"Dr. Stone" Watching the Same Moon

ID13199595
Movie Name"Dr. Stone" Watching the Same Moon
Release Name [Erai-raws] Dr Stone - Science Future Part 2 - 01 [1080p CR WEB-DL AVC AAC][MultiSub][3C2D82C1].7
Year2025
Kindtv
LanguageArabic
IMDB ID37529043
Formatssa
Download ZIP
[Script Info] Title: [Erai-raws] العربية ScaledBorderAndShadow: yes ScriptType: v4.00+ PlayResX: 640 PlayResY: 360 LayoutResX: 640 LayoutResY: 360 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Flashback,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Flashback_Italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Disclaimer,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0000,0000,0030,1 Style: Ep_Title,Adobe Arabic,45,&H00131817,&H000000FF,&H00A8A8A6,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0010,0010,0020,1 Style: Next_Ep_Title_Gray,Adobe Arabic,30,&H007F6542,&H000000FF,&H00D3CFC3,&H00D3CFC3,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0010,0010,0018,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.72,0:00:03.94,Flashback,Xeno,0000,0000,0000,,‫تم شحن المكثف. Dialogue: 0,0:00:04.58,0:00:08.44,Flashback,Xeno,0000,0000,0000,,‫سأستبدل المسرع\N‫بسبائك نحاسية منخفضة المقاومة. Dialogue: 0,0:00:09.33,0:00:11.90,Flashback,Xeno,0000,0000,0000,,‫سرعة الرياح: تقريبًا 2.8 عقدة. Dialogue: 0,0:00:12.63,0:00:14.41,Flashback,Xeno,0000,0000,0000,,‫41 درجة فهرنهايت. Dialogue: 0,0:00:15.45,0:00:17.58,Flashback,Xeno,0000,0000,0000,,‫جميع الظروف مناسبة. Dialogue: 0,0:00:20.20,0:00:21.86,Flashback,Xeno,0000,0000,0000,,‫بدء التجربة. Dialogue: 0,0:00:33.68,0:00:37.58,Flashback,Xeno,0000,0000,0000,,‫الألمنيوم لا يعطيني الدقة التي أحتاجها. Dialogue: 0,0:00:38.06,0:00:41.78,Flashback,Xeno,0000,0000,0000,,‫قد أحتاج إلى صنع مقذوفات مخصصة\N‫بمركز كتلة معدل. Dialogue: 0,0:00:41.78,0:00:45.12,Flashback,Stanley,0000,0000,0000,,‫اخفض زاوية الإطلاق بمقدار 1.27 درجة. Dialogue: 0,0:00:46.14,0:00:48.19,Flashback,Stanley,0000,0000,0000,,‫ليس خطأ بندقيتك أنك أخطأت. Dialogue: 0,0:00:49.42,0:00:52.07,Flashback,Stanley,0000,0000,0000,,‫إنها مسألة مهارة فحسب. Dialogue: 0,0:00:52.30,0:00:54.23,Flashback,Xeno,0000,0000,0000,,‫أتظنّ أنك تستطيع إصابتها إذًا؟ Dialogue: 0,0:00:54.54,0:00:55.76,Flashback,Stanley,0000,0000,0000,,‫أستطيع. Dialogue: 0,0:01:01.19,0:01:03.78,Flashback,Xeno,0000,0000,0000,,‫أنيق حقًا. Dialogue: 0,0:01:04.11,0:01:07.17,Flashback,Xeno,0000,0000,0000,,‫لا أصدق أنّك حسبت المسار بالحدس فقط... Dialogue: 0,0:01:07.68,0:01:09.82,Flashback,Stanley,0000,0000,0000,,‫هذه ليست بندقية عادية. Dialogue: 0,0:01:09.82,0:01:11.50,Flashback,Stanley,0000,0000,0000,,‫من صنعها؟ Dialogue: 0,0:01:11.50,0:01:12.59,Flashback,Stanley,0000,0000,0000,,‫أنت؟ Dialogue: 0,0:01:12.59,0:01:14.67,Flashback,Xeno,0000,0000,0000,,‫عندما تقول "هذه"، أي\N‫واحدة تقصد؟ Dialogue: 0,0:01:15.79,0:01:18.18,Flashback,Xeno,0000,0000,0000,,‫هذا المسرع الجزيئي؟\N‫قاذف الحلقات هذا؟ Dialogue: 0,0:01:18.54,0:01:21.28,Flashback,Xeno,0000,0000,0000,,‫ما أطلقناه يسمى مدفعًا ذا قضبان. Dialogue: 0,0:01:21.28,0:01:23.21,Flashback,Xeno,0000,0000,0000,,‫لا تُطلق المقذوفات بالبارود، Dialogue: 0,0:01:23.21,0:01:26.26,Flashback,Xeno,0000,0000,0000,,‫بل بالمغناطيسية— أي، بقوة لورنتز. Dialogue: 0,0:01:28.79,0:01:31.16,Flashback,Stanley,0000,0000,0000,,‫هل تحاول بدء ثورة أو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:01:31.16,0:01:33.32,Flashback,Xeno,0000,0000,0000,,‫لا تبدو كفكرة سيئة. Dialogue: 0,0:01:33.66,0:01:37.41,Flashback,Xeno,0000,0000,0000,,‫أريد فقط أن أُجري تجارب وأقيّم\N‫القوانين والمبادئ التي تحكم كل شيء. Dialogue: 0,0:01:37.73,0:01:41.86,Flashback,Xeno,0000,0000,0000,,‫هدف العلم هو كشف\N‫آليات هذا العالم Dialogue: 0,0:01:41.86,0:01:44.25,Flashback,Xeno,0000,0000,0000,,‫وإجراء اكتشافات جديدة غير معروفة. Dialogue: 0,0:01:45.82,0:01:49.00,Flashback,Xeno,0000,0000,0000,,‫الهندسة الفضائية أحيت مسبارًا فضائيًا Dialogue: 0,0:01:49.00,0:01:54.76,Flashback,Xeno,0000,0000,0000,,‫التقط مناظر خيالية للمريخ على بعد\N‫75,280,000 كيلومتر. Dialogue: 0,0:01:55.62,0:02:00.38,Flashback,Xeno,0000,0000,0000,,‫وفي الوقت نفسه، تحل ميكانيكا الكم\N‫ألغاز الكون Dialogue: 0,0:02:00.38,0:02:02.89,Flashback,Xeno,0000,0000,0000,,‫على مقياس مقداره كوينتيليون جزء من المتر. Dialogue: 0,0:02:03.29,0:02:08.44,Flashback,Xeno,0000,0000,0000,,‫متعة العلم تكمن في الاستكشاف\N‫اللا نهائي والاكتشافات الجديدة التي يقدمها. Dialogue: 0,0:02:08.98,0:02:11.69,Flashback,Xeno,0000,0000,0000,,‫العلم أنيق! Dialogue: 0,0:02:14.38,0:02:15.91,Flashback,Stanley,0000,0000,0000,,‫أنت شخص غريب. Dialogue: 0,0:02:18.54,0:02:20.28,Flashback,Stanley,0000,0000,0000,,‫ستانلي. Dialogue: 0,0:02:23.43,0:02:26.12,Flashback,Stanley,0000,0000,0000,,‫إنها مصافحة. ألا تعرفها؟ Dialogue: 0,0:02:26.67,0:02:29.49,Flashback,Xeno,0000,0000,0000,,‫أنا على دراية بها فكريًا. Dialogue: 0,0:02:30.19,0:02:31.21,Flashback,Xeno,0000,0000,0000,,‫لكن... Dialogue: 0,0:02:34.66,0:02:37.13,Flashback,Xeno,0000,0000,0000,,‫هذه أول مرة أشارك\N‫في واحدة فعليًا. Dialogue: 0,0:02:37.92,0:02:39.10,Flashback,Stanley,0000,0000,0000,,‫وكذلك أنا. Dialogue: 0,0:02:40.07,0:02:41.47,Flashback,Xeno,0000,0000,0000,,‫أنا زينو. Dialogue: 0,0:02:41.47,0:02:47.32,Flashback,Xeno,0000,0000,0000,,‫ستانلي، دعني أريك جمال نور العلم. Dialogue: 0,0:02:56.21,0:02:58.53,Main,Senku,0000,0000,0000,,‫أخيرًا استيقظت. Dialogue: 0,0:03:01.08,0:03:04.41,Main,Senku,0000,0000,0000,,‫صباح الخير يا دكتور زينو. Dialogue: 0,0:04:35.10,0:04:40.00,Ep_Title,Text,0000,0000,0000,,‫نشاهد نفس القمر Dialogue: 0,0:04:44.29,0:04:48.05,Main,Tsukasa,0000,0000,0000,,‫حسنًا. نحتاج لتوضيح\N‫اتجاهنا فيما يلي. Dialogue: 0,0:04:48.46,0:04:51.93,Main,Tsukasa,0000,0000,0000,,‫لذلك، دعونا نبدأ بمراجعة\N‫وضعنا الحالي. Dialogue: 0,0:04:52.28,0:04:54.90,Main,Gen,0000,0000,0000,,‫نعم، هذا مهم جدًا. Dialogue: 0,0:04:54.90,0:04:59.19,Main,Gen,0000,0000,0000,,‫نحتاج أيضًا أن نلحق أصدقاءنا الجدد بالمستجدات. Dialogue: 0,0:04:59.83,0:05:00.81,Main,Ukyo,0000,0000,0000,,‫حسنًا... Dialogue: 0,0:05:00.81,0:05:04.70,Main,Ukyo,0000,0000,0000,,‫نريد أن نُحيي البشرية بالمليارات. Dialogue: 0,0:05:05.03,0:05:08.37,Main,Ukyo,0000,0000,0000,,‫ولذلك أتينا إلى الأمريكتين بحثًا عن الذرة. Dialogue: 0,0:05:08.62,0:05:13.70,Main,Gen,0000,0000,0000,,‫وانتهى بنا المطاف في معركة مع\N‫رجل علم مذهل يُدعى زينو-تشان. Dialogue: 0,0:05:13.92,0:05:16.83,Main,Tsukasa,0000,0000,0000,,‫وقد استولى على سفينتنا ورجالنا. Dialogue: 0,0:05:17.75,0:05:19.08,Main,Tsukasa,0000,0000,0000,,‫لكن في المقابل... Dialogue: 0,0:05:19.08,0:05:22.71,Main,Chrome,0000,0000,0000,,‫أسرنا زعيم العدو، زينو! Dialogue: 0,0:05:23.25,0:05:29.30,Main,Ukyo,0000,0000,0000,,‫مع وجود رهائن من الطرفين،\N‫اتفقنا على جعل مدينة الذرة منطقة آمنة. Dialogue: 0,0:05:29.95,0:05:34.02,Main,Gen,0000,0000,0000,,‫لكننا الآن نهرب في هذا القارب الصغير Dialogue: 0,0:05:34.74,0:05:41.54,Main,Gen,0000,0000,0000,,‫من القناص المحترف ستانلي سنايدر-تشان\N‫وقواته الخاصة المسلحة بالكامل. Dialogue: 0,0:05:42.34,0:05:46.32,Main,Gen,0000,0000,0000,,‫سفينتهم تلاحقنا لاستعادة زينو-تشان! Dialogue: 0,0:05:46.32,0:05:48.47,Main,Gen,0000,0000,0000,,‫هذا كثير جدًا! Dialogue: 0,0:05:48.47,0:05:50.45,Main,Suika,0000,0000,0000,,‫لا يمكننا الفوز! Dialogue: 0,0:05:50.45,0:05:54.58,Main,Ukyo,0000,0000,0000,,‫حسنًا، عندما تقولان ذلك هكذا... Dialogue: 0,0:05:54.58,0:05:56.25,Main,Senku,0000,0000,0000,,‫نعم، هذا صحيح. Dialogue: 0,0:05:56.48,0:06:02.71,Main,Senku,0000,0000,0000,,‫سنستمر في مراوغة\N‫ستانلي-سينسي ونحن نتجه... Dialogue: 0,0:06:03.55,0:06:04.92,Main,Senku,0000,0000,0000,,‫إلى أمريكا الجنوبية! Dialogue: 0,0:06:06.49,0:06:07.97,Main,Ryusui,0000,0000,0000,,‫إلى أمريكا الجنوبية! Dialogue: 0,0:06:08.31,0:06:12.51,Main,Ryusui,0000,0000,0000,,‫مباشرة إلى مصدر شعاع التحجير اللعين! Dialogue: 0,0:06:12.85,0:06:16.17,Main,Chrome,0000,0000,0000,,‫تخيل إن كان هناك جهاز\N‫تحجير ضخم أو ما شابه.. Dialogue: 0,0:06:17.35,0:06:19.89,Main,Kaseki,0000,0000,0000,,‫قد نجد شيئًا مذهلًا هناك! Dialogue: 0,0:06:19.89,0:06:21.91,Main,Suika,0000,0000,0000,,‫لا أستطيع الانتظار! Dialogue: 0,0:06:22.52,0:06:24.86,Main,Kohaku,0000,0000,0000,,‫لماذا أنتم متحمسون هكذا؟ Dialogue: 0,0:06:24.86,0:06:26.38,Main,Kohaku,0000,0000,0000,,‫نحن مُطاردون. Dialogue: 0,0:06:28.19,0:06:34.07,Main,Xeno,0000,0000,0000,,‫لنفترض أن هناك شيئًا في المصدر\N‫منذ آلاف السنين... Dialogue: 0,0:06:34.07,0:06:37.16,Main,Xeno,0000,0000,0000,,‫دكتور سينكو، هل تعتقد Dialogue: 0,0:06:39.88,0:06:42.56,Main,Xeno,0000,0000,0000,,‫أنه قد يكون ملكًا لأشخاص من القمر؟ Dialogue: 0,0:06:45.16,0:06:47.76,Main,Xeno,0000,0000,0000,,‫إذًا كنت تعرف. Dialogue: 0,0:06:48.09,0:06:50.43,Main,Senku,0000,0000,0000,,‫أنت أيضًا يا زينو. Dialogue: 0,0:06:50.43,0:06:54.42,Main,Senku,0000,0000,0000,,‫هذا واضح، مع كمية طاقة الموجات\N‫الكهرومغناطيسية الهائلة القادمة من القمر، Dialogue: 0,0:06:54.42,0:06:56.35,Main,Senku,0000,0000,0000,,‫كنا سنسمعها لا محالة. Dialogue: 0,0:06:56.59,0:07:00.27,Main,Xeno,0000,0000,0000,,‫أعظم عالِمَين في العالم الجديد هنا. Dialogue: 0,0:07:01.19,0:07:06.61,Main,Xeno,0000,0000,0000,,‫إن جمعنا جهودنا، قد نتمكن\N‫من احتكارها لصنع سلاح جديد. Dialogue: 0,0:07:08.01,0:07:11.07,Main,Senku,0000,0000,0000,,‫ليس وكأني مهتم باحتكار أي شيء. Dialogue: 0,0:07:11.36,0:07:17.54,Main,Xeno,0000,0000,0000,,‫معًا، سنكشف أنا وأنت\N‫أصل شعاع التحجير والقمر. Dialogue: 0,0:07:20.43,0:07:25.96,Main,Senku,0000,0000,0000,,‫حسنًا، لم لا نبدأ، كتلميذ ومعلم\N‫بتبادل الملاحظات؟ Dialogue: 0,0:07:25.96,0:07:30.16,Main,Xeno,0000,0000,0000,,‫حسنًا. العلم أنيق! Dialogue: 0,0:07:40.90,0:07:44.27,Main,Maya,0000,0000,0000,,‫سننطلق فور تحميل الوقود. Dialogue: 0,0:07:44.27,0:07:45.90,Main,Maya,0000,0000,0000,,‫لإعادة زينو. Dialogue: 0,0:07:46.98,0:07:49.15,Main,Xeno Soldier A,0000,0000,0000,,‫أنتم، إلى الحصن! Dialogue: 0,0:07:51.67,0:07:53.03,Main,Nikki,0000,0000,0000,,‫وجه ذلك السلاح إلى مكان آخر! Dialogue: 0,0:07:53.39,0:07:55.83,Main,Nikki,0000,0000,0000,,‫هذه منطقة وقف إطلاق نار الآن. Dialogue: 0,0:07:55.83,0:07:58.71,Main,Nikki,0000,0000,0000,,‫نحن جميعًا متساوون هنا. Dialogue: 0,0:08:04.22,0:08:07.21,Italics,Kinro,0000,0000,0000,,‫غينرو مفقود. أين هو؟ Dialogue: 0,0:08:09.39,0:08:10.56,Main,Yuzuriha,0000,0000,0000,,‫ماتسوكازي-كن! Dialogue: 0,0:08:11.57,0:08:15.05,Main,Matsukaze,0000,0000,0000,,‫عليّ أن أذهب لإحضار غينرو-دونو. Dialogue: 0,0:08:16.54,0:08:18.43,Main,Xeno Soldier B,0000,0000,0000,,‫تحركوا بسرعة! Dialogue: 0,0:08:18.68,0:08:20.07,Main,Yuzuriha,0000,0000,0000,,‫إنه مصاب بشدة. Dialogue: 0,0:08:20.07,0:08:22.27,Main,Minami,0000,0000,0000,,‫لا يمكنه المشي! Dialogue: 0,0:08:23.37,0:08:27.06,Main,Homura,0000,0000,0000,,‫إن حملته لمسافة بعيدة، سيموت. Dialogue: 0,0:08:32.71,0:08:35.28,Main,Maya,0000,0000,0000,,‫وضعته في الجناح الطبي. Dialogue: 0,0:08:35.61,0:08:38.17,Main,Xeno Soldier C,0000,0000,0000,,‫هل سنأخذه على متن سفينتنا؟ Dialogue: 0,0:08:38.17,0:08:39.59,Main,Stanley,0000,0000,0000,,‫لا بأس. Dialogue: 0,0:08:39.59,0:08:41.42,Main,Stanley,0000,0000,0000,,‫إن مات، يمكننا رميه في البحر. Dialogue: 0,0:08:41.42,0:08:44.80,Main,Stanley,0000,0000,0000,,‫ويمكننا استخدامه كرهينة إن\N‫أريناه للعلماء الصغار. Dialogue: 0,0:08:51.10,0:08:53.32,Italics,Kinro,0000,0000,0000,,‫نعتمد عليك يا ماتسوكازي. Dialogue: 0,0:09:03.51,0:09:04.85,Main,Ginro,0000,0000,0000,,‫رفاق... Dialogue: 0,0:09:05.47,0:09:06.64,Main,Matsukaze,0000,0000,0000,,‫غينرو-دونو. Dialogue: 0,0:09:11.19,0:09:13.90,Main,Ginro,0000,0000,0000,,‫عاد ماتسوكازي من أجلي! Dialogue: 0,0:09:14.16,0:09:16.92,Main,Ginro,0000,0000,0000,,‫اختفيتَ فور أن أخفيتني! Dialogue: 0,0:09:16.92,0:09:19.28,Main,Ginro,0000,0000,0000,,‫لم أعرف ماذا أفعل! Dialogue: 0,0:09:19.28,0:09:22.92,Main,Matsukaze,0000,0000,0000,,‫لا أصدق أنك كنت مختبئًا في\N‫سفينة العدو طوال الوقت... Dialogue: 0,0:09:22.92,0:09:25.42,Main,Matsukaze,0000,0000,0000,,‫فهمت خطتك يا غينرو-دونو! Dialogue: 0,0:09:26.20,0:09:30.17,Main,Matsukaze,0000,0000,0000,,‫أنت مختبئ هنا لتتعرف\N‫على وضعهم! Dialogue: 0,0:09:32.47,0:09:35.73,Main,Ginro,0000,0000,0000,,‫نعم، شيء من هذا القبيل. Dialogue: 0,0:09:35.73,0:09:38.48,Main,Ginro,0000,0000,0000,,‫فهمتني يا ماتسوكازي. Dialogue: 0,0:09:38.48,0:09:40.39,Main,Ginro,0000,0000,0000,,‫أنت تعرف خطتي العميقة! Dialogue: 0,0:09:40.73,0:09:44.05,Main,Ginro,0000,0000,0000,,‫لكن بصراحة، بعد التفكير في الأمر، ربما علي الهرب... Dialogue: 0,0:09:44.05,0:09:48.92,Main,Ginro,0000,0000,0000,,‫أعني، قد لا يكون من الحكمة أن أكون بطلًا هكذا. Dialogue: 0,0:09:48.92,0:09:52.47,Main,Matsukaze,0000,0000,0000,,‫سأخدمك أنا ماتسوكازي، كحارس لك على الأقل... Dialogue: 0,0:09:53.06,0:09:54.11,Main,Ginro,0000,0000,0000,,‫ماتسوكازي؟! Dialogue: 0,0:09:55.05,0:09:56.00,Main,Ginro,0000,0000,0000,,‫هل أصيب؟! Dialogue: 0,0:09:56.27,0:09:57.77,Main,Ginro,0000,0000,0000,,‫ماتسوكازي، هل أنت بخير؟! Dialogue: 0,0:09:58.72,0:10:00.59,Main,Ginro,0000,0000,0000,,‫ماذا أفعل؟! Dialogue: 0,0:10:04.68,0:10:08.79,Main,Maya,0000,0000,0000,,‫حسنًا، هيا بنا في جولة استعادة\N‫الدكتور زينو! Dialogue: 0,0:10:13.40,0:10:17.88,Main,Maya,0000,0000,0000,,‫يمكنك أن تشعر بالموسيقى في الأجواء! Dialogue: 0,0:10:29.35,0:10:31.65,Main,Stanley,0000,0000,0000,,‫وقت التعذيب. Dialogue: 0,0:10:32.75,0:10:35.65,Main,Maya,0000,0000,0000,,‫هل ترغب في إخبارنا إلى أين ذهبوا؟ Dialogue: 0,0:10:36.26,0:10:38.13,Main,Matsukaze,0000,0000,0000,,‫افعلوا ما شئتم. Dialogue: 0,0:10:38.13,0:10:43.28,Main,Matsukaze,0000,0000,0000,,‫مهما كان ما سأتحمله،\N‫أنا، ماتسوكازي، لن أخون سادتي. Dialogue: 0,0:10:43.28,0:10:45.49,Main,Matsukaze,0000,0000,0000,,‫لن أفصح أبدًا عن وجهتهم! Dialogue: 0,0:10:47.47,0:10:49.84,Italics,Matsukaze,0000,0000,0000,,‫عليك أن تبقى مختبئًا يا غينرو-دونو. Dialogue: 0,0:10:49.84,0:10:52.79,Italics,Matsukaze,0000,0000,0000,,‫مهما حدث لي... Dialogue: 0,0:10:52.79,0:10:55.06,Italics,Ginro,0000,0000,0000,,‫إ-إ-إنه محق... Dialogue: 0,0:10:55.06,0:10:57.71,Italics,Ginro,0000,0000,0000,,‫وظيفتي الآن أن أبقى مختبئًا. Dialogue: 0,0:10:57.71,0:11:00.30,Italics,Ginro,0000,0000,0000,,‫إنه الخيار الذكي. Dialogue: 0,0:11:01.04,0:11:05.72,Italics,Ginro,0000,0000,0000,,‫وظيفتي الآن أن أبقى آمنًا،\N‫مهما كان ذلك مؤلمًا بالنسبة له. Dialogue: 0,0:11:08.89,0:11:10.76,Main,Ginro,0000,0000,0000,,‫أ-أ-أمريكا الجنوبية! Dialogue: 0,0:11:10.76,0:11:12.65,Main,Ginro,0000,0000,0000,,‫مكان يُدعى أمريكا الجنوبية! Dialogue: 0,0:11:20.32,0:11:24.45,Main,Ginro,0000,0000,0000,,‫أنا آسف يا ماتسوكازي ويا رفاق. Dialogue: 0,0:11:37.45,0:11:39.17,Flashback_Italics,Byakuya,0000,0000,0000,,‫لا أعلم من يستمع لهذا Dialogue: 0,0:11:39.17,0:11:43.22,Flashback_Italics,Byakuya,0000,0000,0000,,‫بعد مئات، ربما آلاف السنين من الآن... Dialogue: 0,0:11:43.22,0:11:47.72,Flashback_Italics,Byakuya,0000,0000,0000,,‫لكنني رائد الفضاء إيشيغامي بياكويا. Dialogue: 0,0:11:49.80,0:11:50.88,Main,Xeno,0000,0000,0000,,‫فهمت. Dialogue: 0,0:11:51.32,0:11:54.69,Main,Xeno,0000,0000,0000,,‫إذًا تفادى شعاع التحجير لأنه كان في الفضاء. Dialogue: 0,0:11:56.29,0:11:58.32,Main,Xeno,0000,0000,0000,,‫وكان رواد الفضاء... Dialogue: 0,0:11:59.90,0:12:01.21,Main,Xeno,0000,0000,0000,,‫الروس... Dialogue: 0,0:12:01.41,0:12:02.45,Main,Xeno,0000,0000,0000,,‫كوني... Dialogue: 0,0:12:02.45,0:12:04.41,Main,Xeno,0000,0000,0000,,‫ليليان وأيضًا... Dialogue: 0,0:12:05.95,0:12:06.99,Main,Xeno,0000,0000,0000,,‫بياكويا. Dialogue: 0,0:12:08.77,0:12:10.62,Main,Xeno,0000,0000,0000,,‫كان رجلاً يدمج بين مفهومين Dialogue: 0,0:12:10.62,0:12:14.55,Main,Xeno,0000,0000,0000,,‫لا يتوافقان، العاطفة والعقل. Dialogue: 0,0:12:15.97,0:12:18.80,Main,Xeno,0000,0000,0000,,‫لم أتمكن أبدًا من فهمه. Dialogue: 0,0:12:21.96,0:12:26.14,Main,Xeno,0000,0000,0000,,‫لكن أن يُرسل معلومات إلى المستقبل\N‫من خلال التسجيلات والحكايات... Dialogue: 0,0:12:26.42,0:12:28.79,Main,Xeno,0000,0000,0000,,‫هذا أمر أتوقعه منه فعلًا. Dialogue: 0,0:12:38.43,0:12:41.08,Main,Byakuya,0000,0000,0000,,‫لقد اكتشفنا الأمر من هنا من الفضاء! Dialogue: 0,0:12:41.08,0:12:45.13,Main,Byakuya,0000,0000,0000,,‫شعاع التحجير بدأ\N‫من مكان ما في أمريكا الجنوبية. Dialogue: 0,0:12:45.13,0:12:47.41,Main,Byakuya,0000,0000,0000,,‫ماذا ستجدون هناك؟ Dialogue: 0,0:12:47.65,0:12:51.34,Main,Byakuya,0000,0000,0000,,‫العلم الآن ملككم! Dialogue: 0,0:12:53.35,0:12:58.30,Main,Senku,0000,0000,0000,,‫سنستخدم هذه المعلومة الثمينة\N‫ونعصر أدمغتنا لأقصى درجة يا زينو. Dialogue: 0,0:12:58.30,0:13:01.96,Main,Senku,0000,0000,0000,,‫وسنصل إلى هناك خطوة خطوة! Dialogue: 0,0:13:02.44,0:13:03.46,Main,Xeno,0000,0000,0000,,‫بالفعل. Dialogue: 0,0:13:03.46,0:13:08.47,Main,Xeno,0000,0000,0000,,‫لنحدد خطوط الطور والعرض بدقة معًا، Dialogue: 0,0:13:09.21,0:13:15.75,Main,Xeno,0000,0000,0000,,‫لنكتشف أصل اللغز الذي\N‫حجّر البشرية منذ آلاف السنين! Dialogue: 0,0:13:20.57,0:13:22.11,Main,Luna,0000,0000,0000,,‫هل أنتم واثقون من هذا؟ Dialogue: 0,0:13:22.11,0:13:25.53,Main,Luna,0000,0000,0000,,‫أليس لدينا أشياء أهم\N‫نفعلها من احتساء الشاي؟ Dialogue: 0,0:13:25.53,0:13:28.57,Main,Ryusui,0000,0000,0000,,‫بل سيكون من قلة الذوق أن\N‫نقاطع ذلكما الاثنين. Dialogue: 0,0:13:28.57,0:13:29.88,Main,Ryusui,0000,0000,0000,,‫أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:29.88,0:13:34.26,Main,Ginro,0000,0000,0000,,‫أفضل عالِمين عبر القرون\N‫يتعاونان معًا. Dialogue: 0,0:13:36.48,0:13:39.13,Main,Suika,0000,0000,0000,,‫كروم، لماذا تبدو مضطربًا هكذا؟ Dialogue: 0,0:13:39.93,0:13:42.20,Main,Chrome,0000,0000,0000,,‫لست مضطربًا! Dialogue: 0,0:13:42.20,0:13:43.92,Main,Kohaku,0000,0000,0000,,‫يبدو عليك الاضطراب. Dialogue: 0,0:13:45.20,0:13:46.73,Main,Chrome,0000,0000,0000,,‫فرانسوا! Dialogue: 0,0:13:46.73,0:13:48.82,Main,Chrome,0000,0000,0000,,‫سأحمل الشاي والوجبات الخفيفة! Dialogue: 0,0:13:50.37,0:13:53.97,Main,Kohaku,0000,0000,0000,,‫يريد أي عذر ليستمع إليهما. Dialogue: 0,0:14:00.02,0:14:01.44,Italics,Chrome,0000,0000,0000,,‫الآن، أراهن أنهما... Dialogue: 0,0:14:14.25,0:14:16.89,Main,Chrome,0000,0000,0000,,‫تبًا، تلك فقاعات ضخمة جدًا. Dialogue: 0,0:14:16.89,0:14:18.68,Main,Chrome,0000,0000,0000,,‫يبدو هذا ممتعًا للغاية! Dialogue: 0,0:14:18.68,0:14:20.13,Main,Chrome,0000,0000,0000,,‫دعاني أشارك! Dialogue: 0,0:14:20.13,0:14:21.20,Main,Chrome,0000,0000,0000,,‫كلا! Dialogue: 0,0:14:21.20,0:14:22.88,Main,Chrome,0000,0000,0000,,‫لماذا تلهوان؟! Dialogue: 0,0:14:23.19,0:14:25.54,Main,Xeno,0000,0000,0000,,‫نحن لا نلهو. هذا نموذج. Dialogue: 0,0:14:26.06,0:14:30.09,Main,Xeno,0000,0000,0000,,‫أضف بعض الغليسرين إلى\N‫مادة الشامبو التي صنعناها، Dialogue: 0,0:14:30.09,0:14:33.39,Main,Xeno,0000,0000,0000,,‫وستحصل على فقاعات عملاقة خارقة. Dialogue: 0,0:14:33.78,0:14:35.77,Main,Chrome,0000,0000,0000,,‫زينو غير مقيّد! Dialogue: 0,0:14:35.77,0:14:38.02,Main,Senku,0000,0000,0000,,‫نعم، ليس حتى ننتهي هنا. Dialogue: 0,0:14:38.02,0:14:39.32,Main,Senku,0000,0000,0000,,‫لن يهرب. Dialogue: 0,0:14:39.32,0:14:42.90,Main,Kaseki,0000,0000,0000,,‫حسنًا، صنعت ذلك الشيء الذي طلبته! Dialogue: 0,0:14:43.69,0:14:46.15,Main,Xeno,0000,0000,0000,,‫عمل أنيق! Dialogue: 0,0:14:46.80,0:14:51.08,Main,Xeno,0000,0000,0000,,‫لنفترض أن جهاز التحجير\N‫ينطلق في البرازيل. Dialogue: 0,0:14:54.60,0:15:00.69,Main,Xeno,0000,0000,0000,,‫شعاع كارثي على مستوى الكوكب ينتشر بقطر\N‫12,800 كيلومتر، يغمر الأرض. Dialogue: 0,0:15:01.10,0:15:05.38,Main,Xeno,0000,0000,0000,,‫تلك هي الكارثة التي دفعت البشرية\N‫إلى حافة الانقراض منذ آلاف السنين. Dialogue: 0,0:15:06.21,0:15:07.51,Main,Chrome,0000,0000,0000,,‫هذا واضح جدًا! Dialogue: 0,0:15:09.12,0:15:11.75,Main,Senku,0000,0000,0000,,‫لقد بذلت جهدًا كبيرًا في هذا العرض. Dialogue: 0,0:15:11.75,0:15:15.66,Main,Senku,0000,0000,0000,,‫الجماليات مهمة إن أردت حلاً أنيقًا. Dialogue: 0,0:15:15.98,0:15:18.98,Main,Chrome,0000,0000,0000,,‫بنى قصرًا سخيفًا أيضًا. Dialogue: 0,0:15:18.98,0:15:22.27,Main,Chrome,0000,0000,0000,,‫سينكو مهتم بالتحسين الأمثل. Dialogue: 0,0:15:22.27,0:15:25.15,Main,Chrome,0000,0000,0000,,‫أما أنت فتهتم بالشكل، أليس كذلك يا زينو؟ Dialogue: 0,0:15:26.23,0:15:28.11,Main,Chrome,0000,0000,0000,,‫مهلًا! لحظة! Dialogue: 0,0:15:28.41,0:15:30.61,Main,Chrome,0000,0000,0000,,‫تبًا، هذا غير منطقي! Dialogue: 0,0:15:30.61,0:15:32.24,Main,Chrome,0000,0000,0000,,‫إن كان الأمر فعلاً كما في النموذج... Dialogue: 0,0:15:33.70,0:15:38.12,Main,Chrome,0000,0000,0000,,‫من وجهة نظر سينكو على الجانب\N‫الآخر من الكوكب، شعاع التحجير... Dialogue: 0,0:15:38.92,0:15:42.08,Main,Chrome,0000,0000,0000,,‫سيكون قد جاء من الأرض، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:42.39,0:15:44.02,Main,Senku,0000,0000,0000,,‫بالضبط. Dialogue: 0,0:15:44.02,0:15:50.67,Main,Senku,0000,0000,0000,,‫لكن في الواقع، جاء من الأفق\N‫كما لو كان موجة مد. Dialogue: 0,0:15:51.70,0:15:55.68,Main,Senku,0000,0000,0000,,‫سوف نستخرج أي تلميح نستطيع من هذا التناقض. Dialogue: 0,0:15:55.68,0:16:01.27,Main,Chrome,0000,0000,0000,,‫لِمَ جاء الضوء من الجانب\N‫بدلًا من الأسفل إذًا؟ Dialogue: 0,0:16:02.64,0:16:03.94,Main,Chrome,0000,0000,0000,,‫هذه مجرد حدسي، لكن... Dialogue: 0,0:16:03.94,0:16:07.15,Main,Chrome,0000,0000,0000,,‫ماذا لو كان الشعاع يستغرق وقتًا\N‫أطول قليلًا ليمر عبر الأرض؟ Dialogue: 0,0:16:07.37,0:16:08.93,Main,Chrome,0000,0000,0000,,‫أعني، مثل... Dialogue: 0,0:16:09.24,0:16:11.54,Main,Chrome,0000,0000,0000,,‫يبدو ضيقا ومحصورًا. Dialogue: 0,0:16:13.01,0:16:15.16,Main,Xeno,0000,0000,0000,,‫فرضية رائعة. Dialogue: 0,0:16:15.97,0:16:19.37,Main,Xeno,0000,0000,0000,,‫لكن المهم للعالم المحترف ليس الحدس، Dialogue: 0,0:16:19.37,0:16:25.17,Main,Xeno,0000,0000,0000,,‫بل أن تكون الظاهرة قابلة للتكرار\N‫بشكل موضوعي، بغض النظر عمّن يحاول. Dialogue: 0,0:16:25.79,0:16:28.67,Main,Chrome,0000,0000,0000,,‫قابلة للتكرار موضوعيًا؟ Dialogue: 0,0:16:30.64,0:16:35.44,Main,Xeno,0000,0000,0000,,‫لنفترض أن شخصًا هنا\N‫يدّعي أنه يرى الأشباح. Dialogue: 0,0:16:35.92,0:16:39.33,Main,Xeno,0000,0000,0000,,‫لماذا تعتقد أن العالم لن يهتم بذلك؟ Dialogue: 0,0:16:40.17,0:16:42.28,Main,Chrome,0000,0000,0000,,‫لأنه لا وجود للأشباح. Dialogue: 0,0:16:42.28,0:16:43.47,Main,Senku,0000,0000,0000,,‫خطأ. Dialogue: 0,0:16:43.47,0:16:46.86,Main,Senku,0000,0000,0000,,‫سوف يدرسها بكل تأكيد بنسبة عشرة مليارات بالمئة. Dialogue: 0,0:16:47.13,0:16:53.11,Main,Senku,0000,0000,0000,,‫لكن فقط إذا استمر هذا الشبح المزعوم\N‫في إحداث نفس التأثيرات. Dialogue: 0,0:16:53.84,0:16:56.85,Main,Xeno,0000,0000,0000,,‫يرى أحدهم شبحًا. Dialogue: 0,0:16:57.28,0:17:02.04,Main,Xeno,0000,0000,0000,,‫سواء كان ذلك صحيحًا أم لا\N‫فهو غير مهم إطلاقًا. Dialogue: 0,0:17:03.12,0:17:07.02,Main,Xeno,0000,0000,0000,,‫لكن إن كان هناك شيء يمكن لأي شخص تكراره... Dialogue: 0,0:17:07.02,0:17:10.75,Main,Xeno,0000,0000,0000,,‫مثلاً، انخفاض طفيف في درجة الحرارة\N‫عند وجود الأشباح... Dialogue: 0,0:17:10.75,0:17:13.49,Main,Senku,0000,0000,0000,,‫يمكنك استخدام فرق درجة الحرارة لإنتاج Dialogue: 0,0:17:13.49,0:17:15.53,Main,Senku,0000,0000,0000,,‫كمية هائلة من الكهرباء\N‫بمحرك ستيرلينغ! Dialogue: 0,0:17:15.53,0:17:16.73,Main,Xeno,0000,0000,0000,,‫مولد الأشباح! Dialogue: 0,0:17:16.73,0:17:19.18,Main,Xeno,0000,0000,0000,,‫يا له من شيء أنيق! Dialogue: 0,0:17:19.77,0:17:23.73,Main,Xeno,0000,0000,0000,,‫قد يحل ذلك أزمة الطاقة العالمية أيضًا. Dialogue: 0,0:17:24.34,0:17:27.23,Main,Chrome,0000,0000,0000,,‫لا بد أن هناك ما هو أعمق في العلم\N‫من الهوس بالكفاءة فقط. Dialogue: 0,0:17:27.63,0:17:29.65,Main,Senku,0000,0000,0000,,‫انحرفنا كثيرًا عن الموضوع أيها الأحمق. Dialogue: 0,0:17:30.02,0:17:32.82,Main,Chrome,0000,0000,0000,,‫كنتَ مهتمًا بذلك أنت أيضًا يا سينكو. Dialogue: 0,0:17:32.82,0:17:34.15,Main,Xeno,0000,0000,0000,,‫الفكرة هي... Dialogue: 0,0:17:35.06,0:17:39.05,Main,Xeno,0000,0000,0000,,‫علينا الآن أن نسعى لتكرار\N‫شعاع التحجير Dialogue: 0,0:17:39.05,0:17:41.66,Main,Xeno,0000,0000,0000,,‫لنتوصل إلى حقيقة موحدة. Dialogue: 0,0:17:41.66,0:17:46.66,Main,Senku,0000,0000,0000,,‫تَحجّرت في منتصف النهار، الساعة 12:40:20. Dialogue: 0,0:17:46.97,0:17:50.17,Main,Xeno,0000,0000,0000,,‫كانت الساعة بالضبط 8:25 مساءً بالنسبة لي. Dialogue: 0,0:17:50.73,0:17:56.63,Main,Xeno,0000,0000,0000,,‫كنا في حديقة بيناكلز الوطنية،\N‫لذا أخذًا في الاعتبار الفارق الزمني، Dialogue: 0,0:17:56.90,0:18:00.51,Main,Xeno,0000,0000,0000,,‫وصل إلى طوكيو بعد خمس عشرة دقيقة\N‫وعشرين ثانية. Dialogue: 0,0:18:00.80,0:18:04.97,Main,Senku,0000,0000,0000,,‫لذا استغرق بضع عشرات من الدقائق\N‫ليغطي الكوكب. Dialogue: 0,0:18:06.23,0:18:08.43,Main,Senku,0000,0000,0000,,‫هذا غريب جدًا. Dialogue: 0,0:18:08.43,0:18:10.36,Main,Chrome,0000,0000,0000,,‫ما الغريب في ذلك؟ Dialogue: 0,0:18:10.94,0:18:16.81,Main,Senku,0000,0000,0000,,‫محطة الفضاء التي كان فيها بياكويا وفريقه\N‫لم تكن ثابتة في السماء. Dialogue: 0,0:18:16.81,0:18:20.37,Main,Senku,0000,0000,0000,,‫كانت تدور حول الأرض. Dialogue: 0,0:18:20.37,0:18:24.33,Main,Senku,0000,0000,0000,,‫كانت ستقوم بنصف دورة خلال بضع عشرات من الدقائق. Dialogue: 0,0:18:25.72,0:18:29.87,Main,Chrome,0000,0000,0000,,‫من المستحيل ألا تسقط في شعاع التحجير! Dialogue: 0,0:18:29.87,0:18:35.51,Main,Xeno,0000,0000,0000,,‫بمعنى آخر، غطت موجة الضوء الكوكب\N‫من ارتفاع منخفض نسبيًا. Dialogue: 0,0:18:36.20,0:18:38.03,Main,Xeno,0000,0000,0000,,‫حتى أنه ليس ضوءًا. Dialogue: 0,0:18:38.35,0:18:40.39,Main,Xeno,0000,0000,0000,,‫لكان أسراع لو كان كذلك. Dialogue: 0,0:18:41.28,0:18:43.04,Main,Xeno,0000,0000,0000,,‫لو كان جسمًا مضيئًا ما... Dialogue: 0,0:18:43.04,0:18:46.75,Main,Xeno,0000,0000,0000,,‫ولو أن الجبهة تحركت على السطح،\N‫مثقلة بالجاذبية... Dialogue: 0,0:18:46.75,0:18:49.02,Main,Xeno,0000,0000,0000,,‫فستطابق ملاحظاتنا. Dialogue: 0,0:18:49.74,0:18:51.65,Main,Senku,0000,0000,0000,,‫سوف نأخذ تلك الفرضية Dialogue: 0,0:18:51.65,0:18:55.02,Main,Senku,0000,0000,0000,,‫وندمج ما رأيناه من وجهات نظرنا المختلفة. Dialogue: 0,0:18:55.26,0:18:58.75,Main,Xeno,0000,0000,0000,,‫إن كنا سنحسب الزاوية التي أتى منها الضوء، Dialogue: 0,0:18:58.75,0:19:01.93,Main,Xeno,0000,0000,0000,,‫فعلينا أن نفكر في درجة الحرارة والطقس في تلك اللحظة. Dialogue: 0,0:19:17.84,0:19:20.64,Main,Xeno,0000,0000,0000,,‫أنيق جدًا! Dialogue: 0,0:19:20.64,0:19:24.64,Main,Xeno,0000,0000,0000,,‫هذا التفكير يجب أن يقودنا\N‫إلى اكتشافات جديدة. Dialogue: 0,0:19:25.10,0:19:30.35,Flashback,Xeno,0000,0000,0000,,‫متعة العلم تكمن في الاستكشاف اللامحدود\N‫والاكتشافات الجديدة التي يقدمها. Dialogue: 0,0:19:34.56,0:19:36.90,Main,Kohaku,0000,0000,0000,,‫تأخر كروم كثيرًا. Dialogue: 0,0:19:36.90,0:19:39.78,Main,Kohaku,0000,0000,0000,,‫اختفى مذ ذهب للتجسس على سينكو وزينو. Dialogue: 0,0:19:53.07,0:19:55.88,Main,Xeno,0000,0000,0000,,‫من لحظة رؤيتنا للضوء في الأفق... Dialogue: 0,0:19:56.19,0:19:58.84,Main,Xeno,0000,0000,0000,,‫...إلى لحظة تحجّرنا... Dialogue: 0,0:20:00.15,0:20:01.84,Main,Xeno,0000,0000,0000,,‫مرّت 56 ثانية. Dialogue: 0,0:20:08.29,0:20:13.77,Main,Chrome,0000,0000,0000,,‫شعاع التحجير لا يغيّر سرعته أثناء انتشاره. Dialogue: 0,0:20:15.30,0:20:21.08,Main,Senku,0000,0000,0000,,‫اكتشافك هذا يا كروم\N‫هو حقيقة أخرى قابلة للتكرار ومفيدة بشدة. Dialogue: 0,0:20:22.98,0:20:24.54,Main,Xeno,0000,0000,0000,,‫سرعته ثابتة. Dialogue: 0,0:20:24.54,0:20:28.49,Main,Xeno,0000,0000,0000,,‫الآن، إلى أي ارتفاع بلغ\N‫شعاع التحجير فوق السطح؟ Dialogue: 0,0:20:28.76,0:20:32.00,Main,Senku,0000,0000,0000,,‫لقد حَجَّر جميع من في طائرة أيضًا. Dialogue: 0,0:20:32.00,0:20:35.22,Main,Xeno,0000,0000,0000,,‫إذن يمكننا تخمين أن الضوء وصل إلى\N‫ارتفاع 20,000 متر. Dialogue: 0,0:20:35.22,0:20:37.89,Main,Senku,0000,0000,0000,,‫بافتراض أن الغلاف الجوي\N‫له معامل انكسار 1.06، Dialogue: 0,0:20:37.89,0:20:40.64,Main,Senku,0000,0000,0000,,‫فإن الأفق أضاء من مسافة 500 كيلومتر. Dialogue: 0,0:20:40.64,0:20:44.36,Main,Xeno,0000,0000,0000,,‫وإذا قطع تلك المسافة خلال 56 ثانية،\N‫فإن سرعة الشعاع كانت... Dialogue: 0,0:20:44.36,0:20:47.69,Main,Xeno,0000,0000,0000,,‫وجدتها! 32,000 كيلومتر في الساعة! Dialogue: 0,0:20:47.69,0:20:52.23,Main,Senku,0000,0000,0000,,‫تم تحجير مكانك قبل مكاني\N‫بخمس عشرة دقيقة وعشرين ثانية. Dialogue: 0,0:20:52.69,0:20:53.65,Main,Senku,0000,0000,0000,,‫وبالتالي، Dialogue: 0,0:20:53.65,0:20:57.34,Main,Senku,0000,0000,0000,,‫برسم خط أقصر مسافة من المركز على مجسم الأرض، Dialogue: 0,0:20:57.34,0:21:02.36,Main,Senku,0000,0000,0000,,‫فالنقطة التي تبعد بالضبط 8,181 كيلومترًا\N‫هي مركز الهدف! Dialogue: 0,0:21:02.36,0:21:05.20,Main,Xeno,0000,0000,0000,,‫هذا صحيح بلا شك. Dialogue: 0,0:21:06.52,0:21:08.23,Main,Chrome,0000,0000,0000,,‫لكن ماذا بعد؟! Dialogue: 0,0:21:08.23,0:21:09.68,Main,Chrome,0000,0000,0000,,‫لا يوجد شيء بعد! Dialogue: 0,0:21:09.68,0:21:12.87,Main,Chrome,0000,0000,0000,,‫انتهيتما من الحسابات قبل أن أستوعب شيئًا! Dialogue: 0,0:21:13.12,0:21:14.52,Main,Senku,0000,0000,0000,,‫الآن نحتاج فقط إلى زاوية. Dialogue: 0,0:21:14.52,0:21:15.75,Main,Senku,0000,0000,0000,,‫تقدير تقريبي يكفي. Dialogue: 0,0:21:15.99,0:21:16.81,Main,Xeno,0000,0000,0000,,‫نعم. Dialogue: 0,0:21:16.81,0:21:21.65,Main,Xeno,0000,0000,0000,,‫كل هذه مجرد تقديرات، لكن إن جمعنا الاستنتاجات، Dialogue: 0,0:21:21.65,0:21:24.13,Main,Xeno,0000,0000,0000,,‫فسيظهر الحل تلقائيًا. Dialogue: 0,0:21:25.07,0:21:28.89,Main,Xeno,0000,0000,0000,,‫الأجرام السماوية والظل الذي يلقيه\N‫مكتبي يمنحني ذكرى تقريبية. Dialogue: 0,0:21:30.11,0:21:33.56,Main,Senku,0000,0000,0000,,‫سبع ناطحات سحاب باتجاه اليسار. Dialogue: 0,0:21:34.32,0:21:37.52,Italics,Senku,0000,0000,0000,,‫ما كنا لنصل إلى هنا وحدنا. Dialogue: 0,0:21:40.88,0:21:42.90,Italics,Xeno,0000,0000,0000,,‫لكن بعقلينا معًا... Dialogue: 0,0:21:43.53,0:21:45.13,Italics,Senku,0000,0000,0000,,‫نستطيع أن نحقق ذلك. Dialogue: 0,0:21:51.18,0:21:55.25,Main,Senku,0000,0000,0000,,‫خطّان لا يلتقيان سوى في نقطة واحدة. Dialogue: 0,0:21:56.13,0:22:00.13,Main,Senku,0000,0000,0000,,‫3 درجات و7 دقائق جنوبًا،\N‫و60 درجة ودقيقة واحدة غربًا. Dialogue: 0,0:22:01.83,0:22:05.06,Main,Xeno; Senku,0000,0000,0000,,‫هناك يكمن أصل كل شيء! Dialogue: 0,0:22:10.33,0:22:13.47,Main,Senku,0000,0000,0000,,‫هذا مثير للغاية! Dialogue: 0,0:23:52.03,0:23:54.99,Next_Ep_Title_Gray,Text,0000,0000,0000,,{\pos(96,68)\fad(450,0)\blur2}‫الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:52.03,0:23:54.99,Next_Ep_Title_Gray,Text,0000,0000,0000,,{\fad(450,0)\blur2\pos(313.6,241.6)}‫سباق الأرض Dialogue: 0,0:23:55.00,0:24:00.01,Disclaimer,Text,0000,0000,0000,,‫هذا عمل من نسج الخيال، لكن النباتات والحيوانات وطرق الإنتاج المذكورة\N‫مبنية على الواقع. تشكيل وصنع الأشياء من تلقاء أنفسكم أمر خطير للغاية\N‫وفي بعض الحالات غير قانوني. الرجاء عدم التقليد من دون دراية.