05:18,000 --> 00:05:20,360
Beş zlotiye anlaşırız.
53
00:05:25,400 --> 00:05:27,240
Burası pek de çocuklara uygun değil.
54
00:05:27,480 --> 00:05:29,200
Evet, yarın anaokuluna gidecek.
55
00:05:29,440 --> 00:05:31,800
İyi de Natalka fazla büyük değil mi?
56
00:05:32,040 --> 00:05:34,400
Yazın tüm çocuklar gidebiliyor.
57
00:05:34,640 --> 00:05:38,280
-O zaman sen de gitmelisin.
-Tam bir aptalsın ya.
58
00:05:40,640 --> 00:05:44,760
-Belki çoktan dibi boylamışsındır?
-Senin boylamadığın kesin tabii.
59
00:06:22,040 --> 00:06:24,480
-Elektriğini kestiler.
-Yine mi? Şunu tutsana.
60
00:06:24,720 --> 00:06:27,160
Durdurmaya çalıştım
ama ne yapabilirdim ki?
61
00:06:27,400 --> 00:06:31,280
-Hayatta hiçbir şey bedava değildir.
-Zeki bir çocuksun.
62
00:06:31,520 --> 00:06:33,720
Teşekkürler hanımefendi.
63
00:06:35,200 --> 00:06:36,840
Hadi içeri girelim.
64
00:06:40,400 --> 00:06:43,640
-Faturana katkıda bulunurum.
-Tamamdır.
65
00:06:43,880 --> 00:06:48,240
Teşekkürler!
Karidesler, artık elektriğimiz var!
66
00:06:54,800 --> 00:06:56,400
Bekle bakalım.
67
00:06:58,120 --> 00:06:59,680
Korkunç mu görünüyorum?
68
00:07:02,320 --> 00:07:07,120
Şimdi dinle. Bir zamanlar
69
00:07:07,360 --> 00:07:12,200
yan dairede tuhaf bir cadı yaşarmış.
70
00:07:13,480 --> 00:07:17,160
Çocuklara bodruma inmeyin dermiş.
71
00:07:17,400 --> 00:07:20,120
Sonuçta bodrumun
nasıl bir yer olduğunu herkes bilir.
72
00:07:20,360 --> 00:07:23,280
Telefonu ver de video izleyelim.
73
00:07:23,520 --> 00:07:25,840
Olmaz.
74
00:07:26,080 --> 00:07:29,680
-Yurt dışı araması yapmam lazım.
-Peki, tamam.
75
00:07:29,920 --> 00:07:32,840
Uyu bakalım gıcık.
76
00:07:33,080 --> 00:07:36,280
Çocuğun üstünü açmadan yat.
77
00:07:47,720 --> 00:07:50,760
-Aradığınız numaraya ulaşılamıyor.
-Lanet olsun.
78
00:08:10,880 --> 00:08:12,400
-Pati?
-Efendim?
79
00:08:12,640 --> 00:08:16,240
Dinle bak, Mirage'da
Julita'yla karşılaştım.
80
00:08:16,480 --> 00:08:18,320
Onu arıyorsan diye söyleyeyim dedim.
81
00:08:18,560 --> 00:08:21,160
-Tamamdır, sağ ol.
-Hoşça kal.
82
00:08:29,000 --> 00:08:35,280
Üst kilidi kilitle, kimseye açma.
Ben de anahtar var, kilitle.
83
00:08:43,240 --> 00:08:46,040
-Karides! Ne dedim ben?
-Sen olduğunu biliyordum.
84
00:08:46,280 --> 00:08:49,000
Önemi yok ki.
Kapıyı kimseye açma, anladın mı?
85
00:08:49,240 --> 00:08:51,080
Sağır değilim ben.
86
00:08:51,320 --> 00:08:53,280
-Cevap mı veriyorsun?
-Kime çekmişim?
87
00:09:01,760 --> 00:09:03,520
Git buradan!
88
00:09:21,640 --> 00:09:25,120
-Pati!
-Selam Ala! Bahşişler ne âlemde?
89
00:09:25,360 --> 00:09:29,000
Fena değil, elimden geleni yapsam da
bozukluk geliyor. Geri mi döndün?
90
00:09:29,240 --> 00:09:32,520
-Hayır, annemi gördünüz mü?
-Tabii ki!
91
00:10:00,920 --> 00:10:05,040
Şu tekilayı
daha sert yapmaya ne dersin?
92
00:10:05,280 --> 00:10:07,120
-Tabii ki.
-Gidelim.
93
00:10:07,360 --> 00:10:10,080
-Pati?
-Kaldır kıçını da yürü! Hemen!
94
00:10:10,320 --> 00:10:14,240
-Annen mi bu?
-Ablam, hem de yaşlı olan.
95
00:10:14,480 --> 00:10:16,880
-Çocuklar bekliyor.
-Çocuklar mı? Senin mi?
96
00:10:17,120 --> 00:10:18,520
-Sence?
-Düzgün konuş.
97
00:10:18,760 --> 00:10:21,240
Sinirlerimi boz da yüzünü dağıtayım.
98
00:10:21,480 --> 00:10:25,040
-Buyur bakalım.
-Peki.
99
00:10:25,280 --> 00:10:30,000
Pislik! Mahvoldun sen, buraya gel!
Kendini öldü bil!
100
00:10:30,240 --> 00:10:35,040
Siz olmasanız çok sıkılırdım kızlar.
101
00:10:35,280 --> 00:10:39,040
Hey, sen. Bana bir kola getirsene?
102
00:10:45,440 --> 00:10:49,560
Şöyle yapma küçük pislik.
Neden bana bu kadar kızgınsın?
103
00:10:49,800 --> 00:10:54,520
Yine mi beni cevapsız bırakacaksın?
Beklesene ya!
104
00:10:54,760 --> 00:10:56,680
Neden?
105
00:10:56,920 --> 00:11:00,800
Neden bekleyeyim?
Büyümeni mi bekleyeyim yoksa?
106
00:11:01,040 --> 00:11:04,840
-İş falan bulmanı mı?
-Nerede bulayım? Bu bataklıkta mı?
107
00:11:05,080 --> 00:11:09,760
Kızdırma beni, Tricity'ye gitsene?
Seni ne tutuyor burada?
108
00:11:10,000 --> 00:11:12,040
Çöplükte, gecekonduda mı kalayım?
109
00:11:12,280 --> 00:11:15,800
Elektrik ve doğal gaz parasını
senin için öderim.
110
00:11:19,160 --> 00:11:22,480
-Neye gülüyorsun?
-Gözyaşım kalmadı Julita.
111
00:11:26,880 --> 00:11:29,800
-Komik mi bu?
-Ne edebiyat yaptın ama.
112
00:11:30,040 --> 00:11:34,480
Senin yüzünden sokaklara,
köprü altlarına düşeceğiz.
113
00:11:37,640 --> 00:11:39,960
Buralarda köprü yok ki!
114
00:11:43,280 --> 00:11:47,800
Gözyaşı kalmamış demek?
Ben de herkese yetecek kadar var ama.
115
00:11:58,960 --> 00:12:01,200
Lanet olsun ya.
116
00:12:01,440 --> 00:12:04,240
-Hırsız mı girdi?
-Yok canım, uyu.
117
00:12:04,480 --> 00:12:07,280
Sürpriz!
118
00:12:07,520 --> 00:12:14,200
Bakalım anneye
kim iyi geceler öpücüğü verecek?
119
00:12:16,000 --> 00:12:17,400
Kokuyorsun.
120
00:12:17,640 --> 00:12:19,720
Yapma ya, yarın okula kalkacaklar.
121
00:12:19,960 --> 00:12:23,400
Çok gerginsin, sakin ol biraz.
122
00:12:23,640 --> 00:12:26,120
İyi geceler, tatlı rüyalar!
123
00:12:26,360 --> 00:12:28,160
Aptal mısın sen?
124
00:12:28,400 --> 00:12:32,200
-İyi geceler.
-Lütfen!
125
00:12:32,440 --> 00:12:36,040
Tamam, gideyim mi yani?
126
00:12:36,280 --> 00:12:40,720
-Hayır!
-Yalvarıyorum, hemen git!
127
00:12:47,400 --> 00:12:51,600
Uyuyun bakalım çocuklar.
Sizi seviyorum.
128
00:13:11,200 --> 00:13:15,520
2007'nin Yaz Güzeli kim mi?
Julita Cichy!
129
00:13:23,200 --> 00:13:27,000
Julita!
130
00:13:55,200 --> 00:13:57,320
Ver bakalım.
131
00:14:03,440 --> 00:14:05,320
Bu da ne?
132
00:15:49,920 --> 00:15:53,840
-Uzaya gidiyoruz!
-Bebek arabasına sığmıyor ki.
133
00:15:54,080 --> 00:15:59,720
O bizim müthiş prensimiz.
Taşınmayı da hak ediyor yani.
134
00:15:59,960 --> 00:16:02,200
Tam bir bebek değil mi ya?
135
00:16:02,440 --> 00:16:04,120
Günaydın, bir şey sormuyorum.
136
00:16:04,360 --> 00:16:06,360
-Bayan Patrycja.
-Efendim?
137
00:16:08,480 --> 00:16:10,160
Sana.
138
00:16:10,400 --> 00:16:12,920
-Gerçekten mi?
-Evet.
139
00:16:13,160 --> 00:16:14,400
-Teşekkürler.
-Ne demek.
140
00:16:25,400 --> 00:16:26,640
Açmayacak mısın?
141
00:16:26,880 --> 00:16:30,040
Yeteri kadar bekledim,
bir saat daha beklesem bir şey olmaz.
142
00:16:30,280 --> 00:16:31,720
-Gidiyorsun demek.
-Yok be,
143
00:16:31,960 --> 00:16:34,880
trenle gidip döneceğim.
144
00:16:36,240 --> 00:16:39,760
-Kıpırdamazsan geç kalırız.
-Hadi bakalım!
145
00:16:43,880 --> 00:16:47,640
Beni gururlandır.
Okuldaki en büyük çocuk olacaksın.
146
00:16:50,840 --> 00:16:53,400
Şuna bak!
147
00:16:55,880 --> 00:17:00,320
Fenasından bir partiye hazır mısın?
Yürü bakalım!
148
00:17:00,560 --> 00:17:03,400
Yemeğini silip süpür,
ilavesini de unutma.
149
00:17:03,640 --> 00:17:05,960
Kardeşine de göz kulak ol.
150
00:17:15,560 --> 00:17:16,839
Bayan Patrycja.
151
00:17:18,400 --> 00:17:21,240
-Merhaba.
-Merhaba.
152
00:17:21,480 --> 00:17:26,400
Müdürle konuştum, annenizle olanları
bildirmemiz gerekecek.
153
00:17:26,640 --> 00:17:29,120
Lütfen yapmayın Bayan Basia.
154
00:17:29,360 --> 00:17:32,920
Durumun farkında olsam da
çok fazla insan tanık oldu.
155
00:17:33,160 --> 00:17:35,240
Annem fazlasıyla mahcup durumda.
156
00:17:35,480 --> 00:17:39,160
Bir daha olmayacak,
çocukları ben getirip alacağım zaten.
157
00:17:39,400 --> 00:17:45,200
Sonuçta hepimizin yorulduğu oluyor.
Lütfen ya?
158
00:17:45,440 --> 00:17:49,520
Peki, müdürle konuşurum
ama bir söz veremem.
159
00:17:49,760 --> 00:17:52,880
Çok teşekkür ederim.
Size karşılığını versem?
160
00:17:53,120 --> 00:17:56,920
-Benim balıkçıda bir akşam yemeği?
-Sağ ol, hiç dert etme.
161
00:17:57,160 --> 00:18:01,120
-Enfes balık yaparım!
-Harika.
162
00:18:23,000 --> 00:18:27,240
Pati! Mektubu açtın mı?
163
00:18:27,480 --> 00:18:32,520
Kapıyı kırsak?
Zaten pek bir ederi yok.
164
00:18:32,760 --> 00:18:34,800
Biri sifon borusuyla kendini asmış.
165
00:18:35,040 --> 00:18:36,640
Bu sifon düğmeli.
166
00:18:36,880 --> 00:18:40,080
Ne olmuş? Her türlü yol bulunur.
Kız orada boğulabilir bile!
167
00:18:40,320 --> 00:18:42,720
-Aynen, tabii ya.
-Boğulabilir cidden.
168
00:18:44,480 --> 00:18:46,440
Pati!
169
00:18:48,360 --> 00:18:51,320
Pati, çıksana! İşemem lazım.
170
00:19:01,720 --> 00:19:04,440
Salla gitsin, zaten süpersin.
171
00:19:04,680 --> 00:19:06,440
Kabul edildim.
172
00:19:06,680 --> 00:19:09,000
-Gerçekten mi?
-Harika!
173
00:19:09,240 --> 00:19:11,280
Güzel.
174
00:19:11,520 --> 00:19:15,640
Delirdin mi be?
Sıra var, müşteriler beni öldürür.
175
00:19:15,880 --> 00:19:20,400
-Çocuklar!
-Yaşasın!
176
00:19:20,640 --> 00:19:25,480
-Kabul edildim!
-Aferin, artık işe dönebilir miyiz?
177
00:19:45,200 --> 00:19:49,680
Neden tilki gibi
sinsi sinsi dolaştığını söylesene?
178
00:19:51,240 --> 00:19:52,480
Aklıma bir şey takıldı.
179
00:19:56,160 --> 00:19:59,640
Sen gidince
birini işe almamız gerekecek.
180
00:20:01,880 --> 00:20:03,480
Al bakalım.
181
00:20:05,520 --> 00:20:09,400
Neden beni çıkartasın ki?
Sonuçta okul akşam saati.
182
00:20:10,840 --> 00:20:12,200
Evet, yine de.
183
00:20:12,440 --> 00:20:15,960
-Sobotka'yla konuşup annemi işe al.
-Orası zor olabilir.
184
00:20:16,200 --> 00:20:18,080
-Ama konuşabilirsin.
-Düşüneceğim.
185
00:20:20,200 --> 00:20:23,240
-Düşünme, sadece konuş.
-Evet, tabii.
186
00:20:23,480 --> 00:20:24,720
Peki.
187
00:20:33,760 --> 00:20:35,960
-Bu kadar erken mi?
-Son tarih bu.
188
00:20:36,200 --> 00:20:38,560
İyi de gerekli mi?
Zaten fazla şey biliyorum.
189
00:20:38,800 --> 00:20:41,760
-Oryantasyon semineri zorunlu.
-Anladım.
190
00:20:42,000 --> 00:20:44,040
-Seni yazdırayım mı?
-Evet, geleceğim.
191
00:20:44,280 --> 00:20:47,080
-Pekâlâ, görüşürüz o zaman.
-Hoşça kal.
192
00:20:52,520 --> 00:20:59,160
-Selam Pati, işler ne âlemde?
-Bana sorma, yemek karıştırıyorum.
193
00:20:59,400 --> 00:21:02,280
Annen de karıştırmayı seviyor.
Ailevi bir şey mi?
194
00:21:02,520 --> 00:21:06,840
-Gidip ona sorsana?
-Sordum, pazara kadar vakti var.
195
00:21:08,600 --> 00:21:13,280
-Ne için?
-Annenle konuş Pati.
196
00:21:13,520 --> 00:21:17,200
Küçük kardeşine de selam söyle.
Ne tatlı kız öyle?
197
00:21:45,560 --> 00:21:47,840
Sony pisliğiyle ne işin var?
198
00:21:48,080 --> 00:21:50,160
-Nerede?
-Ne?
199
00:21:50,400 --> 00:21:53,800
-Nereye sakladın?
-Lavaboya döktüm, ayıl artık.
200
00:21:54,040 --> 00:21:57,120
-Aptal, benim bile değildi!
-Kimindi o zaman?
201
00:21:57,360 --> 00:22:00,080
Senin eşyalarının arasında buldum!
202
00:22:06,880 --> 00:22:11,240
Gözlerime bak, bana bak!
203
00:22:12,440 --> 00:22:14,040
Torbacı mı oldun?
204
00:22:17,680 --> 00:22:20,680
-Geçimimi sağlamaya çalışıyorum.
-Yok artık be!
205
00:22:27,640 --> 00:22:29,640
Ne yaptın sen böyle?
206
00:22:47,320 --> 00:22:49,880
Senlik bir iş değil ki bu.
207
00:22:51,280 --> 00:22:53,400
-Biliyorum.
-Farkındayım.
208
00:22:54,920 --> 00:22:57,720
Keşler satış yapamaz.
209
00:23:27,920 --> 00:23:31,320
Mesela birisi yanına gelip
köpeğini kaybettiğini söylese?
210
00:23:31,560 --> 00:23:33,600
-Köpeğini kaybeden mi var?
-Uydurdum be.
211
00:23:33,840 --> 00:23:35,520
-Niye köpek?
-Kusur arama.
212
00:23:35,760 --> 00:23:37,640
Başkalarıyla konuşup uzaklaşma.
213
00:23:37,880 --> 00:23:40,160
Aptal değilim.
Sahte evcil hayvanım da yok.
214
00:23:40,400 --> 00:23:42,840
Şu ağzına dondurma tıksana?
215
00:23:43,080 --> 00:23:49,040
Çamaşır makinesini çalıştırınca
Malasinska'nın elektriği gidiyor.
216
00:23:49,280 --> 00:23:52,600
-Elle yıkayalım o zaman.
-Aynen ya, bol şans.
217
00:23:58,720 --> 00:24:03,880
Patrycja'ya!
Ailemizin ilk lise mezunu!
218
00:24:04,120 --> 00:24:06,440
Sussana aptal.
219
00:24:07,680 --> 00:24:12,960
Kaç buradan, bir daha da gelme.
Daha iyisini hak ediyorsun.
220
00:24:24,360 --> 00:24:28,520
-Yine ne oldu?
-Ne kadar?
221
00:24:31,520 --> 00:24:33,200
-İki bin.
-Yuh!
222
00:24:34,360 --> 00:24:37,600
-Bir çaresini bulacağım.
-Bulmasan daha iyi.
223
00:24:37,840 --> 00:24:40,200
-Nereye gidiyorsun?
-Her zamanki işime anne.
224
00:24:40,440 --> 00:24:42,360
Arkanı temizlemeye gidiyorum.
225
00:24:54,280 --> 00:24:59,960
Şu ince bele bak sen,
cidden tam bir kraliçesin.
226
00:25:00,200 --> 00:25:04,120
Böyle göğüslerle dünya senin sayılır.
227
00:25:04,360 --> 00:25:08,680
-İşte benim bebeğim.
-Pekâlâ, yeter.
228
00:25:08,920 --> 00:25:12,280
-Natan, meyve suyu aldım.
-Onlara yemek yedir.
229
00:25:13,600 --> 00:25:16,520
Şişeye yumulmadan önce yani.
230
00:26:08,440 --> 00:26:10,920
Şu gelene bak sen?
Ne işin var burada?
231
00:26:11,160 --> 00:26:14,960
-Geçerken uğrayayım dedim.
-Cidden mi?
232
00:26:16,280 --> 00:26:18,560
-İçeri alacak mısın artık?
-Almayacağım.
233
00:26:18,800 --> 00:26:23,320
Hadi ya, Krystian! Tam bir aptalsın!
234
00:26:26,320 --> 00:26:31,120
Son geldiğimden beri
hiçbir şey değişmemiş.
235
00:26:31,360 --> 00:26:35,120
-Ev dekorasyonuma sadığımdır.
-Belli oluyor.
236
00:26:35,360 --> 00:26:39,720
-Nostaljik bir havası var.
-Öyle mi? Nostaljik neyse artık.
237
00:26:41,080 --> 00:26:44,320
Dürüst olacağım, para lazım.
238
00:27:04,320 --> 00:27:06,360
Bu kadarını da kendime bırakacağım.
239
00:27:06,600 --> 00:27:08,560
-Sağ ol.
-Ne demek.
240
00:27:08,800 --> 00:27:10,200
En kısa zamanda öderim.
241
00:27:10,440 --> 00:27:15,080
-Ev için yardım edeyim istersen?
-Yardım etmene gerek yok.
242
00:27:16,800 --> 00:27:18,720
Öyle diyorsan peki.
243
00:27:23,920 --> 00:27:25,480
Baksana?
244
00:27:27,360 --> 00:27:30,040
Meryem Ana'ya benzemiyor mu?
245
00:27:31,480 --> 00:27:36,840
Birazcık, sanki İsa'yı andırıyor.
246
00:27:37,080 --> 00:27:38,680
-Hayır, şimdi baksana.
-İsa.
247
00:27:38,920 --> 00:27:44,920
-Tavanımızda Meryem Ana var.
-Belki de öyledir?
248
00:27:46,520 --> 00:27:51,880
Hacıları burada ağırlarız,
bilet de satarız tabii.
249
00:27:52,120 --> 00:27:54,400
Belki de güreşçi falandır.
250
00:27:54,640 --> 00:27:57,720
-Ne güreşçisi ya?
-Tanıyorsun ya!
251
00:27:57,960 --> 00:28:02,200
-Sarışın olan mı?
-Evet, bıyıklı olan!
252
00:28:02,440 --> 00:28:05,040
Şimdi anladım!
Sürat teknesi olan eleman.
253
00:28:07,840 --> 00:28:11,120
Kafasında hep o atkı olurdu.
254
00:28:15,040 --> 00:28:19,920
-Yok ya, Meryem Ana'ya benziyor.
-İsa diyorum.
255
00:29:01,400 --> 00:29:05,360
-Bırakayım mı?
-Paranı aldığına göre kaybol.
256
00:29:05,600 --> 00:29:10,600
Bir sabah aynısını ben söyleyeceğim.
Tamı tamına aynı lafları!
257
00:29:18,080 --> 00:29:19,920
Halloldu.
258
00:29:43,080 --> 00:29:45,600
-Benim için mi bu?
-Tabii ki.
259
00:29:45,840 --> 00:29:48,560
Bir şeyler öğrenmen dileğiyle!
260
00:30:24,360 --> 00:30:29,440
-İyi ilerliyor, değil mi?
-Şimdilik iyi.
261
00:30:40,320 --> 00:30:43,560
-Onları bana verir misin?
-Belki miras bırakırım.
262
00:30:43,800 --> 00:30:45,680
Vay canına.
263
00:30:45,920 --> 00:30:50,760
Deli gibi keselenmeme rağmen
hâlâ balık kokuyorum.
264
00:30:51,000 --> 00:30:55,720
-Sen ne diyorsun?
-Morina gibi kokuyorsun Julita.
265
00:30:55,960 --> 00:31:01,320
Pekâlâ, bir içki içip döneceğim.
266
00:31:01,560 --> 00:31:07,440
Yaşlı kadın mısın sen be?
Gece yarısından önce geleyim deme!
267
00:31:10,640 --> 00:31:14,520
O taç benim, farkında mısın?
Tabii bu gece takabilirsin.
268
00:31:14,760 --> 00:31:17,800
-Pekâlâ, dişlerini fırçaladın mı?
-Fırçaladım.
269
00:31:18,040 --> 00:31:21,920
Osuran hayvan videosu izleme vakti!
270
00:31:22,160 --> 00:31:24,160
Yatağa son giren dona kalır!
271
00:33:45,960 --> 00:33:49,200
-Şerefe!
-Tebrikler.
272
00:33:49,440 --> 00:33:53,360
-Başarına!
-Geleceğinin şerefine Pati!
273
00:34:01,720 --> 00:34:03,880
-Bu bizim şarkımız!
-Ne şarkısı ya?
274
00:34:04,120 --> 00:34:08,639
-Duymuyor musun?
-Şarkı falan duymuyorum!
275
00:34:08,880 --> 00:34:13,400
Yıkın ortalığı! Hadi be!
276
00:34:22,199 --> 00:34:26,120
-Bu gece bana gitmeye ne dersin?
-Ne dedin?
277
00:34:26,360 --> 00:34:31,360
-Bu gece diyorum, bana gidelim mi?
-Meryem Ana'ya dua mı edeceğiz?
278
00:34:58,080 --> 00:35:00,280
Selam, geldiğin için sağ ol!
279
00:35:03,920 --> 00:35:07,600
Tekrar denemek istiyorum.
280
00:35:11,240 --> 00:35:12,920
Hayatta olmaz bebeğim.
281
00:35:13,160 --> 00:35:17,040
Malı versem kendin zıkkımlanırsın,
ben de parası için peşinden koşarım.
282
00:35:23,880 --> 00:35:27,600
Bekle.
283
00:35:27,840 --> 00:35:32,200
Sana yeni bir şey getirdim.
284
00:35:34,160 --> 00:35:36,040
Belki denemek istersin.
285
00:35:39,880 --> 00:35:42,440
Sağ ol ya, hayatımı kurtardın resmen.
286
00:35:47,120 --> 00:35:51,560
Bu özel bir teklif, bedava değil.
287
00:36:22,080 --> 00:36:26,040
-Alo, Bayan Ela? Her şey yolunda mı?
-Oğlunuzun ateşi var.
288
00:36:26,280 --> 00:36:29,080
-Şurup evin neresinde?
-Julita nerede?
289
00:36:29,320 --> 00:36:32,680
Burada olsa seni aramazdım.
290
00:36:32,920 --> 00:36:38,240
Peki, buzdolabının üstündeki
dolaba bakar mısın lütfen?
291
00:36:38,480 --> 00:36:41,240
-Ne zaman döneceksin?
-Annemi bulur bulmaz dönerim.
292
00:36:41,480 --> 00:36:45,760
Çabuk gel,
tüm gece bakıcılık yapacak hâlim yok.
293
00:37:02,360 --> 00:37:05,040
-Selam.
-Selam, ne âlemdesin?
294
00:37:05,280 --> 00:37:07,960
-Annemi gördün mü?
-Bir saat önce gördüm.
295
00:37:08,200 --> 00:37:12,360
-Nereye gittiğini söyledi mi?
-Sormadım, sigara istedi.
296
00:37:12,600 --> 00:37:15,200
Onu görürsen
başının belada olduğunu söyle.
297
00:37:15,440 --> 00:37:20,800
Bilmiyor mu zaten?
Yarın evde tekim, bana uğrasana?
298
00:37:34,880 --> 00:37:37,800
-Bugün gelmedi.
-Lanet olsun ya.
299
00:37:38,040 --> 00:37:39,720
Bekle.
300
00:37:49,720 --> 00:37:53,680
-Cristal'a bir bak.
-Sana bir bira borçluyum.
301
00:38:29,880 --> 00:38:32,600
Nina, Julita'yı gördün mü?
302
00:38:32,840 --> 00:38:38,560
-Julita'yı gördün mü?
-Az önce buradaydı.
303
00:38:38,800 --> 00:38:42,520
-Ya şimdi?
-Bilmiyorum.
304
00:38:42,760 --> 00:38:46,600
Sıcak bastı,
haşlandım resmen falan demişti.
305
00:38:46,840 --> 00:38:50,120
-Sıcak mı basmış?
-Aynen, sıcak.
306
00:38:52,280 --> 00:38:54,880
Ona sıcak basmış,
benim yemeğimse soğuk.
307
00:39:04,640 --> 00:39:06,480
Julita!
308
00:40:05,200 --> 00:40:09,120
Tercüme: Recep Cankat Karakas
Iyuno
309
00:40:10,305 --> 00:41:10,762
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm