"Dr. Stone" Earth Race
ID | 13199611 |
---|---|
Movie Name | "Dr. Stone" Earth Race |
Release Name | [Erai-raws] Dr Stone - Science Future Part 2 - 02 [1080p CR WEB-DL AVC AAC][MultiSub][19FCBABD].5 |
Kind | tv |
Language | Spanish (LA) |
IMDB ID | 37578067 |
Format | ssa |
[Script Info]
Title: [Erai-raws] Español (América Latina)
ScaledBorderAndShadow: yes
ScriptType: v4.00+
PlayResX: 640
PlayResY: 360
LayoutResX: 640
LayoutResY: 360
WrapStyle: 0
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Gen_Main,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1
Style: Gen_Italics,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1
Style: Cart_A_Tre,Trebuchet MS,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0020,0020,0020,1
Style: Cart_C_Tre,Trebuchet MS,20,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0020,0020,0020,1
Style: Cart_C_Tim,Times New Roman,20,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0020,0020,0020,1
Style: Cart_A_Verd,Verdana,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,110,0,0,1,2,0,8,0020,0020,0020,1
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:02.57,0:00:06.15,Gen_Main,senku,0000,0000,0000,,Sudamérica, por el Amazonas,\Ncorriente arriba.
Dialogue: 0,0:00:06.36,0:00:10.43,Gen_Main,senku,0000,0000,0000,,Latitud sur: 3°7'.\NLongitud oeste: 60°1'.
Dialogue: 0,0:00:10.99,0:00:14.23,Gen_Main,senku,0000,0000,0000,,Ahí está el origen\Ndel enigma de la petrificación.
Dialogue: 0,0:00:18.21,0:00:19.37,Gen_Main,ryusui,0000,0000,0000,,¡Lo quiero!
Dialogue: 0,0:00:19.75,0:00:24.37,Gen_Main,ryusui,0000,0000,0000,,Sea lo que sea lo que aguarda\Nen el origen de esa arma destructora.
Dialogue: 0,0:00:24.56,0:00:28.47,Gen_Main,hyoga,0000,0000,0000,,Puede que no quede nada.\NYa pasaron milenios.
Dialogue: 0,0:00:28.65,0:00:33.81,Gen_Main,senku,0000,0000,0000,,Sí. Pero vamos a Sudamérica\Npara crear una ciudad de superaleación.
Dialogue: 0,0:00:34.17,0:00:36.52,Gen_Main,senku,0000,0000,0000,,Hay que pasar por el origen como sea.
Dialogue: 0,0:00:36.82,0:00:40.47,Gen_Main,taiju,0000,0000,0000,,¡Será una aventura por el Amazonas\Nen busca de tesoros!
Dialogue: 0,0:00:40.60,0:00:43.27,Gen_Main,chrome,0000,0000,0000,,¡Qué malote! Esto sí que es emocionante.
Dialogue: 0,0:00:43.61,0:00:46.82,Gen_Main,gen,0000,0000,0000,,El Amazonas es descomunal.
Dialogue: 0,0:00:47.49,0:00:50.43,Gen_Main,gen,0000,0000,0000,,Nuestro destino está justo en el centro.
Dialogue: 0,0:00:50.61,0:00:53.32,Gen_Main,gen,0000,0000,0000,,¿Iremos andando hasta allí?
Dialogue: 0,0:00:53.54,0:00:57.07,Gen_Main,ukyo,0000,0000,0000,,No, no. Es imposible\Nrecorrer el Amazonas a pie.
Dialogue: 0,0:00:57.16,0:01:00.71,Gen_Main,ukyo,0000,0000,0000,,Hasta un explorador bien equipado\Ndel siglo XXI moriría.
Dialogue: 0,0:01:00.79,0:01:03.93,Gen_Main,senku,0000,0000,0000,,Hay mosquitos que atraviesan la ropa
Dialogue: 0,0:01:04.04,0:01:07.77,Gen_Main,senku,0000,0000,0000,,e insectos que ponen huevos\Nen los humanos.
Dialogue: 0,0:01:09.80,0:01:14.07,Gen_Main,senku,0000,0000,0000,,Tendremos que seguir por el mar\Nhasta el otro lado
Dialogue: 0,0:01:14.22,0:01:16.51,Gen_Main,senku,0000,0000,0000,,y dar un rodeo enorme.
Dialogue: 0,0:01:16.87,0:01:18.77,Gen_Main,gen,0000,0000,0000,,¿En serio?
Dialogue: 0,0:01:18.85,0:01:22.90,Gen_Main,gen,0000,0000,0000,,¿Cuántos años tardaremos\Ncon este barco diminuto?
Dialogue: 0,0:01:23.27,0:01:25.61,Gen_Main,senku,0000,0000,0000,,El problema es el combustible.
Dialogue: 0,0:01:29.69,0:01:32.66,Gen_Main,xeno,0000,0000,0000,,Tenemos que desembarcar\Ncada vez que se agote.
Dialogue: 0,0:01:34.66,0:01:36.85,Gen_Main,xeno,0000,0000,0000,,Y recolectar madera en el sitio.
Dialogue: 0,0:01:37.54,0:01:40.05,Gen_Main,xeno,0000,0000,0000,,Los seis motores usan el carbón vegetal
Dialogue: 0,0:01:40.20,0:01:42.87,Gen_Main,xeno,0000,0000,0000,,para que avance a paso de tortuga.
Dialogue: 0,0:01:43.46,0:01:47.88,Gen_Main,xeno,0000,0000,0000,,Con este barco, esa es una posibilidad.
Dialogue: 0,0:01:48.46,0:01:49.79,Gen_Main,xeno,0000,0000,0000,,No obstante…
Dialogue: 0,0:01:53.34,0:01:56.93,Gen_Main,stanley,0000,0000,0000,,Nosotros usamos petróleo\Nen gran cantidad.
Dialogue: 0,0:01:57.10,0:01:58.85,Gen_Main,stanley,0000,0000,0000,,Vamos más rápido.
Dialogue: 0,0:01:59.97,0:02:05.05,Gen_Main,stanley,0000,0000,0000,,Los alcanzaremos, mocosos científicos.
Dialogue: 0,0:03:35.98,0:03:41.00,Cart_C_Tim,CARTEL,0000,0000,0000,,{\fnTimes New Roman\alpha&HFF&\bord0\shad0\t(0,700,\alpha&H00&)\fs52\blur0.4\c&H000301\pos(330.67,280.67)}Carrera terrestre
Dialogue: 0,0:04:01.01,0:04:03.64,Gen_Main,suika,0000,0000,0000,,Hay que ir lo más rápido posible.
Dialogue: 0,0:04:04.10,0:04:07.79,Gen_Main,suika,0000,0000,0000,,Si Stanley nos alcanza, nos matará.
Dialogue: 0,0:04:10.73,0:04:12.81,Gen_Main,max/luna,0000,0000,0000,,-¿Señorita?\N-¿Qué?
Dialogue: 0,0:04:12.97,0:04:16.71,Gen_Main,max/luna,0000,0000,0000,,-Ya lo hago yo.\N-Estoy perfectamente.
Dialogue: 0,0:04:16.82,0:04:20.03,Gen_Main,luna,0000,0000,0000,,Soy Luna, una mujer de recursos.
Dialogue: 0,0:04:31.34,0:04:34.09,Gen_Main,senku,0000,0000,0000,,¿Ese monstruo incansable aún sigue?
Dialogue: 0,0:04:34.36,0:04:37.01,Gen_Main,kohaku,0000,0000,0000,,La energía de Taiju es infinita.
Dialogue: 0,0:04:42.63,0:04:46.18,Gen_Main,suika,0000,0000,0000,,Pero el sol se puso hace rato.
Dialogue: 0,0:04:46.52,0:04:52.65,Gen_Main,tsukasa,0000,0000,0000,,Sí. Incluso el cuerpo más resistente\Nnecesita reposo.
Dialogue: 0,0:04:53.77,0:04:55.71,Gen_Main,tsukasa,0000,0000,0000,,¿Le llevo la comida?
Dialogue: 0,0:04:55.98,0:04:58.21,Gen_Main,suika,0000,0000,0000,,¡Ya voy yo!
Dialogue: 0,0:04:59.57,0:05:00.97,Gen_Main,taiju,0000,0000,0000,,Yo me encargo.
Dialogue: 0,0:05:01.07,0:05:05.75,Gen_Main,taiju,0000,0000,0000,,Trabajaré mientras los demás descansan.
Dialogue: 0,0:05:05.85,0:05:07.73,Gen_Main,suika,0000,0000,0000,,¡Taiju!
Dialogue: 0,0:05:08.65,0:05:10.37,Gen_Main,suika,0000,0000,0000,,Te traigo comida.
Dialogue: 0,0:05:10.57,0:05:14.09,Gen_Main,taiju,0000,0000,0000,,¡Suika! Muchas gracias.
Dialogue: 0,0:05:16.75,0:05:19.83,Gen_Main,taiju,0000,0000,0000,,¿Qué son esas letras luminosas?
Dialogue: 0,0:05:19.98,0:05:21.80,Gen_Main,suika,0000,0000,0000,,¿Qué es eso?
Dialogue: 0,0:05:24.26,0:05:25.55,Gen_Italics,taiju,0000,0000,0000,,¡{\i0}Hell{\i1}!
Dialogue: 0,0:05:26.64,0:05:27.87,Gen_Italics,taiju,0000,0000,0000,,¿Qué era?
Dialogue: 0,0:05:28.31,0:05:29.39,Gen_Italics,taiju,0000,0000,0000,,¡Infierno!
Dialogue: 0,0:05:29.85,0:05:33.81,Gen_Main,taiju,0000,0000,0000,,¡Eh!
Dialogue: 0,0:05:34.23,0:05:37.91,Gen_Main,taiju,0000,0000,0000,,¡Eh!
Dialogue: 0,0:05:38.03,0:05:39.19,Gen_Main,kohaku,0000,0000,0000,,¿Qué pasa?
Dialogue: 0,0:05:39.45,0:05:42.11,Gen_Main,suika,0000,0000,0000,,¡Es Whyman!
Dialogue: 0,0:05:44.01,0:05:45.35,Gen_Main,taiju,0000,0000,0000,,No hay duda.
Dialogue: 0,0:05:45.49,0:05:49.51,Gen_Main,taiju,0000,0000,0000,,Solo él podría hacer algo así\Nen el cielo.
Dialogue: 0,0:05:55.97,0:05:58.41,Gen_Main,luna,0000,0000,0000,,Qué miedo. ¿Qué es eso?
Dialogue: 0,0:06:00.05,0:06:02.84,Gen_Main,kohaku,0000,0000,0000,,Letras luminosas…
Dialogue: 0,0:06:03.18,0:06:06.64,Gen_Main,kohaku,0000,0000,0000,,Alrededor de cada una\Nveo como un marco.
Dialogue: 0,0:06:07.39,0:06:08.61,Gen_Main,senku,0000,0000,0000,,Son cometas…
Dialogue: 0,0:06:08.76,0:06:10.47,Gen_Main,xeno,0000,0000,0000,,Y pintura luminiscente.
Dialogue: 0,0:06:10.85,0:06:13.17,Gen_Main,luna,0000,0000,0000,,¿Luminiscente?
Dialogue: 0,0:06:13.27,0:06:15.98,Gen_Main,senku,0000,0000,0000,,Es pintura que brilla en la oscuridad.
Dialogue: 0,0:06:16.25,0:06:17.97,Gen_Main,luna,0000,0000,0000,,¿No se llama fluorescente?
Dialogue: 0,0:06:18.11,0:06:20.71,Gen_Main,senku,0000,0000,0000,,No, esa es la de los marcadores.
Dialogue: 0,0:06:33.00,0:06:34.37,Gen_Main,ryusui,0000,0000,0000,,¿Quién fue?
Dialogue: 0,0:06:34.75,0:06:38.13,Gen_Main,tsukasa/xeno,0000,0000,0000,,-¿Alguna idea, doctor Xeno?\N-No.
Dialogue: 0,0:07:01.98,0:07:05.53,Gen_Main,suika,0000,0000,0000,,Si pone esa cara, es que es como yo.
Dialogue: 0,0:07:05.86,0:07:09.31,Gen_Main,suika,0000,0000,0000,,¡Tiene la enfermedad\Nde los ojos borrosos!
Dialogue: 0,0:07:12.91,0:07:15.39,Gen_Main,chelsea,0000,0000,0000,,¿Hay alguien ahí?
Dialogue: 0,0:07:15.50,0:07:19.88,Gen_Main,chelsea,0000,0000,0000,,Sí, lo hay. ¡Lo hay! ¡Es genial!
Dialogue: 0,0:07:23.63,0:07:25.05,Gen_Main,chelsea,0000,0000,0000,,¡Viva!
Dialogue: 0,0:07:27.76,0:07:30.71,Gen_Main,senku,0000,0000,0000,,Suika acertó.
Dialogue: 0,0:07:30.92,0:07:35.07,Gen_Main,chrome,0000,0000,0000,,Me asombra que sobreviviera ella sola\Nviendo tan mal.
Dialogue: 0,0:07:55.49,0:07:59.09,Gen_Main,chelsea,0000,0000,0000,,¡Puedo ver! ¡Qué depravado! Es inaudito.
Dialogue: 0,0:08:00.04,0:08:01.93,Gen_Main,chelsea,0000,0000,0000,,¡Mil gracias!
Dialogue: 0,0:08:02.00,0:08:05.09,Gen_Main,gen/taiju,0000,0000,0000,,-¿Depravado?\N-Me alegro por ti.
Dialogue: 0,0:08:06.26,0:08:09.09,Gen_Main,xeno,0000,0000,0000,,Eres la doctora Chelsea.
Dialogue: 0,0:08:10.64,0:08:12.26,Gen_Main,chelsea,0000,0000,0000,,¡Vaya, pero si es Xeno!
Dialogue: 0,0:08:13.64,0:08:15.87,Gen_Main,chelsea,0000,0000,0000,,Ay, qué maleducada.
Dialogue: 0,0:08:15.93,0:08:19.06,Gen_Main,chelsea,0000,0000,0000,,Perdón por señalarte.\NEs que estoy muy contenta.
Dialogue: 0,0:08:19.44,0:08:22.17,Gen_Main,senku,0000,0000,0000,,¿La conoces, Xeno?
Dialogue: 0,0:08:22.27,0:08:23.95,Gen_Main,xeno,0000,0000,0000,,En persona no.
Dialogue: 0,0:08:24.11,0:08:25.93,Gen_Main,chelsea,0000,0000,0000,,¡Eso no es verdad!
Dialogue: 0,0:08:26.57,0:08:31.24,Gen_Main,chelsea,0000,0000,0000,,Nos vimos en el parque,\Nel día antes de la conferencia.
Dialogue: 0,0:08:36.70,0:08:37.95,Gen_Main,chelsea,0000,0000,0000,,Me miraste de reojo.
Dialogue: 0,0:08:38.50,0:08:41.12,Gen_Main,chelsea,0000,0000,0000,,¡Así que ya somos íntimos!
Dialogue: 0,0:08:41.21,0:08:45.67,Gen_Main,gen,0000,0000,0000,,Chelsea tiene el listón\Nde "conocidos" muy bajo.
Dialogue: 0,0:08:45.96,0:08:50.17,Gen_Main,xeno,0000,0000,0000,,Senku, se puede decir\Nque la convocaste tú.
Dialogue: 0,0:08:51.00,0:08:53.44,Cart_C_Tre,CARTEL,0000,0000,0000,,{\c&H554D34&\bord4\3c&HECEDE6&\fax-0.2\fs-4\an7\frz13.82\pos(374.15,224.62)}¡¿Golondrinas petrificadas?!
Dialogue: 0,0:08:51.34,0:08:53.44,Gen_Main,xeno,0000,0000,0000,,Siguiendo las redes sociales
Dialogue: 0,0:08:53.80,0:08:56.07,Gen_Main,xeno,0000,0000,0000,,y analizando la geografía,
Dialogue: 0,0:08:56.31,0:08:59.63,Gen_Main,xeno,0000,0000,0000,,el que afirmó\Nque las golondrinas eran reales
Dialogue: 0,0:08:59.77,0:09:01.90,Gen_Main,xeno,0000,0000,0000,,fuiste tú.
Dialogue: 0,0:09:02.48,0:09:06.55,Gen_Main,xeno,0000,0000,0000,,Por eso la invitaron\Ncomo experta en su materia.
Dialogue: 0,0:09:07.57,0:09:10.40,Gen_Main,xeno,0000,0000,0000,,Es una geógrafa prodigiosa\Nque no llega a los 20 años.
Dialogue: 0,0:09:10.57,0:09:12.15,Gen_Main,xeno,0000,0000,0000,,La doctora Chelsea.
Dialogue: 0,0:09:12.66,0:09:17.21,Gen_Main,xeno,0000,0000,0000,,Tiene la Tierra entera en su cabeza.
Dialogue: 0,0:09:17.79,0:09:21.79,Gen_Main,chelsea,0000,0000,0000,,Cielos, harás que me sonroje\Ncon tanto cumplido, Xeno.
Dialogue: 0,0:09:22.00,0:09:24.13,Gen_Main,chelsea,0000,0000,0000,,Aunque pronto pasaré a los 20.
Dialogue: 0,0:09:28.80,0:09:31.01,Gen_Main,stanley,0000,0000,0000,,¡Retirada! ¡Pónganse a cubierto!
Dialogue: 0,0:09:32.43,0:09:34.25,Gen_Main,stanley,0000,0000,0000,,¡Manténganse conscientes!
Dialogue: 0,0:09:34.34,0:09:36.33,Gen_Main,chelsea,0000,0000,0000,,¡Qué horror! Yo también…
Dialogue: 0,0:09:37.01,0:09:39.69,Gen_Main,chelsea,0000,0000,0000,,Ay… ¡Oh, no!
Dialogue: 0,0:09:51.65,0:09:56.07,Gen_Main,chelsea,0000,0000,0000,,Me quedé despierta\Ncomo dijo el militar y…
Dialogue: 0,0:09:58.92,0:10:03.27,Gen_Main,chelsea,0000,0000,0000,,Me llevé un gran susto\Ncuando el año pasado me recuperé.
Dialogue: 0,0:10:03.96,0:10:07.13,Gen_Main,chelsea,0000,0000,0000,,¿Qué…? ¡Estoy desnuda! ¡Qué gracia!
Dialogue: 0,0:10:07.67,0:10:10.87,Gen_Main,xeno,0000,0000,0000,,Despertaste tres años\Ndespués que nosotros.
Dialogue: 0,0:10:13.18,0:10:16.09,Gen_Main,xeno,0000,0000,0000,,Había un cartel diciendo\Nque fueras al norte.
Dialogue: 0,0:10:16.43,0:10:18.43,Gen_Main,xeno,0000,0000,0000,,¿Por qué no viniste?
Dialogue: 0,0:10:18.81,0:10:22.02,Gen_Main,chelsea,0000,0000,0000,,¿Un cartel? ¿De verdad había uno?
Dialogue: 0,0:10:24.19,0:10:26.79,Gen_Main,chelsea,0000,0000,0000,,La gente vive cerca del agua.
Dialogue: 0,0:10:26.90,0:10:28.94,Gen_Main,chelsea,0000,0000,0000,,Avanzaré por la costa.
Dialogue: 0,0:10:31.28,0:10:33.43,Gen_Main,chelsea,0000,0000,0000,,¿Norte o sur?
Dialogue: 0,0:10:33.61,0:10:35.86,Gen_Main,chelsea,0000,0000,0000,,Hay dos opciones… ¡Sur!
Dialogue: 0,0:10:36.07,0:10:38.67,Gen_Main,max/luna/carlos,0000,0000,0000,,Elegiste mal entre dos.
Dialogue: 0,0:10:38.79,0:10:42.43,Gen_Main,chelsea,0000,0000,0000,,¡No me traten como a una niña tonta!
Dialogue: 0,0:10:42.58,0:10:44.71,Gen_Main,chelsea,0000,0000,0000,,¡Entre norte y sur, siempre es sur!
Dialogue: 0,0:10:44.83,0:10:48.57,Gen_Main,chelsea,0000,0000,0000,,Así se llegaría a los campos\Nde naranjas de California.
Dialogue: 0,0:10:49.25,0:10:52.27,Gen_Main,gen,0000,0000,0000,,Nadie sabe tanta geografía.
Dialogue: 0,0:10:54.26,0:10:59.26,Gen_Main,senku,0000,0000,0000,,Chelsea, ¿te acuerdas\Nde la distribución de la vegetación?
Dialogue: 0,0:10:59.35,0:11:04.48,Gen_Main,chelsea,0000,0000,0000,,Más o menos, un poco al azar.\NSoy investigadora de campo.
Dialogue: 0,0:11:05.48,0:11:09.37,Gen_Main,chelsea,0000,0000,0000,,Encontré esfalerita en la gravilla,
Dialogue: 0,0:11:09.69,0:11:12.67,Gen_Main,chelsea,0000,0000,0000,,la herví para hacer pintura luminiscente
Dialogue: 0,0:11:12.82,0:11:14.31,Gen_Main,chelsea,0000,0000,0000,,e hice unas cometas.
Dialogue: 0,0:11:14.44,0:11:19.21,Gen_Main,gen,0000,0000,0000,,Ah, querías escribir "help",\Nno "hell", ¿no?
Dialogue: 0,0:11:19.37,0:11:21.81,Gen_Main,chelsea,0000,0000,0000,,¡Sí! Pero me quedé sin pintura.
Dialogue: 0,0:11:21.91,0:11:24.29,Gen_Main,chelsea,0000,0000,0000,,Y al no ver, no me di cuenta.
Dialogue: 0,0:11:25.21,0:11:28.29,Gen_Main,senku,0000,0000,0000,,Esta es nuestra meta.
Dialogue: 0,0:11:28.65,0:11:31.09,Gen_Main,senku,0000,0000,0000,,Pensábamos dar un gran rodeo por mar,
Dialogue: 0,0:11:31.30,0:11:33.99,Gen_Main,senku,0000,0000,0000,,pero si hubiera un atajo por tierra,
Dialogue: 0,0:11:34.67,0:11:37.18,Gen_Main,senku,0000,0000,0000,,quizás podríamos perder a Stanley.
Dialogue: 0,0:11:37.72,0:11:40.93,Gen_Main,senku,0000,0000,0000,,¿Se te ocurre\Nalguna ruta secreta, geógrafa?
Dialogue: 0,0:11:50.86,0:11:51.94,Gen_Main,chelsea,0000,0000,0000,,Aquí.
Dialogue: 0,0:11:52.27,0:11:56.61,Gen_Main,chelsea,0000,0000,0000,,Hay una ruta por la que podríamos\Natravesar Sudamérica.
Dialogue: 0,0:11:57.15,0:12:01.45,Gen_Main,chelsea,0000,0000,0000,,Desembarcando al norte de Ecuador\Ny cruzando las montañas.
Dialogue: 0,0:12:01.53,0:12:05.49,Gen_Main,chelsea,0000,0000,0000,,Luego solo habría que ir por el Amazonas\Ncomo si fuera un tobogán.
Dialogue: 0,0:12:06.69,0:12:08.58,Gen_Main,ryusui,0000,0000,0000,,¿Por tierra iríamos a pie?
Dialogue: 0,0:12:08.82,0:12:12.59,Gen_Main,chelsea,0000,0000,0000,,Ese es el problema.\NAndando acabaríamos muertos.
Dialogue: 0,0:12:12.92,0:12:16.76,Gen_Main,ukyo,0000,0000,0000,,Pero un auto no puede pasar\Npor la selva lluviosa.
Dialogue: 0,0:12:17.09,0:12:21.81,Gen_Main,chelsea,0000,0000,0000,,Veamos… Se necesitaría\Nun vehículo pequeño y todoterreno.
Dialogue: 0,0:12:21.97,0:12:25.52,Gen_Main,chelsea,0000,0000,0000,,Una moto, por ejemplo.\NAunque no tenemos.
Dialogue: 0,0:12:25.86,0:12:28.39,Gen_Main,senku,0000,0000,0000,,No, no tenemos.
Dialogue: 0,0:12:29.23,0:12:30.60,Gen_Main,senku,0000,0000,0000,,Y si no tenemos…
Dialogue: 0,0:12:31.61,0:12:33.36,Gen_Main,gen,0000,0000,0000,,¿Si no tenemos…?
Dialogue: 0,0:12:34.40,0:12:35.61,Gen_Main,senku,0000,0000,0000,,¡Se hacen!
Dialogue: 0,0:12:36.15,0:12:38.74,Gen_Main,gen,0000,0000,0000,,Qué sorpresa.
Dialogue: 0,0:12:39.95,0:12:44.49,Cart_C_Tre,CARTEL,0000,0000,0000,,{\fs12\fad(500,0)\3c&H73B3EF&\pos(210,61)}Sulfuro
Dialogue: 0,0:12:39.95,0:12:44.49,Cart_C_Tre,CARTEL,0000,0000,0000,,{\fs12\fad(500,0)\3c&H73B3EF&\pos(369,57)}Carbón
Dialogue: 0,0:12:39.95,0:12:44.49,Cart_C_Tre,CARTEL,0000,0000,0000,,{\fs12\fad(500,0)\3c&HFFFFFF&\pos(102.5,135)}Neumático
Dialogue: 0,0:12:39.95,0:12:44.49,Cart_C_Tre,CARTEL,0000,0000,0000,,{\fs12\fad(500,0)\3c&H8BD3FC&\pos(287.5,129.5)}Gas
Dialogue: 0,0:12:39.95,0:12:44.49,Cart_C_Tre,CARTEL,0000,0000,0000,,{\fs12\fad(500,0)\3c&H8BD3FC&\pos(388,150.5)}Bomba
Dialogue: 0,0:12:39.95,0:12:44.49,Cart_C_Tre,CARTEL,0000,0000,0000,,{\fs12\fad(500,0)\3c&HFFFFFF&\pos(317.5,195)}Motor
Dialogue: 0,0:12:39.95,0:12:44.49,Cart_C_Tre,CARTEL,0000,0000,0000,,{\fs12\fad(500,0)\3c&H8BD3FC&\pos(378,264)}Batería
Dialogue: 0,0:12:39.95,0:12:44.49,Cart_C_Tre,CARTEL,0000,0000,0000,,{\fs12\fad(500,0)\3c&H8BD3FC&\pos(524.5,229.5)}Latón
Dialogue: 0,0:12:39.95,0:12:44.49,Cart_C_Tre,CARTEL,0000,0000,0000,,{\fs12\fad(500,0)\3c&H8BD3FC&\pos(603.5,262.5)}Hierro
Dialogue: 0,0:12:39.95,0:12:44.49,Cart_C_Tre,CARTEL,0000,0000,0000,,{\fs12\fad(500,0)\3c&HDFDEE1&\pos(561,326)}Muelle
Dialogue: 0,0:12:39.95,0:12:44.49,Cart_C_Tre,CARTEL,0000,0000,0000,,{\fs12\fad(500,0)\3c&H73B3EF&\pos(108,67)}Caucho
Dialogue: 0,0:12:51.46,0:12:55.88,Gen_Main,senku,0000,0000,0000,,Atajaremos por el continente\Ndesde el Pacífico hasta el Atlántico.
Dialogue: 0,0:12:57.30,0:13:02.83,Gen_Main,senku,0000,0000,0000,,Construiremos seis motos\Npara cruzar por la tierra de Sudamérica.
Dialogue: 0,0:13:12.35,0:13:15.15,Gen_Main,kaseki,0000,0000,0000,,Como el viaje en barco es largo,
Dialogue: 0,0:13:15.27,0:13:18.86,Gen_Main,kaseki,0000,0000,0000,,vamos adelantando lo que podamos.
Dialogue: 0,0:13:22.61,0:13:27.69,Gen_Main,gen,0000,0000,0000,,Entiendo que te sorprendas\Nal oír que fabricarán unas motos.
Dialogue: 0,0:13:28.12,0:13:30.71,Gen_Main,gen,0000,0000,0000,,Primero te explico la situación actual.
Dialogue: 0,0:13:31.58,0:13:35.43,Gen_Main,gen,0000,0000,0000,,Parece que el que nos petrificó\Nestá en la Luna.
Dialogue: 0,0:13:35.59,0:13:37.22,Gen_Main,gen,0000,0000,0000,,Y, para ir hasta allí,
Dialogue: 0,0:13:37.40,0:13:40.72,Gen_Main,gen,0000,0000,0000,,estamos recorriendo el mundo\Nen busca de materiales.
Dialogue: 0,0:13:41.30,0:13:46.31,Gen_Main,gen,0000,0000,0000,,Y en Sudamérica resulta que está\Nel origen del rayo petrificador.
Dialogue: 0,0:13:49.47,0:13:53.23,Gen_Main,gen,0000,0000,0000,,¡Es genial!
Dialogue: 0,0:13:53.45,0:13:57.86,Gen_Main,gen,0000,0000,0000,,Tienen todos una mente depravada.\N¡Es genial!
Dialogue: 0,0:13:58.25,0:14:01.86,Gen_Main,hyoga,0000,0000,0000,,Si quedara algún dispositivo\Nen el hipocentro,
Dialogue: 0,0:14:02.24,0:14:06.83,Gen_Main,hyoga,0000,0000,0000,,podríamos petrificar a Stanley\Ny a nuestros perseguidores.
Dialogue: 0,0:14:07.90,0:14:12.67,Gen_Main,kohaku,0000,0000,0000,,Pero si Stanley o Xeno nos lo quitan,
Dialogue: 0,0:14:12.79,0:14:14.93,Gen_Main,kohaku,0000,0000,0000,,no habrá quien los detenga.
Dialogue: 0,0:14:15.17,0:14:16.96,Gen_Main,suika,0000,0000,0000,,Qué miedo.
Dialogue: 0,0:14:18.88,0:14:21.90,Gen_Main,gen,0000,0000,0000,,Sí. Es una espada de doble filo.
Dialogue: 0,0:14:22.13,0:14:24.93,Gen_Main,gen,0000,0000,0000,,Tenemos que llegar antes.
Dialogue: 0,0:14:25.26,0:14:27.63,Gen_Main,chelsea,0000,0000,0000,,Conque tú eres el malo.
Dialogue: 0,0:14:28.39,0:14:32.85,Gen_Main,chelsea,0000,0000,0000,,Ay, mis modales, otra vez.\NPerdón por señalarte.
Dialogue: 0,0:14:32.98,0:14:36.63,Gen_Main,chelsea,0000,0000,0000,,Pero deja de intentar\Nmonopolizar las armas.
Dialogue: 0,0:14:36.73,0:14:39.13,Gen_Main,chelsea,0000,0000,0000,,Serás un genio, pero eres terrible.
Dialogue: 0,0:14:41.68,0:14:44.05,Gen_Main,gen,0000,0000,0000,,Chelsea no se calla nada.
Dialogue: 0,0:14:44.15,0:14:45.57,Gen_Main,carlos,0000,0000,0000,,¡Qué cerca está!
Dialogue: 0,0:14:46.20,0:14:49.33,Gen_Italics,suika,0000,0000,0000,,Ella no es nada tímida.
Dialogue: 0,0:14:49.62,0:14:53.87,Gen_Italics,suika,0000,0000,0000,,Yo soy justo al revés,\Nasí que la envidio.
Dialogue: 0,0:14:54.41,0:14:55.97,Gen_Main,xeno,0000,0000,0000,,Doctora Chelsea,
Dialogue: 0,0:14:56.63,0:14:59.67,Gen_Main,xeno,0000,0000,0000,,eres una geógrafa muy elegante.
Dialogue: 0,0:14:59.96,0:15:04.78,Gen_Main,xeno,0000,0000,0000,,¿Por qué no te unes a nosotros\Npara guiar al mundo?
Dialogue: 0,0:15:05.82,0:15:07.47,Gen_Main,chelsea,0000,0000,0000,,No quiero.
Dialogue: 0,0:15:07.85,0:15:11.65,Gen_Main,chelsea,0000,0000,0000,,La exploración de este bando\Nparece más divertida.
Dialogue: 0,0:15:11.89,0:15:15.33,Gen_Main,chelsea,0000,0000,0000,,Y estoy en deuda\Ncon Senku y Kaseki por los lentes.
Dialogue: 0,0:15:15.60,0:15:19.23,Gen_Main,chelsea,0000,0000,0000,,Pidan lo que sea, los ayudaré.
Dialogue: 1,0:15:19.46,0:15:26.24,Cart_C_Tre,CARTEL,0000,0000,0000,,{\fad(150,0)\fs20\bord5\an1\blur2\fscx186\fscy50\p1\1a&H6F&\4a&H90&\shad0\c&H1F1308&\3c&H000000&\3a&H6F&\pos(368,187.5)}m 0 0 l 100 0 l 100 100 l 0 100
Dialogue: 2,0:15:19.46,0:15:26.24,Cart_C_Tre,CARTEL,0000,0000,0000,,{\fad(150,0)\fs20\bord5\an1\p1\fscx186\fscy50\1a&HB1&\4a&H90&\shad0\c&H000000&\pos(369,187.5)}m 0 0 l 100 0 l 100 100 l 0 100
Dialogue: 3,0:15:19.46,0:15:26.24,Cart_A_Tre,CARTEL,0000,0000,0000,,{\fad(150,0)\fsp0\fsp1\an1\fs18\fscy120\bord0\shad0\q2\b1\pos(375.5,183.5)}¡Chelsea se unió\Nal grupo!
Dialogue: 0,0:15:20.27,0:15:22.51,Gen_Main,senku,0000,0000,0000,,Perfecto, Chelsea.
Dialogue: 0,0:15:22.74,0:15:26.24,Gen_Main,senku,0000,0000,0000,,Usa tus habilidades geográficas\Npara conseguirnos…
Dialogue: 0,0:15:27.82,0:15:29.07,Gen_Main,senku,0000,0000,0000,,caucho.
Dialogue: 0,0:15:29.25,0:15:31.39,Gen_Main,luna,0000,0000,0000,,¿El caucho es natural?
Dialogue: 0,0:15:31.58,0:15:34.04,Gen_Main,max,0000,0000,0000,,¿Y tan importante es?
Dialogue: 0,0:15:36.00,0:15:40.79,Gen_Main,xeno,0000,0000,0000,,Los de Estados Unidos tuvimos\Nque esmerarnos para sustituirlo.
Dialogue: 0,0:15:42.00,0:15:46.67,Gen_Main,xeno,0000,0000,0000,,Es un artículo muy especial\Npara la ciencia y la ingeniería.
Dialogue: 0,0:15:46.80,0:15:50.03,Gen_Main,chelsea,0000,0000,0000,,En sus mentes son grandes amigos.
Dialogue: 0,0:15:50.30,0:15:53.47,Gen_Main,xeno,0000,0000,0000,,Lo mejor que ofrece son los neumáticos.
Dialogue: 0,0:15:54.27,0:15:56.93,Gen_Main,xeno,0000,0000,0000,,No son como los esquís\No las ruedas de bambú.
Dialogue: 0,0:15:57.02,0:15:58.11,Gen_Main,senku,0000,0000,0000,,No.
Dialogue: 0,0:15:58.26,0:16:01.73,Gen_Main,senku,0000,0000,0000,,Mejoran la movilidad humana\Nen gran medida.
Dialogue: 0,0:16:01.82,0:16:04.45,Gen_Main,senku,0000,0000,0000,,Es como hacer trampas para correr más.
Dialogue: 0,0:16:04.57,0:16:05.99,Gen_Main,chelsea,0000,0000,0000,,Amigos, lo que yo decía.
Dialogue: 0,0:16:07.99,0:16:10.43,Gen_Main,chelsea,0000,0000,0000,,Si lo quieren\Npara hacer ruedas de motos,
Dialogue: 0,0:16:10.53,0:16:13.13,Gen_Main,chelsea,0000,0000,0000,,se puede conseguir\Nen Centroamérica y Sudamérica.
Dialogue: 0,0:16:13.33,0:16:15.87,Gen_Main,chelsea,0000,0000,0000,,¡Cuenten conmigo! Haré de guía.
Dialogue: 0,0:16:16.02,0:16:19.37,Gen_Main,chrome,0000,0000,0000,,Es una exploradora. Será mi rival.
Dialogue: 0,0:16:19.50,0:16:23.00,Gen_Main,kohaku,0000,0000,0000,,No hace falta competir por eso.
Dialogue: 0,0:16:25.38,0:16:32.01,Gen_Main,xeno,0000,0000,0000,,El problema es que compiten\Ncon Stanley en una carrera terrestre.
Dialogue: 0,0:16:34.38,0:16:38.52,Gen_Main,ryusui,0000,0000,0000,,¿Cuánto tardaremos\Nen conseguir caucho y combustible?
Dialogue: 0,0:16:39.17,0:16:41.44,Gen_Main,senku,0000,0000,0000,,Si activamos el turbo, varios días.
Dialogue: 0,0:16:41.90,0:16:47.07,Gen_Main,suika,0000,0000,0000,,Si nos entretenemos tanto,\NStanley nos alcanzará seguro.
Dialogue: 0,0:16:48.03,0:16:50.79,Gen_Main,gen,0000,0000,0000,,Tenemos muy poco tiempo.
Dialogue: 0,0:16:54.03,0:16:55.29,Gen_Main,ukyo,0000,0000,0000,,Senku.
Dialogue: 0,0:16:55.99,0:16:58.05,Gen_Main,ukyo,0000,0000,0000,,El problema es más grave.
Dialogue: 0,0:16:58.50,0:17:00.67,Gen_Main,ukyo,0000,0000,0000,,Ya no tenemos tiempo.
Dialogue: 0,0:17:01.58,0:17:04.89,Gen_Main,ukyo,0000,0000,0000,,El barco está expuesto a ondas de radio.
Dialogue: 0,0:17:05.42,0:17:11.03,Gen_Main,ukyo,0000,0000,0000,,El radar del Perseo,\Nel barco enemigo, nos detectó.
Dialogue: 0,0:17:29.78,0:17:32.43,Gen_Italics,ginro,0000,0000,0000,,Eso es lo que toqueteaba Ukyo.
Dialogue: 0,0:17:35.33,0:17:40.04,Gen_Main,leonard,0000,0000,0000,,El enemigo y el doctor Xeno están ahí.
Dialogue: 0,0:17:43.58,0:17:46.41,Gen_Main,soldado xeno A,0000,0000,0000,,¿Qué haces? Vuelve a la celda.
Dialogue: 0,0:17:47.00,0:17:49.43,Gen_Main,ginro,0000,0000,0000,,Estaba volviendo del baño.
Dialogue: 0,0:17:50.13,0:17:53.19,Gen_Main,soldado xeno A,0000,0000,0000,,No sé cómo entiendes\Nun radar tan primitivo.
Dialogue: 0,0:17:53.34,0:17:57.10,Gen_Main,leonard,0000,0000,0000,,Con los aparatos adecuados,\Nes posible analizarlo.
Dialogue: 0,0:17:57.68,0:17:59.71,Gen_Main,leonard,0000,0000,0000,,No solo puedo localizarlos.
Dialogue: 0,0:17:59.81,0:18:04.31,Gen_Main,leonard,0000,0000,0000,,Al comparar la superficie de reflexión,\Nlo diferencio de otras cosas.
Dialogue: 0,0:18:04.81,0:18:08.21,Gen_Main,maya,0000,0000,0000,,Aunque no sé la lógica que hay detrás,
Dialogue: 0,0:18:08.36,0:18:11.34,Gen_Main,maya,0000,0000,0000,,se nota que eras\Nun operador de sonar de élite.
Dialogue: 0,0:18:11.82,0:18:16.01,Gen_Main,leonard,0000,0000,0000,,Tenemos un barco grande\Nrepleto de petróleo.
Dialogue: 0,0:18:16.74,0:18:22.19,Gen_Main,leonard,0000,0000,0000,,A esta velocidad,\Nlos alcanzaremos antes de esta noche.
Dialogue: 0,0:18:25.96,0:18:28.47,Gen_Italics,ginro,0000,0000,0000,,¿Qué haremos ahora?
Dialogue: 0,0:18:28.71,0:18:31.65,Gen_Italics,ginro,0000,0000,0000,,Senku… Chicos…
Dialogue: 0,0:18:32.88,0:18:35.19,Gen_Main,ukyo,0000,0000,0000,,Lo veo en sus ondas.
Dialogue: 0,0:18:35.26,0:18:38.37,Gen_Main,ukyo,0000,0000,0000,,Nos tienen localizados y nos siguen.
Dialogue: 0,0:18:38.72,0:18:40.89,Gen_Main,ukyo,0000,0000,0000,,Paso a paso, con precisión.
Dialogue: 0,0:18:41.35,0:18:45.07,Gen_Main,taiju,0000,0000,0000,,¿Será una batalla\Nentre su hombre radar y tú?
Dialogue: 0,0:18:45.52,0:18:47.89,Gen_Main,ukyo,0000,0000,0000,,Por desgracia, ni siquiera eso.
Dialogue: 0,0:18:48.15,0:18:50.53,Gen_Main,ukyo,0000,0000,0000,,Somos conejos en la mira del cazador.
Dialogue: 0,0:18:50.94,0:18:54.07,Gen_Main,kohaku,0000,0000,0000,,¿Y qué es ese radar?
Dialogue: 0,0:18:54.28,0:18:56.07,Gen_Main,kohaku,0000,0000,0000,,¿Pueden vernos?
Dialogue: 0,0:18:56.16,0:18:59.70,Gen_Main,senku,0000,0000,0000,,Nos ven con ondas de radio.\NYa sabes qué son, ¿no?
Dialogue: 0,0:18:59.85,0:19:01.05,Gen_Main,kohaku,0000,0000,0000,,Sí.
Dialogue: 0,0:19:01.25,0:19:05.46,Gen_Main,kohaku,0000,0000,0000,,Esos rayos invisibles que vuelan\Ncuando hablamos por el celular.
Dialogue: 0,0:19:06.04,0:19:09.31,Gen_Main,senku,0000,0000,0000,,Al dispararlas en todas direcciones,
Dialogue: 0,0:19:09.59,0:19:13.13,Gen_Main,senku,0000,0000,0000,,vuelven hacia ti\Ncuando se topan con algo.
Dialogue: 0,0:19:13.72,0:19:15.57,Gen_Main,senku,0000,0000,0000,,Así funciona un radar.
Dialogue: 0,0:19:22.47,0:19:24.35,Gen_Main,leonard,0000,0000,0000,,El enemigo se detuvo.
Dialogue: 0,0:19:24.67,0:19:28.57,Gen_Main,maya,0000,0000,0000,,Muy bien. Registremos toda la ensenada.
Dialogue: 0,0:19:31.69,0:19:33.47,Gen_Main,xeno,0000,0000,0000,,Es inútil esconderse.
Dialogue: 0,0:19:33.82,0:19:36.57,Gen_Main,xeno,0000,0000,0000,,Nadie huye de los ojos de la ciencia.
Dialogue: 0,0:19:37.20,0:19:40.69,Gen_Main,kohaku,0000,0000,0000,,Si no podemos escondernos,\Nhabrá que perderlos yendo rápido.
Dialogue: 0,0:19:41.12,0:19:43.33,Gen_Main,kohaku,0000,0000,0000,,¿No aceleraríamos usando velas?
Dialogue: 0,0:19:43.66,0:19:47.61,Gen_Main,ryusui,0000,0000,0000,,Tenemos algunas,\Npero no es tela suficiente.
Dialogue: 0,0:19:47.87,0:19:51.34,Gen_Main,ryusui,0000,0000,0000,,Y sin Yuzuriha aquí,\Nno podemos coserlas de cero.
Dialogue: 0,0:19:51.67,0:19:55.94,Gen_Main,chelsea,0000,0000,0000,,Rayos, estuve un año entero\Ncosiendo una cometa gigante
Dialogue: 0,0:19:56.01,0:19:58.97,Gen_Main,chelsea,0000,0000,0000,,para que alguien me encontrara
Dialogue: 0,0:19:59.09,0:20:02.18,Gen_Main,chelsea,0000,0000,0000,,y ahora tengo que esconderme.\NQué gracioso.
Dialogue: 0,0:20:04.33,0:20:07.19,Gen_Main,ryusui,0000,0000,0000,,¿Una cometa? ¡Eso es!
Dialogue: 0,0:20:11.36,0:20:13.02,Gen_Main,leonard,0000,0000,0000,,Van demasiado rápido.
Dialogue: 0,0:20:13.90,0:20:17.13,Gen_Main,leonard,0000,0000,0000,,Es imposible. ¿Qué ocurrió de repente?
Dialogue: 0,0:20:17.24,0:20:19.99,Gen_Main,stanley,0000,0000,0000,,Así se quedarán sin combustible pronto.
Dialogue: 0,0:20:20.20,0:20:22.62,Gen_Main,stanley,0000,0000,0000,,Reabastecerse los ralentizará.
Dialogue: 0,0:20:22.90,0:20:25.86,Gen_Main,leonard,0000,0000,0000,,La superficie de reflexión\Nes demasiado amplia.
Dialogue: 0,0:20:26.08,0:20:28.04,Gen_Main,leonard,0000,0000,0000,,Puede que hayan izado velas.
Dialogue: 0,0:20:28.37,0:20:30.43,Gen_Main,maya,0000,0000,0000,,¿Ahora es un velero?
Dialogue: 0,0:20:30.59,0:20:33.17,Gen_Main,charlotte,0000,0000,0000,,¿Tanta velocidad se gana con velas?
Dialogue: 0,0:20:33.67,0:20:34.83,Gen_Main,leonard,0000,0000,0000,,Exacto.
Dialogue: 0,0:20:34.98,0:20:37.69,Gen_Main,leonard,0000,0000,0000,,No es la velocidad típica de un velero.
Dialogue: 0,0:20:37.95,0:20:39.59,Gen_Main,leonard,0000,0000,0000,,¿Cómo lo lograron?
Dialogue: 0,0:20:44.47,0:20:48.58,Gen_Main,ryusui,0000,0000,0000,,¡Con cometa y en carrera!\N¡Es un auto de F1 marítimo!
Dialogue: 0,0:20:54.52,0:20:55.87,Gen_Main,xeno,0000,0000,0000,,Una vela cometa…
Dialogue: 0,0:20:56.61,0:20:59.89,Gen_Main,xeno,0000,0000,0000,,Es como el {\i1}spinnaker{\i0}\Nde las regatas de yates.
Dialogue: 0,0:21:01.32,0:21:04.61,Gen_Main,senku,0000,0000,0000,,Para acelerar mucho con algo así,
Dialogue: 0,0:21:04.70,0:21:07.51,Gen_Main,senku,0000,0000,0000,,hacen falta una técnica\Ny una fuerza increíbles.
Dialogue: 0,0:21:08.12,0:21:10.49,Gen_Main,senku,0000,0000,0000,,Pero con Ryusui, un marinero experto,
Dialogue: 0,0:21:10.87,0:21:13.03,Gen_Main,senku,0000,0000,0000,,y Taiju y el equipo de fuerza,
Dialogue: 0,0:21:13.13,0:21:15.75,Gen_Main,senku,0000,0000,0000,,es factible\Nal 10 000 millones por ciento.
Dialogue: 0,0:21:16.63,0:21:18.81,Gen_Main,xeno,0000,0000,0000,,Si se duplica el tamaño de la nave
Dialogue: 0,0:21:18.67,0:21:20.09,Cart_C_Tre,CARTEL,0000,0000,0000,,{\c&H3073D7&\bord0\fad(300,300)\an2\pos(143,45.5)\fs16}Tamaño x2
Dialogue: 0,0:21:19.26,0:21:22.51,Gen_Main,xeno,0000,0000,0000,,y el de la vela de forma acorde,
Dialogue: 0,0:21:22.93,0:21:26.11,Gen_Main,xeno,0000,0000,0000,,la superficie en dos dimensiones\Nse cuadriplica,
Dialogue: 0,0:21:26.43,0:21:30.65,Gen_Main,xeno,0000,0000,0000,,pero el volumen y el peso se octuplican.
Dialogue: 0,0:21:30.89,0:21:33.09,Gen_Main,xeno,0000,0000,0000,,Acelerar con una cometa en 2D
Dialogue: 0,0:21:32.19,0:21:36.02,Cart_A_Verd,CARTEL,0000,0000,0000,,{\c&H291DC9&\an1\bord1\blur1\fs13\fad(500,0)\3c&HFFFFFF&\pos(44,70)}Cuanto más grande es el barco,\Nmenos eficaz es una vela
Dialogue: 0,0:21:33.19,0:21:35.77,Gen_Main,xeno,0000,0000,0000,,es algo limitado a los barcos pequeños.
Dialogue: 0,0:21:36.73,0:21:38.35,Gen_Main,xeno,0000,0000,0000,,En una batalla científica,
Dialogue: 0,0:21:38.48,0:21:41.83,Gen_Main,xeno,0000,0000,0000,,ser pequeño\Nno siempre es una desventaja.
Dialogue: 0,0:21:42.36,0:21:45.53,Gen_Main,ryusui,0000,0000,0000,,Ya igualamos su velocidad,\N¿me equivoco?
Dialogue: 0,0:21:46.10,0:21:47.24,Gen_Main,chelsea,0000,0000,0000,,¡Qué gracia!
Dialogue: 0,0:21:47.54,0:21:52.17,Gen_Main,chelsea,0000,0000,0000,,Hacer carreras por la Tierra\Ncon todo tipo de vehículos es genial.
Dialogue: 0,0:21:52.50,0:21:56.43,Gen_Main,senku,0000,0000,0000,,Sí. Vamos por el material trampa\Npara la carrera.
Dialogue: 0,0:21:57.00,0:21:59.51,Gen_Main,senku,0000,0000,0000,,Consigamos el árbol del caucho.
Dialogue: 0,0:22:03.84,0:22:08.01,Gen_Main,senku,0000,0000,0000,,Venceremos al enemigo\Ncon una velocidad científica.
Dialogue: 0,0:22:08.31,0:22:10.52,Gen_Main,chelsea,0000,0000,0000,,¡Vamos, vamos!
Dialogue: 0,0:22:11.68,0:22:13.73,Gen_Main,senku,0000,0000,0000,,¿No es emocionante?
Dialogue: 0,0:23:42.02,0:23:44.94,Cart_A_Tre,CARTEL,0000,0000,0000,,{\bord1\fs14\an7\fad(500,500)\blur2\pos(238.29,16.57)}Traducción: Iris de la Fuente
Dialogue: 1,0:23:51.99,0:23:54.95,Cart_A_Verd,CARTEL,0000,0000,0000,,{\fnVerdana\bord1.2\an8\shad2\blur0.2\fs15\fad(445,0)\c&H595041&\3c&HF3E8DB&\4c&H827064&\move(96,67.43,88,62.86,15,2893)}Próximo episodio
Dialogue: 2,0:23:51.99,0:23:54.95,Cart_A_Verd,CARTEL,0000,0000,0000,,{\fnVerdana\q2\bord2\shad2\blur0.2\fscx80\fs42\fad(445,0)\c&H705743&\3c&HDCDCD2&\4c&H9B8F80&\t(\fs+0.4\fsp0.3)\pos(320,222.5)}Zafarse de {\xshad-2\yshad2}un asedio
Dialogue: 1,0:23:54.95,0:23:59.91,Cart_A_Tre,CARTEL,0000,0000,0000,,{\p1\an7\bord0\pos(0,0)\shad0\c&H000000&}m 0 0 l 640 0 640 480 0 480{\p0}
Dialogue: 2,0:23:54.95,0:23:59.91,Cart_A_Tre,CARTEL,0000,0000,0000,,{\an5\bord1\shad0\b1\blur4\c&HECECEC&\3c&H757576&\fs16\3a&H6F&}Esta es una obra de ficción, pero las plantas, animales\Ny métodos de producción descritos se basan en la realidad.\N{\c&HFFFFFF&}Recolectar y producir cosas por cuenta propia\Nes extremadamente peligroso y hasta ilegal.\N{\c&HECECEC&}Por favor, no intenten imitar nada sin poseer\Nexperiencia técnica y los conocimientos necesarios.{\b0}