"South Park" Hooked on Monkey Fonics

ID13199176
Movie Name"South Park" Hooked on Monkey Fonics
Release Name South.Park.S03E12.1080p.BluRay.x264-SHORTBREHD
Year1999
Kindtv
LanguageGerman
IMDB ID768560
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:10,480 --> 00:00:13,359 <i>Ich schau mal nach South Park, Mann,</i> <i>dort ist es echt heiß</i> 2 00:00:13,440 --> 00:00:16,672 <i>Nette Leute überall</i> <i>und nur strahlende Gesichter</i> 3 00:00:16,760 --> 00:00:20,037 <i>Ich geh mal nach South Park,</i> <i>da vergess' ich jeden Scheiß!</i> 4 00:00:20,120 --> 00:00:23,431 <i>Jederzeit bei Tag und Nacht,</i> <i>ist dort echt der Park am Kochen!</i> 5 00:00:23,520 --> 00:00:26,752 <i>Überall im South Park ist was los,</i> <i>wie jeder weiß</i> 6 00:00:29,880 --> 00:00:33,351 <i>Komm schnell mal nach South Park,</i> <i>denn da ist dein Freundeskreis!</i> 7 00:00:33,440 --> 00:00:34,430 SOUTH PARK 8 00:00:36,160 --> 00:00:40,040 - Hier, Eric! Mommy hat ein Geschenk! - Ein Geschenk? Etwa ein Raketenauto? 9 00:00:40,320 --> 00:00:41,993 Nein, warte! Eine Frog-Man-Dave-Puppe! 10 00:00:42,080 --> 00:00:43,673 Nein! Ich weiß. Ein Polizeihubschrauber! 11 00:00:43,760 --> 00:00:45,558 Nein, ich habe etwas, das dir helfen wird, 12 00:00:45,640 --> 00:00:47,996 den Buchstabiertest zu gewinnen! 13 00:00:48,680 --> 00:00:51,195 Mom, ich gewinne den Buchstabiertest nicht. Niemals. 14 00:00:51,280 --> 00:00:53,397 Dieses Jahr wird sich das ändern! Sieh nur! 15 00:00:53,480 --> 00:00:55,199 Ich habe "Verrückt nach Affenlauten" besorgt! 16 00:00:55,280 --> 00:00:57,192 VERRÜCKT NACH AFFENLAUTEN 17 00:00:57,280 --> 00:00:59,192 Was zum Teufel ist "Verrückt nach Affenlauten"? 18 00:00:59,280 --> 00:01:01,237 Eine neue Art, Lesen und Buchstabieren zu lernen. 19 00:01:01,320 --> 00:01:05,280 Mit allem, was du brauchst, um den Buchstabierwettbewerb zu gewinnen. 20 00:01:06,920 --> 00:01:09,992 Wir müssen nur die Kassette in den Rekorder stecken. 21 00:01:11,760 --> 00:01:14,878 <i>Willkommen bei</i> <i>Verrückt nach Affenlauten! Stufe eins.</i> 22 00:01:14,960 --> 00:01:18,476 <i>Ich lese den Laut vor</i> <i>und der Affe hilft, den Takt zu halten.</i> 23 00:01:18,560 --> 00:01:20,358 <i>Wenn dein Affe tot ankam, ruf</i> 24 00:01:20,440 --> 00:01:26,277 <i>1-800-555-4500 für einen neuen an.</i> <i>Fertig? Fangen wir an!</i> 25 00:01:28,840 --> 00:01:33,153 <i>Der Übungsaffe soll dir sagen,</i> <i>lesen lernt man ohne Klagen</i> 26 00:01:33,520 --> 00:01:35,910 <i>Übe mit dem Affen, er zeigt dir dann</i> 27 00:01:36,000 --> 00:01:38,390 <i>wie man auch schwere Wörter</i> <i>buchstabieren kann</i> 28 00:01:38,480 --> 00:01:41,040 <i>Beginne mit der ersten Karte,</i> <i>fertig, los geht's.</i> 29 00:01:41,120 --> 00:01:42,156 KR KREIDE 30 00:01:42,240 --> 00:01:44,994 K-R... Kreide. 31 00:01:50,560 --> 00:01:53,394 K-R... Kreide. 32 00:01:53,480 --> 00:01:54,470 <i>Gut. Karte zwei.</i> 33 00:01:54,560 --> 00:01:55,994 DO DORT 34 00:01:56,080 --> 00:01:57,912 D-O... Dort. 35 00:01:58,000 --> 00:02:00,754 D-O... Dort! He, das ist einfach! 36 00:02:00,840 --> 00:02:03,833 Ich gewinne den Buchstabierwettbewerb ganz sicher, Mom! 37 00:02:05,640 --> 00:02:06,710 <i>Also gut, alle miteinander!</i> 38 00:02:06,800 --> 00:02:07,790 15. jährlicher Buchstabierwettbewerb 39 00:02:07,880 --> 00:02:11,510 <i>Willkommen zum Finale des</i> <i>15. jährlichen Buchstabierwettbewerbs.</i> 40 00:02:13,600 --> 00:02:15,273 <i>Das wird sehr interessant werden.</i> 41 00:02:15,360 --> 00:02:19,036 <i>Hier sind 12 der klügsten Buchstabierer</i> <i>der South Park Grundschule.</i> 42 00:02:19,120 --> 00:02:21,316 Kyle, er ist unser Mann! Wenn er nicht gewinnt, 43 00:02:21,400 --> 00:02:24,518 - verliere ich 50 Mäuse! - Du wettest, dass mein Sohn gewinnt? 44 00:02:24,600 --> 00:02:27,240 Klar, bei Buchstabierwettbewerben wette ich immer auf Juden! 45 00:02:27,320 --> 00:02:29,630 - Du vergeigst es, Penner. - Halt's Maul, Fettarsch. 46 00:02:29,720 --> 00:02:30,995 Ich buchstabiere besser als du. 47 00:02:31,080 --> 00:02:33,436 Dieses Jahr habe ich eine Geheimwaffe. 48 00:02:33,680 --> 00:02:37,515 <i>In diesem Jahr machen</i> <i>Rebecca und Mark Cutswald mit,</i> 49 00:02:37,600 --> 00:02:40,638 <i>die zuhause unterrichtet wurden!</i> 50 00:02:40,920 --> 00:02:43,674 - Was? - Zuhause unterrichtet? 51 00:02:43,760 --> 00:02:46,036 - Wer zum Teufel sind die? - He, das ist unfair! 52 00:02:46,120 --> 00:02:49,352 Heimschüler dürfen nicht bei einem öffentlichen Wettbewerb mitmachen! 53 00:02:49,440 --> 00:02:50,590 Was bedeutet "Heimschüler"? 54 00:02:50,680 --> 00:02:52,512 Keine Ahnung. Ich habe die noch nie gesehen. 55 00:02:52,600 --> 00:02:54,478 Los, Mark! Los, Rebecca! 56 00:02:54,600 --> 00:02:58,992 <i>Es beginnt Mark Cutswald,</i> <i>einer der Heimschüler.</i> 57 00:02:59,560 --> 00:03:03,952 <i>Also gut, Mark,</i> <i>dein Wort ist "gewissenhaft".</i> 58 00:03:04,040 --> 00:03:05,360 Was? Was zum Teufel bedeutet das? 59 00:03:05,440 --> 00:03:07,750 <i>Gewissenhaft. Dürfte ich</i> <i>die Bedeutung erfahren?</i> 60 00:03:07,840 --> 00:03:10,275 <i>Auf Details bedacht, genau.</i> 61 00:03:10,360 --> 00:03:13,319 <i>Gewissenhaft. Könnten Sie</i> <i>einen Satz damit bilden?</i> 62 00:03:13,400 --> 00:03:17,235 <i>Marys Analyse der Tabelle</i> <i>war sehr gewissenhaft.</i> 63 00:03:17,320 --> 00:03:23,237 Gewissenhaft. G-E-W-I-S-S-E-N-H-A-F-T. 64 00:03:23,320 --> 00:03:24,595 Heilige Scheiße! 65 00:03:25,120 --> 00:03:27,237 - Super, Mark. Gut gemacht. - Super, Mark. Gut gemacht. 66 00:03:27,320 --> 00:03:30,472 <i>Ok, unser nächster Wettstreiter</i> <i>ist Eric Cartman.</i> 67 00:03:32,560 --> 00:03:36,998 <i>Also gut, Eric. Hier ist dein Wort.</i> <i>"Stuhl." Stuhl.</i> 68 00:03:41,600 --> 00:03:47,119 Komm schon, Lautäffchen! Trommeln! Mach schon! 69 00:03:51,480 --> 00:03:55,156 <i>- Eric! Dein Wort lautet "Stuhl".</i> <i>- Definition?</i> 70 00:03:55,240 --> 00:03:57,357 <i>Etwas, auf dem man sitzt.</i> 71 00:03:57,440 --> 00:03:59,318 <i>- Aus welcher Sprache?</i> <i>- Deutsch!</i> 72 00:03:59,600 --> 00:04:01,114 <i>Könnten Sie einen Satz damit bilden?</i> 73 00:04:01,200 --> 00:04:04,352 <i>Um Himmels willen, Kind!</i> <i>Das Wort lautet "Stuhl".</i> 74 00:04:04,960 --> 00:04:09,557 <i>Stuhl. S-T-U-L.</i> 75 00:04:09,640 --> 00:04:11,871 <i>Verdammt nochmal!</i> <i>Wieso bekomme ich die schweren?</i> 76 00:04:11,960 --> 00:04:14,270 Komm her, du verfluchter Lautaffe! 77 00:04:16,000 --> 00:04:18,595 <i>Also gut,</i> <i>verbleiben noch drei Finalisten.</i> 78 00:04:18,680 --> 00:04:21,718 <i>Zuerst die Heimschülerin</i> <i>Rebecca Cutswald.</i> 79 00:04:22,560 --> 00:04:26,076 <i>Also gut, Rebecca.</i> <i>Hier kommt dein Wort."Litoral."</i> 80 00:04:26,160 --> 00:04:27,640 <i>Litoral. Definition?</i> 81 00:04:27,720 --> 00:04:30,360 <i>Hat mit einem See</i> <i>oder einem Ozean zu tun.</i> 82 00:04:30,440 --> 00:04:33,558 <i>Litoral. Könnten Sie</i> <i>bitte einen Satz damit bilden?</i> 83 00:04:33,640 --> 00:04:37,873 <i>Gary interessierten die litoralen</i> <i>Gegebenheiten von Michigan.</i> 84 00:04:37,960 --> 00:04:39,394 <i>Litoral.</i> 85 00:04:39,480 --> 00:04:46,193 <i>L-I-T-T-O-R-A-L.</i> 86 00:04:46,280 --> 00:04:47,999 <i>- Richtig.</i> - Wow. 87 00:04:48,080 --> 00:04:50,037 Super, Rebecca. Gute Arbeit, Schätzchen! 88 00:04:50,120 --> 00:04:52,430 <i>Jetzt kommt Kyle Broflovski.</i> 89 00:04:53,320 --> 00:04:56,279 <i>- Los geht's. Kroxldyphik.</i> <i>- Was?</i> 90 00:04:56,360 --> 00:04:58,591 <i>- Kroxldyphik.</i> <i>- Definition?</i> 91 00:04:58,680 --> 00:05:02,071 <i>Etwas mit</i> <i>kroxldyphischen Eigenschaften.</i> 92 00:05:03,000 --> 00:05:04,559 <i>Könnten Sie einen Satz damit bilden?</i> 93 00:05:04,640 --> 00:05:08,634 <i>Sicher. Kroxldyphik</i> <i>ist schwer zu buchstabieren.</i> 94 00:05:11,120 --> 00:05:12,440 <i>Kroxldyphik...</i> 95 00:05:12,520 --> 00:05:15,080 Du schaffst es, Kind. Du schaffst es! 96 00:05:15,160 --> 00:05:18,756 <i>Kroxldyphik. C... Verdammt.</i> 97 00:05:18,840 --> 00:05:21,230 Du kleiner Bastard! Das kostet mich 50 Mäuse! 98 00:05:21,320 --> 00:05:23,232 Warum läufst du nicht weg und gehst zum Zirkus, 99 00:05:23,320 --> 00:05:25,437 du blöder kleiner Hurensohn! 100 00:05:25,520 --> 00:05:29,878 <i>Gratuliere, Mark und Rebecca.</i> <i>Ihr seid South Parks Beste!</i> 101 00:05:31,040 --> 00:05:32,793 Verdammt, Alter, die Heimschüler sind klug. 102 00:05:32,880 --> 00:05:36,237 Ja, schade, dass sie die Persönlichkeit eines nassen Handtuchs haben. 103 00:05:36,320 --> 00:05:38,596 - Wie ist dein Name? - Was ist schon ein Name? 104 00:05:38,680 --> 00:05:39,716 Wow. 105 00:05:39,800 --> 00:05:41,359 War nett, gegen euch anzutreten, Jungs. 106 00:05:41,440 --> 00:05:44,000 - Müssen wir bald nochmal machen. - Oh, ja, das müssen wir. 107 00:05:44,080 --> 00:05:45,230 Wir haben euch noch nie gesehen. 108 00:05:45,320 --> 00:05:46,310 Wohnt ihr im Wald oder so? 109 00:05:46,400 --> 00:05:49,393 Nein, wir wohnen gleich da vorne. Schon unser ganzes Leben. 110 00:05:49,480 --> 00:05:50,709 Wieso geht ihr nicht zur Schule? 111 00:05:50,800 --> 00:05:52,314 - Wir sind Heimschüler. - Wie geht das? 112 00:05:52,400 --> 00:05:54,915 Meine Eltern unterrichten uns. Wir brauchen nicht zur Schule. 113 00:05:55,000 --> 00:05:56,229 Was? Nicht zur Schule? 114 00:05:56,320 --> 00:05:58,789 - Den ganzen Tag? Keine Schule? - Genau. 115 00:05:59,600 --> 00:06:01,876 <i>Wer hätte gedacht,</i> <i>dass es noch Wunder gibt</i> 116 00:06:01,960 --> 00:06:03,997 <i>Wer hätte gedacht,</i> <i>dass ich das noch erlebe</i> 117 00:06:04,080 --> 00:06:06,470 <i>Ein neues Leben, ewige Freiheit</i> 118 00:06:06,560 --> 00:06:08,711 - Klappe, Cartman. - Selber Klappe, Arschloch. 119 00:06:08,800 --> 00:06:10,393 - Klappe, Schwuchtel. - Selber, Kackwurst. 120 00:06:10,480 --> 00:06:11,914 Oh, mein Gott. Seid ihr Feinde? 121 00:06:12,000 --> 00:06:13,559 Nein, wir sind Freunde. 122 00:06:13,640 --> 00:06:16,235 Komisch, dass Freunde sich beschimpfen und streiten. 123 00:06:16,320 --> 00:06:17,720 - Was? - Kommt, Kinder. 124 00:06:17,800 --> 00:06:21,874 Bringen wir die Pokale nach Hause und stellen sie auf den Sims! 125 00:06:28,040 --> 00:06:30,316 Alter, was für ein Haufen Deppen. 126 00:06:34,680 --> 00:06:35,909 - Poppa? - Ja, Mark? 127 00:06:36,000 --> 00:06:38,959 Warum kann ich nicht wie alle anderen in die Schule gehen? 128 00:06:39,040 --> 00:06:42,238 Weil öffentliche Schulen ineffizient und gefährlich sind, mein Sohn. 129 00:06:42,320 --> 00:06:43,993 Aber ich will mit anderen Kindern spielen. 130 00:06:44,080 --> 00:06:45,560 Wie die lachen und spielen, Poppa. 131 00:06:45,640 --> 00:06:48,235 Mark, du hast Zeit zum Spielen. Du spielst nachmittags. 132 00:06:48,320 --> 00:06:50,835 Ich sollte eine Weile auf eine öffentliche Schule gehen, 133 00:06:50,920 --> 00:06:54,038 - um zu sehen, wie andere Jungs sind. - Öffentliche Schulen sind nichts. 134 00:06:54,120 --> 00:06:55,713 Wir wurden auch zuhause unterrichtet 135 00:06:55,800 --> 00:06:57,553 und dadurch entwickelten wir uns viel besser. 136 00:06:57,640 --> 00:06:59,711 Bitte, Poppa. Lass es mich einige Tage versuchen. 137 00:06:59,800 --> 00:07:02,554 Also gut, Mark! Dann geh doch auf eine öffentliche Schule. 138 00:07:02,640 --> 00:07:05,314 Finde selbst heraus, wie falsch und verlogen alles ist. 139 00:07:05,400 --> 00:07:06,390 Hurra! 140 00:07:06,480 --> 00:07:09,632 Du willst doch nicht auch auf eine öffentliche Schule gehen, oder? 141 00:07:09,720 --> 00:07:10,915 Oh, Himmel, nein. 142 00:07:11,000 --> 00:07:14,960 Na, Gott sei Dank. Wenigstens meine Tochter bleibt in Sicherheit! 143 00:07:16,000 --> 00:07:20,233 - Hallo. Ist... Ist Rebecca zuhause? - Ja, ist sie. 144 00:07:23,040 --> 00:07:24,440 Kann ich mit ihr sprechen? 145 00:07:24,520 --> 00:07:26,512 Oh, ich denke, schon. Rebecca? 146 00:07:26,720 --> 00:07:29,474 - Der kleine Junge will dich sehen. - Hallo? 147 00:07:31,000 --> 00:07:37,074 Hier könnte deine Werbung stehen! Kontaktiere noch heute www.OpenSubtitles.org 148 00:07:38,000 --> 00:07:40,515 - Hallo. - Hallo. 149 00:07:40,600 --> 00:07:46,358 Tja, das war's auch schon. 150 00:07:48,840 --> 00:07:51,355 - Wer war das? - Ein Junge wollte Rebecca sehen. 151 00:07:51,440 --> 00:07:54,353 Oh, nein. Ich sagte dir, der Wettbewerb sei eine schlechte Idee. 152 00:07:54,440 --> 00:07:57,353 Aber die Kinder haben gewonnen und andere Kinder getroffen. 153 00:07:57,440 --> 00:07:58,430 Ja, aber ich befürchte, 154 00:07:58,520 --> 00:08:02,196 wir öffneten die Büchse der Pandora und kriegen sie nicht mehr zu! 155 00:08:05,010 --> 00:08:06,947 SOUTH PARK GRUNDSCHULE 156 00:08:07,030 --> 00:08:08,749 Kinder, wir haben einen neuen Schüler, 157 00:08:08,830 --> 00:08:09,866 AMERIKA 158 00:08:09,950 --> 00:08:12,829 der bis jetzt zuhause unterrichtet wurde. Seine Eltern sorgen sich 159 00:08:12,910 --> 00:08:16,221 um seine Sicherheit, also seid nicht grausam. Mark? 160 00:08:19,070 --> 00:08:20,584 He, Leute, wie geht's? 161 00:08:20,670 --> 00:08:21,740 Alter, was ist los mit dir? 162 00:08:21,830 --> 00:08:23,344 Hast du eine Art John-Travolta-Krankheit? 163 00:08:23,430 --> 00:08:25,899 Also gut, Kinder. Tun wir so, als sei hier kein kleiner Junge 164 00:08:25,990 --> 00:08:28,630 in einem Plastikball und fahren mit dem Unterricht fort. 165 00:08:28,710 --> 00:08:29,746 Wer kann mir sagen, 166 00:08:29,830 --> 00:08:34,188 wann Kolumbus die Meere befuhr und Amerika entdeckte? Ja, Mark? 167 00:08:34,270 --> 00:08:35,670 Warum nehmen Sie mich nie dran? 168 00:08:35,750 --> 00:08:38,345 Weil du nie die richtige Antwort weißt, Hohlbirne. Ja, Mark? 169 00:08:38,430 --> 00:08:39,705 Die Antwort ist 1492. 170 00:08:39,790 --> 00:08:42,066 Doch wurde Amerika schon von vielen vor ihm entdeckt, 171 00:08:42,150 --> 00:08:43,470 inklusive der Wikinger und der Ureinwohner, 172 00:08:43,550 --> 00:08:45,303 darum ist Ihre Frage eine Farce. 173 00:08:45,630 --> 00:08:47,030 Das wollte ich auch sagen! 174 00:08:47,110 --> 00:08:49,579 Sehr beeindruckend, Mark. Du könntest den Schnitt 175 00:08:49,670 --> 00:08:53,300 so weit nach oben treiben, dass all die kleinen Bastarde durchfallen. 176 00:08:53,390 --> 00:08:55,950 Der Kleine überlebt keine fünf Sekunden auf dem Schulhof. 177 00:08:56,030 --> 00:08:59,182 Wer weiß, aus welchem Land Kolumbus stammte? 178 00:08:59,270 --> 00:09:02,229 - Nimm die Hand runter, Weichei. - Jetzt reicht's. 179 00:09:03,550 --> 00:09:05,940 Ich muss hier nicht sitzen und mich veräppeln lassen! 180 00:09:06,030 --> 00:09:07,510 Ab jetzt werde ich Heimschüler! 181 00:09:07,590 --> 00:09:09,149 Das willst du nicht wirklich, Fettarsch. 182 00:09:09,230 --> 00:09:10,630 Doch. Und ich lasse 183 00:09:10,710 --> 00:09:12,622 die Qualen der öffentlichen Schule hinter mir! 184 00:09:12,710 --> 00:09:15,703 Leckt mich, Leute, ich werde Heimschüler. 185 00:09:16,590 --> 00:09:19,059 Oh, bitte, Gott, lass es für immer dauern. 186 00:09:25,590 --> 00:09:26,706 Komm schon, Pip, sag es. 187 00:09:26,790 --> 00:09:29,180 - Sag: "Bitte, schlag mich." - Aber dann schlägst du mich! 188 00:09:29,270 --> 00:09:30,863 Ich schlage dich, wenn du es nicht sagst. 189 00:09:30,950 --> 00:09:32,543 Wenn du es sagst, schlage ich dich nicht. 190 00:09:32,630 --> 00:09:36,101 - Bitte, schlag mich. - Versuchen wir es nochmal, Pip. 191 00:09:36,190 --> 00:09:37,909 Du scheinst den Jungen zu mögen, 192 00:09:37,990 --> 00:09:40,585 - ihn aber gleichzeitig zu hassen. - Komm aus dem Ball raus. 193 00:09:40,670 --> 00:09:42,150 Ich versprach, es nicht zu tun. 194 00:09:42,230 --> 00:09:44,142 Oh, Mann. Entschuldige, ich verzieh mich. 195 00:09:44,230 --> 00:09:46,267 Tu besser, was er sagt, Heimschüler. 196 00:09:46,350 --> 00:09:48,182 Das ist unser Teil des Schulhofs 197 00:09:48,270 --> 00:09:51,342 und wenn du unsere Regeln brichst, dann tapen wir dich an die Bank. 198 00:09:51,430 --> 00:09:53,661 Ihr würdet meinen ganzen Körper an die Bank tapen? 199 00:09:53,750 --> 00:09:55,787 - Zu welchem Zweck? - Komm einfach aus dem Ball 200 00:09:55,870 --> 00:09:58,146 oder du wirst es herausfinden! 201 00:10:04,230 --> 00:10:05,983 Schöne zweite Tageshälfte, Depp. 202 00:10:06,070 --> 00:10:09,188 Du solltest nicht so ein angeberischer Klugscheißer sein. 203 00:10:09,710 --> 00:10:10,746 Oh, Mann. 204 00:10:13,590 --> 00:10:15,263 Oh, wo könnte er sein? 205 00:10:15,350 --> 00:10:17,581 Er sollte inzwischen von der Schule zurück sein. 206 00:10:17,670 --> 00:10:21,346 - Ich bin sicher, ihm geht es gut. - Das muss er sein! 207 00:10:23,830 --> 00:10:25,389 Oh, mein Gott, Junge! 208 00:10:25,470 --> 00:10:26,745 Hallo, Mom. Hallo, Dad. 209 00:10:26,830 --> 00:10:28,549 Mark, was haben sie mit dir gemacht? 210 00:10:28,630 --> 00:10:29,950 Mich an die Bank geklebt. 211 00:10:30,030 --> 00:10:31,589 - Aber warum? - Ich weiß nicht, Mutter. 212 00:10:31,670 --> 00:10:33,707 - Es ergibt keinen Sinn. - Na, siehst du? 213 00:10:33,790 --> 00:10:35,861 Das passiert auf öffentlichen Schulen! 214 00:10:35,950 --> 00:10:37,748 Aber ich will morgen wieder hin, Poppa. 215 00:10:37,830 --> 00:10:39,344 - Was? - Bitte, gib mir noch einen Tag. 216 00:10:39,430 --> 00:10:41,899 - Was sollen wir tun? - Wenn wir ihn gehen lassen, 217 00:10:41,990 --> 00:10:46,303 sollte ich ein kleines Gespräch mit den Vätern der anderen Jungs führen! 218 00:10:48,230 --> 00:10:49,664 <i>Wo ich auch bin, ich denke an dich,</i> 219 00:10:49,750 --> 00:10:54,063 <i>Rebecca. Ich weiß nicht,</i> <i>was ich tun soll, Rebecca</i> 220 00:10:54,950 --> 00:10:58,341 <i>Du bist so nett,</i> <i>ich will dich kennenlernen</i> 221 00:10:58,430 --> 00:11:00,262 <i>Was hältst du davon,</i> <i>mit mir auszugehen</i> 222 00:11:00,350 --> 00:11:03,343 <i>Du siehst echt gut aus, Rebecca</i> 223 00:11:03,430 --> 00:11:06,548 <i>Du siehst echt gut aus, Rebecca</i> 224 00:11:06,950 --> 00:11:13,106 <i>Rebecca, du siehst echt gut aus.</i> <i>Du bist wunderschön</i> 225 00:11:27,310 --> 00:11:28,790 BAR KALTES BIER gibt es HIER 226 00:11:31,470 --> 00:11:32,699 Guten Abend, meine Herren. 227 00:11:32,790 --> 00:11:35,066 Darf ich einen Moment um Ihre Aufmerksamkeit bitten? 228 00:11:35,150 --> 00:11:37,824 Mein Sohn Mark wurde heute von Ihren Söhnen verprügelt. 229 00:11:37,910 --> 00:11:40,505 Es wäre angebracht, mit Ihren Söhnen zu reden 230 00:11:40,590 --> 00:11:44,140 und sie anzuweisen, meinen Sohn nicht länger zu ärgern. 231 00:11:44,230 --> 00:11:46,790 - Sehen Sie, Mr... - Cutswald. 232 00:11:46,870 --> 00:11:50,546 Mr Cutswald. Wir können unsere Kinder nicht vollständig kontrollieren. 233 00:11:50,630 --> 00:11:52,587 Das müssen sie untereinander ausmachen. 234 00:11:52,670 --> 00:11:55,310 Offensichtlich brauchen sie etwas mehr Anleitung. 235 00:11:55,390 --> 00:11:58,588 Weiterhin belästigt ihr Sohn mein kleines Mädchen. 236 00:11:58,670 --> 00:12:00,150 Sagen Sie ihm, er soll das lassen. 237 00:12:00,230 --> 00:12:02,108 He, mein Sohn entdeckt gerade die Liebe. 238 00:12:02,190 --> 00:12:04,785 Ihre Tochter vielleicht auch. Sie müssen das lernen. 239 00:12:04,870 --> 00:12:06,987 Oh, hallo! Mein Kind ist acht Jahre alt! 240 00:12:07,070 --> 00:12:08,550 Was muss sie über Liebe wissen? 241 00:12:08,630 --> 00:12:10,906 Nun, etwas schon. Sie können nicht warten, bis sie 242 00:12:10,990 --> 00:12:13,630 ein Teenager ist und erwarten, dass sie alles allein lernt. 243 00:12:13,710 --> 00:12:15,383 Ich mache Ihnen keine Vorschriften, 244 00:12:15,470 --> 00:12:17,905 also sagen Sie mir auch nicht, wie man Kinder erzieht. 245 00:12:17,990 --> 00:12:19,629 Wollen Sie ein Bier oder so, Cutswald? 246 00:12:19,710 --> 00:12:22,384 Nein, ich trinke kein Bier. Ich trinke nur Weinschorle. 247 00:12:22,470 --> 00:12:23,506 Wie bitte? 248 00:12:24,950 --> 00:12:27,101 Bis dann, Cutswald. Danke für den Besuch. 249 00:12:27,190 --> 00:12:28,749 Ja, bis dann. 250 00:12:32,230 --> 00:12:35,109 Sie begreift es einfach nicht. Wie von einem anderen Planeten. 251 00:12:35,190 --> 00:12:37,466 - Kann ich bei euch sitzen? - Wenn es sein muss. 252 00:12:37,550 --> 00:12:40,145 <i>Achtung, Schüler.</i> <i>Denkt daran, dass diesen Freitagabend</i> 253 00:12:40,230 --> 00:12:42,950 <i>der Schweinebucht-Gedächtnisball</i> <i>in der Schule stattfindet.</i> 254 00:12:43,030 --> 00:12:46,228 <i>Eine besondere Band wird auftreten,</i> <i>seid also pünktlich.</i> 255 00:12:46,310 --> 00:12:49,223 He, das ist es! Der Ball! Ich lade Rebecca auf den Ball ein! 256 00:12:49,310 --> 00:12:52,508 Alter, was ist mit dir? Du bist ein totaler Schlappschwanz! 257 00:12:53,830 --> 00:12:56,584 Warum ärgerst du Kyle und lachst ihn aus? Seid ihr nicht Freunde? 258 00:12:56,670 --> 00:12:58,866 Ja, aber Jungs tun so etwas. Wir verarschen einander. 259 00:12:58,950 --> 00:13:01,067 Verstehe. Als ob man sein Revier markiert. 260 00:13:01,150 --> 00:13:03,142 - Seinen gesellschaftlichen Platz findet. - Was? 261 00:13:03,230 --> 00:13:06,826 - Schmeckt's, du Depp? - Ihr könnt mich verletzen, 262 00:13:06,910 --> 00:13:09,709 - aber niemals beleidigen! - Oh, Alter, sag das nicht! 263 00:13:09,790 --> 00:13:12,624 - Wie? - Schnappt ihn! 264 00:13:14,550 --> 00:13:16,940 Er gewöhnt sich nur schwer an die öffentliche Schule. 265 00:13:17,030 --> 00:13:20,307 Ich frage mich, wie es Cartman beim Unterricht zuhause geht. 266 00:13:30,910 --> 00:13:32,742 Schatz, bist du bereit für Matheaufgaben? 267 00:13:32,830 --> 00:13:34,310 Jetzt gerade nicht, Mutter. 268 00:13:34,390 --> 00:13:36,461 - Leg sie neben die Tür. - Oh, alles klar. 269 00:13:36,550 --> 00:13:38,189 - Mom... - Ja, Schatz? 270 00:13:38,270 --> 00:13:40,148 Könntest du die Heizung etwas aufdrehen? 271 00:13:40,230 --> 00:13:41,425 Sicher, Schatz. 272 00:13:43,590 --> 00:13:45,661 Alter, Heimunterricht ist super. 273 00:13:53,400 --> 00:13:56,120 - Oh, hallo. - Oh! Rebecca. 274 00:13:56,200 --> 00:13:59,159 Da ist dieser Ball in der Schule und... 275 00:13:59,240 --> 00:14:00,674 He, magst du in mein Zimmer kommen? 276 00:14:00,760 --> 00:14:01,910 - Wie? - Magst du 277 00:14:02,000 --> 00:14:04,640 - in mein Zimmer kommen? - Ok. 278 00:14:05,640 --> 00:14:06,630 Tut mir leid, mein Junge. 279 00:14:06,720 --> 00:14:08,871 Wir können diese Schläger nicht aufhalten. 280 00:14:08,960 --> 00:14:10,633 Wir müssen dich von der Schule nehmen. 281 00:14:10,720 --> 00:14:13,872 Oh, Poppa. Kann ich wenigstens noch zu dem Ball morgen gehen? 282 00:14:13,960 --> 00:14:16,475 Also gut, du darfst gehen. Aber ich werde aufpassen. 283 00:14:16,560 --> 00:14:19,075 - Also gut. - Mark, wo ist deine Schwester? 284 00:14:19,160 --> 00:14:21,197 Sie spielt oben Doktor mit diesem Kyle. 285 00:14:21,280 --> 00:14:22,873 - Oh, alles klar. - Was? 286 00:14:22,960 --> 00:14:24,394 - Rebecca! - Rebecca! 287 00:14:24,480 --> 00:14:26,756 Spiel nicht seine perversen Spiele! 288 00:14:29,640 --> 00:14:32,394 Ich muss eine Läsion des Zerebralkortex entfernen, 289 00:14:32,480 --> 00:14:35,075 oder wir riskieren eine Infektion der Synapsen. 290 00:14:35,160 --> 00:14:39,677 Gut, Rebecca, aber es ist Zeit für deinen Heimunterricht. 291 00:14:41,080 --> 00:14:42,753 Rebecca, da ist dieser Ball, weißt du? 292 00:14:42,840 --> 00:14:45,355 Der Schweinebucht-Gedächtnisball der South Park Grundschule. 293 00:14:45,440 --> 00:14:47,830 Ich habe mich gefragt, ob du hingehen möchtest? 294 00:14:48,360 --> 00:14:50,113 Also gut, ich schätze, ich möchte. 295 00:14:50,200 --> 00:14:51,759 - Wirklich? - Schätze schon. Gehst du? 296 00:14:51,840 --> 00:14:54,355 - Vielleicht sehen wir uns. - Nein. Geh doch mit mir hin. 297 00:14:54,440 --> 00:14:57,194 Oh, ich bin sicher, dass Vater mich mitnimmt. 298 00:15:07,680 --> 00:15:11,959 Eric, hier ist ein neues Geschichtsbuch. Kommst du mal runter? 299 00:15:12,280 --> 00:15:14,476 Jetzt gerade nicht, Mom. 300 00:15:14,560 --> 00:15:17,519 Eric, bitte. Wir müssen heute ein wenig lernen. 301 00:15:17,600 --> 00:15:20,752 Ich lerne, Mom. Ich lerne mit dem Lautäffchen. 302 00:15:25,040 --> 00:15:26,872 He, Fettarsch. Wie läuft's beim Heimunterricht? 303 00:15:26,960 --> 00:15:28,553 Oh, das ist so klasse, Leute. 304 00:15:28,640 --> 00:15:29,835 Schwing deinen Arsch aus dem Bett. 305 00:15:29,920 --> 00:15:31,559 Wir müssen uns um den Heimschüler kümmern. 306 00:15:31,640 --> 00:15:34,155 Ich kann nicht. Bin zu müde. Vielleicht morgen. 307 00:15:35,920 --> 00:15:37,240 Aber morgen ist der große Ball 308 00:15:37,320 --> 00:15:39,471 und wir wollen ihn an den Fahnenmast tapen. 309 00:15:39,560 --> 00:15:42,155 Hört sich cool an. Da komme ich vielleicht hin. 310 00:15:45,400 --> 00:15:46,914 Nicht, Lautäffchen. 311 00:15:49,480 --> 00:15:52,518 Nicht, Lautäffchen! Böses Lautäffchen! 312 00:15:56,760 --> 00:15:59,753 Oh, mein Gott! Lautäffchen hat Kenny getötet! 313 00:15:59,840 --> 00:16:01,479 Das kannst du wohl sagen. 314 00:16:02,320 --> 00:16:03,595 - Nachricht gesehen? - Natürlich. 315 00:16:03,680 --> 00:16:05,672 Sie klebte an meinem Hund. Nicht zu übersehen. 316 00:16:05,760 --> 00:16:07,956 - Können wir uns hinsetzen? - Warum nicht? 317 00:16:09,960 --> 00:16:12,998 Ist Poppas Garten nicht wunderbar? Er pflegt ihn so gut. 318 00:16:13,400 --> 00:16:15,710 Rebecca, siehst du dir nie die Stadt an 319 00:16:15,800 --> 00:16:18,031 und diesen leuchtenden Punkt dort drüben? 320 00:16:18,120 --> 00:16:19,190 Ich habe ihn mir angesehen. 321 00:16:19,280 --> 00:16:23,797 Das ist eine öffentliche Schule und dort gibt es Kinder wie uns. 322 00:16:23,880 --> 00:16:26,759 Wie können Kinder in einem leuchtenden Punkt zur Schule gehen? 323 00:16:26,840 --> 00:16:29,799 Von der Grundschule ist dein Haus auch nur ein leuchtender Punkt. 324 00:16:29,880 --> 00:16:31,109 Willst du nicht mal raus? 325 00:16:31,200 --> 00:16:33,317 Du bleibst nur in deinem Haus und lernst. 326 00:16:33,400 --> 00:16:34,800 Tja, was soll man sonst machen? 327 00:16:34,880 --> 00:16:37,440 - Liebe zum Beispiel. - Und was ist Liebe? 328 00:16:37,520 --> 00:16:40,240 Liebe ist die wichtigste Sache der Welt. 329 00:16:40,320 --> 00:16:43,154 Wenn Jungs und Mädels verliebt sind, küssen sie sich. 330 00:16:43,240 --> 00:16:47,473 - Was bedeutet "küssen"? - Wenn Männer und Frauen sich lieben, 331 00:16:47,560 --> 00:16:49,950 - drücken sie die Lippen aneinander. - Ach, ein Partner. 332 00:16:50,040 --> 00:16:53,158 Soll die Herde vergrößert werden, wird mein Versorger einen aussuchen. 333 00:16:53,240 --> 00:16:56,312 In einer öffentlichen Schule suchen wir unsere eigenen Partner aus. 334 00:16:56,400 --> 00:17:00,553 Männer und Frauen kommen zusammen und machen einander glücklich. 335 00:17:01,000 --> 00:17:06,792 Du kommst von einem albernen Ort. Trotzdem versuche ich mal einen Kuss. 336 00:17:08,240 --> 00:17:11,312 Damit ich darüber schreiben kann. Wie tun wir es? 337 00:17:11,400 --> 00:17:12,470 Ich weiß nicht genau. 338 00:17:12,560 --> 00:17:15,439 - Sollen wir es nachschlagen? - Nein, man muss es wohl 339 00:17:15,520 --> 00:17:18,513 ein paar Mal versuchen, bis man es richtig kann. 340 00:17:22,440 --> 00:17:25,319 Wow! Wow, das hat Spaß gemacht! 341 00:17:25,440 --> 00:17:28,638 - Heißt das, dass du zum Ball kommst? - Da kannst du Gift drauf nehmen! 342 00:17:28,720 --> 00:17:29,949 Schweinebucht-Gedächtnisball Heute Abend! 343 00:17:30,040 --> 00:17:32,157 Gut. Hier ist der Plan. Morgen Abend beim Ball, 344 00:17:32,240 --> 00:17:33,515 wenn kein Aufpasser hinsieht, 345 00:17:33,600 --> 00:17:35,114 schnappt ihr Mark und bringt ihn raus. 346 00:17:35,200 --> 00:17:37,032 Dann tapen wir ihn an diesen Fahnenmast. 347 00:17:37,120 --> 00:17:39,555 Bist du sicher? Er könnte die ganze Nacht dran kleben. 348 00:17:39,640 --> 00:17:42,553 - Darum geht es doch, Arschpfeife! - Sag nicht Arschpfeife, Arschpfeife! 349 00:17:42,640 --> 00:17:44,632 Kommt, Leute, wir müssen noch mehr Tape kaufen! 350 00:17:44,720 --> 00:17:46,234 - Hurra! - Hurra! 351 00:17:48,520 --> 00:17:49,874 Also gut. Hier ist der Plan. 352 00:17:49,960 --> 00:17:52,350 Wir müssen uns nur als Aufsicht zum morgigen Ball melden. 353 00:17:52,440 --> 00:17:54,511 Warum sollen wir alle den Ball beaufsichtigen? 354 00:17:54,600 --> 00:17:56,592 Weil Cutswald auch da sein wird. 355 00:17:56,680 --> 00:17:58,956 Wenn er kommt, schnappen wir ihn uns, 356 00:17:59,040 --> 00:18:01,430 bringen ihn raus und tapen ihn an den Fahnenmast! 357 00:18:01,520 --> 00:18:03,512 An den Fahnenmast! Das ist toll! 358 00:18:03,600 --> 00:18:06,559 - Los, wir müssen mehr Tape kaufen! - Also gut! 359 00:18:17,170 --> 00:18:19,082 Alter, wir tapen diesen Mark an die Tribüne. 360 00:18:19,170 --> 00:18:20,160 - Hilfst du uns? - Geht nicht. 361 00:18:20,250 --> 00:18:21,366 Ich muss auf Rebecca warten. 362 00:18:21,450 --> 00:18:23,362 - Oh, Mann. - Sag nicht "Oh, Mann"! 363 00:18:23,450 --> 00:18:24,600 Sie ist die Frau meiner Träume! 364 00:18:24,690 --> 00:18:26,443 - Jetzt spinnst du aber, Kyle. - Du spinnst. 365 00:18:26,530 --> 00:18:28,487 <i>Jungs und Mädels, hört ihr bitte zu?</i> 366 00:18:28,570 --> 00:18:30,243 <i>Dieses Jahr haben wir einen Ehrengast</i> 367 00:18:30,330 --> 00:18:33,323 <i>für den Schweinebucht-Gedächtnisball</i> <i>der South Park Grundschule.</i> 368 00:18:33,410 --> 00:18:35,845 <i>Er war in den 70ern und 80ern</i> <i>eine musikalische Größe.</i> 369 00:18:35,930 --> 00:18:40,243 <i>Bitte begrüßt mit mir Ronnie James Dio!</i> 370 00:18:41,610 --> 00:18:43,841 <i>Wollt ihr abrocken, Jungs und Mädels?</i> 371 00:18:45,250 --> 00:18:48,004 <i>Ich sagte, wollt ihr abrocken?</i> 372 00:18:48,090 --> 00:18:50,764 - Sicher, schätze schon. <i>- Dann wollen wir mal!</i> 373 00:18:53,370 --> 00:18:56,761 <i>Dieses Stück kennt ihr alle.</i> <i>Es ist von meinem ersten Soloalbum.</i> 374 00:18:56,850 --> 00:19:00,002 <i>Der Song, den ihr</i> <i>zur Nummer eins gemacht habt!</i> 375 00:19:01,330 --> 00:19:02,320 <i>Heiliger Taucher</i> 376 00:19:02,410 --> 00:19:05,608 <i>Du warst zu lange unten</i> <i>im Mitternachtsmeer</i> 377 00:19:06,570 --> 00:19:09,722 He, da ist er. Da ist der Heimschüler! 378 00:19:10,490 --> 00:19:12,641 Kommt schon, tapen wir ihn an den Fahnenmast. 379 00:19:12,730 --> 00:19:14,642 Ist das nicht die Schwester des Heimschülers? 380 00:19:14,730 --> 00:19:15,880 Hallo, Leute! 381 00:19:18,930 --> 00:19:20,410 Heiliges Kanonenrohr! 382 00:19:22,010 --> 00:19:23,808 He, Baby. Wir sehen uns später, ok? 383 00:19:23,890 --> 00:19:26,359 Was zum... Verdammt, Baby! 384 00:19:26,490 --> 00:19:29,050 - He, Kyle. Willst du knutschen? - Rebecca, du... 385 00:19:29,130 --> 00:19:30,723 Rebecca! Was zum Teufel machst du? 386 00:19:30,810 --> 00:19:33,962 - Ich habe Spaß, Mark! - Oh, meine Güte! 387 00:19:34,050 --> 00:19:36,201 Du bist außer Kontrolle! Daran bist du Schuld! 388 00:19:36,290 --> 00:19:39,362 - Ich habe ihr nur gezeigt, wie... - Du machst eine Schlampe aus ihr! 389 00:19:39,450 --> 00:19:42,522 Ich bringe dich um! 390 00:19:45,330 --> 00:19:48,004 Du Mistkerl! Ich versohl dir deinen Arsch! 391 00:19:49,170 --> 00:19:50,160 Oh, mein Gott! 392 00:19:50,250 --> 00:19:52,003 Alter, er prügelt Kyle die Scheiße raus! 393 00:19:52,090 --> 00:19:53,524 Ja, er ist ein krasser Typ! 394 00:19:53,610 --> 00:19:57,729 - Also gut. Das reicht jetzt, Jungs! - Ich bin nicht fertig mit dir, Mistkerl! 395 00:19:57,810 --> 00:20:00,405 - He, du bist ziemlich cool, Mark. - Ja, das war echt krass, 396 00:20:00,490 --> 00:20:03,449 wie du deine Schwester verteidigst. Ich hätte Kyle auch vermöbelt. 397 00:20:03,530 --> 00:20:05,123 Gehen wir ein Stück Kuchen essen, Mark? 398 00:20:05,210 --> 00:20:06,280 Nein! Er ist mein Freund! 399 00:20:06,370 --> 00:20:09,681 Er sagte, er wolle mit mir abhängen! 400 00:20:10,090 --> 00:20:13,640 - Sie müssen hier irgendwo sein! - He! Da ist Cutswald! Kommt schon! 401 00:20:13,730 --> 00:20:16,006 - Tapen wir ihn an den Fahnenmast! - Ja! 402 00:20:19,570 --> 00:20:23,325 Wo sind meine Kinder? Ich hole sie aus diesem gottverdammten Ort raus! 403 00:20:24,010 --> 00:20:26,809 <i>Bleib ruhig, Poppa. Alles ist in Ordnung.</i> 404 00:20:28,210 --> 00:20:31,009 <i>Ich habe heute etwas gelernt.</i> <i>An öffentlichen Schulen mag es</i> 405 00:20:31,090 --> 00:20:33,207 <i>an der Bildung hapern,</i> <i>aber hier lernen Kinder</i> 406 00:20:33,290 --> 00:20:35,805 <i>soziales Verhalten</i> <i>Das kann man ihnen nicht beibringen.</i> 407 00:20:35,890 --> 00:20:38,166 <i>Das müssen sie selbst lernen.</i> <i>Und das geht nur</i> 408 00:20:38,250 --> 00:20:42,039 <i>auf dem Schulhof, in der Cafeteria</i> <i>und so weiter. Verstehst du, Poppa?</i> 409 00:20:42,130 --> 00:20:43,405 <i>Das sieht man an deiner Tochter.</i> 410 00:20:43,490 --> 00:20:45,163 <i>Du wolltest sie</i> <i>von allem Sexuellen fernhalten,</i> 411 00:20:45,250 --> 00:20:48,288 <i>und jetzt sieh sie dir an.</i> <i>Sie ist eine verdammte Hure, Poppa!</i> 412 00:20:48,370 --> 00:20:49,360 Ist sie wirklich. 413 00:20:49,450 --> 00:20:51,442 <i>Kinder in die Welt zu entlassen</i> <i>ist beängstigend.</i> 414 00:20:51,530 --> 00:20:53,169 <i>Ihr wollt nicht, dass uns was passiert.</i> 415 00:20:53,250 --> 00:20:54,479 <i>Aber schlimme Dinge geschehen</i> 416 00:20:54,570 --> 00:20:58,086 <i>und wir müssen jetzt lernen,</i> <i>mit diesen Dingen umzugehen.</i> 417 00:21:00,290 --> 00:21:06,321 Mark, du hast absolut recht. Ok, Kinder, wenn es das ist, was ihr wollt, 418 00:21:06,410 --> 00:21:08,163 dürft ihr auf eine öffentliche Schule gehen. 419 00:21:08,250 --> 00:21:09,286 Super! 420 00:21:11,290 --> 00:21:12,406 Nette Rede, Depp. 421 00:21:12,490 --> 00:21:14,561 - Danke, Schwuchtel. - Jetzt hast du verstanden. 422 00:21:14,650 --> 00:21:17,006 Los, Leute, wenn ich mich nicht irre, 423 00:21:17,090 --> 00:21:19,366 müssen wir noch jemanden an den Fahnenmast tapen. 424 00:21:19,450 --> 00:21:20,884 Hurra! 425 00:21:23,050 --> 00:21:24,040 <i>Bis dann, Poppa!</i> 426 00:21:24,130 --> 00:21:26,565 <i>Schön, dass wir heute</i> <i>alle etwas gelernt haben, Kinder!</i> 427 00:21:26,650 --> 00:21:28,243 <i>Lasst uns jetzt tanzen.</i> 428 00:21:29,410 --> 00:21:30,685 <i>Heiliger Taucher</i> 429 00:21:31,130 --> 00:21:34,123 <i>Du warst zu lange unten</i> <i>im Mitternachtsmeer</i> 430 00:21:34,210 --> 00:21:37,442 <i>Oh, was wird nur aus mir</i> 431 00:21:39,970 --> 00:21:41,245 <i>Reite auf dem Tiger</i> 432 00:21:41,330 --> 00:21:44,687 <i>Du kannst seine Streifen sehen,</i> <i>aber du weißt, er ist sauber</i> 433 00:21:44,770 --> 00:21:47,968 <i>Oh, verstehst du nicht, was ich meine</i> 434 00:21:49,810 --> 00:21:51,847 <i>Ich muss hier fort</i> 435 00:21:51,930 --> 00:21:57,642 <i>Heiliger Taucher</i> 436 00:21:57,730 --> 00:21:59,050 <i>Ja!</i> 437 00:22:05,290 --> 00:22:06,280 German 437 00:22:07,305 --> 00:23:07,858 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm