"In Tandem" Dernière danse
ID | 13199388 |
---|---|
Movie Name | "In Tandem" Dernière danse |
Release Name | In Tandem (2016) - s04e02 - Last Dance |
Year | 2020 |
Kind | tv |
Language | French |
IMDB ID | 10217886 |
Format | srt |
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,640
...
2
00:00:10,960 --> 00:00:14,880
<font color="#ffff00">- Un, deux, trois,</font>
<font color="#ffff00">quatre, cinq, six, sept, huit.</font>
3
00:00:15,200 --> 00:00:18,640
<font color="#ffff00">Et un, deux, trois,</font>
<font color="#ffff00">quatre, cinq, six, sept et huit.</font>
4
00:00:18,960 --> 00:00:25,800
<font color="#ffff00">Un, deux, trois,</font>
<font color="#ffff00">quatre, cinq, six, sept, huit.</font>
5
00:00:26,120 --> 00:00:27,160
<font color="#ffff00">Et boum !</font>
6
00:00:29,480 --> 00:00:31,480
Et toujours boum !
7
00:00:31,800 --> 00:00:35,400
Pam ! Pam ! Pam ! Pam !
Très bien. Très bien. Allez, Irina.
8
00:00:35,720 --> 00:00:37,000
Oui. Oui.
9
00:00:39,470 --> 00:00:40,720
Plus d'amplitude.
10
00:00:43,150 --> 00:00:44,600
<font color="#ff0000">Cri au loin.</font>
11
00:00:44,920 --> 00:01:31,560
...
12
00:01:31,880 --> 00:01:35,950
- En attendant une nomination
pérenne, le colonel Pierre Soler
13
00:01:36,280 --> 00:01:41,080
<font color="#ffff00">va assurer le commandement de la</font>
<font color="#ffff00">brigade pour les 6 prochains mois.</font>
14
00:01:41,400 --> 00:01:45,640
- Je suis ravi de finir ma carrière
ici, près de ma fille, car...
15
00:01:45,950 --> 00:01:47,560
- Des questions ?
16
00:01:47,880 --> 00:01:49,840
<font color="#ffff00">Parfait. Au boulot !</font>
17
00:01:50,160 --> 00:01:51,720
<font color="#ffff00">- Paul n'est pas là ?</font>
18
00:01:52,040 --> 00:01:54,680
- On a un meurtre
à l'Agora. J'y vais.
19
00:01:55,000 --> 00:01:59,720
- Je conduis ou tu conduis ?
- Non, papa... mon colonel, je gère.
20
00:02:00,040 --> 00:02:03,840
- Je sais, mais c'est pour moi.
Rien de tel que le terrain
21
00:02:04,160 --> 00:02:06,720
pour sentir une nouvelle équipe.
22
00:02:07,040 --> 00:02:09,240
Capitaine Sabine Mauriac.
23
00:02:09,560 --> 00:02:12,120
Lieutenant Erwan Lebellec.
24
00:02:12,440 --> 00:02:13,600
<font color="#ffff00">C'est ça ?</font>
<font color="#ffff00">- Oui.</font>
25
00:02:13,910 --> 00:02:15,040
- Bon travail.
26
00:02:15,360 --> 00:02:18,000
- MERCI, MON COLONEL.
27
00:02:18,320 --> 00:02:22,040
- C'est le premier colonel
qui se souvient de mon prénom.
28
00:02:22,360 --> 00:02:24,200
- Si je comprends bien,
29
00:02:24,520 --> 00:02:27,400
le commandant Soler
travaille avec son ex-mari
30
00:02:27,720 --> 00:02:30,600
<font color="#ffff00">et désormais</font>
<font color="#ffff00">avec son père qui est donc</font>
31
00:02:30,910 --> 00:02:34,160
l'ex-beau-père
du capitaine Marchal. C'est ça ?
32
00:02:34,480 --> 00:02:35,880
- Oui, c'est ça.
33
00:02:36,200 --> 00:02:40,520
- Quand on m'a dit qu'ici, c'était
une famille, c'était littéral.
34
00:02:42,000 --> 00:02:48,074
35
00:02:50,480 --> 00:02:51,630
<font color="#ffff00">- La victime,</font>
36
00:02:51,960 --> 00:02:55,680
Alexander Williams, 45 ans,
danseur et chorégraphe réputé.
37
00:02:56,000 --> 00:02:59,160
Il était en résidence ici
avec sa troupe...
38
00:02:59,480 --> 00:03:03,320
- Pour répéter le spectacle
d'ouverture du festival de danse.
39
00:03:03,630 --> 00:03:05,200
- Tu le connaissais ?
40
00:03:05,520 --> 00:03:09,630
- Non. Alice me tannait pour avoir
des places, mais c'était complet.
41
00:03:09,960 --> 00:03:11,560
Bonjour.
42
00:03:17,520 --> 00:03:19,280
<font color="#ffff00">- Le corps est chaud.</font>
43
00:03:19,600 --> 00:03:23,000
- Donc l'heure du décès remonte à ?
- 1h30, 2h.
44
00:03:23,320 --> 00:03:25,080
On a l'arme du crime ?
45
00:03:25,400 --> 00:03:29,760
- Un tabouret appartenant au décor.
On a trouvé du sang dessus.
46
00:03:30,080 --> 00:03:31,160
<font color="#ffff00">- Des témoins ?</font>
47
00:03:31,480 --> 00:03:35,160
- Les gens ont entendu un cri,
mais personne n'a rien vu.
48
00:03:35,480 --> 00:03:38,960
- A cette heure-ci,
l'Agora est fermée au public.
49
00:03:39,280 --> 00:03:44,280
Ne laissez sortir personne.
- Merci, mon colonel. Autre chose ?
50
00:03:44,600 --> 00:03:51,440
- On a trouvé une caméra.
- Envoyez-la à Erwan. Merci, Inès.
51
00:03:52,680 --> 00:03:54,320
- Bienvenue, colonel.
52
00:03:54,640 --> 00:03:58,240
- Merci, lieutenant Zaïdi. Merci.
53
00:03:58,560 --> 00:04:29,440
...
54
00:04:29,760 --> 00:04:33,480
- Alexander puisait son inspiration
dans tous les domaines.
55
00:04:33,800 --> 00:04:35,360
Même en médecine.
56
00:04:35,680 --> 00:04:39,920
- Je suis le capitaine Marchal,
gendarmerie nationale. Bonjour.
57
00:04:40,240 --> 00:04:44,360
- Philippine Rouvière. Je suis la
directrice artistique du festival.
58
00:04:44,680 --> 00:04:49,360
Son prochain ballet
était une parabole sur l'amnésie.
59
00:04:49,680 --> 00:04:54,160
- Donc il avait potassé tous ces
articles pour écrire son ballet ?
60
00:04:54,480 --> 00:04:57,270
- Hum hum...
- Un vrai perfectionniste.
61
00:04:57,600 --> 00:05:00,920
- Un précurseur,
toujours en quête d'innovation.
62
00:05:01,240 --> 00:05:04,080
Alexander
avait énormément de talent.
63
00:05:07,830 --> 00:05:12,520
Excusez-moi.
- Vous vous entendiez bien, alors ?
64
00:05:12,830 --> 00:05:17,480
- Je le connaissais depuis plus
de quinze ans. Il était mon ami.
65
00:05:19,000 --> 00:05:23,360
- Euh... et avec ses danseurs,
ça se passait comment ?
66
00:05:23,680 --> 00:05:27,480
La compétition, ça ne doit pas
être simple dans ce milieu.
67
00:05:27,800 --> 00:05:32,520
- Dernièrement, c'était tendu, mais
c'est normal, avec le festival.
68
00:05:32,830 --> 00:05:36,920
- Il n'y a rien de particulier
qui pourrait m'aider ?
69
00:05:37,240 --> 00:05:41,080
- Je m'occupe
de l'organisation du festival.
70
00:05:41,400 --> 00:05:46,160
- Oui, mais en dehors du travail ?
- Je ne me mêle pas des histoires
71
00:05:46,480 --> 00:05:47,680
personnelles.
72
00:05:48,000 --> 00:05:49,320
- Merci.
73
00:05:50,270 --> 00:05:52,520
<font color="#ffff00">- Bon, qu'est-ce qu'on a ?</font>
74
00:05:52,830 --> 00:05:56,120
- C'est fou.
La prise d'otage en 85, c'est lui.
75
00:05:56,440 --> 00:05:58,880
Les attentats déjoués en 2011,
76
00:05:59,200 --> 00:06:00,680
c'est lui.
- Pardon ?
77
00:06:01,040 --> 00:06:03,120
<font color="#ff0000">Il parle fort.</font>
<font color="#ff0000">- Je disais...</font>
78
00:06:03,440 --> 00:06:05,880
- Non, mais de quoi tu me parles ?
79
00:06:06,200 --> 00:06:10,360
- Du colonel Soler. Il a une
belle carrière. Pour le commandant,
80
00:06:10,680 --> 00:06:11,880
c'est pas facile
81
00:06:12,200 --> 00:06:15,800
d'assumer après...
- Je te parle des vidéos du meurtre.
82
00:06:16,120 --> 00:06:18,600
- Oui, j'ai un truc justement.
83
00:06:18,920 --> 00:06:20,640
- Voilà.
- Regardez.
84
00:06:20,960 --> 00:06:24,480
Quelqu'un a rejoint
la victime à 7h30, ce matin.
85
00:06:24,800 --> 00:06:27,720
Mais on ne voit pas
de qui il s'agit.
86
00:06:28,040 --> 00:06:32,720
- En tout cas, ce n'est pas un
inconnu. Regarde. Il reste calme.
87
00:06:33,040 --> 00:06:34,160
Pas inquiet.
88
00:06:34,480 --> 00:06:37,480
Ca pourrait être
un de ses danseurs.
89
00:06:37,800 --> 00:06:39,200
- On va vérifier.
90
00:06:39,520 --> 00:06:42,080
J'ai les répétitions de la semaine.
91
00:06:42,400 --> 00:06:44,270
*-Vas-y.
- Alors...
92
00:06:44,600 --> 00:06:46,000
*-Compte !
93
00:06:46,320 --> 00:06:48,270
<font color="#ffff00">*-Un, deux,</font>
94
00:06:48,600 --> 00:06:50,080
*trois...
*-Encore !
95
00:06:51,120 --> 00:06:53,960
<font color="#ff0000">Sanglot.</font>
<font color="#ff0000">*Vas-y ! Vas-y ! Vas-y !</font>
96
00:06:54,270 --> 00:06:55,200
<font color="#ffff00">*-UN !</font>
97
00:06:55,520 --> 00:06:58,720
- On est à deux doigts
de la maltraitance.
98
00:06:59,880 --> 00:07:00,880
7h47,
99
00:07:01,200 --> 00:07:03,920
c'est très tôt.
C'est qui, cette femme ?
100
00:07:04,240 --> 00:07:07,640
Elle s'entraînait
peut-être avec lui chaque matin.
101
00:07:07,960 --> 00:07:09,880
- Alors, 7h32...
102
00:07:10,200 --> 00:07:12,360
*-Lâche ! Encore.
103
00:07:14,040 --> 00:07:14,800
<font color="#ffff00">*Non !</font>
104
00:07:15,120 --> 00:07:18,600
- 7h42... Oui, c'est à peu près
pareil tous les matins.
105
00:07:18,920 --> 00:07:21,480
Probablement, ce matin, pareil.
106
00:07:21,800 --> 00:07:24,960
<font color="#ffff00">- Très bien, Erwan.</font>
<font color="#ffff00">Envoyez-moi la photo.</font>
107
00:07:28,520 --> 00:07:30,440
- C'est Paul ?
- Oui,
108
00:07:30,760 --> 00:07:32,640
c'est Paul.
- Paul !
109
00:07:32,960 --> 00:07:34,840
Comment tu vas ?
- Pierre !
110
00:07:35,160 --> 00:07:39,320
- Je te présente notre colonel.
- C'est pas vrai ? C'est génial !
111
00:07:39,640 --> 00:07:43,480
Enfin, c'est une sacrée surprise.
Ca s'est décidé quand ?
112
00:07:43,800 --> 00:07:47,800
- J'ai été désigné...
- On parlera de ça plus tard.
113
00:07:48,120 --> 00:07:50,560
Concernant l'enquête, Marchal ?
114
00:07:50,880 --> 00:07:55,160
- La victime était un bourreau
de travail. Et l'ambiance
115
00:07:55,480 --> 00:07:59,000
était électrique. Les danseurs
vivent ensemble 24h/24...
116
00:07:59,320 --> 00:08:02,200
- Mélanger vie privée et le travail,
117
00:08:02,520 --> 00:08:04,920
je vois ce que ça peut donner.
118
00:08:05,240 --> 00:08:10,200
- Ce qui est intéressant, c'est
ce qu'il se passe en coulisse.
119
00:08:10,520 --> 00:08:12,320
<font color="#ffff00">Je vais donc rester ici</font>
120
00:08:12,640 --> 00:08:15,720
pour fureter.
- C'est ce que j'attendais de vous,
121
00:08:16,040 --> 00:08:17,680
capitaine.
- Bien.
122
00:08:18,000 --> 00:08:21,920
Pendant que tu furètes, pourrais-tu
nous ramener cette personne
123
00:08:22,240 --> 00:08:23,600
à la gendarmerie ?
124
00:08:23,960 --> 00:08:26,960
- Bien sûr.
- Non, on va t'envoyer la photo.
125
00:08:27,280 --> 00:08:28,080
- Pardon.
126
00:08:29,560 --> 00:08:32,080
- (Il m'énerve quand il fait ça.)
127
00:08:32,400 --> 00:08:36,600
- Je suis content de te retrouver.
On va faire du bon boulot ensemble.
128
00:08:36,920 --> 00:08:38,360
- Carrément. Merci.
129
00:08:43,920 --> 00:08:46,920
Vous êtes tous
de la compagnie Williams ?
130
00:08:47,240 --> 00:08:48,080
- Moi, non.
131
00:08:48,400 --> 00:08:50,600
<font color="#ffff00">Je suis prof de danse de l'Agora.</font>
132
00:08:50,920 --> 00:08:52,280
- Hugo Delambre ?
133
00:08:52,600 --> 00:08:56,440
- A l'approche du festival,
j'aide les compagnies à répéter.
134
00:08:56,760 --> 00:08:59,600
- Vous étiez tous là, ce matin ?
135
00:08:59,920 --> 00:09:04,400
- OUI.
- Non. Cette danseuse n'est pas là.
136
00:09:04,720 --> 00:09:06,400
- C'est Nathalie Parisot.
137
00:09:06,720 --> 00:09:10,440
Alex nous avait choisis
comme premiers rôles du spectacle.
138
00:09:10,760 --> 00:09:13,040
Mais Nathalie l'a joué solo.
139
00:09:13,360 --> 00:09:15,800
- Elle était là, ce matin ?
<font color="#ffff00">- Non.</font>
140
00:09:16,120 --> 00:09:19,160
C'est la seule
qui n'est pas en résidence ici.
141
00:09:19,480 --> 00:09:22,320
- Le matin,
elle est en tête-à-tête avec Alex.
142
00:09:22,640 --> 00:09:27,440
- Alexander la faisait répéter
seule avec lui pendant une heure.
143
00:09:27,760 --> 00:09:29,640
- Si tu le dis...
144
00:09:29,960 --> 00:09:33,040
- La répète d'hier
s'est mal passée avec Nathalie.
145
00:09:33,360 --> 00:09:36,480
- C'était une cata.
Alex l'a incendiée.
146
00:09:36,800 --> 00:09:37,720
- Pourquoi ?
147
00:09:38,040 --> 00:09:42,760
- Elle avait la tête ailleurs.
Avec Alexander, ça ne pardonne pas.
148
00:09:43,080 --> 00:09:46,800
- Il aurait pu la virer.
- Bah oui. Ce n'était pas le genre
149
00:09:47,120 --> 00:09:48,960
d'Alex d'être indulgent.
150
00:09:51,920 --> 00:09:53,120
- Merci.
151
00:09:57,760 --> 00:10:01,200
- Je suis devant chez Nathalie
Parisot. Elle n'est pas là.
152
00:10:01,520 --> 00:10:04,670
Son mari me dit
qu'elle est partie à l'Agora.
153
00:10:05,000 --> 00:10:08,280
- Passez-moi votre supérieur.
- OK, je m'en occupe.
154
00:10:08,600 --> 00:10:12,080
- Que se passe-t-il ?
Pourquoi vous cherchez Nathalie ?
155
00:10:12,400 --> 00:10:16,400
- Calmez-vous, monsieur. Alexander
Williams a été retrouvé mort.
156
00:10:16,720 --> 00:10:19,670
Votre femme est introuvable.
- Quel rapport ?
157
00:10:20,000 --> 00:10:22,640
Vous la suspectez ?
158
00:10:25,400 --> 00:10:29,480
Je suis avocat. Vous ne pourrez pas
interroger Nathalie sans moi.
159
00:10:29,800 --> 00:10:33,160
Je suis calme et je connais la loi.
160
00:10:33,480 --> 00:10:37,480
- Sabine, on a lancé l'avis
de recherche sur Nathalie Parisot ?
161
00:10:37,800 --> 00:10:40,600
- Oui,
j'ai transmis son signalement.
162
00:10:41,520 --> 00:10:43,840
- Qu'est-ce qu'on a sur elle ?
163
00:10:44,160 --> 00:10:47,720
- Elle rencontre Alexander Williams
quand elle a 20 ans.
164
00:10:48,040 --> 00:10:51,480
Ils sont tous les deux
au Conservatoire national de danse.
165
00:10:51,800 --> 00:10:55,520
- Ils font carrière ensemble ?
- Pas du tout. Au contraire.
166
00:10:55,840 --> 00:11:00,280
- C'est-à-dire ?
<font color="#ffff00">- Alexander s'est très vite fait</font>
167
00:11:00,600 --> 00:11:05,480
un nom dans le milieu de la danse.
- Célibataire, sans enfants.
168
00:11:05,800 --> 00:11:08,840
Il a dédié sa vie
à sa passion. Et pour Nathalie ?
169
00:11:09,160 --> 00:11:14,480
- Elle a épousé Frédéric Parisot,
puis elle est devenue
170
00:11:14,800 --> 00:11:17,960
<font color="#ffff00">assistante de direction</font>
<font color="#ffff00">jusqu'à il y a 2 ans.</font>
171
00:11:18,280 --> 00:11:22,280
- Elle a arrêté son travail pour
se remettre à la danse. Reprendre
172
00:11:22,600 --> 00:11:26,040
une carrière de danseuse
à 40 ans, c'est audacieux.
173
00:11:26,360 --> 00:11:28,920
- Elle a peut-être voulu réaliser
174
00:11:29,240 --> 00:11:33,280
son rêve de jeunesse.
- Alexander lui offre le 1er rôle
175
00:11:33,600 --> 00:11:37,670
de son spectacle, mais il se rend
compte qu'elle n'est pas prête
176
00:11:38,000 --> 00:11:40,960
et il décide de la remplacer ?
<font color="#ff0000">Téléphone.</font>
177
00:11:41,280 --> 00:11:42,840
<font color="#ff0000">...</font>
178
00:11:43,160 --> 00:11:44,640
- Mauriac.
179
00:11:44,960 --> 00:11:46,720
D'accord. Merci.
180
00:11:47,800 --> 00:11:50,960
On a retrouvé sa voiture
sur le parking de l'Agora.
181
00:11:51,280 --> 00:11:54,000
- D'accord. Je préviens Marchal.
182
00:11:58,720 --> 00:12:01,920
- Nos équipes sont
sur le coup. On s'en occupe.
183
00:12:02,240 --> 00:12:05,320
Nathalie Parisot
est forcément toujours ici.
184
00:12:05,640 --> 00:12:09,200
- C'est classé à l'inventaire
des monuments historiques.
185
00:12:09,520 --> 00:12:12,720
Couvent, prison pour femmes
et caserne militaire.
186
00:12:13,040 --> 00:12:14,040
- Merci.
187
00:12:16,670 --> 00:12:19,800
C'est ici que personne
n'a pu la croiser. Sûr.
188
00:12:33,320 --> 00:12:35,280
<font color="#ff0000">Sanglots.</font>
189
00:12:35,600 --> 00:12:52,000
<font color="#ff0000">...</font>
190
00:13:06,920 --> 00:13:11,670
- Madame Parisot, vous aviez
l'habitude de retrouver Alexander
191
00:13:12,000 --> 00:13:15,550
tous les matins
pour répéter entre 7h30 et 8h30.
192
00:13:15,880 --> 00:13:17,550
C'est bien ça ?
193
00:13:19,120 --> 00:13:20,320
- Oui.
194
00:13:23,480 --> 00:13:26,280
- Il s'est passé quoi, ce matin ?
195
00:13:35,080 --> 00:13:37,960
Je vais vous dire
ce qu'il s'est passé.
196
00:13:38,280 --> 00:13:42,550
Alexander vous a annoncé que vous
ne feriez pas partie du spectacle.
197
00:13:43,550 --> 00:13:48,240
- Quoi ?
- Merci de vous en tenir aux faits.
198
00:13:48,550 --> 00:13:51,760
- Après tout ce que vous aviez fait,
199
00:13:52,080 --> 00:13:56,320
il allait vous remplacer par une
danseuse plus douée et plus jeune.
200
00:13:56,640 --> 00:13:59,600
<font color="#ffff00">Vous ne l'avez pas supporté</font>
201
00:13:59,920 --> 00:14:01,720
et vous l'avez tué.
202
00:14:04,880 --> 00:14:09,440
Vos empreintes sont sur l'arme du
crime. Vous avez une explication ?
203
00:14:15,320 --> 00:14:18,000
- J'invoque mon droit au silence.
204
00:14:18,320 --> 00:14:23,080
- Et le sang sur vos vêtements ?
- J'invoque mon droit au silence.
205
00:14:23,400 --> 00:14:27,040
- Inutile de poursuivre.
Ma cliente ne vous dira rien.
206
00:14:34,320 --> 00:14:36,960
- Il nous faut des aveux.
207
00:14:37,280 --> 00:14:40,240
- On doit maintenir
la pression sur elle.
208
00:14:40,560 --> 00:14:44,440
<font color="#ffff00">Il reste quoi ? 22h de garde</font>
<font color="#ffff00">à vue ? Elle va finir par craquer.</font>
209
00:14:44,760 --> 00:14:49,680
- Voilà l'esprit que j'aime.
Persévérance et fermeté. Bravo.
210
00:14:50,000 --> 00:14:53,520
- Il y a un truc qui ne va pas.
Il y a autre chose.
211
00:14:55,960 --> 00:15:00,200
- Chéri, j'ai rangé la perceuse
au même endroit que d'habitude.
212
00:15:00,520 --> 00:15:04,720
Derrière les ampoules. T'es en RTT,
pas moi. On se rappelle.
213
00:15:05,040 --> 00:15:06,720
Je t'embrasse.
214
00:15:07,040 --> 00:15:10,800
- Nathalie Parisot s'obstine
à se taire. Ca me rend dingue.
215
00:15:11,120 --> 00:15:15,840
Peut-on avoir raté quelque chose
entre elle et Alexander ?
216
00:15:17,880 --> 00:15:22,040
- Elle ne serait pas revenue
vers lui uniquement pour danser ?
217
00:15:22,360 --> 00:15:26,280
- Pour se remettre à la danse, elle
a pris des décisions radicales.
218
00:15:26,600 --> 00:15:30,200
Le genre de décisions
qu'on prend quand on est amoureuse.
219
00:15:30,520 --> 00:15:35,000
- L'histoire se finit mal.
Crime passionnel. C'est possible.
220
00:15:35,320 --> 00:15:39,200
- Il faut creuser. Demandez
à Erwan de réinterroger la troupe.
221
00:15:39,520 --> 00:15:40,600
- Bien sûr.
222
00:15:40,920 --> 00:15:42,680
- Ca a l'air très bon.
223
00:15:43,000 --> 00:15:45,880
- Commandant !
Je voulais vous dire...
224
00:15:46,200 --> 00:15:50,600
On est ravis de la nomination du
colonel, mais on sent que c'est dur
225
00:15:50,920 --> 00:15:51,840
pour vous.
226
00:15:52,160 --> 00:15:56,840
Etre sous les ordres de son père
qui est une figure du métier...
227
00:15:57,160 --> 00:16:00,680
Donc je voulais juste
vous assurer de notre soutien.
228
00:16:01,000 --> 00:16:03,040
- C'est gentil. Merci.
229
00:16:04,720 --> 00:16:09,000
<font color="#ffff00">- Un chorégraphe est plutôt</font>
<font color="#ffff00">proche de son premier rôle, non ?</font>
230
00:16:09,320 --> 00:16:13,040
- Oui, mais je pense que
ça ne se limitait pas à la danse.
231
00:16:13,360 --> 00:16:16,240
- Nathalie
et Alexander étaient amants ?
232
00:16:16,560 --> 00:16:18,520
- Il n'y a aucune preuve,
233
00:16:18,840 --> 00:16:22,960
mais il y a des attitudes,
des attentions qui ne trompent pas.
234
00:16:23,280 --> 00:16:26,400
- Nathalie avait droit
à un traitement particulier.
235
00:16:26,720 --> 00:16:29,720
- Quand Alexander
s'absentait, bizarrement,
236
00:16:30,040 --> 00:16:32,480
Nathalie était absente aussi.
237
00:16:32,800 --> 00:16:35,240
- Vous savez où ils allaient ?
238
00:16:35,560 --> 00:16:39,320
- Aucune idée.
Mais je les ai quand même couverts.
239
00:16:39,640 --> 00:16:43,840
- Par rapport à qui ?
- Le mari de Nathalie.
240
00:16:44,160 --> 00:16:46,800
La semaine dernière, il est passé.
241
00:16:47,120 --> 00:16:51,560
Alex et elle n'étaient pas là. J'ai
dit qu'ils étaient à un essayage
242
00:16:51,880 --> 00:16:53,040
costumes.
243
00:16:54,440 --> 00:16:55,440
<font color="#ffff00">- Tu vois,</font>
244
00:16:55,760 --> 00:16:59,200
si Alexander et Nathalie
entretenaient une relation,
245
00:16:59,520 --> 00:17:02,720
ils ont dû faire
des extras. Restos, hôtels...
246
00:17:03,040 --> 00:17:05,480
- Il n'y a rien sur ses comptes.
247
00:17:05,800 --> 00:17:09,440
- Ah oui, mémoire eidétique.
- Non, les comptes sont juste là.
248
00:17:09,760 --> 00:17:13,110
Il y a 3 mois, Alexander
a versé toutes ses économies
249
00:17:13,440 --> 00:17:16,680
pour la recherche
contre la maladie d'Alzheimer.
250
00:17:17,000 --> 00:17:21,240
- Le thème de son spectacle était
sur l'amnésie, donc il y a un lien.
251
00:17:21,560 --> 00:17:25,960
Pourquoi ça l'intéressait autant ?
- Sa mère avait Alzheimer.
252
00:17:26,280 --> 00:17:28,800
Elle est morte il y a 3 ans.
253
00:17:29,110 --> 00:17:32,080
- Pourquoi faire un don
il y a 3 mois ?
254
00:17:32,400 --> 00:17:35,200
Et pourquoi
ce spectacle maintenant ?
255
00:17:35,520 --> 00:17:38,920
- Il a peut-être appris
qu'il était malade aussi.
256
00:17:39,240 --> 00:17:41,200
- Quel rapport avec le meurtre ?
257
00:17:41,520 --> 00:17:45,200
- Je dis ça comme ça.
Maintenant, il faut creuser.
258
00:17:45,520 --> 00:17:47,000
- Ouais. D'accord.
259
00:17:47,320 --> 00:17:51,160
Mais on pourrait s'égarer.
- J'adore l'idée.
260
00:17:51,480 --> 00:17:53,920
- De ?
- Bon, qui fait quoi ?
261
00:17:54,240 --> 00:17:59,200
- Je vais retourner
à l'Agora interroger Philippine.
262
00:17:59,520 --> 00:18:03,800
- Je contacte le médecin qui gère
la fondation, le docteur Bellanger.
263
00:18:04,110 --> 00:18:07,480
Son cabinet est en ville.
- Je vais envoyer Erwan.
264
00:18:07,800 --> 00:18:09,350
C'est son domaine.
265
00:18:09,680 --> 00:18:12,640
Il adore les blouses, les médecins.
- OK.
266
00:18:16,920 --> 00:18:23,400
- Merci.
267
00:18:25,480 --> 00:18:30,200
- Madame Parisot, nous savons que
vous étiez très proche d'Alexander.
268
00:18:31,920 --> 00:18:35,160
<font color="#ffff00">Que vous vous voyiez</font>
<font color="#ffff00">en dehors des répétitions,</font>
269
00:18:35,480 --> 00:18:37,400
<font color="#ffff00">en secret de votre mari.</font>
270
00:18:37,720 --> 00:18:41,960
Vous ne voulez pas parler devant
lui pour ne pas qu'il découvre
271
00:18:42,280 --> 00:18:44,680
une relation plus intime ?
272
00:18:45,000 --> 00:18:47,600
- Je n'ai jamais trompé Frédéric.
273
00:18:49,110 --> 00:18:52,680
Alexander,
c'était mon ami, c'est tout.
274
00:18:56,480 --> 00:19:00,400
- Quelque chose m'échappe.
J'aurais besoin de votre aide.
275
00:19:00,720 --> 00:19:03,480
- Je suis l'avocat de Mme Parisot.
276
00:19:03,800 --> 00:19:07,280
- Garder le silence n'arrange rien.
<font color="#ffff00">- Que faites-vous ?</font>
277
00:19:07,600 --> 00:19:10,350
Vous ne pouvez pas
l'interroger sans moi.
278
00:19:13,200 --> 00:19:17,480
- Ce n'est pas un interrogatoire.
C'est simplement une conversation.
279
00:19:17,800 --> 00:19:21,160
- Ne jouez pas sur les mots,
commandant. Pas avec moi.
280
00:19:22,440 --> 00:19:26,480
- Comment avez-vous vécu que
votre femme délaisse votre couple
281
00:19:26,800 --> 00:19:30,920
pour sa passion pour la danse ?
- Qu'insinuez-vous exactement ?
282
00:19:31,240 --> 00:19:33,350
- Je n'exclus aucune piste.
283
00:19:33,680 --> 00:19:37,640
D'ailleurs, hier matin, vous avez
dit que vous étiez chez vous,
284
00:19:37,960 --> 00:19:38,720
seul.
285
00:19:39,040 --> 00:19:42,320
J'imagine que personne
ne peut confirmer votre alibi ?
286
00:19:42,640 --> 00:19:44,480
C'est ballot, hein ?
287
00:19:44,800 --> 00:19:47,800
- Vous voulez
me placer en garde à vue ?
288
00:19:48,110 --> 00:19:50,840
<font color="#ff00ff">Musique lente.</font>
289
00:19:51,160 --> 00:19:53,000
- Et explosion. Bam !
290
00:19:53,320 --> 00:19:58,520
<font color="#ff00ff">...</font>
291
00:19:58,840 --> 00:20:02,240
Stop ! Kévin, que fais-tu ?
- Je me suis dit que...
292
00:20:02,560 --> 00:20:03,720
- Pas d'impro.
293
00:20:04,040 --> 00:20:07,240
Alex ne l'avait pas pensé ainsi.
- T'en sais quoi ?
294
00:20:07,560 --> 00:20:09,160
- Messieurs !
295
00:20:12,200 --> 00:20:15,240
Le spectacle
a lieu dans deux jours.
296
00:20:15,560 --> 00:20:18,640
Alors, on reprend
et on se concentre.
297
00:20:24,240 --> 00:20:27,520
- Difficile de prendre
la suite du maître, hein ?
298
00:20:27,840 --> 00:20:32,000
- Effectivement, alors si je dois
en plus gérer les egos de chacun...
299
00:20:32,320 --> 00:20:35,280
Vous avez du nouveau ?
- On a découvert
300
00:20:35,600 --> 00:20:39,080
que la maman d'Alexander
était atteinte d'Alzheimer.
301
00:20:39,400 --> 00:20:43,520
- Oui, ça a été terrible pour Alex.
Ils étaient très proches.
302
00:20:43,840 --> 00:20:46,000
Il ne restait qu'elle.
303
00:20:46,320 --> 00:20:50,400
- Comment il faisait avec les
spectacles, les tournées, tout ça ?
304
00:20:50,720 --> 00:20:53,080
Il devait être peu présent.
305
00:20:53,400 --> 00:20:54,760
- Il s'en voulait.
306
00:20:55,080 --> 00:20:58,440
A chacune de ses visites,
l'état de sa maman empirait.
307
00:20:58,760 --> 00:21:02,110
Le pire, ça a été le jour
où elle ne l'a plus reconnu.
308
00:21:03,320 --> 00:21:06,280
Je l'ai beaucoup soutenu
à cette époque.
309
00:21:06,600 --> 00:21:10,240
Il culpabilisait.
Il ne savait pas comment l'aider.
310
00:21:10,560 --> 00:21:14,280
J'ai été l'épaule
sur laquelle il pouvait pleurer.
311
00:21:17,760 --> 00:21:21,320
Au décès de sa maman,
Alex a sombré dans la dépression.
312
00:21:21,640 --> 00:21:24,800
J'ai tout fait
pour le raccrocher à la danse.
313
00:21:25,110 --> 00:21:28,600
La scène, c'est l'espace idéal
pour exprimer ses émotions.
314
00:21:28,920 --> 00:21:32,760
- D'où ce spectacle sur l'amnésie.
- Oui. C'est une jolie façon
315
00:21:33,080 --> 00:21:35,880
de rendre hommage à sa maman.
316
00:21:36,200 --> 00:21:39,240
- Alexander
avait-il changé d'attitude,
317
00:21:39,560 --> 00:21:42,000
dernièrement ?
- Comment ça ?
318
00:21:42,320 --> 00:21:47,920
- Avait-il des sautes d'humeur,
un manque de concentration ?
319
00:21:48,240 --> 00:21:52,560
- Non. Alex était à fond
dans la préparation du spectacle.
320
00:21:53,960 --> 00:21:54,960
- D'accord.
321
00:21:55,280 --> 00:21:59,040
- A la semaine prochaine.
- Oui. Au revoir, docteur. Merci.
322
00:21:59,350 --> 00:22:00,760
- Au revoir.
323
00:22:02,880 --> 00:22:07,000
- Docteur, gendarmerie nationale.
- J'ai des patients qui attendent.
324
00:22:07,320 --> 00:22:11,160
- Je n'en ai pas pour longtemps.
- Patientez quelques minutes.
325
00:22:11,480 --> 00:22:15,160
- Votre secrétaire
m'a déjà raconté pas mal de choses.
326
00:22:15,480 --> 00:22:18,880
M. Williams était venu
vous voir plusieurs fois
327
00:22:19,200 --> 00:22:21,350
accompagné de cette femme.
328
00:22:25,160 --> 00:22:26,680
- Oui. Et alors ?
329
00:22:27,000 --> 00:22:31,040
- Avez-vous été témoin d'une dispute
ou d'un litige entre eux ?
330
00:22:31,350 --> 00:22:32,800
- Non, jamais.
331
00:22:33,110 --> 00:22:37,160
- Expliquez-moi pourquoi Nathalie
Parisot accompagnait Alexander
332
00:22:37,480 --> 00:22:42,920
chez le médecin. Sans rien briser
du secret médical, évidemment.
333
00:22:43,240 --> 00:22:44,960
- Alexander n'était pas
334
00:22:45,280 --> 00:22:48,480
mon patient. Il était
donateur dans la fondation.
335
00:22:48,800 --> 00:22:50,280
- Pourquoi il venait
336
00:22:50,600 --> 00:22:52,000
en consultation ?
337
00:22:53,520 --> 00:22:57,600
Ah, c'est Nathalie qui est malade.
338
00:22:57,920 --> 00:23:01,280
- Pourquoi vous nous avez caché
que vous étiez atteinte
339
00:23:01,600 --> 00:23:05,400
d'un Alzheimer précoce ?
- Parce que je me souviens de rien.
340
00:23:07,560 --> 00:23:10,840
Entre hier soir
et ce matin, c'est le trou noir.
341
00:23:15,080 --> 00:23:20,160
La maladie, elle ne prévient pas.
Par moments, tout va bien.
342
00:23:22,640 --> 00:23:26,800
Et puis, à d'autres, j'oublie tout.
343
00:23:27,110 --> 00:23:31,920
Ce que j'ai pu dire,
ce que j'ai pu faire.
344
00:23:33,800 --> 00:23:37,880
- Vous n'avez aucun souvenir
de ce qu'il s'est passé ce matin ?
345
00:23:38,200 --> 00:23:39,960
- La seule chose...
346
00:23:40,960 --> 00:23:43,600
... dont je me souviens, c'est...
347
00:23:43,920 --> 00:23:46,000
C'est tout ce sang.
348
00:23:49,840 --> 00:23:53,600
J'aimerais bien vous dire
que je ne l'ai pas tué...
349
00:23:55,640 --> 00:23:59,350
Mais, la vérité,
c'est que je ne sais pas.
350
00:24:07,240 --> 00:24:08,520
<font color="#ffff00">- Quand a-t-elle</font>
351
00:24:08,840 --> 00:24:11,640
été diagnostiquée ?
- Il y a 2 ans.
352
00:24:11,960 --> 00:24:15,000
Je n'avais rien vu.
Nathalie avait des oublis,
353
00:24:15,320 --> 00:24:18,350
mais elle me disait
que c'était la fatigue.
354
00:24:18,680 --> 00:24:22,960
- Qu'est-ce qui vous a fait réagir ?
355
00:24:23,280 --> 00:24:27,280
- Alexander. C'est lui
qui nous a ouvert les yeux.
356
00:24:27,600 --> 00:24:28,760
- Comment ?
357
00:24:30,520 --> 00:24:34,350
- Nathalie l'a recroisé
à l'occasion d'un de ses spectacles
358
00:24:34,680 --> 00:24:38,760
à Montpellier. Après toutes
ces années, ils étaient contents
359
00:24:39,080 --> 00:24:43,350
de se retrouver. Elle me l'a
présenté. Il est venu à la maison.
360
00:24:45,440 --> 00:24:47,000
Et...
361
00:24:48,440 --> 00:24:51,280
A force
de passer du temps ensemble...
362
00:24:51,600 --> 00:24:55,640
- Il a détecté des symptômes car
sa maman avait eu la même maladie.
363
00:24:55,960 --> 00:24:57,280
- Oui.
364
00:24:58,720 --> 00:25:02,400
- Et il vous a présenté le médecin
qui s'était occupé d'elle.
365
00:25:02,720 --> 00:25:05,440
- Il a insisté
pour qu'elle consulte.
366
00:25:06,720 --> 00:25:09,350
Quand le diagnostic est tombé,
367
00:25:09,680 --> 00:25:12,080
ça a été terrible.
368
00:25:15,000 --> 00:25:18,240
Mais on a décidé
de se battre ensemble.
369
00:25:18,560 --> 00:25:22,760
- Le docteur m'a parlé
de ses recherches prometteuses.
370
00:25:25,480 --> 00:25:29,600
Sur la pratique de la danse
et ses bienfaits sur le cerveau.
371
00:25:29,920 --> 00:25:34,400
- Une sorte de thérapie ?
C'est pour ça que vous avez intégré
372
00:25:34,720 --> 00:25:37,760
la compagnie ?
- Alexander me l'a proposé.
373
00:25:39,280 --> 00:25:41,160
Il voulait m'aider.
374
00:25:42,280 --> 00:25:44,760
Et moi, j'ai repris espoir.
375
00:25:45,080 --> 00:25:47,560
Espoir que ça marche.
376
00:25:58,800 --> 00:26:01,280
Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
377
00:26:02,520 --> 00:26:06,110
- Ca ne peut pas être elle.
Alexander faisait tout
378
00:26:06,440 --> 00:26:10,480
pour qu'elle aille mieux. Nathalie
n'avait aucune raison de le tuer.
379
00:26:10,800 --> 00:26:13,840
- Oui, mais elle était là
au moment du meurtre.
380
00:26:14,160 --> 00:26:17,440
- Peut-être qu'elle a été témoin
de quelque chose.
381
00:26:17,760 --> 00:26:20,480
- Comment
lui faire recouvrer la mémoire ?
382
00:26:20,800 --> 00:26:22,800
- On va trouver un moyen.
383
00:26:23,110 --> 00:26:25,560
- "Persévérance et fermeté."
384
00:26:25,880 --> 00:26:28,920
C'est ton père,
mais je ne le fais pas bien.
385
00:26:29,240 --> 00:26:34,560
Entre le colonel Vauvert qui te
pourrit la vie 3 ans et ton père...
386
00:26:34,880 --> 00:26:35,640
- Je gère.
387
00:26:35,960 --> 00:26:38,600
- Ne te laisse pas impressionner.
- Je gère.
388
00:26:40,240 --> 00:26:44,280
- Thomas m'a dit que tes parents
s'étaient installés chez toi.
389
00:26:44,600 --> 00:26:49,080
Comment vous faites dans le salon,
pour le yoga ? Vous vous empilez ?
390
00:26:49,400 --> 00:26:51,680
- On gère, Paul. A demain.
391
00:26:52,000 --> 00:26:53,200
- OK.
392
00:26:58,920 --> 00:27:02,560
- Il m'énerve.
Mon Dieu qu'il m'énerve.
393
00:27:02,880 --> 00:27:07,840
- Léa est très respectée par toutes
ses équipes. Ca ne m'a pas étonné.
394
00:27:08,160 --> 00:27:12,350
Elle a une autorité naturelle. Avec
elle, ça doit filer droit, non ?
395
00:27:12,680 --> 00:27:13,920
- Ouais, plutôt.
396
00:27:14,240 --> 00:27:17,840
- Les femmes qui font
des métiers d'hommes surcompensent.
397
00:27:18,160 --> 00:27:21,760
- Non, elle ne surcompense pas.
Elle est très méthodique.
398
00:27:22,080 --> 00:27:25,440
Elle a un sens inouï
du détail. Elle est épatante.
399
00:27:25,760 --> 00:27:27,600
Paul, c'est différent.
400
00:27:27,920 --> 00:27:31,200
C'est un électron libre,
mais il a un instinct...
401
00:27:31,520 --> 00:27:34,520
Comme moi
quand j'ai été affecté en Corse.
402
00:27:34,840 --> 00:27:38,000
- Thomas connaît
tes histoires par coeur.
403
00:27:38,320 --> 00:27:39,920
- Non, j'aime bien.
404
00:27:40,240 --> 00:27:43,480
- Tes parents
ont dû t'en raconter pas mal.
405
00:27:43,800 --> 00:27:47,760
- Non, pas tant que ça. Ils essaient
de nous mettre à l'écart.
406
00:27:48,080 --> 00:27:50,960
Mais ça a eu l'effet inverse.
- Lequel ?
407
00:27:51,280 --> 00:27:54,350
- Je veux être gendarme.
- Excellent choix.
408
00:27:54,680 --> 00:27:58,520
- Les parents en pensent quoi ?
- Ils ne sont pas trop chauds.
409
00:27:58,840 --> 00:28:03,520
- Ils changeront d'avis. Tu as
le soutien de tes grands-parents.
410
00:28:03,840 --> 00:28:06,520
Lieutenant, garde-à-vous !
411
00:28:07,720 --> 00:28:09,320
<font color="#ff0000">Il rit.</font>
412
00:28:13,960 --> 00:28:17,000
- Ca ne durera pas longtemps.
- Ca m'ennuie.
413
00:28:17,320 --> 00:28:18,160
- Moi aussi.
414
00:28:18,480 --> 00:28:21,440
- T'as qu'à leur dire.
- A mes parents ?
415
00:28:21,760 --> 00:28:25,640
Le dire à mon père ? C'est mieux
de le faire étape par étape.
416
00:28:25,960 --> 00:28:28,040
- Tu as peur de lui.
417
00:28:28,350 --> 00:28:31,160
- Pourquoi
j'aurais peur de mon père ?
418
00:28:31,480 --> 00:28:32,640
- Parle-lui de moi.
419
00:28:32,960 --> 00:28:35,800
- J'aime bien
que tu sois mon secret.
420
00:28:36,110 --> 00:28:37,440
<font color="#ff0000">Son père tousse.</font>
421
00:28:39,080 --> 00:28:40,920
Oh non, papa ! Non.
422
00:28:43,200 --> 00:28:47,040
- Ne dis rien à ta mère.
- Comme d'habitude. C'est pas cool.
423
00:28:47,360 --> 00:28:49,280
- J'ignorais que tu étais là.
424
00:28:49,600 --> 00:28:53,560
- J'éveille mes sens
au contact de la nature.
425
00:28:53,880 --> 00:28:55,200
- C'est bien, ça.
426
00:28:56,480 --> 00:28:58,360
Ca va, toi ?
- Oui.
427
00:28:59,320 --> 00:29:01,400
Et toi, ça va ?
- Oui.
428
00:29:04,520 --> 00:29:07,640
- Il faut que je t'avoue un truc.
- Aïe !
429
00:29:07,960 --> 00:29:13,040
Tu peux tout me dire, ma chérie.
- Ado, je faisais le mur.
430
00:29:13,360 --> 00:29:15,920
<font color="#ffff00">Mieux vaut tard que jamais.</font>
431
00:29:16,240 --> 00:29:19,120
- Je m'en doutais. Je m'en doutais.
432
00:29:19,440 --> 00:29:23,600
J'aurais dû mettre des barbelés
et faire placer des caméras.
433
00:29:25,800 --> 00:29:27,480
- La caméra...
434
00:29:27,800 --> 00:29:30,760
Evidemment, la vidéo.
- Quelle vidéo ?
435
00:29:31,080 --> 00:29:34,000
- La mémoire, tout ça. Merci, papa.
436
00:29:37,480 --> 00:29:39,560
<font color="#ffff00">Bonjour.</font>
<font color="#ffff00">- Mon commandant.</font>
437
00:29:39,880 --> 00:29:41,960
<font color="#ff0000">On ouvre la porte.</font>
<font color="#ffff00">- Merci.</font>
438
00:29:42,280 --> 00:29:44,160
Bonjour, Nathalie.
439
00:29:44,480 --> 00:29:47,960
- Bonjour.
- Je voudrais tester quelque chose.
440
00:29:48,280 --> 00:29:53,160
Vous m'avez dit que la danse vous
permettait de vous sentir mieux,
441
00:29:53,480 --> 00:29:57,040
de faire travailler votre mémoire,
alors je me suis dit
442
00:29:57,360 --> 00:30:01,440
qu'on aurait pu s'en servir pour
tenter de raviver vos souvenirs.
443
00:30:01,760 --> 00:30:05,040
<font color="#ffff00">*-Plus grand.</font>
<font color="#ffff00">Plus d'ampleur dans les bras.</font>
444
00:30:11,440 --> 00:30:14,280
*Lâche. Paf ! Bam !
445
00:30:14,600 --> 00:30:18,520
<font color="#ffff00">*Boîte. Recule. Doigt.</font>
446
00:30:19,600 --> 00:30:22,680
- Non, ça sert à rien,
ça ne me revient pas.
447
00:30:23,000 --> 00:30:26,960
- Ce n'est pas grave.
Au moins, on aura essayé.
448
00:30:28,400 --> 00:30:29,840
- Attendez.
449
00:30:33,320 --> 00:30:36,800
J'ai besoin de retourner
à l'Agora pour me souvenir.
450
00:30:37,120 --> 00:30:41,040
- Je ne peux pas faire ça.
Vous êtes notre principal suspect.
451
00:30:41,360 --> 00:30:44,280
Je n'ai pas le droit.
- Cette incertitude,
452
00:30:44,600 --> 00:30:49,760
ça me ronge. Je préfère me souvenir
même si je suis coupable
453
00:30:50,080 --> 00:30:52,640
plutôt que de rester dans le doute.
454
00:30:54,280 --> 00:30:55,960
S'il vous plaît.
455
00:31:00,560 --> 00:31:02,960
- C'est quand vous voulez.
456
00:31:03,280 --> 00:32:06,840
...
457
00:32:07,160 --> 00:32:08,800
- Ca sert à rien.
458
00:32:13,320 --> 00:32:15,280
Ca sert à rien.
- Chut...
459
00:32:17,600 --> 00:32:21,160
- Je revois
la tête d'Alexander dans mes bras,
460
00:32:21,480 --> 00:32:23,640
le sang sur mes mains.
461
00:32:26,760 --> 00:32:29,720
Je ne crois pas que je l'ai tué.
462
00:32:30,040 --> 00:32:33,920
Je ne me souviens de rien.
- Ce n'est pas grave.
463
00:32:34,240 --> 00:32:38,520
Chut. Chut. Tout va bien.
Tout va bien, Nathalie.
464
00:32:41,560 --> 00:32:44,440
C'est magnifique,
quand vous dansez.
465
00:32:44,760 --> 00:32:49,040
On sent qu'Alexander a écrit
cette oeuvre sur mesure pour vous.
466
00:32:49,360 --> 00:32:51,320
- Elle n'est pas de lui.
467
00:32:52,360 --> 00:32:53,520
- Comment ça ?
468
00:32:55,600 --> 00:32:58,360
- Ce n'est pas lui qui l'a écrite.
469
00:32:59,080 --> 00:33:02,400
C'était son idée,
mais c'est Hugo qui l'a écrite.
470
00:33:02,720 --> 00:33:06,560
- Hugo Delambre ?
Le professeur de danse de l'Agora ?
471
00:33:08,400 --> 00:33:09,800
D'accord.
472
00:33:10,120 --> 00:33:15,680
Désolée, mais on va devoir vous
ramener en cellule. Ca va aller ?
473
00:33:17,240 --> 00:33:18,360
Merci.
474
00:33:18,680 --> 00:33:20,440
Merci beaucoup.
475
00:33:31,160 --> 00:33:32,080
- Paul...
476
00:33:32,400 --> 00:33:35,000
- Mon colonel.
- Pas de ça entre nous.
477
00:33:35,320 --> 00:33:39,880
J'ai une question à te poser.
Réponds-moi sincèrement.
478
00:33:40,200 --> 00:33:42,360
Comment ça va avec Léa ?
479
00:33:42,680 --> 00:33:46,400
- A quel niveau ?
- Comment ça, "à quel niveau" ?
480
00:33:46,720 --> 00:33:49,800
Au travail, évidemment.
- Bien. Très bien, même.
481
00:33:50,120 --> 00:33:53,000
- Travailler
avec son ex, ça doit être dur.
482
00:33:53,320 --> 00:33:57,040
- Non, on est super pros.
Entre la vie privée et le boulot,
483
00:33:57,360 --> 00:33:59,480
c'est la Muraille de Chine.
484
00:33:59,800 --> 00:34:04,120
- Dans l'intérêt de tous, ce n'est
pas obligatoire que ça perdure.
485
00:34:04,440 --> 00:34:06,880
- Comment ça ?
- Il serait temps
486
00:34:07,200 --> 00:34:11,880
de mettre tes ambitions au jour.
Tu veux pas devenir commandant ?
487
00:34:12,200 --> 00:34:16,120
Diriger ta propre brigade ?
Je passe deux coups de fil,
488
00:34:16,440 --> 00:34:19,160
je te briefe un peu, et c'est tout.
489
00:34:19,480 --> 00:34:22,760
Penses-y. Passe demain matin
à la maison. On en parlera.
490
00:34:23,080 --> 00:34:25,680
- Demain, je...
- C'est un ordre.
491
00:34:26,000 --> 00:34:27,200
- Ah...
492
00:34:27,520 --> 00:34:29,120
Ah... merde.
493
00:34:30,640 --> 00:34:34,440
- Et tchac ! Voilà.
Plus léger dans le plié.
494
00:34:34,760 --> 00:34:38,800
C'est bien.
C'est bien. Stop ! Stop !
495
00:34:39,120 --> 00:34:43,360
C'est bien, mais je veux plus
de légèreté dans le rebond. Toi,
496
00:34:43,680 --> 00:34:46,760
garde ton centre.
- Yes.
497
00:34:47,080 --> 00:34:49,480
- Et le regard toujours présent.
498
00:34:49,800 --> 00:34:51,000
Hein ?
499
00:34:53,320 --> 00:34:54,440
Et...
500
00:34:54,760 --> 00:34:58,480
<font color="#ffff00">Go ! Allez ! Voilà.</font>
<font color="#ffff00">Léger dans les gestes. Léger.</font>
501
00:34:58,800 --> 00:35:01,560
- Il a rapidement pris
la place du boss.
502
00:35:01,880 --> 00:35:05,560
Qu'est-ce qu'on a sur lui ?
<font color="#ffff00">*-Ca fait 5 ans qu'il travaille</font>
503
00:35:05,880 --> 00:35:09,360
à l'Agora. Il a monté
une compagnie de danse à 23 ans,
504
00:35:09,680 --> 00:35:13,230
mais il n'a jamais rencontré
le succès. Il l'a dissoute
505
00:35:13,560 --> 00:35:17,040
au bout de 2 ans. Il n'a pas
dépassé le stade amateur.
506
00:35:17,360 --> 00:35:22,480
- Du coup, il bosse avec toutes les
compagnies qui passent à l'Agora.
507
00:35:22,800 --> 00:35:23,800
- D'accord.
508
00:35:24,120 --> 00:35:28,200
Il a l'air d'avoir du talent,
mais de là à lui demander d'écrire
509
00:35:28,520 --> 00:35:31,520
une oeuvre...
<font color="#ffff00">*-Dans un carnet d'Alexander,</font>
510
00:35:31,840 --> 00:35:35,480
j'ai relevé une autre écriture.
Comme s'il avait corrigé
511
00:35:35,800 --> 00:35:39,280
le travail de quelqu'un.
<font color="#ffff00">*-OK. Merci, Paul.</font>
512
00:35:39,600 --> 00:35:41,600
- De rien. A plus tard.
513
00:35:43,440 --> 00:35:46,640
- On fait une pause
et on reprend le dernier acte.
514
00:35:49,160 --> 00:35:52,160
- M. Delambre, commandant Soler.
515
00:35:53,440 --> 00:35:56,600
Quelque chose me tracasse.
Ca doit être frustrant
516
00:35:56,920 --> 00:36:00,800
de voir son travail rencontrer
le succès sous le nom d'un autre,
517
00:36:01,120 --> 00:36:04,000
surtout
quand on n'a pas percé soi-même.
518
00:36:04,320 --> 00:36:05,800
- Je ne comprends pas.
519
00:36:06,120 --> 00:36:09,710
- Ca faisait longtemps
que vous écriviez pour Alexander ?
520
00:36:10,040 --> 00:36:13,560
- Non, c'est la première fois.
- Quelqu'un d'autre le savait
521
00:36:13,880 --> 00:36:16,040
à part Nathalie ?
- Personne.
522
00:36:17,480 --> 00:36:20,360
- C'était quoi,
Alexander, pour vous ?
523
00:36:20,680 --> 00:36:24,880
- C'était un mentor.
Un jour, il m'a lancé un défi :
524
00:36:25,200 --> 00:36:29,280
écrire un spectacle sur la mémoire.
Il m'a donné les premières pistes.
525
00:36:29,600 --> 00:36:33,440
L'histoire d'une femme confrontée
à ses souvenirs qui s'enfuient.
526
00:36:33,760 --> 00:36:35,440
J'ai imaginé la suite.
527
00:36:35,760 --> 00:36:41,200
- Il vous a demandé d'écrire
ce ballet ? Pour quelle raison ?
528
00:36:41,520 --> 00:36:45,800
- Pour que je prenne la direction
artistique de sa compagnie.
529
00:36:46,880 --> 00:36:47,760
- Non.
530
00:36:48,080 --> 00:36:51,160
Je crois
qu'il vous a vendu du rêve,
531
00:36:51,480 --> 00:36:54,760
qu'il s'est servi de votre oeuvre
et que ça vous a énervé.
532
00:36:55,080 --> 00:37:00,160
- Pas du tout. Il était fatigué de
cette pression. Il voulait arrêter.
533
00:37:01,960 --> 00:37:05,480
- Alexander voulait tout arrêter
alors que cette compagnie,
534
00:37:05,800 --> 00:37:07,360
c'était toute sa vie ?
535
00:37:07,680 --> 00:37:12,520
- Il attendait l'ouverture
du festival pour l'annoncer.
536
00:37:12,840 --> 00:37:15,880
- Merci beaucoup,
docteur. Au revoir.
537
00:37:16,200 --> 00:37:18,920
Le témoignage
de Bellanger coïncide.
538
00:37:19,230 --> 00:37:20,920
- Développez, capitaine.
539
00:37:21,230 --> 00:37:26,230
- Alexander avait déjà prévu
d'organiser des ateliers de danse
540
00:37:26,560 --> 00:37:30,680
avec les patients du docteur. Comme
il allait arrêter sa carrière,
541
00:37:31,000 --> 00:37:35,280
il s'était projeté.
- Et au sujet de la compagnie ?
542
00:37:35,600 --> 00:37:39,120
- D'après la société qui gère
les droits des auteurs, Alexander
543
00:37:39,440 --> 00:37:43,230
avait modifié les infos de son
spectacle deux jours avant sa mort.
544
00:37:43,560 --> 00:37:47,640
- Hugo Delambre est désigné
comme l'auteur du spectacle
545
00:37:47,960 --> 00:37:50,640
et co-directeur artistique
de la troupe.
546
00:37:50,960 --> 00:37:52,760
Donc il dit la vérité.
547
00:37:53,080 --> 00:37:55,800
- Il était
le successeur d'Alexander.
548
00:37:56,120 --> 00:37:59,360
- Quelqu'un a découvert
ses projets et l'a mal vécu.
549
00:37:59,680 --> 00:38:02,480
- Quelqu'un
qui convoitait son héritage.
550
00:38:02,800 --> 00:38:06,710
- Et qui, depuis le début,
n'a fait qu'appuyer nos soupçons
551
00:38:07,040 --> 00:38:08,400
sur Nathalie.
552
00:38:08,710 --> 00:38:11,320
- Kévin Legrand.
553
00:38:15,680 --> 00:38:17,080
Je vous en prie.
554
00:38:17,400 --> 00:38:21,520
On a appris qu'Alexander comptait
mettre un terme à sa carrière.
555
00:38:21,840 --> 00:38:25,880
En fait, il a désiré aider
les personnes atteintes d'Alzheimer
556
00:38:26,200 --> 00:38:30,280
à travers la danse. Et il voulait
qu'Hugo reprenne la compagnie.
557
00:38:31,560 --> 00:38:36,880
- Alexander n'a jamais eu d'enfant,
mais il a toujours eu ce besoin
558
00:38:37,200 --> 00:38:38,480
de transmettre.
559
00:38:40,000 --> 00:38:41,520
De transmettre...
560
00:38:43,360 --> 00:38:45,000
Ce sont ses mots.
561
00:38:46,710 --> 00:38:49,520
C'est exactement ce qu'il m'a dit.
562
00:38:51,440 --> 00:38:55,360
Il m'a demandé de rester
dans la troupe encore un an.
563
00:38:56,840 --> 00:38:59,120
Pour jouer le spectacle...
564
00:39:00,200 --> 00:39:03,000
... et pour aider
Hugo à s'installer.
565
00:39:04,520 --> 00:39:06,600
Mais j'ai paniqué.
566
00:39:08,120 --> 00:39:11,160
J'ai eu peur
de ne pas y arriver sans lui.
567
00:39:11,480 --> 00:39:13,960
Alors, j'ai voulu tout arrêter.
568
00:39:14,280 --> 00:39:19,280
Je suis rentrée
chez moi. J'étais déboussolée.
569
00:39:19,600 --> 00:39:21,840
Et puis j'ai réfléchi.
570
00:39:25,000 --> 00:39:29,320
Ce spectacle, c'était mon histoire,
mon combat contre la maladie.
571
00:39:30,840 --> 00:39:35,680
C'était l'occasion pour moi
de l'exprimer sur scène,
572
00:39:36,000 --> 00:39:37,800
devant tout le monde.
573
00:39:38,120 --> 00:39:41,960
- Et donc, hier matin,
vous vous êtes rendue à l'Agora
574
00:39:42,280 --> 00:39:45,800
comme tous les matins,
pour retrouver Alexander.
575
00:39:46,120 --> 00:39:49,280
<font color="#ffff00">Vous êtes entrée dans le studio...</font>
576
00:39:49,600 --> 00:39:52,400
- Je suis entrée dans le studio...
577
00:39:55,360 --> 00:39:57,040
Et je l'ai vu.
578
00:39:57,360 --> 00:40:00,200
Il était étendu
sur le sol. Il y avait du sang.
579
00:40:00,520 --> 00:40:02,880
Je l'ai pris dans mes bras.
580
00:40:05,680 --> 00:40:06,600
- C'est ça.
581
00:40:06,920 --> 00:40:08,360
C'est ça.
582
00:40:08,680 --> 00:40:10,800
Voilà. C'est fini.
583
00:40:12,600 --> 00:40:14,000
- Merci.
584
00:40:15,480 --> 00:40:18,480
- Kévin,
je peux t'embêter deux secondes ?
585
00:40:18,800 --> 00:40:22,800
Tu vois, qu'Alexander
décide de s'arrêter, OK,
586
00:40:23,120 --> 00:40:27,040
mais qu'il nomme Hugo pour lui
succéder, ça a dû t'énerver.
587
00:40:27,360 --> 00:40:30,760
- Alex voulait s'arrêter ? Sérieux ?
- Oui, sérieux.
588
00:40:31,080 --> 00:40:35,360
Du coup, Hugo allait le remplacer.
- J'ai compris. Il le mérite.
589
00:40:35,680 --> 00:40:41,200
- Je ne sais pas, je... Cette place,
tu y tenais plus que tout au monde.
590
00:40:41,520 --> 00:40:45,480
- Vous rigolez ? Diriger une troupe,
c'est trop prise de tête.
591
00:40:45,800 --> 00:40:49,320
- Ah oui ? Alors, qui pouvait pâtir
du départ d'Alexander ?
592
00:40:49,640 --> 00:40:54,230
- L'Agora. Tous les ans, c'est ici
qu'Alex présentait son spectacle.
593
00:40:54,560 --> 00:40:57,200
- Un Alexander, ça se remplace.
594
00:40:57,520 --> 00:41:01,080
- Non, des têtes d'affiche
de ce calibre, il y en a peu.
595
00:41:01,400 --> 00:41:03,040
Philippine va galérer.
596
00:41:06,230 --> 00:41:07,680
- Oui, bien sûr.
597
00:41:15,120 --> 00:41:19,230
Ouais, Léa, c'est moi. On s'est
gourés. C'est pas du tout Kévin.
598
00:41:19,560 --> 00:41:23,320
- Ce n'est pas Nathalie non plus.
Marchal, j'ai besoin
599
00:41:23,640 --> 00:41:25,480
d'une bonne nouvelle.
600
00:41:25,800 --> 00:41:29,000
- La victime a un lien
très étroit avec le festival
601
00:41:29,320 --> 00:41:31,160
et avec sa directrice.
602
00:41:31,480 --> 00:41:35,120
- Il y aurait eu un contrat
entre Alexander et Philippine ?
603
00:41:35,440 --> 00:41:39,880
On n'a rien trouvé de ce genre.
- C'était plutôt un pacte moral.
604
00:41:40,200 --> 00:41:43,400
- Marchal,
je vous mets sur haut-parleur.
605
00:41:43,710 --> 00:41:47,600
Qu'est-ce que vous entendez
par pacte moral, Nathalie ?
606
00:41:47,920 --> 00:41:51,710
- C'est Philippine
qui a découvert Alexander.
607
00:41:53,760 --> 00:41:56,840
C'est elle qui a lancé sa carrière.
608
00:41:57,160 --> 00:42:00,600
Il lui devait
une grande partie de son succès.
609
00:42:00,920 --> 00:42:03,680
- Mais quel rapport
avec le festival ?
610
00:42:04,000 --> 00:42:07,040
- Quand Philippine
en a pris la direction,
611
00:42:07,360 --> 00:42:10,960
il a voulu lui montrer
sa gratitude. Il lui réservait
612
00:42:11,280 --> 00:42:13,000
toutes ses premières.
613
00:42:13,320 --> 00:42:16,400
- Dont elle se servait
pour faire du festival
614
00:42:16,710 --> 00:42:20,640
un événement incontournable. Si
Alexander comptait mettre un terme
615
00:42:20,960 --> 00:42:24,520
<font color="#ffff00">*à sa carrière...</font>
<font color="#ffff00">Marchal, je vous tiens au courant.</font>
616
00:42:24,840 --> 00:42:26,840
- Ouais, OK, ça marche.
617
00:42:31,710 --> 00:42:34,230
- J'ai repris
l'historique du festival.
618
00:42:34,560 --> 00:42:38,320
- Et alors ?
- L'année où Philippine Rouvière
619
00:42:38,640 --> 00:42:43,230
a engagé Alexander, la
fréquentation a augmenté de 30 %.
620
00:42:43,560 --> 00:42:47,120
- C'est pour ça qu'elle a doublé
ses subventions l'année suivante.
621
00:42:47,440 --> 00:42:50,480
- Avec Alexander comme
tête d'affiche, elle assurait
622
00:42:50,800 --> 00:42:55,520
la reconduction de son festival.
- Elle profitait de son succès,
623
00:42:55,840 --> 00:42:59,320
mais de là à le tuer...
- Non, elle dépendait de lui.
624
00:42:59,640 --> 00:43:01,000
D'après le Conseil
625
00:43:01,320 --> 00:43:05,520
d'administration de l'Agora,
Philippine est sur la sellette.
626
00:43:05,840 --> 00:43:08,160
- Pourtant, le festival cartonne.
627
00:43:08,480 --> 00:43:11,880
- Le Conseil souhaite
du sang neuf à la direction.
628
00:43:12,200 --> 00:43:16,560
- Alexander était son seul argument
pour pouvoir conserver son poste.
629
00:43:16,880 --> 00:43:19,520
- Voilà.
- Je préviens le commandant.
630
00:43:19,840 --> 00:43:23,800
- Et moi le capitaine.
- Et moi, je retourne à mon bureau.
631
00:43:24,120 --> 00:43:29,600
- Mettez le cube au coin du tapis,
s'il vous plaît. Bien au coin.
632
00:43:29,920 --> 00:43:31,600
- Bonjour.
- Bonjour.
633
00:43:32,600 --> 00:43:35,480
Anatole,
vous l'aidez, s'il vous plaît.
634
00:43:35,800 --> 00:43:38,320
- Ca va être dur
de dire adieu à tout ça.
635
00:43:38,640 --> 00:43:41,480
- Je prépare déjà
la prochaine édition.
636
00:43:41,800 --> 00:43:42,600
- Oui,
637
00:43:42,920 --> 00:43:47,280
vous avez appris à anticiper. Avec
Alexander, vous étiez sûre de tenir
638
00:43:47,600 --> 00:43:48,800
vos promesses.
639
00:43:49,120 --> 00:43:54,360
Vous aviez tout planifié, sauf
qu'il allait vous faire faux bond.
640
00:43:54,680 --> 00:43:57,760
- Messieurs,
vous nous laissez seuls,
641
00:43:58,080 --> 00:44:00,040
s'il vous plaît ?
642
00:44:04,040 --> 00:44:08,040
- Quand il est arrivé ici avec
ses danseurs, vous avez prétendu
643
00:44:08,360 --> 00:44:10,760
qu'il était comme d'habitude.
644
00:44:11,080 --> 00:44:14,230
Mais c'est faux, vous avez menti.
645
00:44:14,560 --> 00:44:18,200
Il y a un petit quelque chose
chez lui qui avait changé.
646
00:44:18,520 --> 00:44:22,120
Donc hier matin, vous lui
avez demandé des explications.
647
00:44:32,280 --> 00:44:35,960
- Il m'a annoncé qu'il allait faire
ses adieux à la scène.
648
00:44:38,230 --> 00:44:43,080
Je ne l'ai pas cru. Il avait encore
une longue carrière devant lui.
649
00:44:43,400 --> 00:44:46,600
Il ne pouvait pas
tout abandonner comme ça.
650
00:44:46,920 --> 00:44:51,920
- Vous avez essayé de le dissuader,
mais ça n'a pas marché.
651
00:44:53,840 --> 00:44:55,360
- Il s'est énervé.
652
00:44:56,680 --> 00:45:00,080
Il a reconnu qu'on avait
chacun tiré des bénéfices
653
00:45:00,400 --> 00:45:04,710
de notre collaboration, mais
qu'il fallait passer à autre chose.
654
00:45:05,040 --> 00:45:09,440
Que notre relation professionnelle
était en train de l'étouffer.
655
00:45:09,760 --> 00:45:14,760
Qu'il avait besoin de retrouver
son indépendance, sa liberté.
656
00:45:15,080 --> 00:45:17,080
- Vous ne l'avez pas supporté.
657
00:45:17,400 --> 00:45:21,480
- Il m'a dit qu'il n'allait pas
passer sa vie à servir de caution
658
00:45:21,800 --> 00:45:26,000
pour que je garde mon poste. Après
tout ce que j'ai fait pour lui.
659
00:45:26,320 --> 00:45:30,040
15 ans d'amitié
et de confiance balayés comme ça.
660
00:45:31,880 --> 00:45:34,440
Je me suis sentie humiliée.
661
00:45:35,760 --> 00:45:37,230
En colère.
662
00:45:38,480 --> 00:45:41,160
Je n'ai pas supporté son égoïsme.
663
00:45:41,480 --> 00:45:45,640
- Alexander avait découvert que
la danse pouvait aider des malades
664
00:45:45,960 --> 00:45:48,080
d'Alzheimer à aller mieux.
665
00:45:48,400 --> 00:45:49,400
- Comment ça ?
666
00:45:49,710 --> 00:45:53,040
- Il voulait valoriser
la danse à des fins médicales,
667
00:45:53,360 --> 00:45:56,680
montrer que sa passion était belle,
668
00:45:57,000 --> 00:46:00,200
utile aussi. Et salvatrice.
669
00:46:08,960 --> 00:46:13,800
Sa décision, ce n'était absolument
pas contre vous, vous savez.
670
00:46:17,400 --> 00:46:19,080
<font color="#ff0000">Elle pleure.</font>
671
00:46:25,360 --> 00:46:28,560
Les aveux
de Philippine innocentent Nathalie.
672
00:46:28,880 --> 00:46:31,200
- Elle est rentrée chez elle.
673
00:46:31,520 --> 00:46:34,640
Elle a décidé d'assumer sa maladie.
- Du coup,
674
00:46:34,960 --> 00:46:39,120
elle reste dans la compagnie.
- Le temps du spectacle "Memoria".
675
00:46:39,440 --> 00:46:41,800
- Bon, allez...
<font color="#ffff00">- A plus.</font>
676
00:46:42,120 --> 00:46:44,200
- Ah ! Rho...
677
00:46:45,710 --> 00:46:48,160
<font color="#ff00ff">Talalalata !</font>
678
00:46:48,480 --> 00:46:51,520
- Pour "Memoria" ?
Ce n'était pas complet ?
679
00:46:51,840 --> 00:46:52,680
- Si.
680
00:46:53,000 --> 00:46:55,960
J'ai dû tuer
deux personnes pour avoir ça.
681
00:46:58,600 --> 00:47:01,230
- C'est Alice qui va être contente.
682
00:47:01,560 --> 00:47:02,880
- Ouais.
683
00:47:03,200 --> 00:47:06,160
- C'est bien,
ce que tu fais pour elle.
684
00:47:09,480 --> 00:47:10,800
<font color="#ffff00">- Très bien.</font>
685
00:47:11,120 --> 00:47:15,480
Vous montez les mains vers le ciel
tout doucement, en expirant.
686
00:47:15,800 --> 00:47:18,760
On garde l'équilibre.
OK, très bien.
687
00:47:19,960 --> 00:47:21,160
Parfait.
688
00:47:22,440 --> 00:47:26,520
- C'est dommage que ma fille ait
arrêté le yoga. Ca fait du bien.
689
00:47:26,840 --> 00:47:29,400
- Regardez vers l'avant.
<font color="#ff0000">On sonne.</font>
690
00:47:29,710 --> 00:47:33,840
- A l'origine, mon amie Isabelle
m'a parlé de vous. Puis j'ai donné
691
00:47:34,160 --> 00:47:35,080
votre numéro
692
00:47:35,400 --> 00:47:36,400
<font color="#ffff00">à ma fille.</font>
693
00:47:36,710 --> 00:47:39,160
Paul !
- Bonjour, Annie.
694
00:47:39,480 --> 00:47:42,280
Je ne vous dérange pas ?
- Nullement.
695
00:47:42,600 --> 00:47:46,880
- Je venais voir Pierre.
- Il ne va pas tarder. Entrez.
696
00:47:47,200 --> 00:47:49,160
- Bonjour.
- Bonjour.
697
00:47:49,480 --> 00:47:52,560
- Vous étiez en pleine séance de...
- Yoga.
698
00:47:52,880 --> 00:47:55,400
- Je vous dérange ?
- Pas du tout.
699
00:47:55,710 --> 00:47:59,320
- Le cours était presque terminé.
On fera 10mn de plus
700
00:47:59,640 --> 00:48:03,230
la prochaine fois.
- Parfait. Merci. C'était super.
701
00:48:03,560 --> 00:48:04,880
- Paul.
- Oui ?
702
00:48:05,200 --> 00:48:09,280
- Oui, non, Paul, au revoir.
- Ah, d'accord. Au revoir...
703
00:48:09,600 --> 00:48:11,230
- Grégory.
- Grégory.
704
00:48:14,880 --> 00:48:16,360
- Un petit thé ?
705
00:48:16,680 --> 00:48:20,320
- T'as déjà fini ton cours ?
- On a terminé plus tôt que prévu.
706
00:48:20,640 --> 00:48:24,080
- Voilà ce que je te propose.
Je mange avec ma mère,
707
00:48:24,400 --> 00:48:26,560
puis on se fait un ciné.
708
00:48:26,880 --> 00:48:30,280
- Annie, je vais devoir
décliner votre invitation.
709
00:48:30,600 --> 00:48:34,080
Je viens
de me souvenir que j'avais un truc.
710
00:48:34,400 --> 00:48:36,710
J'appellerai Pierre.
711
00:48:37,040 --> 00:48:39,520
- Donc t'as pas totalement
712
00:48:39,840 --> 00:48:41,600
<font color="#ffff00">arrêté le yoga.</font>
713
00:48:54,800 --> 00:48:59,800
<font color="#008000">france.tv access</font>
713
00:49:00,305 --> 00:50:00,936
Annoncez votre produit ou votre marque ici. Contactez www.OpenSubtitles.org aujourd'hui !