"Survivor" Q & A

ID13199579
Movie Name"Survivor" Q & A
Release Name Survivor.S06E11
Year2003
Kindtv
LanguageFrench
IMDB ID761447
Formatsrt
Download ZIP
Download Survivor.S06E11.en.srt
1 00:00:01,134 --> 00:00:03,090 <i>Précédemment dans Survivor...</i> 2 00:00:03,215 --> 00:00:05,031 <i>Rob créa une chaîne de commandement</i> 3 00:00:05,156 --> 00:00:06,715 <i>pour occuper Matt et Butch.</i> 4 00:00:06,840 --> 00:00:09,484 Avec Butch, il faut cloisonner l'information. 5 00:00:09,609 --> 00:00:12,092 On sera une chaîne. 6 00:00:12,704 --> 00:00:15,090 <i>Matt craignait d'être vu comme une menace.</i> 7 00:00:15,340 --> 00:00:18,655 <i>Mais cela n'importait plus quand Alex remporta la récompense.</i> 8 00:00:18,780 --> 00:00:20,562 Alex va boire du café ! 9 00:00:20,812 --> 00:00:24,165 <i>Il invita Jenna à déguster café et pâtisseries.</i> 10 00:00:24,290 --> 00:00:25,988 C'est trop chouette. 11 00:00:26,584 --> 00:00:28,028 À toi, pour avoir gagné ! 12 00:00:28,153 --> 00:00:31,239 <i>Sur le camp, la victoire d'Alex préoccupait Deena.</i> 13 00:00:31,364 --> 00:00:33,664 On n'a aucune chance si Alex est là. 14 00:00:35,123 --> 00:00:37,503 <i>Alex et Jenna revenus de la récompense,</i> 15 00:00:37,628 --> 00:00:39,500 <i>Heidi révéla le plan de Deena.</i> 16 00:00:39,625 --> 00:00:41,608 <i>Alex et Jenna sont mes alliés d'origine,</i> 17 00:00:41,733 --> 00:00:43,109 je ne vais pas les trahir. 18 00:00:43,438 --> 00:00:45,612 <i>Cette nuit-là, Heidi fut mordue par une araignée.</i> 19 00:00:45,737 --> 00:00:47,155 Ça devient grave. 20 00:00:47,280 --> 00:00:50,225 <i>Elle dut être portée à l'épreuve d'immunité par Alex,</i> 21 00:00:50,350 --> 00:00:52,394 <i>où la tribu put goûter à l'Amazonie.</i> 22 00:00:54,179 --> 00:00:55,363 Ne recrachez pas ! 23 00:00:55,488 --> 00:00:58,253 <i>Quand une larve de scarabée vivante s'avéra être trop pour Deena...</i> 24 00:00:58,378 --> 00:01:00,035 Ça, c'est bien dégueu ! 25 00:01:00,720 --> 00:01:03,296 <i>...elle se sentit assez en sécurité pour renoncer à l'immunité.</i> 26 00:01:03,421 --> 00:01:05,999 Vous êtes à l'abri du vote, ce soir. Bel effort. 27 00:01:06,124 --> 00:01:07,740 <i>Mais elle fut choquée, au conseil,</i> 28 00:01:07,865 --> 00:01:11,203 <i>quand ses alliés, Alex, Heidi, Jenna et Rob</i> 29 00:01:11,328 --> 00:01:12,747 <i>se retournèrent contre elle.</i> 30 00:01:12,872 --> 00:01:15,317 Neuvième personne éliminée et deuxième membre du jury... 31 00:01:15,442 --> 00:01:16,451 Deena. 32 00:01:17,198 --> 00:01:18,548 La tribu a parlé. 33 00:01:20,313 --> 00:01:21,522 <i>Il en reste sept.</i> 34 00:01:21,647 --> 00:01:23,725 <i>Qui sera éliminé ce soir ?</i> 35 00:01:23,975 --> 00:01:26,975 <font color="#04c7fc">Survivor The Amazon Saison 06 - Épisode 10 Questions - réponses</font> 36 00:01:27,100 --> 00:01:29,100 <font color="#04c7fc">Traduction : Jack Bauer</font> 37 00:01:29,225 --> 00:01:31,225 <font color="#04c7fc">Relecture : Lény, lshomie, gege_iguane</font> 38 00:01:31,350 --> 00:01:33,350 <font color="#04c7fc">Synchro : Lény</font> 39 00:01:35,000 --> 00:01:41,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 40 00:02:50,565 --> 00:02:53,513 Ce bandana est multifonctionnel. 41 00:02:54,712 --> 00:02:56,674 Je ne m'en suis pas encore servi comme haut. 42 00:02:57,451 --> 00:02:59,527 Comme haut, par-dessus la jupe. 43 00:02:59,652 --> 00:03:00,940 Ouais, ce serait sympa. 44 00:03:01,065 --> 00:03:03,456 Ce serait comme les jumeaux Bobbsey. 45 00:03:03,992 --> 00:03:06,659 <i>Jenna, Heidi, Rob et moi, on s'éclate.</i> 46 00:03:06,909 --> 00:03:09,862 Niveau jeu, ça se passe super bien, on a la majorité. 47 00:03:10,348 --> 00:03:14,033 <i>Et tant qu'on contrôle l'immunité, on est les quatre finalistes.</i> 48 00:03:15,254 --> 00:03:17,416 - Le poisson mord, aujourd'hui ? - Non. 49 00:03:17,541 --> 00:03:20,047 L'un d'eux va se faire virer s'ils n'en prennent pas bientôt. 50 00:03:20,172 --> 00:03:21,619 - En trois jours ? - Ouais. 51 00:03:21,744 --> 00:03:24,477 Ils sont très en retard sur leurs objectifs. 52 00:03:24,727 --> 00:03:27,374 Pas de bois pour le feu, pas de poisson... 53 00:03:28,060 --> 00:03:29,765 Ils doivent se reprendre. 54 00:03:29,890 --> 00:03:33,286 Je passe mes journées à chercher des trucs marrants à dire. 55 00:03:33,536 --> 00:03:36,782 Et moi à trouver des fringues cool pour l'épreuve. 56 00:03:37,444 --> 00:03:38,958 <i>J'apprécie beaucoup ce jeu.</i> 57 00:03:39,083 --> 00:03:42,095 <i>Je pensais rencontrer des gens cool, mais jamais rencontrer des gens</i> 58 00:03:42,220 --> 00:03:46,532 que je verrais comme des amis que je voudrais revoir après. 59 00:03:46,782 --> 00:03:49,986 Je vous considère, tous les trois, comme mes meilleurs amis. 60 00:03:50,111 --> 00:03:51,862 - Moi aussi. - Y compris hors du jeu. 61 00:03:51,987 --> 00:03:54,040 Pas seulement ici, mais à la maison. 62 00:03:54,290 --> 00:03:56,642 Je suis fille unique, très proche de mes parents. 63 00:03:56,892 --> 00:04:00,033 <i>Je passe presque toutes mes soirées à la maison avec eux.</i> 64 00:04:00,158 --> 00:04:01,683 <i>On mange, on s'amuse...</i> 65 00:04:01,808 --> 00:04:03,182 <i>Ils me manquent.</i> 66 00:04:03,432 --> 00:04:05,638 Et puis, ma mère ne va pas bien. Je l'ai laissée. 67 00:04:05,763 --> 00:04:09,355 J'espère qu'elle va bien en mon absence. 68 00:04:11,248 --> 00:04:14,260 <i>La mère de Jenna est malade. Elle a le cancer.</i> 69 00:04:14,510 --> 00:04:17,652 On n'a pas de nouvelles de nos proches depuis si longtemps... 70 00:04:17,777 --> 00:04:19,232 C'est effrayant. 71 00:04:19,482 --> 00:04:21,582 <i>Et Jenna est morte d'inquiétude.</i> 72 00:04:22,440 --> 00:04:24,061 <i>Je pense souvent à eux,</i> 73 00:04:24,186 --> 00:04:27,793 mais c'est agréable d'avoir un noyau de gens que j'aime ici aussi. 74 00:04:27,918 --> 00:04:30,768 Ça m'a aussi aidée à ne pas trop penser à eux. 75 00:04:31,187 --> 00:04:33,079 Ça aide, vraiment. 76 00:04:46,823 --> 00:04:48,600 <i>C'est un peu comme...</i> 77 00:04:49,445 --> 00:04:51,898 Je n'aime pas dire ça, mais un peu comme le lycée. 78 00:04:52,023 --> 00:04:53,566 <i>Jenna, Heidi, Rob et moi</i> 79 00:04:53,691 --> 00:04:55,966 <i>pouvons nous permettre d'en faire moins,</i> 80 00:04:56,091 --> 00:04:59,205 <i>car on est majoritaire et les trois autres le savent.</i> 81 00:05:01,607 --> 00:05:02,975 <i>Je suis une bosseuse</i> 82 00:05:03,100 --> 00:05:06,079 et je le sais, bosser dur ne me dérange pas. 83 00:05:07,517 --> 00:05:11,097 <i>Mais j'ai parfois envie de dire : "Bougez-vous, ramenez du bois !</i> 84 00:05:11,222 --> 00:05:12,843 <i>Allez faire quelque chose !"</i> 85 00:05:12,968 --> 00:05:14,718 Et ils ne font que dalle. 86 00:05:21,911 --> 00:05:23,561 Qu'est-ce que je rate ? 87 00:05:23,686 --> 00:05:25,856 <i>Je trouve leur comportement...</i> 88 00:05:26,792 --> 00:05:28,292 <i>...incompréhensible.</i> 89 00:05:31,924 --> 00:05:33,397 <i>Le carré final sera peut-être</i> 90 00:05:33,522 --> 00:05:36,275 <i>Rob, Alex, Jenna et Heidi.</i> 91 00:05:36,525 --> 00:05:39,545 <i>Mais en trahissant les trois autres membres de la tribu,</i> 92 00:05:39,670 --> 00:05:41,605 en les traitant comme de la merde... 93 00:05:41,730 --> 00:05:43,179 En gros, ils sont assurés 94 00:05:43,304 --> 00:05:46,663 <i>que Butch, Christy et moi voterons contre eux</i> 95 00:05:46,788 --> 00:05:49,046 <i>si l'un d'eux est dans les deux derniers.</i> 96 00:05:49,469 --> 00:05:50,556 C'est... 97 00:05:51,389 --> 00:05:52,489 ...ridicule. 98 00:06:04,115 --> 00:06:05,196 Attends un peu... 99 00:06:06,191 --> 00:06:07,801 On a de l'argent ! 100 00:06:13,440 --> 00:06:15,648 - J'ai de l'argent ! - Génial ! 101 00:06:17,141 --> 00:06:19,164 Je suis super excitée ! 102 00:06:20,137 --> 00:06:21,645 Lis... Lis-le ! Oh, mon Dieu ! 103 00:06:21,770 --> 00:06:24,052 Je suis super excitée, je n'arrive pas à me contrôler. 104 00:06:24,177 --> 00:06:26,711 <i>"Argent facile, vite dépensé. Vous êtes invités à venir jouer.</i> 105 00:06:26,836 --> 00:06:29,570 <i>De bonnes choses à se disputer, mais elles se seront vite envolées."</i> 106 00:06:29,695 --> 00:06:31,944 Alors on va avoir quelque chose ou c'est une blague ? 107 00:06:32,069 --> 00:06:34,885 Le courrier semble parler d'enchères. 108 00:06:35,010 --> 00:06:37,937 Il faut miser avec sagesse pour avoir à manger. 109 00:06:38,187 --> 00:06:40,044 500 dollars. 110 00:06:41,076 --> 00:06:43,276 Tant pis pour la bouffe ! 111 00:06:43,401 --> 00:06:45,011 C'est toutes mes économies ! 112 00:06:45,136 --> 00:06:47,772 - On peut garder la monnaie ? - Ouais, pareil ! 113 00:06:54,078 --> 00:06:55,628 Venez, asseyez-vous ! 114 00:06:59,529 --> 00:07:01,412 Bienvenue aux enchères de Survivor. 115 00:07:01,537 --> 00:07:03,329 Les règles de base sont très simples. 116 00:07:03,454 --> 00:07:05,331 Vous avez chacun 500 dollars. 117 00:07:05,456 --> 00:07:07,467 Il y aura un nombre limité de lots. 118 00:07:07,717 --> 00:07:10,937 Mais un même lot sera peut-être proposé plus d'une fois. 119 00:07:11,062 --> 00:07:12,972 Certains lots seront couverts. 120 00:07:13,097 --> 00:07:15,397 Les enchères cesseront sans avertissement. 121 00:07:15,522 --> 00:07:18,139 Si quelque chose vous plaît, je vous suggère d'enchérir dessus, 122 00:07:18,264 --> 00:07:21,114 plutôt que de supposer qu'il y aura mieux ensuite. 123 00:07:21,364 --> 00:07:23,656 - On commence ? - Absolument ! 124 00:07:26,000 --> 00:07:27,386 Prêts pour le premier lot ? 125 00:07:27,511 --> 00:07:28,611 Absolument ! 126 00:07:29,597 --> 00:07:31,616 Que diriez-vous d'une tranche de <i>cheese-cake</i> ? 127 00:07:32,247 --> 00:07:33,751 Ouvrons les enchères à 120. 128 00:07:33,876 --> 00:07:34,877 120. 129 00:07:35,440 --> 00:07:38,234 C'est tout ? Personne d'autre ? Une fois, deux fois... 130 00:07:38,820 --> 00:07:41,204 - Vendu à Heidi. - C'était mon plus cher désir. 131 00:07:41,329 --> 00:07:44,036 C'était votre plus cher désir. Eh bien, voici. 132 00:07:44,161 --> 00:07:45,805 Elle aurait misé 500 là-dessus. 133 00:07:46,691 --> 00:07:48,040 C'est bon, ma fille ? 134 00:07:49,066 --> 00:07:50,701 Emmenez-le et profitez-en bien ! 135 00:07:53,104 --> 00:07:55,001 - Lot suivant. - À combien commence-t-on ? 136 00:07:55,126 --> 00:07:56,240 - 40. - Je prends. 137 00:07:56,365 --> 00:07:57,608 - 60. - 60 pour Rob. 138 00:07:57,733 --> 00:07:59,477 - 80. - 100 pour Butch. 139 00:07:59,602 --> 00:08:01,269 - 120. - 120 pour Christy. 140 00:08:01,394 --> 00:08:02,965 - 160. - 160 pour Alex. 141 00:08:03,090 --> 00:08:04,399 - 180. - 200 dollars ! 142 00:08:04,524 --> 00:08:05,774 200 pour Butch. 143 00:08:05,899 --> 00:08:07,593 - 220. - 220 pour Jenna. 144 00:08:07,718 --> 00:08:08,719 Une fois... 145 00:08:08,844 --> 00:08:10,370 - 240. - 240 pour Alex. 146 00:08:10,495 --> 00:08:11,864 C'est un max de pépètes ! 147 00:08:12,622 --> 00:08:13,824 240 pour Alex. 148 00:08:13,949 --> 00:08:15,601 Une fois, deux fois... 149 00:08:15,851 --> 00:08:18,538 Vendu à Alex. Mais attendez une seconde. 150 00:08:18,663 --> 00:08:21,474 J'ai une offre à vous faire. Ceci vous appartient. 151 00:08:22,265 --> 00:08:24,104 C'est à vous, pour 240 dollars. 152 00:08:24,229 --> 00:08:26,571 Si vous le souhaitez, vous pouvez le troquer contre ça. 153 00:08:31,328 --> 00:08:32,944 - Pourquoi pas ? - Vous troquez ? 154 00:08:33,069 --> 00:08:34,921 Non, je garde ce que j'ai acheté. 155 00:08:35,046 --> 00:08:36,456 Vous gardez votre achat. 156 00:08:36,581 --> 00:08:38,653 Jeff, vous ne me facilitez pas les choses. 157 00:08:38,778 --> 00:08:40,618 Suivez votre instinct, que vous dit-il ? 158 00:08:40,743 --> 00:08:42,228 Je garde mon achat. 159 00:08:42,353 --> 00:08:45,431 D'accord. Pour 240 dollars. Approchez et posez l'argent. 160 00:08:45,792 --> 00:08:47,029 240. 161 00:08:47,817 --> 00:08:48,818 240. 162 00:08:49,667 --> 00:08:52,158 - Voici ce que vous avez décliné. - Bon, qu'ai-je décliné ? 163 00:08:52,283 --> 00:08:53,565 - Regardez. - Bien sûr. 164 00:08:54,020 --> 00:08:55,132 Des lasagnes. 165 00:08:55,820 --> 00:08:57,780 - De la nourriture italienne ! - C'est rude. 166 00:08:57,905 --> 00:09:00,058 - Alors, les chances... ? - Je me suis fait avoir. 167 00:09:00,183 --> 00:09:02,306 - Mais on ne sait jamais. - Ça vous est familier. 168 00:09:02,431 --> 00:09:04,340 En fait, j'adore ça. Tout va bien. 169 00:09:04,465 --> 00:09:05,935 - C'est quoi ? - Du manioc. 170 00:09:06,060 --> 00:09:09,072 240 dollars de manioc. Je me suis fait avoir, mais bon... 171 00:09:09,197 --> 00:09:10,198 Pas grave. 172 00:09:10,673 --> 00:09:12,191 Oh, des lasagnes ! 173 00:09:12,316 --> 00:09:13,766 Des lasagnes, bébé. 174 00:09:14,118 --> 00:09:16,782 Ce lot est couvert. Les enchères ouvrent à 100 dollars. 175 00:09:16,907 --> 00:09:18,498 - 100 dollars. - Rob. 176 00:09:18,623 --> 00:09:19,935 - 120. - 120 pour Jenna. 177 00:09:20,060 --> 00:09:21,377 - 140. - 140 pour Heidi. 178 00:09:21,502 --> 00:09:22,984 - 200. - 200 pour Matthew. 179 00:09:23,109 --> 00:09:24,843 - 240. - 240. 180 00:09:24,968 --> 00:09:26,706 - 280. - 280 pour Jenna. 181 00:09:26,831 --> 00:09:28,374 - 300. - 300 pour Matthew. 182 00:09:28,499 --> 00:09:30,510 - 320. - 320 pour Christy. 183 00:09:30,635 --> 00:09:32,178 - 340. - 340 pour Jenna. 184 00:09:32,303 --> 00:09:33,371 360. 185 00:09:33,496 --> 00:09:35,815 360. Matthew, vous avez une intuition ! 186 00:09:35,940 --> 00:09:37,483 - 380. - 380 pour Jenna. 187 00:09:37,608 --> 00:09:38,609 400. 188 00:09:40,648 --> 00:09:43,289 400 pour Matthew. Une fois, deux fois... 189 00:09:44,046 --> 00:09:45,082 Vendu à Matthew. 190 00:09:45,207 --> 00:09:47,581 Il s'en fiche, si c'est dégueu, il le mangera quand même. 191 00:09:47,706 --> 00:09:48,831 400 dollars. 192 00:09:49,812 --> 00:09:51,789 Vous êtes prêt ? Enlevez le couvercle. 193 00:09:52,229 --> 00:09:53,312 Oh, mon Dieu ! 194 00:09:53,437 --> 00:09:55,334 Un cheeseburger, des frites, 195 00:09:55,459 --> 00:09:56,836 de la mayonnaise... 196 00:09:58,696 --> 00:09:59,797 C'est le paradis. 197 00:10:00,642 --> 00:10:01,643 Bien joué. 198 00:10:02,133 --> 00:10:03,100 Lot suivant. 199 00:10:05,161 --> 00:10:08,400 Beurre de cacahuètes et chocolat. Jenna et Heidi connaissent bien ça. 200 00:10:08,525 --> 00:10:10,917 Elles se sont déshabillées, il y a quelques semaines. 201 00:10:11,042 --> 00:10:12,552 - Commençons à 80. - 80. 202 00:10:12,802 --> 00:10:14,300 - 100. - 120. 203 00:10:14,425 --> 00:10:15,776 - 120 pour Jenna. - 140. 204 00:10:15,901 --> 00:10:17,149 - 140 pour Rob. - 200. 205 00:10:17,274 --> 00:10:18,592 - 200 pour Jenna. - 220. 206 00:10:18,717 --> 00:10:20,476 220 pour Christy. 240 pour Jenna. 207 00:10:20,601 --> 00:10:22,627 - 260. - 260 pour Heidi. 208 00:10:22,752 --> 00:10:24,300 - 280. - 280 pour Jenna. 209 00:10:24,425 --> 00:10:26,015 - 300. - 300 pour Christy. 210 00:10:26,140 --> 00:10:27,558 - 320. - 320 pour Jenna. 211 00:10:27,683 --> 00:10:29,635 Une fois, deux fois... 212 00:10:29,760 --> 00:10:31,062 Vendu à Jenna. 213 00:10:31,187 --> 00:10:34,076 Eh bien, vous en aurez eu, du beurre de cacahuètes avec chocolat ! 214 00:10:34,201 --> 00:10:36,534 C'est la sucrerie la plus chère de l'histoire du monde. 215 00:10:40,533 --> 00:10:42,248 - Bien joué. - Très bon. 216 00:10:42,829 --> 00:10:44,083 Lot suivant. 217 00:10:45,424 --> 00:10:48,755 Oeufs brouillés, lard et crêpes. 218 00:10:49,005 --> 00:10:50,957 Et autre chose va avec. 219 00:10:51,428 --> 00:10:53,157 360. 220 00:10:53,282 --> 00:10:55,442 Butch saute directement à 360. 221 00:10:55,567 --> 00:10:56,687 380. 222 00:10:56,812 --> 00:10:57,830 380. 223 00:10:57,955 --> 00:10:59,355 Rob suit Butch. 224 00:10:59,480 --> 00:11:01,726 - C'est tout ce que vous avez, Butch ? - 400 dollars. 225 00:11:01,851 --> 00:11:02,960 400 pour Butch. 226 00:11:03,085 --> 00:11:04,836 Une fois, deux fois... 227 00:11:04,961 --> 00:11:06,097 Vendu à Butch. 228 00:11:06,516 --> 00:11:08,007 Un coûteux repas. 229 00:11:09,261 --> 00:11:10,461 Goûtez-moi ça. 230 00:11:11,632 --> 00:11:13,851 Quel est le meilleur endroit pour petit-déjeuner ? 231 00:11:13,976 --> 00:11:16,482 J'aime petit-déjeuner chez moi, avec ma femme et mes enfants. 232 00:11:16,607 --> 00:11:17,608 Au lit ? 233 00:11:17,733 --> 00:11:20,945 J'aime bien ça, oui. Mais ça n'arrive pas très souvent. 234 00:11:21,070 --> 00:11:23,170 Non, mais ça arrive aujourd'hui. 235 00:11:23,295 --> 00:11:25,595 Lit et oreiller, rien que pour vous. 236 00:11:25,720 --> 00:11:27,730 Juste assez grand pour une personne. 237 00:11:27,855 --> 00:11:29,905 - Bravo ! - Bien joué, Butch ! 238 00:11:30,312 --> 00:11:31,864 Merci, les amis ! 239 00:11:32,890 --> 00:11:35,675 Prenez votre nourriture et asseyez-vous. Pas mal. 240 00:11:35,800 --> 00:11:38,838 Ceci est une barre de protéines de 32 grammes. 241 00:11:38,963 --> 00:11:40,676 Vendu à Rob. Belle acquisition. 242 00:11:40,801 --> 00:11:43,276 Un milk-shake protéiné. Vendu à Matthew. 243 00:11:43,401 --> 00:11:45,102 Gâteau au chocolat. Vendu à Heidi. 244 00:11:45,227 --> 00:11:48,392 Une deuxième part de gâteau ? Comment garde-t-elle la ligne ? 245 00:11:48,517 --> 00:11:49,886 Un autre lot couvert. 246 00:11:50,011 --> 00:11:51,709 - Les enchères ouvrent à 100. - 100. 247 00:11:51,834 --> 00:11:53,653 - 140. - 140 pour Alex. 248 00:11:53,778 --> 00:11:55,076 - 160. - 200 dollars. 249 00:11:55,201 --> 00:11:57,023 - 200 dollars pour Alex. - 220. 250 00:11:57,148 --> 00:11:58,791 - 220 pour Rob. - 240. 251 00:12:00,040 --> 00:12:02,428 - C'est trop pour vous ? - Trop pour mon porte-monnaie. 252 00:12:03,428 --> 00:12:04,792 Une fois, deux fois... 253 00:12:04,917 --> 00:12:06,917 Vendu à Alex pour 240 dollars. 254 00:12:12,346 --> 00:12:14,507 Un joli morceau de steak, une patate au four... 255 00:12:14,632 --> 00:12:16,801 - Jackpot ! - J'avais pas dit que je voulais ça ? 256 00:12:18,224 --> 00:12:19,545 Bravo. Bravo. 257 00:12:19,966 --> 00:12:21,314 Très bien joué. 258 00:12:21,439 --> 00:12:23,476 - Goûtez-moi ça. - Avec plaisir. 259 00:12:23,601 --> 00:12:26,243 - Avec plaisir. - Prends-le en main et mords dedans ! 260 00:12:35,429 --> 00:12:37,088 Encore un lot un peu différent. 261 00:12:37,213 --> 00:12:38,956 Certains vont peut-être adorer, 262 00:12:39,081 --> 00:12:40,800 d'autres dire : "Vous savez quoi ? 263 00:12:41,050 --> 00:12:42,150 Pas besoin." 264 00:12:43,400 --> 00:12:45,930 Dans ces enveloppes, des lettres de chez vous. 265 00:12:46,055 --> 00:12:47,306 Pour chacun de vous. 266 00:12:47,858 --> 00:12:48,808 Mon Dieu. 267 00:12:48,933 --> 00:12:50,101 L'un de vous l'aura. 268 00:12:50,226 --> 00:12:52,370 Des nouvelles de chez vous. Prenez un moment, 269 00:12:52,495 --> 00:12:55,795 comptez votre argent, décidez ce que ça vaut pour vous. 270 00:13:02,342 --> 00:13:04,888 Dans ces enveloppes, des lettres de chez vous. 271 00:13:05,438 --> 00:13:07,683 Ouvrons les enchères à 80. 272 00:13:07,808 --> 00:13:09,279 - 80. - 80 pour Christy. 273 00:13:09,404 --> 00:13:10,776 - 100. - 100 pour Jenna. 274 00:13:10,901 --> 00:13:12,600 - 200. - 200 pour Heidi. 275 00:13:12,725 --> 00:13:14,565 - 240. - 240 pour Christy. 276 00:13:14,690 --> 00:13:16,176 - 260. - 260 pour Heidi. 277 00:13:16,301 --> 00:13:18,068 - 300. - 300 pour Christy, 278 00:13:18,193 --> 00:13:20,927 qui n'a rien mangé, mais mise 300 $ pour des lettres de ses proches. 279 00:13:21,052 --> 00:13:22,097 300. 280 00:13:22,386 --> 00:13:24,700 300 pour Christy, une fois... 281 00:13:24,825 --> 00:13:25,868 320. 282 00:13:25,993 --> 00:13:26,994 340. 283 00:13:27,547 --> 00:13:29,179 340 pour Christy. 284 00:13:29,895 --> 00:13:32,216 340 pour Christy, une fois, deux fois... 285 00:13:32,341 --> 00:13:33,342 Vendu. 286 00:13:33,467 --> 00:13:35,286 Venez chercher vos lettres. 287 00:13:37,104 --> 00:13:39,062 - 340. - Je paye 340. 288 00:13:59,941 --> 00:14:02,841 - Je suis désolée. - Ce n'est pas grave, Jenna. 289 00:14:24,410 --> 00:14:26,170 Je ne veux pas que ça devienne triste. 290 00:14:26,295 --> 00:14:28,197 Les enchères sont censées être marrantes. 291 00:14:29,332 --> 00:14:31,482 J'ai ces autres enveloppes, là... 292 00:14:31,916 --> 00:14:34,036 Il n'y a pas de raison de ne pas les proposer. 293 00:14:34,161 --> 00:14:37,982 Mais seulement si Christy approuve, car vous avez payé cher la vôtre. 294 00:14:38,232 --> 00:14:40,151 Vous acceptez que j'en propose une autre ? 295 00:14:40,632 --> 00:14:42,478 Mettons-en une autre aux enchères. 296 00:14:42,603 --> 00:14:44,688 - À combien commence-t-on ? - 80. 297 00:14:45,925 --> 00:14:47,175 Je prends à 80. 298 00:14:47,491 --> 00:14:48,759 100. 299 00:14:48,884 --> 00:14:50,134 100 pour Heidi. 300 00:14:50,259 --> 00:14:51,876 - 120. - 120 pour Jenna. 301 00:14:52,001 --> 00:14:53,998 Je n'ai pas plus, je crois. 302 00:14:55,591 --> 00:14:56,692 120 pour Jenna. 303 00:14:57,126 --> 00:14:58,542 Une fois, deux fois... 304 00:14:58,667 --> 00:15:01,317 Vendu à Jenna. Des lettres de ses proches. 305 00:15:05,158 --> 00:15:08,058 Tenez. Prenez le temps plus tard de vous isoler 306 00:15:08,448 --> 00:15:09,780 pour les lire. 307 00:15:13,123 --> 00:15:14,537 Pas une mauvaise après-midi. 308 00:15:14,662 --> 00:15:16,712 Un peu de beurre de cacahuètes avec du chocolat 309 00:15:16,837 --> 00:15:19,723 - et un peu d'amour de chez soi. - Oui. Merci. 310 00:15:20,271 --> 00:15:21,583 Les enchères sont closes. 311 00:15:21,708 --> 00:15:22,851 Merci à vous. 312 00:15:23,275 --> 00:15:25,775 J'espère que tout le monde s'est amusé. 313 00:15:26,298 --> 00:15:28,998 Finissez vos plats et vous pourrez rentrer. 314 00:15:52,800 --> 00:15:54,875 Quand elle a surenchéri sur Heidi, j'étais... 315 00:15:55,000 --> 00:15:56,750 Je n'avais plus d'argent. 316 00:15:57,384 --> 00:16:00,484 Ça m'a surpris qu'elle fasse ça, mais pas vraiment. 317 00:16:00,756 --> 00:16:01,832 Mais c'est bon. 318 00:16:15,003 --> 00:16:19,103 <i>Pour moi, Christy méritait ses lettres.</i> 319 00:16:20,397 --> 00:16:22,600 <i>Elle a eu un parcours très agité.</i> 320 00:16:22,725 --> 00:16:24,321 <i>Et je réalise</i> 321 00:16:24,446 --> 00:16:27,790 que ça va lui remonter le moral, la regonfler. 322 00:16:28,111 --> 00:16:31,053 Je pense qu'elle le méritait et que Jenna se montre égoïste. 323 00:16:37,467 --> 00:16:39,517 Ça vient d'une très bonne amie. 324 00:16:40,365 --> 00:16:42,265 Je l'ai rencontrée au lycée. 325 00:16:42,862 --> 00:16:44,476 Elle s'appelle Jennifer. 326 00:16:44,601 --> 00:16:46,715 Elle est formidable. 327 00:16:48,026 --> 00:16:50,127 <i>"J'angoisse tellement pour toi.</i> 328 00:16:50,252 --> 00:16:52,676 <i>J'espère que tu t'en tires bien avec ces entendants.</i> 329 00:16:52,801 --> 00:16:54,351 <i>S'ils t'embêtent,</i> 330 00:16:54,476 --> 00:16:57,726 <i>il y a un tout autre monde qui t'attend à ton retour."</i> 331 00:16:58,841 --> 00:17:00,691 <i>Je suis là depuis 28 jours.</i> 332 00:17:01,591 --> 00:17:05,562 Lire ceci et savoir que des gens m'aiment, c'est juste... 333 00:17:05,687 --> 00:17:07,174 <i>Ça fait vraiment du bien.</i> 334 00:17:07,299 --> 00:17:09,258 <i>Je ne peux peut-être me fier à personne ici,</i> 335 00:17:09,383 --> 00:17:12,231 mais je sais pouvoir faire confiance à mes proches, chez moi. 336 00:17:38,909 --> 00:17:41,856 Sa tumeur a diminué de 50 %. 337 00:17:42,304 --> 00:17:44,038 - Super. - Elle a presque disparu. 338 00:17:46,915 --> 00:17:49,176 <i>Elle s'est mise à pleurer, car sa mère a écrit</i> 339 00:17:49,301 --> 00:17:53,629 <i>que sa tumeur du cerveau a diminué de 50 %.</i> 340 00:17:54,125 --> 00:17:56,032 C'est formidable. 341 00:17:56,157 --> 00:17:58,841 J'ai commencé à pleurer tellement j'étais heureuse pour elle. 342 00:17:58,966 --> 00:18:00,651 C'est fantastique. 343 00:18:00,776 --> 00:18:02,344 Ouais, c'est vraiment super. 344 00:18:03,342 --> 00:18:06,223 <i>Avoir des nouvelles de ma famille, ma mère, mon père,</i> 345 00:18:06,473 --> 00:18:10,154 c'est mieux que tout ce que j'aurais pu demander, 346 00:18:10,652 --> 00:18:12,997 car ça aide à aller de l'avant. 347 00:18:13,122 --> 00:18:15,265 <i>Je devais juste savoir comment ils allaient,</i> 348 00:18:15,390 --> 00:18:16,734 <i>ce qu'ils faisaient.</i> 349 00:18:16,859 --> 00:18:17,860 <i>C'est dur,</i> 350 00:18:17,985 --> 00:18:20,400 mais c'était vraiment le meilleur truc possible. 351 00:18:20,525 --> 00:18:23,975 - C'est super chouette. - Assez avec moi. Merci, les amis. 352 00:18:25,052 --> 00:18:26,053 Merci. 353 00:18:50,948 --> 00:18:54,138 - Celui-ci a plein de chair. - Ouais, ce sera le petit déj'. 354 00:18:54,388 --> 00:18:55,551 Il est très beau. 355 00:18:55,676 --> 00:18:58,014 On n'en a pas encore mangé, des comme ça. 356 00:19:02,470 --> 00:19:05,110 On a de très bonnes chances 357 00:19:05,235 --> 00:19:08,030 si on travaille Rob aujourd'hui 358 00:19:08,367 --> 00:19:11,555 pour le rallier à notre camp. 359 00:19:12,317 --> 00:19:14,067 <i>C'est un moment critique.</i> 360 00:19:14,516 --> 00:19:18,095 <i>Plusieurs sous-groupes se sont constitués.</i> 361 00:19:18,345 --> 00:19:22,860 <i>L'un d'eux est potentiellement composé d'Alex, Heidi, Jenna,</i> 362 00:19:22,985 --> 00:19:24,734 <i>et puis il y a Rob.</i> 363 00:19:25,099 --> 00:19:28,005 Si on convainc Rob de nous rejoindre, 364 00:19:28,255 --> 00:19:32,309 on aura quatre votes forts au conseil. 365 00:19:32,434 --> 00:19:34,136 Ce doit être évident pour Rob 366 00:19:34,261 --> 00:19:36,872 qu'il sera superflu s'il s'allie à Alex. 367 00:19:37,706 --> 00:19:39,917 <i>On ne veut pas aller trop vite,</i> 368 00:19:40,042 --> 00:19:41,242 se précipiter, 369 00:19:41,367 --> 00:19:44,922 on ne veut pas "tout, tout de suite", car ça peut causer des fuites. 370 00:19:45,172 --> 00:19:48,025 On peut approcher Christy plus tard, je ferai ça en finesse. 371 00:19:48,275 --> 00:19:50,789 Pour le moment, elle dit ne se fier à personne, 372 00:19:50,914 --> 00:19:53,853 mais j'ai souvent bien discuté avec elle. 373 00:19:53,978 --> 00:19:55,232 Je l'aime bien. 374 00:19:55,357 --> 00:19:58,707 Bon, retournons-y avant qu'on nous voie comploter ainsi. 375 00:19:59,529 --> 00:20:02,024 <i>Je pense qu'on a de très bonnes chances</i> 376 00:20:02,149 --> 00:20:04,074 <i>pour peu que Rob nous rejoigne.</i> 377 00:20:04,553 --> 00:20:05,554 Sinon, 378 00:20:06,709 --> 00:20:10,614 Butch et moi, et Christy, partirons lors des trois prochains conseils. 379 00:20:44,161 --> 00:20:46,517 - T'as bien dormi ? - Bien. 380 00:20:48,277 --> 00:20:50,187 Rob, je me disais... 381 00:20:50,437 --> 00:20:53,290 Si nous quatre sommes le carré final, 382 00:20:53,415 --> 00:20:56,675 je sais qu'elles se sont juré de ne jamais voter l'une contre l'autre. 383 00:20:57,005 --> 00:20:58,006 Alors, 384 00:20:58,412 --> 00:21:01,632 comme je vois les choses, si je gagne l'immunité, 385 00:21:02,445 --> 00:21:05,076 je voterai pour toi, et je suis sûr que si tu la gagnes, 386 00:21:05,201 --> 00:21:08,285 tu voteras pour moi, et c'est tout à fait normal. 387 00:21:08,410 --> 00:21:09,560 Pas de souci. 388 00:21:10,632 --> 00:21:12,032 La décision d'Alex 389 00:21:12,157 --> 00:21:16,466 de me dire qu'il m'éliminerait au carré final 390 00:21:17,293 --> 00:21:19,400 est vraiment curieuse. 391 00:21:19,525 --> 00:21:24,017 <i>Je crois que c'est lié à cette idée qu'on est tous les meilleurs amis.</i> 392 00:21:24,431 --> 00:21:26,523 <i>Et que même si je vais sortir 4e,</i> 393 00:21:26,773 --> 00:21:28,959 je perds face à de valeureux joueurs. 394 00:21:31,283 --> 00:21:33,738 Si l'une d'elles gagne l'immunité, c'est différent, 395 00:21:33,863 --> 00:21:36,166 j'ignore ce qui arrivera. 396 00:21:36,735 --> 00:21:38,565 Mais entre nous, 397 00:21:38,690 --> 00:21:40,912 vu qu'on est ensemble depuis le tout début, 398 00:21:41,037 --> 00:21:43,123 je serai honnête et franc du collier avec toi. 399 00:21:43,248 --> 00:21:45,101 C'est... Tu vois ? 400 00:21:45,226 --> 00:21:48,586 Vu qu'elles ne voteront jamais l'une contre l'autre. 401 00:21:48,928 --> 00:21:50,758 Elles se le sont juré. 402 00:21:50,883 --> 00:21:52,040 C'est... 403 00:21:52,761 --> 00:21:55,563 Alors, advienne que pourra, tu vois ? 404 00:21:56,003 --> 00:21:57,503 C'est bon pour toi ? 405 00:21:58,384 --> 00:22:02,459 <i>Je réalise que je passe pour très sensible dans ce groupe,</i> 406 00:22:02,584 --> 00:22:04,213 à leur répéter combien je les aime 407 00:22:04,338 --> 00:22:07,030 et à quel point je resterai leur ami après le jeu. 408 00:22:07,155 --> 00:22:09,967 Mais je n'ai jamais cessé de jouer. 409 00:22:10,092 --> 00:22:11,509 <i>Et plutôt mourir</i> 410 00:22:11,634 --> 00:22:14,818 <i>que de laisser quelqu'un me passer devant.</i> 411 00:22:15,115 --> 00:22:17,273 On verra le moment venu. 412 00:22:41,312 --> 00:22:43,405 Mauvaise nouvelle, on a contrôle ! 413 00:22:44,784 --> 00:22:48,066 <i>On a reçu un très intéressant courrier, ce matin.</i> 414 00:22:48,768 --> 00:22:51,774 <i>De gros tests avec nos noms dessus.</i> 415 00:22:51,899 --> 00:22:53,634 <i>On devait répondre aux questions</i> 416 00:22:53,759 --> 00:22:55,477 et n'en parler avec personne. 417 00:22:55,867 --> 00:22:57,555 <i>"C'est un document confidentiel</i> 418 00:22:57,680 --> 00:22:59,495 <i>que vos camarades ne verront jamais.</i> 419 00:22:59,620 --> 00:23:01,316 <i>Merci donc de répondre honnêtement."</i> 420 00:23:01,441 --> 00:23:03,075 <i>C'est sans doute un genre de jeu</i> 421 00:23:03,200 --> 00:23:05,669 pour voir si vos réponses correspondent à celles des autres. 422 00:23:05,794 --> 00:23:06,980 C'est ce qu'on pense. 423 00:23:07,105 --> 00:23:09,283 <i>Ce sera intéressant, quand on arrivera à l'épreuve,</i> 424 00:23:09,408 --> 00:23:11,428 <i>de voir comment nos réponses seront utilisées.</i> 425 00:23:13,928 --> 00:23:16,598 <i>Certaines questions ne posaient pas de problème,</i> 426 00:23:16,848 --> 00:23:19,735 comme "Qui fait le plus de cinéma ?" 427 00:23:19,985 --> 00:23:22,510 <i>Puis c'est passé à des choses comme "Qui a besoin d'un psy ?"</i> 428 00:23:22,635 --> 00:23:24,873 <i>"Qui est le plus fainéant de la tribu ?</i> 429 00:23:25,123 --> 00:23:29,378 Ça m'a fait réfléchir et me demander qui était qui. 430 00:23:32,323 --> 00:23:37,267 <i>Le courrier était un genre de questionnaire critique.</i> 431 00:23:38,296 --> 00:23:41,305 Des choses comme : "À qui confieriez-vous votre vie ?" 432 00:23:41,430 --> 00:23:43,459 Et quelques très intéressantes questions 433 00:23:43,584 --> 00:23:46,022 qui m'ont pas mal fait cogiter. 434 00:23:51,016 --> 00:23:53,273 Matt, c'est la plus importante conversation 435 00:23:53,398 --> 00:23:55,921 que j'aurai avec toi dans ce jeu. 436 00:23:56,253 --> 00:23:58,398 <i>Rob et moi avons eu ce qui était peut-être</i> 437 00:23:58,523 --> 00:24:01,354 la plus importante conversation de tout le jeu. 438 00:24:01,479 --> 00:24:03,645 <i>Il m'a fait asseoir et m'a dit : "Matthew,</i> 439 00:24:03,895 --> 00:24:05,614 <i>voici ce qui s'est passé</i> 440 00:24:05,864 --> 00:24:08,016 ces dernières semaines." 441 00:24:08,141 --> 00:24:09,734 D'abord, une confession. 442 00:24:10,608 --> 00:24:12,558 Quand on est arrivé à Jacaré, 443 00:24:13,570 --> 00:24:16,570 je t'ai dit que les hommes allaient rester ensemble 444 00:24:16,695 --> 00:24:18,819 quand on aurait éliminé Roger et Dave. 445 00:24:18,944 --> 00:24:20,718 - Mais c'était faux. - Bon. 446 00:24:20,843 --> 00:24:23,485 Je te dis ça, car je sais que tu me fais confiance. 447 00:24:23,610 --> 00:24:26,567 - Je ne veux plus te mentir. - D'accord. 448 00:24:26,692 --> 00:24:28,992 Je te jure que c'est la pure vérité. 449 00:24:29,217 --> 00:24:33,092 <i>Il m'a dit que j'avais souvent été en danger</i> 450 00:24:33,217 --> 00:24:35,142 <i>et que des gens que je croyais de mon côté</i> 451 00:24:35,267 --> 00:24:36,837 <i>complotaient en fait contre moi,</i> 452 00:24:36,962 --> 00:24:40,315 et que parfois, il en faisait partie et me menait en bateau. 453 00:24:40,440 --> 00:24:42,933 Tu es le seul à qui je fasse vraiment confiance. 454 00:24:43,058 --> 00:24:45,150 Et Butch, maintenant, car il n'a plus d'options. 455 00:24:45,275 --> 00:24:47,389 Oui. Ça va changer. 456 00:24:48,315 --> 00:24:50,399 <i>Rob peut être très sournois,</i> 457 00:24:50,524 --> 00:24:53,028 <i>mais j'ai apprécié son honnêteté,</i> 458 00:24:53,278 --> 00:24:55,939 ainsi que ce qu'il avait à dire ensuite. 459 00:24:56,291 --> 00:24:58,146 Alex est le plus puissant ici. 460 00:24:58,271 --> 00:25:01,038 Il pense que toi seul peux le battre dans les épreuves physiques. 461 00:25:01,163 --> 00:25:02,896 C'est pourquoi il veut que tu partes. 462 00:25:03,021 --> 00:25:06,357 Et Alex m'a dit hier que quand on arriverait à quatre, 463 00:25:06,482 --> 00:25:08,113 il voterait contre moi. 464 00:25:08,238 --> 00:25:09,722 - Il t'a dit ça ? - Oui. 465 00:25:09,847 --> 00:25:12,919 C'est ce qui se passe quand les gens commencent à devenir arrogants. 466 00:25:13,044 --> 00:25:14,116 C'est l'hubris. 467 00:25:14,646 --> 00:25:16,185 <i>J'ai été atterré</i> 468 00:25:16,310 --> 00:25:17,708 par leur culot. 469 00:25:18,201 --> 00:25:21,194 Qu'ils en arrivent à se dire 470 00:25:21,319 --> 00:25:24,526 que c'était dans la poche pour Alex, Jenna, Heidi et Rob 471 00:25:24,984 --> 00:25:29,465 et qu'il s'agissait juste de savoir qui des quatre gagnerait le million. 472 00:25:29,590 --> 00:25:31,870 Toi, moi, Butch et Christy, demain, on vote pour Alex. 473 00:25:31,995 --> 00:25:33,368 C'est ce à quoi je pensais. 474 00:25:33,493 --> 00:25:35,640 Si Alex gagne l'immunité, j'ignore ce qu'on fera. 475 00:25:35,765 --> 00:25:37,323 Mec, je te donne ma parole. 476 00:25:37,448 --> 00:25:40,843 La seule parole que je donnerai dans ce jeu. 477 00:25:40,968 --> 00:25:43,612 J'apprécie ce que tu as dit. Je ne te trahirai pas. 478 00:25:43,737 --> 00:25:45,753 Et tu sais quoi ? Si ça foire, je sors. 479 00:25:45,878 --> 00:25:49,084 - Mais je suis avec toi. - Si ça foire, on sort tous les deux. 480 00:25:49,591 --> 00:25:52,097 <i>J'ai de nombreux talents en matière de survie,</i> 481 00:25:52,222 --> 00:25:55,722 <i>mais je suis ignorant quand il s'agit du jeu,</i> 482 00:25:55,847 --> 00:25:57,117 <i>de comment jouer.</i> 483 00:25:57,242 --> 00:25:59,628 <i>Rob est nul en survie,</i> 484 00:25:59,753 --> 00:26:01,521 mais il connaît le jeu par coeur. 485 00:26:01,646 --> 00:26:03,457 Je convaincrai Christy sans problème. 486 00:26:03,582 --> 00:26:07,232 Elle déteste les filles. Et elle déteste Alex aussi, je crois. 487 00:26:07,593 --> 00:26:08,971 <i>Je suis très conscient</i> 488 00:26:09,096 --> 00:26:11,234 de l'arrogance de mon alliance. 489 00:26:11,359 --> 00:26:14,436 Et je crois que ça va m'aider. 490 00:26:14,561 --> 00:26:17,012 <i>Je ne pense pas que ce sera très dur</i> 491 00:26:17,262 --> 00:26:21,062 <i>de manipuler l'opinion des trois qui ne sont pas dans l'alliance.</i> 492 00:26:23,552 --> 00:26:26,822 - Quoi ? Pourquoi souris-tu ? - Pour rien. 493 00:26:29,741 --> 00:26:31,614 <i>Christy est une chouette fille.</i> 494 00:26:31,739 --> 00:26:33,990 <i>Mais elle n'est pas à sa place dans ce groupe.</i> 495 00:26:34,115 --> 00:26:37,199 <i>J'ai l'impression que de nombreuses filles comme Jenna et Heidi</i> 496 00:26:37,324 --> 00:26:39,226 ont été cruelles avec Christy dans sa vie. 497 00:26:41,121 --> 00:26:42,304 Qu'as-tu en tête ? 498 00:26:42,429 --> 00:26:44,772 Je suppose que vous quatre avez un pacte, 499 00:26:44,897 --> 00:26:47,904 que vous irez au bout et que je partirai dans les neuf jours. 500 00:26:48,029 --> 00:26:49,905 Je n'ai plus confiance en Alex. 501 00:26:50,030 --> 00:26:52,706 Il a menti et changé de version plusieurs fois 502 00:26:52,831 --> 00:26:54,383 sur ses intentions. 503 00:26:54,508 --> 00:26:57,384 Alors penses-tu réunir Butch, Matt, toi et moi 504 00:26:57,509 --> 00:26:58,774 pour les éliminer ? 505 00:26:58,899 --> 00:27:00,134 Pour éliminer Alex. 506 00:27:00,259 --> 00:27:02,243 Je suis partante. 507 00:27:02,368 --> 00:27:05,579 - Je m'en doutais. - Sa façon de jouer n'est pas correcte. 508 00:27:05,917 --> 00:27:08,917 J'ai fait : "Mec, je suis avec toi pour sortir Alex." 509 00:27:09,042 --> 00:27:10,484 Parce qu'Alex... 510 00:27:10,942 --> 00:27:14,039 Ah ! Comme il m'indiffère ! 511 00:27:14,751 --> 00:27:16,194 Il est juste... 512 00:27:17,231 --> 00:27:19,241 <i>À baver devant Jenna et Heidi.</i> 513 00:27:19,491 --> 00:27:20,809 <i>Sérieusement !</i> 514 00:27:20,934 --> 00:27:23,400 <i>Mais en même temps, puis-je me fier à Rob ?</i> 515 00:27:23,525 --> 00:27:27,357 Dit-il ça pour qu'on croie avoir une chance 516 00:27:27,482 --> 00:27:30,586 ou essaye-t-il de secouer le cocotier ? 517 00:27:37,084 --> 00:27:38,418 Par ici, tout le monde ! 518 00:27:43,323 --> 00:27:44,324 Bien. 519 00:27:44,449 --> 00:27:46,426 À ce stade, avec seulement sept personnes, 520 00:27:46,551 --> 00:27:50,870 savoir ce qui se passe dans la tribu est crucial. 521 00:27:50,995 --> 00:27:52,908 Plus vous en savez sur les autres, 522 00:27:53,033 --> 00:27:54,486 mieux vous vous en sortirez. 523 00:27:54,611 --> 00:27:56,826 Ce qui nous amène à l'épreuve d'immunité de ce soir. 524 00:27:56,951 --> 00:27:58,839 Ce matin, vous avez reçu un questionnaire. 525 00:27:58,964 --> 00:28:01,224 Vous y avez répondu, j'ai comptabilisé les résultats. 526 00:28:01,349 --> 00:28:03,452 Vous allez devoir deviner 527 00:28:03,577 --> 00:28:05,593 ce que la tribu dans son ensemble a dit, 528 00:28:05,718 --> 00:28:06,980 quelle était la réponse 529 00:28:07,105 --> 00:28:09,155 la plus fréquente, pour chaque question. 530 00:28:09,280 --> 00:28:11,193 Le premier à cinq points gagne. 531 00:28:11,318 --> 00:28:14,196 Tout d'abord, je reprends l'immunité. 532 00:28:22,405 --> 00:28:24,355 L'immunité est remise en jeu. 533 00:28:24,587 --> 00:28:25,874 Première question. 534 00:28:25,999 --> 00:28:28,544 À qui confieriez-vous votre vie ? 535 00:28:32,206 --> 00:28:33,273 Révélez. 536 00:28:36,689 --> 00:28:38,387 La bonne réponse est Butch. 537 00:28:38,941 --> 00:28:41,290 Quel effet cela fait-il, Butch ? Ce n'est pas rien. 538 00:28:41,415 --> 00:28:42,658 C'est agréable. 539 00:28:42,783 --> 00:28:44,126 Je ferais de mon mieux 540 00:28:44,251 --> 00:28:45,385 pour le faire. 541 00:28:45,510 --> 00:28:47,419 - Et vous avez répondu "moi". - En effet. 542 00:28:47,544 --> 00:28:49,398 Le score : un pour Butch, 543 00:28:49,648 --> 00:28:50,999 un pour Rob, 544 00:28:51,124 --> 00:28:52,324 un pour Jenna. 545 00:28:52,668 --> 00:28:53,894 Question suivante. 546 00:28:54,019 --> 00:28:58,124 Quel candidat utilise le sex-appeal comme arme ? 547 00:29:00,492 --> 00:29:01,844 Tout le monde est prêt ? 548 00:29:01,969 --> 00:29:03,003 Révélez. 549 00:29:06,118 --> 00:29:07,218 Intéressant. 550 00:29:08,008 --> 00:29:09,408 Jenna dit "Heidi". 551 00:29:09,769 --> 00:29:11,286 Heidi dit "Jenna". 552 00:29:12,537 --> 00:29:14,214 La bonne réponse : Jenna. 553 00:29:15,816 --> 00:29:16,859 Surprise ? 554 00:29:16,984 --> 00:29:18,151 Un petit peu. 555 00:29:18,519 --> 00:29:21,555 J'ignore si ça veut dire qu'on me voit comme une vicelarde... 556 00:29:21,870 --> 00:29:23,470 Ou si c'est très cool. 557 00:29:23,595 --> 00:29:24,633 Mais bon. 558 00:29:24,883 --> 00:29:27,794 Est-ce vraiment nouveau pour vous ? Qu'une jeune femme utilise le sexe... 559 00:29:27,919 --> 00:29:29,037 Non... 560 00:29:29,162 --> 00:29:32,612 Je ne crois pas que ce soit intentionnel. 561 00:29:32,737 --> 00:29:34,977 Mais peut-être par accident... 562 00:29:35,227 --> 00:29:37,913 Dit-elle avec un adorable sourire. Vous voyez ? C'est l'idée. 563 00:29:38,038 --> 00:29:39,039 Bien. 564 00:29:39,164 --> 00:29:42,409 Heidi, Matthew, Christy et Alex marquent chacun un point. 565 00:29:42,697 --> 00:29:44,787 Chacun a un point à présent. 566 00:29:44,912 --> 00:29:46,680 Quel nom a été le plus cité 567 00:29:46,805 --> 00:29:48,585 en réponse à cette question : 568 00:29:48,710 --> 00:29:50,559 "Qui est le plus honnête ?" 569 00:29:56,148 --> 00:29:57,966 C'est bon pour tous ? Révélez. 570 00:30:01,219 --> 00:30:03,191 Matthew pense que c'est lui. 571 00:30:03,316 --> 00:30:05,962 Le groupe a répondu "Matthew". 572 00:30:06,340 --> 00:30:07,743 Un point pour Matthew. 573 00:30:07,868 --> 00:30:10,239 Matthew a deux points, tous les autres en ont un. 574 00:30:10,364 --> 00:30:12,548 On va à cinq points. Question suivante. 575 00:30:12,673 --> 00:30:13,973 Parmi vous sept, 576 00:30:14,098 --> 00:30:16,777 qui le groupe pense-t-il incapable de survivre seul ? 577 00:30:21,206 --> 00:30:22,207 Révélez. 578 00:30:23,842 --> 00:30:24,993 Beaucoup de "Jenna". 579 00:30:25,118 --> 00:30:26,768 C'est la bonne réponse. 580 00:30:27,254 --> 00:30:28,255 Jenna ? 581 00:30:28,380 --> 00:30:30,632 Je ne comprends pas. 582 00:30:31,193 --> 00:30:32,338 Pas de commentaire. 583 00:30:32,463 --> 00:30:33,941 - Pas de commentaire ? - Non. 584 00:30:34,066 --> 00:30:36,736 Vous utilisez le sexe comme arme, ne pourriez survivre seule... 585 00:30:36,861 --> 00:30:39,099 Je ne sais pas. Opinions personnelles. 586 00:30:39,600 --> 00:30:40,601 Très bien. 587 00:30:40,726 --> 00:30:42,769 Matthew mène avec trois points. 588 00:30:42,894 --> 00:30:45,380 Rob, Christy et Butch en ont deux. 589 00:30:45,967 --> 00:30:48,450 Alex, Heidi et Jenna en ont un. 590 00:30:48,908 --> 00:30:51,186 Qui a le plus besoin d'un psy ? 591 00:30:53,413 --> 00:30:54,414 Révélez. 592 00:30:56,675 --> 00:30:59,486 Matthew, vous répondez encore que c'est vous, et c'est juste. 593 00:31:01,140 --> 00:31:02,890 Je suis un dément, que puis-je dire ? 594 00:31:03,015 --> 00:31:05,257 Cela vous dérange-t-il qu'ils le pensent aussi ? 595 00:31:05,382 --> 00:31:07,392 Non, on en parle tout le temps. 596 00:31:07,517 --> 00:31:09,367 Tout le monde me croit fou. 597 00:31:10,035 --> 00:31:11,206 Que puis-je dire ? 598 00:31:11,456 --> 00:31:14,843 Bon. Matthew mène avec quatre. Rob juste derrière, à trois. 599 00:31:14,968 --> 00:31:16,078 Les autres : 600 00:31:16,203 --> 00:31:17,204 deux. 601 00:31:17,838 --> 00:31:21,917 Qui aimeriez-vous le plus voir poser nu dans un magazine ? 602 00:31:23,197 --> 00:31:25,581 Je suis très curieux de voir vos réponses. 603 00:31:25,706 --> 00:31:26,707 Révélez. 604 00:31:30,785 --> 00:31:32,327 Beaucoup de "Heidi". 605 00:31:32,452 --> 00:31:35,097 - Je ne suis pas d'accord. - Pourquoi Heidi, Alex ? 606 00:31:35,222 --> 00:31:37,418 Car quand elles se sont déshabillées l'autre fois, 607 00:31:37,543 --> 00:31:40,165 Jenna était à côté de moi et Heidi tout à l'autre bout. 608 00:31:40,290 --> 00:31:42,329 Alors je n'ai pas bien vu. 609 00:31:43,686 --> 00:31:45,741 Heidi est la bonne réponse. 610 00:31:45,866 --> 00:31:47,099 Vous avez dit "Jenna". 611 00:31:47,224 --> 00:31:48,602 Surprise que ce soit vous ? 612 00:31:48,727 --> 00:31:50,492 Oui, elle est superbe. 613 00:31:50,617 --> 00:31:52,681 Ça vous donne envie de vous exhiber davantage ? 614 00:31:52,806 --> 00:31:53,807 Non. 615 00:31:54,808 --> 00:31:56,585 Elle est tout aussi superbe. 616 00:31:57,998 --> 00:31:59,333 Voici qui a bien répondu. 617 00:31:59,458 --> 00:32:01,381 - Heidi, vous vous êtes trompée. - Je sais. 618 00:32:01,506 --> 00:32:02,891 Matthew, vous aussi. 619 00:32:03,141 --> 00:32:05,280 Heidi est dernière, avec deux. 620 00:32:05,405 --> 00:32:08,464 En tête : Matthew et Rob, avec quatre. 621 00:32:08,589 --> 00:32:10,090 Juste derrière : Christy, 622 00:32:10,215 --> 00:32:12,459 Butch, Alex, et Jenna, 623 00:32:12,584 --> 00:32:13,802 avec trois. 624 00:32:13,927 --> 00:32:17,332 Matt et Rob sont à une question de l'immunité. 625 00:32:18,169 --> 00:32:21,107 Pour qui avez-vous un faible dans la tribu ? 626 00:32:22,436 --> 00:32:26,081 Quel nom a été le plus cité en réponse à la question : 627 00:32:26,331 --> 00:32:29,151 "Pour qui avez-vous un faible dans la tribu ?" 628 00:32:29,276 --> 00:32:31,365 Pour l'immunité, révélez. 629 00:32:36,083 --> 00:32:37,855 Tout le monde dit Heidi, sauf Matthew. 630 00:32:37,980 --> 00:32:39,386 Matthew pense que c'est lui. 631 00:32:39,511 --> 00:32:41,041 Heidi est la bonne réponse. 632 00:32:41,166 --> 00:32:43,442 Bien joué, Rob. Rob gagne l'immunité. 633 00:32:43,567 --> 00:32:44,791 Félicitations, mec. 634 00:32:45,153 --> 00:32:46,326 Bien joué, Rob. 635 00:32:46,451 --> 00:32:47,628 Bien joué, Rob. 636 00:32:47,753 --> 00:32:49,463 Puis-je venir chercher ce collier ? 637 00:32:49,588 --> 00:32:50,638 Venez, Rob. 638 00:32:50,763 --> 00:32:52,841 Bien joué, Rob. Ce n'est pas trop tôt. 639 00:32:52,966 --> 00:32:55,725 - Tournez-vous, que je vous le mette. - Le plus beau jour de ma vie ! 640 00:32:55,850 --> 00:32:57,246 Ouais, bien joué, Rob. 641 00:32:57,790 --> 00:33:00,574 Qui aurait pensé que vous seriez le plus connecté à la tribu ? 642 00:33:01,306 --> 00:33:02,643 Ce sont les miens ! 643 00:33:03,635 --> 00:33:06,655 Vous voici leur chef. Vous êtes à l'abri du vote, mon ami. 644 00:33:06,780 --> 00:33:09,283 Personne d'autre ne l'est. Tous les autres sont vulnérables. 645 00:33:09,408 --> 00:33:12,764 Rob est le seul assuré d'avoir une chance sur six de gagner. 646 00:33:12,889 --> 00:33:14,289 Retournez au camp. 647 00:33:37,165 --> 00:33:39,853 Hier soir, j'ai été soulagé, 648 00:33:40,103 --> 00:33:41,488 quand Rob a gagné. 649 00:33:41,738 --> 00:33:43,623 Matt est le prochain à partir, 650 00:33:43,748 --> 00:33:47,194 il est le plus dangereux physiquement. 651 00:33:48,330 --> 00:33:50,764 <i>On va au conseil, ce soir.</i> 652 00:33:50,889 --> 00:33:53,560 Et Jenna, Heidi, Rob et moi avons décidé 653 00:33:53,685 --> 00:33:55,189 que l'heure de Matt est venue. 654 00:33:55,314 --> 00:33:57,295 Il est bien trop dangereux physiquement. 655 00:33:59,273 --> 00:34:01,611 Matt sait qu'il n'ira pas au-delà de cinq. 656 00:34:01,736 --> 00:34:03,610 - Il l'a dit ? - Plus ou moins. 657 00:34:03,735 --> 00:34:07,681 "Si j'arrivais à être 6e ou 5e, ce serait vraiment cool. 658 00:34:07,806 --> 00:34:09,787 Je vais tout faire pour gagner l'immunité." 659 00:34:09,912 --> 00:34:13,186 Je me suis dit : "Tu aurais dû en faire plus hier soir." 660 00:34:16,385 --> 00:34:19,584 <i>Le conseil de ce soir pourrait annoncer</i> 661 00:34:19,709 --> 00:34:22,395 <i>un basculement de pouvoir majeur.</i> 662 00:34:22,645 --> 00:34:26,514 Je pourrais voter avec Alex, Heidi et Jenna 663 00:34:26,853 --> 00:34:31,772 et m'assurer une position solide dans le carré final. 664 00:34:32,022 --> 00:34:35,326 Quand on sera les quatre derniers, deux d'entre nous... 665 00:34:35,451 --> 00:34:36,935 Ce qui arrivera, arrivera. 666 00:34:37,060 --> 00:34:38,917 Tu penses que ça tournera au vinaigre ? 667 00:34:39,042 --> 00:34:42,313 - Non, rien de tel. - Avec des accords séparés ? 668 00:34:42,438 --> 00:34:43,988 Non, je ne pense pas. 669 00:34:44,113 --> 00:34:46,559 On a été sincère l'un envers l'autre jusqu'ici, 670 00:34:46,684 --> 00:34:50,357 - pourquoi commencer maintenant ? - J'aimerais que ça reste ainsi. 671 00:34:50,786 --> 00:34:54,094 Ou une option plus intrigante 672 00:34:54,219 --> 00:34:56,296 <i>serait de voter avec Christy,</i> 673 00:34:56,546 --> 00:34:58,365 <i>Matt et Butch.</i> 674 00:34:58,490 --> 00:35:00,000 <i>Mais le revers de la médaille</i> 675 00:35:00,125 --> 00:35:03,403 <i>serait de perdre la confiance de ceux avec qui j'ai fait tout ce chemin.</i> 676 00:35:03,865 --> 00:35:07,842 Il est possible de jouer sans nuire à quiconque dans le groupe. 677 00:35:08,966 --> 00:35:11,511 <i>Je tourne le dos à trois personnes</i> 678 00:35:11,636 --> 00:35:13,238 <i>qui seront peut-être des jurés.</i> 679 00:35:13,363 --> 00:35:17,050 <i>Trois personnes qui ne voteront pas pour moi en finale.</i> 680 00:35:21,717 --> 00:35:23,167 Regarde ces dents ! 681 00:35:23,868 --> 00:35:25,548 Regarde la bouche de cette beauté ! 682 00:35:25,673 --> 00:35:28,249 - C'est un poisson préhist... - Je n'ai jamais aimé le poisson. 683 00:35:28,374 --> 00:35:30,424 C'est un poisson préhistorique. 684 00:35:32,279 --> 00:35:34,329 Tu as parlé à Rob ? Ça va être bien. 685 00:35:34,822 --> 00:35:35,823 Motus ! 686 00:35:41,217 --> 00:35:44,311 <i>Ce soir, ça va être super.</i> 687 00:35:44,561 --> 00:35:46,379 J'ai un accord solide avec Rob. 688 00:35:46,629 --> 00:35:49,758 <i>Il est le pivot de notre plan</i> 689 00:35:49,883 --> 00:35:51,551 <i>pour détrôner Alex.</i> 690 00:35:51,801 --> 00:35:54,346 <i>Mais Rob peut être très fourbe.</i> 691 00:35:54,803 --> 00:35:56,223 <i>Rob a trahi</i> 692 00:35:56,473 --> 00:36:00,127 plusieurs personnes pour arriver là où il est. 693 00:36:25,176 --> 00:36:26,978 Voici maintenant les membres du jury. 694 00:36:27,103 --> 00:36:29,347 Dave, et son nouveau membre, Deena, 695 00:36:29,472 --> 00:36:31,372 éliminée au dernier conseil. 696 00:36:39,043 --> 00:36:40,133 30 jours. 697 00:36:40,383 --> 00:36:43,904 Vous sept avez survécu en Amazonie 30 jours. 698 00:36:45,096 --> 00:36:46,779 - Félicitations. - Merci. 699 00:36:46,904 --> 00:36:48,408 Hélas, pour l'un d'entre vous, 700 00:36:48,533 --> 00:36:50,641 ça n'ira pas au-delà de 30 jours. 701 00:36:50,766 --> 00:36:52,596 Vous deviendrez le 3e membre du jury. 702 00:36:52,721 --> 00:36:54,815 C'est l'enjeu de ce soir. 703 00:36:55,065 --> 00:36:58,952 Matthew, êtes-vous surpris de votre réussite après un mois ? 704 00:36:59,202 --> 00:37:01,288 Oui. J'ai eu des débuts difficiles. 705 00:37:01,413 --> 00:37:03,815 J'avais très peu d'énergie, les deux premières semaines. 706 00:37:03,940 --> 00:37:05,692 J'ai réagi. 707 00:37:05,817 --> 00:37:09,154 Je suis surpris que ma santé tienne le coup. 708 00:37:09,279 --> 00:37:11,572 Heidi, à part quelques morsures d'araignées, 709 00:37:11,697 --> 00:37:13,800 vous allez plutôt bien. 710 00:37:13,925 --> 00:37:15,660 La première semaine a été rude. 711 00:37:15,785 --> 00:37:18,805 Je me suis dit que si je supportais ça, je pouvais tout supporter. 712 00:37:19,055 --> 00:37:20,607 Je l'ai fait. 713 00:37:20,732 --> 00:37:23,682 Et je suis toujours là. Et je me sens très bien. 714 00:37:23,956 --> 00:37:27,138 Alex, vous devez être satisfait de comment vous vous en sortez. 715 00:37:27,263 --> 00:37:29,483 Vous avez l'air bien, vous souriez tout le temps... 716 00:37:29,608 --> 00:37:30,898 30 jours, pas mal. 717 00:37:31,023 --> 00:37:32,586 Je me sens plutôt bien. 718 00:37:32,836 --> 00:37:34,654 J'ai eu des moments difficiles. 719 00:37:34,904 --> 00:37:36,790 Mais oui, je suis content 720 00:37:36,915 --> 00:37:39,479 d'être aussi bien après 30 jours. 721 00:37:39,915 --> 00:37:41,282 Christy, et vous ? 722 00:37:41,407 --> 00:37:42,687 Après avoir survécu 723 00:37:42,812 --> 00:37:44,297 un mois entier, 724 00:37:44,422 --> 00:37:46,466 les neuf derniers jours, ce sera du gâteau ? 725 00:37:46,716 --> 00:37:47,701 Du gâteau. 726 00:37:47,951 --> 00:37:49,636 Je peux clairement le faire. 727 00:37:50,116 --> 00:37:52,397 Laissez-moi évoquer quelque chose que j'observe. 728 00:37:52,522 --> 00:37:55,375 Jenna et Heidi, vous avez une étoile, 729 00:37:55,500 --> 00:37:57,616 enfin je crois, sur le visage, et vous, un coeur. 730 00:37:57,741 --> 00:37:59,538 - C'est un soleil. - C'est un soleil. 731 00:37:59,663 --> 00:38:00,705 C'est un soleil. 732 00:38:02,265 --> 00:38:04,352 Vous inquiétez-vous, ne serait-ce qu'un peu, 733 00:38:04,477 --> 00:38:07,120 qu'en arborant des tatouages assortis, 734 00:38:07,245 --> 00:38:08,847 vous disiez en un sens au groupe : 735 00:38:08,972 --> 00:38:10,490 "Je suis liée à Jenna, 736 00:38:10,615 --> 00:38:11,650 sachez-le." ? 737 00:38:11,775 --> 00:38:14,461 Ça ne m'inquiète pas, car à ce stade, 738 00:38:14,586 --> 00:38:17,497 certains se lient davantage. 739 00:38:17,622 --> 00:38:20,333 Pas seulement Heidi et moi. D'autres aussi. 740 00:38:20,458 --> 00:38:21,459 Butch. 741 00:38:21,584 --> 00:38:23,203 Est-ce risqué de faire 742 00:38:23,328 --> 00:38:25,572 une démonstration de ce genre ? 743 00:38:25,697 --> 00:38:27,999 Parfois, je le penserais, mais en l'occurrence... 744 00:38:28,124 --> 00:38:30,277 Elles sont ensemble, c'est tout. 745 00:38:30,402 --> 00:38:33,733 Parfois, on est inclus dans leurs discussions. 746 00:38:33,858 --> 00:38:36,945 Mais généralement, elles discutent entre elles. 747 00:38:37,070 --> 00:38:41,261 Rob, est-ce important, dans ce jeu, de vraiment connaître les autres, 748 00:38:41,386 --> 00:38:43,890 ou suffit-il de connaître ses alliés ? 749 00:38:44,140 --> 00:38:47,861 L'aspect essentiel de ce jeu, que beaucoup négligent, 750 00:38:47,986 --> 00:38:49,893 c'est les relations interpersonnelles, 751 00:38:50,018 --> 00:38:54,267 et pas forcément les gens qu'on considère être ses amis. 752 00:38:54,517 --> 00:38:56,636 Il faut comprendre 753 00:38:56,761 --> 00:38:58,296 ce qui se passe dans la tête 754 00:38:58,421 --> 00:39:00,207 de chaque joueur. 755 00:39:00,457 --> 00:39:04,911 Heidi, seriez-vous surprise d'être éliminée ce soir ? 756 00:39:05,370 --> 00:39:06,371 Oui. 757 00:39:07,807 --> 00:39:09,950 Alex, seriez-vous surpris 758 00:39:10,075 --> 00:39:11,597 si ce soir, c'était vous ? 759 00:39:11,722 --> 00:39:14,346 Oui. Je serais passablement surpris d'être éliminé. 760 00:39:14,471 --> 00:39:17,524 - Christy. - Ce ne serait pas une surprise. 761 00:39:17,823 --> 00:39:20,952 Rob, vous portez le collier d'immunité. Je sais que vous ne voulez pas le céder. 762 00:39:21,077 --> 00:39:24,477 Rob est le seul immunisé. Tous les autres sont en danger. 763 00:39:24,602 --> 00:39:26,524 Il est temps de voter. Christy, à vous. 764 00:39:46,660 --> 00:39:49,456 Il m'a trahi une fois, je lui ai pardonné. 765 00:39:49,581 --> 00:39:51,349 Il m'a trahi une deuxième fois, 766 00:39:51,474 --> 00:39:53,927 <i>j'ai offert une réconciliation.</i> 767 00:39:54,177 --> 00:39:55,788 Son règne prend fin. 768 00:40:08,796 --> 00:40:11,145 Tu es bien trop dangereux. 769 00:40:11,803 --> 00:40:14,281 <i>Il est temps que tu partes. Bon courage.</i> 770 00:40:39,035 --> 00:40:40,607 Je vais décompter les votes. 771 00:40:49,676 --> 00:40:51,867 Une fois les votes lus, la décision est définitive. 772 00:40:51,992 --> 00:40:54,866 La personne éliminée quittera le conseil immédiatement. 773 00:40:54,991 --> 00:40:56,248 Je vais lire les votes. 774 00:40:58,598 --> 00:40:59,798 Premier vote : 775 00:41:01,013 --> 00:41:02,014 Alex. 776 00:41:05,195 --> 00:41:06,196 Alex. 777 00:41:06,321 --> 00:41:07,671 Deux votes Alex. 778 00:41:10,520 --> 00:41:11,670 Matteo. Matt. 779 00:41:15,525 --> 00:41:17,469 Matt. Deux votes Matt, 780 00:41:17,594 --> 00:41:18,894 deux votes Alex. 781 00:41:22,432 --> 00:41:24,184 Matt. Trois votes Matt, 782 00:41:24,309 --> 00:41:25,609 deux votes Alex. 783 00:41:29,349 --> 00:41:30,350 Alex. 784 00:41:30,721 --> 00:41:31,983 Trois votes Alex, 785 00:41:32,108 --> 00:41:33,508 trois votes Matt. 786 00:41:34,296 --> 00:41:35,796 Je vais lire le dernier vote. 787 00:41:37,954 --> 00:41:41,067 Dixième personne éliminée et troisième membre du jury... 788 00:41:42,661 --> 00:41:43,662 Alex. 789 00:41:44,220 --> 00:41:46,020 Apportez-moi votre torche. 790 00:41:58,626 --> 00:42:00,520 Alex, la tribu a parlé. 791 00:42:03,330 --> 00:42:05,892 - Restez cool, les amis. - Bonne chance, mec. 792 00:42:17,336 --> 00:42:19,606 À en juger par vos expressions, 793 00:42:19,856 --> 00:42:21,208 je dirais que ce vote 794 00:42:21,458 --> 00:42:23,475 en a surpris quelques-uns. 795 00:42:23,600 --> 00:42:26,304 Je pense que vous aurez beaucoup à discuter de retour au camp. 796 00:42:26,429 --> 00:42:28,629 Vous pouvez repartir. Bonne nuit. 797 00:42:30,852 --> 00:42:33,852 <font color="#04c7fc">Team Survivor ST http://survivor-st.forumgratuit.org/</font> 798 00:42:33,977 --> 00:42:35,977 <font color="#04c7fc">Traduction : Jack Bauer</font> 799 00:42:36,102 --> 00:42:38,102 <font color="#04c7fc">Relecture : Lény, lshomie, gege_iguane</font> 800 00:42:38,227 --> 00:42:40,227 <font color="#04c7fc">Synchro : Lény</font> 801 00:42:40,352 --> 00:42:43,355 <i>Restez avec nous, pour voir un extrait du prochain épisode.</i> 802 00:42:46,189 --> 00:42:48,119 <i>La prochaine fois, dans Survivor...</i> 803 00:42:48,244 --> 00:42:50,933 <i>Les choses tournent au vinaigre à Jacaré.</i> 804 00:42:51,058 --> 00:42:53,663 Tu te fiches des relations personnelles, tu ne penses qu'à toi ! 805 00:42:53,788 --> 00:42:56,252 S'il te plaît, sens-toi libre d'écrire R-O-B 806 00:42:56,377 --> 00:42:58,276 sur ton parchemin demain. 807 00:42:58,401 --> 00:43:01,137 <i>Jusqu'à ce que l'épreuve de récompense change l'humeur.</i> 808 00:43:01,262 --> 00:43:05,050 L'un d'entre vous gagnera la visite d'un proche. 809 00:43:11,214 --> 00:43:12,879 Ouah ! Vous m'avez bien eu. 810 00:43:13,004 --> 00:43:15,563 <i>J'ignore qui de mes alliés m'a trahi.</i> 811 00:43:15,688 --> 00:43:17,234 <i>Probablement Rob.</i> 812 00:43:17,974 --> 00:43:19,556 <i>J'ai joué de mon mieux.</i> 813 00:43:19,681 --> 00:43:22,076 <i>Apparemment, j'étais le plus dangereux à ce stade.</i> 814 00:43:22,201 --> 00:43:24,319 <i>Alors je vais aller prendre une douche,</i> 815 00:43:24,444 --> 00:43:25,844 <i>manger un morceau,</i> 816 00:43:25,969 --> 00:43:28,053 <i>et je reviendrai les voir dans trois jours.</i> 817 00:43:28,178 --> 00:43:29,777 <i>Et voilà. C'est tout.</i> 818 00:43:30,212 --> 00:43:31,234 Restez cool. 818 00:43:32,305 --> 00:44:32,483 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm