"In Tandem" Un parfum de mystère

ID13199521
Movie Name"In Tandem" Un parfum de mystère
Release Name In Tandem (2016) - s03e02 - A perfume of mystery
Year2019
Kindtv
LanguageFrench
IMDB ID8723990
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:00,000 --> 00:00:18,760 ... 2 00:00:19,079 --> 00:00:22,800 <font color="red">Sonnerie de téléphone.</font> 3 00:00:23,520 --> 00:00:24,520 - Allô ? 4 00:00:24,840 --> 00:00:29,080 <font color="yellow">*-Bonsoir, c'est pour commander</font> <font color="yellow">une pizza 4 fromages sans fromage.</font> 5 00:00:29,400 --> 00:00:32,080 - Quoi ? Non, c'est une erreur. 6 00:00:33,680 --> 00:00:35,720 Très drôle, Camille. 7 00:00:36,040 --> 00:00:37,520 <font color="yellow">*-Tu dormais ?</font> 8 00:00:37,840 --> 00:00:40,840 - Pas du tout, je récupérais. 9 00:00:41,159 --> 00:00:45,200 <font color="yellow">*-Allez, courage. Demain,</font> <font color="yellow">je prends la permanence de nuit.</font> 10 00:00:45,520 --> 00:00:46,880 - A toute. <font color="yellow">*-Bye.</font> 11 00:00:50,520 --> 00:00:54,080 - Lieutenant, j'ai un appel bizarre sur la trois. 12 00:00:55,040 --> 00:00:55,840 - Allô ? 13 00:00:56,160 --> 00:00:58,760 <font color="red">Voix de femme apeurée.</font> <font color="yellow">*-Allô ? Allô ?</font> 14 00:00:59,080 --> 00:01:00,920 - Camille, c'est lourd. 15 00:01:01,240 --> 00:01:03,280 <font color="yellow">- Allô ?</font> 16 00:01:03,600 --> 00:01:04,760 <font color="yellow">*Vous m'entendez ?</font> 17 00:01:05,080 --> 00:01:08,760 <font color="yellow">Je suis blessée.</font> <font color="yellow">On essaie de me tuer.</font> 18 00:01:09,280 --> 00:01:11,760 - Vous êtes où ? <font color="yellow">*-Venez m'aider.</font> 19 00:01:12,080 --> 00:01:12,840 <font color="yellow">*-Allô ?</font> 20 00:01:13,160 --> 00:01:16,280 <font color="red">Respiration haletante.</font> 21 00:01:16,600 --> 00:01:19,200 <font color="red">*Une femme hurle.</font> 22 00:01:19,520 --> 00:01:41,200 <font color="magenta">...</font> 23 00:01:41,520 --> 00:01:46,080 - Elle passe ses nuits au téléphone, elle a raté son bac blanc de philo. 24 00:01:46,400 --> 00:01:47,400 - Ah merde ! 25 00:01:47,720 --> 00:01:52,040 - Ma confiance a des limites. On doit en savoir plus sur ce Julien. 26 00:01:52,360 --> 00:01:55,280 Comment je fais si elle me dit rien ? 27 00:01:55,600 --> 00:01:57,920 - Je... - Alice est fragile. 28 00:01:58,240 --> 00:02:01,080 Je veux pas qu'elle gâche sa vie. 29 00:02:01,400 --> 00:02:04,080 - Vous êtes en retard. - Thomas ! 30 00:02:04,400 --> 00:02:06,400 - Alice squatte la douche ? 31 00:02:06,720 --> 00:02:07,720 - Oui. 32 00:02:08,040 --> 00:02:09,400 - Ca change pas. 33 00:02:10,480 --> 00:02:12,760 Julien est peut-être bien. 34 00:02:13,080 --> 00:02:15,760 - Enfin, c'est un délinquant. 35 00:02:16,080 --> 00:02:16,960 <font color="red">Il rit.</font> 36 00:02:18,440 --> 00:02:21,760 - Un délinquant... Il a fait deux graffitis. 37 00:02:22,080 --> 00:02:26,080 - On sera jamais d'accord. D'ailleurs, pourquoi t'es là ? 38 00:02:26,400 --> 00:02:28,400 - J'amène des croissants. 39 00:02:28,720 --> 00:02:30,160 - Restons à distance. 40 00:02:30,480 --> 00:02:36,480 - Je me dis que si on est soudés, Alice nous parlera de sa relation. 41 00:02:36,800 --> 00:02:39,040 - Tu te fous de moi ? - Non. 42 00:02:39,360 --> 00:02:41,720 - Si. T'es pas inquiet. - Si. 43 00:02:42,040 --> 00:02:42,880 - Non. 44 00:02:43,200 --> 00:02:45,800 - Si, je suis comme toi. 45 00:02:46,120 --> 00:02:47,120 - Bien sûr. 46 00:02:47,440 --> 00:02:50,720 - Putain, c'est que des croissants. - Pardon ? 47 00:02:51,720 --> 00:02:52,880 - Non, rien. 48 00:02:53,200 --> 00:02:55,000 - J'ai cru... OK. 49 00:02:55,320 --> 00:02:57,200 <font color="yellow">Oui, Erwan ?</font> 50 00:02:57,520 --> 00:02:59,120 - C'est compliqué. 51 00:03:01,000 --> 00:03:07,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 52 00:03:09,480 --> 00:03:11,440 <font color="yellow">- Qui est la victime ?</font> 53 00:03:11,760 --> 00:03:16,000 - Apparemment, Clara Séguret, la fille d'une famille de parfumeurs. 54 00:03:16,320 --> 00:03:17,600 - Apparemment ? 55 00:03:17,919 --> 00:03:20,919 - On n'a pas de corps, juste du sang 56 00:03:21,240 --> 00:03:24,040 et le téléphone avec lequel elle a appelé. 57 00:03:24,360 --> 00:03:26,760 - On reste sur une disparition 58 00:03:27,080 --> 00:03:28,240 <font color="yellow">inquiétante.</font> 59 00:03:29,160 --> 00:03:31,440 Vos 1res constatations ? 60 00:03:31,760 --> 00:03:34,360 - Le courant était coupé. 61 00:03:34,680 --> 00:03:38,560 Ca saute régulièrement depuis les récents orages. 62 00:03:38,880 --> 00:03:43,360 - L'agresseur aurait attendu une coupure ? Un peu aléatoire. 63 00:03:43,680 --> 00:03:46,720 Relevez les empreintes sur le disjoncteur. 64 00:03:47,040 --> 00:03:48,680 Et la famille ? 65 00:03:49,000 --> 00:03:52,000 - Pierre, le père, est parti tôt ce matin. 66 00:03:52,320 --> 00:03:55,840 Mylène, la soeur, habite à Béziers. Ils arrivent. 67 00:03:56,160 --> 00:03:59,160 - Et la mère ? - Décédée il y a 20 ans. 68 00:03:59,600 --> 00:04:01,280 - Donc on n'a rien. 69 00:04:01,600 --> 00:04:04,240 Pas d'indices, pas d'empreintes. 70 00:04:04,560 --> 00:04:07,040 - Une empreinte de chaussure. 71 00:04:07,640 --> 00:04:10,560 - Coordonnez les équipes cynophiles. 72 00:04:10,880 --> 00:04:12,840 A plus tard. - OK. 73 00:04:15,240 --> 00:04:16,560 - Eh ben ! 74 00:04:16,880 --> 00:04:20,360 Leur ancêtre, Johan Séguret, avait créé un parfum 75 00:04:20,680 --> 00:04:21,920 pour Marie-Antoinette. 76 00:04:22,240 --> 00:04:24,400 <font color="yellow">- Ils étaient déjà parfumeurs</font> 77 00:04:24,720 --> 00:04:28,360 à l'époque où Montpellier était le berceau du parfum. 78 00:04:28,680 --> 00:04:30,839 <font color="yellow">- Ils auraient dû devenir</font> 79 00:04:31,160 --> 00:04:33,040 une grande marque, non ? 80 00:04:33,360 --> 00:04:37,040 - C'en est une. C'est resté une entreprise familiale. 81 00:04:37,360 --> 00:04:42,120 "Des produits de qualité réservés à une clientèle de passionnés." 82 00:04:42,440 --> 00:04:45,080 - Clara vient de créer Immortelle, 83 00:04:45,400 --> 00:04:49,560 un parfum sélectionné pour être senteur de l'année. 84 00:04:50,520 --> 00:04:52,560 - Waouh ! <font color="red">Téléphone.</font> 85 00:04:52,880 --> 00:04:55,680 - C'est le portable d'Erwan. 86 00:04:56,240 --> 00:04:58,160 "Anaïs". Ben tiens ! 87 00:04:59,120 --> 00:05:02,640 Je la mets en garde à vue pour harcèlement ? 88 00:05:02,960 --> 00:05:04,720 - De la jalousie ? 89 00:05:05,279 --> 00:05:06,839 - Non, pas du tout. 90 00:05:07,160 --> 00:05:10,360 <font color="yellow">Je...</font> <font color="yellow">- Non, je parle de Clara.</font> 91 00:05:10,680 --> 00:05:12,960 - Ah... Evidemment. 92 00:05:13,279 --> 00:05:16,680 - Un concurrent jaloux peut lui vouloir du mal. 93 00:05:18,240 --> 00:05:19,240 - OK. 94 00:05:30,120 --> 00:05:35,080 - Je m'appelle Damien Heyrieux. Je co-crée les parfums depuis 20 ans. 95 00:05:35,400 --> 00:05:38,680 Mme Séguret m'a accueilli et appris le métier. 96 00:05:39,000 --> 00:05:42,640 Une grande dame. Je fais un peu partie de la famille. 97 00:05:45,480 --> 00:05:49,360 - Clara a l'habitude de travailler si tôt ? 98 00:05:49,680 --> 00:05:51,920 - Elle aime travailler la nuit. 99 00:05:52,240 --> 00:05:54,640 On échange des idées le soir par mél 100 00:05:54,960 --> 00:05:57,200 et elle vient au labo 101 00:05:57,520 --> 00:05:59,080 vers 3h du matin. 102 00:06:00,240 --> 00:06:05,120 - Comment vous faites pour envoyer et lire des méls ? 103 00:06:05,440 --> 00:06:07,640 - Par reconnaissance vocale. 104 00:06:07,960 --> 00:06:12,640 Le premier travail d'un nez, c'est d'écrire des idées. 105 00:06:12,960 --> 00:06:15,240 - Le nez, c'est pas Clara ? 106 00:06:15,560 --> 00:06:18,760 - Il en faut plusieurs pour créer un parfum. 107 00:06:19,080 --> 00:06:21,760 - Elle fait quoi ? - L'assemblage. 108 00:06:22,080 --> 00:06:24,200 Le plus difficile. 109 00:06:24,520 --> 00:06:28,360 Revenue depuis 6 mois, elle a déjà créé son 1er parfum. 110 00:06:28,680 --> 00:06:31,960 - Elle travaillait pas avec son père avant ? 111 00:06:34,120 --> 00:06:37,040 <font color="yellow">- Clara était partie il y a 3 ans</font> 112 00:06:37,360 --> 00:06:39,680 pour voir autre chose. 113 00:06:40,000 --> 00:06:42,600 - Ma fille me trouvait ringard. 114 00:06:42,920 --> 00:06:46,560 - Elle avait trouvé un concurrent plus moderne ? 115 00:06:47,480 --> 00:06:48,760 - Pensez-vous ! 116 00:06:49,080 --> 00:06:52,720 Philippe Linagre, un industriel du parfum 117 00:06:53,040 --> 00:06:55,279 <font color="yellow">pour les grandes surfaces.</font> 118 00:06:55,600 --> 00:06:59,880 - Pourquoi elle est revenue ici ? - Elle ne nous a rien dit. 119 00:07:00,800 --> 00:07:03,520 Elle est juste revenue il y a peu. 120 00:07:03,839 --> 00:07:06,640 Elle agit souvent de façon impulsive. 121 00:07:06,960 --> 00:07:08,839 - Au point de se faire 122 00:07:09,160 --> 00:07:10,520 <font color="yellow">des ennemis ?</font> 123 00:07:12,400 --> 00:07:14,800 - Elle a claqué la porte 124 00:07:15,120 --> 00:07:16,560 <font color="yellow">de chez Linagre.</font> 125 00:07:16,880 --> 00:07:22,400 Mais de là à lui faire du mal... - Les gendarmes vont la retrouver. 126 00:07:22,720 --> 00:07:24,960 <font color="yellow">- Elle avait un amoureux ?</font> 127 00:07:25,280 --> 00:07:26,360 Un ex ? 128 00:07:26,680 --> 00:07:30,800 - Elle n'a personne et elle n'a jamais eu de problèmes avec ses ex. 129 00:07:31,120 --> 00:07:34,640 Elle a du caractère mais elle est pas méchante. 130 00:07:34,960 --> 00:07:38,280 - Immortelle est un hommage à notre mère. 131 00:07:39,360 --> 00:07:43,160 Clara rêvait de recréer les odeurs de notre enfance. 132 00:07:43,480 --> 00:07:44,760 - Je peux ? 133 00:07:51,680 --> 00:07:56,200 Et si elle était revenue pour créer ce parfum avec vous ? 134 00:08:02,200 --> 00:08:03,200 - Alors ? 135 00:08:03,520 --> 00:08:06,880 - Les chiens sont perdus, il y a trop d'odeurs. 136 00:08:07,200 --> 00:08:11,000 - Camille est déjà en renfort. Je te laisse gérer ça. 137 00:08:11,320 --> 00:08:14,120 - Les témoignages n'ont rien donné. 138 00:08:14,440 --> 00:08:18,080 - Je sais, aucun litige entre Clara et un concurrent. 139 00:08:18,400 --> 00:08:21,760 Je me charge d'interroger son ancien employeur. 140 00:08:22,080 --> 00:08:23,080 - OK. 141 00:08:23,400 --> 00:08:24,920 - A plus tard. 142 00:08:28,760 --> 00:08:31,440 - Alors ? - Tiens, ton téléphone. 143 00:08:31,760 --> 00:08:36,080 Les traces à l'entrée du labo sont celles des diables utilisés ici. 144 00:08:36,400 --> 00:08:40,480 - L'agresseur aurait transporté Clara dans un tonneau 145 00:08:40,800 --> 00:08:43,559 jusqu'à sa voiture ? - Possible. 146 00:08:43,880 --> 00:08:47,160 Ou elle agonise dans un bosquet près d'ici. 147 00:08:47,480 --> 00:08:50,600 - On alterne pour gérer les battues. - OK. 148 00:09:01,160 --> 00:09:02,760 - Clara est morte ? 149 00:09:03,760 --> 00:09:07,040 - Bonjour, d'abord. Ensuite, vous êtes qui ? 150 00:09:07,360 --> 00:09:12,240 - Philippe Linagre. - Bien, ça m'évitera de courir. 151 00:09:12,559 --> 00:09:17,679 D'où tenez-vous vos infos ? - D'un transporteur qui livre ici. 152 00:09:18,000 --> 00:09:22,160 Alors c'est vrai ? - Faut pas écouter les ragots. 153 00:09:22,480 --> 00:09:24,000 - Que s'est-il passé ? 154 00:09:24,320 --> 00:09:27,240 - On sait pas mais on cherche. 155 00:09:27,559 --> 00:09:32,040 D'ailleurs, vous étiez en colère après Clara à quel point, vous ? 156 00:09:32,360 --> 00:09:34,800 - Pourquoi je serais en colère ? 157 00:09:35,120 --> 00:09:38,679 - Elle vous a planté, c'est comme une trahison. 158 00:09:39,000 --> 00:09:40,880 - Clara n'est pas partie. 159 00:09:41,200 --> 00:09:43,720 - Elle travaille avec vous ? 160 00:09:44,040 --> 00:09:45,520 - Non, je l'ai virée. 161 00:09:46,720 --> 00:09:47,920 - Tiens... 162 00:09:52,600 --> 00:09:56,880 - Clara sort plusieurs parfums chez Linagre et ça se passe bien. 163 00:09:57,200 --> 00:09:59,800 Et soudain, elle fait plus rien. 164 00:10:00,120 --> 00:10:03,120 - Ca colle avec son côté fantasque. 165 00:10:03,440 --> 00:10:05,000 - Ouais, peut-être. 166 00:10:05,320 --> 00:10:06,559 - Quoi, ouais ? 167 00:10:06,880 --> 00:10:08,360 Vas-y, je t'écoute. 168 00:10:08,679 --> 00:10:12,320 - Si Clara s'ennuyait, pourquoi attendre d'être virée 169 00:10:12,640 --> 00:10:15,120 pour revenir chez son père ? 170 00:10:15,440 --> 00:10:17,760 - Par fierté. - Non. 171 00:10:18,080 --> 00:10:20,520 C'est pas le genre. 172 00:10:22,120 --> 00:10:25,440 J'y retourne pour creuser si tu veux bien. 173 00:10:25,760 --> 00:10:28,240 - Bientôt tu vas arriver 174 00:10:28,559 --> 00:10:29,480 <font color="yellow">à l'heure.</font> 175 00:10:33,600 --> 00:10:36,559 - Cette femme ne vit que pour son métier. 176 00:10:36,880 --> 00:10:40,280 Pas d'amis, des fréquentations superficielles. 177 00:10:40,600 --> 00:10:43,679 <font color="yellow">*-Et ses relevés ?</font> <font color="yellow">- Toujours rien.</font> 178 00:10:44,000 --> 00:10:48,320 - Anaïs a besoin de moi ce soir, je peux pas repasser à la brigade. 179 00:10:48,640 --> 00:10:51,520 <font color="yellow">*-Je m'occupe de tes dossiers.</font> 180 00:10:51,840 --> 00:10:54,720 - Merci, capitaine. <font color="yellow">*-Ca marche.</font> 181 00:11:02,520 --> 00:11:04,040 <font color="red">Il frappe.</font> 182 00:11:04,360 --> 00:11:07,160 - Entrez. - Bonjour. Capitaine Marchal. 183 00:11:07,480 --> 00:11:08,679 Le chagrin 184 00:11:09,000 --> 00:11:11,160 vous empêche pas de bosser. 185 00:11:11,480 --> 00:11:14,280 <font color="green">The show must go on,</font> <font color="green">comme on dit.</font> 186 00:11:14,600 --> 00:11:17,320 - Je m'occupe pour tromper l'attente. 187 00:11:17,640 --> 00:11:20,240 J'aimerais savoir où est Clara 188 00:11:20,559 --> 00:11:24,000 et pourquoi on l'a attaquée. Je ne comprends pas. 189 00:11:24,320 --> 00:11:26,080 - Moi non plus. 190 00:11:26,400 --> 00:11:27,960 Et ça m'énerve. 191 00:11:29,320 --> 00:11:32,040 C'est ça, les concentrés de parfum ? 192 00:11:32,360 --> 00:11:34,720 - Oui. On commande nos fleurs 193 00:11:35,040 --> 00:11:39,280 à des fournisseurs locaux, on les distille nous-mêmes 194 00:11:39,600 --> 00:11:42,600 et on les assemble pour créer un parfum. 195 00:11:48,200 --> 00:11:49,480 - Lavande. 196 00:11:49,960 --> 00:11:52,320 - Non, de la mandarine. 197 00:11:53,040 --> 00:11:56,480 C'est la note de tête, la première qu'on sent. 198 00:11:56,800 --> 00:11:59,720 Mettez-en une goutte sur le poignet. 199 00:12:12,440 --> 00:12:14,679 - Noisette. - De la vanille. 200 00:12:15,280 --> 00:12:18,240 C'est l'une des notes de coeur. 201 00:12:18,559 --> 00:12:22,320 La plus importante, c'est la note de fond. 202 00:12:22,640 --> 00:12:27,559 Elle restera toute la journée. - Vous faites de l'assemblage ? 203 00:12:27,880 --> 00:12:31,120 - C'est Immortelle, le chef-d'oeuvre de Clara. 204 00:12:32,360 --> 00:12:35,600 - Avant son retour, qui créait les parfums ? 205 00:12:35,920 --> 00:12:39,600 - Mylène, sa soeur. - Ca l'a pas dérangée ? 206 00:12:40,840 --> 00:12:43,559 - Ca s'est mal passé sur le coup. 207 00:12:45,040 --> 00:12:48,760 - Et vous, avec votre odorat, vous avez senti quoi ? 208 00:12:50,240 --> 00:12:51,960 <font color="yellow">De la frustration ?</font> 209 00:12:52,280 --> 00:12:54,960 De la jalousie ? De la haine ? 210 00:12:55,280 --> 00:12:58,640 - Mylène a compris que sa place était ailleurs. 211 00:12:58,960 --> 00:13:02,360 Elle va succéder à son père, c'était prévu. 212 00:13:06,760 --> 00:13:08,120 - Salut. 213 00:13:10,040 --> 00:13:12,760 <font color="yellow">- Vous sentez la poule mouillée.</font> 214 00:13:13,080 --> 00:13:15,400 - La poule de luxe, Camille. 215 00:13:15,720 --> 00:13:17,760 <font color="yellow">Ca sent la fleur d'oranger.</font> 216 00:13:18,080 --> 00:13:22,960 - C'est ça, c'est la note de fond. Il reste un peu de vanille, sens. 217 00:13:23,280 --> 00:13:28,920 J'ai toujours eu du nez. - Pour te fourrer dans les ennuis, 218 00:13:29,240 --> 00:13:31,200 <font color="yellow">y a pas de doute.</font> 219 00:13:31,520 --> 00:13:34,120 <font color="yellow">- J'ai fait les vérifications.</font> 220 00:13:34,440 --> 00:13:38,160 Mylène Séguret ne faisait plus que gérer la société. 221 00:13:38,480 --> 00:13:42,480 - Clara récupère les honneurs, le glamour, les paillettes. 222 00:13:42,800 --> 00:13:45,559 Fini la création pour Mylène. 223 00:13:45,880 --> 00:13:49,559 - C'est un peu léger comme mobile pour tuer sa soeur. 224 00:13:49,880 --> 00:13:54,280 - Sauf que les statuts ont été modifiés il y a 3 jours. 225 00:13:54,600 --> 00:13:56,720 <font color="yellow">Clara a tout récupéré.</font> 226 00:13:57,040 --> 00:13:59,200 - Erwan est sur place ? 227 00:13:59,520 --> 00:14:00,559 - Oui. 228 00:14:00,880 --> 00:14:03,559 - Vous le prévenez ? <font color="yellow">- D'accord.</font> 229 00:14:08,559 --> 00:14:11,000 - Attends, c'est pas fort. 230 00:14:11,320 --> 00:14:13,520 <font color="red">Elle frappe.</font> <font color="red">Quoi ?</font> 231 00:14:13,840 --> 00:14:15,880 Ca sent super bon. 232 00:14:21,800 --> 00:14:25,880 - Il n'y a jamais eu aucun problème entre ma soeur et moi. 233 00:14:26,200 --> 00:14:30,000 - Votre dispute après son retour, c'était normal ? 234 00:14:30,320 --> 00:14:33,600 - Clara m'a avoué que Linagre l'avait virée. 235 00:14:33,920 --> 00:14:37,160 J'étais furieuse qu'elle ait menti à papa. 236 00:14:37,480 --> 00:14:40,760 J'ai gardé le secret. Il n'a pas à le savoir. 237 00:14:41,080 --> 00:14:43,800 - Et le fait qu'elle hérite à votre place, 238 00:14:44,120 --> 00:14:46,200 comment vous l'avez pris ? 239 00:14:46,520 --> 00:14:51,400 - J'ai demandé à mon père de la mettre à la tête de la société. 240 00:14:51,720 --> 00:14:55,720 - Vous avez bossé pour ça et vous laissez votre place ? 241 00:14:56,040 --> 00:14:58,920 - Juste mon nom sur un organigramme. 242 00:14:59,240 --> 00:15:02,120 Je fais toujours le même travail. 243 00:15:02,440 --> 00:15:06,240 <font color="yellow">- Avec le succès d'Immortelle,</font> <font color="yellow">Clara deviendra célèbre.</font> 244 00:15:06,560 --> 00:15:09,160 - Elle est l'avenir des Séguret. 245 00:15:09,480 --> 00:15:12,360 J'ai fait ça pour notre héritage. 246 00:15:18,360 --> 00:15:21,600 S'il vous plaît, retrouvez ma soeur. 247 00:15:23,640 --> 00:15:27,040 - Jacqueline Marchal... Comme Paul Marchal ? 248 00:15:27,840 --> 00:15:31,480 Ca faisait longtemps. Qu'est-ce qui vous arrive ? 249 00:15:32,800 --> 00:15:36,640 Vous savez quoi ? Je vais lancer un avis de recherche. 250 00:15:36,960 --> 00:15:39,640 Je plaisante, Jacqueline. 251 00:15:39,960 --> 00:15:44,720 Alice est comme ça en ce moment. On a du mal à communiquer. 252 00:15:47,520 --> 00:15:49,880 Voilà. Très bien. 253 00:15:51,240 --> 00:15:52,600 Au revoir. 254 00:15:53,600 --> 00:15:57,400 Si la grand-mère s'en mêle, ça va devenir compliqué. 255 00:15:57,720 --> 00:15:59,000 Alice... 256 00:16:01,160 --> 00:16:02,440 - Ah... 257 00:16:03,680 --> 00:16:05,920 - Allô, Alice. C'est maman. 258 00:16:06,240 --> 00:16:10,880 Appelle ta grand-mère quand tu la plantes, sinon elle m'appelle. 259 00:16:11,200 --> 00:16:13,640 Je t'embrasse. Rappelle-moi. 260 00:16:13,960 --> 00:16:16,520 Excusez-moi. Je vous écoute. 261 00:16:16,840 --> 00:16:20,200 - Le sang était bien celui de Clara. 262 00:16:20,520 --> 00:16:24,640 Un peu plus de 4 litres au sol pour une femme de 60 kg. 263 00:16:24,960 --> 00:16:28,040 - Donc c'est un meurtre. - Exactement. 264 00:16:28,360 --> 00:16:32,920 Clara a forcément été touchée à la carotide. 265 00:16:34,360 --> 00:16:38,240 Mais quelque chose me chiffonne. - Dites-moi. 266 00:16:39,680 --> 00:16:42,400 - Pourquoi tout a été renversé ? 267 00:16:43,840 --> 00:16:49,240 - J'imagine que Clara a paniqué. - Pourquoi elle est pas sortie ? 268 00:16:49,560 --> 00:16:53,640 - Le labo était dans le noir. - D'accord. 269 00:16:57,840 --> 00:16:59,040 - C'est ça. 270 00:16:59,360 --> 00:17:01,400 Vous êtes un génie. 271 00:17:01,720 --> 00:17:03,440 - Je sais, mais... 272 00:17:04,080 --> 00:17:06,200 Pourquoi ? <font color="yellow">- Vous verrez.</font> 273 00:17:06,520 --> 00:17:07,760 <font color="yellow">N'allumez pas.</font> 274 00:17:09,280 --> 00:17:12,880 - Ca va, commandant ? <font color="yellow">- Oui. Fermez la porte, Erwan.</font> 275 00:17:13,200 --> 00:17:16,560 - C'est un truc bizarre façon capitaine Marchal ? 276 00:17:16,880 --> 00:17:20,680 <font color="yellow">- Pas du tout, c'est</font> <font color="yellow">une démonstration par l'exemple.</font> 277 00:17:21,000 --> 00:17:22,600 <font color="yellow">Fermez la porte.</font> 278 00:17:24,440 --> 00:17:25,720 <font color="yellow">Voilà.</font> 279 00:17:26,040 --> 00:17:28,800 <font color="yellow">Et maintenant, traversez la pièce.</font> 280 00:17:29,119 --> 00:17:32,280 - Pardon mais ça ressemble à du Marchal. 281 00:17:32,600 --> 00:17:33,840 <font color="red">Fracas.</font> <font color="yellow">Aïe !</font> 282 00:17:34,520 --> 00:17:37,040 - Et là, vous voyez la chaise ? 283 00:17:37,640 --> 00:17:39,160 - Oui, je la vois. 284 00:17:40,359 --> 00:17:41,560 - Alors ? 285 00:17:41,880 --> 00:17:45,680 - Clara aurait vu clair si son agresseur avait une lampe. 286 00:17:46,000 --> 00:17:49,520 - Exactement. Ils étaient donc dans le noir complet. 287 00:17:49,840 --> 00:17:51,040 - D'accord. 288 00:17:52,000 --> 00:17:56,000 - Camille est là-bas ? - Oui. Je la relaie dans 2 heures. 289 00:17:56,640 --> 00:17:57,800 - OK. 290 00:17:58,119 --> 00:17:59,280 Tenez ça. 291 00:18:05,960 --> 00:18:10,080 Allô, Camille. C'est Soler. Voilà ce que vous allez faire. 292 00:18:12,680 --> 00:18:15,520 - M. Heyrieux, lieutenant Barbier. 293 00:18:15,840 --> 00:18:19,040 On vous apportera votre PV d'audition demain. 294 00:18:19,359 --> 00:18:23,240 - Je me débrouillerai pour venir signer à la gendarmerie. 295 00:18:23,560 --> 00:18:26,160 - OK. Je savais pas si... 296 00:18:26,480 --> 00:18:29,400 - Si un aveugle pouvait se déplacer ? 297 00:18:29,720 --> 00:18:33,240 Je ne suis pas impotent. - D'accord. Désolée. 298 00:18:34,359 --> 00:18:37,920 C'est de naissance ? - Non, un accident à 12 ans. 299 00:18:39,480 --> 00:18:43,920 - C'est vrai que perdre un sens développe tous les autres ? 300 00:18:44,359 --> 00:18:47,920 - Oui. Chez moi, l'odorat a pris le dessus. 301 00:18:48,600 --> 00:18:51,200 - D'où le parfum. - Oui. 302 00:18:55,200 --> 00:18:58,040 Bonne journée. - Bonne journée. 303 00:18:59,040 --> 00:19:22,000 ... 304 00:19:24,000 --> 00:19:26,240 - Regardez là et là. 305 00:19:28,520 --> 00:19:31,600 Damien Heyrieux a tué Clara Séguret. 306 00:19:32,280 --> 00:19:34,880 - Vous en êtes certaine ? 307 00:19:36,600 --> 00:19:37,800 - A 99 %. 308 00:19:38,119 --> 00:19:40,520 - Je reste pour l'interrogatoire. 309 00:19:40,840 --> 00:19:43,280 <font color="yellow">C'est pas pour vous surveiller.</font> 310 00:19:43,600 --> 00:19:45,640 Je veux voir à qui 311 00:19:45,960 --> 00:19:47,119 on a affaire. 312 00:19:47,440 --> 00:19:49,359 - Ca va m'énerver. 313 00:19:57,480 --> 00:20:02,240 - Oui, je suis allé très tôt chercher un échantillon au labo. 314 00:20:03,600 --> 00:20:07,720 Et j'aurais marché dans le sang de cette pauvre Clara ? 315 00:20:09,640 --> 00:20:13,080 Ma cécité est parfois un réel handicap. 316 00:20:18,880 --> 00:20:23,040 - Pourquoi vous n'avez pas dit tout ça au capitaine Marchal ? 317 00:20:23,359 --> 00:20:27,440 - Il m'a juste demandé ce que je faisais au moment du meurtre. 318 00:20:30,920 --> 00:20:35,160 - J'allais pas lui demander ce qu'il avait fait avant ou après. 319 00:20:37,080 --> 00:20:39,880 <font color="yellow">- Heyrieux a un odorat</font> <font color="yellow">exceptionnel.</font> 320 00:20:40,200 --> 00:20:43,400 4 litres de sang dans une pièce fermée... 321 00:20:43,720 --> 00:20:45,600 - Il aurait dû le sentir. 322 00:20:45,920 --> 00:20:49,920 - J'avais un mouchoir d'eau de jasmin sous le nez 323 00:20:50,240 --> 00:20:52,760 pour m'imprégner de l'odeur. 324 00:20:53,080 --> 00:20:55,200 Je ne pouvais rien sentir. 325 00:20:55,520 --> 00:20:58,320 - Et vos empreintes sur le disjoncteur ? 326 00:20:58,640 --> 00:21:00,960 - Il n'y a pas que les miennes. 327 00:21:03,320 --> 00:21:07,320 Vous ne pensez tout de même pas que je suis le meurtrier ? 328 00:21:08,960 --> 00:21:12,960 Pourquoi j'aurais tué Clara ? - C'est une de mes questions. 329 00:21:13,280 --> 00:21:16,320 L'autre est : qu'avez-vous fait du corps ? 330 00:21:18,640 --> 00:21:20,840 - Donc vous n'avez rien. 331 00:21:21,960 --> 00:21:25,920 - Vous avez déjà interrogé des suspects aussi calmes ? 332 00:21:26,240 --> 00:21:30,440 - Quand ils sont innocents, jamais. Là, il devrait paniquer. 333 00:21:30,760 --> 00:21:32,400 - Il sait 334 00:21:32,720 --> 00:21:34,520 <font color="yellow">qu'on ne peut rien.</font> 335 00:21:40,520 --> 00:21:42,960 <font color="yellow">- On est dans une impasse.</font> 336 00:21:43,280 --> 00:21:45,400 - Trouvez les raisons. 337 00:21:45,720 --> 00:21:48,160 - On axe tout sur le mobile. 338 00:21:49,680 --> 00:21:52,960 Mon colonel, c'était un plaisir de vous voir. 339 00:21:55,200 --> 00:21:57,040 - Je ne vous retiens pas 340 00:21:57,359 --> 00:21:58,680 plus longtemps. 341 00:22:01,520 --> 00:22:03,640 - Vous jouez au poker ? 342 00:22:03,960 --> 00:22:06,800 - Non, aux échecs. Pourquoi ? 343 00:22:07,119 --> 00:22:09,680 - Moi, j'y joue et je suis doué. 344 00:22:11,280 --> 00:22:13,200 Heyrieux est redoutable. 345 00:22:13,520 --> 00:22:16,400 Je reste ici le temps de l'enquête. 346 00:22:27,320 --> 00:22:28,880 - Bonjour, madame. 347 00:22:29,200 --> 00:22:30,760 - Je cherche Mlle Soler. 348 00:22:31,080 --> 00:22:32,920 - C'est à quel sujet ? 349 00:22:33,240 --> 00:22:34,600 - Je suis sa mère. 350 00:22:34,920 --> 00:22:36,560 - Je l'appelle. 351 00:22:36,880 --> 00:22:40,119 - Transmettez le dossier au procureur, Sophie. 352 00:22:40,440 --> 00:22:41,920 - Je m'en occupe. 353 00:22:44,200 --> 00:22:46,520 - Ce ne sera pas la peine. 354 00:22:46,840 --> 00:22:49,800 - Elle m'a vue ? - Elle vient vers nous. 355 00:22:50,119 --> 00:22:53,119 Qu'est-ce que je peux faire ? - Rien. 356 00:22:54,280 --> 00:22:57,480 - Tu as passé l'âge de jouer à cache-cache. 357 00:22:57,800 --> 00:23:01,520 - Je joue pas, je me prépare psychologiquement. 358 00:23:03,160 --> 00:23:05,119 Bonjour, maman. - Bonjour. 359 00:23:05,440 --> 00:23:10,080 - Qu'est-ce que tu fais là ? - Je suis en cure. 360 00:23:10,920 --> 00:23:13,320 - Je veux dire ici. 361 00:23:13,640 --> 00:23:18,160 - Tu n'étais pas chez toi hier soir. Ici, j'étais sûre de te trouver. 362 00:23:22,440 --> 00:23:25,560 - Quoi ? J'ai grossi ? J'ai une sale tête ? 363 00:23:25,880 --> 00:23:28,000 - Non, tu as bonne mine. 364 00:23:29,640 --> 00:23:30,960 La coiffure, 365 00:23:31,280 --> 00:23:33,840 peut-être... - Bon, maman. 366 00:23:34,160 --> 00:23:35,119 Un thé ? 367 00:23:35,440 --> 00:23:36,680 - Non. 368 00:23:37,000 --> 00:23:39,600 - Qu'y a-t-il de si urgent ? 369 00:23:39,920 --> 00:23:44,000 - On a retrouvé Alice. On a même déjeuné toutes les trois, 370 00:23:44,320 --> 00:23:46,680 Alice, ta belle-mère et moi. 371 00:23:47,000 --> 00:23:49,600 - Jacqueline Marchal ? 372 00:23:49,920 --> 00:23:55,160 C'est mon ex-belle-mère. Je sais que tu as du mal avec ça. 373 00:23:55,480 --> 00:23:57,400 - Bref, ma petite-fille 374 00:23:57,720 --> 00:24:00,480 est très heureuse et très amoureuse. 375 00:24:00,800 --> 00:24:02,960 - Je sais, je suis sa mère. 376 00:24:03,280 --> 00:24:04,920 Mais elle a le bac 377 00:24:05,240 --> 00:24:08,240 et je veux pas qu'elle fasse n'importe quoi. 378 00:24:08,560 --> 00:24:13,359 - Préoccupe-toi plutôt de toi. Tu vas finir toute seule bientôt. 379 00:24:13,680 --> 00:24:17,000 - Avec mon boulot, ça devrait bien se passer. 380 00:24:17,320 --> 00:24:18,520 - T'es comme ton père. 381 00:24:18,840 --> 00:24:22,400 Ton travail, c'est bien, mais tu restes une femme. 382 00:24:22,720 --> 00:24:23,720 Tu as arrêté 383 00:24:24,040 --> 00:24:26,920 le yoga ? - Les nouvelles vont vite. 384 00:24:27,240 --> 00:24:32,040 - Le yoga, c'est bien. Et le départ des enfants, ça se prépare. 385 00:24:32,359 --> 00:24:34,600 On s'oublie, tu sais, 386 00:24:34,920 --> 00:24:37,280 à force d'être maman. 387 00:24:37,600 --> 00:24:39,040 - Tu as connu ça. 388 00:24:39,359 --> 00:24:41,800 - Y a pas de mère parfaite. 389 00:24:42,119 --> 00:24:44,440 Accompagne-moi au tramway. 390 00:24:44,760 --> 00:24:46,760 <font color="yellow">10 mn avec toi, un record.</font> 391 00:24:47,080 --> 00:24:49,880 Je suis pas venue pour rien. 392 00:24:56,640 --> 00:24:59,840 - Allez, "let's go". - Attends deux secondes. 393 00:25:00,160 --> 00:25:04,920 - Tu finiras ta partie plus tard. <font color="yellow">- C'est un modèle de dissertation.</font> 394 00:25:06,080 --> 00:25:10,680 - Quoi ? C'est pour bosser que tu voulais annuler l'entraînement ? 395 00:25:11,840 --> 00:25:14,800 - J'ai le bac à la fin de l'année ! 396 00:25:15,119 --> 00:25:18,560 - C'est très bien, mais c'est nouveau pour nous. 397 00:25:18,880 --> 00:25:20,520 - Merci de me soutenir. 398 00:25:20,840 --> 00:25:22,359 - C'est compliqué. 399 00:25:22,680 --> 00:25:25,440 Personne ne voit mes efforts. 400 00:25:25,760 --> 00:25:28,680 - Tu veux pas une médaille non plus ? 401 00:25:29,000 --> 00:25:33,359 - Non. Je suis très content de passer du temps avec vous. 402 00:25:33,680 --> 00:25:34,640 - Alors ? 403 00:25:34,960 --> 00:25:39,440 - Alors rien. J'ai juste envie d'une famille soudée. 404 00:25:39,760 --> 00:25:41,600 - Soudée avec maman ? 405 00:25:41,920 --> 00:25:44,000 - Oh non, pas ça. 406 00:25:45,320 --> 00:25:50,200 Arrêtez les vannes avec maman. Pour ta mère et moi, vous êtes 407 00:25:50,520 --> 00:25:52,280 notre priorité. 408 00:25:52,600 --> 00:25:54,520 Je fais tout pour Alice 409 00:25:54,840 --> 00:25:55,720 et toi. 410 00:25:57,760 --> 00:25:59,359 - Je plaisantais. 411 00:25:59,680 --> 00:26:00,840 - Oui... 412 00:26:05,240 --> 00:26:08,880 - On le fait, cet entraînement ? J'ai qu'une heure. 413 00:26:15,440 --> 00:26:19,600 - J'ai dû remonter à plus d'un an mais j'ai quelque chose, là. 414 00:26:19,920 --> 00:26:22,400 <font color="yellow">- Avec Heyrieux ?</font> <font color="yellow">- Non, Philippe</font> 415 00:26:22,720 --> 00:26:23,800 Linagre. 416 00:26:24,119 --> 00:26:28,920 <font color="yellow">Elle l'a planté plus d'un mois.</font> <font color="yellow">- Et elle était où ?</font> 417 00:26:29,240 --> 00:26:30,640 - A Londres. 418 00:26:30,960 --> 00:26:32,160 - Elle dit quoi 419 00:26:32,480 --> 00:26:34,400 <font color="yellow">dans ses méls ?</font> <font color="yellow">- Rien.</font> 420 00:26:34,720 --> 00:26:37,240 Elle a jamais répondu à Linagre. 421 00:26:37,560 --> 00:26:39,680 <font color="yellow">- En rentrant, Clara a parlé</font> 422 00:26:40,000 --> 00:26:42,640 d'un problème personnel. 423 00:26:42,960 --> 00:26:46,040 - Vous êtes un patron très compréhensif. 424 00:26:46,359 --> 00:26:49,080 - Elle a rattrapé en heures sup. 425 00:26:50,160 --> 00:26:52,480 - Vous n'avez pas remarqué 426 00:26:52,800 --> 00:26:56,640 un changement dans son attitude ? - Non. 427 00:26:56,960 --> 00:26:59,920 - Alors pourquoi l'avoir virée ? 428 00:27:00,240 --> 00:27:02,960 - Elle assemblait les fragrances 429 00:27:03,280 --> 00:27:05,000 de façon incohérente. 430 00:27:05,320 --> 00:27:07,760 - Depuis son retour de Londres ? 431 00:27:08,080 --> 00:27:10,560 - Oui. Elle n'a rien créé depuis. 432 00:27:12,720 --> 00:27:13,800 - D'accord. 433 00:27:14,119 --> 00:27:16,400 - D'après Damien Heyrieux, 434 00:27:16,720 --> 00:27:20,760 le premier travail d'un nez consiste à noter des idées. 435 00:27:22,960 --> 00:27:25,880 C'est l'ordinateur de Clara ? - Oui. 436 00:27:27,800 --> 00:27:31,280 - C'est quoi ? - Immortelle, le parfum de Clara 437 00:27:31,600 --> 00:27:33,720 <font color="yellow">posé de façon théorique.</font> 438 00:27:34,040 --> 00:27:36,840 - C'est pour le choix des fragrances ? 439 00:27:37,160 --> 00:27:40,520 - Oui. Avec le temps, on connaît chaque odeur de base 440 00:27:40,840 --> 00:27:42,880 <font color="yellow">du parfum final.</font> 441 00:27:43,680 --> 00:27:48,080 - Donc Heyrieux travaille sur sa tablette, Clara sur cet ordinateur. 442 00:27:48,400 --> 00:27:51,640 Comment vous mettez les travaux en commun ? 443 00:27:51,960 --> 00:27:56,560 - Chacun transfère en temps réel ses données via notre réseau. 444 00:27:56,880 --> 00:27:59,119 Tout est sauvegardé ici. 445 00:27:59,800 --> 00:28:00,960 - Pardon. 446 00:28:07,760 --> 00:28:10,280 Erwan, j'ai un job pour toi. 447 00:28:17,280 --> 00:28:19,440 <font color="red">Elle frappe.</font> <font color="red">- Oui ?</font> 448 00:28:19,760 --> 00:28:20,520 - J'ai frappé. 449 00:28:20,840 --> 00:28:25,320 - En même temps, quand la porte est ouverte, je vois pas l'intérêt. 450 00:28:25,640 --> 00:28:28,680 - J'ai remonté la trace de Clara à Londres. 451 00:28:29,000 --> 00:28:31,920 Elle a été admise au St Mary's Hospital. 452 00:28:35,480 --> 00:28:37,520 L'hôpital Sainte-Marie. 453 00:28:37,840 --> 00:28:39,800 - Oui, mais pourquoi ? 454 00:28:40,120 --> 00:28:43,560 - Accident de scooter. Ca explique son absence. 455 00:28:43,880 --> 00:28:48,680 - Pas son silence. Et on n'avance pas sur le mobile d'Heyrieux. 456 00:28:49,000 --> 00:28:53,160 - Et récupérer le dossier médical à Londres va prendre des jours. 457 00:28:53,480 --> 00:28:56,560 - Il faudrait qu'un médecin les appelle. 458 00:28:56,880 --> 00:29:00,200 Un légiste parlant anglais fera l'affaire. 459 00:29:00,520 --> 00:29:01,520 - Absolument. 460 00:29:01,840 --> 00:29:04,560 <font color="yellow">- Vous vous en occupez ?</font> <font color="yellow">- Très bien.</font> 461 00:29:04,880 --> 00:29:06,760 - Merci. - Je vous en prie. 462 00:29:08,240 --> 00:29:10,760 - Et surtout, fermez pas la porte. 463 00:29:18,080 --> 00:29:22,200 - Heyrieux a téléchargé les notes de votre soeur sur Immortelle. 464 00:29:22,520 --> 00:29:23,800 C'est normal ? 465 00:29:24,120 --> 00:29:27,920 - Il a dû vérifier que son travail a été respecté. 466 00:29:28,240 --> 00:29:30,280 - Après la sortie du parfum ? 467 00:29:30,600 --> 00:29:33,640 On vérifie avant, en général. Non ? 468 00:29:33,960 --> 00:29:35,280 - Oui, bien sûr. 469 00:29:35,600 --> 00:29:39,320 <font color="yellow">Demandez-lui directement.</font> <font color="yellow">- Je vais pas le déranger.</font> 470 00:29:39,640 --> 00:29:42,680 J'imprime ses travaux et ceux de Clara. 471 00:29:45,960 --> 00:29:47,240 <font color="red">Il frappe.</font> 472 00:29:47,560 --> 00:29:49,520 - Quand la porte est fermée, 473 00:29:49,840 --> 00:29:51,400 vous entrez 474 00:29:51,720 --> 00:29:55,680 comme dans un moulin et, quand elle est ouverte, vous frappez. 475 00:29:56,000 --> 00:29:58,200 - Qu'est-ce que tu fais ? 476 00:29:58,520 --> 00:30:02,680 - Qu'y a-t-il, Paul ? - Je peux colorier, moi aussi ? 477 00:30:06,360 --> 00:30:10,800 - C'est le plan des endroits où on a cherché le corps : partout 478 00:30:11,120 --> 00:30:12,440 sauf chez Heyrieux. 479 00:30:12,760 --> 00:30:14,760 - Il faut un mandat. 480 00:30:15,080 --> 00:30:19,240 - Le colonel refuse faute d'éléments concrets. C'est le chien... 481 00:30:19,560 --> 00:30:21,880 - Qui se mord la queue. 482 00:30:22,960 --> 00:30:24,160 - Salut. 483 00:30:24,480 --> 00:30:27,440 - Bonjour. - J'ai appelé l'hôpital de Londres. 484 00:30:27,760 --> 00:30:29,800 - Et alors ? - Eh ouais ! 485 00:30:30,120 --> 00:30:34,840 T'as vu ? On a été équipés. Ca permet de communiquer d'un point 486 00:30:35,160 --> 00:30:36,920 à un autre. 487 00:30:37,240 --> 00:30:38,360 Alors pourquoi 488 00:30:38,680 --> 00:30:41,360 <font color="yellow">t'es là ?</font> <font color="yellow">- Pour voir Léa Soler.</font> 489 00:30:41,680 --> 00:30:42,560 <font color="yellow">- Carrément !</font> 490 00:30:42,880 --> 00:30:47,680 - Je vais pas prendre un prétexte... - Et ta femme en pense quoi ? 491 00:30:48,000 --> 00:30:51,680 - Paul, Paul ! Je vous écoute, Franck. 492 00:30:52,000 --> 00:30:54,920 - Clara a eu un choc au visage 493 00:30:55,240 --> 00:31:00,880 qui a déchiré les filets du nerf olfactif qui traverse l'ethmoïde. 494 00:31:02,640 --> 00:31:06,320 Et donc... - Et donc j'ai rien compris. 495 00:31:07,520 --> 00:31:11,240 - Depuis son accident, Clara souffrait d'anosmie. 496 00:31:11,560 --> 00:31:13,560 - Pas mieux. C'est quoi ? 497 00:31:13,880 --> 00:31:15,520 - Perte de l'odorat. 498 00:31:17,920 --> 00:31:20,800 Clara n'a pas pu créer Immortelle. 499 00:31:23,120 --> 00:31:25,120 - Ca va ? - Ca va. 500 00:31:26,400 --> 00:31:28,960 - Tu as dormi un peu ? - Un peu. 501 00:31:29,280 --> 00:31:33,320 Je trouve pas le PV de clôture de la garde à vue du suspect 502 00:31:33,640 --> 00:31:35,400 dans l'affaire Gomez. 503 00:31:35,720 --> 00:31:37,120 - Tu dois le faire. 504 00:31:37,440 --> 00:31:40,920 - Vous deviez vous occuper de mes dossiers. 505 00:31:41,240 --> 00:31:43,200 - Tes dossiers, oui, 506 00:31:43,520 --> 00:31:45,360 <font color="yellow">pas tes procédures.</font> 507 00:31:46,040 --> 00:31:47,040 - OK. 508 00:31:47,360 --> 00:31:51,320 Ca fait 26h de garde à vue au lieu des 24 autorisées. 509 00:31:51,640 --> 00:31:55,800 - Ils peuvent annuler la procédure. - Il faut le dire à Soler. 510 00:31:56,520 --> 00:31:59,600 - On commençait juste à bien s'entendre. 511 00:32:04,400 --> 00:32:06,640 - Clara a perdu l'odorat ?! 512 00:32:10,040 --> 00:32:11,480 - Vous le saviez. 513 00:32:12,440 --> 00:32:16,400 Elle vous l'a avoué en même temps que son licenciement. 514 00:32:16,720 --> 00:32:18,720 D'où votre dispute. 515 00:32:19,040 --> 00:32:20,960 - Alors Immortelle, 516 00:32:21,280 --> 00:32:23,480 c'est ton parfum ? - Non. 517 00:32:23,800 --> 00:32:27,840 Clara avait reconstitué de mémoire les fragrances de base 518 00:32:28,160 --> 00:32:31,240 en se rappelant notre enfance avec maman. 519 00:32:31,560 --> 00:32:33,120 Un travail magnifique. 520 00:32:33,440 --> 00:32:36,000 - Mais elle a eu besoin de vous. 521 00:32:36,320 --> 00:32:40,880 - Pour l'assemblage. Impossible à faire de façon théorique. 522 00:32:41,200 --> 00:32:45,280 J'ai juste aidé Clara mais c'est son parfum. Elle l'a créé. 523 00:32:45,600 --> 00:32:49,360 - Que vous gardiez les honneurs pour votre soeur, OK. 524 00:32:49,680 --> 00:32:54,320 Mais quelqu'un aurait pu le découvrir, comme Damien Heyrieux. 525 00:32:54,640 --> 00:32:58,360 - On a fait ça discrètement, sans laisser de traces. 526 00:32:59,240 --> 00:33:01,640 On voulait pas t'inquiéter. 527 00:33:04,280 --> 00:33:06,040 <font color="red">Sonnerie de texto.</font> 528 00:33:18,480 --> 00:33:20,560 - Tu vas te reconvertir ? 529 00:33:22,240 --> 00:33:23,600 Ce sont 530 00:33:23,920 --> 00:33:26,240 mes huiles essentielles ! 531 00:33:27,000 --> 00:33:28,120 - J'ai tenté 532 00:33:28,440 --> 00:33:32,160 un assemblage des senteurs préférées de Léa. 533 00:33:32,480 --> 00:33:33,640 - Ah ouais ? 534 00:33:33,960 --> 00:33:36,720 - Jasmin, violette, citron. 535 00:33:37,040 --> 00:33:39,080 Tu vas sentir. - Ouais. 536 00:33:41,560 --> 00:33:42,480 Oh non ! 537 00:33:42,800 --> 00:33:46,200 <font color="yellow">Laisse tomber,</font> <font color="yellow">il suffit pas de mélanger</font> 538 00:33:46,520 --> 00:33:48,000 au hasard. 539 00:33:48,320 --> 00:33:50,040 - C'est des formules 540 00:33:50,360 --> 00:33:51,160 <font color="yellow">à assembler.</font> 541 00:33:51,480 --> 00:33:54,480 Il y en a des super anciennes. 542 00:33:54,800 --> 00:33:57,760 - Je te laisse, j'ai un truc à régler. 543 00:33:58,880 --> 00:33:59,920 <font color="yellow">- Attends.</font> 544 00:34:00,240 --> 00:34:02,880 Regarde. - Alors... 545 00:34:03,200 --> 00:34:07,160 C'est la même formule des deux côtés a priori, mais là, 546 00:34:07,480 --> 00:34:09,800 il y a une différence. 547 00:34:10,120 --> 00:34:11,160 C'est quoi ? 548 00:34:11,480 --> 00:34:13,840 - Les notes d'Heyrieux sur Immortelle. 549 00:34:14,160 --> 00:34:17,200 Seule la méthode d'extraction diffère. 550 00:34:17,520 --> 00:34:19,520 - C'est trop technique. 551 00:34:19,840 --> 00:34:22,600 - J'ai envoyé une photo à Camille. 552 00:34:22,920 --> 00:34:25,960 J'adore. Je vais le faire sentir à Léa. 553 00:34:26,280 --> 00:34:28,080 - Ah non, je te promets. 554 00:34:28,400 --> 00:34:29,800 Mauvaise idée. 555 00:34:30,120 --> 00:34:31,400 - Cette formule, 556 00:34:31,719 --> 00:34:32,880 c'est quoi ? 557 00:34:33,680 --> 00:34:37,520 - Une méthode d'extraction des parfums : l'enfleurage. 558 00:34:37,840 --> 00:34:39,200 - Un ancien procédé. 559 00:34:40,640 --> 00:34:42,280 - Ancien comment ? 560 00:34:43,360 --> 00:34:46,400 - On ne l'utilise plus depuis 20 ans. 561 00:34:50,120 --> 00:34:52,600 Ce sont les notes olfactives 562 00:34:52,920 --> 00:34:54,400 d'Immortelle. 563 00:34:54,719 --> 00:34:57,160 - C'est à Damien Heyrieux. 564 00:34:58,320 --> 00:35:01,440 - Pourquoi il s'intéresse à cette méthode ? 565 00:35:02,640 --> 00:35:06,000 C'est bizarre. - Sauf si ça remonte à 20 ans. 566 00:35:06,320 --> 00:35:10,520 - Immortelle a moins de 6 mois. - Apparemment non. 567 00:35:11,239 --> 00:35:13,520 Votre fille a menti. 568 00:35:13,840 --> 00:35:17,080 Elle a volé les vieilles idées d'Heyrieux. 569 00:35:18,120 --> 00:35:22,680 <font color="yellow">- Je serais donc assez stupide pour</font> <font color="yellow">tuer Clara et garder son corps ici.</font> 570 00:35:23,520 --> 00:35:26,160 <font color="yellow">Vous me sous-estimez vraiment.</font> 571 00:35:31,480 --> 00:35:34,560 - Nous faisons seulement notre travail. 572 00:35:38,880 --> 00:35:41,040 - Quel mouvement ? 573 00:35:42,280 --> 00:35:44,080 - Tour en D 4. 574 00:35:49,400 --> 00:35:51,120 - Je comprends. 575 00:35:51,440 --> 00:35:55,320 Je vais appeler mon avocat pour qu'il fasse le sien. 576 00:35:55,640 --> 00:35:59,400 - Il verra ça avec le juge qui a délivré le mandat. 577 00:36:01,719 --> 00:36:04,400 - Le cavalier prend la tour. 578 00:36:07,920 --> 00:36:10,360 - Fou noir, rangée 3. Echec. 579 00:36:10,680 --> 00:36:12,040 <font color="yellow">- Commandant...</font> 580 00:36:21,080 --> 00:36:23,680 - Vos silences en disent long. 581 00:36:24,000 --> 00:36:25,320 Si j'étais 582 00:36:25,640 --> 00:36:26,920 <font color="yellow">le coupable,</font> 583 00:36:27,239 --> 00:36:31,480 j'aurais trouvé un moyen imparable de ne pas me faire prendre, 584 00:36:31,800 --> 00:36:34,719 contrairement à votre fou par ma... 585 00:36:38,080 --> 00:36:40,000 Où est ma reine ? 586 00:36:40,320 --> 00:36:45,040 - Elle a peut-être mystérieusement disparu, comme Clara. 587 00:36:46,080 --> 00:36:47,840 - Je hais les tricheurs. 588 00:36:49,880 --> 00:36:54,200 - Vous êtes placé en garde à vue pour le meurtre de Clara Séguret. 589 00:36:54,520 --> 00:36:56,120 S'il vous plaît... 590 00:37:04,840 --> 00:37:06,640 - On fait quoi ? 591 00:37:07,719 --> 00:37:11,239 - Vous passez la maison au peigne fin. 592 00:37:11,560 --> 00:37:12,880 <font color="yellow">Je compte sur vous.</font> 593 00:37:19,000 --> 00:37:20,000 Oh non, 594 00:37:20,320 --> 00:37:22,920 il manquait plus que lui. 595 00:37:28,280 --> 00:37:29,760 Mon colonel... 596 00:37:30,080 --> 00:37:33,360 - Commandant Soler, vous allez m'expliquer ? 597 00:37:33,680 --> 00:37:35,880 - Bien sûr. Euh... 598 00:37:39,320 --> 00:37:43,120 Mobile... Nous avons trouvé le mobile de M. Heyrieux. 599 00:37:43,440 --> 00:37:44,560 - Dites-moi. 600 00:37:44,880 --> 00:37:46,000 - Clara Séguret 601 00:37:46,320 --> 00:37:49,320 lui a tout volé. C'est lui qui a créé 602 00:37:49,640 --> 00:37:52,760 Immortelle il y a longtemps. - C'est ça. 603 00:37:53,080 --> 00:37:56,480 - Merci, mais le commandant peut répondre seul. 604 00:37:56,800 --> 00:37:59,520 Vous n'auriez pas perquisitionné 605 00:37:59,840 --> 00:38:02,080 sans motif ? - Evidemment. 606 00:38:02,400 --> 00:38:04,800 - Vous avez une preuve ? 607 00:38:05,120 --> 00:38:06,760 - Une preuve ? 608 00:38:07,080 --> 00:38:08,680 Oui, bien sûr. 609 00:38:09,000 --> 00:38:10,719 Les... les... 610 00:38:11,800 --> 00:38:15,239 Les notes de travail trouvées au laboratoire. 611 00:38:17,560 --> 00:38:18,840 - Heyrieux 612 00:38:19,160 --> 00:38:20,800 était amoureux 613 00:38:21,120 --> 00:38:23,120 <font color="yellow">de feu Mme Séguret ?</font> 614 00:38:24,400 --> 00:38:26,560 - Euh... 615 00:38:26,880 --> 00:38:29,400 Je ne pense pas que... 616 00:38:29,719 --> 00:38:31,640 <font color="yellow">On n'a pas d'éléments.</font> 617 00:38:31,960 --> 00:38:34,200 On creuse... 618 00:38:34,520 --> 00:38:37,160 On n'écarte aucune hypothèse. 619 00:38:38,960 --> 00:38:43,320 - Heyrieux ne lâchera rien et c'est un joueur de poker. 620 00:38:43,640 --> 00:38:46,000 - Je sais bluffer aussi. 621 00:38:46,320 --> 00:38:49,239 - Comme avec ce petit numéro de cirque. 622 00:38:55,640 --> 00:38:57,160 - J'ai été discret. 623 00:38:57,480 --> 00:39:00,360 - Moi un peu moins. - C'est clair. 624 00:39:00,680 --> 00:39:02,520 - Tu me défends pas. - Si. 625 00:39:02,840 --> 00:39:05,560 - Non, t'es jamais de mon côté. 626 00:39:05,880 --> 00:39:07,680 Souris au monsieur. 627 00:39:14,440 --> 00:39:15,920 <font color="yellow">- Immortelle... .</font> 628 00:39:18,719 --> 00:39:21,440 - Un chef-d'oeuvre, M. Heyrieux. 629 00:39:22,160 --> 00:39:26,600 J'aimerais qu'un homme m'aime au point de créer un parfum 630 00:39:26,920 --> 00:39:29,239 pour ne jamais m'oublier. 631 00:39:31,000 --> 00:39:36,200 C'est ça, le fond de l'histoire. Madame Séguret et vous... 632 00:39:38,960 --> 00:39:41,520 avez été amants. - Non. 633 00:39:41,840 --> 00:39:45,040 Je vous interdis de salir sa mémoire. 634 00:39:45,360 --> 00:39:49,360 - Mais je ne salis rien, M. Heyrieux, je cherche. 635 00:39:49,680 --> 00:39:51,360 Je cherche. 636 00:39:52,400 --> 00:39:54,840 Vous avez vécu une romance 637 00:39:55,160 --> 00:39:58,080 mais elle voulait préserver sa famille. 638 00:39:58,400 --> 00:40:03,040 Alors elle vous a casé dans une petite maison au fond du jardin, 639 00:40:04,120 --> 00:40:06,360 comme un vulgaire amant. 640 00:40:06,680 --> 00:40:08,040 - Arrêtez. 641 00:40:09,000 --> 00:40:11,880 Il n'y a jamais rien eu entre nous. 642 00:40:13,719 --> 00:40:16,600 C'était une femme extraordinaire. 643 00:40:18,960 --> 00:40:22,760 C'est elle qui m'a embauché, donné ma chance. 644 00:40:24,080 --> 00:40:29,239 <font color="yellow">- Il y a un arbre devant chez vous,</font> <font color="yellow">un bigaradier que vous dorlotez</font> 645 00:40:29,560 --> 00:40:32,600 et dont on extrait la fleur d'oranger, 646 00:40:34,920 --> 00:40:37,520 la note de fond d'Immortelle. 647 00:40:38,640 --> 00:40:42,680 C'était la fleur préférée de Mme Séguret, selon son mari. 648 00:40:44,320 --> 00:40:46,920 - Ca ne prouve rien. - Non. 649 00:40:47,239 --> 00:40:48,920 Mais on avance. 650 00:40:50,040 --> 00:40:52,560 Vous auriez créé ce parfum 651 00:40:52,880 --> 00:40:57,160 pour remercier Mme Séguret de sa... gentillesse ? 652 00:40:58,800 --> 00:41:03,200 - Oui. Elle est morte avant que je le termine. 653 00:41:04,200 --> 00:41:06,400 Il restait l'assemblage. 654 00:41:06,719 --> 00:41:09,239 - Vous ne saviez pas le faire. 655 00:41:09,560 --> 00:41:13,800 - Je voulais demander à Pierre mais, après le décès de sa femme, 656 00:41:14,120 --> 00:41:18,560 il avait tant de chagrin que j'ai préféré oublier ce projet. 657 00:41:18,880 --> 00:41:22,880 - Jusqu'à ce que Clara tombe par hasard sur vos travaux 658 00:41:24,360 --> 00:41:25,760 et les vole. 659 00:41:28,160 --> 00:41:31,920 Et vous détestez les tricheurs. 660 00:41:33,360 --> 00:41:37,440 - Oui, elle a utilisé mes travaux. 661 00:41:40,600 --> 00:41:44,040 Mais qui dit que je ne lui ai pas donné ? 662 00:41:58,400 --> 00:42:01,840 - Il était à deux doigts de craquer. - Je sais. 663 00:42:04,120 --> 00:42:09,880 On n'a aucune preuve qu'il n'ait pas donné ses travaux à Clara. 664 00:42:10,560 --> 00:42:13,040 - Il faut trouver le corps. 665 00:42:13,360 --> 00:42:15,200 <font color="red">Vibreur de téléphone.</font> 666 00:42:17,400 --> 00:42:18,400 - J'écoute. 667 00:42:18,719 --> 00:42:23,239 - Il y a du polyéthylène au sol. <font color="yellow">*-C'est du plastique, ça.</font> 668 00:42:23,560 --> 00:42:25,920 - Celui des bidons d'huile. 669 00:42:26,239 --> 00:42:28,960 - Merci, Erwan. <font color="yellow">*-Je vous en prie.</font> 670 00:42:31,239 --> 00:42:35,560 - Heyrieux aurait caché le corps de Clara dans un bidon chez lui. 671 00:42:35,880 --> 00:42:36,920 - Quoi ? 672 00:42:39,000 --> 00:42:40,719 - C'est ça, les échecs. 673 00:42:41,040 --> 00:42:41,800 - Hein ? 674 00:42:43,000 --> 00:42:45,600 - Toujours un coup d'avance. 675 00:42:45,920 --> 00:42:49,080 Il savait qu'on fouillerait pas chez lui. 676 00:42:49,400 --> 00:42:51,880 On a cherché dans le domaine 677 00:42:52,200 --> 00:42:55,400 et il a déplacé le corps après notre départ. 678 00:42:57,040 --> 00:42:59,800 - Il l'a mis où ? <font color="yellow">- Dans un endroit</font> 679 00:43:00,120 --> 00:43:03,440 où on a déjà cherché : l'entrepôt de bidons. 680 00:43:03,760 --> 00:43:05,200 Le crime parfait. 681 00:43:07,480 --> 00:43:08,880 Ou presque. 682 00:43:14,080 --> 00:43:15,280 <font color="yellow">- Je l'ai.</font> 683 00:43:19,920 --> 00:43:22,680 - "Huile à laisser en maturation 3 ans." 684 00:43:23,000 --> 00:43:24,840 Signé hier par Heyrieux. 685 00:43:27,760 --> 00:43:29,239 - Ah putain ! 686 00:43:35,400 --> 00:43:38,840 - C'était futé de plonger le corps dans de l'huile. 687 00:43:40,800 --> 00:43:44,239 Pas de décomposition, pas d'odeur. 688 00:43:44,560 --> 00:43:48,880 En revanche, c'était moins malin de signer l'étiquette du bidon. 689 00:43:49,200 --> 00:43:52,080 - Quelqu'un a imité ma signature. 690 00:43:53,000 --> 00:43:57,200 Ce n'est pas une preuve directe contre moi, une fois de plus. 691 00:43:57,520 --> 00:44:00,160 <font color="yellow">- On a vos empreintes de chaussures</font> 692 00:44:00,480 --> 00:44:04,600 sur la scène de crime et celles sur le disjoncteur. 693 00:44:08,120 --> 00:44:11,000 Quand avez-vous compris que Clara 694 00:44:11,320 --> 00:44:13,440 avait volé vos travaux ? 695 00:44:13,760 --> 00:44:17,760 - J'ai eu un doute sur le fait qu'elle les ait utilisés 696 00:44:18,080 --> 00:44:21,000 quand elle a dévoilé Immortelle. 697 00:44:21,960 --> 00:44:24,800 <font color="yellow">Ca faisait 20 ans</font> 698 00:44:25,120 --> 00:44:28,560 que j'imaginais ces senteurs dans ma tête. 699 00:44:31,840 --> 00:44:35,280 C'était comme un rêve qui prenait forme. 700 00:44:35,600 --> 00:44:37,280 - Vous l'avez accusée ? 701 00:44:38,440 --> 00:44:40,040 - Elle a nié. 702 00:44:41,000 --> 00:44:43,920 - Alors vous avez comparé vos notes aux siennes. 703 00:44:44,480 --> 00:44:48,600 - Pour elle, la sauvegarde appartenait au domaine Séguret, 704 00:44:48,920 --> 00:44:50,640 <font color="yellow">elle pouvait se servir.</font> 705 00:44:50,960 --> 00:44:54,120 <font color="yellow">Elle m'a accusé</font> <font color="yellow">de manquer d'esprit d'équipe.</font> 706 00:45:03,400 --> 00:45:08,120 - Donc en plus de vous avoir volé, elle vous a humilié. 707 00:45:08,600 --> 00:45:11,640 Pourquoi n'avoir rien dit à son père ? 708 00:45:13,000 --> 00:45:15,600 - Il ne m'aurait jamais cru. 709 00:45:15,920 --> 00:45:19,880 Sa petite fille chérie, une voleuse... 710 00:45:20,200 --> 00:45:23,480 Le domaine Séguret mérite le meilleur. 711 00:45:23,800 --> 00:45:26,960 Clara n'était pas digne de cet héritage. 712 00:45:30,880 --> 00:45:33,760 Mais je n'avouerai pas le meurtre. 713 00:45:43,320 --> 00:45:44,800 - C'est dommage. 714 00:45:46,600 --> 00:45:48,719 C'est vraiment dommage. 715 00:45:49,880 --> 00:45:53,239 Ce serait le seul moyen pour vous de gagner. 716 00:45:54,920 --> 00:45:56,280 - Comment ça ? 717 00:45:57,920 --> 00:46:00,800 - On n'a pas de preuve directe, 718 00:46:01,120 --> 00:46:04,040 donc je vais devoir vous relâcher. 719 00:46:04,360 --> 00:46:08,200 Et Clara sera associée éternellement à Immortelle. 720 00:46:08,520 --> 00:46:11,040 Personne ne saura la vérité. 721 00:46:11,960 --> 00:46:14,880 <font color="yellow">Elle a volé, elle a triché.</font> 722 00:46:15,800 --> 00:46:17,000 <font color="yellow">Et pourtant,</font> 723 00:46:18,280 --> 00:46:20,520 c'est elle qui va gagner. 724 00:46:37,000 --> 00:46:38,360 - Attendez. 725 00:46:50,880 --> 00:46:52,280 - Et voilà ! 726 00:46:52,600 --> 00:46:53,600 Tonton Paul 727 00:46:53,920 --> 00:46:55,200 a tout arrangé. 728 00:46:55,520 --> 00:46:58,520 Le colonel n'a rien su de votre boulette. 729 00:46:58,840 --> 00:47:00,360 - Comment t'as fait ? 730 00:47:00,680 --> 00:47:02,200 - C'est secret. 731 00:47:02,520 --> 00:47:04,600 Non, j'y suis pour rien. 732 00:47:04,920 --> 00:47:08,960 J'ai transmis les infos à Léa. 733 00:47:09,280 --> 00:47:11,800 - Comment elle a fait, elle ? 734 00:47:12,120 --> 00:47:16,400 - Elle a dit au colonel qu'elle s'était trompée dans les consignes. 735 00:47:16,719 --> 00:47:17,960 - Peu de gens 736 00:47:18,280 --> 00:47:19,760 feraient ça. 737 00:47:23,120 --> 00:47:27,360 - Alice, c'est encore maman. Je commence à m'inquiéter. 738 00:47:27,680 --> 00:47:31,880 Je t'ai laissé dix messages, je n'ai pas de nouvelles de toi. 739 00:47:32,200 --> 00:47:36,480 Tu as le bac à la fin de l'année. Et puis j'ai besoin de te parler. 740 00:47:36,800 --> 00:47:40,040 <font color="red">On sonne.</font> <font color="red">Ton frère a encore oublié ses clés.</font> 741 00:47:40,360 --> 00:47:43,840 Voilà. Je compte sur toi, tu m'appelles. 742 00:47:44,160 --> 00:47:46,440 Je t'aime, ma fille. Bisou. 743 00:47:46,760 --> 00:47:48,760 Arrête d'oublier tes clés. 744 00:47:50,960 --> 00:47:53,280 - Vous êtes Léa Soler ? 745 00:47:53,600 --> 00:47:55,680 - Euh... oui. 746 00:47:56,000 --> 00:47:59,000 - Grégory, prof de yoga. Votre mère m'envoie. 747 00:47:59,320 --> 00:48:00,880 - Elle a pas fait ça ? 748 00:48:01,200 --> 00:48:03,239 - C'est un cadeau. 749 00:48:04,719 --> 00:48:08,800 - Oui... mais non. Désolée, je suis très occupée. 750 00:48:09,120 --> 00:48:11,120 - Vous devez prendre soin 751 00:48:11,440 --> 00:48:12,480 <font color="yellow">de vous.</font> 752 00:48:12,800 --> 00:48:16,760 - C'est possible. Mais vraiment, Jérémy, je suis... 753 00:48:17,080 --> 00:48:18,440 - Grégory. 754 00:48:18,760 --> 00:48:21,480 - Je suis absolument débordée. 755 00:48:21,800 --> 00:48:23,239 - Débordée ? 756 00:48:23,560 --> 00:48:25,400 Je comprends. 757 00:48:25,719 --> 00:48:28,400 Votre mère m'avait prévenu. 758 00:48:29,800 --> 00:48:31,440 N'hésitez pas 759 00:48:31,760 --> 00:48:33,560 si un créneau se libère. 760 00:48:34,719 --> 00:48:36,920 - On va faire comme ça. 761 00:48:37,239 --> 00:48:39,760 Désolée pour le dérangement. 762 00:48:40,400 --> 00:48:41,560 Au revoir. 763 00:48:44,040 --> 00:48:48,040 - Vous avez acheté un appartement ? - Oui, pourquoi ? 764 00:48:48,360 --> 00:48:51,760 - Quand le commandant est arrivé il y a 3 ans, 765 00:48:52,080 --> 00:48:55,640 vu votre passé, on pensait pas que vous resteriez. 766 00:48:55,960 --> 00:48:58,600 - Moi non plus, je pensais pas. 767 00:48:59,120 --> 00:49:00,560 - Mais c'est cool. 768 00:49:02,520 --> 00:49:40,840 ... 769 00:49:41,160 --> 00:49:42,520 <font color="red">Vibreur.</font> 770 00:49:42,840 --> 00:50:05,920 ... 771 00:50:06,239 --> 00:50:11,239 <font color="green">france.tv access</font> 771 00:50:12,305 --> 00:51:12,856 Soutenez-nous et devenez membre VIP pour désactiver toutes les publicités sur www.OpenSubtitles.org