"In Tandem" Un parfum de mystère
ID | 13199521 |
---|---|
Movie Name | "In Tandem" Un parfum de mystère |
Release Name | In Tandem (2016) - s03e02 - A perfume of mystery |
Year | 2019 |
Kind | tv |
Language | French |
IMDB ID | 8723990 |
Format | srt |
1
00:00:00,000 --> 00:00:18,760
...
2
00:00:19,079 --> 00:00:22,800
<font color="red">Sonnerie de téléphone.</font>
3
00:00:23,520 --> 00:00:24,520
- Allô ?
4
00:00:24,840 --> 00:00:29,080
<font color="yellow">*-Bonsoir, c'est pour commander</font>
<font color="yellow">une pizza 4 fromages sans fromage.</font>
5
00:00:29,400 --> 00:00:32,080
- Quoi ? Non, c'est une erreur.
6
00:00:33,680 --> 00:00:35,720
Très drôle, Camille.
7
00:00:36,040 --> 00:00:37,520
<font color="yellow">*-Tu dormais ?</font>
8
00:00:37,840 --> 00:00:40,840
- Pas du tout, je récupérais.
9
00:00:41,159 --> 00:00:45,200
<font color="yellow">*-Allez, courage. Demain,</font>
<font color="yellow">je prends la permanence de nuit.</font>
10
00:00:45,520 --> 00:00:46,880
- A toute.
<font color="yellow">*-Bye.</font>
11
00:00:50,520 --> 00:00:54,080
- Lieutenant,
j'ai un appel bizarre sur la trois.
12
00:00:55,040 --> 00:00:55,840
- Allô ?
13
00:00:56,160 --> 00:00:58,760
<font color="red">Voix de femme apeurée.</font>
<font color="yellow">*-Allô ? Allô ?</font>
14
00:00:59,080 --> 00:01:00,920
- Camille, c'est lourd.
15
00:01:01,240 --> 00:01:03,280
<font color="yellow">- Allô ?</font>
16
00:01:03,600 --> 00:01:04,760
<font color="yellow">*Vous m'entendez ?</font>
17
00:01:05,080 --> 00:01:08,760
<font color="yellow">Je suis blessée.</font>
<font color="yellow">On essaie de me tuer.</font>
18
00:01:09,280 --> 00:01:11,760
- Vous êtes où ?
<font color="yellow">*-Venez m'aider.</font>
19
00:01:12,080 --> 00:01:12,840
<font color="yellow">*-Allô ?</font>
20
00:01:13,160 --> 00:01:16,280
<font color="red">Respiration haletante.</font>
21
00:01:16,600 --> 00:01:19,200
<font color="red">*Une femme hurle.</font>
22
00:01:19,520 --> 00:01:41,200
<font color="magenta">...</font>
23
00:01:41,520 --> 00:01:46,080
- Elle passe ses nuits au téléphone,
elle a raté son bac blanc de philo.
24
00:01:46,400 --> 00:01:47,400
- Ah merde !
25
00:01:47,720 --> 00:01:52,040
- Ma confiance a des limites. On
doit en savoir plus sur ce Julien.
26
00:01:52,360 --> 00:01:55,280
Comment je fais
si elle me dit rien ?
27
00:01:55,600 --> 00:01:57,920
- Je...
- Alice est fragile.
28
00:01:58,240 --> 00:02:01,080
Je veux pas qu'elle gâche sa vie.
29
00:02:01,400 --> 00:02:04,080
- Vous êtes en retard.
- Thomas !
30
00:02:04,400 --> 00:02:06,400
- Alice squatte la douche ?
31
00:02:06,720 --> 00:02:07,720
- Oui.
32
00:02:08,040 --> 00:02:09,400
- Ca change pas.
33
00:02:10,480 --> 00:02:12,760
Julien est peut-être bien.
34
00:02:13,080 --> 00:02:15,760
- Enfin, c'est un délinquant.
35
00:02:16,080 --> 00:02:16,960
<font color="red">Il rit.</font>
36
00:02:18,440 --> 00:02:21,760
- Un délinquant...
Il a fait deux graffitis.
37
00:02:22,080 --> 00:02:26,080
- On sera jamais d'accord.
D'ailleurs, pourquoi t'es là ?
38
00:02:26,400 --> 00:02:28,400
- J'amène des croissants.
39
00:02:28,720 --> 00:02:30,160
- Restons à distance.
40
00:02:30,480 --> 00:02:36,480
- Je me dis que si on est soudés,
Alice nous parlera de sa relation.
41
00:02:36,800 --> 00:02:39,040
- Tu te fous de moi ?
- Non.
42
00:02:39,360 --> 00:02:41,720
- Si. T'es pas inquiet.
- Si.
43
00:02:42,040 --> 00:02:42,880
- Non.
44
00:02:43,200 --> 00:02:45,800
- Si, je suis comme toi.
45
00:02:46,120 --> 00:02:47,120
- Bien sûr.
46
00:02:47,440 --> 00:02:50,720
- Putain, c'est que des croissants.
- Pardon ?
47
00:02:51,720 --> 00:02:52,880
- Non, rien.
48
00:02:53,200 --> 00:02:55,000
- J'ai cru... OK.
49
00:02:55,320 --> 00:02:57,200
<font color="yellow">Oui, Erwan ?</font>
50
00:02:57,520 --> 00:02:59,120
- C'est compliqué.
51
00:03:01,000 --> 00:03:07,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
52
00:03:09,480 --> 00:03:11,440
<font color="yellow">- Qui est la victime ?</font>
53
00:03:11,760 --> 00:03:16,000
- Apparemment, Clara Séguret, la
fille d'une famille de parfumeurs.
54
00:03:16,320 --> 00:03:17,600
- Apparemment ?
55
00:03:17,919 --> 00:03:20,919
- On n'a pas de corps,
juste du sang
56
00:03:21,240 --> 00:03:24,040
et le téléphone
avec lequel elle a appelé.
57
00:03:24,360 --> 00:03:26,760
- On reste sur une disparition
58
00:03:27,080 --> 00:03:28,240
<font color="yellow">inquiétante.</font>
59
00:03:29,160 --> 00:03:31,440
Vos 1res constatations ?
60
00:03:31,760 --> 00:03:34,360
- Le courant était coupé.
61
00:03:34,680 --> 00:03:38,560
Ca saute régulièrement
depuis les récents orages.
62
00:03:38,880 --> 00:03:43,360
- L'agresseur aurait attendu
une coupure ? Un peu aléatoire.
63
00:03:43,680 --> 00:03:46,720
Relevez les empreintes
sur le disjoncteur.
64
00:03:47,040 --> 00:03:48,680
Et la famille ?
65
00:03:49,000 --> 00:03:52,000
- Pierre, le père,
est parti tôt ce matin.
66
00:03:52,320 --> 00:03:55,840
Mylène, la soeur,
habite à Béziers. Ils arrivent.
67
00:03:56,160 --> 00:03:59,160
- Et la mère ?
- Décédée il y a 20 ans.
68
00:03:59,600 --> 00:04:01,280
- Donc on n'a rien.
69
00:04:01,600 --> 00:04:04,240
Pas d'indices, pas d'empreintes.
70
00:04:04,560 --> 00:04:07,040
- Une empreinte de chaussure.
71
00:04:07,640 --> 00:04:10,560
- Coordonnez
les équipes cynophiles.
72
00:04:10,880 --> 00:04:12,840
A plus tard.
- OK.
73
00:04:15,240 --> 00:04:16,560
- Eh ben !
74
00:04:16,880 --> 00:04:20,360
Leur ancêtre, Johan Séguret,
avait créé un parfum
75
00:04:20,680 --> 00:04:21,920
pour Marie-Antoinette.
76
00:04:22,240 --> 00:04:24,400
<font color="yellow">- Ils étaient déjà parfumeurs</font>
77
00:04:24,720 --> 00:04:28,360
à l'époque où Montpellier
était le berceau du parfum.
78
00:04:28,680 --> 00:04:30,839
<font color="yellow">- Ils auraient dû devenir</font>
79
00:04:31,160 --> 00:04:33,040
une grande marque, non ?
80
00:04:33,360 --> 00:04:37,040
- C'en est une. C'est resté
une entreprise familiale.
81
00:04:37,360 --> 00:04:42,120
"Des produits de qualité réservés
à une clientèle de passionnés."
82
00:04:42,440 --> 00:04:45,080
- Clara vient de créer Immortelle,
83
00:04:45,400 --> 00:04:49,560
un parfum sélectionné
pour être senteur de l'année.
84
00:04:50,520 --> 00:04:52,560
- Waouh !
<font color="red">Téléphone.</font>
85
00:04:52,880 --> 00:04:55,680
- C'est le portable d'Erwan.
86
00:04:56,240 --> 00:04:58,160
"Anaïs". Ben tiens !
87
00:04:59,120 --> 00:05:02,640
Je la mets en garde à vue
pour harcèlement ?
88
00:05:02,960 --> 00:05:04,720
- De la jalousie ?
89
00:05:05,279 --> 00:05:06,839
- Non, pas du tout.
90
00:05:07,160 --> 00:05:10,360
<font color="yellow">Je...</font>
<font color="yellow">- Non, je parle de Clara.</font>
91
00:05:10,680 --> 00:05:12,960
- Ah... Evidemment.
92
00:05:13,279 --> 00:05:16,680
- Un concurrent jaloux
peut lui vouloir du mal.
93
00:05:18,240 --> 00:05:19,240
- OK.
94
00:05:30,120 --> 00:05:35,080
- Je m'appelle Damien Heyrieux. Je
co-crée les parfums depuis 20 ans.
95
00:05:35,400 --> 00:05:38,680
Mme Séguret m'a accueilli
et appris le métier.
96
00:05:39,000 --> 00:05:42,640
Une grande dame. Je fais
un peu partie de la famille.
97
00:05:45,480 --> 00:05:49,360
- Clara a l'habitude
de travailler si tôt ?
98
00:05:49,680 --> 00:05:51,920
- Elle aime travailler la nuit.
99
00:05:52,240 --> 00:05:54,640
On échange des idées
le soir par mél
100
00:05:54,960 --> 00:05:57,200
et elle vient au labo
101
00:05:57,520 --> 00:05:59,080
vers 3h du matin.
102
00:06:00,240 --> 00:06:05,120
- Comment vous faites
pour envoyer et lire des méls ?
103
00:06:05,440 --> 00:06:07,640
- Par reconnaissance vocale.
104
00:06:07,960 --> 00:06:12,640
Le premier travail d'un nez,
c'est d'écrire des idées.
105
00:06:12,960 --> 00:06:15,240
- Le nez, c'est pas Clara ?
106
00:06:15,560 --> 00:06:18,760
- Il en faut plusieurs
pour créer un parfum.
107
00:06:19,080 --> 00:06:21,760
- Elle fait quoi ?
- L'assemblage.
108
00:06:22,080 --> 00:06:24,200
Le plus difficile.
109
00:06:24,520 --> 00:06:28,360
Revenue depuis 6 mois,
elle a déjà créé son 1er parfum.
110
00:06:28,680 --> 00:06:31,960
- Elle travaillait pas
avec son père avant ?
111
00:06:34,120 --> 00:06:37,040
<font color="yellow">- Clara était partie il y a 3 ans</font>
112
00:06:37,360 --> 00:06:39,680
pour voir autre chose.
113
00:06:40,000 --> 00:06:42,600
- Ma fille me trouvait ringard.
114
00:06:42,920 --> 00:06:46,560
- Elle avait trouvé
un concurrent plus moderne ?
115
00:06:47,480 --> 00:06:48,760
- Pensez-vous !
116
00:06:49,080 --> 00:06:52,720
Philippe Linagre,
un industriel du parfum
117
00:06:53,040 --> 00:06:55,279
<font color="yellow">pour les grandes surfaces.</font>
118
00:06:55,600 --> 00:06:59,880
- Pourquoi elle est revenue ici ?
- Elle ne nous a rien dit.
119
00:07:00,800 --> 00:07:03,520
Elle est juste revenue il y a peu.
120
00:07:03,839 --> 00:07:06,640
Elle agit souvent
de façon impulsive.
121
00:07:06,960 --> 00:07:08,839
- Au point de se faire
122
00:07:09,160 --> 00:07:10,520
<font color="yellow">des ennemis ?</font>
123
00:07:12,400 --> 00:07:14,800
- Elle a claqué la porte
124
00:07:15,120 --> 00:07:16,560
<font color="yellow">de chez Linagre.</font>
125
00:07:16,880 --> 00:07:22,400
Mais de là à lui faire du mal...
- Les gendarmes vont la retrouver.
126
00:07:22,720 --> 00:07:24,960
<font color="yellow">- Elle avait un amoureux ?</font>
127
00:07:25,280 --> 00:07:26,360
Un ex ?
128
00:07:26,680 --> 00:07:30,800
- Elle n'a personne et elle n'a
jamais eu de problèmes avec ses ex.
129
00:07:31,120 --> 00:07:34,640
Elle a du caractère
mais elle est pas méchante.
130
00:07:34,960 --> 00:07:38,280
- Immortelle
est un hommage à notre mère.
131
00:07:39,360 --> 00:07:43,160
Clara rêvait de recréer
les odeurs de notre enfance.
132
00:07:43,480 --> 00:07:44,760
- Je peux ?
133
00:07:51,680 --> 00:07:56,200
Et si elle était revenue
pour créer ce parfum avec vous ?
134
00:08:02,200 --> 00:08:03,200
- Alors ?
135
00:08:03,520 --> 00:08:06,880
- Les chiens sont perdus,
il y a trop d'odeurs.
136
00:08:07,200 --> 00:08:11,000
- Camille est déjà en renfort.
Je te laisse gérer ça.
137
00:08:11,320 --> 00:08:14,120
- Les témoignages n'ont rien donné.
138
00:08:14,440 --> 00:08:18,080
- Je sais, aucun litige
entre Clara et un concurrent.
139
00:08:18,400 --> 00:08:21,760
Je me charge d'interroger
son ancien employeur.
140
00:08:22,080 --> 00:08:23,080
- OK.
141
00:08:23,400 --> 00:08:24,920
- A plus tard.
142
00:08:28,760 --> 00:08:31,440
- Alors ?
- Tiens, ton téléphone.
143
00:08:31,760 --> 00:08:36,080
Les traces à l'entrée du labo sont
celles des diables utilisés ici.
144
00:08:36,400 --> 00:08:40,480
- L'agresseur aurait transporté
Clara dans un tonneau
145
00:08:40,800 --> 00:08:43,559
jusqu'à sa voiture ?
- Possible.
146
00:08:43,880 --> 00:08:47,160
Ou elle agonise
dans un bosquet près d'ici.
147
00:08:47,480 --> 00:08:50,600
- On alterne pour gérer les battues.
- OK.
148
00:09:01,160 --> 00:09:02,760
- Clara est morte ?
149
00:09:03,760 --> 00:09:07,040
- Bonjour, d'abord.
Ensuite, vous êtes qui ?
150
00:09:07,360 --> 00:09:12,240
- Philippe Linagre.
- Bien, ça m'évitera de courir.
151
00:09:12,559 --> 00:09:17,679
D'où tenez-vous vos infos ?
- D'un transporteur qui livre ici.
152
00:09:18,000 --> 00:09:22,160
Alors c'est vrai ?
- Faut pas écouter les ragots.
153
00:09:22,480 --> 00:09:24,000
- Que s'est-il passé ?
154
00:09:24,320 --> 00:09:27,240
- On sait pas mais on cherche.
155
00:09:27,559 --> 00:09:32,040
D'ailleurs, vous étiez en colère
après Clara à quel point, vous ?
156
00:09:32,360 --> 00:09:34,800
- Pourquoi je serais en colère ?
157
00:09:35,120 --> 00:09:38,679
- Elle vous a planté,
c'est comme une trahison.
158
00:09:39,000 --> 00:09:40,880
- Clara n'est pas partie.
159
00:09:41,200 --> 00:09:43,720
- Elle travaille avec vous ?
160
00:09:44,040 --> 00:09:45,520
- Non, je l'ai virée.
161
00:09:46,720 --> 00:09:47,920
- Tiens...
162
00:09:52,600 --> 00:09:56,880
- Clara sort plusieurs parfums
chez Linagre et ça se passe bien.
163
00:09:57,200 --> 00:09:59,800
Et soudain, elle fait plus rien.
164
00:10:00,120 --> 00:10:03,120
- Ca colle avec son côté fantasque.
165
00:10:03,440 --> 00:10:05,000
- Ouais, peut-être.
166
00:10:05,320 --> 00:10:06,559
- Quoi, ouais ?
167
00:10:06,880 --> 00:10:08,360
Vas-y, je t'écoute.
168
00:10:08,679 --> 00:10:12,320
- Si Clara s'ennuyait,
pourquoi attendre d'être virée
169
00:10:12,640 --> 00:10:15,120
pour revenir chez son père ?
170
00:10:15,440 --> 00:10:17,760
- Par fierté.
- Non.
171
00:10:18,080 --> 00:10:20,520
C'est pas le genre.
172
00:10:22,120 --> 00:10:25,440
J'y retourne pour creuser
si tu veux bien.
173
00:10:25,760 --> 00:10:28,240
- Bientôt tu vas arriver
174
00:10:28,559 --> 00:10:29,480
<font color="yellow">à l'heure.</font>
175
00:10:33,600 --> 00:10:36,559
- Cette femme
ne vit que pour son métier.
176
00:10:36,880 --> 00:10:40,280
Pas d'amis,
des fréquentations superficielles.
177
00:10:40,600 --> 00:10:43,679
<font color="yellow">*-Et ses relevés ?</font>
<font color="yellow">- Toujours rien.</font>
178
00:10:44,000 --> 00:10:48,320
- Anaïs a besoin de moi ce soir,
je peux pas repasser à la brigade.
179
00:10:48,640 --> 00:10:51,520
<font color="yellow">*-Je m'occupe de tes dossiers.</font>
180
00:10:51,840 --> 00:10:54,720
- Merci, capitaine.
<font color="yellow">*-Ca marche.</font>
181
00:11:02,520 --> 00:11:04,040
<font color="red">Il frappe.</font>
182
00:11:04,360 --> 00:11:07,160
- Entrez.
- Bonjour. Capitaine Marchal.
183
00:11:07,480 --> 00:11:08,679
Le chagrin
184
00:11:09,000 --> 00:11:11,160
vous empêche pas de bosser.
185
00:11:11,480 --> 00:11:14,280
<font color="green">The show must go on,</font>
<font color="green">comme on dit.</font>
186
00:11:14,600 --> 00:11:17,320
- Je m'occupe
pour tromper l'attente.
187
00:11:17,640 --> 00:11:20,240
J'aimerais savoir où est Clara
188
00:11:20,559 --> 00:11:24,000
et pourquoi on l'a attaquée.
Je ne comprends pas.
189
00:11:24,320 --> 00:11:26,080
- Moi non plus.
190
00:11:26,400 --> 00:11:27,960
Et ça m'énerve.
191
00:11:29,320 --> 00:11:32,040
C'est ça,
les concentrés de parfum ?
192
00:11:32,360 --> 00:11:34,720
- Oui. On commande nos fleurs
193
00:11:35,040 --> 00:11:39,280
à des fournisseurs locaux,
on les distille nous-mêmes
194
00:11:39,600 --> 00:11:42,600
et on les assemble
pour créer un parfum.
195
00:11:48,200 --> 00:11:49,480
- Lavande.
196
00:11:49,960 --> 00:11:52,320
- Non, de la mandarine.
197
00:11:53,040 --> 00:11:56,480
C'est la note de tête,
la première qu'on sent.
198
00:11:56,800 --> 00:11:59,720
Mettez-en une goutte
sur le poignet.
199
00:12:12,440 --> 00:12:14,679
- Noisette.
- De la vanille.
200
00:12:15,280 --> 00:12:18,240
C'est l'une des notes de coeur.
201
00:12:18,559 --> 00:12:22,320
La plus importante,
c'est la note de fond.
202
00:12:22,640 --> 00:12:27,559
Elle restera toute la journée.
- Vous faites de l'assemblage ?
203
00:12:27,880 --> 00:12:31,120
- C'est Immortelle,
le chef-d'oeuvre de Clara.
204
00:12:32,360 --> 00:12:35,600
- Avant son retour,
qui créait les parfums ?
205
00:12:35,920 --> 00:12:39,600
- Mylène, sa soeur.
- Ca l'a pas dérangée ?
206
00:12:40,840 --> 00:12:43,559
- Ca s'est mal passé sur le coup.
207
00:12:45,040 --> 00:12:48,760
- Et vous, avec votre odorat,
vous avez senti quoi ?
208
00:12:50,240 --> 00:12:51,960
<font color="yellow">De la frustration ?</font>
209
00:12:52,280 --> 00:12:54,960
De la jalousie ? De la haine ?
210
00:12:55,280 --> 00:12:58,640
- Mylène a compris
que sa place était ailleurs.
211
00:12:58,960 --> 00:13:02,360
Elle va succéder à son père,
c'était prévu.
212
00:13:06,760 --> 00:13:08,120
- Salut.
213
00:13:10,040 --> 00:13:12,760
<font color="yellow">- Vous sentez la poule mouillée.</font>
214
00:13:13,080 --> 00:13:15,400
- La poule de luxe, Camille.
215
00:13:15,720 --> 00:13:17,760
<font color="yellow">Ca sent la fleur d'oranger.</font>
216
00:13:18,080 --> 00:13:22,960
- C'est ça, c'est la note de fond.
Il reste un peu de vanille, sens.
217
00:13:23,280 --> 00:13:28,920
J'ai toujours eu du nez.
- Pour te fourrer dans les ennuis,
218
00:13:29,240 --> 00:13:31,200
<font color="yellow">y a pas de doute.</font>
219
00:13:31,520 --> 00:13:34,120
<font color="yellow">- J'ai fait les vérifications.</font>
220
00:13:34,440 --> 00:13:38,160
Mylène Séguret ne faisait
plus que gérer la société.
221
00:13:38,480 --> 00:13:42,480
- Clara récupère les honneurs,
le glamour, les paillettes.
222
00:13:42,800 --> 00:13:45,559
Fini la création pour Mylène.
223
00:13:45,880 --> 00:13:49,559
- C'est un peu léger
comme mobile pour tuer sa soeur.
224
00:13:49,880 --> 00:13:54,280
- Sauf que les statuts
ont été modifiés il y a 3 jours.
225
00:13:54,600 --> 00:13:56,720
<font color="yellow">Clara a tout récupéré.</font>
226
00:13:57,040 --> 00:13:59,200
- Erwan est sur place ?
227
00:13:59,520 --> 00:14:00,559
- Oui.
228
00:14:00,880 --> 00:14:03,559
- Vous le prévenez ?
<font color="yellow">- D'accord.</font>
229
00:14:08,559 --> 00:14:11,000
- Attends, c'est pas fort.
230
00:14:11,320 --> 00:14:13,520
<font color="red">Elle frappe.</font>
<font color="red">Quoi ?</font>
231
00:14:13,840 --> 00:14:15,880
Ca sent super bon.
232
00:14:21,800 --> 00:14:25,880
- Il n'y a jamais eu aucun problème
entre ma soeur et moi.
233
00:14:26,200 --> 00:14:30,000
- Votre dispute
après son retour, c'était normal ?
234
00:14:30,320 --> 00:14:33,600
- Clara m'a avoué
que Linagre l'avait virée.
235
00:14:33,920 --> 00:14:37,160
J'étais furieuse
qu'elle ait menti à papa.
236
00:14:37,480 --> 00:14:40,760
J'ai gardé le secret.
Il n'a pas à le savoir.
237
00:14:41,080 --> 00:14:43,800
- Et le fait
qu'elle hérite à votre place,
238
00:14:44,120 --> 00:14:46,200
comment vous l'avez pris ?
239
00:14:46,520 --> 00:14:51,400
- J'ai demandé à mon père de
la mettre à la tête de la société.
240
00:14:51,720 --> 00:14:55,720
- Vous avez bossé pour ça
et vous laissez votre place ?
241
00:14:56,040 --> 00:14:58,920
- Juste mon nom sur un organigramme.
242
00:14:59,240 --> 00:15:02,120
Je fais toujours le même travail.
243
00:15:02,440 --> 00:15:06,240
<font color="yellow">- Avec le succès d'Immortelle,</font>
<font color="yellow">Clara deviendra célèbre.</font>
244
00:15:06,560 --> 00:15:09,160
- Elle est l'avenir des Séguret.
245
00:15:09,480 --> 00:15:12,360
J'ai fait ça pour notre héritage.
246
00:15:18,360 --> 00:15:21,600
S'il vous plaît,
retrouvez ma soeur.
247
00:15:23,640 --> 00:15:27,040
- Jacqueline Marchal...
Comme Paul Marchal ?
248
00:15:27,840 --> 00:15:31,480
Ca faisait longtemps.
Qu'est-ce qui vous arrive ?
249
00:15:32,800 --> 00:15:36,640
Vous savez quoi ? Je vais lancer
un avis de recherche.
250
00:15:36,960 --> 00:15:39,640
Je plaisante, Jacqueline.
251
00:15:39,960 --> 00:15:44,720
Alice est comme ça en ce moment.
On a du mal à communiquer.
252
00:15:47,520 --> 00:15:49,880
Voilà. Très bien.
253
00:15:51,240 --> 00:15:52,600
Au revoir.
254
00:15:53,600 --> 00:15:57,400
Si la grand-mère s'en mêle,
ça va devenir compliqué.
255
00:15:57,720 --> 00:15:59,000
Alice...
256
00:16:01,160 --> 00:16:02,440
- Ah...
257
00:16:03,680 --> 00:16:05,920
- Allô, Alice. C'est maman.
258
00:16:06,240 --> 00:16:10,880
Appelle ta grand-mère quand tu
la plantes, sinon elle m'appelle.
259
00:16:11,200 --> 00:16:13,640
Je t'embrasse. Rappelle-moi.
260
00:16:13,960 --> 00:16:16,520
Excusez-moi. Je vous écoute.
261
00:16:16,840 --> 00:16:20,200
- Le sang était bien celui de Clara.
262
00:16:20,520 --> 00:16:24,640
Un peu plus de 4 litres au sol
pour une femme de 60 kg.
263
00:16:24,960 --> 00:16:28,040
- Donc c'est un meurtre.
- Exactement.
264
00:16:28,360 --> 00:16:32,920
Clara a forcément
été touchée à la carotide.
265
00:16:34,360 --> 00:16:38,240
Mais quelque chose me chiffonne.
- Dites-moi.
266
00:16:39,680 --> 00:16:42,400
- Pourquoi tout a été renversé ?
267
00:16:43,840 --> 00:16:49,240
- J'imagine que Clara a paniqué.
- Pourquoi elle est pas sortie ?
268
00:16:49,560 --> 00:16:53,640
- Le labo était dans le noir.
- D'accord.
269
00:16:57,840 --> 00:16:59,040
- C'est ça.
270
00:16:59,360 --> 00:17:01,400
Vous êtes un génie.
271
00:17:01,720 --> 00:17:03,440
- Je sais, mais...
272
00:17:04,080 --> 00:17:06,200
Pourquoi ?
<font color="yellow">- Vous verrez.</font>
273
00:17:06,520 --> 00:17:07,760
<font color="yellow">N'allumez pas.</font>
274
00:17:09,280 --> 00:17:12,880
- Ca va, commandant ?
<font color="yellow">- Oui. Fermez la porte, Erwan.</font>
275
00:17:13,200 --> 00:17:16,560
- C'est un truc bizarre
façon capitaine Marchal ?
276
00:17:16,880 --> 00:17:20,680
<font color="yellow">- Pas du tout, c'est</font>
<font color="yellow">une démonstration par l'exemple.</font>
277
00:17:21,000 --> 00:17:22,600
<font color="yellow">Fermez la porte.</font>
278
00:17:24,440 --> 00:17:25,720
<font color="yellow">Voilà.</font>
279
00:17:26,040 --> 00:17:28,800
<font color="yellow">Et maintenant, traversez la pièce.</font>
280
00:17:29,119 --> 00:17:32,280
- Pardon mais ça ressemble
à du Marchal.
281
00:17:32,600 --> 00:17:33,840
<font color="red">Fracas.</font>
<font color="yellow">Aïe !</font>
282
00:17:34,520 --> 00:17:37,040
- Et là, vous voyez la chaise ?
283
00:17:37,640 --> 00:17:39,160
- Oui, je la vois.
284
00:17:40,359 --> 00:17:41,560
- Alors ?
285
00:17:41,880 --> 00:17:45,680
- Clara aurait vu clair
si son agresseur avait une lampe.
286
00:17:46,000 --> 00:17:49,520
- Exactement. Ils étaient donc
dans le noir complet.
287
00:17:49,840 --> 00:17:51,040
- D'accord.
288
00:17:52,000 --> 00:17:56,000
- Camille est là-bas ?
- Oui. Je la relaie dans 2 heures.
289
00:17:56,640 --> 00:17:57,800
- OK.
290
00:17:58,119 --> 00:17:59,280
Tenez ça.
291
00:18:05,960 --> 00:18:10,080
Allô, Camille. C'est Soler.
Voilà ce que vous allez faire.
292
00:18:12,680 --> 00:18:15,520
- M. Heyrieux, lieutenant Barbier.
293
00:18:15,840 --> 00:18:19,040
On vous apportera
votre PV d'audition demain.
294
00:18:19,359 --> 00:18:23,240
- Je me débrouillerai
pour venir signer à la gendarmerie.
295
00:18:23,560 --> 00:18:26,160
- OK. Je savais pas si...
296
00:18:26,480 --> 00:18:29,400
- Si un aveugle
pouvait se déplacer ?
297
00:18:29,720 --> 00:18:33,240
Je ne suis pas impotent.
- D'accord. Désolée.
298
00:18:34,359 --> 00:18:37,920
C'est de naissance ?
- Non, un accident à 12 ans.
299
00:18:39,480 --> 00:18:43,920
- C'est vrai que perdre un sens
développe tous les autres ?
300
00:18:44,359 --> 00:18:47,920
- Oui. Chez moi,
l'odorat a pris le dessus.
301
00:18:48,600 --> 00:18:51,200
- D'où le parfum.
- Oui.
302
00:18:55,200 --> 00:18:58,040
Bonne journée.
- Bonne journée.
303
00:18:59,040 --> 00:19:22,000
...
304
00:19:24,000 --> 00:19:26,240
- Regardez là et là.
305
00:19:28,520 --> 00:19:31,600
Damien Heyrieux
a tué Clara Séguret.
306
00:19:32,280 --> 00:19:34,880
- Vous en êtes certaine ?
307
00:19:36,600 --> 00:19:37,800
- A 99 %.
308
00:19:38,119 --> 00:19:40,520
- Je reste pour l'interrogatoire.
309
00:19:40,840 --> 00:19:43,280
<font color="yellow">C'est pas pour vous surveiller.</font>
310
00:19:43,600 --> 00:19:45,640
Je veux voir à qui
311
00:19:45,960 --> 00:19:47,119
on a affaire.
312
00:19:47,440 --> 00:19:49,359
- Ca va m'énerver.
313
00:19:57,480 --> 00:20:02,240
- Oui, je suis allé très tôt
chercher un échantillon au labo.
314
00:20:03,600 --> 00:20:07,720
Et j'aurais marché dans le sang
de cette pauvre Clara ?
315
00:20:09,640 --> 00:20:13,080
Ma cécité est parfois
un réel handicap.
316
00:20:18,880 --> 00:20:23,040
- Pourquoi vous n'avez pas dit
tout ça au capitaine Marchal ?
317
00:20:23,359 --> 00:20:27,440
- Il m'a juste demandé ce que
je faisais au moment du meurtre.
318
00:20:30,920 --> 00:20:35,160
- J'allais pas lui demander
ce qu'il avait fait avant ou après.
319
00:20:37,080 --> 00:20:39,880
<font color="yellow">- Heyrieux a un odorat</font>
<font color="yellow">exceptionnel.</font>
320
00:20:40,200 --> 00:20:43,400
4 litres de sang
dans une pièce fermée...
321
00:20:43,720 --> 00:20:45,600
- Il aurait dû le sentir.
322
00:20:45,920 --> 00:20:49,920
- J'avais un mouchoir
d'eau de jasmin sous le nez
323
00:20:50,240 --> 00:20:52,760
pour m'imprégner de l'odeur.
324
00:20:53,080 --> 00:20:55,200
Je ne pouvais rien sentir.
325
00:20:55,520 --> 00:20:58,320
- Et vos empreintes
sur le disjoncteur ?
326
00:20:58,640 --> 00:21:00,960
- Il n'y a pas que les miennes.
327
00:21:03,320 --> 00:21:07,320
Vous ne pensez tout de même pas
que je suis le meurtrier ?
328
00:21:08,960 --> 00:21:12,960
Pourquoi j'aurais tué Clara ?
- C'est une de mes questions.
329
00:21:13,280 --> 00:21:16,320
L'autre est :
qu'avez-vous fait du corps ?
330
00:21:18,640 --> 00:21:20,840
- Donc vous n'avez rien.
331
00:21:21,960 --> 00:21:25,920
- Vous avez déjà interrogé
des suspects aussi calmes ?
332
00:21:26,240 --> 00:21:30,440
- Quand ils sont innocents, jamais.
Là, il devrait paniquer.
333
00:21:30,760 --> 00:21:32,400
- Il sait
334
00:21:32,720 --> 00:21:34,520
<font color="yellow">qu'on ne peut rien.</font>
335
00:21:40,520 --> 00:21:42,960
<font color="yellow">- On est dans une impasse.</font>
336
00:21:43,280 --> 00:21:45,400
- Trouvez les raisons.
337
00:21:45,720 --> 00:21:48,160
- On axe tout sur le mobile.
338
00:21:49,680 --> 00:21:52,960
Mon colonel,
c'était un plaisir de vous voir.
339
00:21:55,200 --> 00:21:57,040
- Je ne vous retiens pas
340
00:21:57,359 --> 00:21:58,680
plus longtemps.
341
00:22:01,520 --> 00:22:03,640
- Vous jouez au poker ?
342
00:22:03,960 --> 00:22:06,800
- Non, aux échecs. Pourquoi ?
343
00:22:07,119 --> 00:22:09,680
- Moi, j'y joue et je suis doué.
344
00:22:11,280 --> 00:22:13,200
Heyrieux est redoutable.
345
00:22:13,520 --> 00:22:16,400
Je reste ici le temps de l'enquête.
346
00:22:27,320 --> 00:22:28,880
- Bonjour, madame.
347
00:22:29,200 --> 00:22:30,760
- Je cherche Mlle Soler.
348
00:22:31,080 --> 00:22:32,920
- C'est à quel sujet ?
349
00:22:33,240 --> 00:22:34,600
- Je suis sa mère.
350
00:22:34,920 --> 00:22:36,560
- Je l'appelle.
351
00:22:36,880 --> 00:22:40,119
- Transmettez le dossier
au procureur, Sophie.
352
00:22:40,440 --> 00:22:41,920
- Je m'en occupe.
353
00:22:44,200 --> 00:22:46,520
- Ce ne sera pas la peine.
354
00:22:46,840 --> 00:22:49,800
- Elle m'a vue ?
- Elle vient vers nous.
355
00:22:50,119 --> 00:22:53,119
Qu'est-ce que je peux faire ?
- Rien.
356
00:22:54,280 --> 00:22:57,480
- Tu as passé l'âge
de jouer à cache-cache.
357
00:22:57,800 --> 00:23:01,520
- Je joue pas,
je me prépare psychologiquement.
358
00:23:03,160 --> 00:23:05,119
Bonjour, maman.
- Bonjour.
359
00:23:05,440 --> 00:23:10,080
- Qu'est-ce que tu fais là ?
- Je suis en cure.
360
00:23:10,920 --> 00:23:13,320
- Je veux dire ici.
361
00:23:13,640 --> 00:23:18,160
- Tu n'étais pas chez toi hier soir.
Ici, j'étais sûre de te trouver.
362
00:23:22,440 --> 00:23:25,560
- Quoi ? J'ai grossi ?
J'ai une sale tête ?
363
00:23:25,880 --> 00:23:28,000
- Non, tu as bonne mine.
364
00:23:29,640 --> 00:23:30,960
La coiffure,
365
00:23:31,280 --> 00:23:33,840
peut-être...
- Bon, maman.
366
00:23:34,160 --> 00:23:35,119
Un thé ?
367
00:23:35,440 --> 00:23:36,680
- Non.
368
00:23:37,000 --> 00:23:39,600
- Qu'y a-t-il de si urgent ?
369
00:23:39,920 --> 00:23:44,000
- On a retrouvé Alice.
On a même déjeuné toutes les trois,
370
00:23:44,320 --> 00:23:46,680
Alice, ta belle-mère et moi.
371
00:23:47,000 --> 00:23:49,600
- Jacqueline Marchal ?
372
00:23:49,920 --> 00:23:55,160
C'est mon ex-belle-mère.
Je sais que tu as du mal avec ça.
373
00:23:55,480 --> 00:23:57,400
- Bref, ma petite-fille
374
00:23:57,720 --> 00:24:00,480
est très heureuse
et très amoureuse.
375
00:24:00,800 --> 00:24:02,960
- Je sais, je suis sa mère.
376
00:24:03,280 --> 00:24:04,920
Mais elle a le bac
377
00:24:05,240 --> 00:24:08,240
et je veux pas
qu'elle fasse n'importe quoi.
378
00:24:08,560 --> 00:24:13,359
- Préoccupe-toi plutôt de toi.
Tu vas finir toute seule bientôt.
379
00:24:13,680 --> 00:24:17,000
- Avec mon boulot,
ça devrait bien se passer.
380
00:24:17,320 --> 00:24:18,520
- T'es comme ton père.
381
00:24:18,840 --> 00:24:22,400
Ton travail, c'est bien,
mais tu restes une femme.
382
00:24:22,720 --> 00:24:23,720
Tu as arrêté
383
00:24:24,040 --> 00:24:26,920
le yoga ?
- Les nouvelles vont vite.
384
00:24:27,240 --> 00:24:32,040
- Le yoga, c'est bien. Et le départ
des enfants, ça se prépare.
385
00:24:32,359 --> 00:24:34,600
On s'oublie, tu sais,
386
00:24:34,920 --> 00:24:37,280
à force d'être maman.
387
00:24:37,600 --> 00:24:39,040
- Tu as connu ça.
388
00:24:39,359 --> 00:24:41,800
- Y a pas de mère parfaite.
389
00:24:42,119 --> 00:24:44,440
Accompagne-moi au tramway.
390
00:24:44,760 --> 00:24:46,760
<font color="yellow">10 mn avec toi, un record.</font>
391
00:24:47,080 --> 00:24:49,880
Je suis pas venue pour rien.
392
00:24:56,640 --> 00:24:59,840
- Allez, "let's go".
- Attends deux secondes.
393
00:25:00,160 --> 00:25:04,920
- Tu finiras ta partie plus tard.
<font color="yellow">- C'est un modèle de dissertation.</font>
394
00:25:06,080 --> 00:25:10,680
- Quoi ? C'est pour bosser que
tu voulais annuler l'entraînement ?
395
00:25:11,840 --> 00:25:14,800
- J'ai le bac à la fin de l'année !
396
00:25:15,119 --> 00:25:18,560
- C'est très bien,
mais c'est nouveau pour nous.
397
00:25:18,880 --> 00:25:20,520
- Merci de me soutenir.
398
00:25:20,840 --> 00:25:22,359
- C'est compliqué.
399
00:25:22,680 --> 00:25:25,440
Personne ne voit mes efforts.
400
00:25:25,760 --> 00:25:28,680
- Tu veux pas
une médaille non plus ?
401
00:25:29,000 --> 00:25:33,359
- Non. Je suis très content
de passer du temps avec vous.
402
00:25:33,680 --> 00:25:34,640
- Alors ?
403
00:25:34,960 --> 00:25:39,440
- Alors rien. J'ai juste envie
d'une famille soudée.
404
00:25:39,760 --> 00:25:41,600
- Soudée avec maman ?
405
00:25:41,920 --> 00:25:44,000
- Oh non, pas ça.
406
00:25:45,320 --> 00:25:50,200
Arrêtez les vannes avec maman.
Pour ta mère et moi, vous êtes
407
00:25:50,520 --> 00:25:52,280
notre priorité.
408
00:25:52,600 --> 00:25:54,520
Je fais tout pour Alice
409
00:25:54,840 --> 00:25:55,720
et toi.
410
00:25:57,760 --> 00:25:59,359
- Je plaisantais.
411
00:25:59,680 --> 00:26:00,840
- Oui...
412
00:26:05,240 --> 00:26:08,880
- On le fait, cet entraînement ?
J'ai qu'une heure.
413
00:26:15,440 --> 00:26:19,600
- J'ai dû remonter à plus d'un an
mais j'ai quelque chose, là.
414
00:26:19,920 --> 00:26:22,400
<font color="yellow">- Avec Heyrieux ?</font>
<font color="yellow">- Non, Philippe</font>
415
00:26:22,720 --> 00:26:23,800
Linagre.
416
00:26:24,119 --> 00:26:28,920
<font color="yellow">Elle l'a planté plus d'un mois.</font>
<font color="yellow">- Et elle était où ?</font>
417
00:26:29,240 --> 00:26:30,640
- A Londres.
418
00:26:30,960 --> 00:26:32,160
- Elle dit quoi
419
00:26:32,480 --> 00:26:34,400
<font color="yellow">dans ses méls ?</font>
<font color="yellow">- Rien.</font>
420
00:26:34,720 --> 00:26:37,240
Elle a jamais répondu à Linagre.
421
00:26:37,560 --> 00:26:39,680
<font color="yellow">- En rentrant, Clara a parlé</font>
422
00:26:40,000 --> 00:26:42,640
d'un problème personnel.
423
00:26:42,960 --> 00:26:46,040
- Vous êtes un patron
très compréhensif.
424
00:26:46,359 --> 00:26:49,080
- Elle a rattrapé en heures sup.
425
00:26:50,160 --> 00:26:52,480
- Vous n'avez pas remarqué
426
00:26:52,800 --> 00:26:56,640
un changement dans son attitude ?
- Non.
427
00:26:56,960 --> 00:26:59,920
- Alors pourquoi l'avoir virée ?
428
00:27:00,240 --> 00:27:02,960
- Elle assemblait les fragrances
429
00:27:03,280 --> 00:27:05,000
de façon incohérente.
430
00:27:05,320 --> 00:27:07,760
- Depuis son retour de Londres ?
431
00:27:08,080 --> 00:27:10,560
- Oui. Elle n'a rien créé depuis.
432
00:27:12,720 --> 00:27:13,800
- D'accord.
433
00:27:14,119 --> 00:27:16,400
- D'après Damien Heyrieux,
434
00:27:16,720 --> 00:27:20,760
le premier travail d'un nez
consiste à noter des idées.
435
00:27:22,960 --> 00:27:25,880
C'est l'ordinateur de Clara ?
- Oui.
436
00:27:27,800 --> 00:27:31,280
- C'est quoi ?
- Immortelle, le parfum de Clara
437
00:27:31,600 --> 00:27:33,720
<font color="yellow">posé de façon théorique.</font>
438
00:27:34,040 --> 00:27:36,840
- C'est pour le choix
des fragrances ?
439
00:27:37,160 --> 00:27:40,520
- Oui. Avec le temps,
on connaît chaque odeur de base
440
00:27:40,840 --> 00:27:42,880
<font color="yellow">du parfum final.</font>
441
00:27:43,680 --> 00:27:48,080
- Donc Heyrieux travaille sur sa
tablette, Clara sur cet ordinateur.
442
00:27:48,400 --> 00:27:51,640
Comment vous mettez
les travaux en commun ?
443
00:27:51,960 --> 00:27:56,560
- Chacun transfère en temps réel
ses données via notre réseau.
444
00:27:56,880 --> 00:27:59,119
Tout est sauvegardé ici.
445
00:27:59,800 --> 00:28:00,960
- Pardon.
446
00:28:07,760 --> 00:28:10,280
Erwan, j'ai un job pour toi.
447
00:28:17,280 --> 00:28:19,440
<font color="red">Elle frappe.</font>
<font color="red">- Oui ?</font>
448
00:28:19,760 --> 00:28:20,520
- J'ai frappé.
449
00:28:20,840 --> 00:28:25,320
- En même temps, quand la porte
est ouverte, je vois pas l'intérêt.
450
00:28:25,640 --> 00:28:28,680
- J'ai remonté
la trace de Clara à Londres.
451
00:28:29,000 --> 00:28:31,920
Elle a été admise
au St Mary's Hospital.
452
00:28:35,480 --> 00:28:37,520
L'hôpital Sainte-Marie.
453
00:28:37,840 --> 00:28:39,800
- Oui, mais pourquoi ?
454
00:28:40,120 --> 00:28:43,560
- Accident de scooter.
Ca explique son absence.
455
00:28:43,880 --> 00:28:48,680
- Pas son silence. Et on n'avance
pas sur le mobile d'Heyrieux.
456
00:28:49,000 --> 00:28:53,160
- Et récupérer le dossier médical
à Londres va prendre des jours.
457
00:28:53,480 --> 00:28:56,560
- Il faudrait
qu'un médecin les appelle.
458
00:28:56,880 --> 00:29:00,200
Un légiste parlant anglais
fera l'affaire.
459
00:29:00,520 --> 00:29:01,520
- Absolument.
460
00:29:01,840 --> 00:29:04,560
<font color="yellow">- Vous vous en occupez ?</font>
<font color="yellow">- Très bien.</font>
461
00:29:04,880 --> 00:29:06,760
- Merci.
- Je vous en prie.
462
00:29:08,240 --> 00:29:10,760
- Et surtout, fermez pas la porte.
463
00:29:18,080 --> 00:29:22,200
- Heyrieux a téléchargé les notes
de votre soeur sur Immortelle.
464
00:29:22,520 --> 00:29:23,800
C'est normal ?
465
00:29:24,120 --> 00:29:27,920
- Il a dû vérifier
que son travail a été respecté.
466
00:29:28,240 --> 00:29:30,280
- Après la sortie du parfum ?
467
00:29:30,600 --> 00:29:33,640
On vérifie avant,
en général. Non ?
468
00:29:33,960 --> 00:29:35,280
- Oui, bien sûr.
469
00:29:35,600 --> 00:29:39,320
<font color="yellow">Demandez-lui directement.</font>
<font color="yellow">- Je vais pas le déranger.</font>
470
00:29:39,640 --> 00:29:42,680
J'imprime ses travaux
et ceux de Clara.
471
00:29:45,960 --> 00:29:47,240
<font color="red">Il frappe.</font>
472
00:29:47,560 --> 00:29:49,520
- Quand la porte est fermée,
473
00:29:49,840 --> 00:29:51,400
vous entrez
474
00:29:51,720 --> 00:29:55,680
comme dans un moulin et, quand
elle est ouverte, vous frappez.
475
00:29:56,000 --> 00:29:58,200
- Qu'est-ce que tu fais ?
476
00:29:58,520 --> 00:30:02,680
- Qu'y a-t-il, Paul ?
- Je peux colorier, moi aussi ?
477
00:30:06,360 --> 00:30:10,800
- C'est le plan des endroits
où on a cherché le corps : partout
478
00:30:11,120 --> 00:30:12,440
sauf chez Heyrieux.
479
00:30:12,760 --> 00:30:14,760
- Il faut un mandat.
480
00:30:15,080 --> 00:30:19,240
- Le colonel refuse faute d'éléments
concrets. C'est le chien...
481
00:30:19,560 --> 00:30:21,880
- Qui se mord la queue.
482
00:30:22,960 --> 00:30:24,160
- Salut.
483
00:30:24,480 --> 00:30:27,440
- Bonjour.
- J'ai appelé l'hôpital de Londres.
484
00:30:27,760 --> 00:30:29,800
- Et alors ?
- Eh ouais !
485
00:30:30,120 --> 00:30:34,840
T'as vu ? On a été équipés.
Ca permet de communiquer d'un point
486
00:30:35,160 --> 00:30:36,920
à un autre.
487
00:30:37,240 --> 00:30:38,360
Alors pourquoi
488
00:30:38,680 --> 00:30:41,360
<font color="yellow">t'es là ?</font>
<font color="yellow">- Pour voir Léa Soler.</font>
489
00:30:41,680 --> 00:30:42,560
<font color="yellow">- Carrément !</font>
490
00:30:42,880 --> 00:30:47,680
- Je vais pas prendre un prétexte...
- Et ta femme en pense quoi ?
491
00:30:48,000 --> 00:30:51,680
- Paul, Paul !
Je vous écoute, Franck.
492
00:30:52,000 --> 00:30:54,920
- Clara a eu un choc au visage
493
00:30:55,240 --> 00:31:00,880
qui a déchiré les filets du nerf
olfactif qui traverse l'ethmoïde.
494
00:31:02,640 --> 00:31:06,320
Et donc...
- Et donc j'ai rien compris.
495
00:31:07,520 --> 00:31:11,240
- Depuis son accident,
Clara souffrait d'anosmie.
496
00:31:11,560 --> 00:31:13,560
- Pas mieux. C'est quoi ?
497
00:31:13,880 --> 00:31:15,520
- Perte de l'odorat.
498
00:31:17,920 --> 00:31:20,800
Clara n'a pas pu créer Immortelle.
499
00:31:23,120 --> 00:31:25,120
- Ca va ?
- Ca va.
500
00:31:26,400 --> 00:31:28,960
- Tu as dormi un peu ?
- Un peu.
501
00:31:29,280 --> 00:31:33,320
Je trouve pas le PV de clôture
de la garde à vue du suspect
502
00:31:33,640 --> 00:31:35,400
dans l'affaire Gomez.
503
00:31:35,720 --> 00:31:37,120
- Tu dois le faire.
504
00:31:37,440 --> 00:31:40,920
- Vous deviez vous occuper
de mes dossiers.
505
00:31:41,240 --> 00:31:43,200
- Tes dossiers, oui,
506
00:31:43,520 --> 00:31:45,360
<font color="yellow">pas tes procédures.</font>
507
00:31:46,040 --> 00:31:47,040
- OK.
508
00:31:47,360 --> 00:31:51,320
Ca fait 26h de garde à vue
au lieu des 24 autorisées.
509
00:31:51,640 --> 00:31:55,800
- Ils peuvent annuler la procédure.
- Il faut le dire à Soler.
510
00:31:56,520 --> 00:31:59,600
- On commençait juste
à bien s'entendre.
511
00:32:04,400 --> 00:32:06,640
- Clara a perdu l'odorat ?!
512
00:32:10,040 --> 00:32:11,480
- Vous le saviez.
513
00:32:12,440 --> 00:32:16,400
Elle vous l'a avoué
en même temps que son licenciement.
514
00:32:16,720 --> 00:32:18,720
D'où votre dispute.
515
00:32:19,040 --> 00:32:20,960
- Alors Immortelle,
516
00:32:21,280 --> 00:32:23,480
c'est ton parfum ?
- Non.
517
00:32:23,800 --> 00:32:27,840
Clara avait reconstitué de mémoire
les fragrances de base
518
00:32:28,160 --> 00:32:31,240
en se rappelant
notre enfance avec maman.
519
00:32:31,560 --> 00:32:33,120
Un travail magnifique.
520
00:32:33,440 --> 00:32:36,000
- Mais elle a eu besoin de vous.
521
00:32:36,320 --> 00:32:40,880
- Pour l'assemblage. Impossible
à faire de façon théorique.
522
00:32:41,200 --> 00:32:45,280
J'ai juste aidé Clara mais
c'est son parfum. Elle l'a créé.
523
00:32:45,600 --> 00:32:49,360
- Que vous gardiez les honneurs
pour votre soeur, OK.
524
00:32:49,680 --> 00:32:54,320
Mais quelqu'un aurait pu le
découvrir, comme Damien Heyrieux.
525
00:32:54,640 --> 00:32:58,360
- On a fait ça discrètement,
sans laisser de traces.
526
00:32:59,240 --> 00:33:01,640
On voulait pas t'inquiéter.
527
00:33:04,280 --> 00:33:06,040
<font color="red">Sonnerie de texto.</font>
528
00:33:18,480 --> 00:33:20,560
- Tu vas te reconvertir ?
529
00:33:22,240 --> 00:33:23,600
Ce sont
530
00:33:23,920 --> 00:33:26,240
mes huiles essentielles !
531
00:33:27,000 --> 00:33:28,120
- J'ai tenté
532
00:33:28,440 --> 00:33:32,160
un assemblage
des senteurs préférées de Léa.
533
00:33:32,480 --> 00:33:33,640
- Ah ouais ?
534
00:33:33,960 --> 00:33:36,720
- Jasmin, violette, citron.
535
00:33:37,040 --> 00:33:39,080
Tu vas sentir.
- Ouais.
536
00:33:41,560 --> 00:33:42,480
Oh non !
537
00:33:42,800 --> 00:33:46,200
<font color="yellow">Laisse tomber,</font>
<font color="yellow">il suffit pas de mélanger</font>
538
00:33:46,520 --> 00:33:48,000
au hasard.
539
00:33:48,320 --> 00:33:50,040
- C'est des formules
540
00:33:50,360 --> 00:33:51,160
<font color="yellow">à assembler.</font>
541
00:33:51,480 --> 00:33:54,480
Il y en a des super anciennes.
542
00:33:54,800 --> 00:33:57,760
- Je te laisse,
j'ai un truc à régler.
543
00:33:58,880 --> 00:33:59,920
<font color="yellow">- Attends.</font>
544
00:34:00,240 --> 00:34:02,880
Regarde.
- Alors...
545
00:34:03,200 --> 00:34:07,160
C'est la même formule
des deux côtés a priori, mais là,
546
00:34:07,480 --> 00:34:09,800
il y a une différence.
547
00:34:10,120 --> 00:34:11,160
C'est quoi ?
548
00:34:11,480 --> 00:34:13,840
- Les notes d'Heyrieux
sur Immortelle.
549
00:34:14,160 --> 00:34:17,200
Seule la méthode d'extraction
diffère.
550
00:34:17,520 --> 00:34:19,520
- C'est trop technique.
551
00:34:19,840 --> 00:34:22,600
- J'ai envoyé une photo à Camille.
552
00:34:22,920 --> 00:34:25,960
J'adore.
Je vais le faire sentir à Léa.
553
00:34:26,280 --> 00:34:28,080
- Ah non, je te promets.
554
00:34:28,400 --> 00:34:29,800
Mauvaise idée.
555
00:34:30,120 --> 00:34:31,400
- Cette formule,
556
00:34:31,719 --> 00:34:32,880
c'est quoi ?
557
00:34:33,680 --> 00:34:37,520
- Une méthode d'extraction
des parfums : l'enfleurage.
558
00:34:37,840 --> 00:34:39,200
- Un ancien procédé.
559
00:34:40,640 --> 00:34:42,280
- Ancien comment ?
560
00:34:43,360 --> 00:34:46,400
- On ne l'utilise plus
depuis 20 ans.
561
00:34:50,120 --> 00:34:52,600
Ce sont les notes olfactives
562
00:34:52,920 --> 00:34:54,400
d'Immortelle.
563
00:34:54,719 --> 00:34:57,160
- C'est à Damien Heyrieux.
564
00:34:58,320 --> 00:35:01,440
- Pourquoi il s'intéresse
à cette méthode ?
565
00:35:02,640 --> 00:35:06,000
C'est bizarre.
- Sauf si ça remonte à 20 ans.
566
00:35:06,320 --> 00:35:10,520
- Immortelle a moins de 6 mois.
- Apparemment non.
567
00:35:11,239 --> 00:35:13,520
Votre fille a menti.
568
00:35:13,840 --> 00:35:17,080
Elle a volé
les vieilles idées d'Heyrieux.
569
00:35:18,120 --> 00:35:22,680
<font color="yellow">- Je serais donc assez stupide pour</font>
<font color="yellow">tuer Clara et garder son corps ici.</font>
570
00:35:23,520 --> 00:35:26,160
<font color="yellow">Vous me sous-estimez vraiment.</font>
571
00:35:31,480 --> 00:35:34,560
- Nous faisons
seulement notre travail.
572
00:35:38,880 --> 00:35:41,040
- Quel mouvement ?
573
00:35:42,280 --> 00:35:44,080
- Tour en D 4.
574
00:35:49,400 --> 00:35:51,120
- Je comprends.
575
00:35:51,440 --> 00:35:55,320
Je vais appeler mon avocat
pour qu'il fasse le sien.
576
00:35:55,640 --> 00:35:59,400
- Il verra ça avec le juge
qui a délivré le mandat.
577
00:36:01,719 --> 00:36:04,400
- Le cavalier prend la tour.
578
00:36:07,920 --> 00:36:10,360
- Fou noir, rangée 3. Echec.
579
00:36:10,680 --> 00:36:12,040
<font color="yellow">- Commandant...</font>
580
00:36:21,080 --> 00:36:23,680
- Vos silences en disent long.
581
00:36:24,000 --> 00:36:25,320
Si j'étais
582
00:36:25,640 --> 00:36:26,920
<font color="yellow">le coupable,</font>
583
00:36:27,239 --> 00:36:31,480
j'aurais trouvé un moyen imparable
de ne pas me faire prendre,
584
00:36:31,800 --> 00:36:34,719
contrairement à votre fou par ma...
585
00:36:38,080 --> 00:36:40,000
Où est ma reine ?
586
00:36:40,320 --> 00:36:45,040
- Elle a peut-être mystérieusement
disparu, comme Clara.
587
00:36:46,080 --> 00:36:47,840
- Je hais les tricheurs.
588
00:36:49,880 --> 00:36:54,200
- Vous êtes placé en garde à vue
pour le meurtre de Clara Séguret.
589
00:36:54,520 --> 00:36:56,120
S'il vous plaît...
590
00:37:04,840 --> 00:37:06,640
- On fait quoi ?
591
00:37:07,719 --> 00:37:11,239
- Vous passez la maison
au peigne fin.
592
00:37:11,560 --> 00:37:12,880
<font color="yellow">Je compte sur vous.</font>
593
00:37:19,000 --> 00:37:20,000
Oh non,
594
00:37:20,320 --> 00:37:22,920
il manquait plus que lui.
595
00:37:28,280 --> 00:37:29,760
Mon colonel...
596
00:37:30,080 --> 00:37:33,360
- Commandant Soler,
vous allez m'expliquer ?
597
00:37:33,680 --> 00:37:35,880
- Bien sûr. Euh...
598
00:37:39,320 --> 00:37:43,120
Mobile... Nous avons trouvé
le mobile de M. Heyrieux.
599
00:37:43,440 --> 00:37:44,560
- Dites-moi.
600
00:37:44,880 --> 00:37:46,000
- Clara Séguret
601
00:37:46,320 --> 00:37:49,320
lui a tout volé.
C'est lui qui a créé
602
00:37:49,640 --> 00:37:52,760
Immortelle il y a longtemps.
- C'est ça.
603
00:37:53,080 --> 00:37:56,480
- Merci, mais le commandant
peut répondre seul.
604
00:37:56,800 --> 00:37:59,520
Vous n'auriez pas perquisitionné
605
00:37:59,840 --> 00:38:02,080
sans motif ?
- Evidemment.
606
00:38:02,400 --> 00:38:04,800
- Vous avez une preuve ?
607
00:38:05,120 --> 00:38:06,760
- Une preuve ?
608
00:38:07,080 --> 00:38:08,680
Oui, bien sûr.
609
00:38:09,000 --> 00:38:10,719
Les... les...
610
00:38:11,800 --> 00:38:15,239
Les notes de travail
trouvées au laboratoire.
611
00:38:17,560 --> 00:38:18,840
- Heyrieux
612
00:38:19,160 --> 00:38:20,800
était amoureux
613
00:38:21,120 --> 00:38:23,120
<font color="yellow">de feu Mme Séguret ?</font>
614
00:38:24,400 --> 00:38:26,560
- Euh...
615
00:38:26,880 --> 00:38:29,400
Je ne pense pas que...
616
00:38:29,719 --> 00:38:31,640
<font color="yellow">On n'a pas d'éléments.</font>
617
00:38:31,960 --> 00:38:34,200
On creuse...
618
00:38:34,520 --> 00:38:37,160
On n'écarte aucune hypothèse.
619
00:38:38,960 --> 00:38:43,320
- Heyrieux ne lâchera rien
et c'est un joueur de poker.
620
00:38:43,640 --> 00:38:46,000
- Je sais bluffer aussi.
621
00:38:46,320 --> 00:38:49,239
- Comme avec ce petit
numéro de cirque.
622
00:38:55,640 --> 00:38:57,160
- J'ai été discret.
623
00:38:57,480 --> 00:39:00,360
- Moi un peu moins.
- C'est clair.
624
00:39:00,680 --> 00:39:02,520
- Tu me défends pas.
- Si.
625
00:39:02,840 --> 00:39:05,560
- Non, t'es jamais de mon côté.
626
00:39:05,880 --> 00:39:07,680
Souris au monsieur.
627
00:39:14,440 --> 00:39:15,920
<font color="yellow">- Immortelle... .</font>
628
00:39:18,719 --> 00:39:21,440
- Un chef-d'oeuvre, M. Heyrieux.
629
00:39:22,160 --> 00:39:26,600
J'aimerais qu'un homme m'aime
au point de créer un parfum
630
00:39:26,920 --> 00:39:29,239
pour ne jamais m'oublier.
631
00:39:31,000 --> 00:39:36,200
C'est ça, le fond de l'histoire.
Madame Séguret et vous...
632
00:39:38,960 --> 00:39:41,520
avez été amants.
- Non.
633
00:39:41,840 --> 00:39:45,040
Je vous interdis
de salir sa mémoire.
634
00:39:45,360 --> 00:39:49,360
- Mais je ne salis rien,
M. Heyrieux, je cherche.
635
00:39:49,680 --> 00:39:51,360
Je cherche.
636
00:39:52,400 --> 00:39:54,840
Vous avez vécu une romance
637
00:39:55,160 --> 00:39:58,080
mais elle voulait
préserver sa famille.
638
00:39:58,400 --> 00:40:03,040
Alors elle vous a casé dans une
petite maison au fond du jardin,
639
00:40:04,120 --> 00:40:06,360
comme un vulgaire amant.
640
00:40:06,680 --> 00:40:08,040
- Arrêtez.
641
00:40:09,000 --> 00:40:11,880
Il n'y a jamais rien eu
entre nous.
642
00:40:13,719 --> 00:40:16,600
C'était une femme extraordinaire.
643
00:40:18,960 --> 00:40:22,760
C'est elle qui m'a embauché,
donné ma chance.
644
00:40:24,080 --> 00:40:29,239
<font color="yellow">- Il y a un arbre devant chez vous,</font>
<font color="yellow">un bigaradier que vous dorlotez</font>
645
00:40:29,560 --> 00:40:32,600
et dont on extrait
la fleur d'oranger,
646
00:40:34,920 --> 00:40:37,520
la note de fond d'Immortelle.
647
00:40:38,640 --> 00:40:42,680
C'était la fleur préférée
de Mme Séguret, selon son mari.
648
00:40:44,320 --> 00:40:46,920
- Ca ne prouve rien.
- Non.
649
00:40:47,239 --> 00:40:48,920
Mais on avance.
650
00:40:50,040 --> 00:40:52,560
Vous auriez créé ce parfum
651
00:40:52,880 --> 00:40:57,160
pour remercier Mme Séguret
de sa... gentillesse ?
652
00:40:58,800 --> 00:41:03,200
- Oui. Elle est morte
avant que je le termine.
653
00:41:04,200 --> 00:41:06,400
Il restait l'assemblage.
654
00:41:06,719 --> 00:41:09,239
- Vous ne saviez pas le faire.
655
00:41:09,560 --> 00:41:13,800
- Je voulais demander à Pierre
mais, après le décès de sa femme,
656
00:41:14,120 --> 00:41:18,560
il avait tant de chagrin
que j'ai préféré oublier ce projet.
657
00:41:18,880 --> 00:41:22,880
- Jusqu'à ce que Clara
tombe par hasard sur vos travaux
658
00:41:24,360 --> 00:41:25,760
et les vole.
659
00:41:28,160 --> 00:41:31,920
Et vous détestez les tricheurs.
660
00:41:33,360 --> 00:41:37,440
- Oui, elle a utilisé mes travaux.
661
00:41:40,600 --> 00:41:44,040
Mais qui dit
que je ne lui ai pas donné ?
662
00:41:58,400 --> 00:42:01,840
- Il était à deux doigts de craquer.
- Je sais.
663
00:42:04,120 --> 00:42:09,880
On n'a aucune preuve qu'il n'ait
pas donné ses travaux à Clara.
664
00:42:10,560 --> 00:42:13,040
- Il faut trouver le corps.
665
00:42:13,360 --> 00:42:15,200
<font color="red">Vibreur de téléphone.</font>
666
00:42:17,400 --> 00:42:18,400
- J'écoute.
667
00:42:18,719 --> 00:42:23,239
- Il y a du polyéthylène au sol.
<font color="yellow">*-C'est du plastique, ça.</font>
668
00:42:23,560 --> 00:42:25,920
- Celui des bidons d'huile.
669
00:42:26,239 --> 00:42:28,960
- Merci, Erwan.
<font color="yellow">*-Je vous en prie.</font>
670
00:42:31,239 --> 00:42:35,560
- Heyrieux aurait caché le corps
de Clara dans un bidon chez lui.
671
00:42:35,880 --> 00:42:36,920
- Quoi ?
672
00:42:39,000 --> 00:42:40,719
- C'est ça, les échecs.
673
00:42:41,040 --> 00:42:41,800
- Hein ?
674
00:42:43,000 --> 00:42:45,600
- Toujours un coup d'avance.
675
00:42:45,920 --> 00:42:49,080
Il savait
qu'on fouillerait pas chez lui.
676
00:42:49,400 --> 00:42:51,880
On a cherché dans le domaine
677
00:42:52,200 --> 00:42:55,400
et il a déplacé le corps
après notre départ.
678
00:42:57,040 --> 00:42:59,800
- Il l'a mis où ?
<font color="yellow">- Dans un endroit</font>
679
00:43:00,120 --> 00:43:03,440
où on a déjà cherché :
l'entrepôt de bidons.
680
00:43:03,760 --> 00:43:05,200
Le crime parfait.
681
00:43:07,480 --> 00:43:08,880
Ou presque.
682
00:43:14,080 --> 00:43:15,280
<font color="yellow">- Je l'ai.</font>
683
00:43:19,920 --> 00:43:22,680
- "Huile à laisser
en maturation 3 ans."
684
00:43:23,000 --> 00:43:24,840
Signé hier par Heyrieux.
685
00:43:27,760 --> 00:43:29,239
- Ah putain !
686
00:43:35,400 --> 00:43:38,840
- C'était futé de plonger
le corps dans de l'huile.
687
00:43:40,800 --> 00:43:44,239
Pas de décomposition, pas d'odeur.
688
00:43:44,560 --> 00:43:48,880
En revanche, c'était moins malin
de signer l'étiquette du bidon.
689
00:43:49,200 --> 00:43:52,080
- Quelqu'un a imité ma signature.
690
00:43:53,000 --> 00:43:57,200
Ce n'est pas une preuve directe
contre moi, une fois de plus.
691
00:43:57,520 --> 00:44:00,160
<font color="yellow">- On a vos empreintes de chaussures</font>
692
00:44:00,480 --> 00:44:04,600
sur la scène de crime
et celles sur le disjoncteur.
693
00:44:08,120 --> 00:44:11,000
Quand avez-vous compris que Clara
694
00:44:11,320 --> 00:44:13,440
avait volé vos travaux ?
695
00:44:13,760 --> 00:44:17,760
- J'ai eu un doute sur le fait
qu'elle les ait utilisés
696
00:44:18,080 --> 00:44:21,000
quand elle a dévoilé Immortelle.
697
00:44:21,960 --> 00:44:24,800
<font color="yellow">Ca faisait 20 ans</font>
698
00:44:25,120 --> 00:44:28,560
que j'imaginais
ces senteurs dans ma tête.
699
00:44:31,840 --> 00:44:35,280
C'était comme un rêve
qui prenait forme.
700
00:44:35,600 --> 00:44:37,280
- Vous l'avez accusée ?
701
00:44:38,440 --> 00:44:40,040
- Elle a nié.
702
00:44:41,000 --> 00:44:43,920
- Alors vous avez comparé
vos notes aux siennes.
703
00:44:44,480 --> 00:44:48,600
- Pour elle, la sauvegarde
appartenait au domaine Séguret,
704
00:44:48,920 --> 00:44:50,640
<font color="yellow">elle pouvait se servir.</font>
705
00:44:50,960 --> 00:44:54,120
<font color="yellow">Elle m'a accusé</font>
<font color="yellow">de manquer d'esprit d'équipe.</font>
706
00:45:03,400 --> 00:45:08,120
- Donc en plus de vous avoir volé,
elle vous a humilié.
707
00:45:08,600 --> 00:45:11,640
Pourquoi
n'avoir rien dit à son père ?
708
00:45:13,000 --> 00:45:15,600
- Il ne m'aurait jamais cru.
709
00:45:15,920 --> 00:45:19,880
Sa petite fille chérie,
une voleuse...
710
00:45:20,200 --> 00:45:23,480
Le domaine Séguret
mérite le meilleur.
711
00:45:23,800 --> 00:45:26,960
Clara n'était pas digne
de cet héritage.
712
00:45:30,880 --> 00:45:33,760
Mais je n'avouerai pas le meurtre.
713
00:45:43,320 --> 00:45:44,800
- C'est dommage.
714
00:45:46,600 --> 00:45:48,719
C'est vraiment dommage.
715
00:45:49,880 --> 00:45:53,239
Ce serait le seul moyen
pour vous de gagner.
716
00:45:54,920 --> 00:45:56,280
- Comment ça ?
717
00:45:57,920 --> 00:46:00,800
- On n'a pas de preuve directe,
718
00:46:01,120 --> 00:46:04,040
donc je vais devoir vous relâcher.
719
00:46:04,360 --> 00:46:08,200
Et Clara sera associée
éternellement à Immortelle.
720
00:46:08,520 --> 00:46:11,040
Personne ne saura la vérité.
721
00:46:11,960 --> 00:46:14,880
<font color="yellow">Elle a volé, elle a triché.</font>
722
00:46:15,800 --> 00:46:17,000
<font color="yellow">Et pourtant,</font>
723
00:46:18,280 --> 00:46:20,520
c'est elle qui va gagner.
724
00:46:37,000 --> 00:46:38,360
- Attendez.
725
00:46:50,880 --> 00:46:52,280
- Et voilà !
726
00:46:52,600 --> 00:46:53,600
Tonton Paul
727
00:46:53,920 --> 00:46:55,200
a tout arrangé.
728
00:46:55,520 --> 00:46:58,520
Le colonel n'a rien su
de votre boulette.
729
00:46:58,840 --> 00:47:00,360
- Comment t'as fait ?
730
00:47:00,680 --> 00:47:02,200
- C'est secret.
731
00:47:02,520 --> 00:47:04,600
Non, j'y suis pour rien.
732
00:47:04,920 --> 00:47:08,960
J'ai transmis les infos à Léa.
733
00:47:09,280 --> 00:47:11,800
- Comment elle a fait, elle ?
734
00:47:12,120 --> 00:47:16,400
- Elle a dit au colonel qu'elle
s'était trompée dans les consignes.
735
00:47:16,719 --> 00:47:17,960
- Peu de gens
736
00:47:18,280 --> 00:47:19,760
feraient ça.
737
00:47:23,120 --> 00:47:27,360
- Alice, c'est encore maman.
Je commence à m'inquiéter.
738
00:47:27,680 --> 00:47:31,880
Je t'ai laissé dix messages,
je n'ai pas de nouvelles de toi.
739
00:47:32,200 --> 00:47:36,480
Tu as le bac à la fin de l'année.
Et puis j'ai besoin de te parler.
740
00:47:36,800 --> 00:47:40,040
<font color="red">On sonne.</font>
<font color="red">Ton frère a encore oublié ses clés.</font>
741
00:47:40,360 --> 00:47:43,840
Voilà. Je compte sur toi,
tu m'appelles.
742
00:47:44,160 --> 00:47:46,440
Je t'aime, ma fille. Bisou.
743
00:47:46,760 --> 00:47:48,760
Arrête d'oublier tes clés.
744
00:47:50,960 --> 00:47:53,280
- Vous êtes Léa Soler ?
745
00:47:53,600 --> 00:47:55,680
- Euh... oui.
746
00:47:56,000 --> 00:47:59,000
- Grégory, prof de yoga.
Votre mère m'envoie.
747
00:47:59,320 --> 00:48:00,880
- Elle a pas fait ça ?
748
00:48:01,200 --> 00:48:03,239
- C'est un cadeau.
749
00:48:04,719 --> 00:48:08,800
- Oui... mais non.
Désolée, je suis très occupée.
750
00:48:09,120 --> 00:48:11,120
- Vous devez prendre soin
751
00:48:11,440 --> 00:48:12,480
<font color="yellow">de vous.</font>
752
00:48:12,800 --> 00:48:16,760
- C'est possible.
Mais vraiment, Jérémy, je suis...
753
00:48:17,080 --> 00:48:18,440
- Grégory.
754
00:48:18,760 --> 00:48:21,480
- Je suis absolument débordée.
755
00:48:21,800 --> 00:48:23,239
- Débordée ?
756
00:48:23,560 --> 00:48:25,400
Je comprends.
757
00:48:25,719 --> 00:48:28,400
Votre mère m'avait prévenu.
758
00:48:29,800 --> 00:48:31,440
N'hésitez pas
759
00:48:31,760 --> 00:48:33,560
si un créneau se libère.
760
00:48:34,719 --> 00:48:36,920
- On va faire comme ça.
761
00:48:37,239 --> 00:48:39,760
Désolée pour le dérangement.
762
00:48:40,400 --> 00:48:41,560
Au revoir.
763
00:48:44,040 --> 00:48:48,040
- Vous avez acheté un appartement ?
- Oui, pourquoi ?
764
00:48:48,360 --> 00:48:51,760
- Quand le commandant
est arrivé il y a 3 ans,
765
00:48:52,080 --> 00:48:55,640
vu votre passé,
on pensait pas que vous resteriez.
766
00:48:55,960 --> 00:48:58,600
- Moi non plus, je pensais pas.
767
00:48:59,120 --> 00:49:00,560
- Mais c'est cool.
768
00:49:02,520 --> 00:49:40,840
...
769
00:49:41,160 --> 00:49:42,520
<font color="red">Vibreur.</font>
770
00:49:42,840 --> 00:50:05,920
...
771
00:50:06,239 --> 00:50:11,239
<font color="green">france.tv access</font>
771
00:50:12,305 --> 00:51:12,856
Soutenez-nous et devenez membre VIP pour désactiver toutes les publicités sur www.OpenSubtitles.org