"The Shield" Cherrypoppers

ID13199441
Movie Name"The Shield" Cherrypoppers
Release Name The.Shield.S01E05.All.Versions.BluRay
Year2002
Kindtv
LanguagePersian
IMDB ID699493
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:01,376 --> 00:00:02,644 آنچه گذشت 2 00:00:02,878 --> 00:00:04,883 !گفتم پلیسم - و منم قاتل پلیسم - 3 00:00:05,088 --> 00:00:06,743 بهم اعتماد داری؟ - آره - 4 00:00:06,950 --> 00:00:09,240 ...پس حرفم رو باور می‌کنی اگه بهت بگم 5 00:00:09,444 --> 00:00:11,995 دیگه مجبور نیستی نگران چیزی باشی 6 00:00:12,203 --> 00:00:14,221 من بهش رسیدگی کردم 7 00:00:14,432 --> 00:00:18,286 من نگران متیو هستیم - ...خب اون بچه خجالتی‌ای ـه ولی - 8 00:00:18,488 --> 00:00:21,537 دارم تلاش میکنم بگم که مشکلی هست 9 00:00:21,813 --> 00:00:23,193 چه نوع مشکلی؟ 10 00:00:23,398 --> 00:00:25,859 مشکل رشدی که متخصص اطفال باید تشخیص بده 11 00:00:26,026 --> 00:00:27,073 شاید یه متخصص اعصاب 12 00:00:28,171 --> 00:00:30,888 من همجنسگرا نیستم - ...منم قبلا نبودم - 13 00:00:31,083 --> 00:00:34,084 تا روزی که قبول کردم که همجنسگرام 14 00:00:34,284 --> 00:00:38,043 چیزی نیست. چیزی نیست 15 00:00:40,666 --> 00:00:41,692 بگو 16 00:00:41,875 --> 00:00:44,551 یه پلیس رو کُشتیم 17 00:00:45,229 --> 00:00:48,613 لم و رانی موفق نشدن اتاق رو پاکسازی کنن 18 00:00:48,852 --> 00:00:54,912 توتایم ، تری رو کشت . باهاش کنار بیا دوباره هم مطرحش نکن 19 00:00:56,000 --> 00:01:02,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 20 00:01:59,179 --> 00:02:01,317 چیزی هست که تو بهش آلرژی نداشته باشی؟ 21 00:02:03,908 --> 00:02:05,474 صفحه فلزی 22 00:02:16,317 --> 00:02:17,724 این کوکائین جدی رنگش صورتیه؟ 23 00:02:17,927 --> 00:02:20,934 در واقع نه. تا جایی که نور بهش میتابه به این رنگ نشون داده میشه 24 00:02:21,147 --> 00:02:23,959 خیلی هم خوبه - آره جنسه مال کشور پرو هس - 25 00:02:24,165 --> 00:02:27,985 راندل میگه تا حالا یه جنس اینهمه طرفدار نداشته 26 00:02:28,190 --> 00:02:29,661 چی هستش حالا؟ 27 00:02:30,525 --> 00:02:31,519 ولش کن 28 00:02:33,877 --> 00:02:37,456 واسه نصب یه استراق سمع غیرقانونی چقدر زمان میبره؟ 29 00:02:37,733 --> 00:02:39,871 نه به اندازه ای که اون بچه کونی اینجا بود 30 00:02:40,081 --> 00:02:42,390 این غارنشین‌های جهان سومی تا حالا اسم رالف به گوش ـشون خورده؟ 31 00:02:44,172 --> 00:02:48,127 شین شین شین شین - اینم از اینا - 32 00:02:56,880 --> 00:02:58,720 بنال - ...اونا رسیدن به خونه بچه ها - 33 00:02:58,925 --> 00:03:02,378 و دارن داخل در اصلی ساختمان میشن. بزنین بیرون 34 00:03:13,780 --> 00:03:15,758 این قراره برای هر چهارتامون عالی باشه بچه ها 35 00:03:15,959 --> 00:03:18,634 آسودا ستاره طلایی میگیره ما هم یه نفس راحت راحت میکشیم 36 00:03:18,843 --> 00:03:21,826 راندل جنس‌ها رو می‌گیره- پول بازنشستگی افزایش پیدا می‌کنه- 37 00:03:22,028 --> 00:03:25,035 کی برای یازنشستگی پول ذخیره میکنه؟ - "میتونی بگی "ماشین برف پیما ؟- 38 00:03:25,247 --> 00:03:27,724 خیلی خب داریم استراق سمع میکنیم 39 00:03:35,799 --> 00:03:39,142 ارمنستانی ها به زبون ارمنی حرف میزنن 40 00:03:41,513 --> 00:03:44,293 تئو چورلین؟ - بله؟ - 41 00:03:44,516 --> 00:03:46,836 ...پروفسور گفنی میگه تو آدم باهوشی هستی 42 00:03:47,036 --> 00:03:48,966 تا بهمون توی تحقیقات ویژه کمک کنی 43 00:03:49,162 --> 00:03:51,673 چه نوع...؟ - ازش خوشت میاد. باهامون بیا - 44 00:03:51,879 --> 00:03:55,214 شماها رو توی خوابگاه میبینه باشه؟ 45 00:03:55,871 --> 00:03:58,938 این افراد مال شرق ارمنستان هستن 46 00:03:59,142 --> 00:04:01,652 خب؟ - خب لهجه دارن - 47 00:04:02,970 --> 00:04:04,923 میفهمی اونا چی میگن یا نه؟ 48 00:04:05,949 --> 00:04:10,422 باغبان شش تکه نان سفید رو دریافت میکنه؟ 49 00:04:10,627 --> 00:04:13,238 با عقل جور در میاد؟ - چه زمانی و کجا؟ - 50 00:04:14,357 --> 00:04:17,983 ساعت 9:30 فردا شب خواهد رسید 51 00:04:18,186 --> 00:04:21,031 در نانوایی - نانوایی؟ چه نوع نانی هست اصن؟ - 52 00:04:21,261 --> 00:04:23,254 مرسی بچه جون - موضوع چیه؟ - 53 00:04:23,472 --> 00:04:25,748 این افراد کی هستن؟ - امنیت ملی - 54 00:04:26,057 --> 00:04:28,803 به هیچ کس چیزی نمیگی 55 00:04:32,189 --> 00:04:34,691 کمک بزرگی کردی. ممنون 56 00:04:35,942 --> 00:04:37,377 خب بینگام داستان از این قراره 57 00:04:37,579 --> 00:04:40,313 ...شما این عوضی های کودن رو از فرودگاه لس آنجلس برمیگردوندی 58 00:04:40,519 --> 00:04:43,617 وقتی اتفاقی شنیدی اونا درمورد محموله کوکائین حرف میزنن... 59 00:04:43,859 --> 00:04:47,459 نمیتونم اطلاعات بیشتری در اختیارتون بذارم ...مثه یه شهروند نگران هستین 60 00:04:48,003 --> 00:04:51,465 تو مجبور شدی این اطلاعات رو با ماموران درمیون بذاری 61 00:04:52,614 --> 00:04:55,553 تمام چیزی که ازت میخوایم اینه که این اظهاریه رو امضا کنی 62 00:04:56,623 --> 00:04:57,648 بفرمایید 63 00:04:58,426 --> 00:05:00,693 هرکاری میتونیم انجام بدیم تا این جنایت از بین بره 64 00:05:04,407 --> 00:05:05,899 قاضی ویس منتظره 65 00:05:06,112 --> 00:05:10,748 خب خیلی ممنون که واسه گرفتن حکم قانونی کمکمون کردین 66 00:05:11,424 --> 00:05:14,260 احساس خوبیه که کار درست رو انجام میدی - بله همینطوره - 67 00:05:17,250 --> 00:05:25,250 : زیرنویس هماهنگ شده با نسخه های بلوری ....::::Hamid5251::::.... 68 00:05:39,188 --> 00:05:42,093 وقت نمایشه؟ - صندلی مناسب هنوز موجوده - 69 00:05:42,295 --> 00:05:44,528 حکم رو دیدم شنیدم دارید میرید 70 00:05:44,734 --> 00:05:47,332 با چندتا نیروی گشت پشتیبانی ـتون میکنیم 71 00:05:48,509 --> 00:05:50,810 قرار نیست اینجوری انجامش بدیم 72 00:05:51,383 --> 00:05:55,222 خب من اینجوری انجامش میدم. میخوام مطمئن بشم این‌بار همه برگردن خونه 73 00:05:56,528 --> 00:05:58,020 افراد بیشتر ، سرگرم‌کننده‌تر 74 00:05:59,067 --> 00:06:00,438 خوبه 75 00:06:12,870 --> 00:06:15,513 کسی اومده منو ببینه؟ - اونطرفه - 76 00:06:19,542 --> 00:06:23,233 اینجا چکار میکنی؟ - اومدم اینجا تا یه گزارش تصادف بدم - 77 00:06:23,762 --> 00:06:24,999 چی؟ - ...من به مرد زیبای سیاه پوست - 78 00:06:25,233 --> 00:06:27,251 علاقه مند شدم... ...که یه چیز قرمز رنگه بزرگ رو 79 00:06:27,457 --> 00:06:29,967 اینجا نه ، باید بری - ببین تو بهم زنگ نزدی - 80 00:06:30,173 --> 00:06:32,983 فقط میخوام مطمئن بشم که حالت خوبه - حالم خوبه , حالا برو - 81 00:06:33,181 --> 00:06:35,500 چرا داری منو بیرون میکنی؟ 82 00:06:37,433 --> 00:06:39,362 بعداً بهت زنگ میزنم 83 00:06:39,560 --> 00:06:42,693 نمیخوام فقط صدات رو بشنوم میخوام ببینمت 84 00:06:44,302 --> 00:06:47,302 میام پیشت اگه همین الان بری از اینجا 85 00:06:48,325 --> 00:06:50,375 باشه 86 00:06:51,870 --> 00:06:56,198 ...ولی اگه نیومدی ، فردا هم برمیگردم 87 00:06:56,416 --> 00:06:59,520 و روز بعدش و روز بعدش و روز بعدش 88 00:07:01,630 --> 00:07:04,176 دنی - سلام داچ - 89 00:07:04,466 --> 00:07:07,476 اینم یادداشت ها و راهنمای مطالعه واسه امتحان گروهبانی 90 00:07:07,677 --> 00:07:08,702 عالیه 91 00:07:08,913 --> 00:07:12,148 امتحان ساعت 7 صبح توی سن پدرو برگزار میشه عجیب نیست؟ 92 00:07:12,354 --> 00:07:14,187 بی‌خوابی عوام رو ضعیف می‌کنه 93 00:07:14,893 --> 00:07:16,487 من قبل از ساعت 8 اسمم به‌زور یادم میاد 94 00:07:17,700 --> 00:07:21,835 درس ها رو بخون تستم حل کن همشو برات مرتب کردم 95 00:07:22,310 --> 00:07:24,543 فقط اگه مرورش کنی کارمون راحتتر میشه 96 00:07:24,749 --> 00:07:27,847 مرسی کمک بزرگی کردی - چه زمانی میخوای بری سر وقتش؟ - 97 00:07:28,625 --> 00:07:31,028 فردا شب چطوره؟ - مشکلی نیست - 98 00:07:31,231 --> 00:07:36,368 ساعت 9 خونه من؟ - خونه تو عالیه. حواس‌پرتی هم وجود نداره - 99 00:07:39,316 --> 00:07:42,757 قرار مطالعه؟ چه نوع مطالعه پنهانی هست این؟ 100 00:07:43,091 --> 00:07:45,825 میخوام واسه امتحان گروهبانی کمکش کنم 101 00:07:46,065 --> 00:07:48,764 ..."مگه اینکه اولین سوال امتحان این باشه که "دوس داری باهام بخوابی؟ 102 00:07:48,972 --> 00:07:51,341 داری وقتت رو هدر میدی 103 00:08:16,669 --> 00:08:21,008 خیلی خب مراقب اطراف باش ...وقتی وارد شدیم 104 00:08:21,213 --> 00:08:24,846 در خروجی رو پوشش بده... بهتون اطلاع میدم 105 00:08:56,828 --> 00:08:59,197 !پلیس ، ایست تفنگ رو بذار رو میز 106 00:08:59,433 --> 00:09:01,164 !بذارش رو میز !تفنگ رو بگیر پایین 107 00:09:01,372 --> 00:09:03,707 !دستات رو ببر بالا !بذارش رو سرت 108 00:09:03,944 --> 00:09:06,712 !روی سرت !دستات رو بذار رو سرت 109 00:09:08,120 --> 00:09:09,818 بسیارخب همه چی امنه همه چی امنه 110 00:09:11,528 --> 00:09:14,433 مُرده. دستگیرش کن - رانی - 111 00:09:14,635 --> 00:09:16,970 بسیارخب بهشون بگو - <i>خطر رفع شد</i> - 112 00:09:17,174 --> 00:09:19,543 <i>یه ارمنی مُرده</i> <i>سه نفر زنده ـن</i> 113 00:09:19,781 --> 00:09:22,982 دریافت شد. کد چهار کد چهار - ما کد چهاریم - 114 00:09:23,188 --> 00:09:24,782 کینگ به یه کیسه جسد نیاز داریم 115 00:09:24,992 --> 00:09:26,291 حواست به در باشه - همینجام - 116 00:09:26,495 --> 00:09:27,486 در پشت رو پوشش بده - حله - 117 00:09:27,698 --> 00:09:31,662 هر کسیکه نشان پلیس نداره ، داخل یا خارج نمیشه مایک با من بیا 118 00:09:36,686 --> 00:09:39,249 صورتی به نظر نمیرسن - این جلوی نور نیست - 119 00:09:39,459 --> 00:09:40,792 این جنس‌ها رو ببر طبقه پایین 120 00:09:45,406 --> 00:09:47,673 اینارو بسته بندیش کن - خیلی ممنون جناب- 121 00:09:47,911 --> 00:09:50,382 آروم . فقط جایی از ساختمون نریزیش 122 00:09:58,402 --> 00:10:01,432 این عیسی مسیح تیرانداز بود. جداگونه ببرش 123 00:10:01,643 --> 00:10:03,523 باشه ، بیا 124 00:10:03,715 --> 00:10:05,846 خب رانی الان تو مسئولی 125 00:10:06,775 --> 00:10:08,938 میدونی چقدر چربی داخل کوکائین ـه ؟ 126 00:10:09,134 --> 00:10:11,492 آره ، آره ، حالا هرچی 127 00:10:13,469 --> 00:10:14,448 نه جدی میگم 128 00:10:14,649 --> 00:10:16,714 اینا پوشش شکری چربی دار هستن 129 00:10:16,912 --> 00:10:20,216 تا حالا به کمرت نگاهی انداختی؟ - زود باش شین - 130 00:10:20,578 --> 00:10:22,270 بگیرش 131 00:10:24,916 --> 00:10:26,642 بذارش توی کیف - بذارش توی کیف - 132 00:10:26,918 --> 00:10:28,496 بذارش توی کیف - بذارش توی کیف - 133 00:10:28,920 --> 00:10:30,624 ...و 134 00:10:32,549 --> 00:10:34,086 . . . بذارش توی کیف 135 00:10:38,970 --> 00:10:43,146 دلم نمیخواد بچه هام برن به اون دانشگاه نورث ریج لعنتی 136 00:10:43,547 --> 00:10:46,634 هـی ، منم به نوریث ریج میرفتم - "حتما رشته ـت این بوده که "کجا آبجو رو میذارن؟ - 137 00:10:47,498 --> 00:10:50,686 جالبه - بسته رو به راندل برسون - 138 00:10:51,317 --> 00:10:52,698 حله 139 00:11:07,282 --> 00:11:09,676 کارتون عالی بود رفقا 140 00:11:12,783 --> 00:11:14,394 موفق باشین 141 00:11:14,641 --> 00:11:17,265 چهار بسته جنس پرویی صورتی 142 00:12:02,096 --> 00:12:03,325 سلام فرشته 143 00:12:05,033 --> 00:12:07,628 چیه؟ - چهار ساعته دیر کردی - 144 00:12:07,837 --> 00:12:10,603 کاره دیگه - آره خب منم میرسم سرکار - 145 00:12:10,809 --> 00:12:13,278 پنج ساعتی شده - هـی - 146 00:12:13,512 --> 00:12:15,606 چی؟ همین الان چندتا خلافکار رو دستگیر کردیم 147 00:12:15,816 --> 00:12:18,285 دارم احساسش میکنم - خب به این معنا نیست که منم باید اینطور باشم - 148 00:12:18,486 --> 00:12:21,217 فقط 15 دقیقه بهم زمان بده - مگه مسابقه دو ماراتونه - 149 00:12:21,490 --> 00:12:25,154 پونزده دقیقه ، پونزده دقیقه - خیلی خب بابا- 150 00:12:26,631 --> 00:12:31,468 چهارکیلو. خوب گیرشون انداختی - آره خیلی خوب بود - 151 00:12:36,077 --> 00:12:39,536 هیچ پولی توی گزارش نمی‌بینم - چون هیچ پولی نبوده - 152 00:12:39,749 --> 00:12:42,845 یه موادفروش مهم و بدون پول ؟ - نچ - 153 00:12:43,054 --> 00:12:46,547 فقط یه عالمه پودر و قاتل و دوتا قاچاقچی مواد 154 00:12:46,759 --> 00:12:49,320 متاسفم ، شب زیاد خوبی نبود 155 00:12:50,164 --> 00:12:53,726 بنظرم اگه اونو داخل گزارش می‌نویسی ، پس همون رو هم پیدا کردی 156 00:12:53,936 --> 00:12:56,201 ببین فقط توزیع بوده نه خرید 157 00:13:01,479 --> 00:13:05,076 چرا اینطوره که مهم نیست من چه کاری انجام میدم تو همیشه بدترین وضع رو فرض میکنی؟ 158 00:13:05,285 --> 00:13:07,024 چاره‌ای برام گذاشتی ؟ 159 00:13:07,227 --> 00:13:09,325 :میخوای باور کنی یا نه ما یه سری چیزهای مشابه رو میخوایم 160 00:13:09,530 --> 00:13:13,008 مالیات‌دهنده‌ها جاشون امن باشه خلافکارا توی زندان 161 00:13:13,216 --> 00:13:16,403 میخوام مطمئن بشم که طریقه‌ی کاری جفت ـمون ، یه‌جوره‎ 162 00:13:20,982 --> 00:13:25,156 میدونم منو مقصر قتل تری میدونی من فرماندهی می‌کردم 163 00:13:25,359 --> 00:13:28,153 من سزاوراش بودم - آره همینطوره - 164 00:13:28,650 --> 00:13:30,917 ...ولی اتفاقی که اون شب افتاد 165 00:13:32,204 --> 00:13:35,648 ....اگه میتونستم تغییرش بدم ، انجامش میدادم 166 00:13:35,857 --> 00:13:37,213 نمیتونم 167 00:13:39,360 --> 00:13:41,262 تو هم نمیتونی 168 00:14:09,265 --> 00:14:11,709 داری باهام شوخی میکنی 169 00:14:14,122 --> 00:14:16,071 تو یه پلیسی چرا نمیتونی گزارش بدی ؟ 170 00:14:16,270 --> 00:14:18,714 پیچیده ست. مسائل پلیسی - یعنی چی؟ - 171 00:14:18,914 --> 00:14:22,011 نمیدونی چقدر شدید دلم میخواد الان فقط ساکت باشی 172 00:14:22,251 --> 00:14:25,675 سه باره که این بلوک رو گشتیم - مگه اینکه یه شاسی بلند مشکی رو ببینی - 173 00:14:25,885 --> 00:14:28,328 از اون دهنت کلمه ای بیرون نیاد 174 00:14:29,189 --> 00:14:30,574 ...شاسی بلند مشکی - !بامزه نیست - 175 00:14:30,808 --> 00:14:32,689 نه یه شاسی بلند مشکی - !اصن خنده دار نیس - 176 00:14:32,889 --> 00:14:34,207 هوییی 177 00:14:34,408 --> 00:14:38,892 !هوییی هوییی! هوییی! بزن کنار 178 00:14:39,101 --> 00:14:43,685 بزن کن...من پلیسم! افسر پلیسم 179 00:14:43,957 --> 00:14:45,466 بزن کنـ...به خدا قسم 180 00:14:46,171 --> 00:14:49,134 بزن کنار! هوییی بزن کنار! بزن کنار شین - 181 00:14:49,409 --> 00:14:51,909 !بزن کنار همین حالا! لعنتی - اوه یا خدا - 182 00:14:52,151 --> 00:14:53,762 !ماشینو بزن کنار - شین - 183 00:14:53,969 --> 00:14:57,066 !بزن کنار همینجا! بزن کنار آره 184 00:14:57,338 --> 00:14:59,715 همینجا بمون تو بیا اینجا 185 00:14:59,916 --> 00:15:01,763 انگلیسی میفهمی؟ بیا اینجا 186 00:15:01,964 --> 00:15:04,803 همین حالا - بارکش رو بردار ببر پسر ، فقط ببرش - 187 00:15:05,004 --> 00:15:07,042 بهمون شلیک نکن رفیق - خفه شو ، من پلیسم- 188 00:15:07,250 --> 00:15:09,222 ما چیکار کردیم؟ 189 00:15:09,431 --> 00:15:11,931 شما احمق‌ها ماشین پلیس رو دزدیدین 190 00:15:12,537 --> 00:15:14,388 ماشین مادرمه 191 00:15:28,928 --> 00:15:31,766 پنبه قاعدگی . نه 192 00:15:37,186 --> 00:15:40,336 چیه؟ چیه؟ 193 00:15:42,502 --> 00:15:44,587 بذار من انجامش بدم - خودم انجامش میدم - 194 00:15:44,795 --> 00:15:48,545 خیلی محکم انجامش میدی - خیلی‌خب - 195 00:15:48,848 --> 00:15:49,833 زود بیدار شدی 196 00:15:50,044 --> 00:15:52,525 بخاطر متیو که شنیدم دیشب کابوس بدی دیده 197 00:15:52,735 --> 00:15:54,355 سرفه های کسیدی رو شنیدی؟ - نه - 198 00:15:54,563 --> 00:15:56,987 فکر کنم داره همون مریضی‌ای که بچه گرفته رو می‌گیره 199 00:15:57,188 --> 00:15:59,578 ساعت 3:30 وقت دکتر داره - میدونم - 200 00:16:04,231 --> 00:16:06,689 سلام - سلام - 201 00:16:06,890 --> 00:16:08,713 صبح بخیر کورین - صبح بخیر - 202 00:16:08,916 --> 00:16:14,025 اینجا چکار میکنی؟ - ماشین رو گم کردم - 203 00:16:15,329 --> 00:16:18,150 میدونی همونی که وسایل داخلش بود 204 00:16:18,352 --> 00:16:20,091 چی؟ 205 00:16:21,008 --> 00:16:22,604 میرم از کسیدی خبر بگیرم 206 00:16:24,817 --> 00:16:26,973 شاسی بلند رو گم کردی؟ - یه نفر اونو دزدیده - 207 00:16:27,227 --> 00:16:28,931 با موادی که داخل ماشین بوده - آره - 208 00:16:29,149 --> 00:16:32,747 تو کجا بودی؟ - خونه ایمی - 209 00:16:32,958 --> 00:16:35,925 توقف کردی که بری سکس کنی؟ با خودت چه فکری کردی؟ 210 00:16:36,138 --> 00:16:38,545 داشتم درمورد سکس فکر میکردم 211 00:16:38,759 --> 00:16:42,320 شرمنده ام - شرمندگی به چه دردم میخوره - 212 00:16:43,336 --> 00:16:44,806 اشتباه کردم 213 00:16:49,520 --> 00:16:52,585 خب حالا میخوای چکار کنی؟ - ...ما چهار ساعت زمان داریم - 214 00:16:52,828 --> 00:16:55,768 ...قبل اینکه ماشین به هزار قطعه تبدیل بشه 215 00:16:56,004 --> 00:16:59,137 و برسه به مکزیک و جنس دزدی ـمون توی خیابونه 216 00:17:00,149 --> 00:17:02,314 به لم و رانی زنگ بزن که سریع بیان به رختكن 217 00:17:02,522 --> 00:17:04,727 هیچکس نمیتونه از ما دزدی کنه 218 00:17:06,176 --> 00:17:07,649 سریع اتفاق افتاد باید کار یه حرفه ای باشه 219 00:17:07,851 --> 00:17:10,525 همینطوری که حرف میزنیم مواد داره ریز ریز میشه - پس اونا مواد رو دارن - 220 00:17:10,768 --> 00:17:13,716 پنجاه کیلو مواد رو از دست دادم - هممون پنجاه کیلو رو از دست دادیم - 221 00:17:13,918 --> 00:17:18,238 شاید اونا همشو پودر کردن - توی همون آرزوی کوچولوت به سر ببر - 222 00:17:19,248 --> 00:17:21,157 برو پیش راندل بهش بگو چه اتفاقی افتاده 223 00:17:21,360 --> 00:17:24,171 بهش بگم چه اتفاقی افتاده؟ - خودش هرجوری شده در جریان قرار میگیره - 224 00:17:24,444 --> 00:17:25,849 بسیارخب - تو با من بیا - 225 00:17:29,740 --> 00:17:31,717 برای گفتن به راندل نمیتونم صبر کنم 226 00:17:37,181 --> 00:17:39,656 ویک رفیق 227 00:17:40,561 --> 00:17:43,402 افسر هافمن - ویک - 228 00:17:43,808 --> 00:17:45,610 هالیوود - چه خبرا هاف - 229 00:17:45,816 --> 00:17:48,417 چی برای خودت برداشتی؟ - جیپ سبزرنگ - 230 00:17:48,626 --> 00:17:52,300 یه لقمه‌ی کوچولو وجود داشت ، کسی گازش نزده بود چیکار میتونم برات بکنم؟ 231 00:17:53,312 --> 00:17:55,377 کسی رو میشناسی قطعات ماشینای بزرگ رو از هم جدا کنه؟ - چه نوع ماشینی؟ - 232 00:17:55,587 --> 00:17:56,615 شاسی بلند - چه سالی؟ - 233 00:17:56,825 --> 00:18:00,271 کاملاً نو - شاسی بلند مدل لینکلن 2002 - 234 00:18:00,473 --> 00:18:03,850 همچین مکانی کم پیدا بشه. کم پیش میاد خریدار داشته باشه 235 00:18:04,054 --> 00:18:07,865 - خریدارش کجاست؟ صبرکن صبرکن - 236 00:18:12,555 --> 00:18:14,654 چه روز آرومیه 237 00:18:14,864 --> 00:18:18,675 ببین باید بری بازار اصلی و دنبالش بگردی 238 00:18:18,913 --> 00:18:24,766 یه لهستانی لاغر. به اسم مارک ووجو...ووجوهاویتز یا یه همچین چیزی 239 00:18:24,970 --> 00:18:27,948 بهش نگی من تو رو فرستادم - ممنونم رفیق یکی طلبت - 240 00:18:28,149 --> 00:18:30,214 ...اگه واسه تیمت کسی رو بخوای رفیق 241 00:18:30,459 --> 00:18:34,932 شاید رو من بتونی حساب کنی. میتونم کمکت کنم 242 00:18:35,445 --> 00:18:39,118 کی میدونه؟ شاید همین روزا یه جای خالی توی گروه ـم داشته باشم 243 00:18:39,327 --> 00:18:40,824 خب باشه 244 00:18:41,462 --> 00:18:43,380 کلی کار ، یه‌ذره وقت 245 00:18:43,568 --> 00:18:45,485 هیچی مثه توقیف دیشب نمیشه درسته؟ 246 00:18:45,704 --> 00:18:46,780 توقیف بزرگی بود 247 00:18:46,996 --> 00:18:49,518 چندتا از اون بسته ها پیدا کردیم؟ - چهارتا یه کیلویی - 248 00:18:50,546 --> 00:18:52,168 چهارتا؟ 249 00:18:52,386 --> 00:18:55,335 مکی کارش حرف نداره 250 00:18:55,581 --> 00:18:57,487 بهتره باهامون حرف بزنی 251 00:18:57,699 --> 00:19:00,955 چهارتا پلیس دیدن تو مغز رفیقت رو ترکوندی 252 00:19:01,207 --> 00:19:02,485 میدونی این چه معنی میده؟ 253 00:19:02,701 --> 00:19:04,844 ...یکی از اونا حتی زیر اتوبوس هم بره 254 00:19:05,132 --> 00:19:09,087 هنوز سه نفر دیگه رو داریم که بخاطر قتل درجه یک تو رو بندازن زندان 255 00:19:09,334 --> 00:19:12,210 گوش میکنی چی میگم؟ ...به اینا معامله مواد 256 00:19:12,459 --> 00:19:16,236 اتهام هم اضافه کن و با توجه به اینا آینده روشنی نداری 257 00:19:18,016 --> 00:19:20,064 <i>بگو از کجا مواد رو گیر آوردی؟</i> 258 00:19:20,272 --> 00:19:23,600 <i>درمورد رفیقت مارگوس و رابط هاش بگو</i> 259 00:19:23,815 --> 00:19:26,278 - <i>گوش میکنی چی میگم؟</i> - <i>حرفه خنده داری زدم؟</i> 260 00:19:26,489 --> 00:19:31,131 <i>چه میشه اگه یه سیلی بخوابونم زیر گوشت تا یکم به حرف بیای</i> 261 00:19:32,046 --> 00:19:33,874 <i>میفهمی چی میگم؟</i> 262 00:19:34,074 --> 00:19:37,898 این یارو مثه بچه هام حرف حساب حالیش نمیشه 263 00:19:38,096 --> 00:19:41,687 هیچی؟ - هیچکی حرف نمیزنه - 264 00:19:41,889 --> 00:19:45,123 همشون از اون میترسن - اثر انگشتش چی؟ - 265 00:19:45,324 --> 00:19:49,204 فقط از اینترپل مدارکی به دستمون رسیده یه آدرس تو گلندیل داره 266 00:19:49,411 --> 00:19:51,730 ...تو کاسوا بوگاتو سری لانکا 267 00:19:51,962 --> 00:19:54,605 بازداشت شده اما متهم نشده سابقه دار هست - 268 00:19:54,807 --> 00:19:59,413 از یه تعطیلات 36 ساعته از چیکلایو پرو اومده 269 00:19:59,615 --> 00:20:00,638 وقت برداشته 270 00:20:01,081 --> 00:20:03,774 برای بازرسی خونش یه مجوز بگیر - باشه - 271 00:20:04,348 --> 00:20:06,506 انتقام؟ هوس گناه؟ 272 00:20:06,747 --> 00:20:10,042 به مادرت توهین کرد؟ باهاش حال نمیکردی؟ 273 00:20:10,247 --> 00:20:12,543 اگه حرفام درسته بگو 274 00:20:18,313 --> 00:20:20,472 آره - اینجا استودیو یونیورساله؟ - 275 00:20:20,712 --> 00:20:25,167 چی؟ نه - یعنی همچین چیزی نیست؟ - 276 00:20:25,378 --> 00:20:27,503 دارین جدی حرف میزنین؟ - اینجا رو ببین - 277 00:20:27,712 --> 00:20:30,700 به نظر میرسه ماشینای غیرقانونی اوراق میشه 278 00:20:30,911 --> 00:20:32,706 زیاد قیافه هاشون هم قانونی نیست 279 00:20:32,945 --> 00:20:35,410 خوبه که ما پلیس هستیم - امکان نداره - 280 00:20:35,611 --> 00:20:38,735 فکر میکنی اینارو میشه فرستاد دادگاه؟ 281 00:20:38,944 --> 00:20:42,205 خب شاید نه ..فعلا به نظر 282 00:20:42,410 --> 00:20:44,705 ...ما باید این ماشینا رو به صاحباشون برگردونیم 283 00:20:44,909 --> 00:20:47,137 و تو رو بازداشت کنیم مارک 284 00:20:48,576 --> 00:20:51,167 خیلی خب چی میخواین؟ - یه ماشین شاسی بلند پلیس - 285 00:20:51,375 --> 00:20:54,454 ندارم - دیشب کسی نخریدش؟ - 286 00:20:54,962 --> 00:20:56,656 جواب سوالو بده 287 00:20:56,863 --> 00:20:59,830 بین خودمون میمونه؟ - اگه جواب سوالو بدی آره - 288 00:21:00,464 --> 00:21:03,329 یه نفر به اسم ریکاردو اومد سراغ یه شاسی بلند 289 00:21:05,898 --> 00:21:08,797 این یارو ریکاردو آدرسم داره؟ - آره توی سیلور لیک زندگی میکنه - 290 00:21:09,033 --> 00:21:11,329 کجای سیلور لیک کجاست کسخل؟ 291 00:21:26,739 --> 00:21:30,672 از تو خوشش اومده افسر. تمام مدت همین یه کلمه رو گفت 292 00:21:40,843 --> 00:21:42,104 سلام داچ - سلام - 293 00:21:42,309 --> 00:21:44,037 اون ارمنی رو بازجویی کردی؟ 294 00:21:44,243 --> 00:21:46,971 بازجویی" به این معنی که یه مکالمه ای درمیون باشه" 295 00:21:47,211 --> 00:21:49,439 این یارو یه کلمه هم حرف نزد - به من گفت - 296 00:21:49,978 --> 00:21:51,444 چه زمانی؟ - همین الان - 297 00:21:51,645 --> 00:21:53,702 چی گفت؟ - بنظرم به زبون ارمنی بود - 298 00:21:53,912 --> 00:21:57,209 یه چیزی مثه "هاما ووتکار" بود 299 00:22:04,683 --> 00:22:07,514 حالت خوبه؟ - آره ، فقط حالم رو یه جوری می‌کنه- 300 00:22:07,717 --> 00:22:09,273 نگران نباش. اون تو بازداشتگاهه 301 00:22:09,484 --> 00:22:10,973 یه نگاهیش میکنم ببینم چیه - مرسی - 302 00:22:16,919 --> 00:22:18,630 چی شده؟ 303 00:22:20,422 --> 00:22:22,463 شماها کی هستین؟ - خفه شو - 304 00:22:22,758 --> 00:22:24,279 میخوام بخوابم 305 00:22:24,495 --> 00:22:27,038 ماشینی که دیشب خریدی کجاست؟ 306 00:22:27,288 --> 00:22:29,296 چطوری اومدید به اتاقم؟ 307 00:22:34,677 --> 00:22:36,581 ببین من نخریدمش کار دینا بود 308 00:22:36,789 --> 00:22:39,610 دینا دیگه کیه؟ - دختری که دارم سعی می‌کنم وارد بازی کنم ـش - 309 00:22:39,854 --> 00:22:42,025 اون داره سعی می‌کنه گند بزنه 310 00:22:42,613 --> 00:22:46,421 کجا میتونیم دینا رو پیدا کنیم؟ - شماها کی هستین؟ - 311 00:22:48,232 --> 00:22:51,703 به لم و رانی زنگ بزن تو رو سراغ دنیا ببرن 312 00:22:51,910 --> 00:22:54,116 تو کجا میری؟ - باید یجایی برم - 313 00:22:54,873 --> 00:22:56,301 کجا خب؟ - ...تو نمیخواد - 314 00:22:56,542 --> 00:22:58,865 ازم سوال کنی کجا میرم 315 00:22:59,061 --> 00:23:01,804 هرموقع دینا یا مواد رو پیدا کردی بهم زنگ بزن 316 00:23:04,876 --> 00:23:07,584 افسر سوفر - کارآگاه مکی - 317 00:23:07,783 --> 00:23:10,492 چی تو دستته؟ - جزوه - 318 00:23:10,723 --> 00:23:13,267 امتحان گروهبانی داچ میخواد کمکم کنه 319 00:23:13,469 --> 00:23:16,365 ...داچ همچین آدمی نیست که بهت بگه بیا بهت کمک کنم 320 00:23:16,569 --> 00:23:18,926 بعد باهات بخوابه ، درسته؟... 321 00:23:19,121 --> 00:23:23,153 میخواد که من امتحان رو قبول بشم - بیشتر میخواد شلوارتو در بیاره - 322 00:23:27,682 --> 00:23:30,126 دیشب که شین بعد از ماموریت رفت 323 00:23:30,330 --> 00:23:32,357 ماشینش رو دزدیدن 324 00:23:32,592 --> 00:23:35,720 اوه - آره داخلش هم اسلحه بوده - 325 00:23:35,919 --> 00:23:38,794 اگه اون وسایل بره توی خیابونا و ردش برگرده به ما 326 00:23:38,988 --> 00:23:42,501 آسودا دهن شین و احتمالا من رو سرویس میکنه 327 00:23:42,703 --> 00:23:46,601 ماشینه چی بوده؟ - یه شاسی بلند آبی مدل 2002 کاملاً پـُر - 328 00:23:46,870 --> 00:23:49,414 میخوام شخصاً و در سکوت برگردونم ـش 329 00:23:49,615 --> 00:23:52,060 اگه چیزی فهمیدم خبرت میکنم 330 00:23:52,264 --> 00:23:53,960 ممنون 331 00:23:55,082 --> 00:23:58,273 حالا شین داره خرابکاری میکنه؟ 332 00:23:58,805 --> 00:24:00,192 فکر کنم 333 00:24:06,529 --> 00:24:09,066 کارآگاه ویمز میتونم باهاتون حرف بزنم؟ 334 00:24:09,277 --> 00:24:11,151 درمورد؟ - مشورت - 335 00:24:11,364 --> 00:24:14,069 خب بهتر نبود با همکارت مشورت کنی؟ 336 00:24:14,286 --> 00:24:16,517 ترجیح میدم با شما حرف بزنم 337 00:24:16,823 --> 00:24:19,190 چرا؟ چون سیاه پوستم - نه - 338 00:24:19,394 --> 00:24:22,091 بهتره به این دلیل نباشه که من تو رو یادت مادرت می‌ندازم 339 00:24:22,899 --> 00:24:24,423 نه خانم 340 00:24:25,469 --> 00:24:26,959 منظورم کارآگاه بود 341 00:24:29,675 --> 00:24:32,975 بیخیال. ببخش که مزاحمت شدم 342 00:24:33,180 --> 00:24:34,969 افسـر 343 00:24:38,560 --> 00:24:40,103 چی شده؟ 344 00:24:40,908 --> 00:24:44,367 فکر کنم یه پلیس رو در حال عمل غیرقانونی دیدم 345 00:24:45,138 --> 00:24:47,944 و...؟- و نمیدونم چکار کنم - 346 00:24:51,484 --> 00:24:57,661 داری درمورد چیزی حرف میزنی که شغل خودت و اون رو به خطر بیندازه 347 00:24:58,789 --> 00:24:59,819 مال من؟ 348 00:25:00,399 --> 00:25:03,544 هیچ کس از یه جاسوس خوشش نمیاد 349 00:25:04,022 --> 00:25:07,533 خب باید پیش خودم نگهش دارم - نه این حرفو نزدم - 350 00:25:07,746 --> 00:25:12,230 باید از خودت بپرسی که اینکار ارزش ریسک کردن داره 351 00:25:12,442 --> 00:25:15,485 میتونی پش خودت نگهش داری یا نه؟ 352 00:25:17,843 --> 00:25:20,622 مطمئنی شش تا بسته بود؟ 353 00:25:20,829 --> 00:25:24,409 شش یا هفت تا . مطمئنم از چهارتا بیشتر بود 354 00:25:26,868 --> 00:25:29,944 کار خوبی کردی - آره - 355 00:25:31,094 --> 00:25:34,079 میدونم کار آسونی نبود - نه قربان - 356 00:25:34,281 --> 00:25:38,239 ما به افرادی مثه تو نیاز داریم نه آدمایی مثه مکی 357 00:25:39,246 --> 00:25:41,421 خب حالا چه اتفاقی میفته؟ 358 00:25:44,184 --> 00:25:47,332 میتونی چک کنی چه زمانی شاسی بلند آبی رسیده؟ 359 00:25:47,543 --> 00:25:49,077 نه نرسیده 360 00:25:49,356 --> 00:25:52,836 قرار بود پنج ساعت پیش اینجا برسه ویلشر درخواست کرد برگردون ـنش 361 00:25:56,308 --> 00:26:01,107 او باید برهترین باشه - در مورد همه‌ی دکترا همینو میگن - 362 00:26:04,806 --> 00:26:06,982 بله - شین پیش توئه؟ - 363 00:26:07,191 --> 00:26:08,454 نه واسه چی؟ 364 00:26:08,648 --> 00:26:11,434 ...یه زنی زنگ زد و گفت یه افسر پلیس 365 00:26:11,657 --> 00:26:14,593 با مشخصات شین... ...به پسرش با اسلحه حمله کرده 366 00:26:14,792 --> 00:26:16,465 و گفته که ماشین پلیس رو دزدیده 367 00:26:16,692 --> 00:26:18,582 مطمئنی خل نبود؟ 368 00:26:18,782 --> 00:26:21,146 ماشینی که دیشب بردی کجاست؟ 369 00:26:21,347 --> 00:26:23,528 نمیدونم اگه شین رو دیدم ازش میپرسم 370 00:26:23,723 --> 00:26:26,790 من اون ماشین رو میخوام - باشه...پیداش میکنم . باید برم - 371 00:26:27,586 --> 00:26:29,859 شرمنده - مشکلی نیست - 372 00:26:30,255 --> 00:26:32,240 چرا نمیشینید روی صندلی ؟ 373 00:26:35,177 --> 00:26:38,029 خب آقا و خانم مکی امروز حالتون چطوره؟ 374 00:26:38,222 --> 00:26:40,494 تو بهمون بگو . تست چطور بود؟ 375 00:26:40,696 --> 00:26:43,361 سه جلسه گذشته خیلی خوب بود. شما خیلی خوش شانسین 376 00:26:43,566 --> 00:26:46,794 متیو پسر باهوش و زیباییه 377 00:26:47,689 --> 00:26:49,792 او مبتلا به اوتیسم(وهم گرایی) هست 378 00:26:51,780 --> 00:26:54,378 چی؟ - وهم گرایی - 379 00:26:55,046 --> 00:26:57,847 او خدا - یه دقیقه صبرکن - 380 00:26:58,608 --> 00:27:02,623 ...اون بچه خجالتیه ولی 381 00:27:02,831 --> 00:27:06,093 وهم گرایی؟ خدای من 382 00:27:07,450 --> 00:27:08,630 این یعنی چی؟ 383 00:27:08,835 --> 00:27:11,928 شنیدن ـش سخته ، ولی همچنین یک کلمه‌ای ـه که ازش بد برداشت شده 384 00:27:12,167 --> 00:27:15,496 متیو پسر خیلی خوشگلیه ولی - میدونم پسرم خوشگله - 385 00:27:16,059 --> 00:27:18,927 میدونم چه احساسی دارین - جون من - 386 00:27:19,127 --> 00:27:20,904 منم دوتا از بچه هام این بیماری رو دارن 387 00:27:21,140 --> 00:27:22,911 دوتا؟ - او رفیق - 388 00:27:23,117 --> 00:27:26,158 آره من دوبرابر احساسی رو داشتم که شماها الان دارین 389 00:27:26,370 --> 00:27:27,844 چه اتفاقی براش میفته؟ 390 00:27:28,046 --> 00:27:30,618 اون بزرگ میشه - مدرسه اش چی؟ - 391 00:27:30,829 --> 00:27:32,898 بهتره یه برنامه خاص براش بذارید 392 00:27:33,142 --> 00:27:37,360 خاص؟ منظورت چیه که برنامه خاص بذارم؟ بچه‌ی من اونطوری نیست 393 00:27:37,567 --> 00:27:42,584 منظورم اینه نگاش کن اون پسر منه 394 00:27:43,199 --> 00:27:44,467 میدونستم یه جای کار میلنگه 395 00:27:44,708 --> 00:27:47,989 ...اگه تو مدرسه اش بمونه و میتونه با 396 00:27:48,228 --> 00:27:52,480 روان درمانی بهتر بشه به حالت عادیش برمیگرده یا نه؟ - 397 00:27:52,687 --> 00:27:56,642 اگه حمایت و کمکش کنین چرا که نه میتونه بهتر از این هم بشه 398 00:27:56,844 --> 00:27:59,519 با روش های درمانی میشه بیماریش رو خوب کرد 399 00:27:59,728 --> 00:28:02,402 باید دوستش داشته باشین و بهش کمک کنین 400 00:28:02,610 --> 00:28:04,919 دوسش داریم چه کمکی کنیم؟ 401 00:28:05,594 --> 00:28:08,909 خدای من شرمنده من پلیسم 402 00:28:10,087 --> 00:28:12,224 چی شده؟ - رفیق گند زدیم رفت - 403 00:28:12,434 --> 00:28:16,252 آسودا درخواست گواهی گشت ماشین رو کرده 404 00:28:24,737 --> 00:28:26,005 دیگه چه خبر؟ 405 00:28:26,213 --> 00:28:29,687 هم اتاقی دینا میگه آرایشگاه رفته ولی نمیدونم کجا 406 00:28:29,900 --> 00:28:32,507 فقط همینارو فهمیدی؟ - حالا باید چکار کنیم؟ - 407 00:28:32,717 --> 00:28:36,329 ...آسودا ماشین رو بالاخره پیدا میکنه 408 00:28:36,538 --> 00:28:38,447 اثر انگشتمون روی جنس ها هست و اون پدرمون رو در میاره 409 00:28:38,651 --> 00:28:40,754 بخاطر تو کارمون تمومه 410 00:28:40,964 --> 00:28:42,461 خدایا ایمی اونقدرام جذاب نیستش 411 00:28:42,674 --> 00:28:43,805 بیخیال لم - نه - 412 00:28:44,048 --> 00:28:45,282 راست میگه دیگه گند زدی به هممون 413 00:28:45,489 --> 00:28:47,398 اوه مرسی که حمایت میکنین عوضیا 414 00:28:47,601 --> 00:28:49,146 بسه 415 00:28:49,853 --> 00:28:50,847 ما چیزیمون نمیشه 416 00:28:51,562 --> 00:28:53,734 فهمیدین؟ - آره آره - 417 00:28:53,943 --> 00:28:56,984 خب رانی اینجا بمون و منتظر دینا باش 418 00:28:57,196 --> 00:29:00,236 لم چنتا آرایشگاه اطراف خیابون اولیور رو چک کن 419 00:29:00,447 --> 00:29:04,026 ما هم میریم محله توکیو رو بگردیم برین 420 00:29:10,373 --> 00:29:12,979 خب دادستان چیزی نگفته 421 00:29:17,715 --> 00:29:19,521 خونه مارگوس رو چک کردین؟ - آره - 422 00:29:19,727 --> 00:29:23,110 اگه فکر میکنی این یارو عجيب و غريب بود باید ببینی چطوری زندگی می‌کنه 423 00:29:23,315 --> 00:29:25,384 چی پیدا کردین؟ - هیچی - 424 00:29:25,594 --> 00:29:29,607 چنتا نقشه شش تا فرهنگ لغت به پنج زبان مختلف 425 00:29:29,853 --> 00:29:33,774 اسکنر...دوربین دیجیتال...اسباب بازی - تاب های مدیتیشن - 426 00:29:34,010 --> 00:29:37,463 پوشک بچه - یه عالمه پاپ کُرن - 427 00:29:37,766 --> 00:29:39,801 نه مایکرویوی - بدون مایکرویو - 428 00:29:40,012 --> 00:29:43,121 نه یخچال نه گاز - نه بشقاب و چنگال - 429 00:29:43,366 --> 00:29:44,669 نه صابون - نه دستمال توالت - 430 00:29:44,908 --> 00:29:46,259 بسه دیگه 431 00:29:46,451 --> 00:29:48,566 این یارو آدم باحالیه 432 00:29:50,355 --> 00:29:52,254 وقت استراحتت داره تموم میشه ؟ - آره - 433 00:29:52,443 --> 00:29:54,311 وقت کردی به جزوه ها نگاه کنی؟ 434 00:29:54,501 --> 00:29:55,646 یه کم 435 00:29:55,859 --> 00:29:58,370 خیلی کار سرت ریخته زیاد سخت نگیر 436 00:29:58,574 --> 00:30:00,125 باشه 437 00:30:00,339 --> 00:30:03,116 راستی داچ ترجمه اون عبارت رو پیدا کردی؟ 438 00:30:04,921 --> 00:30:07,803 میدونی تلفظ آواهاس 439 00:30:08,011 --> 00:30:10,684 ارمنی ها لهجه شرقی و غربی دارن 440 00:30:10,896 --> 00:30:14,286 اون یارو منظورش چی بود؟ - حرفش معنای خاصی نداشت - 441 00:30:14,494 --> 00:30:17,445 ...ولی منظور حرفش این بود که 442 00:30:19,382 --> 00:30:22,055 پاهای خوشمزه... ببخشید؟ - 443 00:30:22,470 --> 00:30:26,532 پاهای خوشمزه - اوه خدای من - 444 00:30:26,815 --> 00:30:28,678 احتمالا اشتباه شنیدی 445 00:30:38,628 --> 00:30:40,158 هی هِی 446 00:30:47,429 --> 00:30:48,435 برین کنار 447 00:30:50,640 --> 00:30:52,205 تکون نخور 448 00:30:54,478 --> 00:30:55,751 خدای من 449 00:30:57,522 --> 00:30:59,244 گردنش رو شکسته 450 00:31:00,546 --> 00:31:04,862 بذار حدس بزنم . نمیخواید حرف بزنی بیارینشون بیرون 451 00:31:05,264 --> 00:31:08,153 با مرکز تماس بگیر این یارو رو از ساختمونم ببرن 452 00:31:08,387 --> 00:31:11,673 در رو باز کن و بیا بیرون از ماشین 453 00:31:11,877 --> 00:31:13,338 باشه 454 00:31:15,731 --> 00:31:18,314 متاسفم - بیا بیرون - 455 00:31:22,741 --> 00:31:24,293 خیلی متاسفم - برگرد - 456 00:31:24,503 --> 00:31:26,429 دستات رو بذار رو شیشه - ببین من - 457 00:31:26,695 --> 00:31:29,845 ...میدونم مشکل تو نیست خیلی خب 458 00:31:30,051 --> 00:31:32,940 ولی متاسفم ...پدروم دوباره مست کرد 459 00:31:33,175 --> 00:31:36,359 و باید سراغ بردارم میرفتم و امروز صبح هم یکاری پیش اومد 460 00:31:36,564 --> 00:31:40,608 دیوونه کننده بود خدای من، خیلی ترسیده بودم 461 00:31:40,917 --> 00:31:44,394 خب متاسفم ، ببین کمکی میتونیم بهت بکنیم؟ 462 00:31:44,638 --> 00:31:48,320 آره باید سراغ بردارم برم قبل اینکه پدرم بفهمه 463 00:31:48,526 --> 00:31:50,542 منظورم اینه که خدای من اگه بفهمه معلوم نیس چه بلایی سرش میاره 464 00:31:50,752 --> 00:31:52,112 ...اگه بذاری من برم 465 00:31:52,314 --> 00:31:56,665 همیشه با یه ماشین دزدی و پلاک جعلی سراغ برادرت میری؟ 466 00:31:58,959 --> 00:32:00,269 لعنتی 467 00:32:00,509 --> 00:32:03,334 یک.تانگو.13 دریافت شد؟ - هِی دست نگه دار - 468 00:32:03,541 --> 00:32:05,045 صبر کن چیه؟ 469 00:32:05,259 --> 00:32:08,257 به ویک گفتم اگه ماشین رو پیدا کردم اول اونو در جریان بذارم 470 00:32:08,460 --> 00:32:09,872 واسه چی؟ - نمیدونم - 471 00:32:10,076 --> 00:32:13,740 او میخواد ماشین رو تحویل بده - این دزدیه.. باید گزارش بدم - 472 00:32:13,985 --> 00:32:16,845 !بببین من به ویک مدیونم. هِی 473 00:32:17,488 --> 00:32:18,625 کجا داری میری؟ 474 00:32:18,835 --> 00:32:21,993 به نظرم شما دو تا دوست دارین تنها باشین 475 00:32:22,204 --> 00:32:23,950 سوار ماشین شو 476 00:32:25,742 --> 00:32:29,176 یک.تانگو.13 ، ما ماشین دزدی رو پیدا کردیم 477 00:32:29,448 --> 00:32:32,778 یک.تانگو.13 ، دریافت شد به فرمانده‌ی شیفت اطلاع میدم 478 00:32:33,254 --> 00:32:36,987 نمیخوام همین اول خودم رو بدنام کنم 479 00:32:50,941 --> 00:32:51,975 به چیزی دست زدین؟ 480 00:32:52,187 --> 00:32:54,439 نه قربان همه چیز رو تحت کنترل درآوردیم و گزارش دادیم 481 00:32:54,681 --> 00:32:55,885 باشه 482 00:33:01,021 --> 00:33:03,050 صندوق 483 00:33:12,532 --> 00:33:13,869 هیچی 484 00:33:16,369 --> 00:33:18,492 گندش بزنم 485 00:33:23,929 --> 00:33:25,893 قبل اینکه جلوش رو بگیرم گزارش داد 486 00:33:26,128 --> 00:33:27,989 شوخی میکنی؟ - مشکلش چیه؟ - 487 00:33:28,192 --> 00:33:29,849 ببین اون تازه داره یاد میگیره 488 00:33:30,057 --> 00:33:32,680 خب خبر خوب اینه که اسلحه ها رو پیدا نکرده 489 00:33:32,888 --> 00:33:36,442 چیز دیگه پیدا نکرده؟ - فقط دینا - 490 00:33:37,317 --> 00:33:39,781 مثه اینکه ماشین گمشده‌تون رو پیدا کردم 491 00:33:39,981 --> 00:33:41,969 امیدوارم بهت دردسر نداده باشم 492 00:33:42,879 --> 00:33:45,865 آخرش خوش باشه ، همه چی خوش ـه - آره - 493 00:33:53,869 --> 00:33:56,697 توی بد دردسری هستی ، دینا - واقعا؟ - 494 00:33:56,899 --> 00:34:00,487 دزدی از فروشگاه..حمله و دزدی ماشین پلیس 495 00:34:00,696 --> 00:34:03,251 بعدیش چی؟ - داشتم به آکادمی افسری فکر میکردم - 496 00:34:03,727 --> 00:34:07,088 چرا نمیری یه فرم درخواست واسم بیاری؟ 497 00:34:07,291 --> 00:34:11,651 فکر میکنی این یه بازیه بچه جون؟ الان واقعاً می‌تونی بیوفتی زندان 498 00:34:11,853 --> 00:34:15,441 باشه. تو میخوای منو از چیزی بترسونی؟ 499 00:34:15,650 --> 00:34:19,340 یا اینکه الان باید بهت بگم من با بابام هم میخوابم؟ 500 00:34:23,276 --> 00:34:26,331 میخوام بدونم تو اون ماشینه چی پیدا کردی 501 00:34:27,505 --> 00:34:29,799 شنیدم یکی بهت گفت سروان 502 00:34:30,004 --> 00:34:33,228 یعنی یه ماشین دزدی اینقدر برات اهمیت داره؟ 503 00:34:34,000 --> 00:34:35,158 اگه من اون چیزی رو که تو می‌خواستی ، نداشتم 504 00:34:35,365 --> 00:34:38,227 تو الان اینجا نبودی - موادها کجاست؟ - 505 00:34:40,328 --> 00:34:41,431 جاشون امنه 506 00:34:41,642 --> 00:34:44,872 بهم بگو کجاست تا منم جرم دزدیت رو پاک کنم 507 00:34:46,530 --> 00:34:52,551 تا فرم رو نبینم چیزی نمیگم باید دادستان هم امضاش کنه 508 00:35:09,315 --> 00:35:13,417 اینا وسایل اون دزده‌ست؟ - آره - 509 00:35:13,630 --> 00:35:16,422 هی شنیدم داری برای امتحان گروهبانی میخونی 510 00:35:17,539 --> 00:35:20,699 آره میبینمت - باشه موفق باشی - 511 00:35:20,910 --> 00:35:22,130 مرسی 512 00:35:22,786 --> 00:35:25,716 اون بعد دزدین ماشین سه بار تماس گرفته 513 00:35:25,923 --> 00:35:29,563 دوتاش به هم اتاقیش بوده و یکی دیگه هم به یه بنگاه معاملاتی توی اکو پارک بوده 514 00:35:30,937 --> 00:35:35,088 پمپلو پمپل" توی خیابون استر" - برو به سمت استر در اکو پارک - 515 00:35:35,336 --> 00:35:39,523 یکی طلبت رفیق - خواهش . در بهترین حالت ، بی‌حساب شدیم - 516 00:35:41,612 --> 00:35:44,647 به پاهام زل نزن مرتیکه بالکانی عوضی 517 00:35:44,851 --> 00:35:48,124 چی؟ - هیچی - 518 00:35:48,330 --> 00:35:50,326 دنی باهامون بیا 519 00:35:54,116 --> 00:35:56,920 فکر کنم آسودا دنی رو به حرف آورده باید برم 520 00:35:57,193 --> 00:35:58,788 لعنتی - چیه؟ - 521 00:36:02,410 --> 00:36:04,314 هی رفیق هنوز تعطیل نکردیم 522 00:36:05,620 --> 00:36:08,961 هوییی مگه انگلیسی نمیفهمی گوسفند؟ میگم هنوز تعطیل نکردیم 523 00:36:18,296 --> 00:36:22,036 سی ثانیه فرصت داری چیزی که میخوام رو بهم میگی یا میمیری 524 00:36:22,242 --> 00:36:24,009 دینـا - دینا رو نمیشناسم - 525 00:36:24,216 --> 00:36:26,621 چطور اسلحه های ما رو اینجا داری؟ - !حرف بزن - 526 00:36:26,825 --> 00:36:28,729 دینا به فردی زنگ زد - فردی کیه؟ - 527 00:36:28,932 --> 00:36:31,634 اون فرانسویه شب ها میاد اینجا کمکم میکنه 528 00:36:31,841 --> 00:36:34,646 موادا کجاست؟ - خبر ندارم شاید فردی اونا رو برده خونه - 529 00:36:34,851 --> 00:36:36,048 !کافی نیس 530 00:36:38,329 --> 00:36:40,302 !بخدا قسم رفیق نمیدونم 531 00:36:40,504 --> 00:36:43,674 آخه چرا باید براش لاپوشونی بکنم؟ خدای من اون یه فرانسویه 532 00:36:43,881 --> 00:36:46,789 کجا میتونم پیداش کنم؟ 533 00:37:08,530 --> 00:37:10,560 مثه اینکه فردی آدم با جنبه‌ای نیست 534 00:37:10,770 --> 00:37:12,704 !جنس ها اینجاست 535 00:37:12,906 --> 00:37:15,999 !این شیشه لعنتی رو کشیده - بوی مزخرفی داره - 536 00:37:16,208 --> 00:37:20,075 خیلی خب خونه رو بگردین و مطمئن بشین چیزی وجود نداشته باشه که به ما مرتبط بشه 537 00:37:22,746 --> 00:37:25,374 ویک! آسودا اومد 538 00:37:25,749 --> 00:37:28,273 !فردی رو تمیز کن زود باش 539 00:37:28,484 --> 00:37:33,011 اوه لعنتی! تمیزش کن - همش رو تمیز کن - 540 00:37:33,221 --> 00:37:36,348 سینی اینم سینی اینم از سینی. تمومه 541 00:37:38,759 --> 00:37:40,692 آره آره همینه؟ 542 00:37:42,895 --> 00:37:45,522 بسیار خب بسیار خب انجامش بده خوبه خوبه 543 00:37:46,231 --> 00:37:47,858 اینو داری؟ - انگشت ها رو پاک کن - 544 00:37:48,066 --> 00:37:53,934 اینجا چه خبره؟ - باید یه مهمونی خفن بوده باشه - 545 00:37:59,375 --> 00:38:02,537 چه اتفاقی براش افتاده؟ - بنظر اوردوز کرده با همین وضع پیداش کردیم - 546 00:38:02,744 --> 00:38:06,474 این یارو مرده چند دقیقه پیش - آره میخواستیم گزارش بدیم - 547 00:38:06,680 --> 00:38:10,706 میخواستین گزارش بدین اینجا چکار میکنین؟ 548 00:38:10,916 --> 00:38:15,113 سوال خوبیه. رد اسلحه هایی که ازمون دزدیدن رو گرفتیم 549 00:38:15,320 --> 00:38:19,415 آره همه چی اینجا ست و شمرده شده ، قربان - اجازه ندادیم بفرستن ـشون توی خیابونا - 550 00:38:19,623 --> 00:38:23,319 اسلحه هاتون؟ - بله قربان 100 درصد خطرناک بود - 551 00:38:23,526 --> 00:38:27,621 اجازه ندادیم دست آدم بدها بیفته - مکی کجاست؟ - 552 00:38:28,930 --> 00:38:33,298 هِی. گفتم تا اینجا که اومدم از مستراحش استفاده بکنم 553 00:38:33,968 --> 00:38:36,129 دنبال چی میگردی رئیس پلیس؟ 554 00:38:36,337 --> 00:38:38,896 دنبال یه چیزی 555 00:38:46,344 --> 00:38:49,336 کجاست؟ - نمیدونم درمورد چی حرف میزنی - 556 00:38:49,546 --> 00:38:53,073 دوست داری همه‌ی سوراخ‌ها رو بگرد 557 00:39:04,825 --> 00:39:06,884 توی پاسگاه میبینمت 558 00:39:18,836 --> 00:39:20,996 همه جا رو بگردین 559 00:39:21,204 --> 00:39:23,536 اینچ به اینچ 560 00:39:28,043 --> 00:39:31,443 فکر کردم سرکار هستی - آره باید برگردم - 561 00:39:31,646 --> 00:39:33,307 فقط اومدم به پسرمون سر بزنم 562 00:39:33,513 --> 00:39:35,378 بهتذه عجله کنی ممکنه تا الان خوابیده باشه 563 00:39:35,582 --> 00:39:37,365 باشه 564 00:39:38,877 --> 00:39:41,391 حالت چطوره؟ - حالم خوبه فقط یکم خستم - 565 00:39:41,546 --> 00:39:46,667 آره میدونم نگران نباش از پسش بر میاییم 566 00:40:10,158 --> 00:40:12,809 سوال 38 رو چی زدی؟ 567 00:40:16,164 --> 00:40:18,460 گزینه سوم 568 00:40:18,791 --> 00:40:19,659 نه گزینه دوم میشه 569 00:40:19,792 --> 00:40:23,013 باید نقض قانون رو به فرمانده گزارش بدی 570 00:40:23,219 --> 00:40:25,872 جزو قوانینه - قانون احمقانه ـیی هست - 571 00:40:28,607 --> 00:40:31,159 همکارت رو سر همچین قانونی لو میدی؟ 572 00:40:31,369 --> 00:40:34,522 میدونم که توی امتحان ، چطور جواب بدم 573 00:40:34,728 --> 00:40:37,189 الو؟ سلام 574 00:40:37,389 --> 00:40:38,512 نه حالت خوبه؟ 575 00:40:39,684 --> 00:40:43,540 نه پاشو بیا 576 00:40:43,743 --> 00:40:46,567 همه چیز روبراهه؟ - آره - 577 00:40:46,770 --> 00:40:49,991 یکی از دوستام مشکل داره و میخواد بیاد اینجا 578 00:40:50,196 --> 00:40:53,213 حالش خوبه؟ - در جریان نیستم - 579 00:40:54,820 --> 00:40:58,642 امشب خیلی کار کردیم ، آره ؟ - آره - 580 00:41:00,375 --> 00:41:03,004 تو معلم خوبی هستی 581 00:41:04,087 --> 00:41:06,180 فردا میبنمت؟ - آره - 582 00:41:06,382 --> 00:41:08,927 بخش های آیین نامه و اجرایی رو بعداً کار میکنیم 583 00:41:09,129 --> 00:41:12,908 بخش های سختی نیست ولی اگه خوب یاد نگیری ، نمی‌تونی قبول بشی 584 00:41:16,885 --> 00:41:19,728 شب بخیر - شب خوش ، امیدوارم حال دوستت خوب بشه - 585 00:41:20,311 --> 00:41:23,177 آره منم همینطور 586 00:41:23,481 --> 00:41:24,276 باشه 587 00:41:24,524 --> 00:41:26,648 ممنون 588 00:41:27,638 --> 00:41:32,705 بابت امروز متاسفم کار احمقانه ای کردم اومدم محل کارت 589 00:41:32,919 --> 00:41:34,500 دوباره اینکارو نکن 590 00:41:35,831 --> 00:41:37,112 حتما 591 00:41:38,472 --> 00:41:39,580 نمیخوای بشینی؟ 592 00:41:43,313 --> 00:41:46,291 واقعا متاسفم 593 00:41:47,951 --> 00:41:49,093 جبران میکنم 594 00:41:49,305 --> 00:41:53,703 من او فردی نیستم که تو میخوای باشم . حتی نباید اینجا باشم 595 00:41:56,821 --> 00:41:59,799 اهل بخشش نیستی ، درسته؟ - این احمقانه ـست - 596 00:42:00,004 --> 00:42:05,995 احمقانه اینه که تو دوس نداری به حرف دلت گوش کنی 597 00:42:09,652 --> 00:42:10,992 چیه؟ 598 00:42:11,442 --> 00:42:13,578 من خاطرات ـتو رو خوندم 599 00:42:13,776 --> 00:42:18,756 تو هیچی درمورد من نمیدونی درمورد اعتقاداتم و نگرشم 600 00:42:18,953 --> 00:42:21,645 تو آدم خوبی هستی - دارم کار بدی میکنم - 601 00:42:21,873 --> 00:42:23,286 لیاقت داری خوشحال باشی 602 00:42:23,458 --> 00:42:25,737 تا حالا کتاب انجیل رو خوندی؟ 603 00:42:26,002 --> 00:42:28,588 ...انجیل درس میده 604 00:42:32,175 --> 00:42:34,592 بیخیال 605 00:42:34,844 --> 00:42:36,479 تو برگشتی 606 00:42:37,221 --> 00:42:39,693 داری به حرف دلت گوش می‌کنی 607 00:43:06,292 --> 00:43:10,816 تا دیروقت اینجایی - دارم به دخترم ایمیل میزنم - 608 00:43:11,089 --> 00:43:12,664 از مرکز زنگ زدن 609 00:43:12,840 --> 00:43:16,195 مارگوس دیزاریان از ماشین پلیس فرار کرده 610 00:43:16,385 --> 00:43:18,694 چی؟ چطوری؟ 611 00:43:18,930 --> 00:43:22,451 در حالیکه ماشین با سرعت چهل کیلومتر در ساعت حرکت می‌کرده پنجره رو باز کرده و شیرجه زده بیرون 612 00:43:23,142 --> 00:43:27,350 بعدم تو یه کوچه غیبش زده - خدای من - 613 00:43:28,314 --> 00:43:30,533 میدونم - این نوع خاصی از بی‌عقلی ـه - 614 00:43:31,025 --> 00:43:35,384 اره خیلی فکر کردم بدونی بهتره 615 00:43:35,655 --> 00:43:40,116 ای کاش نمیدونستم خدا میدونه الان کجاست 616 00:43:47,208 --> 00:43:49,948 حالت خوبه؟ 617 00:43:50,336 --> 00:43:52,168 راستش نه 618 00:43:52,296 --> 00:43:56,749 حوصله هیچی رو ندارم 619 00:43:57,009 --> 00:44:01,550 بخاطر شغلت؟ - ...آره و - 620 00:44:02,849 --> 00:44:05,138 روز سختی بود 621 00:44:16,445 --> 00:44:18,923 کجایی؟ 622 00:44:19,407 --> 00:44:21,834 نمیدونم 623 00:44:24,328 --> 00:44:28,119 پسرم مشکل داره 624 00:44:30,126 --> 00:44:32,715 نمیخوای بشنوی ـش 625 00:44:34,005 --> 00:44:36,655 بیا درمورد یه چیز دیگه حرف بزنیم 626 00:44:37,758 --> 00:44:38,798 آره 627 00:44:45,000 --> 00:44:55,000 : زیرنویس هماهنگ شده با نسخه های بلوری ....::::Hamid5251::::.... 628 00:44:57,486 --> 00:45:01,104 ! اوه داری سربه‌سرـم می‌ذاری 629 00:45:01,217 --> 00:45:07,313 <font color=#FF0000>امــیــر</font> تــرجــمــه از <font color=#FF0000>Ozymandias</font> 629 00:45:08,305 --> 00:46:08,465