"The Pitt" 7:00 A.M.
ID | 13199249 |
---|---|
Movie Name | "The Pitt" 7:00 A.M. |
Release Name | The.Pitt.S01E01.7.00.A.M.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | Hebrew |
IMDB ID | 32561670 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:01:38,056 --> 00:01:39,390
זה נכון?
3
00:01:39,391 --> 00:01:41,392
סימי אמרה להקטור שד"ר דרנג'יאן אמר
4
00:01:41,393 --> 00:01:43,102
שהבית חולים עומד למכירה.
5
00:01:43,103 --> 00:01:45,604
הם עלולים להפוך אותו למרכז אורתו עם בלי מיון.
6
00:01:45,605 --> 00:01:47,523
אה, הם תמיד מאיימים לסגור אותנו,
7
00:01:47,524 --> 00:01:49,483
אבל הם אף פעם לא עושים את זה.
8
00:01:49,484 --> 00:01:51,069
את מאמינה לו?
9
00:01:52,445 --> 00:01:54,823
אני אף פעם לא סומכת על הרופאים.
10
00:01:56,032 --> 00:01:57,783
גלוריה מחפשת אותך.
11
00:01:57,784 --> 00:01:59,284
בלי אומץ, בלי גלוריה.
12
00:01:59,285 --> 00:02:00,994
בטח הגיע הזמן למנה השבועית שלי.
13
00:02:00,995 --> 00:02:03,247
תנסי להיות נחמדה, לטובת כולנו.
14
00:02:03,248 --> 00:02:05,958
את בטוחה שאת בסדר להיות פה היום?
15
00:02:05,959 --> 00:02:09,169
כן. למה שלא אהיה?
16
00:02:09,170 --> 00:02:10,546
טוב, אם תצטרכי לדבר...
17
00:02:10,547 --> 00:02:13,757
כן, אני לא אצטרך, אבל תודה.
18
00:02:13,758 --> 00:02:16,885
איפה אבוט?
19
00:02:16,886 --> 00:02:18,596
יוצא לאוויר.
20
00:02:30,442 --> 00:02:32,526
היי.
21
00:02:32,527 --> 00:02:35,112
את בסדר שם?
22
00:02:35,113 --> 00:02:37,699
אה, מצוין.
23
00:02:39,868 --> 00:02:42,286
הייתי רוצה להגיד שזה עובר, אבל היו לי בחילות בוקר
24
00:02:42,287 --> 00:02:43,997
במשך שישה חודשים עם הבת השנייה שלי.
25
00:02:44,831 --> 00:02:46,206
לעזאזל, את מי אני מרמה?
26
00:02:46,207 --> 00:02:48,209
היא עדיין גורמת לי לדאוג.
27
00:02:49,878 --> 00:02:52,963
- תודה.
- אבל זה שווה את זה.
28
00:02:52,964 --> 00:02:54,673
סיפרת למישהו כבר?
29
00:02:54,674 --> 00:02:57,468
אה, לא.
30
00:02:57,469 --> 00:03:00,304
לא עד שאעבור את שבוע 12. לא הפעם.
31
00:03:00,305 --> 00:03:02,514
רק אנרגיות טובות.
32
00:03:02,515 --> 00:03:05,392
רק שתדעי, רובי עובד היום.
33
00:03:05,393 --> 00:03:07,019
היום זה היום שבו
דוקטור אדמסון מת.
34
00:03:07,020 --> 00:03:08,938
הוא לא עבד על זה
ארבע שנים.
35
00:03:11,524 --> 00:03:13,150
אז למה הוא כאן?
36
00:03:13,151 --> 00:03:15,444
כל מה שאני יודע זה שהוא
עדיין מאשים את עצמו
37
00:03:15,445 --> 00:03:18,322
במותו של אדמסון, אז אם
הוא קצת קוצני היום,
38
00:03:18,323 --> 00:03:20,200
תעביר לו, בסדר?
39
00:03:21,493 --> 00:03:23,619
- נכון.
- תודה.
40
00:03:23,620 --> 00:03:25,497
תחזיק מעמד, ילד.
41
00:03:36,174 --> 00:03:37,634
בוקר טוב, ג'ק.
42
00:03:40,220 --> 00:03:42,680
מה אתה עושה כאן?
43
00:03:42,681 --> 00:03:44,306
אני עובד.
44
00:03:44,307 --> 00:03:47,601
ואתה?
45
00:03:47,602 --> 00:03:49,812
אה, אני לא יודע.
46
00:03:49,813 --> 00:03:52,147
הגיע בחור.
47
00:03:52,148 --> 00:03:54,733
נפגע על ידי נהג שיכור
במעבר חציה.
48
00:03:54,734 --> 00:03:57,319
וטרינר בן 39.
49
00:03:57,320 --> 00:04:00,115
שרד שלושה סבבים
בלי שריטה.
50
00:04:02,575 --> 00:04:05,578
ביליתי את השעתיים האחרונות
בקידוד שלו.
51
00:04:07,163 --> 00:04:09,498
זה תמיד סוף קשה
ללילה.
52
00:04:09,499 --> 00:04:10,874
בטח הייתה לי סיבה
בזמן מסוים לחזור,
53
00:04:10,875 --> 00:04:12,626
אבל אני לא מצליח לחשוב
על זה עכשיו.
54
00:04:12,627 --> 00:04:17,923
כי זאת העבודה
שממשיכה לתת.
55
00:04:17,924 --> 00:04:21,218
סיוטים.
56
00:04:21,219 --> 00:04:22,803
כיבים.
57
00:04:22,804 --> 00:04:24,763
נטיות אובדניות.
58
00:04:24,764 --> 00:04:26,808
חוץ מזה, אם אתה
קופץ על המשמרת שלי,
59
00:04:29,728 --> 00:04:32,271
זה פשוט גס רוח, אחי.
60
00:04:32,272 --> 00:04:36,151
אני מקווה שאני אף פעם לא אהיה
אחד מהמטופלים שלך.
61
00:04:42,615 --> 00:04:45,659
גם אני מקווה, ידידי.
62
00:04:45,660 --> 00:04:49,413
63
00:04:49,414 --> 00:04:52,916
יש לי נערה בהריון שחוזרת היום
עבור מיפריסטון,
64
00:04:52,917 --> 00:04:55,419
וחסימת מעי דק שממתינה לניתוח
65
00:04:55,420 --> 00:04:57,546
במשך שלוש השעות האחרונות.
66
00:04:57,547 --> 00:05:00,174
אה, ולצערי,
67
00:05:00,175 --> 00:05:02,551
הקראקן עדיין
עולה על הסיפון ב-BH.
68
00:05:02,552 --> 00:05:04,178
עדיין?
69
00:05:04,179 --> 00:05:06,096
בחור נמצא כאן כבר שבוע
ומחכה למיטה פסיכיאטרית.
70
00:05:06,097 --> 00:05:08,599
כן. הוא רק מחמיר.
71
00:05:08,600 --> 00:05:11,018
הוא תופס קצת
ז'יפרקסה Z's כרגע.
72
00:05:11,019 --> 00:05:15,023
אבל כשהוא יתעורר,
אלוהים יעזור לכולכם.
73
00:05:16,691 --> 00:05:18,609
כתבתי מכתב למשפחה
של הווטרינר המת שלי,
74
00:05:18,610 --> 00:05:21,236
אם מישהו יופיע.
75
00:05:21,237 --> 00:05:23,238
אה, ויש לך את הסטודנטים לרפואה
76
00:05:23,239 --> 00:05:26,367
ומתמחים חדשים שמתחילים
היום, אז בהצלחה עם זה.
77
00:05:26,368 --> 00:05:28,202
איזה מזל יש לי.
78
00:05:28,203 --> 00:05:30,746
- אדוני, חזור לכאן!
- לא רוצה יותר מחטים!
79
00:05:30,747 --> 00:05:31,872
- אוי!
- אדוני!
80
00:05:31,873 --> 00:05:34,041
- לא רוצה יותר מחטים!
- עצור!
81
00:05:34,042 --> 00:05:35,542
בטוח שאתה רוצה
לעבוד היום, הא?
82
00:05:35,543 --> 00:05:36,960
תצילו אותי! הם
הולכים לפגוע בי!
83
00:05:36,961 --> 00:05:40,964
אדוני, אני מבטיח שאף אחד
לא יפגע בך.
84
00:05:40,965 --> 00:05:42,967
אדוני!
85
00:05:45,679 --> 00:05:47,846
מי השאיר את הבלאגן הזה?
86
00:05:47,847 --> 00:05:50,265
היה להם לילה קשה.
87
00:05:50,266 --> 00:05:52,309
בוקר טוב, שמש.
88
00:05:52,310 --> 00:05:54,186
כנראה שלא ראית
את הלוח הזה.
89
00:05:54,187 --> 00:05:55,896
אה, ראינו גרוע מזה.
90
00:05:55,897 --> 00:05:57,898
אין כמו קצת
אתגר מדי פעם
91
00:05:57,899 --> 00:05:59,525
כדי להשאיר את כולם על קצות האצבעות.
92
00:05:59,526 --> 00:06:01,151
- ד"ר רובינוביץ'?
- כן.
93
00:06:01,152 --> 00:06:03,654
מליסה קינג. אני מצטרפת
אליך היום.
94
00:06:03,655 --> 00:06:05,072
זה עתה הגעתי מחודשיים
ב-VA.
95
00:06:05,073 --> 00:06:06,448
היי, ברוכה הבאה לפיט.
96
00:06:06,449 --> 00:06:08,075
זה ד"ר ג'ק אבוט.
97
00:06:08,076 --> 00:06:09,910
נעים מאוד.
98
00:06:09,911 --> 00:06:12,705
אני לא יכולה לתאר כמה אני
נרגשת להיות כאן היום, אז...
99
00:06:12,706 --> 00:06:15,290
דברי איתי בסוף היום.
100
00:06:15,291 --> 00:06:17,710
תתעלמי ממנו. היה לו
לילה קשה
101
00:06:17,711 --> 00:06:20,629
ויש לו משבר קיומי
מתמשך.
102
00:06:20,630 --> 00:06:23,424
אל תדאגי, את תגיעי
לשם בקרוב.
103
00:06:23,425 --> 00:06:27,553
התחתנתי עם בעלי השני, אוורט, בשנת 1964.
104
00:06:27,554 --> 00:06:31,849
לצערי הוא נפטר בשנת 1976 מהתקף לב
105
00:06:31,850 --> 00:06:34,727
בזמן שבילינו בחופשה בקיסימי, פלורידה.
106
00:06:34,728 --> 00:06:36,603
- זה היה נורא.
- בוקר טוב.
107
00:06:36,604 --> 00:06:39,815
אנחנו הולכים לעשות סבב, דוקטור מוהאן.
108
00:06:39,816 --> 00:06:42,360
סליחה, אסטל. אני מיד אחזור.
109
00:06:44,112 --> 00:06:45,946
אז את יודעת שאנחנו עוקבים אחרי
110
00:06:45,947 --> 00:06:47,322
מספר המטופלים שכל מתמחה רואה בשעה.
111
00:06:47,323 --> 00:06:48,991
רק רשמתי את ההיסטוריה שלה.
112
00:06:48,992 --> 00:06:50,534
זה רקע קצר על מה
113
00:06:50,535 --> 00:06:51,994
שהביא אותם, לא אוטוביוגרפיה.
- כמעט סיימתי.
114
00:06:51,995 --> 00:06:55,372
עוד לא הגעת למאה הזאת.
115
00:06:55,373 --> 00:06:58,375
מטופלים, הם עושים צ'ק-אין
לרישום כאן.
116
00:06:58,376 --> 00:07:01,587
אחות סורקת אותם, מוודאת
שהם לא גוססים.
117
00:07:01,588 --> 00:07:04,048
אם לא, הם מועברים לאחדמשני חדרי מיון לבדיקת מדדים
118
00:07:04,049 --> 00:07:05,632
ובדיקה מהירה על כיסא
שם את יכולה להזמין
119
00:07:05,633 --> 00:07:07,384
את הבדיקות והצילומים שלך.
120
00:07:07,385 --> 00:07:08,969
ואז הם חוזרים ל...
121
00:07:08,970 --> 00:07:11,138
חדר המתנה, עד
שמתפנה מיטה.
122
00:07:11,139 --> 00:07:12,639
לכמה זמן?
123
00:07:12,640 --> 00:07:14,475
שמונה שעות, אם יש להם מזל.
124
00:07:14,476 --> 00:07:15,934
הרבה פעמים, 12.
125
00:07:15,935 --> 00:07:18,520
אה, תמיד כל כך עמוס כאן?
126
00:07:18,521 --> 00:07:20,105
אה, לא.
127
00:07:20,106 --> 00:07:22,609
נהיה הרבה יותר עמוס.
128
00:07:25,070 --> 00:07:26,320
קח את זה.
129
00:07:26,321 --> 00:07:27,363
היי, מתאו.
130
00:07:27,364 --> 00:07:28,530
בוקר טוב, קאס.
131
00:07:28,531 --> 00:07:30,449
זאת שרי.
132
00:07:30,450 --> 00:07:31,825
היי.
133
00:07:31,826 --> 00:07:33,702
שרי, אני דוקטור מקיי.
134
00:07:33,703 --> 00:07:35,454
יש איתי היום כמה סטודנטים
לרפואה.
135
00:07:35,455 --> 00:07:36,872
אכפת לך אם הם יצפו?
136
00:07:36,873 --> 00:07:39,333
- בטח.
- בסדר.
137
00:07:39,334 --> 00:07:40,918
מה קורה, שרי?
138
00:07:40,919 --> 00:07:43,462
אני...
139
00:07:43,463 --> 00:07:46,048
שרפתי את היד שלי על סטֶרנוֹ.
140
00:07:46,049 --> 00:07:47,800
מה עשית עם סטֶרנוֹ?
141
00:07:47,801 --> 00:07:49,134
אה, בישלתי.
142
00:07:49,135 --> 00:07:51,011
בישלת עם סטֶרנוֹ?
143
00:07:51,012 --> 00:07:54,473
כן, הכנו סְמוֹרְס.
144
00:07:54,474 --> 00:07:55,516
זה מתוק.
145
00:07:55,517 --> 00:07:58,394
הבן שלי אוהב סְמוֹרְס.
146
00:07:58,395 --> 00:08:01,188
אה, אנחנו... אנחנו כאן כבר שעות,
147
00:08:01,189 --> 00:08:02,773
ואני צריכה להספיק
להביא אותם לבית הספר.
148
00:08:02,774 --> 00:08:04,817
אתה יודע כמה זמן
זה ייקח?
149
00:08:04,818 --> 00:08:07,986
אה, כן, בוא נראה.
150
00:08:07,987 --> 00:08:10,406
- לקחת משהו נגד הכאבים?
- אה, עדיין לא.
151
00:08:10,407 --> 00:08:11,699
1,000 של טיילנול,
152
00:08:11,700 --> 00:08:12,908
400 איבופרופן, ו
תחבושת סָליין?
153
00:08:12,909 --> 00:08:14,993
כן, בבקשה.
154
00:08:14,994 --> 00:08:16,704
מַקְקֵיי, אנחנו הולכים לעגל.
155
00:08:16,705 --> 00:08:18,872
והכיף מתחיל.
156
00:08:18,873 --> 00:08:20,541
בסדר, שרי,
אנחנו נחבוש אותך
157
00:08:20,542 --> 00:08:23,127
ונוציא אותך מפה
בהקדם האפשרי, בסדר?
158
00:08:23,128 --> 00:08:24,921
- אני אחזור.
- בסדר.
159
00:08:28,049 --> 00:08:31,343
כפי שאתם רואים, יש לנו כמה
פרצופים חדשים איתנו הבוקר.
160
00:08:31,344 --> 00:08:33,178
בוקר טוב, בוקר
טוב. בואו הנה.
161
00:08:33,179 --> 00:08:36,098
נתחיל עם ד"ר מליסה קינג,
מתמחה שנה שנייה,
162
00:08:36,099 --> 00:08:37,558
טרי מה-VA.
163
00:08:37,559 --> 00:08:39,143
כולם קוראים לי מל.
164
00:08:39,144 --> 00:08:41,103
אני כל כך שמחה להיות כאן.
165
00:08:41,104 --> 00:08:43,105
טריניטי סנטוס, סטאז'רית.
166
00:08:43,106 --> 00:08:45,441
ויקטוריה ג'באדי, סטודנטית שנה ג'.
167
00:08:45,442 --> 00:08:47,943
אה, דניס וויטאקר, סטודנט שנה ד'.
168
00:08:47,944 --> 00:08:49,361
ברוכים הבאים לפיט. אני...
169
00:08:49,362 --> 00:08:50,779
יש לנו שתי
טראומות מה-T.
170
00:08:50,780 --> 00:08:52,406
- עוד חמש דקות.
- בסדר, הבנתי.
171
00:08:52,407 --> 00:08:54,074
למעשה, זו האדם
הכי חשוב
172
00:08:54,075 --> 00:08:55,534
שאתם הולכים לפגוש
היום. זו דנה.
173
00:08:55,535 --> 00:08:56,952
היא אחות אחראית שלנו.
174
00:08:56,953 --> 00:08:59,329
היא הטבעת הראשית
של הקרקס שלנו.
175
00:08:59,330 --> 00:09:01,415
תעשו מה שהיא אומרת
מתי שהיא אומרת.
176
00:09:01,416 --> 00:09:04,793
כפי שאתם רואים, הבית
שלנו תמיד עמוס,
177
00:09:04,794 --> 00:09:07,129
והמחלקה שלנו סתומה
בעיקר מאושפזים שמחכים.
178
00:09:07,130 --> 00:09:09,381
אלה מטופלים מאושפזים
שמחכים לחדר למעלה,
179
00:09:09,382 --> 00:09:11,300
לפעמים במשך ימים.
180
00:09:11,301 --> 00:09:13,510
מיטות הן מצרך
יקר מאוד כאן,
181
00:09:13,511 --> 00:09:14,803
אז בבקשה תהיו מהירים ויעילים
182
00:09:14,804 --> 00:09:15,804
עם הבדיקות שלכם.
183
00:09:15,805 --> 00:09:17,264
מה עוד?
184
00:09:17,265 --> 00:09:18,807
אנחנו מטפלים בחולים
היותר קשים כאן מאחור,
185
00:09:18,808 --> 00:09:20,476
אבל בבקשה שימו עין
על חדר ההמתנה הזה.
186
00:09:20,477 --> 00:09:23,228
תוודאו שאף אחד לא
עומד למות שם בחוץ.
187
00:09:23,229 --> 00:09:25,731
הרופאים הבכירים שלכם
הם ד"ר קולינס
188
00:09:25,732 --> 00:09:27,399
וד"ר לנגדון.
189
00:09:27,400 --> 00:09:30,110
אתם מדווחים להם,
והם מדווחים לי.
190
00:09:30,111 --> 00:09:31,612
בסדר? מצוין.
191
00:09:31,613 --> 00:09:32,946
רופאים בכירים, יש
לכם את המסירות שלכם?
192
00:09:32,947 --> 00:09:34,281
- כן.
- כן.
193
00:09:34,282 --> 00:09:37,326
אוקיי. בואו נעשה את זה.
194
00:09:37,327 --> 00:09:39,828
וירג'יל סטרייקר.
195
00:09:39,829 --> 00:09:42,706
פצע ירי מ-9 מ"מ בכתף שמאל.
196
00:09:42,707 --> 00:09:44,917
אנגיוגרפיה CT שלילית, כירורגיה רוצה לאשפז
197
00:09:44,918 --> 00:09:46,627
למעקב לילה.
198
00:09:46,628 --> 00:09:49,004
מדדים טובים. הם חוזרים על בדיקת דם?
199
00:09:49,005 --> 00:09:50,547
בדיקות דם יציבות כל שעתיים, שלוש פעמים.
200
00:09:50,548 --> 00:09:52,466
שחרור עם צפורוקסים, בדיקה חוזרת מחר.
201
00:09:52,467 --> 00:09:54,426
הוא ינוח הרבה יותר בבית.
202
00:09:54,427 --> 00:09:56,428
בוקר טוב, מר סטרייקר. אתה רוצה ללכת הביתה?
203
00:09:56,429 --> 00:09:58,180
- לעזאזל כן.
- בסדר.
204
00:09:58,181 --> 00:09:59,598
היי. היי, רו.
205
00:09:59,599 --> 00:10:01,685
היי, רו, סוף סוף אני יוצא מפה!
206
00:10:03,687 --> 00:10:05,562
בסדר גמור, מרפי רוטנשטיין.
207
00:10:05,563 --> 00:10:07,398
אישה בת 48 עם שחמת כבד
208
00:10:07,399 --> 00:10:08,816
ודימום במערכת העיכול העליונה.
209
00:10:08,817 --> 00:10:11,568
מורדמת וייצבה אחרי מנת דם אחת.
210
00:10:11,569 --> 00:10:13,195
מחכה למיטה ביחידה לטיפול נמרץ.
211
00:10:13,196 --> 00:10:15,072
היי, דוק.
212
00:10:15,073 --> 00:10:17,825
וכולנו מכירים את לואי קלוברפילד.
213
00:10:17,826 --> 00:10:21,620
רמת אלכוהול בדם של 0.420 ב-11:00 בלילה.
214
00:10:21,621 --> 00:10:23,580
- אני מצמצם.
- איך הוא עדיין נושם?
215
00:10:23,581 --> 00:10:25,165
זה מינון קטלני בשבילך ובשבילי.
216
00:10:25,166 --> 00:10:26,709
בשביל לואי זאת שעת שמחה.
217
00:10:26,710 --> 00:10:28,460
התפכח. קיבל שני סבבים של לורזפאם.
218
00:10:28,461 --> 00:10:31,672
תושיט את הידיים שלך בשבילי, לואי.
219
00:10:31,673 --> 00:10:33,298
- עוד שניים של לורזפאם.
- מיד.
220
00:10:33,299 --> 00:10:34,425
ומרשם לליבריום.
221
00:10:34,426 --> 00:10:35,551
טוב לראות אותך, לואי.
222
00:10:35,552 --> 00:10:37,678
תמיד תענוג, דוק.
223
00:10:37,679 --> 00:10:39,763
קטטה בבר עם תלישה מוחלטת
224
00:10:39,764 --> 00:10:41,765
של שן מספר שמונה.
225
00:10:41,766 --> 00:10:43,434
חייך, צ'ארלי.
226
00:10:43,435 --> 00:10:46,520
אוי! איפה השן שלך,
צ'ארלי?
227
00:10:46,521 --> 00:10:48,439
לעזאזל אם אני יודע.
228
00:10:48,440 --> 00:10:50,983
לבטל את השחרור.
להזמין צילום חזה.
229
00:10:50,984 --> 00:10:52,526
צריך לשלול שאיפה.
230
00:10:52,527 --> 00:10:55,195
מגיע!
231
00:10:55,196 --> 00:10:56,947
גבר בן 42, סם וואלאס.
232
00:10:56,948 --> 00:10:58,782
חבלה בראש עם
נשימות אגונליות.
233
00:10:58,783 --> 00:11:00,534
נפל על פסי ה-T.
לא הצליחו להנשים אותו.
234
00:11:00,535 --> 00:11:02,036
- LMA במקום.
- ניסיון התאבדות?
235
00:11:02,037 --> 00:11:04,038
הצלה. הוא שומרוני טוב.
236
00:11:04,039 --> 00:11:06,165
מעד כשעזר לאישה
שנפלה מהפסים.
237
00:11:06,166 --> 00:11:08,042
- היא ממש מאחורינו.
- בסדר. טראומה אחת. קדימה.
238
00:11:08,043 --> 00:11:09,251
העתק.
239
00:11:09,252 --> 00:11:11,420
נו, יאללה.
240
00:11:11,421 --> 00:11:12,838
אישה נפלה מרציף הרכבת.
241
00:11:12,839 --> 00:11:14,715
מדדים טובים וללא
פגיעות ראש.
242
00:11:14,716 --> 00:11:16,300
פציעת קילוף עור,
רגל ימין תחתונה
243
00:11:16,301 --> 00:11:18,635
עם שבר פתוח
פריקת קרסול.
244
00:11:18,636 --> 00:11:20,137
וואו. בסדר.
245
00:11:20,138 --> 00:11:22,015
טראומה שתיים. טראומה
שתיים. קדימה!
246
00:11:28,980 --> 00:11:30,981
מה קורה איתנו? אנחנו מוכנים?
247
00:11:30,982 --> 00:11:32,524
אוקיי, הנה אנחנו הולכים. מוכנים?
248
00:11:32,525 --> 00:11:35,486
אחת, שתיים, שלוש.
249
00:11:35,487 --> 00:11:36,820
קולות נשימה טובים דו-צדדיים,
250
00:11:36,821 --> 00:11:38,364
אבל אנחנו צריכים להגן...
251
00:11:38,365 --> 00:11:39,823
כנראה שהוא קפץ
למטה כדי להציל את האישה.
252
00:11:39,824 --> 00:11:41,367
כשטיפס
בחזרה למעלה, הוא החליק,
253
00:11:41,368 --> 00:11:43,160
- נפל אחורה ופגע בראש.
- אוקיי, תודה.
254
00:11:43,161 --> 00:11:44,661
אה, מל, נכון?
255
00:11:44,662 --> 00:11:46,372
אני צריך אותך על ה-E-FAST.
256
00:11:46,373 --> 00:11:48,248
אישונים 4 מילימטרים ומגיבים.
257
00:11:48,249 --> 00:11:50,084
אוקיי, זה מעודד.
258
00:11:50,085 --> 00:11:52,086
- מה את רוצה לתרופות?
- 120 קטמין, 80 רוק.
259
00:11:52,087 --> 00:11:54,505
- פרפור פרוזדורים במוניטור.
- דרכי אוויר פתוחות.
260
00:11:54,506 --> 00:11:56,507
זה הרבה יותר דם מהצפוי.
261
00:11:56,508 --> 00:11:59,802
אמ, הוא כנראה נוטל תרופות נוגדות קרישה בגלל הפרפור.
262
00:11:59,803 --> 00:12:01,845
בדוק את הרשומות הרפואיות שלו, תראה אם הוא על DOAC.
263
00:12:01,846 --> 00:12:04,431
הכן מנת PCC ארבעה גורמים אם יש דימום מוחי.
264
00:12:04,432 --> 00:12:06,475
מה יש ב-PCC, מל?
265
00:12:06,476 --> 00:12:09,520
אה, גורמי קרישה שתיים, שבע, תשע ועשר.
266
00:12:09,521 --> 00:12:11,355
אוקיי. מיד חוזר.
267
00:12:11,356 --> 00:12:12,981
50 פנטה לא השפיע עליה.
268
00:12:12,982 --> 00:12:14,566
היא התעלפה או שהיא מעדה מהרציף?
269
00:12:14,567 --> 00:12:16,235
אף אחד לא יודע.
270
00:12:16,236 --> 00:12:17,569
הבחור השני קפץ למטה, משך אותה מהמסילות
271
00:12:17,570 --> 00:12:18,654
בדיוק כשהרכבת נכנסה.
272
00:12:18,655 --> 00:12:19,947
פציעה מבודדת בכף הרגל.
273
00:12:19,948 --> 00:12:21,281
הרכבת דרסה לה את כף הרגל?
274
00:12:21,282 --> 00:12:22,282
נתפסה בין הרציף
275
00:12:22,283 --> 00:12:23,450
לרכבת הנכנסת.
276
00:12:23,451 --> 00:12:24,827
גברת? גברת, מה השם שלך?
277
00:12:24,828 --> 00:12:26,161
בסדר, שבר פתוח מסוג 3.
278
00:12:26,162 --> 00:12:27,955
שני גרם צפאזולין,
400 ג'נטמיצין.
279
00:12:27,956 --> 00:12:29,790
אתה מדבר אנגלית?
280
00:12:29,791 --> 00:12:31,709
נתיב האוויר והנשימה
מושלמים.
281
00:12:31,710 --> 00:12:33,252
כמו גם זרימת הדם.
282
00:12:33,253 --> 00:12:35,629
לחץ דם 140 על 85.
283
00:12:35,630 --> 00:12:38,173
סטודנטים, מה יכול היה לגרום
לה להתעלף על הרציף?
284
00:12:38,174 --> 00:12:39,591
- אה, TIA, CVA.
- יכול להיות הפרעת קצב,
285
00:12:39,592 --> 00:12:41,343
- אירוע לבבי.
- אז היא צריכה...
286
00:12:41,344 --> 00:12:42,928
- CT ראש.
- אק"ג וטרופונין.
287
00:12:42,929 --> 00:12:44,430
- אוקיי, טוב.
- מה יש לנו, חבר'ה?
288
00:12:44,431 --> 00:12:45,931
רכבת תחתית הפשיטה לה את העור מהרגל
289
00:12:45,932 --> 00:12:47,474
עם נקע שבר
פתוח.
290
00:12:47,475 --> 00:12:48,976
אוי, ואני חשבתי שהעקבים שלי
כואבים.
291
00:12:48,977 --> 00:12:50,728
- יציבה המודינמית.
- E-FAST שלילי.
292
00:12:50,729 --> 00:12:52,271
גברתי, אני ד"ר יולנדה גרסיה.
293
00:12:52,272 --> 00:12:54,065
יש כאבים בחזה או בבטן?
294
00:12:56,860 --> 00:12:58,277
אפשר בבקשה לתת מורפיום?
295
00:12:58,278 --> 00:13:00,320
לא, זה עלול לערפל את
המצב המנטלי שלה.
296
00:13:00,321 --> 00:13:03,323
אני לא יכולה לעשות בדיקה ככה.
תנו את המורפיום לעזאזל.
297
00:13:03,324 --> 00:13:04,908
אנחנו עושים חסימה בעורק הפופליטיאלי.
298
00:13:04,909 --> 00:13:06,618
מרדים את החלק התחתון של הרגל,
בלי תופעות לוואי.
299
00:13:06,619 --> 00:13:07,953
נפלא. איפה הבחור השני?
300
00:13:07,954 --> 00:13:09,455
בדלת ליד. המצב שלו קצת יותר גרוע.
301
00:13:09,456 --> 00:13:10,831
תעשו לה סריקת CT.
302
00:13:10,832 --> 00:13:12,834
תגידו לי כשהיא
תפסיק לצעוק.
303
00:13:16,004 --> 00:13:17,546
מיתרי הקול קדמיים מאוד.
304
00:13:17,547 --> 00:13:19,340
כן, זה בגלל שאנחנו
לא יכולים לכופף את הצוואר.
305
00:13:19,341 --> 00:13:22,259
תחזיק את מקל ההוקי
ישר למעלה.
306
00:13:22,260 --> 00:13:24,136
- אני בפנים.
- טוב. כל הכבוד.
307
00:13:24,137 --> 00:13:25,471
תעדכן אותי במהירות.
308
00:13:25,472 --> 00:13:27,222
הונשם עקב
נשימות אגונליות.
309
00:13:27,223 --> 00:13:29,892
GCS 5. כנראה
נוגד קרישה.
310
00:13:29,893 --> 00:13:31,018
עם מה?
311
00:13:31,019 --> 00:13:32,144
פעם ראשונה כאן.
312
00:13:32,145 --> 00:13:33,771
אין תיעוד רפואי.
313
00:13:33,772 --> 00:13:36,398
- לקרוא ל-FFP?
- לא, יש לנו PCC ארבעה גורמים.
314
00:13:36,399 --> 00:13:38,192
80 מ"ל של מניטול כדי
להפחית נפיחות מוחית,
315
00:13:38,193 --> 00:13:39,361
ואז ישר ל-CT.
316
00:13:40,862 --> 00:13:42,237
תעשה לי טובה.
317
00:13:42,238 --> 00:13:43,489
תחליף אותי עם ג'סי, בסדר?
318
00:13:43,490 --> 00:13:44,907
בטח.
319
00:13:44,908 --> 00:13:46,450
דוקטור רובינוביץ', יש לך רגע?
320
00:13:46,451 --> 00:13:48,077
אני קצת עסוקה עכשיו, גלוריה.
321
00:13:48,078 --> 00:13:49,537
רק שנייה.
322
00:13:50,663 --> 00:13:52,414
חסימת עצבים הושלמה.
323
00:13:52,415 --> 00:13:53,957
נראה שזה מתחיל לעבוד.
324
00:13:53,958 --> 00:13:55,459
מחליפה אותך, ג'סי.
325
00:13:55,460 --> 00:13:56,960
לוקח עשר דקות עד להשפעה מלאה,
326
00:13:56,961 --> 00:13:58,671
והמרקאין מחזיק מעמד ארבע שעות טובות.
327
00:13:58,672 --> 00:14:00,422
היא הבאה ל-CT.
328
00:14:00,423 --> 00:14:01,715
יש לך מושג באיזו שפה מדובר?
329
00:14:01,716 --> 00:14:02,966
בטח שלא טגלוג.
330
00:14:02,967 --> 00:14:04,760
אולי הינדי או אורדו.
331
00:14:04,761 --> 00:14:06,303
אני אלך להביא שירותי תרגום.
332
00:14:06,304 --> 00:14:07,721
אתה לא מדבר, כאילו, חמש שפות?
333
00:14:07,722 --> 00:14:09,306
שש, אבל זאת לא אחת מהן.
334
00:14:09,307 --> 00:14:10,641
שש?
335
00:14:10,642 --> 00:14:11,642
ואני חשבתי שקולינס חכם.
336
00:14:11,643 --> 00:14:13,018
אוי, מוקדם מדי
337
00:14:13,019 --> 00:14:14,561
בשבילך להתחיל להיות
מניאק, לנגדון.
338
00:14:14,562 --> 00:14:16,105
עוינות גלויה מול
המטופלת?
339
00:14:16,106 --> 00:14:17,648
היא לא מדברת אנגלית.
340
00:14:17,649 --> 00:14:19,316
שיפוטי ומתנשא.
341
00:14:19,317 --> 00:14:20,776
מה קורה איתנו?
342
00:14:20,777 --> 00:14:22,945
- מדדים יציבים.
- בניגוד לשני אלה.
343
00:14:22,946 --> 00:14:25,280
אוו, כל הכבוד לך.
הנסיכה סיפרה בדיחה.
344
00:14:25,281 --> 00:14:26,782
למה אתה תמיד חרא?
345
00:14:26,783 --> 00:14:28,283
ואני מודה לך על
הברכה היפה הזו.
346
00:14:28,284 --> 00:14:30,536
- נמסטה.
- אוקיי, יש לנו טלפון או משהו
347
00:14:30,537 --> 00:14:31,870
עם שם של קרוב משפחה עליו?
348
00:14:31,871 --> 00:14:33,956
חובש אמר שהארנק נמחץ
349
00:14:33,957 --> 00:14:36,625
כשהרכבת התחתית דרסה אותו.
350
00:14:36,626 --> 00:14:39,003
- יש דרך לדבר איתה?
- בספק רב.
351
00:14:39,004 --> 00:14:40,587
אנחנו לא יודעים באיזו
שפה היא מדברת.
352
00:14:40,588 --> 00:14:44,550
היי, אמ, יש סיכוי שהיא קפצה?
353
00:14:44,551 --> 00:14:46,260
יכול להיות שדחפו אותה.
354
00:14:46,261 --> 00:14:47,678
- ישו.
- כן.
355
00:14:47,679 --> 00:14:49,346
יכול להיות שמדובר
בפשע שנאה אפשרי.
356
00:14:49,347 --> 00:14:50,682
אני מבין שאתה פנוי עכשיו?
357
00:14:55,687 --> 00:14:57,187
אנחנו צריכים לדבר
על המספרים שלך.
358
00:14:57,188 --> 00:14:59,565
- של אנשים שהצלנו?
- מדדים.
359
00:14:59,566 --> 00:15:01,900
זמני הדלת-לבלון שלנו
עולים על הסטנדרטים הפדרליים.
360
00:15:01,901 --> 00:15:04,820
אני מדבר על
ציוני פרס גאני.
361
00:15:04,821 --> 00:15:06,613
שביעות רצון המטופלים.
362
00:15:06,614 --> 00:15:08,657
אם הם עדיין בחיים,
הם צריכים להיות מרוצים.
363
00:15:08,658 --> 00:15:11,952
המטרה שלנו היא 36% מאוד
מרוצים מהטיפול שלהם.
364
00:15:11,953 --> 00:15:14,371
המחלקה שלך עומדת על 8.
365
00:15:14,372 --> 00:15:16,790
אתה יודע עד כמה סביר שהמטופלים
ימליצו על בית החולים הזה?
366
00:15:16,791 --> 00:15:18,208
זו מחלקת חירום,
367
00:15:18,209 --> 00:15:19,918
לא טאקו בל.
368
00:15:19,919 --> 00:15:21,420
11%.
369
00:15:21,421 --> 00:15:22,796
ובכן, אם אתה רוצה
שאנשים יהיו מאושרים יותר,
370
00:15:22,797 --> 00:15:24,465
אל תגרום להם
לחכות 12 שעות.
371
00:15:24,466 --> 00:15:26,300
יש מחסור באחיות
בכל רחבי הארץ.
372
00:15:26,301 --> 00:15:28,344
רוב המטופלים שלנו
הם דיירים
373
00:15:28,345 --> 00:15:31,096
שמחכים
למיטה למעלה.
374
00:15:31,097 --> 00:15:32,723
אין לנו את המיטות.
375
00:15:32,724 --> 00:15:34,350
זה בולשיט. המיטות
למעלה.
376
00:15:34,351 --> 00:15:35,642
אתה פשוט לא רוצה
להעסיק את הצוות שאתה צריך
377
00:15:35,643 --> 00:15:37,686
כדי לטפל בהם.
378
00:15:37,687 --> 00:15:40,272
אוי, דוק, דוק, זה לא עובד.
379
00:15:40,273 --> 00:15:42,441
בחיי, מה שלא נותנים לי, זה לא עובד.
380
00:15:42,442 --> 00:15:44,151
אין תגובה למגנזיום ציטראט.
381
00:15:44,152 --> 00:15:46,528
להזעיק את הצי?
382
00:15:46,529 --> 00:15:49,198
בסדר, אדוני, אנחנו הולכים לנסות חוקן.
383
00:15:49,199 --> 00:15:51,492
כמו שאמרתי, יש מחסור באחיות.
384
00:15:51,493 --> 00:15:52,868
ובכן, אם הייתם משלמים להן שכר מחיה,
385
00:15:52,869 --> 00:15:54,286
הן היו עומדות בתור כדי לעבוד כאן.
386
00:15:54,287 --> 00:15:55,788
התקציב שלנו לא יכול לתמוך בזה.
387
00:15:55,789 --> 00:15:57,414
הנה סוד קטן ומלוכלך.
388
00:15:57,415 --> 00:15:58,874
בית החולים חוסך כסף
389
00:15:58,875 --> 00:16:00,501
כשהוא משאיר חולים למטה בפיט.
390
00:16:00,502 --> 00:16:02,336
זה הרבה יותר זול מלאייש את הקומות למעלה.
391
00:16:02,337 --> 00:16:04,088
ביקשתי ממך שוב ושוב
392
00:16:04,089 --> 00:16:06,298
להפסיק להתייחס לחדר המיון
393
00:16:06,299 --> 00:16:08,592
כאל הפיט... זה מזלזל
394
00:16:08,593 --> 00:16:10,719
ולא מתאים לתדמית של המוסד.
395
00:16:10,720 --> 00:16:12,388
אתה יודע מה לא מתאים
לתדמית של המוסד?
396
00:16:12,389 --> 00:16:14,056
אני מדבר לתקשורת
397
00:16:14,057 --> 00:16:15,849
על אנשים שמקודדים
בחדרי ההמתנה שלנו
398
00:16:15,850 --> 00:16:17,601
ואנשים שמקבלים טיפול חרא
במסדרונות שלנו
399
00:16:17,602 --> 00:16:19,395
ומחכים למיטת טיפול נמרץ ימים.
400
00:16:19,396 --> 00:16:21,397
שמעתי על רופאים
שניסו את זה
401
00:16:21,398 --> 00:16:23,065
ומצאו את עצמם מובטלים.
402
00:16:23,066 --> 00:16:24,441
אה-הא.
403
00:16:24,442 --> 00:16:25,818
אני יודע שהיום קשה לך.
404
00:16:25,819 --> 00:16:27,444
כל יום קשה כאן למטה.
405
00:16:27,445 --> 00:16:29,613
אשפוז במסדרונות היא בעיה
ארצית.
406
00:16:29,614 --> 00:16:32,074
הקודם שלך, אדמסון,
בטח ידע את זה.
407
00:16:32,075 --> 00:16:33,742
או שזה לא משהו
שהוא לימד אותך?
408
00:16:33,743 --> 00:16:36,161
פאק. וואו. באמת?
409
00:16:36,162 --> 00:16:37,955
כן, באמת.
410
00:16:37,956 --> 00:16:39,873
בתי חולים אחרים
מנהלים את המשבר הזה
411
00:16:39,874 --> 00:16:41,208
ביעילות רבה יותר.
412
00:16:41,209 --> 00:16:42,960
אז אתה יכול או
להרים את הרמה שלך,
413
00:16:42,961 --> 00:16:44,629
או שאתה יכול לפנות את מקומך.
414
00:16:55,849 --> 00:16:57,933
לשומרוני הטוב יש דימום
קטן באונה הרקתית השמאלית.
415
00:16:57,934 --> 00:16:59,810
דימום תוך-מוחי.
416
00:16:59,811 --> 00:17:01,937
אין אפידורל, אין תת-דוראלי, אין
הסטה של קו האמצע במוח.
417
00:17:01,938 --> 00:17:03,480
אה, אלה חדשות טובות.
הוא יכול להחלים.
418
00:17:03,481 --> 00:17:04,898
CT יכול לקבל אותה בעוד חמש.
419
00:17:04,899 --> 00:17:06,650
בואו נסתכל.
מספריים לחבישה?
420
00:17:06,651 --> 00:17:08,068
בסדר גמור.
421
00:17:08,069 --> 00:17:10,070
אם עורק נחתך
לחלוטין,
422
00:17:10,071 --> 00:17:12,031
השריר החלק
והטוניקה מדיה
423
00:17:12,032 --> 00:17:13,741
מתכווצים עם המוגלובין.
424
00:17:13,742 --> 00:17:16,535
אבל אם זה חתך חלקי,
תוציא את המטרייה שלך.
425
00:17:16,536 --> 00:17:19,413
קח תרבית מהשוקה הפתוחה
לפני שאתה מפחית.
426
00:17:19,414 --> 00:17:22,124
אתה בפנים.
427
00:17:22,125 --> 00:17:24,084
אני אייצב את הברך
לקראת הניתוח.
428
00:17:24,085 --> 00:17:26,670
ד"ר לנגדון יסיח את הדעת
באופן דיסטלי
429
00:17:26,671 --> 00:17:29,548
לפני שיזוז מדיאלית
כדי לפנות את השוקה.
430
00:17:29,549 --> 00:17:32,051
טוב.
431
00:17:32,052 --> 00:17:33,345
מוכנים?
432
00:17:45,482 --> 00:17:47,776
סטודנט לרפואה למטה.
433
00:17:48,860 --> 00:17:50,652
תפיסה טובה על בילי מריבת הבר.
434
00:17:50,653 --> 00:17:52,654
הייתה שאיפת שן
בצילום חזה.
435
00:17:52,655 --> 00:17:54,365
היה מת תוך שבוע
ממורסה בריאה
436
00:17:54,366 --> 00:17:55,532
אם היית נותן לו להשתחרר.
437
00:17:55,533 --> 00:17:56,825
קריאה טובה על הריאה.
438
00:17:56,826 --> 00:17:58,660
דום לב, זמן הגעה משוער 10 דקות.
439
00:17:58,661 --> 00:18:00,579
- איפה נשים אותו?
- בכל מקום.
440
00:18:00,580 --> 00:18:02,748
אולי נצטרך לשים
מישהו במסדרון.
441
00:18:02,749 --> 00:18:05,042
ד"ר רובי? היא,
אה, נפלה.
442
00:18:05,043 --> 00:18:06,794
לא, אני... מעדתי
על האלונקה.
443
00:18:06,795 --> 00:18:08,088
אני בסדר.
444
00:18:10,423 --> 00:18:12,341
למה שלא תלכי
להביא משקה קר
445
00:18:12,342 --> 00:18:14,885
בחדר הצוות?
446
00:18:14,886 --> 00:18:16,303
אני בסדר, באמת. אני נשבעת.
447
00:18:16,304 --> 00:18:18,180
אה, אני יודעת, אבל זה
נוהל בית חולים.
448
00:18:18,181 --> 00:18:19,932
בכל פעם שמישהו מקבל
חתך נייר כאן,
449
00:18:19,933 --> 00:18:21,726
אנחנו צריכים למלא
דו"ח נפגעי עבודה.
450
00:18:27,107 --> 00:18:28,817
בדרך השנייה.
451
00:18:31,069 --> 00:18:33,112
הייתי בסדר עד לפני
בערך שבועיים,
452
00:18:33,113 --> 00:18:34,446
אחרי מרתון רוצ'סטר.
453
00:18:34,447 --> 00:18:36,824
אוקיי. נפילות או פציעות?
454
00:18:36,825 --> 00:18:38,784
רק עייף. שרירים תפוסים.
455
00:18:38,785 --> 00:18:40,911
כן, אני הייתי במיטה חודש.
456
00:18:40,912 --> 00:18:42,496
זה היה הטריאתלון הראשון שלך?
457
00:18:42,497 --> 00:18:43,622
חס וחלילה.
458
00:18:43,623 --> 00:18:45,874
לא, אני עושה אחד כל כמה חודשים.
459
00:18:45,875 --> 00:18:47,793
היית אצל רופא כבר?
460
00:18:47,794 --> 00:18:49,878
אה, לא.
461
00:18:49,879 --> 00:18:51,672
יצאתי לריצה הבוקר.
462
00:18:51,673 --> 00:18:53,090
הייתי צריך להפסיק אחרי דקה.
463
00:18:53,091 --> 00:18:54,258
קוצר נשימה רציני.
464
00:18:54,259 --> 00:18:56,844
זה הולך מתחת ללשון.
465
00:18:56,845 --> 00:18:58,679
- אין תרופות קבועות, אין אלרגיות?
- מממ.
466
00:18:58,680 --> 00:19:00,806
אנחנו נעשה כמה
בדיקות מעבדה ואק"ג.
467
00:19:00,807 --> 00:19:03,018
- תמשוך אדום וסגול.
- כן.
468
00:19:06,062 --> 00:19:08,564
חום 36.8.
469
00:19:08,565 --> 00:19:10,275
תנשום עמוק בשבילי, אוטיס.
470
00:19:11,735 --> 00:19:13,570
דקירה קטנה עכשיו, בסדר?
471
00:19:17,198 --> 00:19:19,366
אוטיס?
472
00:19:19,367 --> 00:19:21,076
אוטיס.
473
00:19:21,077 --> 00:19:22,996
לא חשבתי שהוא כזה חלשלוש, הא?
474
00:19:25,749 --> 00:19:27,082
אוי, לעזאזל. אין דופק.
475
00:19:27,083 --> 00:19:29,252
עגלת החייאה! תשכיבו אותו!
476
00:19:31,421 --> 00:19:33,214
- בוא נבדוק קצב.
- רפידות סליין.
477
00:19:35,842 --> 00:19:37,635
משוטים מהירים.
478
00:19:40,764 --> 00:19:42,181
טכיקרדיה חדרית.
479
00:19:42,182 --> 00:19:43,807
מטעינים ל-200.
480
00:19:43,808 --> 00:19:45,059
טעון.
481
00:19:45,060 --> 00:19:46,394
נקי!
482
00:19:47,937 --> 00:19:49,772
בסדר, הוא חזר לקצב סינוס תקין.
483
00:19:49,773 --> 00:19:51,149
צריך אלונקה כאן!
484
00:19:53,360 --> 00:19:55,152
אז מה התוכנית?
485
00:19:55,153 --> 00:19:59,073
טיפול נמרץ כשנוכל להשיג מיטה
ולאשפז לטיפול תומך.
486
00:19:59,074 --> 00:20:02,284
CT ראש חוזר בעוד שלוש שעות.
487
00:20:02,285 --> 00:20:04,453
או קודם, אם הוא מאבד אישון.
488
00:20:04,454 --> 00:20:06,706
- רוצה מנת העמסה של קפרה?
- ההזמנה כבר בפנים.
489
00:20:08,375 --> 00:20:09,584
עבודה טובה.
490
00:20:11,878 --> 00:20:13,754
אתה חושב שהוא יתעורר?
491
00:20:13,755 --> 00:20:15,839
אולי.
492
00:20:15,840 --> 00:20:18,759
אולי לא.
493
00:20:18,760 --> 00:20:22,846
אף מעשה טוב לא נשאר ללא עונש.
494
00:20:22,847 --> 00:20:25,850
אה, מישהו הודיע למשפחה?
495
00:20:29,771 --> 00:20:31,438
אני יכול לנסות.
496
00:20:31,439 --> 00:20:33,899
אוטיס וויליאמס. בריא, בן 31.
497
00:20:33,900 --> 00:20:36,485
דום לב V-tach שבועיים אחרי טריאתלון.
498
00:20:36,486 --> 00:20:38,195
NSR עם שוק אחד.
499
00:20:38,196 --> 00:20:40,197
דופק 98, לחץ דם 110 על 60.
500
00:20:40,198 --> 00:20:41,281
הוא קצת צעיר לאוטם שריר הלב.
501
00:20:41,282 --> 00:20:42,783
בדיוק נכון.
502
00:20:42,784 --> 00:20:44,201
מה באבחנה המבדלת, ד"ר קולינס?
503
00:20:44,202 --> 00:20:46,912
מנת יתר של סמים, אלקטרוליטים, QT מוארך...
504
00:20:46,913 --> 00:20:48,872
אוי, תסמונת ברוגדה, WPW...
505
00:20:48,873 --> 00:20:50,582
מה שלומך שם, אוטיס?
506
00:20:50,583 --> 00:20:52,460
בסדר. מה קרה...
507
00:20:53,128 --> 00:20:54,169
שוב V-tach.
508
00:20:54,170 --> 00:20:55,546
200 ג'אול.
509
00:20:55,547 --> 00:20:58,799
טעון, וכולם אחורה!
510
00:20:58,800 --> 00:21:00,718
חזר לסינוס.
511
00:21:00,719 --> 00:21:01,928
אוטיס?
512
00:21:04,514 --> 00:21:06,432
אוטיס?
513
00:21:06,433 --> 00:21:09,560
אה, אנחה זה טוב. 5 ליטר חמצן באף, ספירת דם,
514
00:21:09,561 --> 00:21:12,229
CMP, טרופונין ו-D-dimer.
515
00:21:12,230 --> 00:21:13,605
מה אתה עושה?
516
00:21:13,606 --> 00:21:15,357
גרם אחד של גלוקונאט
סידן, דחיפה תוך ורידית.
517
00:21:15,358 --> 00:21:17,109
- עדיין אין לנו את תוצאות המעבדה.
- תסתכל על המוניטור.
518
00:21:17,110 --> 00:21:18,485
QRS מורחב וגלי PT.
519
00:21:18,486 --> 00:21:20,029
- היפרקלמיה.
- איך זה קרה לו?
520
00:21:20,030 --> 00:21:21,739
פעילות גופנית מאומצת גרמה
לפירוק שרירים.
521
00:21:21,740 --> 00:21:23,073
רבדומיוליזיס השבית
לו את הכליות.
522
00:21:23,074 --> 00:21:24,199
עכשיו הוא לא מפנה אשלגן.
523
00:21:24,200 --> 00:21:25,576
אני בטוח שזה מעל 7.5.
524
00:21:25,577 --> 00:21:27,244
חכה שתי דקות ל-i-STAT.
525
00:21:27,245 --> 00:21:28,746
אם הוא ייעצר שוב, ייתכן
שלא נצליח להחזיר אותו.
526
00:21:28,747 --> 00:21:30,205
אם זו היפרקלצמיה,
אתה עלול להרוג אותו.
527
00:21:30,206 --> 00:21:32,751
- חכה.
- אה, זה התחת שלי, לא שלך.
528
00:21:43,386 --> 00:21:44,720
הסריקה השטוחה שלילית.
529
00:21:44,721 --> 00:21:46,388
זה אומר שאפשר
לאשפז לאורתופדיה.
530
00:21:46,389 --> 00:21:48,265
אבל ייתכן שהייתה
אטיולוגיה רפואית
531
00:21:48,266 --> 00:21:50,100
- אם היא התעלפה.
- זה לא ניתוחי.
532
00:21:50,101 --> 00:21:51,727
תשיג ייעוץ
רפואה פנימית,
533
00:21:51,728 --> 00:21:53,979
או אשפז לרפואה
עם ייעוץ אורתו.
534
00:21:53,980 --> 00:21:55,272
בכל מקרה, אני מחוץ לתיק.
535
00:21:55,273 --> 00:21:57,524
בסדר. תודה על לא כלום.
536
00:21:57,525 --> 00:22:00,444
האנצף בפנים. אני
אביא את הג'נט.
537
00:22:00,445 --> 00:22:02,237
הבנו מה
היא מדברת?
538
00:22:02,238 --> 00:22:04,823
המתורגמן האחרון חשב
שהיא אולי מפקיסטן.
539
00:22:04,824 --> 00:22:07,451
יש 77 שפות
בפקיסטן.
540
00:22:07,452 --> 00:22:10,579
אוקיי, טוב, אני אקנה ארוחת צהריים
למי שמגלה את זה.
541
00:22:10,580 --> 00:22:12,039
בהצלחה.
542
00:22:12,040 --> 00:22:14,917
אם תצטרכו אותי, אני
אהיה עסוק בהצלת חיים.
543
00:22:14,918 --> 00:22:16,877
זה היה מטורף.
544
00:22:16,878 --> 00:22:19,588
- זה היה מגעיל.
- כן.
545
00:22:19,589 --> 00:22:21,799
יותר מדי בשביל מיס התרסקות ושריפה הקטנה.
546
00:22:21,800 --> 00:22:23,342
- מה עשית לה?
- כלום.
547
00:22:23,343 --> 00:22:25,844
- אני חושב שהיא תהיה בסדר.
- אתה צוחק?
548
00:22:25,845 --> 00:22:27,262
אם זה הוציא אותה מכלל פעולה,
היא תהיה בת מזל אם היא תשרוד
549
00:22:27,263 --> 00:22:29,014
את הרוטציה הזאת.
550
00:22:29,015 --> 00:22:31,215
יש לי 50 דולר שאומרים שהיא לא
תחזיק מעמד עד סוף המשמרת הזאת.
551
00:22:32,602 --> 00:22:33,894
נו באמת.
552
00:22:33,895 --> 00:22:35,229
שים את הכסף שלך
איפה שהפה שלך נמצא.
553
00:22:35,230 --> 00:22:37,815
אה, לא. לא
אמרתי כלום, בסדר?
554
00:22:37,816 --> 00:22:40,442
ובטח שאין לי 50 דולר.
555
00:22:40,443 --> 00:22:41,860
אני אהיה בגיל של הגברת הזאת
עד שאני
556
00:22:41,861 --> 00:22:43,112
אסיים לשלם את הלוואות הסטודנטים שלי.
557
00:22:43,113 --> 00:22:44,406
לא שאת...
558
00:22:45,949 --> 00:22:47,700
היי.
559
00:22:47,701 --> 00:22:50,244
את רוצה למכור כליה?
560
00:22:50,245 --> 00:22:53,497
אני יכול להשיג לך 30 אלף דולר
כבר בסוף השבוע הזה.
561
00:22:53,498 --> 00:22:56,583
זה רק ביני לבינך.
562
00:22:56,584 --> 00:22:57,877
תחשבי על זה.
563
00:23:02,590 --> 00:23:04,758
מה שלומך?
564
00:23:04,759 --> 00:23:06,468
כן.
565
00:23:06,469 --> 00:23:08,345
QRS הצטמצם.
566
00:23:08,346 --> 00:23:09,388
הרבה יותר טוב.
567
00:23:09,389 --> 00:23:11,265
אשלגן הוא 7.7.
568
00:23:11,266 --> 00:23:13,517
קריאטינין, 5.6.
569
00:23:13,518 --> 00:23:15,269
אשלגן גבוה ואי ספיקת כליות.
570
00:23:15,270 --> 00:23:16,520
בדיוק מה שחשבת.
571
00:23:16,521 --> 00:23:18,272
כנראה היום המזל שלי.
572
00:23:18,273 --> 00:23:20,441
מזמין 10 יחידות של אינסולין רגיל
573
00:23:20,442 --> 00:23:23,736
ו-25 גרם גלוקוז.
574
00:23:23,737 --> 00:23:25,612
למה אינסולין וגלוקוז?
575
00:23:25,613 --> 00:23:27,364
להעביר את האשלגן לתאים.
576
00:23:27,365 --> 00:23:29,116
בדיוק, אבל הטיפול הסופי הוא...
577
00:23:29,117 --> 00:23:30,617
דיאליזה. אתקשר לנפרולוגיה
578
00:23:30,618 --> 00:23:32,536
ואבקש טכנאי עם המכשיר.
579
00:23:32,537 --> 00:23:35,622
ראית פעם החדרת קטטר דיאליזה?
580
00:23:35,623 --> 00:23:37,416
ד"ר קולינס תמקם קווינטון פמורלי
581
00:23:37,417 --> 00:23:38,584
תחת הנחיית אולטרסאונד.
582
00:23:38,585 --> 00:23:39,752
זו דרך מצוינת ללמוד.
583
00:23:39,753 --> 00:23:41,962
אוי, החזה שלי.
584
00:23:41,963 --> 00:23:43,422
כן, היינו צריכים לתת לך שוק חשמלי.
585
00:23:43,423 --> 00:23:45,257
אתה הולך להיות
כואב במשך זמן מה.
586
00:23:45,258 --> 00:23:46,842
נתתם לי שוק ללב?
587
00:23:46,843 --> 00:23:49,012
סיפור ארוך. ד"ר קולינס
תסביר לך הכל.
588
00:23:57,103 --> 00:23:59,356
יש לך שנייה?
589
00:24:02,067 --> 00:24:03,650
אתה בסדר?
590
00:24:03,651 --> 00:24:05,569
למה שלא אהיה? אתה בסדר?
591
00:24:05,570 --> 00:24:07,405
למה שלא אהיה?
592
00:24:08,865 --> 00:24:10,407
אתה נראה לי מעוצבן
עלי כבר,
593
00:24:10,408 --> 00:24:13,118
ורק עכשיו הגעתי.
594
00:24:13,119 --> 00:24:15,622
זה לא תמיד
קשור אליך, רובי.
595
00:24:17,540 --> 00:24:19,375
אני אהיה בסדר?
596
00:24:19,376 --> 00:24:20,918
כן.
597
00:24:20,919 --> 00:24:23,087
אתה רק צריך לקחת
את זה בקלות על עצמך.
598
00:24:23,088 --> 00:24:26,590
פירוק שרירים ומיוגלובין
פגעו בכליות שלך.
599
00:24:26,591 --> 00:24:28,384
למה נתתם לי שוק ללב?
600
00:24:28,385 --> 00:24:31,011
כשהכליות שלך לא
עובדות, אשלגן מצטבר
601
00:24:31,012 --> 00:24:35,516
ומשבש את הפעילות
החשמלית בלב שלך.
602
00:24:35,517 --> 00:24:37,768
זה יכול לקרות שוב?
603
00:24:37,769 --> 00:24:39,728
נתנו לך תרופה כדי להוריד
לך את רמת האשלגן,
604
00:24:39,729 --> 00:24:42,272
ותצטרך דיאליזה כדי
לנקות את הכל.
605
00:24:42,273 --> 00:24:44,149
אז אני אהיה בסדר?
606
00:24:44,150 --> 00:24:45,401
כן.
607
00:24:45,402 --> 00:24:46,819
אולי תצטרך שבוע או שבועיים
608
00:24:46,820 --> 00:24:49,446
כדי שהכליות שלך
יתאוששו, אבל כן.
609
00:24:49,447 --> 00:24:51,782
אתה ממש צריך
להיות בהידרציה מטורפת
610
00:24:51,783 --> 00:24:54,702
לפני ואחרי טריאתלון.
611
00:24:54,703 --> 00:24:58,372
תאמין לי, אני לא אתן
לזה לקרות שוב.
612
00:24:58,373 --> 00:25:01,000
טוב.
613
00:25:01,001 --> 00:25:03,545
תהיה נחמד לעצמך, בסדר?
614
00:25:13,763 --> 00:25:14,680
אה, היי.
615
00:25:14,681 --> 00:25:16,515
אבּוֹט אָמַר לִי שֶׁיֵּשׁ לוֹ נַעֲרָה הֵרָה
616
00:25:16,516 --> 00:25:17,975
שֶׁחוֹזֶרֶת הַיּוֹם בִּשְׁבִיל מִיפֶפְּרִיסְטוֹן.
617
00:25:17,976 --> 00:25:19,852
- תֵּן לִי לָדַעַת כְּשֶׁהִיא מַגִּיעָה.
- בְּסֵדֶר.
618
00:25:19,853 --> 00:25:21,353
חֲסִימַת מֵעַיִם, עֲדַיִן מְחַכִּים
619
00:25:21,354 --> 00:25:23,105
לְיִעוּץ נִיתוּחַ. מָה עִם גַּרְסִיָּה?
620
00:25:23,106 --> 00:25:25,107
הִיא הָיְתָה פֹּה לִפְנֵי רֶגַע
621
00:25:25,108 --> 00:25:27,444
בִּשְׁבִיל הַטְּרָאוּמוֹת.
622
00:25:29,571 --> 00:25:31,989
אֲנִי חוֹשֵׁב שֶׁהִיא חִכְּתָה שֶׁהָרוֹפֵא הַבָּכִיר יַחְתֹּם.
623
00:25:31,990 --> 00:25:34,658
אה, אחת מסטודנטיות
לרפואה קיבלה מכה.
624
00:25:34,659 --> 00:25:36,118
הושבתי אותה בחדר
ההמתנה תחת מסווה
625
00:25:36,119 --> 00:25:37,578
של דו"ח נפגעי עבודה.
626
00:25:37,579 --> 00:25:38,704
תוכל פשוט להיכנס
לשם, להעיף מבט,
627
00:25:38,705 --> 00:25:40,164
ולוודא שהיא בסדר?
628
00:25:40,165 --> 00:25:41,248
היא הולכת לפספס
את ההגעה הבוקר
629
00:25:41,249 --> 00:25:42,583
של המתים המהלכים.
630
00:25:42,584 --> 00:25:44,126
כמה אנחנו מצפים?
631
00:25:44,127 --> 00:25:45,878
היינו אמורים לקבל שלושה,
אבל אחד מת בדרך.
632
00:25:45,879 --> 00:25:47,755
לא יודע מי יותר
בר מזל, אנחנו או הם.
633
00:25:47,756 --> 00:25:49,423
- מה פתוח?
- 14.
634
00:25:49,424 --> 00:25:51,050
אישה בת 89 ממוסד סיעודי.
635
00:25:51,051 --> 00:25:53,427
היסטוריה של נפחת, אי ספיקת לב, טרשת נפוצה.
636
00:25:53,428 --> 00:25:55,262
פרפור חדרים, לא מגיבה
לשלוש מכות חשמל.
637
00:25:55,263 --> 00:25:57,514
- שני סבבים של אפי.
- מה זה?
638
00:25:57,515 --> 00:25:59,058
מערכת דחיסת חזה LUCAS.
639
00:25:59,059 --> 00:26:00,560
החייאה רובוטית.
640
00:26:03,188 --> 00:26:05,815
כולם לתפוס חזק.
אחת, שתיים, שלוש.
641
00:26:11,029 --> 00:26:12,821
סטודנטים נושרים
כמו זבובים.
642
00:26:12,822 --> 00:26:14,531
קחו הפסקה. שימו קרח על האצבע.
643
00:26:14,532 --> 00:26:16,909
אתם יכולים לסמוך על זה שתקבלו
כמה חולים קשישים
644
00:26:16,910 --> 00:26:19,536
מדי יום בסביבות 7:30,
אחרי שבתי האבות
645
00:26:19,537 --> 00:26:21,914
ובתי הדיור המוגן
עושים את בדיקות הבוקר שלהם.
646
00:26:21,915 --> 00:26:24,083
אתם יכולים כמעט
לכוון את השעון שלכם.
647
00:26:24,084 --> 00:26:25,459
האם היו הנחיות מקדימות?
648
00:26:25,460 --> 00:26:27,461
לא, קוד מלא, לפי
בית האבות.
649
00:26:27,462 --> 00:26:29,713
ברצינות?
650
00:26:29,714 --> 00:26:32,257
לוקאס כבוי.
651
00:26:32,258 --> 00:26:33,717
עדיין פרפור חדרים.
652
00:26:33,718 --> 00:26:35,260
לוקאס דולק.
653
00:26:35,261 --> 00:26:37,680
סיבוב נוסף של
אפי, עוד שוק אחד,
654
00:26:37,681 --> 00:26:39,808
ואז נקרא לזה?
655
00:26:43,353 --> 00:26:44,895
ג'וזף ספנסר, בן 79.
656
00:26:44,896 --> 00:26:46,855
חום ושיעול.
מבית דיור מוגן.
657
00:26:46,856 --> 00:26:49,608
יש לו היסטוריה של
אלצהיימר קל.
658
00:26:49,609 --> 00:26:52,403
אחת, שתיים, שלוש.
659
00:26:52,404 --> 00:26:54,321
דופק 130. לחץ דם 90 על 60.
660
00:26:54,322 --> 00:26:56,490
נתתי לו 500 סמ"ק סיילין נורמלי.
661
00:26:56,491 --> 00:26:58,242
שלום, מר ספנסר. אני ד"ר קינג.
662
00:26:58,243 --> 00:26:59,743
זה ד"ר קולינס.
663
00:26:59,744 --> 00:27:01,286
איך אתה מרגיש היום?
664
00:27:01,287 --> 00:27:04,540
הגיע זמן ארוחת הערב? אני...
אני לא ממש רעב.
665
00:27:04,541 --> 00:27:06,375
יש לנו ניירת כלשהי
מהמתקן?
666
00:27:06,376 --> 00:27:07,626
יש לו הוראות רפואיות מקדימות.
667
00:27:07,627 --> 00:27:09,128
נוזלים תוך ורידיים
ותרופות זה בסדר,
668
00:27:09,129 --> 00:27:11,171
אבל בלי הנשמה ובלי
עיסויי חזה.
669
00:27:11,172 --> 00:27:12,589
זה מועיל.
670
00:27:12,590 --> 00:27:14,299
חרחורים גסים כאן.
671
00:27:14,300 --> 00:27:16,635
תסנין באונה האמצעית הימנית.
672
00:27:16,636 --> 00:27:19,513
חום 39. קוד ספסיס.
673
00:27:19,514 --> 00:27:21,015
- מממ.
- קוד?
674
00:27:21,016 --> 00:27:22,933
לוודא שאנחנו מסמנים
את כל התיבות שלנו.
675
00:27:22,934 --> 00:27:25,102
הממשלה הפדרלית מבקרת
את ביצועי חבילת הספסיס שלנו
676
00:27:25,103 --> 00:27:26,812
ומפרסמת את הנתונים באינטרנט.
677
00:27:26,813 --> 00:27:28,689
היום, מוטב שזה יהיה מושלם.
678
00:27:28,690 --> 00:27:31,650
שתי סדרות של תרביות דם,
חומצה לקטית,
679
00:27:31,651 --> 00:27:35,070
30 סמ"ק לקילו NS,
גרם של צפטריאקסון,
680
00:27:35,071 --> 00:27:39,033
500 של אזיטרומיצין, חזור
על לקטית בעוד שלוש שעות.
681
00:27:39,034 --> 00:27:40,576
נחמד.
682
00:27:40,577 --> 00:27:44,997
טעינה, ו...
683
00:27:44,998 --> 00:27:46,248
עצור.
684
00:27:46,249 --> 00:27:47,583
תקרא לזה.
685
00:27:47,584 --> 00:27:49,335
בית אבות בדיוק
שלח לנו בפקס צו DNR.
686
00:27:49,336 --> 00:27:51,128
אתה צוחק עליי?
687
00:27:51,129 --> 00:27:52,921
כבה את הדפיברילטור
ואת ה-LUCAS.
688
00:27:52,922 --> 00:27:54,256
בזבוז מוחלט של
זמן וכסף.
689
00:27:54,257 --> 00:27:55,674
מי לעזאזל עובד
במקום הזה?
690
00:27:55,675 --> 00:27:56,842
אחות שמטפלת
ב-60 חולים
691
00:27:56,843 --> 00:27:58,552
שלא הצליחה למצוא את הטופס.
692
00:27:58,553 --> 00:28:00,387
היא התקשרה ל-911 כדי שהיא תוכל
לטפל באחרים.
693
00:28:00,388 --> 00:28:01,930
אוקיי, בואו נעביר אותה
לחדר התצוגה
694
00:28:01,931 --> 00:28:04,433
- ונודיע למשפחה.
- כן.
695
00:28:04,434 --> 00:28:07,895
אחד הדברים שאנחנו עושים כאן הוא לקחת רגע דומייה
696
00:28:07,896 --> 00:28:11,482
כשאנחנו מאבדים מטופל, כדי לכבד את האנושיות שלו
697
00:28:11,483 --> 00:28:14,068
וגם לזכור שזה היה הילד של מישהו,
698
00:28:14,069 --> 00:28:18,239
או אח או הורה, חבר.
699
00:28:28,583 --> 00:28:31,378
אוי. איי, איי!
700
00:28:32,462 --> 00:28:34,129
אני ממש מצטער.
701
00:28:34,130 --> 00:28:36,341
אולי תשאירי את זה על רטט בזמן שאת עובדת.
702
00:28:39,636 --> 00:28:41,887
- להתראות, דוק.
- תתנהג יפה עכשיו.
703
00:28:41,888 --> 00:28:43,431
תמיד.
704
00:28:45,558 --> 00:28:48,143
הסטודנטית שלך לרפואה
חזרה לעמוד על הרגליים.
705
00:28:48,144 --> 00:28:50,521
- בת כמה הילדה הזאת?
- אני לא יודע. לא שאלתי.
706
00:28:50,522 --> 00:28:51,897
מה היא, איזה
סוג של גאון?
707
00:28:51,898 --> 00:28:53,148
אני לא יודע. אולי.
708
00:28:53,149 --> 00:28:54,608
ד"ר רובינוביץ'.
709
00:28:54,609 --> 00:28:56,026
רק רציתי
להתנצל על כל צרה
710
00:28:56,027 --> 00:28:57,403
שהמגושמות שלי אולי גרמה.
711
00:28:57,404 --> 00:28:58,737
אני מרגישה מגוחכת.
712
00:28:58,738 --> 00:29:00,072
אוי, אני לא יכולה לספור כמה פעמים
713
00:29:00,073 --> 00:29:01,365
דפקתי את הראש שלי
במנורה מעל הראש.
714
00:29:01,366 --> 00:29:03,617
פעמיים הייתי צריכה לקבל סיכות.
715
00:29:03,618 --> 00:29:05,744
למה שלא תלכי לעבוד
עם ד"ר מקיי במיון?
716
00:29:05,745 --> 00:29:07,538
זה יעזור לשנינו.
717
00:29:07,539 --> 00:29:10,040
אני... אני לא צריכה
יחס מיוחד.
718
00:29:10,041 --> 00:29:11,334
טוב, כי אני לא נותנת אותו.
719
00:29:14,212 --> 00:29:15,587
תראי, אני יודעת שאולי
אני נראית צעירה מדי,
720
00:29:15,588 --> 00:29:17,756
אבל חרשתי כמו חמור
כדי להגיע לכאן.
721
00:29:17,757 --> 00:29:19,883
כנראה יותר קשה מאחרים.
722
00:29:19,884 --> 00:29:21,343
הרווחתי את זה ביושר.
723
00:29:21,344 --> 00:29:23,512
תראה, אני מכבד את המסירות שלך
724
00:29:23,513 --> 00:29:25,389
ואת הנחישות שלך, אבל כל עוד את כאן,
725
00:29:25,390 --> 00:29:26,765
את באחריותי.
726
00:29:26,766 --> 00:29:28,017
וכשאחת מהאחריות שלי
727
00:29:28,018 --> 00:29:29,685
עושה פדיחה... וואו!
728
00:29:29,686 --> 00:29:31,186
אבוט הזמין ייעוץ כירורגי
729
00:29:31,187 --> 00:29:32,479
על ה-SBO לפני שלוש שעות.
730
00:29:32,480 --> 00:29:33,731
יש לך מזל גדול שהם לא עשו ניקוב.
731
00:29:33,732 --> 00:29:35,649
אני כאן כדי לראות את הבת שלי.
732
00:29:35,650 --> 00:29:37,109
סליחה, זאת מטופלת?
733
00:29:37,110 --> 00:29:38,737
את מדברת איתה.
734
00:29:41,156 --> 00:29:42,573
אני מפריע?
735
00:29:42,574 --> 00:29:44,158
לא.
736
00:29:44,159 --> 00:29:46,326
לא, סיימנו. הכל טוב.
737
00:29:46,327 --> 00:29:48,162
בואי למצוא אותי כשאת מוכנה
להציג את המקרה הבא שלך.
738
00:29:48,163 --> 00:29:49,330
תודה.
739
00:29:51,082 --> 00:29:53,083
אז איך היום הראשון שלך?
740
00:29:53,084 --> 00:29:54,376
- מצוין.
- אה, כן?
741
00:29:54,377 --> 00:29:55,753
כן, ממש מצוין.
742
00:29:55,754 --> 00:29:57,796
היי, קראש, הם עושים הכנסת צנתר
743
00:29:57,797 --> 00:29:59,590
דיאליזה בצפון אחד אם אתה רוצה לבדוק את זה.
744
00:29:59,591 --> 00:30:01,008
מממ.
745
00:30:01,009 --> 00:30:02,885
- הדבר הזה...
- היא אמרה קראש?
746
00:30:02,886 --> 00:30:04,136
לא.
747
00:30:04,137 --> 00:30:05,846
לא, לא, זה לא קראש.
748
00:30:05,847 --> 00:30:08,433
אה, היא אמרה קראש, כי
אני תמיד מוחץ את זה.
749
00:30:11,061 --> 00:30:12,811
אה, תודה שבאת,
אמא, אבל אני...
750
00:30:12,812 --> 00:30:14,563
יש לי מטופל.
751
00:30:14,564 --> 00:30:15,648
ביי.
752
00:30:25,200 --> 00:30:26,825
מה אתה רוצה?
753
00:30:26,826 --> 00:30:29,661
אה, אני... רק רציתי לוודא שנוח לך.
754
00:30:29,662 --> 00:30:34,249
אני מחרבן במגרפה,
755
00:30:34,250 --> 00:30:36,210
אז מה זה לעזאזל אומר לך?
756
00:30:36,211 --> 00:30:37,795
אה, אני...
757
00:30:37,796 --> 00:30:39,463
אני בבירור... אני בבירור בחדר הלא נכון.
758
00:30:39,464 --> 00:30:40,464
- כן.
- אני מצטער.
759
00:30:40,465 --> 00:30:41,966
מממ.
760
00:30:46,721 --> 00:30:49,515
אז היה נחמד אם מישהו היה אומר לי
761
00:30:49,516 --> 00:30:52,101
שבתו של איילין שמסי היא אחת מסטודנטיות הרפואה שלנו.
762
00:30:52,102 --> 00:30:54,436
מה, ולהרוס את ההפתעה?
763
00:30:54,437 --> 00:30:56,188
זה היה מביך כמו שקיוויתי שזה יהיה?
764
00:30:56,189 --> 00:30:59,483
יש בך קצת רוע, את יודעת?
765
00:30:59,484 --> 00:31:01,068
מה קורה עם הגופה בחדר 19?
766
00:31:01,069 --> 00:31:03,237
זה הווטרינר של אבוט מ-MVC מאתמול בלילה.
767
00:31:03,238 --> 00:31:04,446
עדיין מחכים לקרובי משפחה.
768
00:31:04,447 --> 00:31:06,073
- אמורים להיות בדרך.
- בסדר.
769
00:31:06,074 --> 00:31:07,533
נוכל להעביר אותו לחדר התצוגה, לפחות?
770
00:31:07,534 --> 00:31:08,701
צו אי החייאה מבית האבות בדרך לשם,
771
00:31:08,702 --> 00:31:09,993
מצטרף לג'יין דו מאתמול בלילה.
772
00:31:09,994 --> 00:31:11,578
המשרד של הקורונר עמוס.
773
00:31:11,579 --> 00:31:15,249
טוב, אז המכון הפתולוגי שלנו צריך לקבל אותה, אם כך.
774
00:31:15,250 --> 00:31:17,543
פרלה.
775
00:31:17,544 --> 00:31:19,128
טריאתלט, אוטיס?
776
00:31:19,129 --> 00:31:20,212
אה, הוא יציב.
777
00:31:20,213 --> 00:31:22,006
אשלגן חוזר הוא 6.1.
778
00:31:22,007 --> 00:31:24,008
נפרולוגיה רשמו הוראה לדיאליזה.
779
00:31:24,009 --> 00:31:25,926
טכנאי צריך להיות
למטה תוך 15 דקות.
780
00:31:25,927 --> 00:31:28,637
טוב. תודה.
781
00:31:28,638 --> 00:31:30,097
תעלומת השפה פוצחה כבר?
782
00:31:30,098 --> 00:31:31,265
לא.
783
00:31:31,266 --> 00:31:35,019
היי, מה דעתך על כלבים?
784
00:31:35,020 --> 00:31:36,478
באיזה הקשר?
785
00:31:36,479 --> 00:31:38,188
לילדים.
786
00:31:38,189 --> 00:31:40,816
ילדים וגורים הולכים ביחד
כמו צ'יפס ודגים.
787
00:31:40,817 --> 00:31:42,192
החבר הכי טוב של האדם, אתה יודע?
788
00:31:42,193 --> 00:31:43,485
טוב, אין לך כלב.
789
00:31:43,486 --> 00:31:44,945
אין לי חבר הכי טוב.
790
00:31:44,946 --> 00:31:46,613
- מה איתי?
- אתה הדייר הכי טוב שלי.
791
00:31:46,614 --> 00:31:47,865
הבדל גדול.
792
00:31:47,866 --> 00:31:49,658
כן, אבל אנחנו עדיין חברים.
793
00:31:49,659 --> 00:31:52,494
לא אם השיחה הזאת
תימשך עוד הרבה זמן.
794
00:31:52,495 --> 00:31:54,538
יש לי ילד בן ארבע רדום,
795
00:31:54,539 --> 00:31:58,375
ללא היסטוריה רפואית קודמת, ללא מחלה מקדימה, ללא חום או הקאות.
796
00:31:58,376 --> 00:32:00,085
ההורים פשוט לא הצליחו להעיר אותו הבוקר.
797
00:32:00,086 --> 00:32:03,047
- איזה חדר?
- אה, דרום 15.
798
00:32:03,048 --> 00:32:05,090
אין נוקשות צוואר,
799
00:32:05,091 --> 00:32:09,678
אין נגעים בעור, אין חסר נוירולוגי מוקדי.
800
00:32:09,679 --> 00:32:12,681
הוא נראה מוזן ומטופל היטב.
801
00:32:12,682 --> 00:32:14,850
DKA מסוכרת חדשה?
802
00:32:14,851 --> 00:32:16,477
לא, BG 85.
803
00:32:16,478 --> 00:32:20,982
CBC, BMP, UA ו-UDS הוזמנו.
804
00:32:28,782 --> 00:32:31,784
אתה יכול להתעורר בשבילי, טיילר?
805
00:32:31,785 --> 00:32:33,494
הוא לא בדרך כלל כל כך ישנוני?
806
00:32:33,495 --> 00:32:35,621
לא, והוא בקושי זז לבדיקת הדם.
807
00:32:35,622 --> 00:32:37,122
הוא מתעורר ב-90 מייל לשעה
808
00:32:37,123 --> 00:32:38,791
ולא עוצר עד שהוא מתעלף בלילה.
809
00:32:38,792 --> 00:32:40,167
הוא מתעלף?
810
00:32:40,168 --> 00:32:42,127
לא, הוא רק מתכוון שהוא פעיל כל היום.
811
00:32:42,128 --> 00:32:44,380
יש סיכוי שהוא בלע משהו?
812
00:32:44,381 --> 00:32:46,632
כדורים, ויטמינים,
813
00:32:46,633 --> 00:32:48,842
תרופות מרשם שאולי הושארו בסביבה?
814
00:32:48,843 --> 00:32:51,220
לא, הכל נעול בארון התרופות.
815
00:32:51,221 --> 00:32:53,180
כל הבית בטוח לילדים.
816
00:32:53,181 --> 00:32:55,933
אה, מה עם אלכוהול?
נשאר משהו בחוץ?
817
00:32:55,934 --> 00:32:58,143
- לא.
- מה עם חיות מחמד?
818
00:32:58,144 --> 00:32:59,645
לא.
819
00:32:59,646 --> 00:33:01,605
אז הוא בדרך כלל, כאילו, די פעיל?
820
00:33:01,606 --> 00:33:04,441
- מאוד.
- אממ, פציעות לאחרונה?
821
00:33:04,442 --> 00:33:05,859
לא.
822
00:33:05,860 --> 00:33:07,444
לא חבט את הראש לאחרונה?
823
00:33:07,445 --> 00:33:09,113
לא ידוע לי על זה, אבל הוא אוהב
824
00:33:09,114 --> 00:33:10,364
להתגושש עם דרו.
825
00:33:10,365 --> 00:33:11,699
אבל הוא אף פעם לא נפצע.
826
00:33:11,700 --> 00:33:13,575
רמת החמצן תקינה.
827
00:33:13,576 --> 00:33:16,704
דופק ולחץ דם טובים.
אין סימני זיהום.
828
00:33:16,705 --> 00:33:18,664
אנחנו נתחיל עם בדיקות
דם ושתן,
829
00:33:18,665 --> 00:33:21,584
נבדוק אם יש חריגות
מטבוליות.
830
00:33:24,337 --> 00:33:26,922
זה ממש פועם.
831
00:33:26,923 --> 00:33:28,173
כן, הדם בלחץ.
832
00:33:28,174 --> 00:33:30,676
צריך לנקז את זה.
833
00:33:30,677 --> 00:33:32,261
בלי הרדמה, או...
834
00:33:32,262 --> 00:33:35,180
אני אפסיק לפני שאגיע
למיטת הציפורן.
835
00:33:35,181 --> 00:33:36,558
אני מקווה.
836
00:33:39,853 --> 00:33:41,145
היי, העיניים למטה.
837
00:33:41,146 --> 00:33:42,563
תסתכל ולמד.
838
00:33:42,564 --> 00:33:44,356
אני רק בודק את מי
לראות הבא.
839
00:33:44,357 --> 00:33:46,900
אתה אמור לקבל אותם
לפי הסדר שהם מגיעים.
840
00:33:46,901 --> 00:33:48,318
כן, אני יודע איך זה עובד.
841
00:33:48,319 --> 00:33:50,404
בסדר. אין צורך לבכות על זה.
842
00:33:50,405 --> 00:33:51,947
אתה רוצה שאני אבחר
בשבילך?
843
00:33:51,948 --> 00:33:53,283
לא.
844
00:33:55,618 --> 00:33:57,619
וואו, הכאב עבר.
845
00:33:57,620 --> 00:33:58,871
- תודה.
- בבקשה.
846
00:33:58,872 --> 00:34:00,289
בסדר גמור.
847
00:34:00,290 --> 00:34:02,958
מה דעתך על שיעול של בן 20 בשמונה?
848
00:34:02,959 --> 00:34:05,085
אמור להיות קל.
כנראה ויראלי.
849
00:34:05,086 --> 00:34:06,920
אני לא צריך אחד קל.
850
00:34:06,921 --> 00:34:08,839
עשה מה שאתה רוצה, האקלברי.
851
00:34:08,840 --> 00:34:10,799
אני אקח את
הכאב ראש המפוצל.
852
00:34:10,800 --> 00:34:13,260
אולי אני אתפוס דימום תת-עכבישי
או משהו מגניב.
853
00:34:13,261 --> 00:34:15,095
היי, למה אתה ממשיך
לקרוא לי ככה?
854
00:34:15,096 --> 00:34:16,221
האקלברי?
855
00:34:16,222 --> 00:34:18,098
זה מונח חיבה.
856
00:34:18,099 --> 00:34:19,433
זה נשמע כמו סרקזם.
857
00:34:19,434 --> 00:34:20,517
אתה חושב?
858
00:34:20,518 --> 00:34:23,354
גובל בהטרדה.
859
00:34:23,355 --> 00:34:24,938
מאיפה אתה?
860
00:34:24,939 --> 00:34:26,857
ברוקן בו, נברסקה.
861
00:34:26,858 --> 00:34:28,776
ישו, איפה זה לעזאזל?
862
00:34:28,777 --> 00:34:31,278
זה בערך שלוש וחצי שעות
ממערב לאומהה.
863
00:34:31,279 --> 00:34:33,739
אה, כן, קצת
דרומית לשום מקום.
864
00:34:33,740 --> 00:34:35,074
מה לעזאזל אתה עושה שם?
865
00:34:35,075 --> 00:34:37,576
להורים שלי יש חווה, אז...
866
00:34:37,577 --> 00:34:40,037
אתה ילד חווה?
867
00:34:40,038 --> 00:34:42,039
כן, אני מניח.
868
00:34:42,040 --> 00:34:44,876
סגרתי את התיק, האקלברי.
869
00:34:50,924 --> 00:34:52,216
אני מצטערת מאוד, גברתי.
870
00:34:52,217 --> 00:34:54,386
אנחנו לא מבינים אותך.
871
00:34:58,807 --> 00:35:01,475
אה.
872
00:35:01,476 --> 00:35:04,937
אני, אני ד"ר הת'ר קולינס.
873
00:35:04,938 --> 00:35:07,856
אני מכאן.
874
00:35:07,857 --> 00:35:09,441
פורטלנד, אורגון.
875
00:35:09,442 --> 00:35:11,026
את.
876
00:35:11,027 --> 00:35:13,821
מאיפה את?
877
00:35:13,822 --> 00:35:15,281
אה-הא.
878
00:35:16,991 --> 00:35:19,159
אה, סין? הודו?
879
00:35:19,160 --> 00:35:20,285
אני לא מצליחה להבין לאן
את מצביעה.
880
00:35:20,286 --> 00:35:21,579
טג'יקיסטן?
881
00:35:23,748 --> 00:35:25,082
נפאל.
882
00:35:25,083 --> 00:35:26,500
ממ.
883
00:35:26,501 --> 00:35:28,920
- את מנפאל.
- נפלית.
884
00:35:34,259 --> 00:35:35,509
לאמא יש כוויה רצינית.
885
00:35:35,510 --> 00:35:37,219
צריכה בדיקות פצעים
וריפוי בעיסוק.
886
00:35:37,220 --> 00:35:40,139
ויש לי תחושה
שהיא אולי חסרת בית.
887
00:35:40,140 --> 00:35:42,141
אני אדבר איתה. אנחנו
יכולים להציע עזרה.
888
00:35:42,142 --> 00:35:45,310
תודה, אני מעריך את
זה. אה, חזרת.
889
00:35:45,311 --> 00:35:47,688
ד"ר רובי הציע שאולי
אוכל לסייע.
890
00:35:47,689 --> 00:35:49,481
כן, אני יכול להשתמש בחברה.
891
00:35:49,482 --> 00:35:52,026
ויקטוריה ג'אוואדי,
זאת קיארה אלפארו.
892
00:35:52,027 --> 00:35:53,444
היא העובדת הסוציאלית
של המחלקה,
893
00:35:53,445 --> 00:35:55,237
מה שבעצם הופך
אותה למלאך.
894
00:35:55,238 --> 00:35:57,031
- ברוכה הבאה.
- תודה.
895
00:35:57,032 --> 00:35:58,240
תודה.
896
00:35:58,241 --> 00:36:00,117
אז איזה סבב
זה בשבילך?
897
00:36:00,118 --> 00:36:01,201
אה, שלישי.
898
00:36:01,202 --> 00:36:02,703
עשיתי נשים ויולדות וילדים.
899
00:36:02,704 --> 00:36:04,204
יש לך מועדפים?
900
00:36:04,205 --> 00:36:05,581
לא ממש.
901
00:36:05,582 --> 00:36:07,374
ובכן, למה את
נוטה יותר?
902
00:36:07,375 --> 00:36:09,251
אני לא ממש בטוחה עדיין.
903
00:36:09,252 --> 00:36:11,045
אוקיי, טוב, יש לך זמן.
904
00:36:11,046 --> 00:36:14,631
אה, אני יכולה לשאול
אותך שאלה אישית?
905
00:36:14,632 --> 00:36:17,801
אני בת 20, והרווחתי
את הזכות להיות כאן.
906
00:36:17,802 --> 00:36:19,428
אה.
907
00:36:19,429 --> 00:36:21,430
כן, אני לא... אני לא
מפקפקת בזה לרגע.
908
00:36:21,431 --> 00:36:25,559
אני... אני בעצם תהיתי אם
ד"ר איילין שמסי מהכירורגיה
909
00:36:25,560 --> 00:36:27,686
היא חברה או
קרובת משפחה שלך.
910
00:36:27,687 --> 00:36:29,480
ראיתי אותך מדברת איתה במסדרון
וחשבתי...
911
00:36:29,481 --> 00:36:30,899
כן, היא אמא שלי.
912
00:36:32,734 --> 00:36:33,734
אה.
913
00:36:33,735 --> 00:36:35,444
אה, וואו.
914
00:36:35,445 --> 00:36:38,197
אה, זה מגניב.
915
00:36:38,198 --> 00:36:40,824
- את באמת רק בת 20?
- כן.
916
00:36:40,825 --> 00:36:43,202
ולידיעתך, גם...
גם אבא שלי עובד כאן.
917
00:36:43,203 --> 00:36:44,661
הוא אנדוקרינולוג.
918
00:36:44,662 --> 00:36:46,039
אה, אז זה כמו
עסק משפחתי.
919
00:36:48,083 --> 00:36:50,125
אני מצטערת. זאת הייתה
בדיחה. זאת הייתה בדיחה.
920
00:36:50,126 --> 00:36:52,002
ואני בטוחה שזה מגיע
עם הרבה לחץ.
921
00:36:52,003 --> 00:36:54,838
ולגבי עניין הגיל,
אני R2 בת 42,
922
00:36:54,839 --> 00:36:58,467
אז יש לי שונאים
משלי, תאמין לי.
923
00:36:58,468 --> 00:36:59,718
אוקיי.
924
00:36:59,719 --> 00:37:01,261
אה, לפעמים כשנעשה עמוס,
925
00:37:01,262 --> 00:37:02,930
אנחנו עוזרים לאחיות
להחזיר חולים.
926
00:37:02,931 --> 00:37:04,765
- בסדר.
- אה, בסדר.
927
00:37:04,766 --> 00:37:06,475
הבא לחזור הוא פרד סאטה.
928
00:37:06,476 --> 00:37:08,268
- כאב ברך אחרי נפילה.
- נהדר.
929
00:37:08,269 --> 00:37:09,395
- פרד סא...
- דוקטור. היי, דוקטור. היי.
930
00:37:09,396 --> 00:37:10,729
היי. דאג דריסקול.
931
00:37:10,730 --> 00:37:12,147
יש סיכוי שמישהו
יכול לראות אותי עכשיו?
932
00:37:12,148 --> 00:37:13,899
אני כאן כבר,
כאילו, שעתיים.
933
00:37:13,900 --> 00:37:15,609
לצערי, מר דריסקול,
יש הרבה מטופלים
934
00:37:15,610 --> 00:37:17,236
עדיין לפניך, שחלקם
חולים קשה.
935
00:37:17,237 --> 00:37:18,779
כן, ויש לי כאבים בחזה
שהעירו אותי
936
00:37:18,780 --> 00:37:20,072
- באמצע הלילה.
- כאבים בחזה.
937
00:37:20,073 --> 00:37:21,699
- כן.
- לא, זה לא ברבים.
938
00:37:21,700 --> 00:37:24,451
זה רק כאב בחזה,
לא כאבים בחזה.
939
00:37:24,452 --> 00:37:26,995
כן, ואם יש לי יותר מאחד, זה כאבים בחזה.
940
00:37:26,996 --> 00:37:29,164
- את בכלל רופאה אמיתית?
- היא סטודנטית לרפואה.
941
00:37:29,165 --> 00:37:30,791
כן, טוב, תרחיקו אותה
ממני לעזאזל.
942
00:37:30,792 --> 00:37:33,168
אני רק צריך לראות
מישהו, בסדר? לא אותה.
943
00:37:33,169 --> 00:37:34,962
כאבים בחזה הם לא מקרה
חירום? אני לא...
944
00:37:34,963 --> 00:37:37,006
נראה שעשו לך פה
א.ק.ג.
945
00:37:37,007 --> 00:37:39,216
חמש דקות אחרי ההגעה,
אז זה לא התקף לב.
946
00:37:39,217 --> 00:37:42,511
כן, אבל אני אמורה לקבל
צילום חזה ובדיקות דם.
947
00:37:42,512 --> 00:37:45,055
אה, ואת הבאה בתור
לטכנאי מעבדה, בסדר?
948
00:37:45,056 --> 00:37:47,141
אז תקשיבי לשם שלך.
סליחה.
949
00:37:47,142 --> 00:37:49,143
פרד...
950
00:37:49,144 --> 00:37:52,187
בעצם, אפשר בבקשה
כיסא גלגלים?
951
00:37:52,188 --> 00:37:53,981
אה, היי. אני... אני דוקטור מקיי.
952
00:37:53,982 --> 00:37:55,649
מה קורה?
953
00:37:55,650 --> 00:37:57,443
אני, אה, מצאתי אותה על
הרצפה בשירותים.
954
00:37:57,444 --> 00:37:59,445
- היא לא מפסיקה להקיא.
- איך קוראים לה?
955
00:37:59,446 --> 00:38:01,447
תרזה. היא אמא שלי.
956
00:38:01,448 --> 00:38:02,948
תרזה?
957
00:38:02,949 --> 00:38:03,991
תרזה, את לוקחת
תרופות כלשהן?
958
00:38:03,992 --> 00:38:05,242
לא.
959
00:38:05,243 --> 00:38:06,243
האם היו לך בעיות בקיבה בעבר?
960
00:38:06,244 --> 00:38:07,411
לא.
961
00:38:07,412 --> 00:38:08,829
מתי התחילו ההקאות?
962
00:38:08,830 --> 00:38:10,414
אה, אתמול בלילה.
963
00:38:10,415 --> 00:38:12,333
- אתמול בלילה.
- נו באמת!
964
00:38:12,334 --> 00:38:15,085
האם יש לך סחרחורת או עייפות?
965
00:38:15,086 --> 00:38:17,046
התעלומה נפתרה.
966
00:38:17,047 --> 00:38:19,757
הגברת שלנו עם
כף הרגל המופשטת היא נפלית.
967
00:38:19,758 --> 00:38:22,551
אה, היי, מזל טוב.
968
00:38:22,552 --> 00:38:24,470
לחץ הדם של אוטיס
קורס. 70 על 50.
969
00:38:24,471 --> 00:38:27,140
עדיין מחכים לדיאליזה.
970
00:38:29,601 --> 00:38:31,643
מה שלומך שם, אוטיס?
971
00:38:31,644 --> 00:38:33,020
- לא כל כך טוב.
- 50 ליטר.
972
00:38:33,021 --> 00:38:34,397
מסיכת העשרה, בבקשה.
973
00:38:39,819 --> 00:38:41,653
אוי, לעזאזל.
974
00:38:41,654 --> 00:38:43,781
קריסה דיאסטולית של העלייה הימנית
והחדר הימני.
975
00:38:43,782 --> 00:38:45,282
טמפונדה מתפליט אורמי.
976
00:38:45,283 --> 00:38:46,658
- בגלל זה לחץ הדם שלו נמוך?
- כן.
977
00:38:46,659 --> 00:38:48,035
יותר מדי נוזלים ולחץ
978
00:38:48,036 --> 00:38:49,703
סביב הלב, החדרים לא יכולים להתמלא.
979
00:38:49,704 --> 00:38:51,121
אוטיס, יש לך קצת
נוזלים סביב הלב.
980
00:38:51,122 --> 00:38:52,289
אנחנו צריכים להוציא את זה.
981
00:38:52,290 --> 00:38:53,874
מה קורה?
982
00:38:53,875 --> 00:38:55,959
25 של פרופופול, 10 סמ"ק
של לידוקאין עם אפי,
983
00:38:55,960 --> 00:38:57,336
מגש ניקור קרום הלב.
984
00:38:57,337 --> 00:38:58,754
אני צריך להביא את זה מהמרכזייה.
985
00:38:58,755 --> 00:39:00,089
לא, לא. פשוט לפתוח ערכת קו מרכזי.
986
00:39:00,090 --> 00:39:01,674
ד"ר סנטוס, להרים
את ראש המיטה
987
00:39:01,675 --> 00:39:03,092
ולהנשים אותו אם הוא
מפסיק לנשום,
988
00:39:03,093 --> 00:39:04,927
עיסויים אם נאבד
את הדופק הקרוטידי.
989
00:39:04,928 --> 00:39:06,470
לחטא ולכסות את
אזור מתחת לעצם החזה, בבקשה.
990
00:39:06,471 --> 00:39:08,639
- 10 סמ"ק של 1% עם...
- כלורהקסידין כאן.
991
00:39:08,640 --> 00:39:10,933
- 25 או 27 גייג'?
- 25 ארוך, 25.
992
00:39:10,934 --> 00:39:13,894
תודה.
993
00:39:13,895 --> 00:39:16,438
מזריק לידוקאין.
994
00:39:16,439 --> 00:39:18,816
הלחץ יורד. 60 על 40.
995
00:39:18,817 --> 00:39:20,985
בסדר.
996
00:39:22,779 --> 00:39:24,446
חכה, אתה לא יכול
גם אולטרסאונד וגם להחדיר.
997
00:39:24,447 --> 00:39:26,031
אני יודע, בגלל זה
אני לוקח את המתמר.
998
00:39:26,032 --> 00:39:27,533
מחט דופן דקה 18 גייג'
999
00:39:27,534 --> 00:39:29,410
על מזרק 60 סמ"ק,
בבקשה, ד"ר קולינס.
1000
00:39:29,411 --> 00:39:31,453
בוא נלך.
1001
00:39:31,454 --> 00:39:34,665
אתה נכנס ממש מעל
המרכז של המתמר שלי,
1002
00:39:34,666 --> 00:39:36,875
מתקדם לאט מאוד.
1003
00:39:36,876 --> 00:39:39,712
אנחנו מחפשים
את הקצה ההיפראקואי.
1004
00:39:39,713 --> 00:39:42,256
מאוד, מאוד לאט. אל
תפגע בלב הזה.
1005
00:39:42,257 --> 00:39:43,674
ד"ר סנטוס, אתה
רואה את ים השחור הזה?
1006
00:39:43,675 --> 00:39:45,175
זה התפליט.
1007
00:39:45,176 --> 00:39:46,802
אנחנו מחפשים
נקודה לבנה קטנה.
1008
00:39:46,803 --> 00:39:48,554
הנה זה.
1009
00:39:48,555 --> 00:39:50,180
הבנתי.
1010
00:39:50,181 --> 00:39:51,515
שואב.
1011
00:39:51,516 --> 00:39:53,476
3 סמ"ק צריכים להספיק.
1012
00:39:56,646 --> 00:39:57,855
טוב.
1013
00:39:57,856 --> 00:39:59,148
אחר כך, נמקם
את חוט ההנחיה,
1014
00:39:59,149 --> 00:40:01,108
ואז את הקטטר
בעל שלושת הנאורים.
1015
00:40:01,109 --> 00:40:02,276
חמצן דם 99.
1016
00:40:02,277 --> 00:40:05,571
הלחץ עולה. 124 על 78.
1017
00:40:05,572 --> 00:40:09,033
נראה שהדברים
חוזרים לקדמותם.
1018
00:40:09,034 --> 00:40:10,451
זה היה מגניב.
1019
00:40:10,452 --> 00:40:12,578
ארבעה זופרן על הסיפון.
1020
00:40:12,579 --> 00:40:15,414
זה אמור לעצור את הבחילות.
1021
00:40:15,415 --> 00:40:17,458
דוד, היו לך הקאות?
1022
00:40:17,459 --> 00:40:21,462
- לא.
- מישהו אחר חולה בבית?
1023
00:40:21,463 --> 00:40:23,714
לא, זה רק אנחנו.
1024
00:40:23,715 --> 00:40:27,092
בעלי נפטר לפני כמה שנים מקורונה.
1025
00:40:27,093 --> 00:40:29,678
אוי, אני מצטערת מאוד.
1026
00:40:29,679 --> 00:40:31,181
אשלגן, 3.1.
1027
00:40:32,974 --> 00:40:34,767
זה רע?
1028
00:40:34,768 --> 00:40:36,101
זה יכול לגרום לבעיות לב.
1029
00:40:36,102 --> 00:40:37,436
אבל אנחנו הולכים לתקן את זה, בסדר?
1030
00:40:37,437 --> 00:40:40,064
10 בשקית, 20 דרך הפה.
1031
00:40:40,065 --> 00:40:42,775
ג'ואדי, יש שאלות?
1032
00:40:42,776 --> 00:40:44,401
אמ...
1033
00:40:44,402 --> 00:40:46,236
אה, דוד, האם שניכם טיילתם
1034
00:40:46,237 --> 00:40:47,780
מחוץ למדינה לאחרונה?
1035
00:40:47,781 --> 00:40:50,157
אנחנו אף פעם לא נוסעים לשום מקום.
1036
00:40:50,158 --> 00:40:52,410
היא תצטרך להישאר כאן?
1037
00:40:54,621 --> 00:40:56,163
אם שאר הבדיקות יהיו טובות,
1038
00:40:56,164 --> 00:40:59,501
והיא תגיב לטיפול, היא תוכל לחזור הביתה.
1039
00:41:06,508 --> 00:41:08,967
אדון מילטון, שמי דניס וויטאקר.
1040
00:41:08,968 --> 00:41:10,886
אני אחד מהסטודנטים לרפואה כאן.
1041
00:41:10,887 --> 00:41:12,221
אני אבדוק אותך ראשון.
1042
00:41:12,222 --> 00:41:13,222
נעים להכיר.
1043
00:41:13,223 --> 00:41:15,599
לחץ הדם שלך 150 על 90.
1044
00:41:15,600 --> 00:41:17,559
זה קצת גבוה.
1045
00:41:17,560 --> 00:41:19,478
שכחתי לקחת את האנלפריל המקולל שלי הבוקר.
1046
00:41:19,479 --> 00:41:20,979
אה, נשיג לך את זה.
1047
00:41:20,980 --> 00:41:22,898
ספר לי על כאבי הבטן האלה.
1048
00:41:22,899 --> 00:41:26,527
אה, זה התחיל בערך כאן.
1049
00:41:26,528 --> 00:41:29,988
אמ, העיר אותי בערך בשתיים לפנות בוקר.
1050
00:41:29,989 --> 00:41:31,782
די חזק.
1051
00:41:31,783 --> 00:41:33,909
נמשך בערך שעה.
1052
00:41:33,910 --> 00:41:35,285
עכשיו זה עבר.
1053
00:41:35,286 --> 00:41:36,787
יש חום או הקאות?
1054
00:41:36,788 --> 00:41:38,789
לא, אני אף פעם לא חולה.
1055
00:41:38,790 --> 00:41:40,124
בסדר.
1056
00:41:40,125 --> 00:41:42,167
אה, מה אכלת אתמול בלילה?
1057
00:41:42,168 --> 00:41:43,961
אה, זה היה יום ההולדת של אשתי.
1058
00:41:43,962 --> 00:41:45,796
לקחתי אותה לסטייקייה של סאליבן.
1059
00:41:45,797 --> 00:41:47,172
אה.
1060
00:41:47,173 --> 00:41:49,008
טוב, הבדיקה די שגרתית.
1061
00:41:49,009 --> 00:41:50,801
אני אבדוק אם יש לך אבנים בכיס המרה.
1062
00:41:50,802 --> 00:41:55,931
אם יש אבן ואתה אוכל אוכל שומני,
1063
00:41:55,932 --> 00:41:59,852
יכול להיות כאב כשהכיס מרה מתכווץ.
1064
00:41:59,853 --> 00:42:01,103
אה.
1065
00:42:01,104 --> 00:42:02,771
אה, בינגו.
1066
00:42:02,772 --> 00:42:05,649
אבן אחת. הנה היא.
1067
00:42:05,650 --> 00:42:07,735
אני צריך ניתוח?
1068
00:42:07,736 --> 00:42:10,320
אה, אתה אמור להצליח להסתדר עם דיאטה דלת שומן.
1069
00:42:10,321 --> 00:42:13,282
אבל נשלח בדיקות מעבדה לכבד וללבלב.
1070
00:42:13,283 --> 00:42:16,285
פשוט תודיע לנו אם יש לך עוד כאבים.
1071
00:42:16,286 --> 00:42:17,703
בסדר.
1072
00:42:17,704 --> 00:42:19,621
תודה.
1073
00:42:19,622 --> 00:42:21,749
כן, בטח.
1074
00:42:21,750 --> 00:42:23,834
מצויין.
1075
00:42:23,835 --> 00:42:25,669
אתה רוצה אק״ג?
1076
00:42:25,670 --> 00:42:27,379
למה?
1077
00:42:27,380 --> 00:42:30,132
התקפי לב יכולים להתבטא
ככאב בבטן העליונה.
1078
00:42:30,133 --> 00:42:31,884
אה, כן.
1079
00:42:31,885 --> 00:42:33,427
לא, כן, זה רעיון מצוין.
1080
00:42:33,428 --> 00:42:35,847
תודה.
1081
00:42:48,651 --> 00:42:50,069
אני נוסע הכי מהר שאני יכול.
1082
00:42:50,070 --> 00:42:51,403
אני אוסף עוד שני מטופלים.
1083
00:42:51,404 --> 00:42:54,365
לא אמרתי כלום.
1084
00:42:54,366 --> 00:42:56,450
אני, אה... אני צריך
זוג עיניים רענן.
1085
00:42:56,451 --> 00:42:58,327
על מה?
1086
00:42:58,328 --> 00:43:00,245
אישה בת 54 הובאה
עם הקאות בלתי פוסקות
1087
00:43:00,246 --> 00:43:01,705
על ידי בנה בן ה-18.
1088
00:43:01,706 --> 00:43:04,292
אני, אמ... אני מקבל
תחושה מוזרה.
1089
00:43:06,252 --> 00:43:07,920
איך זה?
1090
00:43:07,921 --> 00:43:09,880
כאילו, אני לא יודע, אולי
נתנו לה משהו.
1091
00:43:09,881 --> 00:43:12,466
סוג של התעללות בקשישים.
1092
00:43:12,467 --> 00:43:14,635
יש פשוט דינמיקה מוזרה
שאני לא מצליח לפענח.
1093
00:43:14,636 --> 00:43:16,716
אתה ממש טוב בלגלות דברים כאלה.
1094
00:43:18,014 --> 00:43:19,349
אני לא יודע בקשר לזה.
1095
00:43:22,018 --> 00:43:25,145
אה, סליחה, דוקטור לנגדון.
1096
00:43:25,146 --> 00:43:27,856
כמעט כל המעבדות שלנו חזרו
עם תוצאות על טיילר, הילד הישן.
1097
00:43:27,857 --> 00:43:30,567
הכל 100% תקין.
1098
00:43:30,568 --> 00:43:32,070
מה אנחנו מפספסים?
1099
00:43:35,907 --> 00:43:37,282
הוא מתעורר?
1100
00:43:37,283 --> 00:43:39,576
לא, הוא... הוא עדיין
ישן חזק.
1101
00:43:39,577 --> 00:43:42,121
רוב תוצאות המעבדה בפנים,
והן נראות מצוין.
1102
00:43:42,122 --> 00:43:44,206
אין ספירת דם לא תקינה, אין, אה,
1103
00:43:44,207 --> 00:43:46,917
חריגות אלקטרוליטים, אין סוכרת,
1104
00:43:46,918 --> 00:43:49,753
אין, אמ, מחלת כליות, אז...
1105
00:43:49,754 --> 00:43:52,381
טוב. אז... אז מה
לא בסדר איתו?
1106
00:43:52,382 --> 00:43:54,675
אנחנו עדיין מנסים
להבין את זה.
1107
00:43:54,676 --> 00:43:57,386
האם היה לו, אה, מפגש משחק
אתמול, במקרה?
1108
00:43:57,387 --> 00:43:58,846
לא, היה לו גן ילדים,
1109
00:43:58,847 --> 00:44:00,347
אבל הוא היה בסדר כש
אספתי אותו.
1110
00:44:00,348 --> 00:44:02,141
יש ילדים חולים בכיתה שלו?
1111
00:44:02,142 --> 00:44:03,684
לא, רשת הטלפונים שלי
הייתה נדלקת
1112
00:44:03,685 --> 00:44:05,185
אם מישהו אחר היה חולה.
1113
00:44:05,186 --> 00:44:06,937
הוא אכל משהו הבוקר?
1114
00:44:06,938 --> 00:44:08,605
לא.
1115
00:44:08,606 --> 00:44:10,441
למה?
1116
00:44:10,442 --> 00:44:13,402
זה נראה כמו סוג
של ג'לטין.
1117
00:44:13,403 --> 00:44:14,862
יש סיכוי שהוא הצליח להגיע
1118
00:44:14,863 --> 00:44:17,322
לכדורי אמבטיה
או טבליות כביסה?
1119
00:44:17,323 --> 00:44:19,199
לא, אין דבר כזה
בבית שלנו.
1120
00:44:19,200 --> 00:44:20,617
מה לגבי גומי?
1121
00:44:20,618 --> 00:44:22,870
לא, אנחנו מאוד
קפדניים לגבי ממתקים.
1122
00:44:22,871 --> 00:44:24,122
נכון?
1123
00:44:26,750 --> 00:44:29,710
אוי, חרא.
1124
00:44:29,711 --> 00:44:30,961
דני.
1125
00:44:30,962 --> 00:44:32,171
מה עם דני?
1126
00:44:32,172 --> 00:44:34,631
אח שלך, הוא...
1127
00:44:34,632 --> 00:44:36,675
הוא נתן לי כמה גומי לעיסה
שהוא השיג בקליבלנד.
1128
00:44:36,676 --> 00:44:39,511
הם היו בכיס המעיל שלי.
1129
00:44:39,512 --> 00:44:41,221
אתה רציני לעזאזל?
1130
00:44:41,222 --> 00:44:42,348
גומי לעיסה עם חשיש?
1131
00:44:42,349 --> 00:44:44,725
כן. אני כל כך מצטער.
1132
00:44:44,726 --> 00:44:46,852
תן לי להתקשר למעבדה. אולי
הבדיקת רעלים חזרה.
1133
00:44:46,853 --> 00:44:49,104
היי, זה
ד"ר לנגדון מחדר המיון.
1134
00:44:49,105 --> 00:44:51,023
אפשר לקדם בדיקת מעבדה
לילד קטן,
1135
00:44:51,024 --> 00:44:52,983
שם משפחה ג'ונס, שם פרטי
טיילר, בדיקת רעלים?
1136
00:44:52,984 --> 00:44:54,735
צא מה זה לעזאזל! אני רציני.
1137
00:44:54,736 --> 00:44:56,528
למה שלא נצא החוצה,
ואולי תוכל לעזור לי
1138
00:44:56,529 --> 00:44:59,114
להבין כמה
הוא לקח.
1139
00:44:59,115 --> 00:45:00,574
תודה.
1140
00:45:00,575 --> 00:45:03,952
אני מעריך את
המענה המהיר הזה.
1141
00:45:03,953 --> 00:45:05,412
המעבדות מאשרות את זה.
1142
00:45:05,413 --> 00:45:07,956
הבן שלך נמצא
חיובי לקנאביס.
1143
00:45:07,957 --> 00:45:09,334
זה סיוט אחד גדול.
1144
00:45:13,963 --> 00:45:17,841
תרזה, דייויד, זאת הרופאה
המשתתפת שלי, ד"ר רובינוביץ'.
1145
00:45:17,842 --> 00:45:19,426
היי, אני ד"ר רובי.
1146
00:45:19,427 --> 00:45:21,679
אנחנו צריכים לעשות בדיקה גניקולוגית.
1147
00:45:21,680 --> 00:45:24,306
ודייויד, אני לא חושבת שאתה
רוצה להיות פה בשביל זה.
1148
00:45:24,307 --> 00:45:26,058
בהחלט לא.
1149
00:45:26,059 --> 00:45:28,977
תוכלי לבקש מהאחות פרלה
להצטרף אליי, בבקשה?
1150
00:45:28,978 --> 00:45:32,064
את רוצה קפה
או סודה או משהו?
1151
00:45:32,065 --> 00:45:33,691
למה אני צריכה בדיקה גניקולוגית?
1152
00:45:33,692 --> 00:45:36,402
אה, את לא צריכה.
1153
00:45:36,403 --> 00:45:38,028
הבן שלך נראה ילד נחמד.
1154
00:45:38,029 --> 00:45:40,239
הוא מודאג לגבייך, וזה ניכר.
1155
00:45:40,240 --> 00:45:42,783
אבל הבדיקה שלך והתוצאות
לא תואמות
1156
00:45:42,784 --> 00:45:44,159
לאף אחת מהאבחנות הרגילות,
1157
00:45:44,160 --> 00:45:45,704
אז אני לא ממש
בטוחה מה קורה.
1158
00:45:47,580 --> 00:45:49,331
אני לא כאן בשבילי.
1159
00:45:49,332 --> 00:45:51,667
- אני כאן בשביל דוד.
- אני לא מבין.
1160
00:45:51,668 --> 00:45:53,168
הוא אמר שיש לך
הקאות מתמשכות,
1161
00:45:53,169 --> 00:45:54,503
קצת... קצת התייבשות.
1162
00:45:54,504 --> 00:45:57,339
גרמתי לעצמי לחלות עם איפקאק.
1163
00:45:57,340 --> 00:45:59,758
כדי לגרום להקאה?
למה שתעשי את זה?
1164
00:45:59,759 --> 00:46:02,928
כדי שדוד יביא אותי לכאן.
1165
00:46:02,929 --> 00:46:05,097
לבן שלי יש כמה בעיות.
1166
00:46:05,098 --> 00:46:07,224
הוא צריך עזרה מקצועית.
1167
00:46:07,225 --> 00:46:08,684
בסדר. איזה סוג של בעיות?
1168
00:46:08,685 --> 00:46:10,228
סמים, אלכוהול?
1169
00:46:12,063 --> 00:46:15,524
מצאתי כמה מהכתבים שלו.
1170
00:46:15,525 --> 00:46:18,820
חשבתי שזה
שיעורי בית, אבל זה לא היה.
1171
00:46:20,697 --> 00:46:23,992
אלה היו רשימות של בנות
שהוא רצה לפגוע בהן.
1172
00:46:37,213 --> 00:46:38,714
לפגוע בהן איך?
1173
00:46:38,715 --> 00:46:42,260
הוא אמר, "צריך
לחסל את כולן."
1174
00:46:44,804 --> 00:46:46,555
האם דייוויד היה אצל מטפל?
1175
00:46:46,556 --> 00:46:48,891
לא.
1176
00:46:48,892 --> 00:46:52,478
הוא לא ילד רע, אבל אני חוששת שהוא במצוקה,
1177
00:46:52,479 --> 00:46:53,896
ולא רציתי להתקשר למשטרה
1178
00:46:53,897 --> 00:46:55,439
כי חששתי שהם יגיבו בצורה מוגזמת.
1179
00:46:55,440 --> 00:46:57,816
- הוא רק ילד.
- בן כמה דייוויד?
1180
00:46:57,817 --> 00:47:01,320
הוא בדיוק חגג 18 בחודש שעבר.
1181
00:47:01,321 --> 00:47:02,905
אז הוא נחשב למבוגר
1182
00:47:02,906 --> 00:47:06,825
והוא יצטרך להסכים לטיפול.
1183
00:47:06,826 --> 00:47:08,410
יש לכם כלי נשק בבית?
1184
00:47:08,411 --> 00:47:09,703
לא.
1185
00:47:09,704 --> 00:47:11,246
לבעלי היו,
1186
00:47:11,247 --> 00:47:13,749
אבל נפטרתי מכולם אחרי שהוא נפטר.
1187
00:47:13,750 --> 00:47:15,709
הוא נשמה טובה.
1188
00:47:15,710 --> 00:47:18,797
אני רק לא רוצה לראות אותו פוגע באף אחד או בעצמו.
1189
00:47:21,549 --> 00:47:23,342
איך אתה מרגיש, קראש?
1190
00:47:23,343 --> 00:47:25,844
אני ממש אעריך את זה אם
לא תקרא לי ככה.
1191
00:47:25,845 --> 00:47:27,888
למה לא? זה כינוי מגניב.
1192
00:47:27,889 --> 00:47:31,141
הרווחת אותו.
אתה צריך לאמץ אותו.
1193
00:47:31,142 --> 00:47:33,519
אני לא אוהב את זה.
1194
00:47:33,520 --> 00:47:36,856
בסדר. זה רק בצחוק.
1195
00:47:39,526 --> 00:47:43,070
אתה יודע, אם זה גורם
לך להרגיש יותר טוב,
1196
00:47:43,071 --> 00:47:46,950
חרבנתי בפעם הראשונה שראיתי
ניתוח קיסרי חירום.
1197
00:47:48,451 --> 00:47:50,786
באמת?
1198
00:47:50,787 --> 00:47:52,580
בטח שלא.
1199
00:48:02,007 --> 00:48:05,426
סליחה, אני מיד חוזר.
1200
00:48:05,427 --> 00:48:07,052
יש לי מצב.
1201
00:48:07,053 --> 00:48:09,596
ילד בן 18 מביא את אמא שלו מיובשת.
1202
00:48:09,597 --> 00:48:11,306
אבא נפטר במהלך המגפה.
1203
00:48:11,307 --> 00:48:13,600
ההקאות של אמא הן מעשה ידיה אך ורק
1204
00:48:13,601 --> 00:48:15,185
כדי להביא אותו לכאן אחרי שהיא מוצאת
1205
00:48:15,186 --> 00:48:17,312
את רשימת המוות שלו לחברי כיתה.
1206
00:48:17,313 --> 00:48:20,691
אני... בסדר.
1207
00:48:20,692 --> 00:48:22,609
מה היא רוצה שנעשה?
1208
00:48:22,610 --> 00:48:24,403
לעזור לו, להגן עליו, להציל אותו.
1209
00:48:24,404 --> 00:48:27,906
- איפה הוא עכשיו?
- מדבר עם מקיי.
1210
00:48:27,907 --> 00:48:29,366
מה שלומך?
1211
00:48:29,367 --> 00:48:30,826
אני? בסדר גמור.
1212
00:48:30,827 --> 00:48:32,411
אני תמיד בסדר.
אתה יודע את זה.
1213
00:48:32,412 --> 00:48:34,329
באמת? מישהו יודע?
1214
00:48:34,330 --> 00:48:37,249
- אני ספר פתוח.
- אפילו לא קרוב.
1215
00:48:37,250 --> 00:48:39,001
אתה יודע שתמיד תוכל לבוא
לדבר איתי, נכון?
1216
00:48:39,002 --> 00:48:40,795
כן.
1217
00:48:43,214 --> 00:48:45,841
- מה קורה כאן?
- טוב, טוב.
1218
00:48:45,842 --> 00:48:48,135
אנחנו רק עוברים על
הוראות טיפול לאחר הניתוח,
1219
00:48:48,136 --> 00:48:49,720
תרופות מרשם, דיאטה מיוחדת
1220
00:48:49,721 --> 00:48:51,347
לימים הקרובים.
1221
00:48:51,348 --> 00:48:53,223
ד"ר מקיי, אתה יכול לבדוק
אורתוסטטיקה לאמא?
1222
00:48:53,224 --> 00:48:54,641
אני יכול.
1223
00:48:54,642 --> 00:48:55,976
דייויד, רציתי
שתכיר את קיארה.
1224
00:48:55,977 --> 00:48:57,311
היא עובדת סוציאלית
כאן שעוזרת
1225
00:48:57,312 --> 00:48:59,104
במצבים כאלה.
1226
00:48:59,105 --> 00:49:01,398
שמענו על
פטירתו של אביך.
1227
00:49:01,399 --> 00:49:02,941
אנחנו ממש מצטערים.
1228
00:49:02,942 --> 00:49:05,069
ואנחנו יודעים שזה יכול
להפעיל הרבה לחץ
1229
00:49:05,070 --> 00:49:08,197
על מישהו בגיל שלך,
שבשילוב עם בית הספר
1230
00:49:08,198 --> 00:49:11,241
ועכשיו הצורך לטפל
באמא שלך, זה הרבה.
1231
00:49:11,242 --> 00:49:13,118
הכל בסדר.
1232
00:49:13,119 --> 00:49:14,870
אנחנו רק רוצים לוודא שכשאמא שלך תחזור הביתה,
1233
00:49:14,871 --> 00:49:16,205
תוכל להתמודד עם זה.
1234
00:49:16,206 --> 00:49:17,498
אנחנו רוצים לוודא שיש לך מישהו
1235
00:49:17,499 --> 00:49:19,041
שתוכל לדבר איתו אם תצטרך.
1236
00:49:19,042 --> 00:49:20,376
אני בסדר.
1237
00:49:20,377 --> 00:49:23,253
אני לא צריך לדבר עם אף אחד.
1238
00:49:23,254 --> 00:49:24,713
אחרי שהורה נפטר,
1239
00:49:24,714 --> 00:49:27,091
העצב יכול להימשך זמן רב.
1240
00:49:27,092 --> 00:49:29,093
איך זה הולך לך?
1241
00:49:29,094 --> 00:49:31,053
זו לא בעיה.
1242
00:49:31,054 --> 00:49:32,471
מה עם בית הספר?
1243
00:49:32,472 --> 00:49:33,889
מה איתו?
1244
00:49:33,890 --> 00:49:36,183
יש משהו שאתה נהנה ממנו שם?
1245
00:49:36,184 --> 00:49:39,520
לא ממש.
1246
00:49:39,521 --> 00:49:42,606
להרבה אנשים יש מחשבות שיכולות להטריד אותם.
1247
00:49:42,607 --> 00:49:44,817
אם היו לך כאלה, זה בסדר לדבר על זה.
1248
00:49:44,818 --> 00:49:47,528
מה זה קשור לאמא שלי?
1249
00:49:47,529 --> 00:49:49,988
- היא תהיה בסדר?
- כן, היא תהיה בסדר גמור.
1250
00:49:49,989 --> 00:49:51,365
כנראה יש לה וירוס בבטן,
1251
00:49:51,366 --> 00:49:52,825
אולי הרעלת מזון.
1252
00:49:52,826 --> 00:49:55,160
אני חושב שהיא יותר מודאגת לגביך.
1253
00:49:55,161 --> 00:49:57,079
היא תמיד מודאגת לגבי.
1254
00:49:57,080 --> 00:50:00,249
- יש לה סיבה לדאוג?
- לא.
1255
00:50:00,250 --> 00:50:02,168
כבר כמעט שמונה. אני חייב ללכת.
1256
00:50:03,920 --> 00:50:05,963
אתה בטוח שלא תעדיף
לחכות עם אמא שלך?
1257
00:50:05,964 --> 00:50:07,339
אני מאחר לבית הספר.
1258
00:50:07,340 --> 00:50:10,134
היא פשוט יכולה להתקשר
אליי כשהיא תהיה מוכנה.
1259
00:50:10,135 --> 00:50:11,593
זה דווקא יכול
להיות מועיל
1260
00:50:11,594 --> 00:50:12,886
לדבר איתך קצת יותר.
1261
00:50:12,887 --> 00:50:15,514
היי, דוד.
1262
00:50:15,515 --> 00:50:17,433
דוד.
1263
00:50:17,434 --> 00:50:18,517
רק תן לי חמש דקות.
1264
00:50:18,518 --> 00:50:19,728
עזוב אותי בשקט!
1265
00:50:28,570 --> 00:50:30,988
היי, דוד!
1266
00:50:30,989 --> 00:50:32,449
חרא.
1267
00:50:34,534 --> 00:50:36,410
רובי!
1268
00:50:36,411 --> 00:50:38,579
רובי.
1269
00:50:38,580 --> 00:50:40,289
יש לנו סטודנט,
דום נשימה,
1270
00:50:40,290 --> 00:50:41,458
מגיע בדחיפות.
1271
00:51:12,447 --> 00:51:15,657
רובי, אנחנו צריכים להנשים אותו כאן.
1272
00:51:15,658 --> 00:51:18,578
ד"ר אדמסון בדיוק צנח
עם דופק אוקס של 65.
1273
00:51:26,878 --> 00:51:28,630
רובי!
1274
00:51:29,305 --> 00:52:29,332
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm