"The Winning Try" Episode #1.1

ID13199183
Movie Name"The Winning Try" Episode #1.1
Release NameThe.Winning.Try.S01E01.1080p.NF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MrHulk
Year2025
Kindtv
LanguagePolish
IMDB ID37536941
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:41,624 --> 00:00:43,960 ZWYCIĘSKIE PRZYŁOŻENIE 3 00:00:45,170 --> 00:00:48,965 ROK 2022 STADION ASIAD, SEUL 4 00:00:49,048 --> 00:00:50,508 Dalej, Korea! 5 00:00:52,469 --> 00:00:54,971 <i>Jesteśmy na stadionie Asiad,</i> <i>gdzie rozgrywa się</i> 6 00:00:55,054 --> 00:00:56,848 <i>ostatni mecz Pucharu Azji.</i> 7 00:00:56,931 --> 00:00:59,893 <i>Po raz pierwszy od 12 lat</i> <i>Korea dotarła do finału</i> 8 00:00:59,976 --> 00:01:02,312 <i>i ma nadzieję wygrać z Japonią.</i> 9 00:01:03,354 --> 00:01:06,024 <i>Mimo że walczymy</i> <i>z najlepszą drużyną w Azji,</i> 10 00:01:06,107 --> 00:01:08,485 <i>nadal mamy duże szanse. Prawda?</i> 11 00:01:08,568 --> 00:01:11,905 <i>Oczywiście. Gra z nami gwiazda, Ju Ga-ram.</i> 12 00:01:11,988 --> 00:01:15,075 <i>Zdobył ponad połowę punktów w tym turnieju</i> 13 00:01:15,158 --> 00:01:16,743 <i>i nigdy nie grał lepiej.</i> 14 00:01:16,826 --> 00:01:19,454 <i>Na pewno znów zagra świetny mecz.</i> 15 00:01:31,090 --> 00:01:33,676 ROZNIEŚCIE ICH 16 00:01:33,760 --> 00:01:35,386 ZWYCIĘSTWO 17 00:01:35,470 --> 00:01:40,266 {\an8}NIEPOWTARZALNY JU GA-RAM 18 00:01:40,350 --> 00:01:42,769 {\an8}JU GA-RAM, DUMA KOREI! 19 00:01:42,852 --> 00:01:46,189 Ju Ga-ram! 20 00:01:46,272 --> 00:01:47,106 {\an8}ODCINEK 1 21 00:01:47,190 --> 00:01:50,026 {\an8}<i>Drużyna Korei wychodzi na boisko.</i> 22 00:01:50,109 --> 00:01:53,613 {\an8}<i>Na przedzie Ju Ga-ram, nasz as.</i> 23 00:01:57,367 --> 00:01:58,701 {\an8}FINAŁ PUCHARU AZJI 2022 24 00:02:09,629 --> 00:02:13,299 {\an8}<i>Ten mecz zdecyduje</i> <i>o kwalifikacjach do igrzysk,</i> 25 00:02:13,383 --> 00:02:15,051 {\an8}więc jest kluczowy. 26 00:02:15,135 --> 00:02:18,721 {\an8}Panie Park, wyjaśni pan zasady? 27 00:02:18,805 --> 00:02:21,891 {\an8}Na końcach boiska widać bramkę i linię końcową. 28 00:02:21,975 --> 00:02:23,601 {\an8}Zawodnicy muszą biec z piłką, 29 00:02:23,685 --> 00:02:26,437 {\an8}minąć linię bramki i dotknąć piłką ziemi. 30 00:02:26,521 --> 00:02:29,357 {\an8}Wystarczy to pamiętać. 31 00:02:32,443 --> 00:02:34,154 {\an8}<i>Co za napięcie.</i> 32 00:02:34,237 --> 00:02:36,698 {\an8}<i>Korea przygotowuje się do rozpoczęcia.</i> 33 00:02:41,452 --> 00:02:42,787 Gotowi… 34 00:02:44,664 --> 00:02:45,874 <i>Zaczęło się.</i> 35 00:02:45,957 --> 00:02:48,751 <i>Korea kontra Japonia.</i> <i>Japonia kontra Korea.</i> 36 00:02:48,835 --> 00:02:50,837 <i>Finałowy mecz Pucharu Azji.</i> 37 00:02:54,048 --> 00:02:56,259 DRUGA POŁOWA KOREA 30 - 33 JAPONIA 38 00:02:56,342 --> 00:02:57,969 <i>Zostało 57 sekund.</i> 39 00:02:58,052 --> 00:03:00,763 <i>Korea zdąży przeprowadzić ostatnią akcję.</i> 40 00:03:00,847 --> 00:03:02,390 <i>Muszą zdobyć przyłożenie.</i> 41 00:03:07,061 --> 00:03:08,605 <i>Ju Ga-ram przy piłce.</i> 42 00:03:08,688 --> 00:03:10,607 <i>Rusza. Dalej! Pędzi!</i> 43 00:03:10,690 --> 00:03:13,735 <i>Ju Ga-ram!</i> 44 00:03:13,818 --> 00:03:15,236 <i>Wyśmienicie!</i> 45 00:03:15,320 --> 00:03:16,362 <i>Ależ biegnie!</i> 46 00:03:16,446 --> 00:03:18,406 Jest szybki. Wyprzedza rywali. 47 00:03:18,489 --> 00:03:20,325 <i>Wciąż biegnie.</i> 48 00:03:20,408 --> 00:03:21,534 <i>Zaraz mu się uda.</i> 49 00:03:21,618 --> 00:03:22,660 <i>To już!</i> 50 00:03:24,078 --> 00:03:25,622 <i>Ju Ga-ram to zrobił!</i> 51 00:03:26,831 --> 00:03:28,416 <i>Korea wygrywa!</i> 52 00:03:28,499 --> 00:03:29,834 <i>Wygraliśmy!</i> 53 00:03:29,918 --> 00:03:32,295 <i>Ju Ga-ramowi się udało!</i> 54 00:03:33,546 --> 00:03:35,131 <i>Brawo, Korea!</i> 55 00:03:35,214 --> 00:03:36,132 <i>Jak walec!</i> 56 00:03:37,592 --> 00:03:39,969 <i>Ju Ga-ram zmiażdżył Japonię.</i> 57 00:03:43,765 --> 00:03:45,934 KOREA 35 - 33 JAPONIA 58 00:03:53,358 --> 00:03:56,027 <i>Podczas testu dopingowego</i> <i>po finale Ju Ga-ram…</i> 59 00:03:56,110 --> 00:03:58,488 <i>Ju Ga-rama stracił złoty medal…</i> 60 00:03:58,571 --> 00:04:01,991 {\an8}<i>Trwa zamieszanie</i> <i>w sprawie Ju Ga-rama, gwiazdy rugby,</i> 61 00:04:02,075 --> 00:04:05,453 {\an8}<i>który przed Pucharem Azji</i> <i>przyjął nielegalną substancję.</i> 62 00:04:08,122 --> 00:04:09,791 <i>Jak się pan czuje?</i> 63 00:04:09,874 --> 00:04:11,960 ŚLEDZTWO W SPRAWIE DOPINGU 64 00:04:22,345 --> 00:04:23,596 Kończę karierę. 65 00:04:26,557 --> 00:04:31,562 {\an8}ZWYCIĘSKIE PRZYŁOŻENIE 66 00:04:31,646 --> 00:04:33,731 {\an8}Roczny budżet operacyjny drużyny… 67 00:04:33,815 --> 00:04:34,774 {\an8}TRZY LATA PÓŹNIEJ 68 00:04:34,857 --> 00:04:36,276 {\an8}…to ponad 40 mln wonów. 69 00:04:36,359 --> 00:04:40,822 Rezultatem tej inwestycji było 25 porażek, zero wygranych i jeden remis. 70 00:04:41,489 --> 00:04:45,076 Żaden z tegorocznych absolwentów nie trafił do drużyny firmowej, 71 00:04:45,159 --> 00:04:46,619 nie mówiąc już o lidze. 72 00:04:47,453 --> 00:04:48,663 Co z tego? 73 00:04:49,622 --> 00:04:52,292 DYREKTOR KANG JEONG-HYO BYŁA TRENERKA STRZELECTWA 74 00:04:52,375 --> 00:04:54,877 Bądźmy realistami. 75 00:04:55,753 --> 00:04:58,464 WICEDYREKTOR SEONG JONG-MAN BYŁY TRENER LEKKOATLETYKI 76 00:04:58,548 --> 00:05:00,174 Warto inwestować w rugby? 77 00:05:01,926 --> 00:05:03,469 Oceńmy to. 78 00:05:04,137 --> 00:05:05,722 {\an8}<i>Kang Tae-pung, pierwsza klasa.</i> 79 00:05:09,517 --> 00:05:10,393 Tae-pung. 80 00:05:14,856 --> 00:05:17,066 KANG TAE-PUNG ŚRODKOWY 81 00:05:17,150 --> 00:05:18,901 <i>Niby utalentowany,</i> 82 00:05:18,985 --> 00:05:20,403 <i>ale to pierwszoroczniak.</i> 83 00:05:21,487 --> 00:05:23,156 <i>Co będzie za rok?</i> 84 00:05:23,239 --> 00:05:24,073 Kurczę. 85 00:05:25,325 --> 00:05:27,076 {\an8}<i>Do Hyeong-sik, druga klasa.</i> 86 00:05:27,160 --> 00:05:30,496 DO HYEONG-SIK ŁĄCZNIK MŁYNA 87 00:05:31,497 --> 00:05:32,332 Łap! 88 00:05:37,045 --> 00:05:38,546 Nie atakuj bez piłki. 89 00:05:38,629 --> 00:05:40,131 Tylko przebiegałem. 90 00:05:41,174 --> 00:05:42,717 Nie zauważyłem cię. 91 00:05:42,800 --> 00:05:46,054 Kusy gnojek. 92 00:05:49,182 --> 00:05:50,600 Powtórz to, skurwielu. 93 00:05:50,683 --> 00:05:52,727 Co powiedziałeś, pało? 94 00:05:52,810 --> 00:05:55,480 {\an8}- Uspokój się. - Chodź tu, suko. 95 00:05:56,022 --> 00:05:57,857 - Pieprzy. <i>- Ma napady złości.</i> 96 00:05:58,566 --> 00:06:02,028 W pierwszej połowie roku spowodował trzy straty. 97 00:06:02,111 --> 00:06:03,237 <i>Kim Ju-yang.</i> 98 00:06:04,238 --> 00:06:06,908 <i>Ciężko o taką sylwetkę u drugoklasisty.</i> 99 00:06:06,991 --> 00:06:10,328 KIM JU-YANG FILAR MŁYNA 100 00:06:10,411 --> 00:06:12,205 W dół, chwyt, 101 00:06:12,288 --> 00:06:13,289 już! 102 00:06:14,999 --> 00:06:17,001 - Wysoko. - Ju-yang, napieraj. 103 00:06:24,300 --> 00:06:27,386 <i>Nazywają go Beksa, bo ciągle płacze.</i> 104 00:06:27,470 --> 00:06:28,346 Biedactwo! 105 00:06:32,225 --> 00:06:33,893 <i>So Myeong-u, trzecia klasa.</i> 106 00:06:35,144 --> 00:06:36,604 Z drogi. 107 00:06:42,068 --> 00:06:45,655 MYEONG-U MŁYNARZ 108 00:06:47,365 --> 00:06:48,574 Panowie! 109 00:06:48,658 --> 00:06:50,618 - To droga kamera. - Co z tego? 110 00:06:50,701 --> 00:06:52,161 Nieźle! 111 00:06:52,245 --> 00:06:53,287 A jak się zepsuła? 112 00:06:53,996 --> 00:06:55,665 - Obłęd. <i>- Cóż.</i> 113 00:06:55,748 --> 00:06:58,209 <i>Interesuje go coś innego.</i> 114 00:06:58,292 --> 00:06:59,377 Spójrzcie. 115 00:07:06,425 --> 00:07:08,594 Gdzie mój rywal? 116 00:07:12,223 --> 00:07:13,683 {\an8}<i>Oh Yeong-gwang, trzecia klasa.</i> 117 00:07:15,268 --> 00:07:17,478 <i>Sam znalazł wyjście.</i> 118 00:07:20,022 --> 00:07:22,900 {\an8}<i>Chce zostać urzędnikiem.</i> 119 00:07:22,984 --> 00:07:25,027 {\an8}OH YEONG-GWANG ŁĄCZNIK ATAKU 120 00:07:25,611 --> 00:07:27,155 <i>Yoon Seong-jun, trzecia klasa.</i> 121 00:07:36,330 --> 00:07:37,290 HANYANG – DAESANG 122 00:07:37,373 --> 00:07:39,792 1. POŁOWA - 00:35 2. POŁOWA - 00:33 123 00:07:44,464 --> 00:07:46,048 {\an8}KAPITAN YOON SEONG-JUN SKRZYDŁOWY 124 00:07:46,132 --> 00:07:47,091 {\an8}<i>Dobry jest.</i> 125 00:07:49,177 --> 00:07:52,096 <i>Ale co zrobi sam?</i> 126 00:07:54,432 --> 00:07:56,893 Drużyny są siedmioosobowe. 127 00:07:56,976 --> 00:07:59,687 Wspomnieliście o sześciu. Jeszcze jedna. 128 00:07:59,770 --> 00:08:01,105 Kogo przegapiłem? 129 00:08:01,189 --> 00:08:02,565 Pyo Seon-ho, druga klasa. 130 00:08:02,648 --> 00:08:06,319 <i>Jako były dżudoka jest bardzo silny.</i> 131 00:08:09,822 --> 00:08:10,990 Przyłapany. 132 00:08:11,073 --> 00:08:14,911 PYO SEON-HO FILAR MŁYNA 133 00:08:16,871 --> 00:08:18,206 Zaczekaj. 134 00:08:20,082 --> 00:08:21,501 Nie kojarzę. 135 00:08:23,628 --> 00:08:25,713 Nawet nie mają trenera. 136 00:08:26,380 --> 00:08:29,509 Zbliża się drugi semestr, a wciąż nie mamy trenera. 137 00:08:29,592 --> 00:08:32,386 Chcesz pozbyć się drużyny rugby? 138 00:08:32,470 --> 00:08:34,680 To by było rozsądne. 139 00:08:34,764 --> 00:08:37,683 Może dla ciebie. 140 00:08:37,767 --> 00:08:39,435 Zawodnicy się zgodzili? 141 00:08:40,102 --> 00:08:42,230 Po co nam ich zgoda? 142 00:08:42,813 --> 00:08:45,733 Możemy każdemu zaoferować inną karierę. 143 00:08:46,526 --> 00:08:49,278 Inne drużyny potrzebują sportowców? 144 00:08:50,947 --> 00:08:52,323 No cóż. 145 00:08:52,406 --> 00:08:53,699 Nie sądzę. 146 00:08:54,742 --> 00:08:56,661 JEON NAK-GYUN TRENER STRZELECTWA 147 00:08:56,744 --> 00:09:00,289 Nie potrafią strzelać z broni ani łuku. 148 00:09:00,373 --> 00:09:02,959 Trafią do prostych sportów. 149 00:09:03,042 --> 00:09:05,044 Może pływanie i podnoszenie ciężarów? 150 00:09:06,379 --> 00:09:08,339 Albo do lekkoatletyki. 151 00:09:08,422 --> 00:09:12,468 A my co, recykling? 152 00:09:12,552 --> 00:09:13,719 Nie, dziękuję. 153 00:09:13,803 --> 00:09:17,348 Z nimi tylko byłyby kłopoty. 154 00:09:17,974 --> 00:09:19,600 BANG HEUNG-NAM TRENER AEROBIKU 155 00:09:19,684 --> 00:09:22,270 Trzecioklasistom damy szkolenie zawodowe. 156 00:09:22,353 --> 00:09:25,064 Może przeniesiemy resztę do innej szkoły? 157 00:09:25,147 --> 00:09:26,190 To może się udać. 158 00:09:27,733 --> 00:09:30,987 O czym tu myśleć? Nie mają nawet trenera. 159 00:09:32,196 --> 00:09:33,990 Gdzie wasz trener? 160 00:09:34,073 --> 00:09:36,659 {\an8}<i>Na zwolnieniu lekarskim.</i> 161 00:09:36,742 --> 00:09:38,411 {\an8}KIM MIN-JUNG BYŁY TRENER RUGBY 162 00:09:38,494 --> 00:09:41,789 To trening, poradzimy sobie bez trenera. 163 00:09:43,040 --> 00:09:45,042 Niby jak? 164 00:09:45,126 --> 00:09:48,838 A za wypadki kto będzie odpowiadał? 165 00:09:48,921 --> 00:09:50,172 - Wracamy. - Proszę pana. 166 00:09:51,757 --> 00:09:53,384 Mamy zgodę szkoły. 167 00:09:53,467 --> 00:09:54,969 No i? Sprowadź trenera. 168 00:09:56,220 --> 00:09:57,805 Gdzie trener Kim Min-jung? 169 00:09:59,098 --> 00:10:00,099 Pewnie w szpitalu. 170 00:10:00,182 --> 00:10:01,726 To załatwcie zastępstwo! 171 00:10:04,437 --> 00:10:08,149 Jak mają trenować bez trenera w przyszłym semestrze? 172 00:10:08,232 --> 00:10:11,152 Pani ich poprowadzi? 173 00:10:17,158 --> 00:10:18,117 Cóż. 174 00:10:20,161 --> 00:10:21,203 Mamy trenera. 175 00:10:29,003 --> 00:10:31,505 63. KRAJOWE MISTRZOSTWA SZERMIERKI 176 00:10:37,637 --> 00:10:41,724 LICEUM SPORTOWE HANYANG 177 00:10:47,396 --> 00:10:48,230 Halo. 178 00:10:50,358 --> 00:10:51,275 Dalej nie wolno. 179 00:10:51,942 --> 00:10:54,862 Od dziś jestem trenerem rugby. 180 00:10:56,614 --> 00:10:57,907 To ty! Ten dżudoka! 181 00:10:57,990 --> 00:10:59,659 Jak ci na imię? 182 00:10:59,742 --> 00:11:01,535 No tak! Lee Chang-yong. 183 00:11:01,619 --> 00:11:03,037 Nie pamiętasz mnie? 184 00:11:03,120 --> 00:11:04,455 Ju Ga-ram, rugbysta. 185 00:11:04,538 --> 00:11:05,790 Miło znów cię widzieć. 186 00:11:06,791 --> 00:11:09,543 Powiedz, do kogo przychodzisz. 187 00:11:09,627 --> 00:11:12,171 Muszę to potwierdzić. 188 00:11:12,254 --> 00:11:14,090 Jesteśmy kumplami. 189 00:11:15,966 --> 00:11:18,052 Zaraz wezwę policję. 190 00:11:18,135 --> 00:11:19,970 {\an8}To wezwij. 191 00:11:22,056 --> 00:11:22,890 Śmiało. 192 00:11:39,365 --> 00:11:40,783 Chang-yong! 193 00:11:45,538 --> 00:11:47,623 Przepraszam! 194 00:11:48,666 --> 00:11:49,959 Przepuśćcie mnie. 195 00:12:04,223 --> 00:12:05,307 Stój! 196 00:12:06,183 --> 00:12:07,351 Zatrzymaj się! 197 00:12:10,062 --> 00:12:11,480 Przepraszam! 198 00:12:35,337 --> 00:12:37,465 Gdzie on się podział? 199 00:12:39,175 --> 00:12:40,509 - Ju Ga-ram! - Stary! 200 00:12:40,593 --> 00:12:42,678 Jednak znasz moje imię. 201 00:12:43,554 --> 00:12:44,930 Dorwę cię. 202 00:12:45,014 --> 00:12:47,766 Dobrze cię widzieć, przyjacielu! 203 00:12:48,309 --> 00:12:49,185 <i>To znaczy?</i> 204 00:12:49,268 --> 00:12:51,854 Do wczoraj nie było zgłoszeń. 205 00:12:51,937 --> 00:12:52,771 A to kto? 206 00:12:55,149 --> 00:12:55,983 Jestem. 207 00:13:00,321 --> 00:13:03,491 Oto trener Ju Ga-ram. 208 00:13:03,574 --> 00:13:05,451 - Pan… - Cześć. 209 00:13:05,534 --> 00:13:06,994 - Cześć. - Ju Ga-ram? 210 00:13:08,829 --> 00:13:11,332 Duszenie to moja specjalność, dupku. 211 00:13:11,415 --> 00:13:13,292 Chang-yong. Pomocy. 212 00:13:14,251 --> 00:13:15,211 Ktokolwiek? 213 00:13:16,670 --> 00:13:18,005 I co, palancie? 214 00:13:20,382 --> 00:13:22,968 To ten, co myślę? 215 00:13:23,052 --> 00:13:24,720 Zgadza się. 216 00:13:24,803 --> 00:13:28,557 Dumny absolwent tej szkoły i idol koreańskiego rugby. 217 00:13:29,225 --> 00:13:30,392 To niedorzeczne. 218 00:13:32,353 --> 00:13:33,479 Bez przesady. 219 00:13:34,104 --> 00:13:37,983 Jak możemy zatrudnić kogoś z takim skandalem? To hańba! 220 00:13:38,067 --> 00:13:40,528 Wyrzucili go ze związku. 221 00:13:40,611 --> 00:13:42,905 Jako sportowca. 222 00:13:42,988 --> 00:13:45,366 Nadal może być trenerem. 223 00:13:45,449 --> 00:13:47,952 Ma papiery i żadnych problemów prawnych. 224 00:13:48,619 --> 00:13:51,121 To o niczym nie świadczy. 225 00:13:51,205 --> 00:13:54,083 Nie mogę się na to zgodzić. 226 00:13:56,919 --> 00:13:58,087 Cóż. 227 00:13:58,587 --> 00:14:02,716 Nie potrzebuję pańskiej zgody. 228 00:14:17,815 --> 00:14:19,358 Odbiorę. 229 00:14:22,278 --> 00:14:23,737 Pokój nauczycielski. 230 00:14:25,698 --> 00:14:26,699 Proszę? 231 00:14:27,366 --> 00:14:28,534 O co chodzi? 232 00:14:29,952 --> 00:14:31,120 To ze stadionu. 233 00:14:36,959 --> 00:14:38,085 Pospieszmy się. 234 00:14:41,755 --> 00:14:42,673 Proszę pana. 235 00:14:42,756 --> 00:14:44,341 Trener… 236 00:14:44,425 --> 00:14:46,385 Opiekun jest w drodze. 237 00:14:46,969 --> 00:14:48,721 Możemy jeszcze zaczekać? 238 00:14:49,471 --> 00:14:53,767 Rozgrzaliśmy się godzinę temu. Ile jeszcze? 239 00:14:54,894 --> 00:14:55,895 Leć. 240 00:14:55,978 --> 00:14:57,062 Może zaczniemy… 241 00:14:57,146 --> 00:14:59,607 Nie bez trenera. Idź sobie. 242 00:14:59,690 --> 00:15:01,233 Zaczynamy mecz! 243 00:15:16,749 --> 00:15:17,958 Hanyang. 244 00:15:21,587 --> 00:15:22,755 Kogo ja widzę. 245 00:15:23,589 --> 00:15:25,007 Wygląda znajomo. 246 00:15:25,090 --> 00:15:27,426 - Kto to? - Gdzie trener Kim? 247 00:15:27,509 --> 00:15:28,594 Nie wiem. 248 00:15:30,179 --> 00:15:31,221 Ju Ga-ram! 249 00:15:49,990 --> 00:15:50,950 Miło mi. 250 00:15:56,205 --> 00:15:57,081 Nowy trener? 251 00:15:57,748 --> 00:15:58,958 Co z trenerem Kimem? 252 00:15:59,041 --> 00:16:02,795 Pan Kim przeszedł do liceum Daesang. 253 00:16:02,878 --> 00:16:04,254 Przywitajcie się. 254 00:16:04,338 --> 00:16:06,924 Cześć. Jestem Ju Ga-ram. 255 00:16:10,844 --> 00:16:11,762 Kapitanie. 256 00:16:13,514 --> 00:16:14,556 Miło mi. 257 00:16:20,562 --> 00:16:22,606 Ten Ju Ga-ram? 258 00:16:26,193 --> 00:16:27,403 Tak, to ja. 259 00:16:28,153 --> 00:16:30,364 Sześciokrotny Gracz Roku. 260 00:16:30,447 --> 00:16:32,658 MVP Pucharu Azji. 261 00:16:32,741 --> 00:16:34,284 Medalista Igrzysk Azjatyckich. 262 00:16:34,368 --> 00:16:36,036 Mam wiele tytułów. 263 00:16:36,120 --> 00:16:38,330 A „ten, co wyleciał przez doping”? 264 00:16:43,919 --> 00:16:45,921 To też. 265 00:16:53,971 --> 00:16:56,640 Nie ma rezerwowych? No to gramy ostro. 266 00:16:56,724 --> 00:16:57,683 Ktoś jest chory? 267 00:16:59,351 --> 00:17:01,395 Żadnych kontuzji. 268 00:17:01,478 --> 00:17:03,689 Sprawdźmy wasze zgranie. 269 00:17:03,772 --> 00:17:04,815 Co pan robi? 270 00:17:08,527 --> 00:17:09,945 Chcecie grać czy nie? 271 00:17:11,155 --> 00:17:13,282 Potrzebowaliście trenera. 272 00:17:14,825 --> 00:17:15,659 Więc jestem. 273 00:17:20,414 --> 00:17:23,292 Ile jeszcze mamy na was czekać? 274 00:17:23,375 --> 00:17:24,835 Jesteśmy gotowi. 275 00:17:28,505 --> 00:17:31,216 Okrzyk się nie zmienił? To jak? 276 00:17:32,009 --> 00:17:32,843 Uwaga. 277 00:17:33,886 --> 00:17:34,720 Dalej! 278 00:17:34,803 --> 00:17:37,431 - Hanyang! - Hanyang! 279 00:17:41,351 --> 00:17:44,938 Musimy zostać zdyskwalifikowani za brak trenera. Przykro mi. 280 00:17:52,946 --> 00:17:54,531 Dziękuję. 281 00:18:16,595 --> 00:18:18,806 {\an8}HANYANG RUGBY 282 00:18:19,515 --> 00:18:22,017 WSZYSCY ZA JEDNEGO, JEDEN ZA WSZYSTKICH 283 00:18:38,200 --> 00:18:42,538 {\an8}JU GA-RAM – AS HANYANG 284 00:19:03,600 --> 00:19:04,935 DRUŻYNA ZAWSZE RAZEM 285 00:19:08,397 --> 00:19:10,524 SZKOLNA DRUŻYNA RUGBY 286 00:19:22,119 --> 00:19:24,830 Lepiej to wyrzucę. 287 00:19:26,081 --> 00:19:28,333 To nie rozwiąże problemu. 288 00:19:28,834 --> 00:19:30,836 Chłopaki mnie nienawidzą. 289 00:19:30,919 --> 00:19:32,546 Zasłużyłeś. 290 00:19:33,505 --> 00:19:36,300 To po co mnie pani zaprosiła? 291 00:19:37,384 --> 00:19:39,094 Widziała to pani? 292 00:19:39,178 --> 00:19:40,679 Kiedyś słowo trenera 293 00:19:40,762 --> 00:19:45,017 było święte i objawione. 294 00:19:50,981 --> 00:19:52,983 Ga-ram, co się dzieje? 295 00:19:53,066 --> 00:19:55,485 Doktorze, co się stało? 296 00:19:56,612 --> 00:19:58,488 Ma zaawansowaną miastenię. 297 00:19:59,031 --> 00:20:03,368 Ostatnie badania wskazują na ograniczoną mobilność rąk i nóg. 298 00:20:03,452 --> 00:20:05,454 Zawiódł układ oddechowy. 299 00:20:09,124 --> 00:20:11,877 To dotyczy normalnych trenerów. 300 00:20:11,960 --> 00:20:13,378 Dla nich 301 00:20:13,462 --> 00:20:15,631 jesteś dopingowiczem i emerytem. 302 00:20:15,714 --> 00:20:16,882 Pani odpuści. 303 00:20:20,177 --> 00:20:21,553 Zaakceptuj to. 304 00:20:23,013 --> 00:20:24,556 Ale się nie zniechęcaj. 305 00:20:25,390 --> 00:20:27,226 Przed tobą jeszcze dużo pracy. 306 00:20:27,809 --> 00:20:29,019 A jeśli mnie zastrzelą? 307 00:20:43,492 --> 00:20:44,993 BAE I-JI STRZELECTWO 308 00:20:51,208 --> 00:20:52,376 Brawo, pani trener. 309 00:20:53,293 --> 00:20:55,170 Ale nie ma co nadwyrężać barku. 310 00:20:56,004 --> 00:20:56,880 Skończyłam. 311 00:20:58,840 --> 00:21:00,968 Nie masz dziś uzupełnienia zapasów? 312 00:21:02,052 --> 00:21:03,470 Już ogarnięte. 313 00:21:05,555 --> 00:21:06,890 Chcesz coś? 314 00:21:06,974 --> 00:21:08,350 YANG SEUNG-HUI 315 00:21:08,433 --> 00:21:11,019 Eliminacje za niecały miesiąc, jestem na diecie. 316 00:21:11,103 --> 00:21:12,729 - I-ji. - No wiem. 317 00:21:13,438 --> 00:21:15,941 W tym wieku sport to już egoizm. 318 00:21:17,067 --> 00:21:19,278 Ale co zrobić? Nie mogę odpuścić. 319 00:21:19,361 --> 00:21:22,281 O ludziach też ci trudno zapomnieć? 320 00:21:22,364 --> 00:21:25,659 O przeszłości, o byłym? 321 00:21:25,742 --> 00:21:27,995 Jak on się nazywał? 322 00:21:28,078 --> 00:21:31,999 Zerwałaś z Ga-ramem dawno temu. 323 00:21:32,082 --> 00:21:35,919 Jeśli na niego wpadniesz… 324 00:21:36,003 --> 00:21:37,045 Zabiję go. 325 00:21:37,754 --> 00:21:38,797 Rozumiem. 326 00:21:40,799 --> 00:21:41,925 Mówię poważnie. 327 00:21:43,135 --> 00:21:44,553 Zabiję. 328 00:21:55,355 --> 00:21:58,358 Obcym nie wolno tu wchodzić. 329 00:22:12,664 --> 00:22:13,498 Cześć. 330 00:22:14,958 --> 00:22:15,792 Ga-ram? 331 00:22:17,627 --> 00:22:19,212 Chyba jestem obcym. 332 00:22:19,296 --> 00:22:20,505 Świeciło się. 333 00:22:20,589 --> 00:22:22,382 Wiedziałem, że tu jesteś. 334 00:22:22,966 --> 00:22:25,927 Tylko ty trenujesz tak późno. 335 00:22:26,011 --> 00:22:27,471 Jak idzie? 336 00:22:28,555 --> 00:22:31,850 Dużo strzelasz? 337 00:22:31,933 --> 00:22:34,144 Boże, mówiłam, że chcę go spotkać, 338 00:22:34,227 --> 00:22:36,855 mając w ręku broń. 339 00:22:36,938 --> 00:22:38,732 Tylko na tyle cię stać? 340 00:22:43,195 --> 00:22:47,074 Weź, bo samego Boga wystraszysz. 341 00:22:51,787 --> 00:22:52,996 Cholera. 342 00:22:54,956 --> 00:22:57,459 Elegancko tu macie. 343 00:22:57,542 --> 00:23:00,087 A drużyna rugby wygląda jak 20 lat temu. 344 00:23:02,339 --> 00:23:04,091 Macie elektroniczne tarcze. 345 00:23:04,174 --> 00:23:05,550 I więcej stanowisk. 346 00:23:05,634 --> 00:23:06,551 ZBROJOWNIA 347 00:23:06,635 --> 00:23:07,552 Super. 348 00:23:08,637 --> 00:23:10,597 ZAKAZ WSTĘPU 349 00:23:18,647 --> 00:23:20,565 Eliminacje do krajówek są za 30 dni. 350 00:23:21,358 --> 00:23:24,361 Jesteś trenerką i zawodniczką, trenujesz po nocach. 351 00:23:25,403 --> 00:23:28,031 No tak, z uczniami jest niezręcznie. 352 00:23:29,324 --> 00:23:32,828 Nadal jesteś aktywna, a do tego ich trenujesz. 353 00:23:56,017 --> 00:23:56,852 Ty draniu. 354 00:23:56,935 --> 00:23:59,729 Nie wolno wam mierzyć do ludzi. 355 00:23:59,813 --> 00:24:01,148 Do ludzi nie, dupku. 356 00:24:01,231 --> 00:24:03,358 Nie mów tak. 357 00:24:06,111 --> 00:24:08,530 To fałszywa broń do ćwiczenia postawy. 358 00:24:08,613 --> 00:24:11,491 Moja dziewczyna strzela. 359 00:24:11,575 --> 00:24:15,287 Potrafię odróżnić rekwizyt. 360 00:24:15,370 --> 00:24:18,081 Nie dziewczyna, tylko była, palancie! 361 00:24:18,165 --> 00:24:20,834 Zniknąłeś na trzy lata bez słowa. 362 00:24:20,917 --> 00:24:23,086 Jak śmiesz tu przychodzić? 363 00:24:26,339 --> 00:24:30,510 Nie rozstaliśmy się oficjalnie, 364 00:24:30,594 --> 00:24:32,262 więc jesteśmy parą. 365 00:24:35,390 --> 00:24:37,934 Nawet jeśli wyrzucą mnie ze związku, 366 00:24:38,602 --> 00:24:39,728 zabiję cię. 367 00:24:44,482 --> 00:24:45,567 I-ji. 368 00:24:47,652 --> 00:24:48,778 Trochę minęło. 369 00:24:55,202 --> 00:24:56,453 Nie uciekam. 370 00:24:56,536 --> 00:24:58,872 Zbliżają się kwalifikacje, 371 00:24:58,955 --> 00:25:01,082 więc idę stąd z troski o ciebie. 372 00:25:06,713 --> 00:25:08,298 BAE I-JI – TRENERKA 373 00:25:09,049 --> 00:25:11,843 Cholerny dupek, świr jeden! 374 00:25:12,928 --> 00:25:15,263 Do mnie mówisz? 375 00:25:19,017 --> 00:25:20,185 Proszę pana. 376 00:25:22,938 --> 00:25:24,356 Skąd tu tyle kulek? 377 00:25:24,439 --> 00:25:27,776 Pozwalam ci trenować samej, ale bądź dyskretna. 378 00:25:28,443 --> 00:25:29,653 Przepraszam. 379 00:25:29,736 --> 00:25:32,030 Kurczę. 380 00:25:32,113 --> 00:25:33,281 Rany. 381 00:25:33,365 --> 00:25:36,534 Odejdź z drużyny, zanim jeszcze bardziej się upokorzysz. 382 00:25:36,618 --> 00:25:39,246 U-jin strzela lepiej od ciebie. 383 00:25:39,329 --> 00:25:41,706 Czy kolejny rok 384 00:25:41,790 --> 00:25:42,791 zrobi jakąś… 385 00:25:43,458 --> 00:25:44,292 Nieważne. 386 00:25:44,376 --> 00:25:47,587 Odnieś broń U-jin i Seol-hyeon. 387 00:25:47,671 --> 00:25:49,130 Zasada jest taka, 388 00:25:50,215 --> 00:25:51,883 że każdy sprząta po sobie. 389 00:25:51,967 --> 00:25:53,969 Nie mają na to czasu. 390 00:25:54,052 --> 00:25:57,472 Zrób chociaż tyle, bo trenerka z ciebie marna. 391 00:25:57,555 --> 00:25:59,683 Na tym polega bycie trenerem. 392 00:26:00,183 --> 00:26:03,436 Odwiedzi nas profesor z AWF-u w Daehan. 393 00:26:03,520 --> 00:26:06,398 Idę się napić. Odwieziesz mnie do domu. 394 00:26:07,232 --> 00:26:08,275 Zadzwonię. 395 00:26:09,859 --> 00:26:11,236 Rany. 396 00:26:36,928 --> 00:26:38,096 Facet ma wytrzymać. 397 00:26:39,180 --> 00:26:40,515 Rany, to boli. 398 00:26:51,651 --> 00:26:53,695 POKÓJ 304 399 00:26:54,571 --> 00:26:56,281 - Co jest? - Hyeong-sik. 400 00:26:56,364 --> 00:26:58,158 - Siema. - Stary. 401 00:27:02,620 --> 00:27:03,788 Seong-jun. 402 00:27:03,872 --> 00:27:05,457 Zadzwoń do trenera Kima. 403 00:27:06,833 --> 00:27:08,001 Dzwoniłem. 404 00:27:10,170 --> 00:27:12,005 - Co powiedział? - Nie odebrał. 405 00:27:12,088 --> 00:27:12,922 Szlag. 406 00:27:13,006 --> 00:27:15,550 A miałem tyle zaplanowanych filmików. 407 00:27:16,134 --> 00:27:17,427 Muszę myśleć od nowa. 408 00:27:18,178 --> 00:27:20,805 Moment. „Ju Ga-ram wraca jako trener”. 409 00:27:20,889 --> 00:27:22,599 Świetny clickbait. 410 00:27:22,682 --> 00:27:25,435 - Będzie z 10 milionów wyświetleń. - Poważnie? 411 00:27:28,563 --> 00:27:30,065 Czego się czepiasz? 412 00:27:30,148 --> 00:27:32,692 Bo życie mu się wali. 413 00:27:33,443 --> 00:27:35,362 Uważaj, co mówisz. 414 00:27:35,945 --> 00:27:38,531 - A co, przyłożysz mi? - A ci swoje. 415 00:27:39,407 --> 00:27:43,078 Trener Kim odszedł, ale to nie koniec. 416 00:27:43,161 --> 00:27:46,164 - Prawda? - Ju Ga-ram został wydalony, 417 00:27:46,247 --> 00:27:49,918 więc nie napisze nam rekomendacji ani nie załatwi ligi. 418 00:27:50,001 --> 00:27:50,919 Serio? 419 00:27:51,002 --> 00:27:52,045 To co teraz? 420 00:27:52,128 --> 00:27:54,506 Jak myślisz? Każdy dba o siebie. 421 00:27:55,298 --> 00:27:57,592 Kapitanie, co zrobimy? 422 00:28:01,638 --> 00:28:02,889 Zbierz resztę. 423 00:28:04,808 --> 00:28:05,725 Szybko. 424 00:28:11,189 --> 00:28:12,607 Prowadź. 425 00:28:12,690 --> 00:28:13,775 Ruchy. 426 00:28:13,858 --> 00:28:15,652 Dzień dobry. 427 00:28:15,735 --> 00:28:16,653 Dzień dobry. 428 00:28:16,736 --> 00:28:18,863 Czołem. 429 00:28:18,947 --> 00:28:19,948 {\an8}Wszyscy są? 430 00:28:20,031 --> 00:28:21,032 {\an8}STRZELECTWO ŁUCZNICTWO 431 00:28:21,116 --> 00:28:22,951 {\an8}Do szeregu. 432 00:28:23,034 --> 00:28:25,120 {\an8}RUGBY 433 00:28:27,163 --> 00:28:28,665 U-jin tu jest. 434 00:28:28,748 --> 00:28:29,624 Przywitaj się. 435 00:28:30,208 --> 00:28:31,626 Sklej wary. 436 00:28:32,210 --> 00:28:33,128 Jadłeś ramyeon? 437 00:28:34,671 --> 00:28:36,798 Bo cię wzdęło. 438 00:28:40,760 --> 00:28:42,095 SEO U-JIN STRZELECTWO 439 00:28:48,143 --> 00:28:49,352 NA SEOL-HYEON SAMORZĄD 440 00:28:49,436 --> 00:28:50,520 Dzień dobry. 441 00:28:50,603 --> 00:28:51,730 NIE BÓJCIE SIĘ MARZYĆ 442 00:28:52,272 --> 00:28:54,107 - Dzień dobry. - Dobry. 443 00:28:57,110 --> 00:28:58,194 Ale gorące. 444 00:28:59,404 --> 00:29:01,197 Kac wreszcie odpuszcza. 445 00:29:01,281 --> 00:29:04,826 Ponoć rozmawiał pan z kimś z AWF-u. 446 00:29:04,909 --> 00:29:06,745 Pytał pan o… 447 00:29:06,828 --> 00:29:08,621 Heung-nam. 448 00:29:08,705 --> 00:29:10,582 To nie ja proszę o przysługi. 449 00:29:10,665 --> 00:29:13,001 „Dajcie nam dobrych zawodników”. 450 00:29:13,084 --> 00:29:15,086 - Tak powiedział. - Wiedziałem. 451 00:29:15,170 --> 00:29:17,589 Szepnie pan słówko o drużynie aerobiku… 452 00:29:19,799 --> 00:29:21,217 Przynieś mi jeszcze. 453 00:29:22,343 --> 00:29:24,053 Jeszcze? 454 00:29:24,137 --> 00:29:25,805 Dzień dobry. 455 00:29:26,431 --> 00:29:28,141 No cześć. 456 00:29:28,725 --> 00:29:29,893 - Cześć. - Mniejsza. 457 00:29:29,976 --> 00:29:31,269 - Wezmę. - Cześć. 458 00:29:35,190 --> 00:29:36,441 To moje. 459 00:29:37,150 --> 00:29:38,234 Wezmę to. 460 00:29:40,945 --> 00:29:41,946 Ga-ram. 461 00:29:42,030 --> 00:29:43,573 Co się dzieje? 462 00:29:43,656 --> 00:29:44,532 Chwileczkę. 463 00:29:58,713 --> 00:29:59,923 Weź sobie. 464 00:30:00,590 --> 00:30:02,467 - Rety. - Gorące. 465 00:30:10,350 --> 00:30:11,684 Drużyna strzelecka. 466 00:30:11,768 --> 00:30:13,603 Wszyscy są. 467 00:30:13,686 --> 00:30:15,146 Naprzód. 468 00:30:15,230 --> 00:30:16,856 Zawsze idą pierwsi, 469 00:30:16,940 --> 00:30:18,399 {\an8}bo mają wyniki. 470 00:30:18,483 --> 00:30:20,068 Kiedy my będziemy pierwsi? 471 00:30:20,151 --> 00:30:22,111 Łucznictwo, naprzód. 472 00:30:22,195 --> 00:30:23,363 Zapaśnicy, naprzód. 473 00:30:23,905 --> 00:30:26,407 - Szermierka, a wy co? - Gimnastycy. 474 00:30:26,491 --> 00:30:27,742 Wioślarze, naprzód. 475 00:30:27,826 --> 00:30:30,036 - Ciężarowcy. - Boks, ruchy. 476 00:30:30,119 --> 00:30:31,663 Taekwondo, naprzód. 477 00:30:31,746 --> 00:30:33,665 Rugbyści… 478 00:30:35,333 --> 00:30:36,417 Kurczę. 479 00:30:37,252 --> 00:30:39,838 Ale jaja. 480 00:30:41,256 --> 00:30:42,924 Tego jeszcze nie było. 481 00:30:44,759 --> 00:30:46,386 Olali go. 482 00:30:49,681 --> 00:30:52,016 - Dalej! - Dalej! 483 00:30:52,100 --> 00:30:53,810 - Truchtem! - Dalej! 484 00:30:53,893 --> 00:30:56,020 - Jedziemy. - Jazda! 485 00:30:58,690 --> 00:30:59,858 Ciśniemy. 486 00:30:59,941 --> 00:31:00,900 Już prawie. 487 00:31:05,071 --> 00:31:06,781 - Dalej. - Dalej. 488 00:31:06,865 --> 00:31:08,324 - Dzień dobry. - Ale skwar. 489 00:31:08,408 --> 00:31:09,325 Proszę. 490 00:31:09,409 --> 00:31:11,119 Mogę? Dziękuję. 491 00:31:11,202 --> 00:31:12,036 {\an8}RUGBY 492 00:31:12,120 --> 00:31:13,371 {\an8}Gdzie rugbyści? 493 00:31:16,541 --> 00:31:20,003 Co im zrobiłeś, że już cię olali? 494 00:31:20,086 --> 00:31:22,547 Kto odpowie za ich wybryki? 495 00:31:26,509 --> 00:31:28,052 Dzwoniłeś do kapitana? 496 00:31:28,636 --> 00:31:29,762 Nie mam 497 00:31:30,763 --> 00:31:31,598 jego numeru. 498 00:31:32,599 --> 00:31:33,766 Na litość boską. 499 00:31:34,601 --> 00:31:37,312 Chyba wiem, gdzie są. 500 00:31:37,979 --> 00:31:40,356 Na co czekasz? Leć! 501 00:31:44,444 --> 00:31:45,695 <i>Co tu robicie?</i> 502 00:31:46,279 --> 00:31:48,031 To nie wasze liceum. 503 00:31:48,865 --> 00:31:50,867 Przyszliście na jakąś ustawkę czy co? 504 00:31:50,950 --> 00:31:52,493 Nie. 505 00:31:52,577 --> 00:31:54,245 Przyszliśmy do trenera. 506 00:31:54,329 --> 00:31:55,496 Po co? 507 00:31:56,164 --> 00:31:57,165 - Bo… - Samochód. 508 00:31:57,248 --> 00:31:58,875 Na bok. 509 00:32:02,754 --> 00:32:04,380 - Trenerze. - Trenerze. 510 00:32:04,464 --> 00:32:07,300 - Co tu robicie? - Co się stało? 511 00:32:07,842 --> 00:32:09,135 Co pan robi w Daesang? 512 00:32:11,596 --> 00:32:12,805 Jest jak jest. 513 00:32:12,889 --> 00:32:14,557 Władze szkoły 514 00:32:15,433 --> 00:32:17,060 kazały panu odejść? 515 00:32:18,728 --> 00:32:19,896 Seong-jun. 516 00:32:19,979 --> 00:32:22,273 W zeszłym roku nawet raz nie wygraliście. 517 00:32:22,357 --> 00:32:25,026 Nie chciałem, żebyście mnie pogrążyli. 518 00:32:25,944 --> 00:32:28,696 Uciekłem, zanim zniszczyliście mi karierę. 519 00:32:30,615 --> 00:32:31,658 Nie. 520 00:32:31,741 --> 00:32:35,286 Mówił pan, że Tae-pung się rozkręci. 521 00:32:35,370 --> 00:32:38,414 Że taka drużyna na pewno da radę. 522 00:32:38,498 --> 00:32:40,917 Tae-pung umie grać. 523 00:32:41,501 --> 00:32:44,337 Ty też. Ale to tylko dwóch zawodników. 524 00:32:44,420 --> 00:32:47,382 Jako trener powinien pan nam pomóc… 525 00:32:47,465 --> 00:32:50,093 A co ja, wasz rodzic? 526 00:32:51,427 --> 00:32:53,471 Trener ma osiągać wyniki. 527 00:32:53,554 --> 00:32:56,724 Za to mi płacą. 528 00:32:57,392 --> 00:33:00,311 Za kogo wy mnie macie? 529 00:33:00,395 --> 00:33:01,270 Co? 530 00:33:02,188 --> 00:33:04,315 Słucham. 531 00:33:06,901 --> 00:33:08,069 Hau! 532 00:33:08,152 --> 00:33:09,404 Hau, hau! 533 00:33:17,370 --> 00:33:19,038 - To ty. - A ty co? 534 00:33:19,122 --> 00:33:22,959 Jak możesz tak mówić do 18-latków? 535 00:33:24,961 --> 00:33:25,920 No proszę. 536 00:33:26,004 --> 00:33:28,423 Nowy trener? 537 00:33:29,424 --> 00:33:32,051 Zastanawiałem się, kto posprząta ten bałagan. 538 00:33:32,135 --> 00:33:34,178 To sobie wybrali. 539 00:33:35,888 --> 00:33:39,183 Psy szczekają tu tak głośno, że prawie brzmią jak ludzie. 540 00:33:40,101 --> 00:33:42,854 - Mówisz o mnie? - Dość. 541 00:33:43,855 --> 00:33:47,316 Nie mam czasu na te bzdury. 542 00:33:55,408 --> 00:33:56,242 Chodźmy. 543 00:34:00,204 --> 00:34:01,664 Rany. 544 00:34:02,915 --> 00:34:05,418 Na litość boską. 545 00:34:22,101 --> 00:34:23,311 Kurczę. 546 00:34:30,610 --> 00:34:31,569 Co pan robi? 547 00:34:31,652 --> 00:34:32,862 Umyjcie uszy. 548 00:34:32,945 --> 00:34:34,530 Zmyjcie ten syf. 549 00:34:35,406 --> 00:34:36,657 Czemu płaczesz? 550 00:34:37,158 --> 00:34:38,201 Dziękuję. 551 00:34:38,868 --> 00:34:40,161 Sam umyję. 552 00:34:40,244 --> 00:34:41,704 Poradzę sobie. 553 00:34:45,792 --> 00:34:47,627 - Wiedział pan? - Tak. 554 00:34:47,710 --> 00:34:49,545 Chciał pan popatrzeć? 555 00:34:50,213 --> 00:34:53,091 Przecież nam pomógł. 556 00:34:53,925 --> 00:34:56,469 Nie chciałem wam pomóc. 557 00:34:57,053 --> 00:34:57,887 Rany. 558 00:34:58,471 --> 00:35:00,765 Cała drużyna zostanie ukarana. 559 00:35:00,848 --> 00:35:03,726 Bałem się sam zgarnąć ochrzan. 560 00:35:03,810 --> 00:35:05,269 Ukarana? 561 00:35:07,647 --> 00:35:08,689 Rany. 562 00:35:12,068 --> 00:35:14,237 Nie ruszaj się. 563 00:35:14,320 --> 00:35:16,239 {\an8}Rozlejesz. 564 00:35:17,198 --> 00:35:18,950 {\an8}Zalejesz majtki. 565 00:35:19,659 --> 00:35:22,411 {\an8}Kto rozleje, będzie się podpierał głową. 566 00:35:23,788 --> 00:35:25,248 Chłopcy. 567 00:35:26,040 --> 00:35:29,961 Po co tak nabroiliście? 568 00:35:30,044 --> 00:35:32,713 Myśleliście, że Min-jung was przyjmie? 569 00:35:32,797 --> 00:35:35,424 Chłopie. Masz jakiś problem? 570 00:35:36,968 --> 00:35:39,053 {\an8}- Nie. - Nie słyszę. 571 00:35:40,263 --> 00:35:42,056 {\an8}A teraz na jednej ręce. 572 00:35:42,140 --> 00:35:43,474 - Co? - Ruchy! 573 00:35:43,558 --> 00:35:45,017 Dalej. 574 00:35:54,694 --> 00:35:55,945 Kurczę. 575 00:35:56,028 --> 00:35:57,113 A ty co? 576 00:35:57,196 --> 00:35:58,406 Nie dasz rady? 577 00:35:59,448 --> 00:36:01,701 Dlatego trener was olał. 578 00:36:02,451 --> 00:36:05,580 Jesteś kapitanem, a nie trenujesz. 579 00:36:08,291 --> 00:36:09,500 Co z was za rugbyści? 580 00:36:09,584 --> 00:36:13,087 To fizyczna gra, 581 00:36:13,171 --> 00:36:14,755 musicie mieć silne barki. 582 00:36:14,839 --> 00:36:16,841 Nie wytrzymam z tym. 583 00:36:18,676 --> 00:36:22,054 Dobrze, że będzie was trenował. 584 00:36:22,138 --> 00:36:24,724 Pasujecie do siebie. 585 00:36:25,391 --> 00:36:27,143 Nie do wiary. 586 00:36:37,361 --> 00:36:39,363 PRZE 587 00:36:39,447 --> 00:36:40,489 SZ 588 00:37:01,135 --> 00:37:01,969 Spóźniłem się. 589 00:37:04,347 --> 00:37:05,264 {\an8}PRZESZ 590 00:37:05,348 --> 00:37:06,557 A to co? 591 00:37:06,641 --> 00:37:07,558 Przepraszam. 592 00:37:07,642 --> 00:37:08,726 Zabrakło literek. 593 00:37:08,809 --> 00:37:10,269 Miało być „przepraszam” 594 00:37:12,063 --> 00:37:12,897 PRZEPRASZAM 595 00:37:27,536 --> 00:37:30,289 PRACE SPOŁECZNE 596 00:37:42,093 --> 00:37:43,886 Podobno byłeś w Daesang. 597 00:37:48,057 --> 00:37:49,225 Owszem. 598 00:37:50,351 --> 00:37:52,061 Rozmawiałeś z trenerem Kimem. 599 00:37:57,566 --> 00:38:01,237 To dobrze, że chciałeś to zakończyć. 600 00:38:02,989 --> 00:38:04,282 Brawo. 601 00:38:11,956 --> 00:38:13,124 {\an8}PSYCHOLOG SZKOLNY 602 00:38:13,207 --> 00:38:14,542 {\an8}Ten cały Ju Ga-ram… 603 00:38:14,625 --> 00:38:16,544 {\an8}Już narobił kłopotów. 604 00:38:16,627 --> 00:38:19,964 Trzeba obmyślić plan. 605 00:38:20,047 --> 00:38:22,091 I szybko rozwiązać drużynę rugby. 606 00:38:22,174 --> 00:38:25,136 Potrzebujemy ich budżetu w drugim semestrze, 607 00:38:25,803 --> 00:38:28,139 żeby wymienić tarcze na elektroniczne. 608 00:38:28,222 --> 00:38:33,477 Potrzeba nam wyników, skoro masz zostać dyrektorem. 609 00:38:33,561 --> 00:38:35,604 - I to bez problemu. - To prawda. 610 00:38:37,398 --> 00:38:39,817 Rozmawiałeś z dyrektorką? 611 00:38:40,651 --> 00:38:43,195 Nie przemówisz jej do rozsądku. 612 00:38:43,279 --> 00:38:45,281 To co zrobisz? 613 00:38:45,865 --> 00:38:48,951 Jeśli rozmowa nie pomoże, zagrożę jej. 614 00:38:58,294 --> 00:39:00,338 <i>Proszę mówić, panie Na.</i> 615 00:39:01,088 --> 00:39:03,549 Człowiek, który ośmieszył nasz kraj, 616 00:39:03,632 --> 00:39:05,551 został naszym trenerem rugby. 617 00:39:05,634 --> 00:39:06,469 To prawda? 618 00:39:07,136 --> 00:39:09,472 NA GYU-WON ZASTĘPCA KURATORA 619 00:39:09,555 --> 00:39:11,515 Dla dobra drużyny. 620 00:39:11,599 --> 00:39:12,892 Właśnie. 621 00:39:12,975 --> 00:39:15,478 Potrzebujemy tej drużyny? 622 00:39:15,561 --> 00:39:17,813 Dopóki uczniowie chcą grać. 623 00:39:17,897 --> 00:39:19,273 Nie. 624 00:39:19,357 --> 00:39:22,735 Trenują dzięki funduszom szkoły. 625 00:39:22,818 --> 00:39:25,571 A fundusze mają generować wyniki. 626 00:39:25,654 --> 00:39:28,407 To elitarna szkoła sportowa. 627 00:39:28,491 --> 00:39:30,451 To wciąż szkoła. 628 00:39:30,534 --> 00:39:33,704 Nie wyrzucamy uczniów za to, że nie mają dobrych ocen. 629 00:39:42,129 --> 00:39:43,297 Jest pani idealistką. 630 00:39:43,881 --> 00:39:46,926 Podobno nowy trener był pani uczniem. 631 00:39:47,009 --> 00:39:49,220 - Co z tego? - To nielegalne. 632 00:39:49,303 --> 00:39:50,971 Bzdura. 633 00:39:51,055 --> 00:39:52,848 Przeszedł odpowiedni proces. 634 00:39:52,932 --> 00:39:54,809 Inni w to uwierzą? 635 00:39:57,353 --> 00:39:58,938 Tego chcą rodzice. 636 00:40:00,981 --> 00:40:02,566 PETYCJA O ZWOLNIENIE TRENERA 637 00:40:05,903 --> 00:40:08,114 POWÓD: DOPING 638 00:40:08,197 --> 00:40:10,324 Zostało pani pół roku do emerytury. 639 00:40:12,493 --> 00:40:14,328 Radzę na nią przejść 640 00:40:15,913 --> 00:40:17,289 bez komplikacji. 641 00:40:17,957 --> 00:40:19,500 Żeby mieć z czego żyć. 642 00:40:34,140 --> 00:40:37,435 {\an8}PETYCJA O ZWOLNIENIE TRENERA 643 00:40:38,185 --> 00:40:39,645 Dzień dobry. 644 00:40:42,481 --> 00:40:44,483 Pan kurator. 645 00:40:46,152 --> 00:40:48,863 - Przychodzę jako tata Seol-hyeon. - Rozumiem. 646 00:40:48,946 --> 00:40:49,947 Seol-hyeon. 647 00:40:50,030 --> 00:40:51,240 Tatuś! 648 00:40:53,284 --> 00:40:55,661 - Wszystko gra? - Oczywiście. 649 00:40:55,744 --> 00:40:58,330 Muszę jeszcze potrenować, 650 00:40:59,248 --> 00:41:00,708 {\an8}ale wszyscy wyszli. 651 00:41:00,791 --> 00:41:03,669 {\an8}Wolałabym trenować z kimś. 652 00:41:07,381 --> 00:41:09,675 U-jin nie może dołączyć? 653 00:41:10,426 --> 00:41:12,470 Skończyła trening na dziś. 654 00:41:14,013 --> 00:41:15,055 Czyli nie może? 655 00:41:19,310 --> 00:41:21,020 U-jin. 656 00:41:21,103 --> 00:41:23,898 - Jeszcze 100 strzałów. - Oddałam już 200. 657 00:41:23,981 --> 00:41:25,149 Wiem. 658 00:41:25,774 --> 00:41:27,735 Ale jeszcze 100, dobrze? 659 00:41:27,818 --> 00:41:29,737 Dobrze ci to zrobi. 660 00:41:38,704 --> 00:41:39,747 Dobrze. 661 00:41:41,582 --> 00:41:43,709 Jak coś, mów. 662 00:41:43,792 --> 00:41:44,877 Załatwię to. 663 00:41:44,960 --> 00:41:45,920 Dziękuję, tato. 664 00:41:48,172 --> 00:41:49,048 Proszę usiąść. 665 00:41:52,426 --> 00:41:53,260 Nie, dziękuję. 666 00:41:54,261 --> 00:41:57,806 Macie już harmonogram na drugi semestr? 667 00:41:58,349 --> 00:42:03,020 {\an8}Przygotowujemy go specjalnie dla Na-hyeon. 668 00:42:03,521 --> 00:42:05,648 - Prawda, trenerze? - Oczywiście. 669 00:42:06,607 --> 00:42:09,068 Ufam panu, wicedyrektorze. 670 00:42:09,151 --> 00:42:11,737 Moment. 671 00:42:12,488 --> 00:42:15,491 A może „dyrektorze”? 672 00:42:20,246 --> 00:42:23,040 <i>Dziś odbędzie się spotkanie</i> <i>w sprawie harmonogramu.</i> 673 00:42:23,123 --> 00:42:27,461 <i>Zapraszam kapitanów i trenerów</i> <i>do pokoju nauczycielskiego.</i> 674 00:42:35,052 --> 00:42:35,886 Dzień dobry. 675 00:42:37,388 --> 00:42:39,056 Tak to działa? 676 00:42:45,521 --> 00:42:46,855 - Dzień dobry. - Dzień dobry. 677 00:42:48,315 --> 00:42:50,150 - Zaczynajmy. - Dobrze. 678 00:42:51,610 --> 00:42:52,903 Jak wiecie, 679 00:42:52,987 --> 00:42:55,406 mamy wiele drużyn, ale mało miejsca. 680 00:42:55,990 --> 00:42:59,868 Zadbajmy o obiecujących medalistów. 681 00:42:59,952 --> 00:43:01,745 - Ułatwmy im to. - Dobrze. 682 00:43:01,829 --> 00:43:02,705 Tak jest. 683 00:43:02,788 --> 00:43:05,291 Podacie po kolei przedziały czasowe. 684 00:43:06,166 --> 00:43:09,169 Drużyna lekkoatletyczna zajmie boisko na cały dzień. 685 00:43:10,254 --> 00:43:11,463 Co? 686 00:43:13,591 --> 00:43:14,592 LEKKOATLETYKA 687 00:43:14,675 --> 00:43:16,260 Mamy jakieś inne boisko? 688 00:43:16,343 --> 00:43:18,971 A gdzie my będziemy trenować? 689 00:43:21,974 --> 00:43:23,142 Przepraszam. 690 00:43:23,726 --> 00:43:25,603 My też potrzebujemy boiska. 691 00:43:25,686 --> 00:43:27,813 Proszę poczekać na swoją kolej. 692 00:43:29,106 --> 00:43:30,274 Dalej. 693 00:43:30,858 --> 00:43:34,069 Zapaśnicy zajmą siłownię cztery razy w tygodniu po południu. 694 00:43:34,153 --> 00:43:37,615 Szermierka zajmie stadion o świcie. 695 00:43:37,698 --> 00:43:40,701 Aerobik będzie korzystać z auli trzy razy w tygodniu. 696 00:43:40,784 --> 00:43:43,203 A strzelectwo? 697 00:43:44,413 --> 00:43:47,166 Weźmiemy siłownię od 20 do 22 w tygodniu. 698 00:43:48,292 --> 00:43:49,501 Siłownia i… 699 00:43:49,585 --> 00:43:50,419 STRZELECTWO 700 00:43:51,879 --> 00:43:53,005 Proszę pana. 701 00:43:53,505 --> 00:43:56,133 Potrzebujemy siłowni dwa razy w tygodniu. 702 00:43:56,216 --> 00:43:59,970 Strzelectwo nie może jej zajmować codziennie. 703 00:44:01,221 --> 00:44:04,558 We wrześniu startuje wiele krajowych turniejów. 704 00:44:05,142 --> 00:44:07,311 - Musimy ćwiczyć równowagę. - Tak. 705 00:44:07,394 --> 00:44:09,438 Zespół ma przed sobą wiele turniejów. 706 00:44:09,521 --> 00:44:11,857 - Tak. - Z szansą na medal. 707 00:44:11,940 --> 00:44:14,234 Co najważniejsze, siłownię zbudowano 708 00:44:14,318 --> 00:44:16,278 dzięki panu Na, ojcu Seol-hyeon. 709 00:44:16,362 --> 00:44:20,032 Jest zastępcą kuratora oświaty. 710 00:44:21,867 --> 00:44:24,203 Drużyna rugby nie ma żadnych turniejów 711 00:44:24,286 --> 00:44:26,205 i niewiele dała szkole. 712 00:44:26,288 --> 00:44:28,332 Siłownia dla strzelectwa. 713 00:44:28,415 --> 00:44:30,125 - Następni. - Wicedyrektorze! 714 00:44:31,126 --> 00:44:33,128 Kup pan sobie okulary. 715 00:44:33,212 --> 00:44:35,255 To ze starości czy co? 716 00:44:35,923 --> 00:44:37,007 Kawał chłopa ze mnie, 717 00:44:37,091 --> 00:44:39,968 a mnie pan nie zauważył. 718 00:44:41,220 --> 00:44:42,304 Co takiego? 719 00:44:43,889 --> 00:44:45,349 Siadaj, ja będę mówił. 720 00:44:47,226 --> 00:44:49,061 To szkoła sportowa, nie? 721 00:44:49,144 --> 00:44:51,855 Zatem trening jest obowiązkowy. 722 00:44:51,939 --> 00:44:55,359 Chłopaki mają nie mieć zajęć? 723 00:44:56,527 --> 00:45:00,989 Chcemy pomóc naszym elitarnym sportowcom, 724 00:45:01,073 --> 00:45:03,826 nie jesteśmy fundacją. 725 00:45:03,909 --> 00:45:05,202 Poza tym nie ma pan 726 00:45:05,285 --> 00:45:06,453 nic do powiedzenia. 727 00:45:06,537 --> 00:45:08,288 - Dziękuję. - Dlaczego nie? 728 00:45:08,372 --> 00:45:12,835 Komitet rodzicielski złożył wniosek o pana zwolnienie. 729 00:45:12,918 --> 00:45:14,962 Do czasu głosowania 730 00:45:15,045 --> 00:45:19,174 zostaje pan zawieszony. 731 00:45:20,300 --> 00:45:21,760 Przejdźmy dalej. 732 00:45:21,844 --> 00:45:23,679 Teraz łucznictwo? 733 00:45:24,680 --> 00:45:25,848 <i>Petycja?</i> 734 00:45:25,931 --> 00:45:27,891 Zwolnią nam trenera? 735 00:45:27,975 --> 00:45:28,976 A co z nami? 736 00:45:29,059 --> 00:45:31,311 Szkoła nie znajdzie nowego trenera? 737 00:45:31,395 --> 00:45:32,312 Jasne. 738 00:45:32,396 --> 00:45:34,273 Kto chciałby się podłożyć? 739 00:45:34,940 --> 00:45:36,525 Bzdury gadasz. 740 00:45:36,608 --> 00:45:38,068 Nie bądź takim optymistą. 741 00:45:39,069 --> 00:45:41,572 Przestańcie sobie skakać do gardeł. 742 00:45:41,655 --> 00:45:44,283 Ciągle tylko szukacie spiny. 743 00:45:44,366 --> 00:45:45,284 Dość. 744 00:45:48,704 --> 00:45:50,372 Nie bili się… 745 00:45:50,456 --> 00:45:51,790 Cześć. 746 00:45:51,874 --> 00:45:54,126 Nic się tu nie zmieniło. 747 00:45:55,419 --> 00:45:58,547 Nic. 748 00:45:59,423 --> 00:46:01,467 Fajna miejscówka. 749 00:46:07,931 --> 00:46:09,558 Co pan robi? 750 00:46:09,641 --> 00:46:11,518 Zawiesili mnie, 751 00:46:11,602 --> 00:46:14,313 - więc straciłem pokój. - Co z tego? 752 00:46:14,396 --> 00:46:16,565 Nie miałem dokąd pójść. 753 00:46:16,648 --> 00:46:19,109 Obcy nie mają wstępu do akademików. 754 00:46:19,193 --> 00:46:20,068 Proszę wyjść. 755 00:46:22,571 --> 00:46:25,365 Cisza nocna. 756 00:46:25,449 --> 00:46:26,533 Gasimy światła! 757 00:46:26,617 --> 00:46:27,743 Zgaście to. 758 00:46:27,826 --> 00:46:29,828 Bo będziecie współwinni. 759 00:46:29,912 --> 00:46:30,913 Ruchy. 760 00:46:52,059 --> 00:46:54,603 DZIENNIK TRENINGÓW 761 00:47:38,814 --> 00:47:39,773 Bardzo boli? 762 00:47:51,118 --> 00:47:51,952 To ja. 763 00:48:07,009 --> 00:48:08,051 Chodź. 764 00:48:13,807 --> 00:48:16,977 Głupio zrobiłeś, dźwigając dorosłego faceta. 765 00:48:17,060 --> 00:48:18,562 Nic dziwnego, że cię boli. 766 00:48:20,689 --> 00:48:21,940 Oszczędzaj bark. 767 00:48:23,358 --> 00:48:25,360 Szybko ci się nie przyda. 768 00:48:26,445 --> 00:48:29,781 Gdybyśmy mieli dobrego trenera, przydałby się. 769 00:48:30,741 --> 00:48:31,575 Przestań. 770 00:48:31,658 --> 00:48:34,494 Kto by chciał prowadzić taką drużynę? 771 00:48:35,162 --> 00:48:39,124 Ciesz się, że macie mnie. 772 00:48:42,586 --> 00:48:43,754 Z czego? 773 00:48:45,922 --> 00:48:48,008 Co pan może dla nas zrobić? 774 00:48:52,721 --> 00:48:55,307 {\an8}Rekomendacji pan nie napisze. 775 00:48:55,974 --> 00:48:59,269 Z drużynami z ligi pan nie pogada. 776 00:49:00,937 --> 00:49:03,607 Brał pan doping. Czego nas pan nauczy? 777 00:49:05,609 --> 00:49:08,570 Rozmawiasz z Ju Ga-ramem. 778 00:49:08,654 --> 00:49:11,865 Nikt nie gra lepiej ode mnie. 779 00:49:19,331 --> 00:49:20,624 Jest pan zdrajcą. 780 00:49:27,673 --> 00:49:29,675 Co z tego, że ciężko pan pracował? 781 00:49:31,426 --> 00:49:35,138 Zdradził pan drużynę. Zmarnował cały wysiłek. 782 00:49:40,268 --> 00:49:41,687 Zrujnował pan ten sport. 783 00:49:54,783 --> 00:49:56,952 Nie. Nigdy. 784 00:50:00,372 --> 00:50:01,957 Nie będzie mnie pan trenował. 785 00:50:23,478 --> 00:50:27,441 DYREKTOR AKADEMIKA 786 00:50:49,880 --> 00:50:51,631 LICEUM SPORTOWE HANYANG 787 00:51:21,453 --> 00:51:23,205 {\an8}JU GA-RAM ZNIKA UPADEK GWIAZDY 788 00:51:23,288 --> 00:51:24,915 {\an8}<i>Były zawodnik rugby,</i> 789 00:51:24,998 --> 00:51:27,751 {\an8}<i>Ju Ga-ram, który zszokował kraj skandalem,</i> 790 00:51:27,834 --> 00:51:29,920 <i>zakończył karierę i zniknął.</i> 791 00:51:30,003 --> 00:51:33,131 {\an8}<i>Kibice są zbulwersowani prawdą</i> 792 00:51:33,215 --> 00:51:35,467 {\an8}<i>o byłym symbolu koreańskiego rugby.</i> 793 00:51:35,550 --> 00:51:40,305 <i>Wybrany numer jest zajęty.</i> <i>Zostaw wiadomość po sygnale.</i> 794 00:52:18,844 --> 00:52:21,263 DUMA KOREI – JU GA-RAM 795 00:52:21,346 --> 00:52:23,098 UFAMY CI 796 00:52:24,224 --> 00:52:25,225 PUCHAR AZJI 2022 797 00:53:11,396 --> 00:53:14,816 Jak możemy zatrudnić kogoś z takim skandalem? To hańba! 798 00:53:17,152 --> 00:53:18,904 „Ten, co wyleciał przez doping”? 799 00:53:20,196 --> 00:53:21,448 Zrujnował pan ten sport. 800 00:53:21,531 --> 00:53:22,991 Nie będzie mnie pan trenował. 801 00:53:34,669 --> 00:53:37,088 <i>Chyba nie zagram w finale.</i> 802 00:53:37,923 --> 00:53:39,674 <i>Jesteś kapitanem!</i> 803 00:53:39,758 --> 00:53:41,801 <i>Zaraz igrzyska.</i> 804 00:53:42,802 --> 00:53:44,846 <i>Wszyscy nas obserwują.</i> 805 00:54:06,952 --> 00:54:11,706 {\an8}LICEUM SPORTOWE HANYANG ZWYCIĘSKI RYTUAŁ 2025 806 00:54:11,790 --> 00:54:14,334 Niech sportowcy opuszczą dziś trening, 807 00:54:14,417 --> 00:54:16,252 żeby wziąć udział w rytuale. 808 00:54:16,753 --> 00:54:18,004 Tak jest. 809 00:54:18,088 --> 00:54:21,800 Pani dyrektor nie będzie. Zaczniemy bez niej? 810 00:54:21,883 --> 00:54:24,177 Rytuału nie przełożymy. 811 00:54:24,260 --> 00:54:27,222 Postaram się wrócić jak najszybciej. 812 00:54:27,305 --> 00:54:31,685 Sponsor naszej drużyny chciałby przekazać pieniądze. 813 00:54:31,768 --> 00:54:34,437 Ogłosić to dziś czy nie? 814 00:54:34,521 --> 00:54:37,732 Żeby innym nie było przykro. 815 00:54:37,816 --> 00:54:39,401 Śmiało. 816 00:54:40,151 --> 00:54:43,780 Niech się od was uczą, jeśli wygracie. 817 00:54:43,863 --> 00:54:45,281 Tak jest. 818 00:54:45,365 --> 00:54:49,619 Darowizny należy przekazywać przez sekretariat. 819 00:54:49,703 --> 00:54:51,246 Sprawdzimy je. 820 00:54:51,329 --> 00:54:54,457 I żadnych pieniędzy na stole. 821 00:54:57,669 --> 00:54:59,004 Bezpiecznej podróży. 822 00:55:11,933 --> 00:55:13,184 Na miejsca. 823 00:55:15,520 --> 00:55:16,980 Gotowi. 824 00:55:29,075 --> 00:55:30,368 Zazdro. 825 00:55:33,121 --> 00:55:35,248 Jak mogli nam tak zabrać boisko? 826 00:55:35,331 --> 00:55:37,500 Strzelectwo zajęło siłownię. 827 00:55:37,584 --> 00:55:38,960 Gdzie mamy trenować? 828 00:55:39,044 --> 00:55:41,212 A nasz trener? Nic nie powiedział? 829 00:55:48,344 --> 00:55:50,221 Nie mamy trenera. 830 00:55:54,059 --> 00:55:55,101 No nic. 831 00:55:56,061 --> 00:55:57,312 Zaczynajmy. 832 00:55:57,395 --> 00:55:58,396 Rany. 833 00:56:01,691 --> 00:56:03,109 - Nieźle. - Ja pierwszy. 834 00:56:03,735 --> 00:56:05,612 - Raz, dwa. - Dawaj. 835 00:56:05,695 --> 00:56:07,530 - Nieźle. - Dobrze. 836 00:56:09,407 --> 00:56:10,742 - Super. - Pięknie. 837 00:56:13,411 --> 00:56:14,245 No dobra. 838 00:56:16,623 --> 00:56:17,957 Zarozumialec. 839 00:56:18,041 --> 00:56:20,168 - Oby oblał. - Skup się. 840 00:56:20,251 --> 00:56:23,088 Jak? Jest do bani. 841 00:56:23,963 --> 00:56:25,757 - Rzucaj mocniej. - Szlag. 842 00:56:27,509 --> 00:56:28,551 Rugbyści! 843 00:56:30,178 --> 00:56:31,221 Panowie. 844 00:56:32,430 --> 00:56:33,515 Nie wyszedł. 845 00:56:34,974 --> 00:56:36,351 Hyeong-sik. 846 00:56:40,814 --> 00:56:41,815 Nieźle. 847 00:56:41,898 --> 00:56:43,691 - Podaj. - Pięknie. 848 00:56:49,489 --> 00:56:50,323 Seong-jun! 849 00:56:50,406 --> 00:56:51,991 Kapitanie. 850 00:56:52,075 --> 00:56:52,951 Seong-jun. 851 00:56:53,034 --> 00:56:54,452 Wszystko w porządku? 852 00:56:54,536 --> 00:56:56,538 - Ejże! - Nic ci nie jest? 853 00:56:56,621 --> 00:56:59,332 Zastąpisz go, jak coś mu się stanie? 854 00:56:59,415 --> 00:57:01,459 I tak nie będziecie grać. 855 00:57:02,335 --> 00:57:03,336 Wiecie co? 856 00:57:03,419 --> 00:57:06,172 Pewnie gram lepiej niż ten knypek. 857 00:57:06,256 --> 00:57:07,841 <i>Pewnie gram lepiej</i> 858 00:57:07,924 --> 00:57:09,217 <i>niż ten knypek.</i> 859 00:57:10,218 --> 00:57:11,761 Nie słuchaj go. 860 00:57:11,845 --> 00:57:12,846 Nie. 861 00:57:12,929 --> 00:57:14,305 Źle usłyszałem? 862 00:57:14,389 --> 00:57:15,265 Źle. 863 00:57:15,348 --> 00:57:17,976 - Przesłyszałeś się. - Nie. 864 00:57:18,059 --> 00:57:19,727 - Nie! - Ty sukinsynu! 865 00:57:19,811 --> 00:57:20,770 Hyeong-sik. 866 00:57:21,980 --> 00:57:23,898 Zostaniemy ukarani. 867 00:57:24,899 --> 00:57:26,025 Dlaczego? 868 00:57:26,109 --> 00:57:27,402 - Ejże! - Co jest? 869 00:57:27,485 --> 00:57:28,778 - Kurde. - Świr. 870 00:57:28,862 --> 00:57:31,156 Sukinsynu! 871 00:57:31,239 --> 00:57:33,032 Jak on śmie! 872 00:57:35,618 --> 00:57:37,287 Krew. Moja twarz! 873 00:57:38,455 --> 00:57:39,539 Ja pierdolę! 874 00:57:42,542 --> 00:57:43,710 No chodź. 875 00:57:46,588 --> 00:57:47,589 Dawaj. 876 00:57:56,556 --> 00:57:58,475 Dość tego! 877 00:57:58,558 --> 00:58:00,435 Proszę! 878 00:58:07,317 --> 00:58:08,526 Już po tobie. 879 00:58:26,252 --> 00:58:27,587 Z drogi. 880 00:58:27,670 --> 00:58:29,130 POKÓJ NAUCZYCIELSKI 881 00:58:34,511 --> 00:58:36,513 Jesteś trenerem. 882 00:58:38,014 --> 00:58:39,140 Co się stało? 883 00:58:39,224 --> 00:58:40,683 Jak myślisz? 884 00:58:40,767 --> 00:58:43,770 Rugbyści rzucili się na moich zawodników. 885 00:58:43,853 --> 00:58:44,812 Co to, psy? 886 00:58:44,896 --> 00:58:47,273 Widzą piłkę i im odbija. 887 00:58:47,357 --> 00:58:49,901 Rugbyści od tego są. 888 00:58:49,984 --> 00:58:52,445 - Seong-jun. - Czyżby? 889 00:58:53,321 --> 00:58:55,198 Czyli to wina piłki? 890 00:58:55,281 --> 00:58:57,200 Należy ją ukarać. Poproszę. 891 00:58:57,283 --> 00:58:59,536 Piłka zostanie ukarana. 892 00:59:00,119 --> 00:59:01,204 Czego mam użyć? 893 00:59:10,964 --> 00:59:13,967 Macie szlaban na treningi do odwołania. 894 00:59:14,509 --> 00:59:18,054 Nie chcemy więcej problemów przez te treningi bez trenera. 895 00:59:18,137 --> 00:59:21,349 - Mamy trenera. - Kapitan ci nie mówił? 896 00:59:22,976 --> 00:59:26,271 Zgodził się zwolnić trenera. 897 00:59:30,567 --> 00:59:32,110 SIŁOWNIA: STRZELECTWO 898 00:59:32,193 --> 00:59:33,736 BOISKO: LEKKOATLETYKA 899 00:59:33,820 --> 00:59:35,905 HARMONOGRAM 900 00:59:41,744 --> 00:59:43,538 Na pewno się martwisz. 901 00:59:44,289 --> 00:59:45,290 Cóż. 902 00:59:46,291 --> 00:59:47,750 Co do tej petycji… 903 00:59:48,835 --> 00:59:51,546 Co będzie z drużyną? 904 00:59:55,758 --> 00:59:58,928 Po odejściu Ga-rama zapewne będzie lepiej. 905 01:00:00,054 --> 01:00:02,265 Znajdę wam nowego trenera. 906 01:00:08,062 --> 01:00:10,273 Nie masz tu czego szukać. 907 01:00:11,899 --> 01:00:14,527 Rytuał też sobie daruj. 908 01:00:14,611 --> 01:00:16,571 A teraz wyjdź. 909 01:00:29,500 --> 01:00:31,794 Inne drużyny trenują. 910 01:00:31,878 --> 01:00:35,256 Rugbyści nie mają treningów ani trenera, 911 01:00:35,340 --> 01:00:36,716 więc niech szykują rytuał. 912 01:00:44,432 --> 01:00:45,558 Uwaga. 913 01:00:45,642 --> 01:00:47,101 Ustaw tam. 914 01:00:48,478 --> 01:00:49,520 - Dobra. - Pójdę. 915 01:00:49,604 --> 01:00:51,606 Raz, dwa, trzy. 916 01:00:58,237 --> 01:00:59,155 Wszystko gra? 917 01:00:59,238 --> 01:01:00,073 Rany. 918 01:01:02,075 --> 01:01:03,284 Coś sobie zrobicie. 919 01:01:08,289 --> 01:01:10,750 Wkurza mnie to. 920 01:01:11,334 --> 01:01:12,669 Dlaczego się zgodziłeś? 921 01:01:14,003 --> 01:01:16,923 Żeby załatwili nam porządnego trenera. 922 01:01:17,006 --> 01:01:18,716 I by uniknąć takich akcji. 923 01:01:20,093 --> 01:01:22,095 To też wina trenera Ju. 924 01:01:22,178 --> 01:01:25,598 To dlatego, że nie mamy trenera. 925 01:01:25,682 --> 01:01:27,058 To nie przez pana Ju. 926 01:01:27,141 --> 01:01:31,646 Myślisz, że coś się zmieni, jeśli Ju będzie naszym trenerem? 927 01:01:33,064 --> 01:01:34,565 Nie wiem. 928 01:01:34,649 --> 01:01:38,486 Ale wiem, że olewasz nasze zdanie. 929 01:01:44,951 --> 01:01:47,036 Wystarczy. Już sięgnęliśmy dna. 930 01:01:47,120 --> 01:01:48,287 Spoko. 931 01:01:56,879 --> 01:01:58,423 {\an8}CIĘŻARY, TENIS, SZERMIERKA 932 01:02:00,258 --> 01:02:01,843 {\an8}ZAPASY, PŁYWANIE 933 01:02:04,554 --> 01:02:05,513 Rugby… 934 01:02:06,431 --> 01:02:07,306 „Tenis”. 935 01:02:11,978 --> 01:02:12,812 Moment. 936 01:02:13,896 --> 01:02:14,897 Jest tam rugby? 937 01:02:14,981 --> 01:02:16,733 Nie, zapomniał pan. 938 01:02:16,816 --> 01:02:19,026 Przeciwnie. Zabrać piłkę. 939 01:02:23,364 --> 01:02:25,783 Nie możemy wziąć udziału? 940 01:02:25,867 --> 01:02:27,452 A wygraliście choć raz 941 01:02:28,119 --> 01:02:29,370 w zeszłym roku? 942 01:02:30,163 --> 01:02:32,248 Zabierzcie ją, bo przyniesie pecha 943 01:02:33,040 --> 01:02:34,125 innym drużynom. 944 01:02:39,005 --> 01:02:41,632 Już, ruchy. 945 01:02:42,383 --> 01:02:43,718 Idziemy. 946 01:02:45,720 --> 01:02:46,888 Zaczynajmy. 947 01:02:54,020 --> 01:02:55,396 Dobrze, że zdążyłam. 948 01:02:55,480 --> 01:02:57,023 - Gotowe? - Tak. 949 01:02:57,607 --> 01:02:59,233 Zaczynajmy zatem. 950 01:03:01,694 --> 01:03:04,071 W drugim semestrze 2025 roku 951 01:03:04,155 --> 01:03:06,073 chcemy osiągnąć dobre wyniki 952 01:03:06,157 --> 01:03:09,368 bez wypadków i kontuzji. 953 01:03:09,952 --> 01:03:14,040 Zapraszamy wicedyrektora i kierownika sportowego. 954 01:03:55,540 --> 01:03:56,666 - Piłka? <i>- Trzy.</i> 955 01:03:56,749 --> 01:03:57,834 <i>- Dwa.</i> - Moment. 956 01:03:57,917 --> 01:03:58,876 <i>- Jeden.</i> - A ten co? 957 01:03:58,960 --> 01:03:59,794 Uwaga. 958 01:04:07,510 --> 01:04:08,636 Co? 959 01:04:41,210 --> 01:04:42,628 Prosto w świński łeb. 960 01:04:42,712 --> 01:04:44,005 - Utknęła. - W łbie? 961 01:04:44,088 --> 01:04:46,173 Przebił ją. 962 01:04:46,257 --> 01:04:47,425 Obłęd. 963 01:05:02,523 --> 01:05:03,691 Ju Ga-ram! 964 01:05:16,078 --> 01:05:17,038 JU GA-RAM! 965 01:05:17,121 --> 01:05:17,955 - OBŁĘD! - EKSTRA! 966 01:05:26,380 --> 01:05:28,382 EPILOG 967 01:06:58,556 --> 01:07:00,057 ZWYCIĘSKIE PRZYŁOŻENIE 968 01:07:00,141 --> 01:07:02,226 {\an8}Jak mógł to zrobić! 969 01:07:02,309 --> 01:07:03,978 {\an8}Zagłosujmy za odwołaniem. 970 01:07:04,061 --> 01:07:06,313 {\an8}<i>Brak mi przyzwoitości.</i> 971 01:07:06,397 --> 01:07:07,648 {\an8}- „Nie”! <i>- Precz.</i> 972 01:07:07,732 --> 01:07:09,066 {\an8}<i>I się nie wychylaj.</i> 973 01:07:09,150 --> 01:07:12,319 {\an8}<i>Po co wpuszczasz te bestie na trening?</i> 974 01:07:12,820 --> 01:07:14,030 {\an8}Rugbyści! 975 01:07:14,113 --> 01:07:15,406 {\an8}<i>Zagramy mecz!</i> 976 01:07:15,489 --> 01:07:18,868 {\an8}<i>- To wystarczy, by wygrać?</i> <i>- Musicie umieć przegrywać.</i> 977 01:07:18,951 --> 01:07:21,287 {\an8}Oszust nie będzie mnie uczył przegrywać. 978 01:07:21,370 --> 01:07:23,080 {\an8}- Nienawidzą mnie. - Jak cały kraj. 979 01:07:24,582 --> 01:07:27,835 {\an8}Zobaczysz, że są tak samo beznadziejni jak ty. 980 01:07:27,918 --> 01:07:29,378 {\an8}<i>Jak mamy wygrać?</i> 981 01:07:29,462 --> 01:07:31,714 {\an8}Od teraz gramy w prawdziwe rugby. 982 01:07:36,969 --> 01:07:38,971 {\an8}Napisy: Konrad Szabowicz 983 01:07:39,305 --> 01:08:39,213 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm