"In Tandem" Dernière danse

ID13199388
Movie Name"In Tandem" Dernière danse
Release NameIn Tandem (2016) - s04e02 - Last Dance
Year2020
Kindtv
LanguageFrench
IMDB ID10217886
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:00,000 --> 00:00:10,640 ... 2 00:00:10,960 --> 00:00:14,880 <font color="#ffff00">- Un, deux, trois,</font> <font color="#ffff00">quatre, cinq, six, sept, huit.</font> 3 00:00:15,200 --> 00:00:18,640 <font color="#ffff00">Et un, deux, trois,</font> <font color="#ffff00">quatre, cinq, six, sept et huit.</font> 4 00:00:18,960 --> 00:00:25,800 <font color="#ffff00">Un, deux, trois,</font> <font color="#ffff00">quatre, cinq, six, sept, huit.</font> 5 00:00:26,120 --> 00:00:27,160 <font color="#ffff00">Et boum !</font> 6 00:00:29,480 --> 00:00:31,480 Et toujours boum ! 7 00:00:31,800 --> 00:00:35,400 Pam ! Pam ! Pam ! Pam ! Très bien. Très bien. Allez, Irina. 8 00:00:35,720 --> 00:00:37,000 Oui. Oui. 9 00:00:39,470 --> 00:00:40,720 Plus d'amplitude. 10 00:00:43,150 --> 00:00:44,600 <font color="#ff0000">Cri au loin.</font> 11 00:00:44,920 --> 00:01:31,560 ... 12 00:01:31,880 --> 00:01:35,950 - En attendant une nomination pérenne, le colonel Pierre Soler 13 00:01:36,280 --> 00:01:41,080 <font color="#ffff00">va assurer le commandement de la</font> <font color="#ffff00">brigade pour les 6 prochains mois.</font> 14 00:01:41,400 --> 00:01:45,640 - Je suis ravi de finir ma carrière ici, près de ma fille, car... 15 00:01:45,950 --> 00:01:47,560 - Des questions ? 16 00:01:47,880 --> 00:01:49,840 <font color="#ffff00">Parfait. Au boulot !</font> 17 00:01:50,160 --> 00:01:51,720 <font color="#ffff00">- Paul n'est pas là ?</font> 18 00:01:52,040 --> 00:01:54,680 - On a un meurtre à l'Agora. J'y vais. 19 00:01:55,000 --> 00:01:59,720 - Je conduis ou tu conduis ? - Non, papa... mon colonel, je gère. 20 00:02:00,040 --> 00:02:03,840 - Je sais, mais c'est pour moi. Rien de tel que le terrain 21 00:02:04,160 --> 00:02:06,720 pour sentir une nouvelle équipe. 22 00:02:07,040 --> 00:02:09,240 Capitaine Sabine Mauriac. 23 00:02:09,560 --> 00:02:12,120 Lieutenant Erwan Lebellec. 24 00:02:12,440 --> 00:02:13,600 <font color="#ffff00">C'est ça ?</font> <font color="#ffff00">- Oui.</font> 25 00:02:13,910 --> 00:02:15,040 - Bon travail. 26 00:02:15,360 --> 00:02:18,000 - MERCI, MON COLONEL. 27 00:02:18,320 --> 00:02:22,040 - C'est le premier colonel qui se souvient de mon prénom. 28 00:02:22,360 --> 00:02:24,200 - Si je comprends bien, 29 00:02:24,520 --> 00:02:27,400 le commandant Soler travaille avec son ex-mari 30 00:02:27,720 --> 00:02:30,600 <font color="#ffff00">et désormais</font> <font color="#ffff00">avec son père qui est donc</font> 31 00:02:30,910 --> 00:02:34,160 l'ex-beau-père du capitaine Marchal. C'est ça ? 32 00:02:34,480 --> 00:02:35,880 - Oui, c'est ça. 33 00:02:36,200 --> 00:02:40,520 - Quand on m'a dit qu'ici, c'était une famille, c'était littéral. 34 00:02:42,000 --> 00:02:48,074 35 00:02:50,480 --> 00:02:51,630 <font color="#ffff00">- La victime,</font> 36 00:02:51,960 --> 00:02:55,680 Alexander Williams, 45 ans, danseur et chorégraphe réputé. 37 00:02:56,000 --> 00:02:59,160 Il était en résidence ici avec sa troupe... 38 00:02:59,480 --> 00:03:03,320 - Pour répéter le spectacle d'ouverture du festival de danse. 39 00:03:03,630 --> 00:03:05,200 - Tu le connaissais ? 40 00:03:05,520 --> 00:03:09,630 - Non. Alice me tannait pour avoir des places, mais c'était complet. 41 00:03:09,960 --> 00:03:11,560 Bonjour. 42 00:03:17,520 --> 00:03:19,280 <font color="#ffff00">- Le corps est chaud.</font> 43 00:03:19,600 --> 00:03:23,000 - Donc l'heure du décès remonte à ? - 1h30, 2h. 44 00:03:23,320 --> 00:03:25,080 On a l'arme du crime ? 45 00:03:25,400 --> 00:03:29,760 - Un tabouret appartenant au décor. On a trouvé du sang dessus. 46 00:03:30,080 --> 00:03:31,160 <font color="#ffff00">- Des témoins ?</font> 47 00:03:31,480 --> 00:03:35,160 - Les gens ont entendu un cri, mais personne n'a rien vu. 48 00:03:35,480 --> 00:03:38,960 - A cette heure-ci, l'Agora est fermée au public. 49 00:03:39,280 --> 00:03:44,280 Ne laissez sortir personne. - Merci, mon colonel. Autre chose ? 50 00:03:44,600 --> 00:03:51,440 - On a trouvé une caméra. - Envoyez-la à Erwan. Merci, Inès. 51 00:03:52,680 --> 00:03:54,320 - Bienvenue, colonel. 52 00:03:54,640 --> 00:03:58,240 - Merci, lieutenant Zaïdi. Merci. 53 00:03:58,560 --> 00:04:29,440 ... 54 00:04:29,760 --> 00:04:33,480 - Alexander puisait son inspiration dans tous les domaines. 55 00:04:33,800 --> 00:04:35,360 Même en médecine. 56 00:04:35,680 --> 00:04:39,920 - Je suis le capitaine Marchal, gendarmerie nationale. Bonjour. 57 00:04:40,240 --> 00:04:44,360 - Philippine Rouvière. Je suis la directrice artistique du festival. 58 00:04:44,680 --> 00:04:49,360 Son prochain ballet était une parabole sur l'amnésie. 59 00:04:49,680 --> 00:04:54,160 - Donc il avait potassé tous ces articles pour écrire son ballet ? 60 00:04:54,480 --> 00:04:57,270 - Hum hum... - Un vrai perfectionniste. 61 00:04:57,600 --> 00:05:00,920 - Un précurseur, toujours en quête d'innovation. 62 00:05:01,240 --> 00:05:04,080 Alexander avait énormément de talent. 63 00:05:07,830 --> 00:05:12,520 Excusez-moi. - Vous vous entendiez bien, alors ? 64 00:05:12,830 --> 00:05:17,480 - Je le connaissais depuis plus de quinze ans. Il était mon ami. 65 00:05:19,000 --> 00:05:23,360 - Euh... et avec ses danseurs, ça se passait comment ? 66 00:05:23,680 --> 00:05:27,480 La compétition, ça ne doit pas être simple dans ce milieu. 67 00:05:27,800 --> 00:05:32,520 - Dernièrement, c'était tendu, mais c'est normal, avec le festival. 68 00:05:32,830 --> 00:05:36,920 - Il n'y a rien de particulier qui pourrait m'aider ? 69 00:05:37,240 --> 00:05:41,080 - Je m'occupe de l'organisation du festival. 70 00:05:41,400 --> 00:05:46,160 - Oui, mais en dehors du travail ? - Je ne me mêle pas des histoires 71 00:05:46,480 --> 00:05:47,680 personnelles. 72 00:05:48,000 --> 00:05:49,320 - Merci. 73 00:05:50,270 --> 00:05:52,520 <font color="#ffff00">- Bon, qu'est-ce qu'on a ?</font> 74 00:05:52,830 --> 00:05:56,120 - C'est fou. La prise d'otage en 85, c'est lui. 75 00:05:56,440 --> 00:05:58,880 Les attentats déjoués en 2011, 76 00:05:59,200 --> 00:06:00,680 c'est lui. - Pardon ? 77 00:06:01,040 --> 00:06:03,120 <font color="#ff0000">Il parle fort.</font> <font color="#ff0000">- Je disais...</font> 78 00:06:03,440 --> 00:06:05,880 - Non, mais de quoi tu me parles ? 79 00:06:06,200 --> 00:06:10,360 - Du colonel Soler. Il a une belle carrière. Pour le commandant, 80 00:06:10,680 --> 00:06:11,880 c'est pas facile 81 00:06:12,200 --> 00:06:15,800 d'assumer après... - Je te parle des vidéos du meurtre. 82 00:06:16,120 --> 00:06:18,600 - Oui, j'ai un truc justement. 83 00:06:18,920 --> 00:06:20,640 - Voilà. - Regardez. 84 00:06:20,960 --> 00:06:24,480 Quelqu'un a rejoint la victime à 7h30, ce matin. 85 00:06:24,800 --> 00:06:27,720 Mais on ne voit pas de qui il s'agit. 86 00:06:28,040 --> 00:06:32,720 - En tout cas, ce n'est pas un inconnu. Regarde. Il reste calme. 87 00:06:33,040 --> 00:06:34,160 Pas inquiet. 88 00:06:34,480 --> 00:06:37,480 Ca pourrait être un de ses danseurs. 89 00:06:37,800 --> 00:06:39,200 - On va vérifier. 90 00:06:39,520 --> 00:06:42,080 J'ai les répétitions de la semaine. 91 00:06:42,400 --> 00:06:44,270 *-Vas-y. - Alors... 92 00:06:44,600 --> 00:06:46,000 *-Compte ! 93 00:06:46,320 --> 00:06:48,270 <font color="#ffff00">*-Un, deux,</font> 94 00:06:48,600 --> 00:06:50,080 *trois... *-Encore ! 95 00:06:51,120 --> 00:06:53,960 <font color="#ff0000">Sanglot.</font> <font color="#ff0000">*Vas-y ! Vas-y ! Vas-y !</font> 96 00:06:54,270 --> 00:06:55,200 <font color="#ffff00">*-UN !</font> 97 00:06:55,520 --> 00:06:58,720 - On est à deux doigts de la maltraitance. 98 00:06:59,880 --> 00:07:00,880 7h47, 99 00:07:01,200 --> 00:07:03,920 c'est très tôt. C'est qui, cette femme ? 100 00:07:04,240 --> 00:07:07,640 Elle s'entraînait peut-être avec lui chaque matin. 101 00:07:07,960 --> 00:07:09,880 - Alors, 7h32... 102 00:07:10,200 --> 00:07:12,360 *-Lâche ! Encore. 103 00:07:14,040 --> 00:07:14,800 <font color="#ffff00">*Non !</font> 104 00:07:15,120 --> 00:07:18,600 - 7h42... Oui, c'est à peu près pareil tous les matins. 105 00:07:18,920 --> 00:07:21,480 Probablement, ce matin, pareil. 106 00:07:21,800 --> 00:07:24,960 <font color="#ffff00">- Très bien, Erwan.</font> <font color="#ffff00">Envoyez-moi la photo.</font> 107 00:07:28,520 --> 00:07:30,440 - C'est Paul ? - Oui, 108 00:07:30,760 --> 00:07:32,640 c'est Paul. - Paul ! 109 00:07:32,960 --> 00:07:34,840 Comment tu vas ? - Pierre ! 110 00:07:35,160 --> 00:07:39,320 - Je te présente notre colonel. - C'est pas vrai ? C'est génial ! 111 00:07:39,640 --> 00:07:43,480 Enfin, c'est une sacrée surprise. Ca s'est décidé quand ? 112 00:07:43,800 --> 00:07:47,800 - J'ai été désigné... - On parlera de ça plus tard. 113 00:07:48,120 --> 00:07:50,560 Concernant l'enquête, Marchal ? 114 00:07:50,880 --> 00:07:55,160 - La victime était un bourreau de travail. Et l'ambiance 115 00:07:55,480 --> 00:07:59,000 était électrique. Les danseurs vivent ensemble 24h/24... 116 00:07:59,320 --> 00:08:02,200 - Mélanger vie privée et le travail, 117 00:08:02,520 --> 00:08:04,920 je vois ce que ça peut donner. 118 00:08:05,240 --> 00:08:10,200 - Ce qui est intéressant, c'est ce qu'il se passe en coulisse. 119 00:08:10,520 --> 00:08:12,320 <font color="#ffff00">Je vais donc rester ici</font> 120 00:08:12,640 --> 00:08:15,720 pour fureter. - C'est ce que j'attendais de vous, 121 00:08:16,040 --> 00:08:17,680 capitaine. - Bien. 122 00:08:18,000 --> 00:08:21,920 Pendant que tu furètes, pourrais-tu nous ramener cette personne 123 00:08:22,240 --> 00:08:23,600 à la gendarmerie ? 124 00:08:23,960 --> 00:08:26,960 - Bien sûr. - Non, on va t'envoyer la photo. 125 00:08:27,280 --> 00:08:28,080 - Pardon. 126 00:08:29,560 --> 00:08:32,080 - (Il m'énerve quand il fait ça.) 127 00:08:32,400 --> 00:08:36,600 - Je suis content de te retrouver. On va faire du bon boulot ensemble. 128 00:08:36,920 --> 00:08:38,360 - Carrément. Merci. 129 00:08:43,920 --> 00:08:46,920 Vous êtes tous de la compagnie Williams ? 130 00:08:47,240 --> 00:08:48,080 - Moi, non. 131 00:08:48,400 --> 00:08:50,600 <font color="#ffff00">Je suis prof de danse de l'Agora.</font> 132 00:08:50,920 --> 00:08:52,280 - Hugo Delambre ? 133 00:08:52,600 --> 00:08:56,440 - A l'approche du festival, j'aide les compagnies à répéter. 134 00:08:56,760 --> 00:08:59,600 - Vous étiez tous là, ce matin ? 135 00:08:59,920 --> 00:09:04,400 - OUI. - Non. Cette danseuse n'est pas là. 136 00:09:04,720 --> 00:09:06,400 - C'est Nathalie Parisot. 137 00:09:06,720 --> 00:09:10,440 Alex nous avait choisis comme premiers rôles du spectacle. 138 00:09:10,760 --> 00:09:13,040 Mais Nathalie l'a joué solo. 139 00:09:13,360 --> 00:09:15,800 - Elle était là, ce matin ? <font color="#ffff00">- Non.</font> 140 00:09:16,120 --> 00:09:19,160 C'est la seule qui n'est pas en résidence ici. 141 00:09:19,480 --> 00:09:22,320 - Le matin, elle est en tête-à-tête avec Alex. 142 00:09:22,640 --> 00:09:27,440 - Alexander la faisait répéter seule avec lui pendant une heure. 143 00:09:27,760 --> 00:09:29,640 - Si tu le dis... 144 00:09:29,960 --> 00:09:33,040 - La répète d'hier s'est mal passée avec Nathalie. 145 00:09:33,360 --> 00:09:36,480 - C'était une cata. Alex l'a incendiée. 146 00:09:36,800 --> 00:09:37,720 - Pourquoi ? 147 00:09:38,040 --> 00:09:42,760 - Elle avait la tête ailleurs. Avec Alexander, ça ne pardonne pas. 148 00:09:43,080 --> 00:09:46,800 - Il aurait pu la virer. - Bah oui. Ce n'était pas le genre 149 00:09:47,120 --> 00:09:48,960 d'Alex d'être indulgent. 150 00:09:51,920 --> 00:09:53,120 - Merci. 151 00:09:57,760 --> 00:10:01,200 - Je suis devant chez Nathalie Parisot. Elle n'est pas là. 152 00:10:01,520 --> 00:10:04,670 Son mari me dit qu'elle est partie à l'Agora. 153 00:10:05,000 --> 00:10:08,280 - Passez-moi votre supérieur. - OK, je m'en occupe. 154 00:10:08,600 --> 00:10:12,080 - Que se passe-t-il ? Pourquoi vous cherchez Nathalie ? 155 00:10:12,400 --> 00:10:16,400 - Calmez-vous, monsieur. Alexander Williams a été retrouvé mort. 156 00:10:16,720 --> 00:10:19,670 Votre femme est introuvable. - Quel rapport ? 157 00:10:20,000 --> 00:10:22,640 Vous la suspectez ? 158 00:10:25,400 --> 00:10:29,480 Je suis avocat. Vous ne pourrez pas interroger Nathalie sans moi. 159 00:10:29,800 --> 00:10:33,160 Je suis calme et je connais la loi. 160 00:10:33,480 --> 00:10:37,480 - Sabine, on a lancé l'avis de recherche sur Nathalie Parisot ? 161 00:10:37,800 --> 00:10:40,600 - Oui, j'ai transmis son signalement. 162 00:10:41,520 --> 00:10:43,840 - Qu'est-ce qu'on a sur elle ? 163 00:10:44,160 --> 00:10:47,720 - Elle rencontre Alexander Williams quand elle a 20 ans. 164 00:10:48,040 --> 00:10:51,480 Ils sont tous les deux au Conservatoire national de danse. 165 00:10:51,800 --> 00:10:55,520 - Ils font carrière ensemble ? - Pas du tout. Au contraire. 166 00:10:55,840 --> 00:11:00,280 - C'est-à-dire ? <font color="#ffff00">- Alexander s'est très vite fait</font> 167 00:11:00,600 --> 00:11:05,480 un nom dans le milieu de la danse. - Célibataire, sans enfants. 168 00:11:05,800 --> 00:11:08,840 Il a dédié sa vie à sa passion. Et pour Nathalie ? 169 00:11:09,160 --> 00:11:14,480 - Elle a épousé Frédéric Parisot, puis elle est devenue 170 00:11:14,800 --> 00:11:17,960 <font color="#ffff00">assistante de direction</font> <font color="#ffff00">jusqu'à il y a 2 ans.</font> 171 00:11:18,280 --> 00:11:22,280 - Elle a arrêté son travail pour se remettre à la danse. Reprendre 172 00:11:22,600 --> 00:11:26,040 une carrière de danseuse à 40 ans, c'est audacieux. 173 00:11:26,360 --> 00:11:28,920 - Elle a peut-être voulu réaliser 174 00:11:29,240 --> 00:11:33,280 son rêve de jeunesse. - Alexander lui offre le 1er rôle 175 00:11:33,600 --> 00:11:37,670 de son spectacle, mais il se rend compte qu'elle n'est pas prête 176 00:11:38,000 --> 00:11:40,960 et il décide de la remplacer ? <font color="#ff0000">Téléphone.</font> 177 00:11:41,280 --> 00:11:42,840 <font color="#ff0000">...</font> 178 00:11:43,160 --> 00:11:44,640 - Mauriac. 179 00:11:44,960 --> 00:11:46,720 D'accord. Merci. 180 00:11:47,800 --> 00:11:50,960 On a retrouvé sa voiture sur le parking de l'Agora. 181 00:11:51,280 --> 00:11:54,000 - D'accord. Je préviens Marchal. 182 00:11:58,720 --> 00:12:01,920 - Nos équipes sont sur le coup. On s'en occupe. 183 00:12:02,240 --> 00:12:05,320 Nathalie Parisot est forcément toujours ici. 184 00:12:05,640 --> 00:12:09,200 - C'est classé à l'inventaire des monuments historiques. 185 00:12:09,520 --> 00:12:12,720 Couvent, prison pour femmes et caserne militaire. 186 00:12:13,040 --> 00:12:14,040 - Merci. 187 00:12:16,670 --> 00:12:19,800 C'est ici que personne n'a pu la croiser. Sûr. 188 00:12:33,320 --> 00:12:35,280 <font color="#ff0000">Sanglots.</font> 189 00:12:35,600 --> 00:12:52,000 <font color="#ff0000">...</font> 190 00:13:06,920 --> 00:13:11,670 - Madame Parisot, vous aviez l'habitude de retrouver Alexander 191 00:13:12,000 --> 00:13:15,550 tous les matins pour répéter entre 7h30 et 8h30. 192 00:13:15,880 --> 00:13:17,550 C'est bien ça ? 193 00:13:19,120 --> 00:13:20,320 - Oui. 194 00:13:23,480 --> 00:13:26,280 - Il s'est passé quoi, ce matin ? 195 00:13:35,080 --> 00:13:37,960 Je vais vous dire ce qu'il s'est passé. 196 00:13:38,280 --> 00:13:42,550 Alexander vous a annoncé que vous ne feriez pas partie du spectacle. 197 00:13:43,550 --> 00:13:48,240 - Quoi ? - Merci de vous en tenir aux faits. 198 00:13:48,550 --> 00:13:51,760 - Après tout ce que vous aviez fait, 199 00:13:52,080 --> 00:13:56,320 il allait vous remplacer par une danseuse plus douée et plus jeune. 200 00:13:56,640 --> 00:13:59,600 <font color="#ffff00">Vous ne l'avez pas supporté</font> 201 00:13:59,920 --> 00:14:01,720 et vous l'avez tué. 202 00:14:04,880 --> 00:14:09,440 Vos empreintes sont sur l'arme du crime. Vous avez une explication ? 203 00:14:15,320 --> 00:14:18,000 - J'invoque mon droit au silence. 204 00:14:18,320 --> 00:14:23,080 - Et le sang sur vos vêtements ? - J'invoque mon droit au silence. 205 00:14:23,400 --> 00:14:27,040 - Inutile de poursuivre. Ma cliente ne vous dira rien. 206 00:14:34,320 --> 00:14:36,960 - Il nous faut des aveux. 207 00:14:37,280 --> 00:14:40,240 - On doit maintenir la pression sur elle. 208 00:14:40,560 --> 00:14:44,440 <font color="#ffff00">Il reste quoi ? 22h de garde</font> <font color="#ffff00">à vue ? Elle va finir par craquer.</font> 209 00:14:44,760 --> 00:14:49,680 - Voilà l'esprit que j'aime. Persévérance et fermeté. Bravo. 210 00:14:50,000 --> 00:14:53,520 - Il y a un truc qui ne va pas. Il y a autre chose. 211 00:14:55,960 --> 00:15:00,200 - Chéri, j'ai rangé la perceuse au même endroit que d'habitude. 212 00:15:00,520 --> 00:15:04,720 Derrière les ampoules. T'es en RTT, pas moi. On se rappelle. 213 00:15:05,040 --> 00:15:06,720 Je t'embrasse. 214 00:15:07,040 --> 00:15:10,800 - Nathalie Parisot s'obstine à se taire. Ca me rend dingue. 215 00:15:11,120 --> 00:15:15,840 Peut-on avoir raté quelque chose entre elle et Alexander ? 216 00:15:17,880 --> 00:15:22,040 - Elle ne serait pas revenue vers lui uniquement pour danser ? 217 00:15:22,360 --> 00:15:26,280 - Pour se remettre à la danse, elle a pris des décisions radicales. 218 00:15:26,600 --> 00:15:30,200 Le genre de décisions qu'on prend quand on est amoureuse. 219 00:15:30,520 --> 00:15:35,000 - L'histoire se finit mal. Crime passionnel. C'est possible. 220 00:15:35,320 --> 00:15:39,200 - Il faut creuser. Demandez à Erwan de réinterroger la troupe. 221 00:15:39,520 --> 00:15:40,600 - Bien sûr. 222 00:15:40,920 --> 00:15:42,680 - Ca a l'air très bon. 223 00:15:43,000 --> 00:15:45,880 - Commandant ! Je voulais vous dire... 224 00:15:46,200 --> 00:15:50,600 On est ravis de la nomination du colonel, mais on sent que c'est dur 225 00:15:50,920 --> 00:15:51,840 pour vous. 226 00:15:52,160 --> 00:15:56,840 Etre sous les ordres de son père qui est une figure du métier... 227 00:15:57,160 --> 00:16:00,680 Donc je voulais juste vous assurer de notre soutien. 228 00:16:01,000 --> 00:16:03,040 - C'est gentil. Merci. 229 00:16:04,720 --> 00:16:09,000 <font color="#ffff00">- Un chorégraphe est plutôt</font> <font color="#ffff00">proche de son premier rôle, non ?</font> 230 00:16:09,320 --> 00:16:13,040 - Oui, mais je pense que ça ne se limitait pas à la danse. 231 00:16:13,360 --> 00:16:16,240 - Nathalie et Alexander étaient amants ? 232 00:16:16,560 --> 00:16:18,520 - Il n'y a aucune preuve, 233 00:16:18,840 --> 00:16:22,960 mais il y a des attitudes, des attentions qui ne trompent pas. 234 00:16:23,280 --> 00:16:26,400 - Nathalie avait droit à un traitement particulier. 235 00:16:26,720 --> 00:16:29,720 - Quand Alexander s'absentait, bizarrement, 236 00:16:30,040 --> 00:16:32,480 Nathalie était absente aussi. 237 00:16:32,800 --> 00:16:35,240 - Vous savez où ils allaient ? 238 00:16:35,560 --> 00:16:39,320 - Aucune idée. Mais je les ai quand même couverts. 239 00:16:39,640 --> 00:16:43,840 - Par rapport à qui ? - Le mari de Nathalie. 240 00:16:44,160 --> 00:16:46,800 La semaine dernière, il est passé. 241 00:16:47,120 --> 00:16:51,560 Alex et elle n'étaient pas là. J'ai dit qu'ils étaient à un essayage 242 00:16:51,880 --> 00:16:53,040 costumes. 243 00:16:54,440 --> 00:16:55,440 <font color="#ffff00">- Tu vois,</font> 244 00:16:55,760 --> 00:16:59,200 si Alexander et Nathalie entretenaient une relation, 245 00:16:59,520 --> 00:17:02,720 ils ont dû faire des extras. Restos, hôtels... 246 00:17:03,040 --> 00:17:05,480 - Il n'y a rien sur ses comptes. 247 00:17:05,800 --> 00:17:09,440 - Ah oui, mémoire eidétique. - Non, les comptes sont juste là. 248 00:17:09,760 --> 00:17:13,110 Il y a 3 mois, Alexander a versé toutes ses économies 249 00:17:13,440 --> 00:17:16,680 pour la recherche contre la maladie d'Alzheimer. 250 00:17:17,000 --> 00:17:21,240 - Le thème de son spectacle était sur l'amnésie, donc il y a un lien. 251 00:17:21,560 --> 00:17:25,960 Pourquoi ça l'intéressait autant ? - Sa mère avait Alzheimer. 252 00:17:26,280 --> 00:17:28,800 Elle est morte il y a 3 ans. 253 00:17:29,110 --> 00:17:32,080 - Pourquoi faire un don il y a 3 mois ? 254 00:17:32,400 --> 00:17:35,200 Et pourquoi ce spectacle maintenant ? 255 00:17:35,520 --> 00:17:38,920 - Il a peut-être appris qu'il était malade aussi. 256 00:17:39,240 --> 00:17:41,200 - Quel rapport avec le meurtre ? 257 00:17:41,520 --> 00:17:45,200 - Je dis ça comme ça. Maintenant, il faut creuser. 258 00:17:45,520 --> 00:17:47,000 - Ouais. D'accord. 259 00:17:47,320 --> 00:17:51,160 Mais on pourrait s'égarer. - J'adore l'idée. 260 00:17:51,480 --> 00:17:53,920 - De ? - Bon, qui fait quoi ? 261 00:17:54,240 --> 00:17:59,200 - Je vais retourner à l'Agora interroger Philippine. 262 00:17:59,520 --> 00:18:03,800 - Je contacte le médecin qui gère la fondation, le docteur Bellanger. 263 00:18:04,110 --> 00:18:07,480 Son cabinet est en ville. - Je vais envoyer Erwan. 264 00:18:07,800 --> 00:18:09,350 C'est son domaine. 265 00:18:09,680 --> 00:18:12,640 Il adore les blouses, les médecins. - OK. 266 00:18:16,920 --> 00:18:23,400 - Merci. 267 00:18:25,480 --> 00:18:30,200 - Madame Parisot, nous savons que vous étiez très proche d'Alexander. 268 00:18:31,920 --> 00:18:35,160 <font color="#ffff00">Que vous vous voyiez</font> <font color="#ffff00">en dehors des répétitions,</font> 269 00:18:35,480 --> 00:18:37,400 <font color="#ffff00">en secret de votre mari.</font> 270 00:18:37,720 --> 00:18:41,960 Vous ne voulez pas parler devant lui pour ne pas qu'il découvre 271 00:18:42,280 --> 00:18:44,680 une relation plus intime ? 272 00:18:45,000 --> 00:18:47,600 - Je n'ai jamais trompé Frédéric. 273 00:18:49,110 --> 00:18:52,680 Alexander, c'était mon ami, c'est tout. 274 00:18:56,480 --> 00:19:00,400 - Quelque chose m'échappe. J'aurais besoin de votre aide. 275 00:19:00,720 --> 00:19:03,480 - Je suis l'avocat de Mme Parisot. 276 00:19:03,800 --> 00:19:07,280 - Garder le silence n'arrange rien. <font color="#ffff00">- Que faites-vous ?</font> 277 00:19:07,600 --> 00:19:10,350 Vous ne pouvez pas l'interroger sans moi. 278 00:19:13,200 --> 00:19:17,480 - Ce n'est pas un interrogatoire. C'est simplement une conversation. 279 00:19:17,800 --> 00:19:21,160 - Ne jouez pas sur les mots, commandant. Pas avec moi. 280 00:19:22,440 --> 00:19:26,480 - Comment avez-vous vécu que votre femme délaisse votre couple 281 00:19:26,800 --> 00:19:30,920 pour sa passion pour la danse ? - Qu'insinuez-vous exactement ? 282 00:19:31,240 --> 00:19:33,350 - Je n'exclus aucune piste. 283 00:19:33,680 --> 00:19:37,640 D'ailleurs, hier matin, vous avez dit que vous étiez chez vous, 284 00:19:37,960 --> 00:19:38,720 seul. 285 00:19:39,040 --> 00:19:42,320 J'imagine que personne ne peut confirmer votre alibi ? 286 00:19:42,640 --> 00:19:44,480 C'est ballot, hein ? 287 00:19:44,800 --> 00:19:47,800 - Vous voulez me placer en garde à vue ? 288 00:19:48,110 --> 00:19:50,840 <font color="#ff00ff">Musique lente.</font> 289 00:19:51,160 --> 00:19:53,000 - Et explosion. Bam ! 290 00:19:53,320 --> 00:19:58,520 <font color="#ff00ff">...</font> 291 00:19:58,840 --> 00:20:02,240 Stop ! Kévin, que fais-tu ? - Je me suis dit que... 292 00:20:02,560 --> 00:20:03,720 - Pas d'impro. 293 00:20:04,040 --> 00:20:07,240 Alex ne l'avait pas pensé ainsi. - T'en sais quoi ? 294 00:20:07,560 --> 00:20:09,160 - Messieurs ! 295 00:20:12,200 --> 00:20:15,240 Le spectacle a lieu dans deux jours. 296 00:20:15,560 --> 00:20:18,640 Alors, on reprend et on se concentre. 297 00:20:24,240 --> 00:20:27,520 - Difficile de prendre la suite du maître, hein ? 298 00:20:27,840 --> 00:20:32,000 - Effectivement, alors si je dois en plus gérer les egos de chacun... 299 00:20:32,320 --> 00:20:35,280 Vous avez du nouveau ? - On a découvert 300 00:20:35,600 --> 00:20:39,080 que la maman d'Alexander était atteinte d'Alzheimer. 301 00:20:39,400 --> 00:20:43,520 - Oui, ça a été terrible pour Alex. Ils étaient très proches. 302 00:20:43,840 --> 00:20:46,000 Il ne restait qu'elle. 303 00:20:46,320 --> 00:20:50,400 - Comment il faisait avec les spectacles, les tournées, tout ça ? 304 00:20:50,720 --> 00:20:53,080 Il devait être peu présent. 305 00:20:53,400 --> 00:20:54,760 - Il s'en voulait. 306 00:20:55,080 --> 00:20:58,440 A chacune de ses visites, l'état de sa maman empirait. 307 00:20:58,760 --> 00:21:02,110 Le pire, ça a été le jour où elle ne l'a plus reconnu. 308 00:21:03,320 --> 00:21:06,280 Je l'ai beaucoup soutenu à cette époque. 309 00:21:06,600 --> 00:21:10,240 Il culpabilisait. Il ne savait pas comment l'aider. 310 00:21:10,560 --> 00:21:14,280 J'ai été l'épaule sur laquelle il pouvait pleurer. 311 00:21:17,760 --> 00:21:21,320 Au décès de sa maman, Alex a sombré dans la dépression. 312 00:21:21,640 --> 00:21:24,800 J'ai tout fait pour le raccrocher à la danse. 313 00:21:25,110 --> 00:21:28,600 La scène, c'est l'espace idéal pour exprimer ses émotions. 314 00:21:28,920 --> 00:21:32,760 - D'où ce spectacle sur l'amnésie. - Oui. C'est une jolie façon 315 00:21:33,080 --> 00:21:35,880 de rendre hommage à sa maman. 316 00:21:36,200 --> 00:21:39,240 - Alexander avait-il changé d'attitude, 317 00:21:39,560 --> 00:21:42,000 dernièrement ? - Comment ça ? 318 00:21:42,320 --> 00:21:47,920 - Avait-il des sautes d'humeur, un manque de concentration ? 319 00:21:48,240 --> 00:21:52,560 - Non. Alex était à fond dans la préparation du spectacle. 320 00:21:53,960 --> 00:21:54,960 - D'accord. 321 00:21:55,280 --> 00:21:59,040 - A la semaine prochaine. - Oui. Au revoir, docteur. Merci. 322 00:21:59,350 --> 00:22:00,760 - Au revoir. 323 00:22:02,880 --> 00:22:07,000 - Docteur, gendarmerie nationale. - J'ai des patients qui attendent. 324 00:22:07,320 --> 00:22:11,160 - Je n'en ai pas pour longtemps. - Patientez quelques minutes. 325 00:22:11,480 --> 00:22:15,160 - Votre secrétaire m'a déjà raconté pas mal de choses. 326 00:22:15,480 --> 00:22:18,880 M. Williams était venu vous voir plusieurs fois 327 00:22:19,200 --> 00:22:21,350 accompagné de cette femme. 328 00:22:25,160 --> 00:22:26,680 - Oui. Et alors ? 329 00:22:27,000 --> 00:22:31,040 - Avez-vous été témoin d'une dispute ou d'un litige entre eux ? 330 00:22:31,350 --> 00:22:32,800 - Non, jamais. 331 00:22:33,110 --> 00:22:37,160 - Expliquez-moi pourquoi Nathalie Parisot accompagnait Alexander 332 00:22:37,480 --> 00:22:42,920 chez le médecin. Sans rien briser du secret médical, évidemment. 333 00:22:43,240 --> 00:22:44,960 - Alexander n'était pas 334 00:22:45,280 --> 00:22:48,480 mon patient. Il était donateur dans la fondation. 335 00:22:48,800 --> 00:22:50,280 - Pourquoi il venait 336 00:22:50,600 --> 00:22:52,000 en consultation ? 337 00:22:53,520 --> 00:22:57,600 Ah, c'est Nathalie qui est malade. 338 00:22:57,920 --> 00:23:01,280 - Pourquoi vous nous avez caché que vous étiez atteinte 339 00:23:01,600 --> 00:23:05,400 d'un Alzheimer précoce ? - Parce que je me souviens de rien. 340 00:23:07,560 --> 00:23:10,840 Entre hier soir et ce matin, c'est le trou noir. 341 00:23:15,080 --> 00:23:20,160 La maladie, elle ne prévient pas. Par moments, tout va bien. 342 00:23:22,640 --> 00:23:26,800 Et puis, à d'autres, j'oublie tout. 343 00:23:27,110 --> 00:23:31,920 Ce que j'ai pu dire, ce que j'ai pu faire. 344 00:23:33,800 --> 00:23:37,880 - Vous n'avez aucun souvenir de ce qu'il s'est passé ce matin ? 345 00:23:38,200 --> 00:23:39,960 - La seule chose... 346 00:23:40,960 --> 00:23:43,600 ... dont je me souviens, c'est... 347 00:23:43,920 --> 00:23:46,000 C'est tout ce sang. 348 00:23:49,840 --> 00:23:53,600 J'aimerais bien vous dire que je ne l'ai pas tué... 349 00:23:55,640 --> 00:23:59,350 Mais, la vérité, c'est que je ne sais pas. 350 00:24:07,240 --> 00:24:08,520 <font color="#ffff00">- Quand a-t-elle</font> 351 00:24:08,840 --> 00:24:11,640 été diagnostiquée ? - Il y a 2 ans. 352 00:24:11,960 --> 00:24:15,000 Je n'avais rien vu. Nathalie avait des oublis, 353 00:24:15,320 --> 00:24:18,350 mais elle me disait que c'était la fatigue. 354 00:24:18,680 --> 00:24:22,960 - Qu'est-ce qui vous a fait réagir ? 355 00:24:23,280 --> 00:24:27,280 - Alexander. C'est lui qui nous a ouvert les yeux. 356 00:24:27,600 --> 00:24:28,760 - Comment ? 357 00:24:30,520 --> 00:24:34,350 - Nathalie l'a recroisé à l'occasion d'un de ses spectacles 358 00:24:34,680 --> 00:24:38,760 à Montpellier. Après toutes ces années, ils étaient contents 359 00:24:39,080 --> 00:24:43,350 de se retrouver. Elle me l'a présenté. Il est venu à la maison. 360 00:24:45,440 --> 00:24:47,000 Et... 361 00:24:48,440 --> 00:24:51,280 A force de passer du temps ensemble... 362 00:24:51,600 --> 00:24:55,640 - Il a détecté des symptômes car sa maman avait eu la même maladie. 363 00:24:55,960 --> 00:24:57,280 - Oui. 364 00:24:58,720 --> 00:25:02,400 - Et il vous a présenté le médecin qui s'était occupé d'elle. 365 00:25:02,720 --> 00:25:05,440 - Il a insisté pour qu'elle consulte. 366 00:25:06,720 --> 00:25:09,350 Quand le diagnostic est tombé, 367 00:25:09,680 --> 00:25:12,080 ça a été terrible. 368 00:25:15,000 --> 00:25:18,240 Mais on a décidé de se battre ensemble. 369 00:25:18,560 --> 00:25:22,760 - Le docteur m'a parlé de ses recherches prometteuses. 370 00:25:25,480 --> 00:25:29,600 Sur la pratique de la danse et ses bienfaits sur le cerveau. 371 00:25:29,920 --> 00:25:34,400 - Une sorte de thérapie ? C'est pour ça que vous avez intégré 372 00:25:34,720 --> 00:25:37,760 la compagnie ? - Alexander me l'a proposé. 373 00:25:39,280 --> 00:25:41,160 Il voulait m'aider. 374 00:25:42,280 --> 00:25:44,760 Et moi, j'ai repris espoir. 375 00:25:45,080 --> 00:25:47,560 Espoir que ça marche. 376 00:25:58,800 --> 00:26:01,280 Qu'est-ce qu'il s'est passé ? 377 00:26:02,520 --> 00:26:06,110 - Ca ne peut pas être elle. Alexander faisait tout 378 00:26:06,440 --> 00:26:10,480 pour qu'elle aille mieux. Nathalie n'avait aucune raison de le tuer. 379 00:26:10,800 --> 00:26:13,840 - Oui, mais elle était là au moment du meurtre. 380 00:26:14,160 --> 00:26:17,440 - Peut-être qu'elle a été témoin de quelque chose. 381 00:26:17,760 --> 00:26:20,480 - Comment lui faire recouvrer la mémoire ? 382 00:26:20,800 --> 00:26:22,800 - On va trouver un moyen. 383 00:26:23,110 --> 00:26:25,560 - "Persévérance et fermeté." 384 00:26:25,880 --> 00:26:28,920 C'est ton père, mais je ne le fais pas bien. 385 00:26:29,240 --> 00:26:34,560 Entre le colonel Vauvert qui te pourrit la vie 3 ans et ton père... 386 00:26:34,880 --> 00:26:35,640 - Je gère. 387 00:26:35,960 --> 00:26:38,600 - Ne te laisse pas impressionner. - Je gère. 388 00:26:40,240 --> 00:26:44,280 - Thomas m'a dit que tes parents s'étaient installés chez toi. 389 00:26:44,600 --> 00:26:49,080 Comment vous faites dans le salon, pour le yoga ? Vous vous empilez ? 390 00:26:49,400 --> 00:26:51,680 - On gère, Paul. A demain. 391 00:26:52,000 --> 00:26:53,200 - OK. 392 00:26:58,920 --> 00:27:02,560 - Il m'énerve. Mon Dieu qu'il m'énerve. 393 00:27:02,880 --> 00:27:07,840 - Léa est très respectée par toutes ses équipes. Ca ne m'a pas étonné. 394 00:27:08,160 --> 00:27:12,350 Elle a une autorité naturelle. Avec elle, ça doit filer droit, non ? 395 00:27:12,680 --> 00:27:13,920 - Ouais, plutôt. 396 00:27:14,240 --> 00:27:17,840 - Les femmes qui font des métiers d'hommes surcompensent. 397 00:27:18,160 --> 00:27:21,760 - Non, elle ne surcompense pas. Elle est très méthodique. 398 00:27:22,080 --> 00:27:25,440 Elle a un sens inouï du détail. Elle est épatante. 399 00:27:25,760 --> 00:27:27,600 Paul, c'est différent. 400 00:27:27,920 --> 00:27:31,200 C'est un électron libre, mais il a un instinct... 401 00:27:31,520 --> 00:27:34,520 Comme moi quand j'ai été affecté en Corse. 402 00:27:34,840 --> 00:27:38,000 - Thomas connaît tes histoires par coeur. 403 00:27:38,320 --> 00:27:39,920 - Non, j'aime bien. 404 00:27:40,240 --> 00:27:43,480 - Tes parents ont dû t'en raconter pas mal. 405 00:27:43,800 --> 00:27:47,760 - Non, pas tant que ça. Ils essaient de nous mettre à l'écart. 406 00:27:48,080 --> 00:27:50,960 Mais ça a eu l'effet inverse. - Lequel ? 407 00:27:51,280 --> 00:27:54,350 - Je veux être gendarme. - Excellent choix. 408 00:27:54,680 --> 00:27:58,520 - Les parents en pensent quoi ? - Ils ne sont pas trop chauds. 409 00:27:58,840 --> 00:28:03,520 - Ils changeront d'avis. Tu as le soutien de tes grands-parents. 410 00:28:03,840 --> 00:28:06,520 Lieutenant, garde-à-vous ! 411 00:28:07,720 --> 00:28:09,320 <font color="#ff0000">Il rit.</font> 412 00:28:13,960 --> 00:28:17,000 - Ca ne durera pas longtemps. - Ca m'ennuie. 413 00:28:17,320 --> 00:28:18,160 - Moi aussi. 414 00:28:18,480 --> 00:28:21,440 - T'as qu'à leur dire. - A mes parents ? 415 00:28:21,760 --> 00:28:25,640 Le dire à mon père ? C'est mieux de le faire étape par étape. 416 00:28:25,960 --> 00:28:28,040 - Tu as peur de lui. 417 00:28:28,350 --> 00:28:31,160 - Pourquoi j'aurais peur de mon père ? 418 00:28:31,480 --> 00:28:32,640 - Parle-lui de moi. 419 00:28:32,960 --> 00:28:35,800 - J'aime bien que tu sois mon secret. 420 00:28:36,110 --> 00:28:37,440 <font color="#ff0000">Son père tousse.</font> 421 00:28:39,080 --> 00:28:40,920 Oh non, papa ! Non. 422 00:28:43,200 --> 00:28:47,040 - Ne dis rien à ta mère. - Comme d'habitude. C'est pas cool. 423 00:28:47,360 --> 00:28:49,280 - J'ignorais que tu étais là. 424 00:28:49,600 --> 00:28:53,560 - J'éveille mes sens au contact de la nature. 425 00:28:53,880 --> 00:28:55,200 - C'est bien, ça. 426 00:28:56,480 --> 00:28:58,360 Ca va, toi ? - Oui. 427 00:28:59,320 --> 00:29:01,400 Et toi, ça va ? - Oui. 428 00:29:04,520 --> 00:29:07,640 - Il faut que je t'avoue un truc. - Aïe ! 429 00:29:07,960 --> 00:29:13,040 Tu peux tout me dire, ma chérie. - Ado, je faisais le mur. 430 00:29:13,360 --> 00:29:15,920 <font color="#ffff00">Mieux vaut tard que jamais.</font> 431 00:29:16,240 --> 00:29:19,120 - Je m'en doutais. Je m'en doutais. 432 00:29:19,440 --> 00:29:23,600 J'aurais dû mettre des barbelés et faire placer des caméras. 433 00:29:25,800 --> 00:29:27,480 - La caméra... 434 00:29:27,800 --> 00:29:30,760 Evidemment, la vidéo. - Quelle vidéo ? 435 00:29:31,080 --> 00:29:34,000 - La mémoire, tout ça. Merci, papa. 436 00:29:37,480 --> 00:29:39,560 <font color="#ffff00">Bonjour.</font> <font color="#ffff00">- Mon commandant.</font> 437 00:29:39,880 --> 00:29:41,960 <font color="#ff0000">On ouvre la porte.</font> <font color="#ffff00">- Merci.</font> 438 00:29:42,280 --> 00:29:44,160 Bonjour, Nathalie. 439 00:29:44,480 --> 00:29:47,960 - Bonjour. - Je voudrais tester quelque chose. 440 00:29:48,280 --> 00:29:53,160 Vous m'avez dit que la danse vous permettait de vous sentir mieux, 441 00:29:53,480 --> 00:29:57,040 de faire travailler votre mémoire, alors je me suis dit 442 00:29:57,360 --> 00:30:01,440 qu'on aurait pu s'en servir pour tenter de raviver vos souvenirs. 443 00:30:01,760 --> 00:30:05,040 <font color="#ffff00">*-Plus grand.</font> <font color="#ffff00">Plus d'ampleur dans les bras.</font> 444 00:30:11,440 --> 00:30:14,280 *Lâche. Paf ! Bam ! 445 00:30:14,600 --> 00:30:18,520 <font color="#ffff00">*Boîte. Recule. Doigt.</font> 446 00:30:19,600 --> 00:30:22,680 - Non, ça sert à rien, ça ne me revient pas. 447 00:30:23,000 --> 00:30:26,960 - Ce n'est pas grave. Au moins, on aura essayé. 448 00:30:28,400 --> 00:30:29,840 - Attendez. 449 00:30:33,320 --> 00:30:36,800 J'ai besoin de retourner à l'Agora pour me souvenir. 450 00:30:37,120 --> 00:30:41,040 - Je ne peux pas faire ça. Vous êtes notre principal suspect. 451 00:30:41,360 --> 00:30:44,280 Je n'ai pas le droit. - Cette incertitude, 452 00:30:44,600 --> 00:30:49,760 ça me ronge. Je préfère me souvenir même si je suis coupable 453 00:30:50,080 --> 00:30:52,640 plutôt que de rester dans le doute. 454 00:30:54,280 --> 00:30:55,960 S'il vous plaît. 455 00:31:00,560 --> 00:31:02,960 - C'est quand vous voulez. 456 00:31:03,280 --> 00:32:06,840 ... 457 00:32:07,160 --> 00:32:08,800 - Ca sert à rien. 458 00:32:13,320 --> 00:32:15,280 Ca sert à rien. - Chut... 459 00:32:17,600 --> 00:32:21,160 - Je revois la tête d'Alexander dans mes bras, 460 00:32:21,480 --> 00:32:23,640 le sang sur mes mains. 461 00:32:26,760 --> 00:32:29,720 Je ne crois pas que je l'ai tué. 462 00:32:30,040 --> 00:32:33,920 Je ne me souviens de rien. - Ce n'est pas grave. 463 00:32:34,240 --> 00:32:38,520 Chut. Chut. Tout va bien. Tout va bien, Nathalie. 464 00:32:41,560 --> 00:32:44,440 C'est magnifique, quand vous dansez. 465 00:32:44,760 --> 00:32:49,040 On sent qu'Alexander a écrit cette oeuvre sur mesure pour vous. 466 00:32:49,360 --> 00:32:51,320 - Elle n'est pas de lui. 467 00:32:52,360 --> 00:32:53,520 - Comment ça ? 468 00:32:55,600 --> 00:32:58,360 - Ce n'est pas lui qui l'a écrite. 469 00:32:59,080 --> 00:33:02,400 C'était son idée, mais c'est Hugo qui l'a écrite. 470 00:33:02,720 --> 00:33:06,560 - Hugo Delambre ? Le professeur de danse de l'Agora ? 471 00:33:08,400 --> 00:33:09,800 D'accord. 472 00:33:10,120 --> 00:33:15,680 Désolée, mais on va devoir vous ramener en cellule. Ca va aller ? 473 00:33:17,240 --> 00:33:18,360 Merci. 474 00:33:18,680 --> 00:33:20,440 Merci beaucoup. 475 00:33:31,160 --> 00:33:32,080 - Paul... 476 00:33:32,400 --> 00:33:35,000 - Mon colonel. - Pas de ça entre nous. 477 00:33:35,320 --> 00:33:39,880 J'ai une question à te poser. Réponds-moi sincèrement. 478 00:33:40,200 --> 00:33:42,360 Comment ça va avec Léa ? 479 00:33:42,680 --> 00:33:46,400 - A quel niveau ? - Comment ça, "à quel niveau" ? 480 00:33:46,720 --> 00:33:49,800 Au travail, évidemment. - Bien. Très bien, même. 481 00:33:50,120 --> 00:33:53,000 - Travailler avec son ex, ça doit être dur. 482 00:33:53,320 --> 00:33:57,040 - Non, on est super pros. Entre la vie privée et le boulot, 483 00:33:57,360 --> 00:33:59,480 c'est la Muraille de Chine. 484 00:33:59,800 --> 00:34:04,120 - Dans l'intérêt de tous, ce n'est pas obligatoire que ça perdure. 485 00:34:04,440 --> 00:34:06,880 - Comment ça ? - Il serait temps 486 00:34:07,200 --> 00:34:11,880 de mettre tes ambitions au jour. Tu veux pas devenir commandant ? 487 00:34:12,200 --> 00:34:16,120 Diriger ta propre brigade ? Je passe deux coups de fil, 488 00:34:16,440 --> 00:34:19,160 je te briefe un peu, et c'est tout. 489 00:34:19,480 --> 00:34:22,760 Penses-y. Passe demain matin à la maison. On en parlera. 490 00:34:23,080 --> 00:34:25,680 - Demain, je... - C'est un ordre. 491 00:34:26,000 --> 00:34:27,200 - Ah... 492 00:34:27,520 --> 00:34:29,120 Ah... merde. 493 00:34:30,640 --> 00:34:34,440 - Et tchac ! Voilà. Plus léger dans le plié. 494 00:34:34,760 --> 00:34:38,800 C'est bien. C'est bien. Stop ! Stop ! 495 00:34:39,120 --> 00:34:43,360 C'est bien, mais je veux plus de légèreté dans le rebond. Toi, 496 00:34:43,680 --> 00:34:46,760 garde ton centre. - Yes. 497 00:34:47,080 --> 00:34:49,480 - Et le regard toujours présent. 498 00:34:49,800 --> 00:34:51,000 Hein ? 499 00:34:53,320 --> 00:34:54,440 Et... 500 00:34:54,760 --> 00:34:58,480 <font color="#ffff00">Go ! Allez ! Voilà.</font> <font color="#ffff00">Léger dans les gestes. Léger.</font> 501 00:34:58,800 --> 00:35:01,560 - Il a rapidement pris la place du boss. 502 00:35:01,880 --> 00:35:05,560 Qu'est-ce qu'on a sur lui ? <font color="#ffff00">*-Ca fait 5 ans qu'il travaille</font> 503 00:35:05,880 --> 00:35:09,360 à l'Agora. Il a monté une compagnie de danse à 23 ans, 504 00:35:09,680 --> 00:35:13,230 mais il n'a jamais rencontré le succès. Il l'a dissoute 505 00:35:13,560 --> 00:35:17,040 au bout de 2 ans. Il n'a pas dépassé le stade amateur. 506 00:35:17,360 --> 00:35:22,480 - Du coup, il bosse avec toutes les compagnies qui passent à l'Agora. 507 00:35:22,800 --> 00:35:23,800 - D'accord. 508 00:35:24,120 --> 00:35:28,200 Il a l'air d'avoir du talent, mais de là à lui demander d'écrire 509 00:35:28,520 --> 00:35:31,520 une oeuvre... <font color="#ffff00">*-Dans un carnet d'Alexander,</font> 510 00:35:31,840 --> 00:35:35,480 j'ai relevé une autre écriture. Comme s'il avait corrigé 511 00:35:35,800 --> 00:35:39,280 le travail de quelqu'un. <font color="#ffff00">*-OK. Merci, Paul.</font> 512 00:35:39,600 --> 00:35:41,600 - De rien. A plus tard. 513 00:35:43,440 --> 00:35:46,640 - On fait une pause et on reprend le dernier acte. 514 00:35:49,160 --> 00:35:52,160 - M. Delambre, commandant Soler. 515 00:35:53,440 --> 00:35:56,600 Quelque chose me tracasse. Ca doit être frustrant 516 00:35:56,920 --> 00:36:00,800 de voir son travail rencontrer le succès sous le nom d'un autre, 517 00:36:01,120 --> 00:36:04,000 surtout quand on n'a pas percé soi-même. 518 00:36:04,320 --> 00:36:05,800 - Je ne comprends pas. 519 00:36:06,120 --> 00:36:09,710 - Ca faisait longtemps que vous écriviez pour Alexander ? 520 00:36:10,040 --> 00:36:13,560 - Non, c'est la première fois. - Quelqu'un d'autre le savait 521 00:36:13,880 --> 00:36:16,040 à part Nathalie ? - Personne. 522 00:36:17,480 --> 00:36:20,360 - C'était quoi, Alexander, pour vous ? 523 00:36:20,680 --> 00:36:24,880 - C'était un mentor. Un jour, il m'a lancé un défi : 524 00:36:25,200 --> 00:36:29,280 écrire un spectacle sur la mémoire. Il m'a donné les premières pistes. 525 00:36:29,600 --> 00:36:33,440 L'histoire d'une femme confrontée à ses souvenirs qui s'enfuient. 526 00:36:33,760 --> 00:36:35,440 J'ai imaginé la suite. 527 00:36:35,760 --> 00:36:41,200 - Il vous a demandé d'écrire ce ballet ? Pour quelle raison ? 528 00:36:41,520 --> 00:36:45,800 - Pour que je prenne la direction artistique de sa compagnie. 529 00:36:46,880 --> 00:36:47,760 - Non. 530 00:36:48,080 --> 00:36:51,160 Je crois qu'il vous a vendu du rêve, 531 00:36:51,480 --> 00:36:54,760 qu'il s'est servi de votre oeuvre et que ça vous a énervé. 532 00:36:55,080 --> 00:37:00,160 - Pas du tout. Il était fatigué de cette pression. Il voulait arrêter. 533 00:37:01,960 --> 00:37:05,480 - Alexander voulait tout arrêter alors que cette compagnie, 534 00:37:05,800 --> 00:37:07,360 c'était toute sa vie ? 535 00:37:07,680 --> 00:37:12,520 - Il attendait l'ouverture du festival pour l'annoncer. 536 00:37:12,840 --> 00:37:15,880 - Merci beaucoup, docteur. Au revoir. 537 00:37:16,200 --> 00:37:18,920 Le témoignage de Bellanger coïncide. 538 00:37:19,230 --> 00:37:20,920 - Développez, capitaine. 539 00:37:21,230 --> 00:37:26,230 - Alexander avait déjà prévu d'organiser des ateliers de danse 540 00:37:26,560 --> 00:37:30,680 avec les patients du docteur. Comme il allait arrêter sa carrière, 541 00:37:31,000 --> 00:37:35,280 il s'était projeté. - Et au sujet de la compagnie ? 542 00:37:35,600 --> 00:37:39,120 - D'après la société qui gère les droits des auteurs, Alexander 543 00:37:39,440 --> 00:37:43,230 avait modifié les infos de son spectacle deux jours avant sa mort. 544 00:37:43,560 --> 00:37:47,640 - Hugo Delambre est désigné comme l'auteur du spectacle 545 00:37:47,960 --> 00:37:50,640 et co-directeur artistique de la troupe. 546 00:37:50,960 --> 00:37:52,760 Donc il dit la vérité. 547 00:37:53,080 --> 00:37:55,800 - Il était le successeur d'Alexander. 548 00:37:56,120 --> 00:37:59,360 - Quelqu'un a découvert ses projets et l'a mal vécu. 549 00:37:59,680 --> 00:38:02,480 - Quelqu'un qui convoitait son héritage. 550 00:38:02,800 --> 00:38:06,710 - Et qui, depuis le début, n'a fait qu'appuyer nos soupçons 551 00:38:07,040 --> 00:38:08,400 sur Nathalie. 552 00:38:08,710 --> 00:38:11,320 - Kévin Legrand. 553 00:38:15,680 --> 00:38:17,080 Je vous en prie. 554 00:38:17,400 --> 00:38:21,520 On a appris qu'Alexander comptait mettre un terme à sa carrière. 555 00:38:21,840 --> 00:38:25,880 En fait, il a désiré aider les personnes atteintes d'Alzheimer 556 00:38:26,200 --> 00:38:30,280 à travers la danse. Et il voulait qu'Hugo reprenne la compagnie. 557 00:38:31,560 --> 00:38:36,880 - Alexander n'a jamais eu d'enfant, mais il a toujours eu ce besoin 558 00:38:37,200 --> 00:38:38,480 de transmettre. 559 00:38:40,000 --> 00:38:41,520 De transmettre... 560 00:38:43,360 --> 00:38:45,000 Ce sont ses mots. 561 00:38:46,710 --> 00:38:49,520 C'est exactement ce qu'il m'a dit. 562 00:38:51,440 --> 00:38:55,360 Il m'a demandé de rester dans la troupe encore un an. 563 00:38:56,840 --> 00:38:59,120 Pour jouer le spectacle... 564 00:39:00,200 --> 00:39:03,000 ... et pour aider Hugo à s'installer. 565 00:39:04,520 --> 00:39:06,600 Mais j'ai paniqué. 566 00:39:08,120 --> 00:39:11,160 J'ai eu peur de ne pas y arriver sans lui. 567 00:39:11,480 --> 00:39:13,960 Alors, j'ai voulu tout arrêter. 568 00:39:14,280 --> 00:39:19,280 Je suis rentrée chez moi. J'étais déboussolée. 569 00:39:19,600 --> 00:39:21,840 Et puis j'ai réfléchi. 570 00:39:25,000 --> 00:39:29,320 Ce spectacle, c'était mon histoire, mon combat contre la maladie. 571 00:39:30,840 --> 00:39:35,680 C'était l'occasion pour moi de l'exprimer sur scène, 572 00:39:36,000 --> 00:39:37,800 devant tout le monde. 573 00:39:38,120 --> 00:39:41,960 - Et donc, hier matin, vous vous êtes rendue à l'Agora 574 00:39:42,280 --> 00:39:45,800 comme tous les matins, pour retrouver Alexander. 575 00:39:46,120 --> 00:39:49,280 <font color="#ffff00">Vous êtes entrée dans le studio...</font> 576 00:39:49,600 --> 00:39:52,400 - Je suis entrée dans le studio... 577 00:39:55,360 --> 00:39:57,040 Et je l'ai vu. 578 00:39:57,360 --> 00:40:00,200 Il était étendu sur le sol. Il y avait du sang. 579 00:40:00,520 --> 00:40:02,880 Je l'ai pris dans mes bras. 580 00:40:05,680 --> 00:40:06,600 - C'est ça. 581 00:40:06,920 --> 00:40:08,360 C'est ça. 582 00:40:08,680 --> 00:40:10,800 Voilà. C'est fini. 583 00:40:12,600 --> 00:40:14,000 - Merci. 584 00:40:15,480 --> 00:40:18,480 - Kévin, je peux t'embêter deux secondes ? 585 00:40:18,800 --> 00:40:22,800 Tu vois, qu'Alexander décide de s'arrêter, OK, 586 00:40:23,120 --> 00:40:27,040 mais qu'il nomme Hugo pour lui succéder, ça a dû t'énerver. 587 00:40:27,360 --> 00:40:30,760 - Alex voulait s'arrêter ? Sérieux ? - Oui, sérieux. 588 00:40:31,080 --> 00:40:35,360 Du coup, Hugo allait le remplacer. - J'ai compris. Il le mérite. 589 00:40:35,680 --> 00:40:41,200 - Je ne sais pas, je... Cette place, tu y tenais plus que tout au monde. 590 00:40:41,520 --> 00:40:45,480 - Vous rigolez ? Diriger une troupe, c'est trop prise de tête. 591 00:40:45,800 --> 00:40:49,320 - Ah oui ? Alors, qui pouvait pâtir du départ d'Alexander ? 592 00:40:49,640 --> 00:40:54,230 - L'Agora. Tous les ans, c'est ici qu'Alex présentait son spectacle. 593 00:40:54,560 --> 00:40:57,200 - Un Alexander, ça se remplace. 594 00:40:57,520 --> 00:41:01,080 - Non, des têtes d'affiche de ce calibre, il y en a peu. 595 00:41:01,400 --> 00:41:03,040 Philippine va galérer. 596 00:41:06,230 --> 00:41:07,680 - Oui, bien sûr. 597 00:41:15,120 --> 00:41:19,230 Ouais, Léa, c'est moi. On s'est gourés. C'est pas du tout Kévin. 598 00:41:19,560 --> 00:41:23,320 - Ce n'est pas Nathalie non plus. Marchal, j'ai besoin 599 00:41:23,640 --> 00:41:25,480 d'une bonne nouvelle. 600 00:41:25,800 --> 00:41:29,000 - La victime a un lien très étroit avec le festival 601 00:41:29,320 --> 00:41:31,160 et avec sa directrice. 602 00:41:31,480 --> 00:41:35,120 - Il y aurait eu un contrat entre Alexander et Philippine ? 603 00:41:35,440 --> 00:41:39,880 On n'a rien trouvé de ce genre. - C'était plutôt un pacte moral. 604 00:41:40,200 --> 00:41:43,400 - Marchal, je vous mets sur haut-parleur. 605 00:41:43,710 --> 00:41:47,600 Qu'est-ce que vous entendez par pacte moral, Nathalie ? 606 00:41:47,920 --> 00:41:51,710 - C'est Philippine qui a découvert Alexander. 607 00:41:53,760 --> 00:41:56,840 C'est elle qui a lancé sa carrière. 608 00:41:57,160 --> 00:42:00,600 Il lui devait une grande partie de son succès. 609 00:42:00,920 --> 00:42:03,680 - Mais quel rapport avec le festival ? 610 00:42:04,000 --> 00:42:07,040 - Quand Philippine en a pris la direction, 611 00:42:07,360 --> 00:42:10,960 il a voulu lui montrer sa gratitude. Il lui réservait 612 00:42:11,280 --> 00:42:13,000 toutes ses premières. 613 00:42:13,320 --> 00:42:16,400 - Dont elle se servait pour faire du festival 614 00:42:16,710 --> 00:42:20,640 un événement incontournable. Si Alexander comptait mettre un terme 615 00:42:20,960 --> 00:42:24,520 <font color="#ffff00">*à sa carrière...</font> <font color="#ffff00">Marchal, je vous tiens au courant.</font> 616 00:42:24,840 --> 00:42:26,840 - Ouais, OK, ça marche. 617 00:42:31,710 --> 00:42:34,230 - J'ai repris l'historique du festival. 618 00:42:34,560 --> 00:42:38,320 - Et alors ? - L'année où Philippine Rouvière 619 00:42:38,640 --> 00:42:43,230 a engagé Alexander, la fréquentation a augmenté de 30 %. 620 00:42:43,560 --> 00:42:47,120 - C'est pour ça qu'elle a doublé ses subventions l'année suivante. 621 00:42:47,440 --> 00:42:50,480 - Avec Alexander comme tête d'affiche, elle assurait 622 00:42:50,800 --> 00:42:55,520 la reconduction de son festival. - Elle profitait de son succès, 623 00:42:55,840 --> 00:42:59,320 mais de là à le tuer... - Non, elle dépendait de lui. 624 00:42:59,640 --> 00:43:01,000 D'après le Conseil 625 00:43:01,320 --> 00:43:05,520 d'administration de l'Agora, Philippine est sur la sellette. 626 00:43:05,840 --> 00:43:08,160 - Pourtant, le festival cartonne. 627 00:43:08,480 --> 00:43:11,880 - Le Conseil souhaite du sang neuf à la direction. 628 00:43:12,200 --> 00:43:16,560 - Alexander était son seul argument pour pouvoir conserver son poste. 629 00:43:16,880 --> 00:43:19,520 - Voilà. - Je préviens le commandant. 630 00:43:19,840 --> 00:43:23,800 - Et moi le capitaine. - Et moi, je retourne à mon bureau. 631 00:43:24,120 --> 00:43:29,600 - Mettez le cube au coin du tapis, s'il vous plaît. Bien au coin. 632 00:43:29,920 --> 00:43:31,600 - Bonjour. - Bonjour. 633 00:43:32,600 --> 00:43:35,480 Anatole, vous l'aidez, s'il vous plaît. 634 00:43:35,800 --> 00:43:38,320 - Ca va être dur de dire adieu à tout ça. 635 00:43:38,640 --> 00:43:41,480 - Je prépare déjà la prochaine édition. 636 00:43:41,800 --> 00:43:42,600 - Oui, 637 00:43:42,920 --> 00:43:47,280 vous avez appris à anticiper. Avec Alexander, vous étiez sûre de tenir 638 00:43:47,600 --> 00:43:48,800 vos promesses. 639 00:43:49,120 --> 00:43:54,360 Vous aviez tout planifié, sauf qu'il allait vous faire faux bond. 640 00:43:54,680 --> 00:43:57,760 - Messieurs, vous nous laissez seuls, 641 00:43:58,080 --> 00:44:00,040 s'il vous plaît ? 642 00:44:04,040 --> 00:44:08,040 - Quand il est arrivé ici avec ses danseurs, vous avez prétendu 643 00:44:08,360 --> 00:44:10,760 qu'il était comme d'habitude. 644 00:44:11,080 --> 00:44:14,230 Mais c'est faux, vous avez menti. 645 00:44:14,560 --> 00:44:18,200 Il y a un petit quelque chose chez lui qui avait changé. 646 00:44:18,520 --> 00:44:22,120 Donc hier matin, vous lui avez demandé des explications. 647 00:44:32,280 --> 00:44:35,960 - Il m'a annoncé qu'il allait faire ses adieux à la scène. 648 00:44:38,230 --> 00:44:43,080 Je ne l'ai pas cru. Il avait encore une longue carrière devant lui. 649 00:44:43,400 --> 00:44:46,600 Il ne pouvait pas tout abandonner comme ça. 650 00:44:46,920 --> 00:44:51,920 - Vous avez essayé de le dissuader, mais ça n'a pas marché. 651 00:44:53,840 --> 00:44:55,360 - Il s'est énervé. 652 00:44:56,680 --> 00:45:00,080 Il a reconnu qu'on avait chacun tiré des bénéfices 653 00:45:00,400 --> 00:45:04,710 de notre collaboration, mais qu'il fallait passer à autre chose. 654 00:45:05,040 --> 00:45:09,440 Que notre relation professionnelle était en train de l'étouffer. 655 00:45:09,760 --> 00:45:14,760 Qu'il avait besoin de retrouver son indépendance, sa liberté. 656 00:45:15,080 --> 00:45:17,080 - Vous ne l'avez pas supporté. 657 00:45:17,400 --> 00:45:21,480 - Il m'a dit qu'il n'allait pas passer sa vie à servir de caution 658 00:45:21,800 --> 00:45:26,000 pour que je garde mon poste. Après tout ce que j'ai fait pour lui. 659 00:45:26,320 --> 00:45:30,040 15 ans d'amitié et de confiance balayés comme ça. 660 00:45:31,880 --> 00:45:34,440 Je me suis sentie humiliée. 661 00:45:35,760 --> 00:45:37,230 En colère. 662 00:45:38,480 --> 00:45:41,160 Je n'ai pas supporté son égoïsme. 663 00:45:41,480 --> 00:45:45,640 - Alexander avait découvert que la danse pouvait aider des malades 664 00:45:45,960 --> 00:45:48,080 d'Alzheimer à aller mieux. 665 00:45:48,400 --> 00:45:49,400 - Comment ça ? 666 00:45:49,710 --> 00:45:53,040 - Il voulait valoriser la danse à des fins médicales, 667 00:45:53,360 --> 00:45:56,680 montrer que sa passion était belle, 668 00:45:57,000 --> 00:46:00,200 utile aussi. Et salvatrice. 669 00:46:08,960 --> 00:46:13,800 Sa décision, ce n'était absolument pas contre vous, vous savez. 670 00:46:17,400 --> 00:46:19,080 <font color="#ff0000">Elle pleure.</font> 671 00:46:25,360 --> 00:46:28,560 Les aveux de Philippine innocentent Nathalie. 672 00:46:28,880 --> 00:46:31,200 - Elle est rentrée chez elle. 673 00:46:31,520 --> 00:46:34,640 Elle a décidé d'assumer sa maladie. - Du coup, 674 00:46:34,960 --> 00:46:39,120 elle reste dans la compagnie. - Le temps du spectacle "Memoria". 675 00:46:39,440 --> 00:46:41,800 - Bon, allez... <font color="#ffff00">- A plus.</font> 676 00:46:42,120 --> 00:46:44,200 - Ah ! Rho... 677 00:46:45,710 --> 00:46:48,160 <font color="#ff00ff">Talalalata !</font> 678 00:46:48,480 --> 00:46:51,520 - Pour "Memoria" ? Ce n'était pas complet ? 679 00:46:51,840 --> 00:46:52,680 - Si. 680 00:46:53,000 --> 00:46:55,960 J'ai dû tuer deux personnes pour avoir ça. 681 00:46:58,600 --> 00:47:01,230 - C'est Alice qui va être contente. 682 00:47:01,560 --> 00:47:02,880 - Ouais. 683 00:47:03,200 --> 00:47:06,160 - C'est bien, ce que tu fais pour elle. 684 00:47:09,480 --> 00:47:10,800 <font color="#ffff00">- Très bien.</font> 685 00:47:11,120 --> 00:47:15,480 Vous montez les mains vers le ciel tout doucement, en expirant. 686 00:47:15,800 --> 00:47:18,760 On garde l'équilibre. OK, très bien. 687 00:47:19,960 --> 00:47:21,160 Parfait. 688 00:47:22,440 --> 00:47:26,520 - C'est dommage que ma fille ait arrêté le yoga. Ca fait du bien. 689 00:47:26,840 --> 00:47:29,400 - Regardez vers l'avant. <font color="#ff0000">On sonne.</font> 690 00:47:29,710 --> 00:47:33,840 - A l'origine, mon amie Isabelle m'a parlé de vous. Puis j'ai donné 691 00:47:34,160 --> 00:47:35,080 votre numéro 692 00:47:35,400 --> 00:47:36,400 <font color="#ffff00">à ma fille.</font> 693 00:47:36,710 --> 00:47:39,160 Paul ! - Bonjour, Annie. 694 00:47:39,480 --> 00:47:42,280 Je ne vous dérange pas ? - Nullement. 695 00:47:42,600 --> 00:47:46,880 - Je venais voir Pierre. - Il ne va pas tarder. Entrez. 696 00:47:47,200 --> 00:47:49,160 - Bonjour. - Bonjour. 697 00:47:49,480 --> 00:47:52,560 - Vous étiez en pleine séance de... - Yoga. 698 00:47:52,880 --> 00:47:55,400 - Je vous dérange ? - Pas du tout. 699 00:47:55,710 --> 00:47:59,320 - Le cours était presque terminé. On fera 10mn de plus 700 00:47:59,640 --> 00:48:03,230 la prochaine fois. - Parfait. Merci. C'était super. 701 00:48:03,560 --> 00:48:04,880 - Paul. - Oui ? 702 00:48:05,200 --> 00:48:09,280 - Oui, non, Paul, au revoir. - Ah, d'accord. Au revoir... 703 00:48:09,600 --> 00:48:11,230 - Grégory. - Grégory. 704 00:48:14,880 --> 00:48:16,360 - Un petit thé ? 705 00:48:16,680 --> 00:48:20,320 - T'as déjà fini ton cours ? - On a terminé plus tôt que prévu. 706 00:48:20,640 --> 00:48:24,080 - Voilà ce que je te propose. Je mange avec ma mère, 707 00:48:24,400 --> 00:48:26,560 puis on se fait un ciné. 708 00:48:26,880 --> 00:48:30,280 - Annie, je vais devoir décliner votre invitation. 709 00:48:30,600 --> 00:48:34,080 Je viens de me souvenir que j'avais un truc. 710 00:48:34,400 --> 00:48:36,710 J'appellerai Pierre. 711 00:48:37,040 --> 00:48:39,520 - Donc t'as pas totalement 712 00:48:39,840 --> 00:48:41,600 <font color="#ffff00">arrêté le yoga.</font> 713 00:48:54,800 --> 00:48:59,800 <font color="#008000">france.tv access</font> 713 00:49:00,305 --> 00:50:00,936 Annoncez votre produit ou votre marque ici. Contactez www.OpenSubtitles.org aujourd&#039;hui !