"Survivor" Q & A
ID | 13199579 |
---|---|
Movie Name | "Survivor" Q & A |
Release Name | Survivor.S06E11 |
Year | 2003 |
Kind | tv |
Language | French |
IMDB ID | 761447 |
Format | srt |
1
00:00:01,134 --> 00:00:03,090
<i>Précédemment dans Survivor...</i>
2
00:00:03,215 --> 00:00:05,031
<i>Rob créa
une chaîne de commandement</i>
3
00:00:05,156 --> 00:00:06,715
<i>pour occuper Matt et Butch.</i>
4
00:00:06,840 --> 00:00:09,484
Avec Butch,
il faut cloisonner l'information.
5
00:00:09,609 --> 00:00:12,092
On sera une chaîne.
6
00:00:12,704 --> 00:00:15,090
<i>Matt craignait
d'être vu comme une menace.</i>
7
00:00:15,340 --> 00:00:18,655
<i>Mais cela n'importait plus
quand Alex remporta la récompense.</i>
8
00:00:18,780 --> 00:00:20,562
Alex va boire du café !
9
00:00:20,812 --> 00:00:24,165
<i>Il invita Jenna
à déguster café et pâtisseries.</i>
10
00:00:24,290 --> 00:00:25,988
C'est trop chouette.
11
00:00:26,584 --> 00:00:28,028
À toi, pour avoir gagné !
12
00:00:28,153 --> 00:00:31,239
<i>Sur le camp, la victoire d'Alex
préoccupait Deena.</i>
13
00:00:31,364 --> 00:00:33,664
On n'a aucune chance si Alex est là.
14
00:00:35,123 --> 00:00:37,503
<i>Alex et Jenna
revenus de la récompense,</i>
15
00:00:37,628 --> 00:00:39,500
<i>Heidi révéla le plan de Deena.</i>
16
00:00:39,625 --> 00:00:41,608
<i>Alex et Jenna
sont mes alliés d'origine,</i>
17
00:00:41,733 --> 00:00:43,109
je ne vais pas les trahir.
18
00:00:43,438 --> 00:00:45,612
<i>Cette nuit-là,
Heidi fut mordue par une araignée.</i>
19
00:00:45,737 --> 00:00:47,155
Ça devient grave.
20
00:00:47,280 --> 00:00:50,225
<i>Elle dut être portée
à l'épreuve d'immunité par Alex,</i>
21
00:00:50,350 --> 00:00:52,394
<i>où la tribu put goûter à l'Amazonie.</i>
22
00:00:54,179 --> 00:00:55,363
Ne recrachez pas !
23
00:00:55,488 --> 00:00:58,253
<i>Quand une larve de scarabée vivante
s'avéra être trop pour Deena...</i>
24
00:00:58,378 --> 00:01:00,035
Ça, c'est bien dégueu !
25
00:01:00,720 --> 00:01:03,296
<i>...elle se sentit assez en sécurité
pour renoncer à l'immunité.</i>
26
00:01:03,421 --> 00:01:05,999
Vous êtes à l'abri du vote, ce soir.
Bel effort.
27
00:01:06,124 --> 00:01:07,740
<i>Mais elle fut choquée, au conseil,</i>
28
00:01:07,865 --> 00:01:11,203
<i>quand ses alliés,
Alex, Heidi, Jenna et Rob</i>
29
00:01:11,328 --> 00:01:12,747
<i>se retournèrent contre elle.</i>
30
00:01:12,872 --> 00:01:15,317
Neuvième personne éliminée
et deuxième membre du jury...
31
00:01:15,442 --> 00:01:16,451
Deena.
32
00:01:17,198 --> 00:01:18,548
La tribu a parlé.
33
00:01:20,313 --> 00:01:21,522
<i>Il en reste sept.</i>
34
00:01:21,647 --> 00:01:23,725
<i>Qui sera éliminé ce soir ?</i>
35
00:01:23,975 --> 00:01:26,975
<font color="#04c7fc">Survivor The Amazon
Saison 06 - Épisode 10
Questions - réponses</font>
36
00:01:27,100 --> 00:01:29,100
<font color="#04c7fc">Traduction : Jack Bauer</font>
37
00:01:29,225 --> 00:01:31,225
<font color="#04c7fc">Relecture :
Lény, lshomie, gege_iguane</font>
38
00:01:31,350 --> 00:01:33,350
<font color="#04c7fc">Synchro : Lény</font>
39
00:01:35,000 --> 00:01:41,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
40
00:02:50,565 --> 00:02:53,513
Ce bandana est multifonctionnel.
41
00:02:54,712 --> 00:02:56,674
Je ne m'en suis pas encore
servi comme haut.
42
00:02:57,451 --> 00:02:59,527
Comme haut, par-dessus la jupe.
43
00:02:59,652 --> 00:03:00,940
Ouais, ce serait sympa.
44
00:03:01,065 --> 00:03:03,456
Ce serait comme les jumeaux Bobbsey.
45
00:03:03,992 --> 00:03:06,659
<i>Jenna, Heidi, Rob et moi,
on s'éclate.</i>
46
00:03:06,909 --> 00:03:09,862
Niveau jeu, ça se passe super bien,
on a la majorité.
47
00:03:10,348 --> 00:03:14,033
<i>Et tant qu'on contrôle l'immunité,
on est les quatre finalistes.</i>
48
00:03:15,254 --> 00:03:17,416
- Le poisson mord, aujourd'hui ?
- Non.
49
00:03:17,541 --> 00:03:20,047
L'un d'eux va se faire virer
s'ils n'en prennent pas bientôt.
50
00:03:20,172 --> 00:03:21,619
- En trois jours ?
- Ouais.
51
00:03:21,744 --> 00:03:24,477
Ils sont très en retard
sur leurs objectifs.
52
00:03:24,727 --> 00:03:27,374
Pas de bois pour le feu,
pas de poisson...
53
00:03:28,060 --> 00:03:29,765
Ils doivent se reprendre.
54
00:03:29,890 --> 00:03:33,286
Je passe mes journées
à chercher des trucs marrants à dire.
55
00:03:33,536 --> 00:03:36,782
Et moi à trouver des fringues cool
pour l'épreuve.
56
00:03:37,444 --> 00:03:38,958
<i>J'apprécie beaucoup ce jeu.</i>
57
00:03:39,083 --> 00:03:42,095
<i>Je pensais rencontrer des gens cool,
mais jamais rencontrer des gens</i>
58
00:03:42,220 --> 00:03:46,532
que je verrais comme des amis
que je voudrais revoir après.
59
00:03:46,782 --> 00:03:49,986
Je vous considère, tous les trois,
comme mes meilleurs amis.
60
00:03:50,111 --> 00:03:51,862
- Moi aussi.
- Y compris hors du jeu.
61
00:03:51,987 --> 00:03:54,040
Pas seulement ici, mais à la maison.
62
00:03:54,290 --> 00:03:56,642
Je suis fille unique,
très proche de mes parents.
63
00:03:56,892 --> 00:04:00,033
<i>Je passe presque toutes mes soirées
à la maison avec eux.</i>
64
00:04:00,158 --> 00:04:01,683
<i>On mange, on s'amuse...</i>
65
00:04:01,808 --> 00:04:03,182
<i>Ils me manquent.</i>
66
00:04:03,432 --> 00:04:05,638
Et puis, ma mère ne va pas bien.
Je l'ai laissée.
67
00:04:05,763 --> 00:04:09,355
J'espère qu'elle va bien
en mon absence.
68
00:04:11,248 --> 00:04:14,260
<i>La mère de Jenna est malade.
Elle a le cancer.</i>
69
00:04:14,510 --> 00:04:17,652
On n'a pas de nouvelles
de nos proches depuis si longtemps...
70
00:04:17,777 --> 00:04:19,232
C'est effrayant.
71
00:04:19,482 --> 00:04:21,582
<i>Et Jenna est morte d'inquiétude.</i>
72
00:04:22,440 --> 00:04:24,061
<i>Je pense souvent à eux,</i>
73
00:04:24,186 --> 00:04:27,793
mais c'est agréable d'avoir
un noyau de gens que j'aime ici aussi.
74
00:04:27,918 --> 00:04:30,768
Ça m'a aussi aidée
à ne pas trop penser à eux.
75
00:04:31,187 --> 00:04:33,079
Ça aide, vraiment.
76
00:04:46,823 --> 00:04:48,600
<i>C'est un peu comme...</i>
77
00:04:49,445 --> 00:04:51,898
Je n'aime pas dire ça,
mais un peu comme le lycée.
78
00:04:52,023 --> 00:04:53,566
<i>Jenna, Heidi, Rob et moi</i>
79
00:04:53,691 --> 00:04:55,966
<i>pouvons nous permettre
d'en faire moins,</i>
80
00:04:56,091 --> 00:04:59,205
<i>car on est majoritaire
et les trois autres le savent.</i>
81
00:05:01,607 --> 00:05:02,975
<i>Je suis une bosseuse</i>
82
00:05:03,100 --> 00:05:06,079
et je le sais,
bosser dur ne me dérange pas.
83
00:05:07,517 --> 00:05:11,097
<i>Mais j'ai parfois envie de dire :
"Bougez-vous, ramenez du bois !</i>
84
00:05:11,222 --> 00:05:12,843
<i>Allez faire quelque chose !"</i>
85
00:05:12,968 --> 00:05:14,718
Et ils ne font que dalle.
86
00:05:21,911 --> 00:05:23,561
Qu'est-ce que je rate ?
87
00:05:23,686 --> 00:05:25,856
<i>Je trouve leur comportement...</i>
88
00:05:26,792 --> 00:05:28,292
<i>...incompréhensible.</i>
89
00:05:31,924 --> 00:05:33,397
<i>Le carré final sera peut-être</i>
90
00:05:33,522 --> 00:05:36,275
<i>Rob, Alex, Jenna et Heidi.</i>
91
00:05:36,525 --> 00:05:39,545
<i>Mais en trahissant
les trois autres membres de la tribu,</i>
92
00:05:39,670 --> 00:05:41,605
en les traitant comme de la merde...
93
00:05:41,730 --> 00:05:43,179
En gros, ils sont assurés
94
00:05:43,304 --> 00:05:46,663
<i>que Butch, Christy et moi
voterons contre eux</i>
95
00:05:46,788 --> 00:05:49,046
<i>si l'un d'eux
est dans les deux derniers.</i>
96
00:05:49,469 --> 00:05:50,556
C'est...
97
00:05:51,389 --> 00:05:52,489
...ridicule.
98
00:06:04,115 --> 00:06:05,196
Attends un peu...
99
00:06:06,191 --> 00:06:07,801
On a de l'argent !
100
00:06:13,440 --> 00:06:15,648
- J'ai de l'argent !
- Génial !
101
00:06:17,141 --> 00:06:19,164
Je suis super excitée !
102
00:06:20,137 --> 00:06:21,645
Lis... Lis-le !
Oh, mon Dieu !
103
00:06:21,770 --> 00:06:24,052
Je suis super excitée,
je n'arrive pas à me contrôler.
104
00:06:24,177 --> 00:06:26,711
<i>"Argent facile, vite dépensé.
Vous êtes invités à venir jouer.</i>
105
00:06:26,836 --> 00:06:29,570
<i>De bonnes choses à se disputer,
mais elles se seront vite envolées."</i>
106
00:06:29,695 --> 00:06:31,944
Alors on va avoir quelque chose
ou c'est une blague ?
107
00:06:32,069 --> 00:06:34,885
Le courrier semble parler d'enchères.
108
00:06:35,010 --> 00:06:37,937
Il faut miser avec sagesse
pour avoir à manger.
109
00:06:38,187 --> 00:06:40,044
500 dollars.
110
00:06:41,076 --> 00:06:43,276
Tant pis pour la bouffe !
111
00:06:43,401 --> 00:06:45,011
C'est toutes mes économies !
112
00:06:45,136 --> 00:06:47,772
- On peut garder la monnaie ?
- Ouais, pareil !
113
00:06:54,078 --> 00:06:55,628
Venez, asseyez-vous !
114
00:06:59,529 --> 00:07:01,412
Bienvenue aux enchères de Survivor.
115
00:07:01,537 --> 00:07:03,329
Les règles de base sont très simples.
116
00:07:03,454 --> 00:07:05,331
Vous avez chacun 500 dollars.
117
00:07:05,456 --> 00:07:07,467
Il y aura un nombre limité de lots.
118
00:07:07,717 --> 00:07:10,937
Mais un même lot sera peut-être
proposé plus d'une fois.
119
00:07:11,062 --> 00:07:12,972
Certains lots seront couverts.
120
00:07:13,097 --> 00:07:15,397
Les enchères
cesseront sans avertissement.
121
00:07:15,522 --> 00:07:18,139
Si quelque chose vous plaît,
je vous suggère d'enchérir dessus,
122
00:07:18,264 --> 00:07:21,114
plutôt que de supposer
qu'il y aura mieux ensuite.
123
00:07:21,364 --> 00:07:23,656
- On commence ?
- Absolument !
124
00:07:26,000 --> 00:07:27,386
Prêts pour le premier lot ?
125
00:07:27,511 --> 00:07:28,611
Absolument !
126
00:07:29,597 --> 00:07:31,616
Que diriez-vous
d'une tranche de <i>cheese-cake</i> ?
127
00:07:32,247 --> 00:07:33,751
Ouvrons les enchères à 120.
128
00:07:33,876 --> 00:07:34,877
120.
129
00:07:35,440 --> 00:07:38,234
C'est tout ? Personne d'autre ?
Une fois, deux fois...
130
00:07:38,820 --> 00:07:41,204
- Vendu à Heidi.
- C'était mon plus cher désir.
131
00:07:41,329 --> 00:07:44,036
C'était votre plus cher désir.
Eh bien, voici.
132
00:07:44,161 --> 00:07:45,805
Elle aurait misé 500 là-dessus.
133
00:07:46,691 --> 00:07:48,040
C'est bon, ma fille ?
134
00:07:49,066 --> 00:07:50,701
Emmenez-le et profitez-en bien !
135
00:07:53,104 --> 00:07:55,001
- Lot suivant.
- À combien commence-t-on ?
136
00:07:55,126 --> 00:07:56,240
- 40.
- Je prends.
137
00:07:56,365 --> 00:07:57,608
- 60.
- 60 pour Rob.
138
00:07:57,733 --> 00:07:59,477
- 80.
- 100 pour Butch.
139
00:07:59,602 --> 00:08:01,269
- 120.
- 120 pour Christy.
140
00:08:01,394 --> 00:08:02,965
- 160.
- 160 pour Alex.
141
00:08:03,090 --> 00:08:04,399
- 180.
- 200 dollars !
142
00:08:04,524 --> 00:08:05,774
200 pour Butch.
143
00:08:05,899 --> 00:08:07,593
- 220.
- 220 pour Jenna.
144
00:08:07,718 --> 00:08:08,719
Une fois...
145
00:08:08,844 --> 00:08:10,370
- 240.
- 240 pour Alex.
146
00:08:10,495 --> 00:08:11,864
C'est un max de pépètes !
147
00:08:12,622 --> 00:08:13,824
240 pour Alex.
148
00:08:13,949 --> 00:08:15,601
Une fois, deux fois...
149
00:08:15,851 --> 00:08:18,538
Vendu à Alex.
Mais attendez une seconde.
150
00:08:18,663 --> 00:08:21,474
J'ai une offre à vous faire.
Ceci vous appartient.
151
00:08:22,265 --> 00:08:24,104
C'est à vous, pour 240 dollars.
152
00:08:24,229 --> 00:08:26,571
Si vous le souhaitez,
vous pouvez le troquer contre ça.
153
00:08:31,328 --> 00:08:32,944
- Pourquoi pas ?
- Vous troquez ?
154
00:08:33,069 --> 00:08:34,921
Non, je garde ce que j'ai acheté.
155
00:08:35,046 --> 00:08:36,456
Vous gardez votre achat.
156
00:08:36,581 --> 00:08:38,653
Jeff, vous ne me facilitez pas
les choses.
157
00:08:38,778 --> 00:08:40,618
Suivez votre instinct,
que vous dit-il ?
158
00:08:40,743 --> 00:08:42,228
Je garde mon achat.
159
00:08:42,353 --> 00:08:45,431
D'accord. Pour 240 dollars.
Approchez et posez l'argent.
160
00:08:45,792 --> 00:08:47,029
240.
161
00:08:47,817 --> 00:08:48,818
240.
162
00:08:49,667 --> 00:08:52,158
- Voici ce que vous avez décliné.
- Bon, qu'ai-je décliné ?
163
00:08:52,283 --> 00:08:53,565
- Regardez.
- Bien sûr.
164
00:08:54,020 --> 00:08:55,132
Des lasagnes.
165
00:08:55,820 --> 00:08:57,780
- De la nourriture italienne !
- C'est rude.
166
00:08:57,905 --> 00:09:00,058
- Alors, les chances... ?
- Je me suis fait avoir.
167
00:09:00,183 --> 00:09:02,306
- Mais on ne sait jamais.
- Ça vous est familier.
168
00:09:02,431 --> 00:09:04,340
En fait, j'adore ça.
Tout va bien.
169
00:09:04,465 --> 00:09:05,935
- C'est quoi ?
- Du manioc.
170
00:09:06,060 --> 00:09:09,072
240 dollars de manioc.
Je me suis fait avoir, mais bon...
171
00:09:09,197 --> 00:09:10,198
Pas grave.
172
00:09:10,673 --> 00:09:12,191
Oh, des lasagnes !
173
00:09:12,316 --> 00:09:13,766
Des lasagnes, bébé.
174
00:09:14,118 --> 00:09:16,782
Ce lot est couvert.
Les enchères ouvrent à 100 dollars.
175
00:09:16,907 --> 00:09:18,498
- 100 dollars.
- Rob.
176
00:09:18,623 --> 00:09:19,935
- 120.
- 120 pour Jenna.
177
00:09:20,060 --> 00:09:21,377
- 140.
- 140 pour Heidi.
178
00:09:21,502 --> 00:09:22,984
- 200.
- 200 pour Matthew.
179
00:09:23,109 --> 00:09:24,843
- 240.
- 240.
180
00:09:24,968 --> 00:09:26,706
- 280.
- 280 pour Jenna.
181
00:09:26,831 --> 00:09:28,374
- 300.
- 300 pour Matthew.
182
00:09:28,499 --> 00:09:30,510
- 320.
- 320 pour Christy.
183
00:09:30,635 --> 00:09:32,178
- 340.
- 340 pour Jenna.
184
00:09:32,303 --> 00:09:33,371
360.
185
00:09:33,496 --> 00:09:35,815
360.
Matthew, vous avez une intuition !
186
00:09:35,940 --> 00:09:37,483
- 380.
- 380 pour Jenna.
187
00:09:37,608 --> 00:09:38,609
400.
188
00:09:40,648 --> 00:09:43,289
400 pour Matthew.
Une fois, deux fois...
189
00:09:44,046 --> 00:09:45,082
Vendu à Matthew.
190
00:09:45,207 --> 00:09:47,581
Il s'en fiche, si c'est dégueu,
il le mangera quand même.
191
00:09:47,706 --> 00:09:48,831
400 dollars.
192
00:09:49,812 --> 00:09:51,789
Vous êtes prêt ?
Enlevez le couvercle.
193
00:09:52,229 --> 00:09:53,312
Oh, mon Dieu !
194
00:09:53,437 --> 00:09:55,334
Un cheeseburger, des frites,
195
00:09:55,459 --> 00:09:56,836
de la mayonnaise...
196
00:09:58,696 --> 00:09:59,797
C'est le paradis.
197
00:10:00,642 --> 00:10:01,643
Bien joué.
198
00:10:02,133 --> 00:10:03,100
Lot suivant.
199
00:10:05,161 --> 00:10:08,400
Beurre de cacahuètes et chocolat.
Jenna et Heidi connaissent bien ça.
200
00:10:08,525 --> 00:10:10,917
Elles se sont déshabillées,
il y a quelques semaines.
201
00:10:11,042 --> 00:10:12,552
- Commençons à 80.
- 80.
202
00:10:12,802 --> 00:10:14,300
- 100.
- 120.
203
00:10:14,425 --> 00:10:15,776
- 120 pour Jenna.
- 140.
204
00:10:15,901 --> 00:10:17,149
- 140 pour Rob.
- 200.
205
00:10:17,274 --> 00:10:18,592
- 200 pour Jenna.
- 220.
206
00:10:18,717 --> 00:10:20,476
220 pour Christy.
240 pour Jenna.
207
00:10:20,601 --> 00:10:22,627
- 260.
- 260 pour Heidi.
208
00:10:22,752 --> 00:10:24,300
- 280.
- 280 pour Jenna.
209
00:10:24,425 --> 00:10:26,015
- 300.
- 300 pour Christy.
210
00:10:26,140 --> 00:10:27,558
- 320.
- 320 pour Jenna.
211
00:10:27,683 --> 00:10:29,635
Une fois, deux fois...
212
00:10:29,760 --> 00:10:31,062
Vendu à Jenna.
213
00:10:31,187 --> 00:10:34,076
Eh bien, vous en aurez eu, du beurre
de cacahuètes avec chocolat !
214
00:10:34,201 --> 00:10:36,534
C'est la sucrerie la plus chère
de l'histoire du monde.
215
00:10:40,533 --> 00:10:42,248
- Bien joué.
- Très bon.
216
00:10:42,829 --> 00:10:44,083
Lot suivant.
217
00:10:45,424 --> 00:10:48,755
Oeufs brouillés, lard et crêpes.
218
00:10:49,005 --> 00:10:50,957
Et autre chose va avec.
219
00:10:51,428 --> 00:10:53,157
360.
220
00:10:53,282 --> 00:10:55,442
Butch saute directement à 360.
221
00:10:55,567 --> 00:10:56,687
380.
222
00:10:56,812 --> 00:10:57,830
380.
223
00:10:57,955 --> 00:10:59,355
Rob suit Butch.
224
00:10:59,480 --> 00:11:01,726
- C'est tout ce que vous avez, Butch ?
- 400 dollars.
225
00:11:01,851 --> 00:11:02,960
400 pour Butch.
226
00:11:03,085 --> 00:11:04,836
Une fois, deux fois...
227
00:11:04,961 --> 00:11:06,097
Vendu à Butch.
228
00:11:06,516 --> 00:11:08,007
Un coûteux repas.
229
00:11:09,261 --> 00:11:10,461
Goûtez-moi ça.
230
00:11:11,632 --> 00:11:13,851
Quel est le meilleur endroit
pour petit-déjeuner ?
231
00:11:13,976 --> 00:11:16,482
J'aime petit-déjeuner chez moi,
avec ma femme et mes enfants.
232
00:11:16,607 --> 00:11:17,608
Au lit ?
233
00:11:17,733 --> 00:11:20,945
J'aime bien ça, oui.
Mais ça n'arrive pas très souvent.
234
00:11:21,070 --> 00:11:23,170
Non, mais ça arrive aujourd'hui.
235
00:11:23,295 --> 00:11:25,595
Lit et oreiller, rien que pour vous.
236
00:11:25,720 --> 00:11:27,730
Juste assez grand pour une personne.
237
00:11:27,855 --> 00:11:29,905
- Bravo !
- Bien joué, Butch !
238
00:11:30,312 --> 00:11:31,864
Merci, les amis !
239
00:11:32,890 --> 00:11:35,675
Prenez votre nourriture
et asseyez-vous. Pas mal.
240
00:11:35,800 --> 00:11:38,838
Ceci est une barre de protéines
de 32 grammes.
241
00:11:38,963 --> 00:11:40,676
Vendu à Rob.
Belle acquisition.
242
00:11:40,801 --> 00:11:43,276
Un milk-shake protéiné.
Vendu à Matthew.
243
00:11:43,401 --> 00:11:45,102
Gâteau au chocolat.
Vendu à Heidi.
244
00:11:45,227 --> 00:11:48,392
Une deuxième part de gâteau ?
Comment garde-t-elle la ligne ?
245
00:11:48,517 --> 00:11:49,886
Un autre lot couvert.
246
00:11:50,011 --> 00:11:51,709
- Les enchères ouvrent à 100.
- 100.
247
00:11:51,834 --> 00:11:53,653
- 140.
- 140 pour Alex.
248
00:11:53,778 --> 00:11:55,076
- 160.
- 200 dollars.
249
00:11:55,201 --> 00:11:57,023
- 200 dollars pour Alex.
- 220.
250
00:11:57,148 --> 00:11:58,791
- 220 pour Rob.
- 240.
251
00:12:00,040 --> 00:12:02,428
- C'est trop pour vous ?
- Trop pour mon porte-monnaie.
252
00:12:03,428 --> 00:12:04,792
Une fois, deux fois...
253
00:12:04,917 --> 00:12:06,917
Vendu à Alex pour 240 dollars.
254
00:12:12,346 --> 00:12:14,507
Un joli morceau de steak,
une patate au four...
255
00:12:14,632 --> 00:12:16,801
- Jackpot !
- J'avais pas dit que je voulais ça ?
256
00:12:18,224 --> 00:12:19,545
Bravo. Bravo.
257
00:12:19,966 --> 00:12:21,314
Très bien joué.
258
00:12:21,439 --> 00:12:23,476
- Goûtez-moi ça.
- Avec plaisir.
259
00:12:23,601 --> 00:12:26,243
- Avec plaisir.
- Prends-le en main et mords dedans !
260
00:12:35,429 --> 00:12:37,088
Encore un lot un peu différent.
261
00:12:37,213 --> 00:12:38,956
Certains vont peut-être adorer,
262
00:12:39,081 --> 00:12:40,800
d'autres dire : "Vous savez quoi ?
263
00:12:41,050 --> 00:12:42,150
Pas besoin."
264
00:12:43,400 --> 00:12:45,930
Dans ces enveloppes,
des lettres de chez vous.
265
00:12:46,055 --> 00:12:47,306
Pour chacun de vous.
266
00:12:47,858 --> 00:12:48,808
Mon Dieu.
267
00:12:48,933 --> 00:12:50,101
L'un de vous l'aura.
268
00:12:50,226 --> 00:12:52,370
Des nouvelles de chez vous.
Prenez un moment,
269
00:12:52,495 --> 00:12:55,795
comptez votre argent,
décidez ce que ça vaut pour vous.
270
00:13:02,342 --> 00:13:04,888
Dans ces enveloppes,
des lettres de chez vous.
271
00:13:05,438 --> 00:13:07,683
Ouvrons les enchères à 80.
272
00:13:07,808 --> 00:13:09,279
- 80.
- 80 pour Christy.
273
00:13:09,404 --> 00:13:10,776
- 100.
- 100 pour Jenna.
274
00:13:10,901 --> 00:13:12,600
- 200.
- 200 pour Heidi.
275
00:13:12,725 --> 00:13:14,565
- 240.
- 240 pour Christy.
276
00:13:14,690 --> 00:13:16,176
- 260.
- 260 pour Heidi.
277
00:13:16,301 --> 00:13:18,068
- 300.
- 300 pour Christy,
278
00:13:18,193 --> 00:13:20,927
qui n'a rien mangé, mais mise 300 $
pour des lettres de ses proches.
279
00:13:21,052 --> 00:13:22,097
300.
280
00:13:22,386 --> 00:13:24,700
300 pour Christy, une fois...
281
00:13:24,825 --> 00:13:25,868
320.
282
00:13:25,993 --> 00:13:26,994
340.
283
00:13:27,547 --> 00:13:29,179
340 pour Christy.
284
00:13:29,895 --> 00:13:32,216
340 pour Christy,
une fois, deux fois...
285
00:13:32,341 --> 00:13:33,342
Vendu.
286
00:13:33,467 --> 00:13:35,286
Venez chercher vos lettres.
287
00:13:37,104 --> 00:13:39,062
- 340.
- Je paye 340.
288
00:13:59,941 --> 00:14:02,841
- Je suis désolée.
- Ce n'est pas grave, Jenna.
289
00:14:24,410 --> 00:14:26,170
Je ne veux pas
que ça devienne triste.
290
00:14:26,295 --> 00:14:28,197
Les enchères sont censées
être marrantes.
291
00:14:29,332 --> 00:14:31,482
J'ai ces autres enveloppes, là...
292
00:14:31,916 --> 00:14:34,036
Il n'y a pas de raison
de ne pas les proposer.
293
00:14:34,161 --> 00:14:37,982
Mais seulement si Christy approuve,
car vous avez payé cher la vôtre.
294
00:14:38,232 --> 00:14:40,151
Vous acceptez
que j'en propose une autre ?
295
00:14:40,632 --> 00:14:42,478
Mettons-en une autre aux enchères.
296
00:14:42,603 --> 00:14:44,688
- À combien commence-t-on ?
- 80.
297
00:14:45,925 --> 00:14:47,175
Je prends à 80.
298
00:14:47,491 --> 00:14:48,759
100.
299
00:14:48,884 --> 00:14:50,134
100 pour Heidi.
300
00:14:50,259 --> 00:14:51,876
- 120.
- 120 pour Jenna.
301
00:14:52,001 --> 00:14:53,998
Je n'ai pas plus, je crois.
302
00:14:55,591 --> 00:14:56,692
120 pour Jenna.
303
00:14:57,126 --> 00:14:58,542
Une fois, deux fois...
304
00:14:58,667 --> 00:15:01,317
Vendu à Jenna.
Des lettres de ses proches.
305
00:15:05,158 --> 00:15:08,058
Tenez. Prenez le temps plus tard
de vous isoler
306
00:15:08,448 --> 00:15:09,780
pour les lire.
307
00:15:13,123 --> 00:15:14,537
Pas une mauvaise après-midi.
308
00:15:14,662 --> 00:15:16,712
Un peu de beurre de cacahuètes
avec du chocolat
309
00:15:16,837 --> 00:15:19,723
- et un peu d'amour de chez soi.
- Oui. Merci.
310
00:15:20,271 --> 00:15:21,583
Les enchères sont closes.
311
00:15:21,708 --> 00:15:22,851
Merci à vous.
312
00:15:23,275 --> 00:15:25,775
J'espère
que tout le monde s'est amusé.
313
00:15:26,298 --> 00:15:28,998
Finissez vos plats
et vous pourrez rentrer.
314
00:15:52,800 --> 00:15:54,875
Quand elle a surenchéri
sur Heidi, j'étais...
315
00:15:55,000 --> 00:15:56,750
Je n'avais plus d'argent.
316
00:15:57,384 --> 00:16:00,484
Ça m'a surpris qu'elle fasse ça,
mais pas vraiment.
317
00:16:00,756 --> 00:16:01,832
Mais c'est bon.
318
00:16:15,003 --> 00:16:19,103
<i>Pour moi,
Christy méritait ses lettres.</i>
319
00:16:20,397 --> 00:16:22,600
<i>Elle a eu un parcours très agité.</i>
320
00:16:22,725 --> 00:16:24,321
<i>Et je réalise</i>
321
00:16:24,446 --> 00:16:27,790
que ça va lui remonter le moral,
la regonfler.
322
00:16:28,111 --> 00:16:31,053
Je pense qu'elle le méritait
et que Jenna se montre égoïste.
323
00:16:37,467 --> 00:16:39,517
Ça vient d'une très bonne amie.
324
00:16:40,365 --> 00:16:42,265
Je l'ai rencontrée au lycée.
325
00:16:42,862 --> 00:16:44,476
Elle s'appelle Jennifer.
326
00:16:44,601 --> 00:16:46,715
Elle est formidable.
327
00:16:48,026 --> 00:16:50,127
<i>"J'angoisse tellement pour toi.</i>
328
00:16:50,252 --> 00:16:52,676
<i>J'espère que tu t'en tires bien
avec ces entendants.</i>
329
00:16:52,801 --> 00:16:54,351
<i>S'ils t'embêtent,</i>
330
00:16:54,476 --> 00:16:57,726
<i>il y a un tout autre monde
qui t'attend à ton retour."</i>
331
00:16:58,841 --> 00:17:00,691
<i>Je suis là depuis 28 jours.</i>
332
00:17:01,591 --> 00:17:05,562
Lire ceci et savoir
que des gens m'aiment, c'est juste...
333
00:17:05,687 --> 00:17:07,174
<i>Ça fait vraiment du bien.</i>
334
00:17:07,299 --> 00:17:09,258
<i>Je ne peux peut-être me fier
à personne ici,</i>
335
00:17:09,383 --> 00:17:12,231
mais je sais pouvoir faire confiance
à mes proches, chez moi.
336
00:17:38,909 --> 00:17:41,856
Sa tumeur a diminué de 50 %.
337
00:17:42,304 --> 00:17:44,038
- Super.
- Elle a presque disparu.
338
00:17:46,915 --> 00:17:49,176
<i>Elle s'est mise à pleurer,
car sa mère a écrit</i>
339
00:17:49,301 --> 00:17:53,629
<i>que sa tumeur du cerveau
a diminué de 50 %.</i>
340
00:17:54,125 --> 00:17:56,032
C'est formidable.
341
00:17:56,157 --> 00:17:58,841
J'ai commencé à pleurer
tellement j'étais heureuse pour elle.
342
00:17:58,966 --> 00:18:00,651
C'est fantastique.
343
00:18:00,776 --> 00:18:02,344
Ouais, c'est vraiment super.
344
00:18:03,342 --> 00:18:06,223
<i>Avoir des nouvelles de ma famille,
ma mère, mon père,</i>
345
00:18:06,473 --> 00:18:10,154
c'est mieux
que tout ce que j'aurais pu demander,
346
00:18:10,652 --> 00:18:12,997
car ça aide à aller de l'avant.
347
00:18:13,122 --> 00:18:15,265
<i>Je devais juste savoir
comment ils allaient,</i>
348
00:18:15,390 --> 00:18:16,734
<i>ce qu'ils faisaient.</i>
349
00:18:16,859 --> 00:18:17,860
<i>C'est dur,</i>
350
00:18:17,985 --> 00:18:20,400
mais c'était vraiment
le meilleur truc possible.
351
00:18:20,525 --> 00:18:23,975
- C'est super chouette.
- Assez avec moi. Merci, les amis.
352
00:18:25,052 --> 00:18:26,053
Merci.
353
00:18:50,948 --> 00:18:54,138
- Celui-ci a plein de chair.
- Ouais, ce sera le petit déj'.
354
00:18:54,388 --> 00:18:55,551
Il est très beau.
355
00:18:55,676 --> 00:18:58,014
On n'en a pas encore mangé,
des comme ça.
356
00:19:02,470 --> 00:19:05,110
On a de très bonnes chances
357
00:19:05,235 --> 00:19:08,030
si on travaille Rob aujourd'hui
358
00:19:08,367 --> 00:19:11,555
pour le rallier à notre camp.
359
00:19:12,317 --> 00:19:14,067
<i>C'est un moment critique.</i>
360
00:19:14,516 --> 00:19:18,095
<i>Plusieurs sous-groupes
se sont constitués.</i>
361
00:19:18,345 --> 00:19:22,860
<i>L'un d'eux est potentiellement
composé d'Alex, Heidi, Jenna,</i>
362
00:19:22,985 --> 00:19:24,734
<i>et puis il y a Rob.</i>
363
00:19:25,099 --> 00:19:28,005
Si on convainc Rob de nous rejoindre,
364
00:19:28,255 --> 00:19:32,309
on aura quatre votes forts
au conseil.
365
00:19:32,434 --> 00:19:34,136
Ce doit être évident pour Rob
366
00:19:34,261 --> 00:19:36,872
qu'il sera superflu
s'il s'allie à Alex.
367
00:19:37,706 --> 00:19:39,917
<i>On ne veut pas aller trop vite,</i>
368
00:19:40,042 --> 00:19:41,242
se précipiter,
369
00:19:41,367 --> 00:19:44,922
on ne veut pas "tout, tout de suite",
car ça peut causer des fuites.
370
00:19:45,172 --> 00:19:48,025
On peut approcher Christy plus tard,
je ferai ça en finesse.
371
00:19:48,275 --> 00:19:50,789
Pour le moment,
elle dit ne se fier à personne,
372
00:19:50,914 --> 00:19:53,853
mais j'ai souvent bien discuté
avec elle.
373
00:19:53,978 --> 00:19:55,232
Je l'aime bien.
374
00:19:55,357 --> 00:19:58,707
Bon, retournons-y avant
qu'on nous voie comploter ainsi.
375
00:19:59,529 --> 00:20:02,024
<i>Je pense qu'on a
de très bonnes chances</i>
376
00:20:02,149 --> 00:20:04,074
<i>pour peu que Rob nous rejoigne.</i>
377
00:20:04,553 --> 00:20:05,554
Sinon,
378
00:20:06,709 --> 00:20:10,614
Butch et moi, et Christy, partirons
lors des trois prochains conseils.
379
00:20:44,161 --> 00:20:46,517
- T'as bien dormi ?
- Bien.
380
00:20:48,277 --> 00:20:50,187
Rob, je me disais...
381
00:20:50,437 --> 00:20:53,290
Si nous quatre sommes le carré final,
382
00:20:53,415 --> 00:20:56,675
je sais qu'elles se sont juré
de ne jamais voter l'une contre l'autre.
383
00:20:57,005 --> 00:20:58,006
Alors,
384
00:20:58,412 --> 00:21:01,632
comme je vois les choses,
si je gagne l'immunité,
385
00:21:02,445 --> 00:21:05,076
je voterai pour toi,
et je suis sûr que si tu la gagnes,
386
00:21:05,201 --> 00:21:08,285
tu voteras pour moi,
et c'est tout à fait normal.
387
00:21:08,410 --> 00:21:09,560
Pas de souci.
388
00:21:10,632 --> 00:21:12,032
La décision d'Alex
389
00:21:12,157 --> 00:21:16,466
de me dire
qu'il m'éliminerait au carré final
390
00:21:17,293 --> 00:21:19,400
est vraiment curieuse.
391
00:21:19,525 --> 00:21:24,017
<i>Je crois que c'est lié à cette idée
qu'on est tous les meilleurs amis.</i>
392
00:21:24,431 --> 00:21:26,523
<i>Et que même si je vais sortir 4e,</i>
393
00:21:26,773 --> 00:21:28,959
je perds face à de valeureux joueurs.
394
00:21:31,283 --> 00:21:33,738
Si l'une d'elles gagne l'immunité,
c'est différent,
395
00:21:33,863 --> 00:21:36,166
j'ignore ce qui arrivera.
396
00:21:36,735 --> 00:21:38,565
Mais entre nous,
397
00:21:38,690 --> 00:21:40,912
vu qu'on est ensemble
depuis le tout début,
398
00:21:41,037 --> 00:21:43,123
je serai honnête
et franc du collier avec toi.
399
00:21:43,248 --> 00:21:45,101
C'est... Tu vois ?
400
00:21:45,226 --> 00:21:48,586
Vu qu'elles ne voteront jamais
l'une contre l'autre.
401
00:21:48,928 --> 00:21:50,758
Elles se le sont juré.
402
00:21:50,883 --> 00:21:52,040
C'est...
403
00:21:52,761 --> 00:21:55,563
Alors, advienne que pourra, tu vois ?
404
00:21:56,003 --> 00:21:57,503
C'est bon pour toi ?
405
00:21:58,384 --> 00:22:02,459
<i>Je réalise que je passe
pour très sensible dans ce groupe,</i>
406
00:22:02,584 --> 00:22:04,213
à leur répéter combien je les aime
407
00:22:04,338 --> 00:22:07,030
et à quel point
je resterai leur ami après le jeu.
408
00:22:07,155 --> 00:22:09,967
Mais je n'ai jamais cessé de jouer.
409
00:22:10,092 --> 00:22:11,509
<i>Et plutôt mourir</i>
410
00:22:11,634 --> 00:22:14,818
<i>que de laisser quelqu'un
me passer devant.</i>
411
00:22:15,115 --> 00:22:17,273
On verra le moment venu.
412
00:22:41,312 --> 00:22:43,405
Mauvaise nouvelle, on a contrôle !
413
00:22:44,784 --> 00:22:48,066
<i>On a reçu un très intéressant
courrier, ce matin.</i>
414
00:22:48,768 --> 00:22:51,774
<i>De gros tests avec nos noms dessus.</i>
415
00:22:51,899 --> 00:22:53,634
<i>On devait répondre aux questions</i>
416
00:22:53,759 --> 00:22:55,477
et n'en parler avec personne.
417
00:22:55,867 --> 00:22:57,555
<i>"C'est un document confidentiel</i>
418
00:22:57,680 --> 00:22:59,495
<i>que vos camarades ne verront jamais.</i>
419
00:22:59,620 --> 00:23:01,316
<i>Merci donc de répondre honnêtement."</i>
420
00:23:01,441 --> 00:23:03,075
<i>C'est sans doute un genre de jeu</i>
421
00:23:03,200 --> 00:23:05,669
pour voir si vos réponses
correspondent à celles des autres.
422
00:23:05,794 --> 00:23:06,980
C'est ce qu'on pense.
423
00:23:07,105 --> 00:23:09,283
<i>Ce sera intéressant,
quand on arrivera à l'épreuve,</i>
424
00:23:09,408 --> 00:23:11,428
<i>de voir comment
nos réponses seront utilisées.</i>
425
00:23:13,928 --> 00:23:16,598
<i>Certaines questions
ne posaient pas de problème,</i>
426
00:23:16,848 --> 00:23:19,735
comme "Qui fait le plus de cinéma ?"
427
00:23:19,985 --> 00:23:22,510
<i>Puis c'est passé à des choses
comme "Qui a besoin d'un psy ?"</i>
428
00:23:22,635 --> 00:23:24,873
<i>"Qui est le plus fainéant
de la tribu ?</i>
429
00:23:25,123 --> 00:23:29,378
Ça m'a fait réfléchir
et me demander qui était qui.
430
00:23:32,323 --> 00:23:37,267
<i>Le courrier était un genre
de questionnaire critique.</i>
431
00:23:38,296 --> 00:23:41,305
Des choses comme :
"À qui confieriez-vous votre vie ?"
432
00:23:41,430 --> 00:23:43,459
Et quelques
très intéressantes questions
433
00:23:43,584 --> 00:23:46,022
qui m'ont pas mal fait cogiter.
434
00:23:51,016 --> 00:23:53,273
Matt,
c'est la plus importante conversation
435
00:23:53,398 --> 00:23:55,921
que j'aurai avec toi dans ce jeu.
436
00:23:56,253 --> 00:23:58,398
<i>Rob et moi avons eu
ce qui était peut-être</i>
437
00:23:58,523 --> 00:24:01,354
la plus importante conversation
de tout le jeu.
438
00:24:01,479 --> 00:24:03,645
<i>Il m'a fait asseoir
et m'a dit : "Matthew,</i>
439
00:24:03,895 --> 00:24:05,614
<i>voici ce qui s'est passé</i>
440
00:24:05,864 --> 00:24:08,016
ces dernières semaines."
441
00:24:08,141 --> 00:24:09,734
D'abord, une confession.
442
00:24:10,608 --> 00:24:12,558
Quand on est arrivé à Jacaré,
443
00:24:13,570 --> 00:24:16,570
je t'ai dit que les hommes
allaient rester ensemble
444
00:24:16,695 --> 00:24:18,819
quand on aurait éliminé
Roger et Dave.
445
00:24:18,944 --> 00:24:20,718
- Mais c'était faux.
- Bon.
446
00:24:20,843 --> 00:24:23,485
Je te dis ça,
car je sais que tu me fais confiance.
447
00:24:23,610 --> 00:24:26,567
- Je ne veux plus te mentir.
- D'accord.
448
00:24:26,692 --> 00:24:28,992
Je te jure que c'est la pure vérité.
449
00:24:29,217 --> 00:24:33,092
<i>Il m'a dit que j'avais souvent
été en danger</i>
450
00:24:33,217 --> 00:24:35,142
<i>et que des gens
que je croyais de mon côté</i>
451
00:24:35,267 --> 00:24:36,837
<i>complotaient en fait contre moi,</i>
452
00:24:36,962 --> 00:24:40,315
et que parfois, il en faisait partie
et me menait en bateau.
453
00:24:40,440 --> 00:24:42,933
Tu es le seul
à qui je fasse vraiment confiance.
454
00:24:43,058 --> 00:24:45,150
Et Butch, maintenant,
car il n'a plus d'options.
455
00:24:45,275 --> 00:24:47,389
Oui. Ça va changer.
456
00:24:48,315 --> 00:24:50,399
<i>Rob peut être très sournois,</i>
457
00:24:50,524 --> 00:24:53,028
<i>mais j'ai apprécié son honnêteté,</i>
458
00:24:53,278 --> 00:24:55,939
ainsi que ce qu'il avait
à dire ensuite.
459
00:24:56,291 --> 00:24:58,146
Alex est le plus puissant ici.
460
00:24:58,271 --> 00:25:01,038
Il pense que toi seul peux le battre
dans les épreuves physiques.
461
00:25:01,163 --> 00:25:02,896
C'est pourquoi il veut que tu partes.
462
00:25:03,021 --> 00:25:06,357
Et Alex m'a dit hier
que quand on arriverait à quatre,
463
00:25:06,482 --> 00:25:08,113
il voterait contre moi.
464
00:25:08,238 --> 00:25:09,722
- Il t'a dit ça ?
- Oui.
465
00:25:09,847 --> 00:25:12,919
C'est ce qui se passe quand les gens
commencent à devenir arrogants.
466
00:25:13,044 --> 00:25:14,116
C'est l'hubris.
467
00:25:14,646 --> 00:25:16,185
<i>J'ai été atterré</i>
468
00:25:16,310 --> 00:25:17,708
par leur culot.
469
00:25:18,201 --> 00:25:21,194
Qu'ils en arrivent à se dire
470
00:25:21,319 --> 00:25:24,526
que c'était dans la poche
pour Alex, Jenna, Heidi et Rob
471
00:25:24,984 --> 00:25:29,465
et qu'il s'agissait juste de savoir
qui des quatre gagnerait le million.
472
00:25:29,590 --> 00:25:31,870
Toi, moi, Butch et Christy,
demain, on vote pour Alex.
473
00:25:31,995 --> 00:25:33,368
C'est ce à quoi je pensais.
474
00:25:33,493 --> 00:25:35,640
Si Alex gagne l'immunité,
j'ignore ce qu'on fera.
475
00:25:35,765 --> 00:25:37,323
Mec, je te donne ma parole.
476
00:25:37,448 --> 00:25:40,843
La seule parole
que je donnerai dans ce jeu.
477
00:25:40,968 --> 00:25:43,612
J'apprécie ce que tu as dit.
Je ne te trahirai pas.
478
00:25:43,737 --> 00:25:45,753
Et tu sais quoi ?
Si ça foire, je sors.
479
00:25:45,878 --> 00:25:49,084
- Mais je suis avec toi.
- Si ça foire, on sort tous les deux.
480
00:25:49,591 --> 00:25:52,097
<i>J'ai de nombreux talents
en matière de survie,</i>
481
00:25:52,222 --> 00:25:55,722
<i>mais je suis ignorant
quand il s'agit du jeu,</i>
482
00:25:55,847 --> 00:25:57,117
<i>de comment jouer.</i>
483
00:25:57,242 --> 00:25:59,628
<i>Rob est nul en survie,</i>
484
00:25:59,753 --> 00:26:01,521
mais il connaît le jeu par coeur.
485
00:26:01,646 --> 00:26:03,457
Je convaincrai Christy sans problème.
486
00:26:03,582 --> 00:26:07,232
Elle déteste les filles.
Et elle déteste Alex aussi, je crois.
487
00:26:07,593 --> 00:26:08,971
<i>Je suis très conscient</i>
488
00:26:09,096 --> 00:26:11,234
de l'arrogance de mon alliance.
489
00:26:11,359 --> 00:26:14,436
Et je crois que ça va m'aider.
490
00:26:14,561 --> 00:26:17,012
<i>Je ne pense pas que ce sera très dur</i>
491
00:26:17,262 --> 00:26:21,062
<i>de manipuler l'opinion des trois
qui ne sont pas dans l'alliance.</i>
492
00:26:23,552 --> 00:26:26,822
- Quoi ? Pourquoi souris-tu ?
- Pour rien.
493
00:26:29,741 --> 00:26:31,614
<i>Christy est une chouette fille.</i>
494
00:26:31,739 --> 00:26:33,990
<i>Mais elle n'est pas à sa place
dans ce groupe.</i>
495
00:26:34,115 --> 00:26:37,199
<i>J'ai l'impression que de nombreuses
filles comme Jenna et Heidi</i>
496
00:26:37,324 --> 00:26:39,226
ont été cruelles avec Christy
dans sa vie.
497
00:26:41,121 --> 00:26:42,304
Qu'as-tu en tête ?
498
00:26:42,429 --> 00:26:44,772
Je suppose
que vous quatre avez un pacte,
499
00:26:44,897 --> 00:26:47,904
que vous irez au bout
et que je partirai dans les neuf jours.
500
00:26:48,029 --> 00:26:49,905
Je n'ai plus confiance en Alex.
501
00:26:50,030 --> 00:26:52,706
Il a menti
et changé de version plusieurs fois
502
00:26:52,831 --> 00:26:54,383
sur ses intentions.
503
00:26:54,508 --> 00:26:57,384
Alors penses-tu réunir
Butch, Matt, toi et moi
504
00:26:57,509 --> 00:26:58,774
pour les éliminer ?
505
00:26:58,899 --> 00:27:00,134
Pour éliminer Alex.
506
00:27:00,259 --> 00:27:02,243
Je suis partante.
507
00:27:02,368 --> 00:27:05,579
- Je m'en doutais.
- Sa façon de jouer n'est pas correcte.
508
00:27:05,917 --> 00:27:08,917
J'ai fait : "Mec, je suis avec toi
pour sortir Alex."
509
00:27:09,042 --> 00:27:10,484
Parce qu'Alex...
510
00:27:10,942 --> 00:27:14,039
Ah ! Comme il m'indiffère !
511
00:27:14,751 --> 00:27:16,194
Il est juste...
512
00:27:17,231 --> 00:27:19,241
<i>À baver devant Jenna et Heidi.</i>
513
00:27:19,491 --> 00:27:20,809
<i>Sérieusement !</i>
514
00:27:20,934 --> 00:27:23,400
<i>Mais en même temps,
puis-je me fier à Rob ?</i>
515
00:27:23,525 --> 00:27:27,357
Dit-il ça pour qu'on croie
avoir une chance
516
00:27:27,482 --> 00:27:30,586
ou essaye-t-il
de secouer le cocotier ?
517
00:27:37,084 --> 00:27:38,418
Par ici, tout le monde !
518
00:27:43,323 --> 00:27:44,324
Bien.
519
00:27:44,449 --> 00:27:46,426
À ce stade,
avec seulement sept personnes,
520
00:27:46,551 --> 00:27:50,870
savoir ce qui se passe
dans la tribu est crucial.
521
00:27:50,995 --> 00:27:52,908
Plus vous en savez sur les autres,
522
00:27:53,033 --> 00:27:54,486
mieux vous vous en sortirez.
523
00:27:54,611 --> 00:27:56,826
Ce qui nous amène
à l'épreuve d'immunité de ce soir.
524
00:27:56,951 --> 00:27:58,839
Ce matin, vous avez reçu
un questionnaire.
525
00:27:58,964 --> 00:28:01,224
Vous y avez répondu,
j'ai comptabilisé les résultats.
526
00:28:01,349 --> 00:28:03,452
Vous allez devoir deviner
527
00:28:03,577 --> 00:28:05,593
ce que la tribu
dans son ensemble a dit,
528
00:28:05,718 --> 00:28:06,980
quelle était la réponse
529
00:28:07,105 --> 00:28:09,155
la plus fréquente,
pour chaque question.
530
00:28:09,280 --> 00:28:11,193
Le premier à cinq points gagne.
531
00:28:11,318 --> 00:28:14,196
Tout d'abord, je reprends l'immunité.
532
00:28:22,405 --> 00:28:24,355
L'immunité est remise en jeu.
533
00:28:24,587 --> 00:28:25,874
Première question.
534
00:28:25,999 --> 00:28:28,544
À qui confieriez-vous votre vie ?
535
00:28:32,206 --> 00:28:33,273
Révélez.
536
00:28:36,689 --> 00:28:38,387
La bonne réponse est Butch.
537
00:28:38,941 --> 00:28:41,290
Quel effet cela fait-il, Butch ?
Ce n'est pas rien.
538
00:28:41,415 --> 00:28:42,658
C'est agréable.
539
00:28:42,783 --> 00:28:44,126
Je ferais de mon mieux
540
00:28:44,251 --> 00:28:45,385
pour le faire.
541
00:28:45,510 --> 00:28:47,419
- Et vous avez répondu "moi".
- En effet.
542
00:28:47,544 --> 00:28:49,398
Le score : un pour Butch,
543
00:28:49,648 --> 00:28:50,999
un pour Rob,
544
00:28:51,124 --> 00:28:52,324
un pour Jenna.
545
00:28:52,668 --> 00:28:53,894
Question suivante.
546
00:28:54,019 --> 00:28:58,124
Quel candidat
utilise le sex-appeal comme arme ?
547
00:29:00,492 --> 00:29:01,844
Tout le monde est prêt ?
548
00:29:01,969 --> 00:29:03,003
Révélez.
549
00:29:06,118 --> 00:29:07,218
Intéressant.
550
00:29:08,008 --> 00:29:09,408
Jenna dit "Heidi".
551
00:29:09,769 --> 00:29:11,286
Heidi dit "Jenna".
552
00:29:12,537 --> 00:29:14,214
La bonne réponse : Jenna.
553
00:29:15,816 --> 00:29:16,859
Surprise ?
554
00:29:16,984 --> 00:29:18,151
Un petit peu.
555
00:29:18,519 --> 00:29:21,555
J'ignore si ça veut dire
qu'on me voit comme une vicelarde...
556
00:29:21,870 --> 00:29:23,470
Ou si c'est très cool.
557
00:29:23,595 --> 00:29:24,633
Mais bon.
558
00:29:24,883 --> 00:29:27,794
Est-ce vraiment nouveau pour vous ?
Qu'une jeune femme utilise le sexe...
559
00:29:27,919 --> 00:29:29,037
Non...
560
00:29:29,162 --> 00:29:32,612
Je ne crois pas
que ce soit intentionnel.
561
00:29:32,737 --> 00:29:34,977
Mais peut-être par accident...
562
00:29:35,227 --> 00:29:37,913
Dit-elle avec un adorable sourire.
Vous voyez ? C'est l'idée.
563
00:29:38,038 --> 00:29:39,039
Bien.
564
00:29:39,164 --> 00:29:42,409
Heidi, Matthew, Christy et Alex
marquent chacun un point.
565
00:29:42,697 --> 00:29:44,787
Chacun a un point à présent.
566
00:29:44,912 --> 00:29:46,680
Quel nom a été le plus cité
567
00:29:46,805 --> 00:29:48,585
en réponse à cette question :
568
00:29:48,710 --> 00:29:50,559
"Qui est le plus honnête ?"
569
00:29:56,148 --> 00:29:57,966
C'est bon pour tous ?
Révélez.
570
00:30:01,219 --> 00:30:03,191
Matthew pense que c'est lui.
571
00:30:03,316 --> 00:30:05,962
Le groupe a répondu "Matthew".
572
00:30:06,340 --> 00:30:07,743
Un point pour Matthew.
573
00:30:07,868 --> 00:30:10,239
Matthew a deux points,
tous les autres en ont un.
574
00:30:10,364 --> 00:30:12,548
On va à cinq points.
Question suivante.
575
00:30:12,673 --> 00:30:13,973
Parmi vous sept,
576
00:30:14,098 --> 00:30:16,777
qui le groupe pense-t-il incapable
de survivre seul ?
577
00:30:21,206 --> 00:30:22,207
Révélez.
578
00:30:23,842 --> 00:30:24,993
Beaucoup de "Jenna".
579
00:30:25,118 --> 00:30:26,768
C'est la bonne réponse.
580
00:30:27,254 --> 00:30:28,255
Jenna ?
581
00:30:28,380 --> 00:30:30,632
Je ne comprends pas.
582
00:30:31,193 --> 00:30:32,338
Pas de commentaire.
583
00:30:32,463 --> 00:30:33,941
- Pas de commentaire ?
- Non.
584
00:30:34,066 --> 00:30:36,736
Vous utilisez le sexe comme arme,
ne pourriez survivre seule...
585
00:30:36,861 --> 00:30:39,099
Je ne sais pas.
Opinions personnelles.
586
00:30:39,600 --> 00:30:40,601
Très bien.
587
00:30:40,726 --> 00:30:42,769
Matthew mène avec trois points.
588
00:30:42,894 --> 00:30:45,380
Rob, Christy et Butch en ont deux.
589
00:30:45,967 --> 00:30:48,450
Alex, Heidi et Jenna en ont un.
590
00:30:48,908 --> 00:30:51,186
Qui a le plus besoin d'un psy ?
591
00:30:53,413 --> 00:30:54,414
Révélez.
592
00:30:56,675 --> 00:30:59,486
Matthew, vous répondez encore
que c'est vous, et c'est juste.
593
00:31:01,140 --> 00:31:02,890
Je suis un dément, que puis-je dire ?
594
00:31:03,015 --> 00:31:05,257
Cela vous dérange-t-il
qu'ils le pensent aussi ?
595
00:31:05,382 --> 00:31:07,392
Non, on en parle tout le temps.
596
00:31:07,517 --> 00:31:09,367
Tout le monde me croit fou.
597
00:31:10,035 --> 00:31:11,206
Que puis-je dire ?
598
00:31:11,456 --> 00:31:14,843
Bon. Matthew mène avec quatre.
Rob juste derrière, à trois.
599
00:31:14,968 --> 00:31:16,078
Les autres :
600
00:31:16,203 --> 00:31:17,204
deux.
601
00:31:17,838 --> 00:31:21,917
Qui aimeriez-vous le plus
voir poser nu dans un magazine ?
602
00:31:23,197 --> 00:31:25,581
Je suis très curieux
de voir vos réponses.
603
00:31:25,706 --> 00:31:26,707
Révélez.
604
00:31:30,785 --> 00:31:32,327
Beaucoup de "Heidi".
605
00:31:32,452 --> 00:31:35,097
- Je ne suis pas d'accord.
- Pourquoi Heidi, Alex ?
606
00:31:35,222 --> 00:31:37,418
Car quand elles se sont déshabillées
l'autre fois,
607
00:31:37,543 --> 00:31:40,165
Jenna était à côté de moi
et Heidi tout à l'autre bout.
608
00:31:40,290 --> 00:31:42,329
Alors je n'ai pas bien vu.
609
00:31:43,686 --> 00:31:45,741
Heidi est la bonne réponse.
610
00:31:45,866 --> 00:31:47,099
Vous avez dit "Jenna".
611
00:31:47,224 --> 00:31:48,602
Surprise que ce soit vous ?
612
00:31:48,727 --> 00:31:50,492
Oui, elle est superbe.
613
00:31:50,617 --> 00:31:52,681
Ça vous donne envie
de vous exhiber davantage ?
614
00:31:52,806 --> 00:31:53,807
Non.
615
00:31:54,808 --> 00:31:56,585
Elle est tout aussi superbe.
616
00:31:57,998 --> 00:31:59,333
Voici qui a bien répondu.
617
00:31:59,458 --> 00:32:01,381
- Heidi, vous vous êtes trompée.
- Je sais.
618
00:32:01,506 --> 00:32:02,891
Matthew, vous aussi.
619
00:32:03,141 --> 00:32:05,280
Heidi est dernière, avec deux.
620
00:32:05,405 --> 00:32:08,464
En tête : Matthew et Rob,
avec quatre.
621
00:32:08,589 --> 00:32:10,090
Juste derrière : Christy,
622
00:32:10,215 --> 00:32:12,459
Butch, Alex, et Jenna,
623
00:32:12,584 --> 00:32:13,802
avec trois.
624
00:32:13,927 --> 00:32:17,332
Matt et Rob
sont à une question de l'immunité.
625
00:32:18,169 --> 00:32:21,107
Pour qui avez-vous un faible
dans la tribu ?
626
00:32:22,436 --> 00:32:26,081
Quel nom a été le plus cité
en réponse à la question :
627
00:32:26,331 --> 00:32:29,151
"Pour qui avez-vous un faible
dans la tribu ?"
628
00:32:29,276 --> 00:32:31,365
Pour l'immunité, révélez.
629
00:32:36,083 --> 00:32:37,855
Tout le monde dit Heidi,
sauf Matthew.
630
00:32:37,980 --> 00:32:39,386
Matthew pense que c'est lui.
631
00:32:39,511 --> 00:32:41,041
Heidi est la bonne réponse.
632
00:32:41,166 --> 00:32:43,442
Bien joué, Rob.
Rob gagne l'immunité.
633
00:32:43,567 --> 00:32:44,791
Félicitations, mec.
634
00:32:45,153 --> 00:32:46,326
Bien joué, Rob.
635
00:32:46,451 --> 00:32:47,628
Bien joué, Rob.
636
00:32:47,753 --> 00:32:49,463
Puis-je venir chercher ce collier ?
637
00:32:49,588 --> 00:32:50,638
Venez, Rob.
638
00:32:50,763 --> 00:32:52,841
Bien joué, Rob.
Ce n'est pas trop tôt.
639
00:32:52,966 --> 00:32:55,725
- Tournez-vous, que je vous le mette.
- Le plus beau jour de ma vie !
640
00:32:55,850 --> 00:32:57,246
Ouais, bien joué, Rob.
641
00:32:57,790 --> 00:33:00,574
Qui aurait pensé que vous seriez
le plus connecté à la tribu ?
642
00:33:01,306 --> 00:33:02,643
Ce sont les miens !
643
00:33:03,635 --> 00:33:06,655
Vous voici leur chef.
Vous êtes à l'abri du vote, mon ami.
644
00:33:06,780 --> 00:33:09,283
Personne d'autre ne l'est.
Tous les autres sont vulnérables.
645
00:33:09,408 --> 00:33:12,764
Rob est le seul assuré
d'avoir une chance sur six de gagner.
646
00:33:12,889 --> 00:33:14,289
Retournez au camp.
647
00:33:37,165 --> 00:33:39,853
Hier soir, j'ai été soulagé,
648
00:33:40,103 --> 00:33:41,488
quand Rob a gagné.
649
00:33:41,738 --> 00:33:43,623
Matt est le prochain à partir,
650
00:33:43,748 --> 00:33:47,194
il est le plus dangereux
physiquement.
651
00:33:48,330 --> 00:33:50,764
<i>On va au conseil, ce soir.</i>
652
00:33:50,889 --> 00:33:53,560
Et Jenna, Heidi, Rob et moi
avons décidé
653
00:33:53,685 --> 00:33:55,189
que l'heure de Matt est venue.
654
00:33:55,314 --> 00:33:57,295
Il est bien trop dangereux
physiquement.
655
00:33:59,273 --> 00:34:01,611
Matt sait qu'il n'ira pas
au-delà de cinq.
656
00:34:01,736 --> 00:34:03,610
- Il l'a dit ?
- Plus ou moins.
657
00:34:03,735 --> 00:34:07,681
"Si j'arrivais à être 6e ou 5e,
ce serait vraiment cool.
658
00:34:07,806 --> 00:34:09,787
Je vais tout faire
pour gagner l'immunité."
659
00:34:09,912 --> 00:34:13,186
Je me suis dit : "Tu aurais dû
en faire plus hier soir."
660
00:34:16,385 --> 00:34:19,584
<i>Le conseil de ce soir
pourrait annoncer</i>
661
00:34:19,709 --> 00:34:22,395
<i>un basculement de pouvoir majeur.</i>
662
00:34:22,645 --> 00:34:26,514
Je pourrais voter
avec Alex, Heidi et Jenna
663
00:34:26,853 --> 00:34:31,772
et m'assurer une position solide
dans le carré final.
664
00:34:32,022 --> 00:34:35,326
Quand on sera les quatre derniers,
deux d'entre nous...
665
00:34:35,451 --> 00:34:36,935
Ce qui arrivera, arrivera.
666
00:34:37,060 --> 00:34:38,917
Tu penses
que ça tournera au vinaigre ?
667
00:34:39,042 --> 00:34:42,313
- Non, rien de tel.
- Avec des accords séparés ?
668
00:34:42,438 --> 00:34:43,988
Non, je ne pense pas.
669
00:34:44,113 --> 00:34:46,559
On a été sincère
l'un envers l'autre jusqu'ici,
670
00:34:46,684 --> 00:34:50,357
- pourquoi commencer maintenant ?
- J'aimerais que ça reste ainsi.
671
00:34:50,786 --> 00:34:54,094
Ou une option plus intrigante
672
00:34:54,219 --> 00:34:56,296
<i>serait de voter avec Christy,</i>
673
00:34:56,546 --> 00:34:58,365
<i>Matt et Butch.</i>
674
00:34:58,490 --> 00:35:00,000
<i>Mais le revers de la médaille</i>
675
00:35:00,125 --> 00:35:03,403
<i>serait de perdre la confiance de ceux
avec qui j'ai fait tout ce chemin.</i>
676
00:35:03,865 --> 00:35:07,842
Il est possible de jouer sans nuire
à quiconque dans le groupe.
677
00:35:08,966 --> 00:35:11,511
<i>Je tourne le dos à trois personnes</i>
678
00:35:11,636 --> 00:35:13,238
<i>qui seront peut-être des jurés.</i>
679
00:35:13,363 --> 00:35:17,050
<i>Trois personnes qui ne voteront pas
pour moi en finale.</i>
680
00:35:21,717 --> 00:35:23,167
Regarde ces dents !
681
00:35:23,868 --> 00:35:25,548
Regarde la bouche de cette beauté !
682
00:35:25,673 --> 00:35:28,249
- C'est un poisson préhist...
- Je n'ai jamais aimé le poisson.
683
00:35:28,374 --> 00:35:30,424
C'est un poisson préhistorique.
684
00:35:32,279 --> 00:35:34,329
Tu as parlé à Rob ?
Ça va être bien.
685
00:35:34,822 --> 00:35:35,823
Motus !
686
00:35:41,217 --> 00:35:44,311
<i>Ce soir, ça va être super.</i>
687
00:35:44,561 --> 00:35:46,379
J'ai un accord solide avec Rob.
688
00:35:46,629 --> 00:35:49,758
<i>Il est le pivot de notre plan</i>
689
00:35:49,883 --> 00:35:51,551
<i>pour détrôner Alex.</i>
690
00:35:51,801 --> 00:35:54,346
<i>Mais Rob peut être très fourbe.</i>
691
00:35:54,803 --> 00:35:56,223
<i>Rob a trahi</i>
692
00:35:56,473 --> 00:36:00,127
plusieurs personnes
pour arriver là où il est.
693
00:36:25,176 --> 00:36:26,978
Voici maintenant les membres du jury.
694
00:36:27,103 --> 00:36:29,347
Dave, et son nouveau membre, Deena,
695
00:36:29,472 --> 00:36:31,372
éliminée au dernier conseil.
696
00:36:39,043 --> 00:36:40,133
30 jours.
697
00:36:40,383 --> 00:36:43,904
Vous sept avez survécu
en Amazonie 30 jours.
698
00:36:45,096 --> 00:36:46,779
- Félicitations.
- Merci.
699
00:36:46,904 --> 00:36:48,408
Hélas, pour l'un d'entre vous,
700
00:36:48,533 --> 00:36:50,641
ça n'ira pas au-delà de 30 jours.
701
00:36:50,766 --> 00:36:52,596
Vous deviendrez le 3e membre du jury.
702
00:36:52,721 --> 00:36:54,815
C'est l'enjeu de ce soir.
703
00:36:55,065 --> 00:36:58,952
Matthew, êtes-vous surpris
de votre réussite après un mois ?
704
00:36:59,202 --> 00:37:01,288
Oui. J'ai eu des débuts difficiles.
705
00:37:01,413 --> 00:37:03,815
J'avais très peu d'énergie,
les deux premières semaines.
706
00:37:03,940 --> 00:37:05,692
J'ai réagi.
707
00:37:05,817 --> 00:37:09,154
Je suis surpris
que ma santé tienne le coup.
708
00:37:09,279 --> 00:37:11,572
Heidi, à part
quelques morsures d'araignées,
709
00:37:11,697 --> 00:37:13,800
vous allez plutôt bien.
710
00:37:13,925 --> 00:37:15,660
La première semaine a été rude.
711
00:37:15,785 --> 00:37:18,805
Je me suis dit que si je supportais ça,
je pouvais tout supporter.
712
00:37:19,055 --> 00:37:20,607
Je l'ai fait.
713
00:37:20,732 --> 00:37:23,682
Et je suis toujours là.
Et je me sens très bien.
714
00:37:23,956 --> 00:37:27,138
Alex, vous devez être satisfait
de comment vous vous en sortez.
715
00:37:27,263 --> 00:37:29,483
Vous avez l'air bien,
vous souriez tout le temps...
716
00:37:29,608 --> 00:37:30,898
30 jours, pas mal.
717
00:37:31,023 --> 00:37:32,586
Je me sens plutôt bien.
718
00:37:32,836 --> 00:37:34,654
J'ai eu des moments difficiles.
719
00:37:34,904 --> 00:37:36,790
Mais oui, je suis content
720
00:37:36,915 --> 00:37:39,479
d'être aussi bien après 30 jours.
721
00:37:39,915 --> 00:37:41,282
Christy, et vous ?
722
00:37:41,407 --> 00:37:42,687
Après avoir survécu
723
00:37:42,812 --> 00:37:44,297
un mois entier,
724
00:37:44,422 --> 00:37:46,466
les neuf derniers jours,
ce sera du gâteau ?
725
00:37:46,716 --> 00:37:47,701
Du gâteau.
726
00:37:47,951 --> 00:37:49,636
Je peux clairement le faire.
727
00:37:50,116 --> 00:37:52,397
Laissez-moi évoquer
quelque chose que j'observe.
728
00:37:52,522 --> 00:37:55,375
Jenna et Heidi, vous avez une étoile,
729
00:37:55,500 --> 00:37:57,616
enfin je crois, sur le visage,
et vous, un coeur.
730
00:37:57,741 --> 00:37:59,538
- C'est un soleil.
- C'est un soleil.
731
00:37:59,663 --> 00:38:00,705
C'est un soleil.
732
00:38:02,265 --> 00:38:04,352
Vous inquiétez-vous,
ne serait-ce qu'un peu,
733
00:38:04,477 --> 00:38:07,120
qu'en arborant
des tatouages assortis,
734
00:38:07,245 --> 00:38:08,847
vous disiez en un sens au groupe :
735
00:38:08,972 --> 00:38:10,490
"Je suis liée à Jenna,
736
00:38:10,615 --> 00:38:11,650
sachez-le." ?
737
00:38:11,775 --> 00:38:14,461
Ça ne m'inquiète pas, car à ce stade,
738
00:38:14,586 --> 00:38:17,497
certains se lient davantage.
739
00:38:17,622 --> 00:38:20,333
Pas seulement Heidi et moi.
D'autres aussi.
740
00:38:20,458 --> 00:38:21,459
Butch.
741
00:38:21,584 --> 00:38:23,203
Est-ce risqué de faire
742
00:38:23,328 --> 00:38:25,572
une démonstration de ce genre ?
743
00:38:25,697 --> 00:38:27,999
Parfois, je le penserais,
mais en l'occurrence...
744
00:38:28,124 --> 00:38:30,277
Elles sont ensemble, c'est tout.
745
00:38:30,402 --> 00:38:33,733
Parfois, on est inclus
dans leurs discussions.
746
00:38:33,858 --> 00:38:36,945
Mais généralement,
elles discutent entre elles.
747
00:38:37,070 --> 00:38:41,261
Rob, est-ce important, dans ce jeu,
de vraiment connaître les autres,
748
00:38:41,386 --> 00:38:43,890
ou suffit-il
de connaître ses alliés ?
749
00:38:44,140 --> 00:38:47,861
L'aspect essentiel de ce jeu,
que beaucoup négligent,
750
00:38:47,986 --> 00:38:49,893
c'est les relations
interpersonnelles,
751
00:38:50,018 --> 00:38:54,267
et pas forcément les gens
qu'on considère être ses amis.
752
00:38:54,517 --> 00:38:56,636
Il faut comprendre
753
00:38:56,761 --> 00:38:58,296
ce qui se passe dans la tête
754
00:38:58,421 --> 00:39:00,207
de chaque joueur.
755
00:39:00,457 --> 00:39:04,911
Heidi, seriez-vous surprise
d'être éliminée ce soir ?
756
00:39:05,370 --> 00:39:06,371
Oui.
757
00:39:07,807 --> 00:39:09,950
Alex, seriez-vous surpris
758
00:39:10,075 --> 00:39:11,597
si ce soir, c'était vous ?
759
00:39:11,722 --> 00:39:14,346
Oui. Je serais passablement surpris
d'être éliminé.
760
00:39:14,471 --> 00:39:17,524
- Christy.
- Ce ne serait pas une surprise.
761
00:39:17,823 --> 00:39:20,952
Rob, vous portez le collier d'immunité.
Je sais que vous ne voulez pas le céder.
762
00:39:21,077 --> 00:39:24,477
Rob est le seul immunisé.
Tous les autres sont en danger.
763
00:39:24,602 --> 00:39:26,524
Il est temps de voter.
Christy, à vous.
764
00:39:46,660 --> 00:39:49,456
Il m'a trahi une fois,
je lui ai pardonné.
765
00:39:49,581 --> 00:39:51,349
Il m'a trahi une deuxième fois,
766
00:39:51,474 --> 00:39:53,927
<i>j'ai offert une réconciliation.</i>
767
00:39:54,177 --> 00:39:55,788
Son règne prend fin.
768
00:40:08,796 --> 00:40:11,145
Tu es bien trop dangereux.
769
00:40:11,803 --> 00:40:14,281
<i>Il est temps que tu partes.
Bon courage.</i>
770
00:40:39,035 --> 00:40:40,607
Je vais décompter les votes.
771
00:40:49,676 --> 00:40:51,867
Une fois les votes lus,
la décision est définitive.
772
00:40:51,992 --> 00:40:54,866
La personne éliminée
quittera le conseil immédiatement.
773
00:40:54,991 --> 00:40:56,248
Je vais lire les votes.
774
00:40:58,598 --> 00:40:59,798
Premier vote :
775
00:41:01,013 --> 00:41:02,014
Alex.
776
00:41:05,195 --> 00:41:06,196
Alex.
777
00:41:06,321 --> 00:41:07,671
Deux votes Alex.
778
00:41:10,520 --> 00:41:11,670
Matteo. Matt.
779
00:41:15,525 --> 00:41:17,469
Matt.
Deux votes Matt,
780
00:41:17,594 --> 00:41:18,894
deux votes Alex.
781
00:41:22,432 --> 00:41:24,184
Matt.
Trois votes Matt,
782
00:41:24,309 --> 00:41:25,609
deux votes Alex.
783
00:41:29,349 --> 00:41:30,350
Alex.
784
00:41:30,721 --> 00:41:31,983
Trois votes Alex,
785
00:41:32,108 --> 00:41:33,508
trois votes Matt.
786
00:41:34,296 --> 00:41:35,796
Je vais lire le dernier vote.
787
00:41:37,954 --> 00:41:41,067
Dixième personne éliminée
et troisième membre du jury...
788
00:41:42,661 --> 00:41:43,662
Alex.
789
00:41:44,220 --> 00:41:46,020
Apportez-moi votre torche.
790
00:41:58,626 --> 00:42:00,520
Alex, la tribu a parlé.
791
00:42:03,330 --> 00:42:05,892
- Restez cool, les amis.
- Bonne chance, mec.
792
00:42:17,336 --> 00:42:19,606
À en juger par vos expressions,
793
00:42:19,856 --> 00:42:21,208
je dirais que ce vote
794
00:42:21,458 --> 00:42:23,475
en a surpris quelques-uns.
795
00:42:23,600 --> 00:42:26,304
Je pense que vous aurez beaucoup
à discuter de retour au camp.
796
00:42:26,429 --> 00:42:28,629
Vous pouvez repartir.
Bonne nuit.
797
00:42:30,852 --> 00:42:33,852
<font color="#04c7fc">Team Survivor ST
http://survivor-st.forumgratuit.org/</font>
798
00:42:33,977 --> 00:42:35,977
<font color="#04c7fc">Traduction : Jack Bauer</font>
799
00:42:36,102 --> 00:42:38,102
<font color="#04c7fc">Relecture :
Lény, lshomie, gege_iguane</font>
800
00:42:38,227 --> 00:42:40,227
<font color="#04c7fc">Synchro : Lény</font>
801
00:42:40,352 --> 00:42:43,355
<i>Restez avec nous, pour voir
un extrait du prochain épisode.</i>
802
00:42:46,189 --> 00:42:48,119
<i>La prochaine fois, dans Survivor...</i>
803
00:42:48,244 --> 00:42:50,933
<i>Les choses tournent au vinaigre
à Jacaré.</i>
804
00:42:51,058 --> 00:42:53,663
Tu te fiches des relations personnelles,
tu ne penses qu'à toi !
805
00:42:53,788 --> 00:42:56,252
S'il te plaît, sens-toi libre
d'écrire R-O-B
806
00:42:56,377 --> 00:42:58,276
sur ton parchemin demain.
807
00:42:58,401 --> 00:43:01,137
<i>Jusqu'à ce que l'épreuve
de récompense change l'humeur.</i>
808
00:43:01,262 --> 00:43:05,050
L'un d'entre vous
gagnera la visite d'un proche.
809
00:43:11,214 --> 00:43:12,879
Ouah !
Vous m'avez bien eu.
810
00:43:13,004 --> 00:43:15,563
<i>J'ignore qui de mes alliés m'a trahi.</i>
811
00:43:15,688 --> 00:43:17,234
<i>Probablement Rob.</i>
812
00:43:17,974 --> 00:43:19,556
<i>J'ai joué de mon mieux.</i>
813
00:43:19,681 --> 00:43:22,076
<i>Apparemment,
j'étais le plus dangereux à ce stade.</i>
814
00:43:22,201 --> 00:43:24,319
<i>Alors je vais aller
prendre une douche,</i>
815
00:43:24,444 --> 00:43:25,844
<i>manger un morceau,</i>
816
00:43:25,969 --> 00:43:28,053
<i>et je reviendrai
les voir dans trois jours.</i>
817
00:43:28,178 --> 00:43:29,777
<i>Et voilà.
C'est tout.</i>
818
00:43:30,212 --> 00:43:31,234
Restez cool.
818
00:43:32,305 --> 00:44:32,483
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm