"Dr. Stone" Earth Race

ID13199623
Movie Name"Dr. Stone" Earth Race
Release Name [Erai-raws] Dr Stone - Science Future Part 2 - 02 [1080p CR WEB-DL AVC AAC][MultiSub][19FCBABD].11
Kindtv
LanguageRussian
IMDB ID37578067
Formatssa
Download ZIP
[Script Info] Title: [Erai-raws] Русский ScaledBorderAndShadow: yes ScriptType: v4.00+ PlayResX: 640 PlayResY: 360 LayoutResX: 640 LayoutResY: 360 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Основной,Tahoma,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0025,204 Style: Курсив,Tahoma,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H96000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0025,204 Style: Основной-сверху,Tahoma,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0025,204 Style: Надписи,Tahoma,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0010,0010,0025,204 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 9,0:00:02.59,0:00:04.31,Основной,Сэнку Исигами,0000,0000,0000,,Южная Америка! Dialogue: 9,0:00:04.31,0:00:06.33,Основной,Сэнку Исигами,0000,0000,0000,,Верховье Амазонки! Dialogue: 9,0:00:06.33,0:00:10.36,Основной,Сэнку Исигами,0000,0000,0000,,3 градуса 7 минут южной широты\Nи 60 градусов 1 минута западной долготы! Dialogue: 9,0:00:10.99,0:00:14.22,Основной,Сэнку Исигами,0000,0000,0000,,Именно там\Nспрятан ответ на тайну окаменения. Dialogue: 9,0:00:18.29,0:00:19.37,Основной,Рюсуй Нанами,0000,0000,0000,,Хочу! Dialogue: 9,0:00:19.81,0:00:24.48,Основной,Рюсуй Нанами,0000,0000,0000,,Что бы мы ни нашли у источника,\Nпогубившего человечество, — хочу себе! Dialogue: 9,0:00:24.48,0:00:26.36,Основной,Хёга Акацуки,0000,0000,0000,,Возможно, там не будет ничего. Dialogue: 9,0:00:26.36,0:00:28.54,Основной,Хёга Акацуки,0000,0000,0000,,Всё-таки тысяча лет уже прошла. Dialogue: 9,0:00:28.54,0:00:29.39,Основной,Сэнку Исигами,0000,0000,0000,,Ага. Dialogue: 9,0:00:29.88,0:00:34.07,Основной,Сэнку Исигами,0000,0000,0000,,Другое дело, что нам всё равно\Nнужно плыть в Южную Америку. Dialogue: 9,0:00:34.07,0:00:36.51,Основной,Сэнку Исигами,0000,0000,0000,,А раз так, отчего\Nне заглянуть и в эпицентр? Dialogue: 9,0:00:36.51,0:00:40.51,Основной,Тайдзю Оки,0000,0000,0000,,Нас ждёт большое приключение\Nпо Амазонке и поиски сокровищ! Dialogue: 9,0:00:40.51,0:00:43.28,Основной,Хром,0000,0000,0000,,Офигеть! У меня аж кровь забурлила! Dialogue: 9,0:00:43.69,0:00:46.81,Основной,Гэн Асагири,0000,0000,0000,,Ребят, вы не забыли,\Nчто Амазонка с ума сойти какая большая? Dialogue: 9,0:00:47.58,0:00:53.32,Основной,Гэн Асагири,0000,0000,0000,,А цель в самой середине…\NМы туда что, пешком потопаем? Dialogue: 9,0:00:53.32,0:00:54.79,Основной,Укё Сайондзи,0000,0000,0000,,Ты так не шути! Dialogue: 9,0:00:54.79,0:00:57.16,Основной,Укё Сайондзи,0000,0000,0000,,Пешком Амазонку не покорить! Dialogue: 9,0:00:57.16,0:01:00.70,Основной,Укё Сайондзи,0000,0000,0000,,Даже с экипировкой двадцать первого века\Nэто почти самоубийство. Dialogue: 9,0:01:00.70,0:01:04.01,Основной,Сэнку Исигами,0000,0000,0000,,Ох, сколько там насекомых,\Nчто рвут даже одежду! Dialogue: 9,0:01:04.01,0:01:07.79,Основной,Сэнку Исигами,0000,0000,0000,,А ещё хватает и таких,\Nчто под кожу яйца откладывают… Dialogue: 9,0:01:09.76,0:01:14.21,Основной,Сэнку Исигами,0000,0000,0000,,Поэтому, господа хорошие,\Nнам придётся сделать крюк. Dialogue: 9,0:01:14.21,0:01:16.51,Основной,Сэнку Исигами,0000,0000,0000,,Доберёмся до Амазонки по морю-океану. Dialogue: 9,0:01:16.73,0:01:18.82,Основной,Гэн Асагири,0000,0000,0000,,Т-т-т-ты это серьёзно?! Dialogue: 9,0:01:18.82,0:01:22.89,Основной,Гэн Асагири,0000,0000,0000,,Мы сколько лет плыть будем\Nна этой хиленькой лодчонке?! Dialogue: 9,0:01:23.38,0:01:25.60,Основной,Сэнку Исигами,0000,0000,0000,,Вопрос скорее в топливе, Гэн… Dialogue: 9,0:01:29.60,0:01:32.66,Основной,Зено Хьюстон Уингфилд,0000,0000,0000,,Из-за него вам придётся\Nчастенько высаживаться… Dialogue: 9,0:01:34.78,0:01:37.13,Основной,Зено Хьюстон Уингфилд,0000,0000,0000,,и на месте заготавливать древесину. Dialogue: 9,0:01:37.64,0:01:42.87,Основной,Зено Хьюстон Уингфилд,0000,0000,0000,,А затем жечь, чтобы получить угарный газ\Nи на его силе тихонечко плестись дальше. Dialogue: 9,0:01:44.75,0:01:47.87,Основной,Зено Хьюстон Уингфилд,0000,0000,0000,,Да, этот корабль\Nготов к такой нагрузке. Dialogue: 9,0:01:48.57,0:01:49.59,Основной,Зено Хьюстон Уингфилд,0000,0000,0000,,Вот только… Dialogue: 9,0:01:53.37,0:01:57.05,Основной,Стэнли Шнайдер,0000,0000,0000,,У нас нет проблем\Nни с топливом, ни с маслом. Dialogue: 9,0:01:57.05,0:01:58.84,Основной,Стэнли Шнайдер,0000,0000,0000,,Ещё и судно идёт быстрее! Dialogue: 9,0:01:59.97,0:02:02.60,Основной,Стэнли Шнайдер,0000,0000,0000,,А это значит, что вам не сбежать… Dialogue: 9,0:02:03.08,0:02:05.40,Основной,Стэнли Шнайдер,0000,0000,0000,,отряд школьников-натуралистов. Dialogue: 0,0:03:36.09,0:03:41.00,Основной,Надпись,0000,0000,0000,,{\fnComic Sans MS\fscx110\b1\shad0\bord0\fs45\fad(500,0)\c&H000000&\pos(315.2,325)}Гонка по Земле Dialogue: 9,0:04:01.05,0:04:03.63,Основной,Суйка,0000,0000,0000,,Надо торопиться! Времени нет! Dialogue: 9,0:04:04.02,0:04:08.14,Основной,Суйка,0000,0000,0000,,Стэнли тут всех поубивает,\Nесли нагонит нас! Dialogue: 9,0:04:10.96,0:04:12.10,Основной,Макс Адамс,0000,0000,0000,,Госпожа?! Dialogue: 9,0:04:12.10,0:04:12.81,Основной,Луна Райт,0000,0000,0000,,Что?.. Dialogue: 9,0:04:12.81,0:04:14.64,Основной,Макс Адамс,0000,0000,0000,,Д-давайте лучше я! Dialogue: 9,0:04:14.64,0:04:16.78,Основной,Луна Райт,0000,0000,0000,,Мне помощь вообще не нужна… Dialogue: 9,0:04:16.78,0:04:20.03,Основной,Луна Райт,0000,0000,0000,,Я Луна!..\NЖенщина, которой всё по плечу! Dialogue: 9,0:04:31.36,0:04:34.19,Основной,Сэнку Исигами,0000,0000,0000,,Наш дурень всё никак не уймётся? Dialogue: 9,0:04:34.19,0:04:37.00,Основной,Кохаку,0000,0000,0000,,А ты что хотел?\NСилы-то у него хоть отбавляй. Dialogue: 9,0:04:42.51,0:04:46.18,Основной,Суйка,0000,0000,0000,,Но ведь даже солнышко давно село… Dialogue: 9,0:04:47.59,0:04:50.42,Основной,Цукаса Сисио,0000,0000,0000,,Отдых — это то,\Nчем нельзя пренебрегать. Dialogue: 9,0:04:50.88,0:04:52.66,Основной,Цукаса Сисио,0000,0000,0000,,Пусть ты даже крепок как сталь! Dialogue: 9,0:04:53.86,0:04:55.96,Основной,Цукаса Сисио,0000,0000,0000,,Может, хотя бы еду ему отнести? Dialogue: 9,0:04:55.96,0:04:58.18,Основной,Суйка,0000,0000,0000,,Ой, я сейчас это быстренько! Dialogue: 9,0:04:59.63,0:05:00.95,Основной,Тайдзю Оки,0000,0000,0000,,Ребята, спите спокойно! Dialogue: 9,0:05:00.95,0:05:05.85,Основной,Тайдзю Оки,0000,0000,0000,,Я буду!.. Работать всю ночь!..\NЧтобы вы могли!.. Отдохнуть побольше! Dialogue: 9,0:05:05.85,0:05:07.67,Основной,Суйка,0000,0000,0000,,Тайдзю! Dialogue: 9,0:05:08.59,0:05:10.37,Основной,Суйка,0000,0000,0000,,Я тебе ужин принесла! Dialogue: 9,0:05:10.37,0:05:12.05,Основной,Тайдзю Оки,0000,0000,0000,,О-о, Суйка! Dialogue: 9,0:05:12.05,0:05:14.10,Основной,Тайдзю Оки,0000,0000,0000,,Спасибо большущее! Dialogue: 9,0:05:16.91,0:05:19.90,Основной,Тайдзю Оки,0000,0000,0000,,Погоди-ка!..\NА это что за буквы в небе?! Dialogue: 9,0:05:19.90,0:05:21.80,Основной,Суйка,0000,0000,0000,,Ч-ч-что это такое?! Dialogue: 9,0:05:24.31,0:05:25.52,Курсив,Тайдзю Оки,0000,0000,0000,,Хелл!.. Dialogue: 9,0:05:26.83,0:05:27.58,Курсив,Тайдзю Оки,0000,0000,0000,,Не понял… Dialogue: 9,0:05:28.30,0:05:29.39,Курсив,Тайдзю Оки,0000,0000,0000,,Точно, ад! Dialogue: 9,0:05:29.89,0:05:33.81,Основной,Тайдзю Оки,0000,0000,0000,,Наро-о-о-о-о-о-о-од! Dialogue: 9,0:05:34.25,0:05:38.00,Основной,Тайдзю Оки,0000,0000,0000,,Сюда-а-а-а-а-а-а-а-а! Dialogue: 9,0:05:38.00,0:05:39.19,Основной,Кохаку,0000,0000,0000,,Тайдзю?! Dialogue: 9,0:05:39.37,0:05:42.13,Основной,Суйка,0000,0000,0000,,В-В-Вопрошатель вылез! Dialogue: 9,0:05:44.04,0:05:45.30,Основной,Тайдзю Оки,0000,0000,0000,,Это точно он! Dialogue: 9,0:05:45.30,0:05:49.52,Основной,Тайдзю Оки,0000,0000,0000,,Больше никто бы не смог\Nтакое с небом сотворить! Dialogue: 9,0:05:55.70,0:05:58.29,Основной,Луна Райт,0000,0000,0000,,Ж-ж-жуть какая…\NЧто это такое? Dialogue: 9,0:06:00.02,0:06:02.86,Основной,Кохаку,0000,0000,0000,,Вокруг всех этих летающих букв… Dialogue: 9,0:06:03.11,0:06:05.28,Основной,Кохаку,0000,0000,0000,,кажется, есть какая-то рамка. Dialogue: 9,0:06:05.47,0:06:06.63,Основной,Кохаку,0000,0000,0000,,Правда, видно её плохо… Dialogue: 9,0:06:07.42,0:06:08.72,Основной,Сэнку Исигами,0000,0000,0000,,Змеи. Dialogue: 9,0:06:08.72,0:06:10.47,Основной,Зено Хьюстон Уингфилд,0000,0000,0000,,И фосфоресцентная краска. Dialogue: 9,0:06:10.87,0:06:13.27,Основной,Луна Райт,0000,0000,0000,,А что за фофосцентная краска? Dialogue: 9,0:06:13.27,0:06:15.97,Основной,Сэнку Исигами,0000,0000,0000,,Ну-у, та, которая в темноте светится. Dialogue: 9,0:06:15.97,0:06:18.06,Основной,Луна Райт,0000,0000,0000,,А она разве не флуоресцентная? Dialogue: 9,0:06:18.06,0:06:20.74,Основной,Сэнку Исигами,0000,0000,0000,,Нет, они несколько\Nотличаются друг от друга. Dialogue: 9,0:06:33.20,0:06:34.37,Основной,Рюсуй Нанами,0000,0000,0000,,Кто это там? Dialogue: 9,0:06:34.84,0:06:37.28,Основной,Цукаса Сисио,0000,0000,0000,,Доктор Зено, есть идеи? Dialogue: 9,0:06:37.28,0:06:38.13,Основной,Зено Хьюстон Уингфилд,0000,0000,0000,,Нет. Dialogue: 9,0:07:02.08,0:07:05.77,Основной,Суйка,0000,0000,0000,,А чего это она так хмурится?..\NНу прямо как я раньше! Dialogue: 9,0:07:06.12,0:07:09.19,Основной,Суйка,0000,0000,0000,,Наверное, у неё тоже\Nв глазках всё плывёт! Dialogue: 9,0:07:12.94,0:07:15.42,Основной,Челси Чайлд,0000,0000,0000,,Там кто-то есть?.. Не пойму… Dialogue: 9,0:07:15.42,0:07:17.23,Основной,Челси Чайлд,0000,0000,0000,,Точно!.. Кто-то стоит! Dialogue: 9,0:07:17.23,0:07:18.27,Основной,Челси Чайлд,0000,0000,0000,,Вижу! Dialogue: 9,0:07:18.27,0:07:19.87,Основной,Челси Чайлд,0000,0000,0000,,Ух ты! Ух ты! Ух ты! Dialogue: 9,0:07:23.65,0:07:25.02,Основной,Челси Чайлд,0000,0000,0000,,Обнимашки! Dialogue: 9,0:07:27.83,0:07:30.73,Основной,Сэнку Исигами,0000,0000,0000,,Да, Суйка явно не ошиблась. Dialogue: 9,0:07:30.73,0:07:34.99,Основной,Хром,0000,0000,0000,,Поражаюсь, как она тут выжила…\Nс таким-то зрением! Dialogue: 9,0:07:55.34,0:07:57.30,Основной,Челси Чайлд,0000,0000,0000,,Изврат! Я теперь всё вижу! Dialogue: 9,0:07:57.30,0:07:59.17,Основной,Челси Чайлд,0000,0000,0000,,Даже не верится, что я вижу! Dialogue: 9,0:08:00.27,0:08:02.00,Основной,Челси Чайлд,0000,0000,0000,,Спасибо вам, извращенцы! Dialogue: 9,0:08:02.00,0:08:02.95,Основной,Гэн Асагири,0000,0000,0000,,Извращенцы?.. Dialogue: 9,0:08:03.94,0:08:05.08,Основной,Тайдзю Оки,0000,0000,0000,,Рад за тебя! Dialogue: 9,0:08:06.31,0:08:07.28,Основной,Зено Хьюстон Уингфилд,0000,0000,0000,,Погоди-ка… Dialogue: 9,0:08:08.11,0:08:09.08,Основной,Зено Хьюстон Уингфилд,0000,0000,0000,,доктор Челси? Dialogue: 9,0:08:11.44,0:08:12.67,Основной,Челси Чайлд,0000,0000,0000,,О, Зенуська! Dialogue: 9,0:08:13.70,0:08:15.93,Основной,Челси Чайлд,0000,0000,0000,,Ой, какая я некультурная… Dialogue: 9,0:08:15.93,0:08:19.06,Основной,Челси Чайлд,0000,0000,0000,,Прости, позязя,\Nчто пальчиком тыкнула. Dialogue: 9,0:08:19.41,0:08:22.22,Основной,Сэнку Исигами,0000,0000,0000,,Знакомая Зено, что ли? Dialogue: 9,0:08:22.22,0:08:24.06,Основной,Зено Хьюстон Уингфилд,0000,0000,0000,,Да нет, это наша первая встреча. Dialogue: 9,0:08:24.06,0:08:26.23,Основной,Челси Чайлд,0000,0000,0000,,Врёшь, не уйдёшь! Dialogue: 9,0:08:26.60,0:08:27.82,Основной,Челси Чайлд,0000,0000,0000,,Мы ж виделись уже. Dialogue: 9,0:08:27.82,0:08:31.24,Основной,Челси Чайлд,0000,0000,0000,,В национальном парке\Nза день до экспертной встречи… Dialogue: 9,0:08:36.75,0:08:37.85,Основной,Челси Чайлд,0000,0000,0000,,Ты на меня зыркнул! Dialogue: 9,0:08:38.41,0:08:41.12,Основной,Челси Чайлд,0000,0000,0000,,А раз так,\Nмы уже лучшие друзья! Dialogue: 9,0:08:41.40,0:08:45.87,Основной,Гэн Асагири,0000,0000,0000,,Челси, солнышко,\Nа не слишком ли легкомысленный это подход? Dialogue: 9,0:08:46.21,0:08:49.96,Основной,Зено Хьюстон Уингфилд,0000,0000,0000,,Сэнку, в некотором смысле\Nэто ты её сюда призвал. Dialogue: 0,0:08:51.00,0:08:53.42,Надписи,Надпись,0000,0000,0000,,{\an1\fs14\c&H4D4B30&\3c&HEAEBE7&\shad0\b1\fay-.23\frx346\fry14\pos(372.572,223.428)}Окаменевшие ласточки?! Dialogue: 9,0:08:51.39,0:08:53.44,Основной,Зено Хьюстон Уингфилд,0000,0000,0000,,Это ведь ты прошерстил соцсети, Dialogue: 9,0:08:53.84,0:08:56.11,Основной,Зено Хьюстон Уингфилд,0000,0000,0000,,проверил зоны обитания ласточек Dialogue: 9,0:08:56.31,0:08:59.75,Основной,Зено Хьюстон Уингфилд,0000,0000,0000,,и выдвинул предположение,\Nчто каменные птицы — живые. Dialogue: 9,0:08:59.75,0:09:01.89,Основной,Зено Хьюстон Уингфилд,0000,0000,0000,,Только не говори, что забыл. Dialogue: 9,0:09:02.48,0:09:06.52,Основной,Зено Хьюстон Уингфилд,0000,0000,0000,,Именно поэтому доктора Челси\Nи пригласили на экспертную встречу. Dialogue: 9,0:09:07.68,0:09:12.12,Основной,Зено Хьюстон Уингфилд,0000,0000,0000,,Сэнку, перед тобой гениальный географ,\Nкоторой нет и двадцати лет. Dialogue: 9,0:09:12.69,0:09:17.41,Основной,Зено Хьюстон Уингфилд,0000,0000,0000,,У неё в голове\Nесть данные обо всём земном шаре. Dialogue: 9,0:09:17.70,0:09:20.74,Основной,Челси Чайлд,0000,0000,0000,,Засмущал…\NНу ты меня прям расхвалил, Зенусик. Dialogue: 9,0:09:20.74,0:09:21.93,Основной,Челси Чайлд,0000,0000,0000,,Я аж покраснела! Dialogue: 9,0:09:21.93,0:09:24.06,Основной,Челси Чайлд,0000,0000,0000,,Правда, двадцати мне нет с натяжкой… Dialogue: 9,0:09:28.89,0:09:29.82,Курсив,Стэнли Шнайдер,0000,0000,0000,,В укрытие! Dialogue: 9,0:09:29.82,0:09:31.41,Курсив,Стэнли Шнайдер,0000,0000,0000,,Сейчас же в укрытие! Dialogue: 9,0:09:32.44,0:09:34.31,Курсив,Стэнли Шнайдер,0000,0000,0000,,Сохраняйте сознание до последнего! Dialogue: 9,0:09:34.31,0:09:36.18,Курсив,Челси Чайлд,0000,0000,0000,,Да за что?! Я не готова!.. Dialogue: 9,0:09:38.13,0:09:39.73,Курсив,Челси Чайлд,0000,0000,0000,,Ой! Бли-и-и-ин! Dialogue: 9,0:09:51.77,0:09:56.03,Основной,Челси Чайлд,0000,0000,0000,,Как солдатик и скомандовал,\Nя не уснула, хоть и с трудом… Dialogue: 9,0:09:58.90,0:10:00.26,Основной,Челси Чайлд,0000,0000,0000,,а потом офигела! Dialogue: 9,0:10:00.28,0:10:02.20,Основной,Челси Чайлд,0000,0000,0000,,Окаменение вдруг спало! Dialogue: 9,0:10:02.20,0:10:03.51,Основной,Челси Чайлд,0000,0000,0000,,В прошлом году! Dialogue: 9,0:10:04.00,0:10:05.87,Курсив,Челси Чайлд,0000,0000,0000,,Чё за дела?!\NПочему я голенькая?! Dialogue: 9,0:10:05.87,0:10:07.12,Курсив,Челси Чайлд,0000,0000,0000,,Ржака! Dialogue: 9,0:10:07.71,0:10:10.88,Основной,Зено Хьюстон Уингфилд,0000,0000,0000,,Так ты на три года позже нас пробудилась? Dialogue: 9,0:10:13.26,0:10:16.07,Основной,Зено Хьюстон Уингфилд,0000,0000,0000,,Слушай, но там ведь был знак,\Nчто идти надо на север… Dialogue: 9,0:10:16.48,0:10:18.43,Основной,Зено Хьюстон Уингфилд,0000,0000,0000,,Почему не вышла просто к нам? Dialogue: 9,0:10:18.91,0:10:20.18,Основной,Челси Чайлд,0000,0000,0000,,Какой знак? Dialogue: 9,0:10:20.48,0:10:22.01,Основной,Челси Чайлд,0000,0000,0000,,Он там правда был? Dialogue: 9,0:10:24.25,0:10:26.86,Курсив,Челси Чайлд,0000,0000,0000,,Если люди здесь и живут,\Nто точно у реки! Dialogue: 9,0:10:26.86,0:10:28.94,Курсив,Челси Чайлд,0000,0000,0000,,Значит, пойду вдоль её русла! Dialogue: 9,0:10:31.43,0:10:33.60,Курсив,Челси Чайлд,0000,0000,0000,,Но на север… или же на юг? Dialogue: 9,0:10:33.60,0:10:34.68,Курсив,Челси Чайлд,0000,0000,0000,,Надо выбирать! Dialogue: 9,0:10:34.68,0:10:35.87,Курсив,Челси Чайлд,0000,0000,0000,,Бегом на юг! Dialogue: 9,0:10:35.87,0:10:38.92,Основной,Вместе,0000,0000,0000,,Ну как так можно было ошибиться?.. Dialogue: 9,0:10:38.92,0:10:42.37,Основной,Челси Чайлд,0000,0000,0000,,В смысле?! Я вам не дурочка\Nкакая-нибудь! Обидно! Dialogue: 9,0:10:42.37,0:10:44.65,Основной,Челси Чайлд,0000,0000,0000,,Любой бы на юг пошёл! Dialogue: 9,0:10:44.65,0:10:48.73,Основной,Челси Чайлд,0000,0000,0000,,Ведь там, в Калифорнии,\Nапельсиновые сады есть! Dialogue: 9,0:10:49.32,0:10:52.25,Основной,Гэн Асагири,0000,0000,0000,,Не уверен…\NНе все так хорошо географию знают. Dialogue: 9,0:10:54.21,0:10:56.98,Основной,Сэнку Исигами,0000,0000,0000,,Челси, ты что, до сих пор помнишь, Dialogue: 9,0:10:56.98,0:10:59.26,Основной,Сэнку Исигами,0000,0000,0000,,где и какие растения можно найти? Dialogue: 9,0:10:59.52,0:11:00.79,Основной,Челси Чайлд,0000,0000,0000,,Ну, в целом, да. Dialogue: 9,0:11:00.79,0:11:01.85,Основной,Челси Чайлд,0000,0000,0000,,Но не идеально! Dialogue: 9,0:11:01.85,0:11:04.47,Основной,Челси Чайлд,0000,0000,0000,,Я ж того —\Nпоходница заядлая. Dialogue: 9,0:11:05.57,0:11:06.53,Основной,Челси Чайлд,0000,0000,0000,,Так вот! Dialogue: 9,0:11:06.93,0:11:09.66,Основной,Челси Чайлд,0000,0000,0000,,Я наткнулась на сфарелит, Dialogue: 9,0:11:09.75,0:11:12.80,Основной,Челси Чайлд,0000,0000,0000,,затем выварила его\Nи получила фосфоресцентную краску, Dialogue: 9,0:11:12.91,0:11:14.26,Основной,Челси Чайлд,0000,0000,0000,,наделала воздушных змеев… Dialogue: 9,0:11:14.40,0:11:15.64,Основной,Гэн Асагири,0000,0000,0000,,А-а! Dialogue: 9,0:11:15.64,0:11:19.37,Основной,Гэн Асагири,0000,0000,0000,,Погоди, ты хотела\Nнаписать «ХЭЛП», а не «ХЭЛЛ»? Dialogue: 9,0:11:19.37,0:11:20.08,Основной,Челси Чайлд,0000,0000,0000,,Ага! Dialogue: 9,0:11:20.08,0:11:21.83,Основной,Челси Чайлд,0000,0000,0000,,Правда, красочки не хватило… Dialogue: 9,0:11:21.83,0:11:24.04,Основной,Челси Чайлд,0000,0000,0000,,Хотя я, слепая, даже не заметила! Dialogue: 9,0:11:25.33,0:11:28.29,Основной,Сэнку Исигами,0000,0000,0000,,Нам, если что, нужно вот сюда. Dialogue: 9,0:11:28.57,0:11:31.17,Основной,Сэнку Исигами,0000,0000,0000,,Путь по морю туда о-о-очень далёкий. Dialogue: 9,0:11:31.17,0:11:33.97,Основной,Сэнку Исигами,0000,0000,0000,,Было бы неплохо по земле срезать… Dialogue: 9,0:11:34.17,0:11:37.17,Основной,Сэнку Исигами,0000,0000,0000,,Глядишь, тогда б и Стэнли\Nоставили в дураках. Dialogue: 9,0:11:37.77,0:11:40.92,Основной,Сэнку Исигами,0000,0000,0000,,Может, знаешь какой\Nкороткий путь, географ? Dialogue: 9,0:11:50.89,0:11:51.94,Основной,Челси Чайлд,0000,0000,0000,,Вот туть! Dialogue: 9,0:11:52.27,0:11:53.84,Основной,Челси Чайлд,0000,0000,0000,,Есть одно подходящее местечко. Dialogue: 9,0:11:53.84,0:11:56.61,Основной,Челси Чайлд,0000,0000,0000,,Там можно взять\Nда и пересечь Южную Америку мигом! Dialogue: 9,0:11:57.19,0:12:01.49,Основной,Челси Чайлд,0000,0000,0000,,Надо на севере Эквадора высадиться,\Nперемахнуть через горы, Dialogue: 9,0:12:01.49,0:12:05.46,Основной,Челси Чайлд,0000,0000,0000,,а дальше по реке Амазонке\Nсплавиться — и вуаля. Dialogue: 9,0:12:06.73,0:12:08.58,Основной,Рюсуй Нанами,0000,0000,0000,,А идти будем на своих двоих? Dialogue: 9,0:12:08.80,0:12:10.66,Основной,Челси Чайлд,0000,0000,0000,,Во-о-от! В этом загвоздочка… Dialogue: 9,0:12:10.66,0:12:12.58,Основной,Челси Чайлд,0000,0000,0000,,Мы пешком там коньки отбросим! Dialogue: 9,0:12:12.92,0:12:16.75,Основной,Укё Сайондзи,0000,0000,0000,,Понимаю, но через джунгли\Nмы на машине явно не проедем… Dialogue: 9,0:12:17.11,0:12:18.44,Основной,Челси Чайлд,0000,0000,0000,,Надо подумать. Dialogue: 9,0:12:19.14,0:12:21.91,Основной,Челси Чайлд,0000,0000,0000,,Было бы у нас что-нибудь\Nмаленькое и для бездорожья… Dialogue: 9,0:12:21.91,0:12:24.22,Основной,Челси Чайлд,0000,0000,0000,,Например, мотоцикл какой! Dialogue: 9,0:12:24.22,0:12:25.51,Основной,Челси Чайлд,0000,0000,0000,,Жаль, что это мечты… Dialogue: 9,0:12:25.78,0:12:28.46,Основной,Сэнку Исигами,0000,0000,0000,,Это да…\NМотоциклов у нас нет. Dialogue: 9,0:12:29.32,0:12:30.60,Основной,Сэнку Исигами,0000,0000,0000,,А это значит… Dialogue: 9,0:12:31.81,0:12:33.35,Основной,Гэн Асагири,0000,0000,0000,,Значит?.. Dialogue: 9,0:12:34.46,0:12:35.60,Основной,Сэнку Исигами,0000,0000,0000,,Нужно сделать! Dialogue: 9,0:12:36.19,0:12:38.73,Основной,Гэн Асагири,0000,0000,0000,,Ну как я сам не догадался? Dialogue: 0,0:12:38.73,0:12:44.49,Надписи,Надпись,0000,0000,0000,,{\fnVerdana\shad0\bord1\blur1\b1\fs18\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\fad(2350,0)\pos(103.333,140)}Покрышки Dialogue: 0,0:12:38.73,0:12:44.49,Надписи,Надпись,0000,0000,0000,,{\fad(2350,0)\fnVerdana\shad0\bord1\blur1\b1\fs18\c&H000000&\3c&H81BEF4&\pos(366,58)}Уголь Dialogue: 0,0:12:38.73,0:12:44.49,Надписи,Надпись,0000,0000,0000,,{\fnVerdana\shad0\bord1\blur1\b1\fs18\c&H000000&\3c&H81BEF4&\fad(2350,0)\pos(285.333,127.333)}Газ Dialogue: 0,0:12:38.73,0:12:44.49,Надписи,Надпись,0000,0000,0000,,{\fnVerdana\shad0\bord1\blur1\b1\fs18\c&H000000&\3c&H81BEF4&\fad(2350,0)\pos(386,150.667)}Ёмкость Dialogue: 0,0:12:38.73,0:12:44.49,Надписи,Надпись,0000,0000,0000,,{\fnVerdana\shad0\bord1\blur1\b1\fs18\c&H000000&\3c&H81BEF4&\fad(2350,0)\pos(380,268)}Аккумулятор Dialogue: 0,0:12:38.73,0:12:44.49,Надписи,Надпись,0000,0000,0000,,{\fnVerdana\shad0\bord1\blur1\b1\fs18\c&H000000&\3c&H81BEF4&\fad(2350,0)\pos(603.333,266)}Железо Dialogue: 0,0:12:38.73,0:12:44.49,Надписи,Надпись,0000,0000,0000,,{\fnVerdana\shad0\bord1\blur1\b1\fs18\c&H000000&\3c&H81BEF4&\fad(2350,0)\pos(524,233)}Медь Dialogue: 0,0:12:38.73,0:12:44.49,Надписи,Надпись,0000,0000,0000,,{\fnVerdana\shad0\bord1\blur1\b1\fs18\c&H000000&\3c&H81BEF4&\fad(2350,0)\pos(212,58.667)}Сера Dialogue: 0,0:12:38.73,0:12:44.49,Надписи,Надпись,0000,0000,0000,,{\fnVerdana\shad0\bord1\blur1\b1\fs18\c&H000000&\3c&H81BEF4&\fad(2350,0)\pos(107.333,70)}Резина Dialogue: 0,0:12:38.73,0:12:44.49,Надписи,Надпись,0000,0000,0000,,{\fnVerdana\shad0\bord1\blur1\b1\fs18\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\fad(2350,0)\pos(316,194.667)}Мотор Dialogue: 0,0:12:38.73,0:12:44.49,Надписи,Надпись,0000,0000,0000,,{\fnVerdana\shad0\bord1\blur1\b1\fs18\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\fad(2350,0)\pos(560,328)}Пружины Dialogue: 9,0:12:51.30,0:12:53.87,Основной,Сэнку Исигами,0000,0000,0000,,От побережья Тихого океана\Nдо Северо-Атлантического Dialogue: 9,0:12:53.87,0:12:55.87,Основной,Сэнку Исигами,0000,0000,0000,,мы срежем по земле! Dialogue: 9,0:12:57.30,0:13:02.86,Основной,Сэнку Исигами,0000,0000,0000,,Забацаем сейчас шесть мотоциклов…\Nи покорим просторы Южной Америки. Dialogue: 9,0:13:12.62,0:13:15.23,Основной,Касэки,0000,0000,0000,,Плыть нам ещё очень долго. Dialogue: 9,0:13:15.23,0:13:18.86,Основной,Касэки,0000,0000,0000,,Так что я, пожалуй, начну с того,\Nчто можно на судне сделать! Dialogue: 9,0:13:22.69,0:13:24.77,Основной,Гэн Асагири,0000,0000,0000,,Ну да, я тебя понимаю… Dialogue: 9,0:13:24.93,0:13:27.86,Основной,Гэн Асагири,0000,0000,0000,,Любой бы от такого заявления опешил. Dialogue: 9,0:13:28.22,0:13:30.70,Основной,Гэн Асагири,0000,0000,0000,,А ситуация у нас,\Nесли что, такая… Dialogue: 9,0:13:31.54,0:13:35.62,Основной,Гэн Асагири,0000,0000,0000,,На Луне, судя по всему,\Nсидит злодей, превративший людей в камень. Dialogue: 9,0:13:35.62,0:13:40.71,Основной,Гэн Асагири,0000,0000,0000,,Поэтому мы устроили круиз по миру,\Nчтоб собрать материалы для полёта туда… Dialogue: 9,0:13:41.22,0:13:46.49,Основной,Гэн Асагири,0000,0000,0000,,А впереди — в Южной Америке —\Nесть место, откуда окаменение началось. Dialogue: 9,0:13:49.47,0:13:50.08,Основной,Челси Чайлд,0000,0000,0000,,Ух ты! Dialogue: 9,0:13:50.08,0:13:53.26,Основной,Челси Чайлд,0000,0000,0000,,Ух ты! Ух ты! Ух ты! Ух ты! Ух ты! Ух ты! Dialogue: 9,0:13:53.26,0:13:54.23,Основной,Челси Чайлд,0000,0000,0000,,Ну и дела-а-а! Dialogue: 9,0:13:54.23,0:13:57.85,Основной,Челси Чайлд,0000,0000,0000,,Вы, ребят, дикие извращуги!\NБольные — в хорошем смысле! Dialogue: 9,0:13:58.09,0:14:01.86,Основной,Хёга Акацуки,0000,0000,0000,,Если повезёт,\Nнайдём там устройство для окаменения… Dialogue: 9,0:14:02.21,0:14:06.85,Основной,Хёга Акацуки,0000,0000,0000,,И тогда сможем превратить Стэнли\Nсо всеми преследователями в статуи. Dialogue: 9,0:14:07.88,0:14:10.59,Основной,Кохаку,0000,0000,0000,,Это если он нас не опередит… Dialogue: 9,0:14:10.59,0:14:12.84,Основной,Кохаку,0000,0000,0000,,Хотя и Зено такую штуку отдавать нельзя. Dialogue: 9,0:14:12.84,0:14:14.95,Основной,Кохаку,0000,0000,0000,,Их же потом не остановишь! Dialogue: 9,0:14:15.16,0:14:16.96,Основной,Суйка,0000,0000,0000,,Кошмар! Страшно! Dialogue: 9,0:14:18.67,0:14:22.18,Основной,Гэн Асагири,0000,0000,0000,,И не говори…\NНе сокровище, а обоюдоострый меч. Dialogue: 9,0:14:22.18,0:14:24.92,Основной,Гэн Асагири,0000,0000,0000,,Нам обязательно нужно\Nпервыми добраться до эпицентра. Dialogue: 9,0:14:25.24,0:14:27.66,Основной,Челси Чайлд,0000,0000,0000,,Ясно! Зенуська у нас злодей! Dialogue: 9,0:14:29.20,0:14:32.97,Основной,Челси Чайлд,0000,0000,0000,,Ой, какая же я некультурная…\NПрости, снова пальчиком тыкнула. Dialogue: 9,0:14:32.97,0:14:36.61,Основной,Челси Чайлд,0000,0000,0000,,Да, кстати! Хватит уже пушки копить!\NНафиг это вообще надо?! Dialogue: 9,0:14:36.61,0:14:39.17,Основной,Челси Чайлд,0000,0000,0000,,Совсем дурак?! Нет, гений, конечно… Dialogue: 9,0:14:41.62,0:14:44.08,Основной,Гэн Асагири,0000,0000,0000,,А Челси прям в лоб всё выдаёт… Dialogue: 9,0:14:44.08,0:14:45.57,Основной,Карлос Барриос,0000,0000,0000,,Ничего не боится! Dialogue: 9,0:14:46.28,0:14:49.32,Курсив,Суйка,0000,0000,0000,,Везёт же, а…\NНисколечко не тушуется. Dialogue: 9,0:14:49.66,0:14:51.93,Курсив,Суйка,0000,0000,0000,,А я вот, наоборот, всех боюсь… Dialogue: 9,0:14:51.93,0:14:54.08,Курсив,Суйка,0000,0000,0000,,Тоже хочу такой стать. Dialogue: 9,0:14:54.51,0:14:56.12,Основной,Зено Хьюстон Уингфилд,0000,0000,0000,,Доктор Челси, Dialogue: 9,0:14:56.65,0:14:59.66,Основной,Зено Хьюстон Уингфилд,0000,0000,0000,,ты воистину элегантный географ. Dialogue: 9,0:14:59.96,0:15:05.21,Основной,Зено Хьюстон Уингфилд,0000,0000,0000,,Может, лучше, примкнёшь ко мне?\NВместе мы будем править миром! Dialogue: 9,0:15:05.77,0:15:07.46,Основной,Челси Чайлд,0000,0000,0000,,Ни за что. Dialogue: 9,0:15:07.74,0:15:08.72,Основной,Челси Чайлд,0000,0000,0000,,Зачем? Dialogue: 9,0:15:09.13,0:15:11.81,Основной,Челси Чайлд,0000,0000,0000,,Путешествовать с ребятами интереснее! Dialogue: 9,0:15:11.81,0:15:15.38,Основной,Челси Чайлд,0000,0000,0000,,Тем более что я ещё\Nдолжна Сэнку и Касэки за очки. Dialogue: 9,0:15:15.53,0:15:16.83,Основной,Челси Чайлд,0000,0000,0000,,Спрашивайте — всё расскажу! Dialogue: 9,0:15:16.83,0:15:19.32,Основной,Челси Чайлд,0000,0000,0000,,А заодно и помогу чем смогу. Dialogue: 1,0:15:19.31,0:15:26.24,Надписи,Надпись,0000,0000,0000,,{\fnTrebuchet MS\fad(250,0)\fs23\an4\q2\fsp2\fscy120\pos(375,150)}Челси вступила\Nв отряд! Dialogue: 0,0:15:19.31,0:15:26.24,Надписи,Надпись,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\fs20\an5\p1\1a&H90&\4a&H90&\bord3\shad2\pos(461.666,152)\c&H0C1110&\3c&HFFFFFF&}m 0 0 l 190 0 l 190 80 l 0 80 Dialogue: 9,0:15:20.35,0:15:22.62,Основной,Сэнку Исигами,0000,0000,0000,,Отлично, Челси. Dialogue: 9,0:15:22.77,0:15:26.20,Основной,Сэнку Исигами,0000,0000,0000,,Мне как раз надо,\Nчтоб ты кое-что разыскала. Dialogue: 9,0:15:27.86,0:15:29.07,Основной,Сэнку Исигами,0000,0000,0000,,Резину! Dialogue: 9,0:15:29.07,0:15:31.22,Основной,Луна Райт,0000,0000,0000,,А она разве в природе бывает? Dialogue: 9,0:15:31.56,0:15:34.03,Основной,Макс Адамс,0000,0000,0000,,Да и зачем?..\NКакой с неё прок? Dialogue: 9,0:15:36.06,0:15:38.66,Основной,Зено Хьюстон Уингфилд,0000,0000,0000,,Даже наша команда\Nне смогла её отыскать. Dialogue: 9,0:15:38.86,0:15:40.78,Основной,Зено Хьюстон Уингфилд,0000,0000,0000,,Ох и намучились с аналогами… Dialogue: 9,0:15:42.04,0:15:46.69,Основной,Зено Хьюстон Уингфилд,0000,0000,0000,,В научных изысканиях и инженерном деле\Nбез резины просто не обойтись! Dialogue: 9,0:15:46.69,0:15:50.13,Основной,Челси Чайлд,0000,0000,0000,,А вы точно противники,\Nа не друзья, ребят? Dialogue: 9,0:15:50.24,0:15:53.47,Основной,Зено Хьюстон Уингфилд,0000,0000,0000,,Ну а особенно…\Nхотелось бы заполучить покрышки. Dialogue: 9,0:15:54.13,0:15:56.95,Основной,Зено Хьюстон Уингфилд,0000,0000,0000,,Они куда удобнее,\Nчем лыжи и бамбуковые заменители! Dialogue: 9,0:15:56.96,0:15:58.11,Основной,Сэнку Исигами,0000,0000,0000,,Ага! Dialogue: 9,0:15:58.11,0:16:01.68,Основной,Сэнку Исигами,0000,0000,0000,,Эти малыши перевернули историю\Nчеловеческой мобильности. Dialogue: 9,0:16:01.68,0:16:04.44,Основной,Сэнку Исигами,0000,0000,0000,,И дают читерский апгрейд на скорость! Dialogue: 9,0:16:04.44,0:16:05.98,Основной,Челси Чайлд,0000,0000,0000,,Ну вы точно друзья! Dialogue: 9,0:16:08.07,0:16:13.25,Основной,Челси Чайлд,0000,0000,0000,,Резины нужно же только на покрышки?\NВ Центральной Америке её валом! Dialogue: 9,0:16:13.25,0:16:15.92,Основной,Челси Чайлд,0000,0000,0000,,И я вас проведу!\NВсё будет хорошо! Dialogue: 9,0:16:15.92,0:16:17.41,Основной,Хром,0000,0000,0000,,Исследовательница! Dialogue: 9,0:16:17.41,0:16:19.45,Основной,Хром,0000,0000,0000,,А значит, моя соперница. Dialogue: 9,0:16:19.45,0:16:23.02,Основной,Кохаку,0000,0000,0000,,Чего ты сразу ищешь себе врагов?\NВы можете вместе всё исследовать. Dialogue: 9,0:16:25.49,0:16:26.73,Основной,Зено Хьюстон Уингфилд,0000,0000,0000,,Не всё так радужно. Dialogue: 9,0:16:26.97,0:16:31.75,Основной,Зено Хьюстон Уингфилд,0000,0000,0000,,Не забывайте, ребятушки,\Nчто вы удираете через весь свет от Стэнли. Dialogue: 9,0:16:34.29,0:16:38.93,Основной,Рюсуй Нанами,0000,0000,0000,,Сколько понадобится времени,\Nчтобы собрать топливо и резину? Dialogue: 9,0:16:39.31,0:16:41.43,Основной,Сэнку Исигами,0000,0000,0000,,Несколько дней на турбоскорости. Dialogue: 9,0:16:41.88,0:16:47.06,Основной,Суйка,0000,0000,0000,,Д-д-да нас Стэнли точно поймает,\Nесли мы на одном месте задержимся! Dialogue: 9,0:16:48.09,0:16:50.76,Основной,Гэн Асагири,0000,0000,0000,,Даже не знаю, уложимся ли… Dialogue: 9,0:16:53.91,0:16:55.28,Основной,Укё Сайондзи,0000,0000,0000,,Сэнку… Dialogue: 9,0:16:56.00,0:16:58.05,Основной,Укё Сайондзи,0000,0000,0000,,боюсь, нам сейчас не до резины. Dialogue: 9,0:16:58.63,0:17:00.65,Основной,Укё Сайондзи,0000,0000,0000,,Времени просто не осталось! Dialogue: 9,0:17:01.59,0:17:04.87,Основной,Укё Сайондзи,0000,0000,0000,,Прямо сейчас\Nнаш корабль запеленговали. Dialogue: 9,0:17:05.43,0:17:08.17,Основной,Укё Сайондзи,0000,0000,0000,,Мы в зоне действия радара «Персея»! Dialogue: 9,0:17:08.52,0:17:11.00,Основной,Укё Сайондзи,0000,0000,0000,,Враг теперь знает, где мы! Dialogue: 9,0:17:29.88,0:17:32.48,Курсив,Гинро,0000,0000,0000,,Это ж штука,\Nза которой Укё сидел? Dialogue: 9,0:17:35.36,0:17:37.09,Основной,Леонард Максвелл,0000,0000,0000,,Корабль вот здесь. Dialogue: 9,0:17:37.09,0:17:40.03,Основной,Леонард Максвелл,0000,0000,0000,,А на нём наши враги и доктор Зено. Dialogue: 9,0:17:43.68,0:17:44.89,Основной,Солдат А,0000,0000,0000,,Ты чё тут забыл? Dialogue: 9,0:17:44.89,0:17:46.48,Основной,Солдат А,0000,0000,0000,,Вали давай на губу! Dialogue: 9,0:17:47.05,0:17:49.37,Основной,Гинро,0000,0000,0000,,Д-да я в туалет выходил… Dialogue: 9,0:17:50.10,0:17:53.23,Основной,Солдат Б,0000,0000,0000,,Как ты только нашёл их\Nс этой примитивной штукой? Dialogue: 9,0:17:53.23,0:17:57.09,Основной,Леонард Максвелл,0000,0000,0000,,С правильными инструментами\Nсигнал можно расшифровать даже вручную. Dialogue: 9,0:17:57.69,0:17:59.71,Основной,Леонард Максвелл,0000,0000,0000,,И я не только знаю, где они, Dialogue: 9,0:17:59.71,0:18:04.31,Основной,Леонард Максвелл,0000,0000,0000,,но и могу с уверенностью сказать,\Nчто это именно наша цель. Dialogue: 9,0:18:04.87,0:18:08.30,Основной,Мая Биггс,0000,0000,0000,,Честно говоря,\Nя вообще не понимаю, как это работает, Dialogue: 9,0:18:08.30,0:18:11.31,Основной,Мая Биггс,0000,0000,0000,,но круто иметь на борту\Nэлитного радиооператора. Dialogue: 9,0:18:11.90,0:18:15.95,Основной,Леонард Максвелл,0000,0000,0000,,Мы сейчас плывём\Nна большом корабле с запасом топлива. Dialogue: 9,0:18:16.86,0:18:22.08,Основной,Леонард Максвелл,0000,0000,0000,,И, учитывая нашу скорость,\Nнагоним их ещё до наступления ночи. Dialogue: 9,0:18:26.03,0:18:28.68,Курсив,Гинро,0000,0000,0000,,К-к-к-кошмар!.. Dialogue: 9,0:18:28.68,0:18:30.18,Курсив,Гинро,0000,0000,0000,,Сэнку!.. Dialogue: 9,0:18:30.18,0:18:31.70,Курсив,Гинро,0000,0000,0000,,Ребята!.. Dialogue: 9,0:18:32.95,0:18:35.17,Основной,Укё Сайондзи,0000,0000,0000,,Я понял по пеленгу противника… Dialogue: 9,0:18:35.53,0:18:37.12,Основной,Укё Сайондзи,0000,0000,0000,,они поймали нас на крючок! Dialogue: 9,0:18:37.12,0:18:38.36,Основной,Укё Сайондзи,0000,0000,0000,,И нагоняют! Dialogue: 9,0:18:38.76,0:18:40.88,Основной,Укё Сайондзи,0000,0000,0000,,Медленно… но верно! Dialogue: 9,0:18:41.41,0:18:45.05,Основной,Тайдзю Оки,0000,0000,0000,,Неужели нас ждёт дуэль\NУкё и вражеского радиооператора?! Dialogue: 9,0:18:45.53,0:18:48.09,Основной,Укё Сайондзи,0000,0000,0000,,К сожалению, никакой дуэли не будет… Dialogue: 9,0:18:48.09,0:18:50.52,Основной,Укё Сайондзи,0000,0000,0000,,Мы с вами кролики,\Nза которыми по следу идёт волк. Dialogue: 9,0:18:50.91,0:18:54.29,Основной,Кохаку,0000,0000,0000,,Мне кто-нибудь объяснит,\Nчто такое этот ваш радар? Dialogue: 9,0:18:54.29,0:18:56.07,Основной,Кохаку,0000,0000,0000,,Они с его помощью нас видят, что ли? Dialogue: 9,0:18:56.35,0:18:57.90,Основной,Сэнку Исигами,0000,0000,0000,,Да, за счёт радиоволн. Dialogue: 9,0:18:58.28,0:18:59.70,Основной,Сэнку Исигами,0000,0000,0000,,Помнишь же, что это такое? Dialogue: 9,0:18:59.98,0:19:01.08,Основной,Кохаку,0000,0000,0000,,Ага. Dialogue: 9,0:19:01.08,0:19:05.45,Основной,Кохаку,0000,0000,0000,,Невидимые лучи, что летят по небу,\Nкогда мы говорим по сотовым телефонам. Dialogue: 9,0:19:05.97,0:19:09.33,Основной,Сэнку Исигами,0000,0000,0000,,Так вот, можно лупить этими лучами\Nво все стороны и ждать, Dialogue: 9,0:19:09.62,0:19:13.17,Основной,Сэнку Исигами,0000,0000,0000,,когда они во что-нибудь попадут\Nи отразятся назад. Dialogue: 9,0:19:13.97,0:19:15.60,Основной,Сэнку Исигами,0000,0000,0000,,Таков принцип работы радара. Dialogue: 9,0:19:22.51,0:19:24.35,Основной,Леонард Максвелл,0000,0000,0000,,Противник остановился… Dialogue: 9,0:19:24.35,0:19:25.71,Основной,Мая Биггс,0000,0000,0000,,Отлично! Dialogue: 9,0:19:25.71,0:19:28.81,Основной,Мая Биггс,0000,0000,0000,,Проверим все бухты, что есть в округе. Dialogue: 9,0:19:31.73,0:19:33.42,Основной,Зено Хьюстон Уингфилд,0000,0000,0000,,Прятаться бесполезно. Dialogue: 9,0:19:33.89,0:19:36.21,Основной,Зено Хьюстон Уингфилд,0000,0000,0000,,Вам не скрыться от ока науки. Dialogue: 9,0:19:37.26,0:19:40.72,Основной,Кохаку,0000,0000,0000,,Раз бесполезно,\Nзначит, надо бежать быстрее. Dialogue: 9,0:19:41.16,0:19:43.32,Основной,Кохаку,0000,0000,0000,,Может, поднять паруса для скорости? Dialogue: 9,0:19:43.67,0:19:47.48,Основной,Рюсуй Нанами,0000,0000,0000,,У нас, конечно, есть с собой ткань,\Nно её и близко не хватит на паруса… Dialogue: 9,0:19:47.84,0:19:51.33,Основной,Рюсуй Нанами,0000,0000,0000,,Да и кто их сошьёт?\NЮдзуриху мы с собой не брали. Dialogue: 9,0:19:51.64,0:19:55.11,Основной,Хром,0000,0000,0000,,Блин, я как заведённая\Nшила гигантских воздушных змеев! Dialogue: 9,0:19:55.11,0:19:58.97,Основной,Хром,0000,0000,0000,,Как маньячка надеялась,\Nчто кто-нибудь да найдёт и поможет! Dialogue: 9,0:19:59.04,0:20:02.18,Основной,Хром,0000,0000,0000,,А теперь надо прятаться?\NОборжаться можно! Dialogue: 9,0:20:04.21,0:20:05.14,Основной,Рюсуй Нанами,0000,0000,0000,,Змеи?.. Dialogue: 9,0:20:05.85,0:20:07.17,Основной,Рюсуй Нанами,0000,0000,0000,,Точно! Dialogue: 9,0:20:11.41,0:20:13.02,Основной,Леонард Максвелл,0000,0000,0000,,Идут слишком быстро! Dialogue: 9,0:20:13.97,0:20:15.37,Основной,Леонард Максвелл,0000,0000,0000,,Но это невозможно… Dialogue: 9,0:20:15.37,0:20:17.24,Основной,Леонард Максвелл,0000,0000,0000,,Каким образом они набрали скорость? Dialogue: 9,0:20:17.24,0:20:20.17,Основной,Стэнли Шнайдер,0000,0000,0000,,Подумаешь, быстро всё топливо прожгут. Dialogue: 9,0:20:20.17,0:20:22.61,Основной,Стэнли Шнайдер,0000,0000,0000,,А там остановка на дозаправку —\Nи мы нагоним. Dialogue: 9,0:20:22.80,0:20:25.93,Основной,Леонард Максвелл,0000,0000,0000,,Отражающая поверхность при этом\Nтоже увеличилась! Dialogue: 9,0:20:26.16,0:20:28.03,Основной,Леонард Максвелл,0000,0000,0000,,Возможно, они подняли парус! Dialogue: 9,0:20:28.32,0:20:30.45,Основной,Мая Биггс,0000,0000,0000,,На ветер теперь полагаются? Dialogue: 9,0:20:30.45,0:20:33.16,Основной,Шарлотта Бони,0000,0000,0000,,А это вообще возможно?!\NГде они его достали?! Dialogue: 9,0:20:33.59,0:20:34.90,Основной,Леонард Максвелл,0000,0000,0000,,Как видишь! Dialogue: 9,0:20:34.90,0:20:37.86,Основной,Леонард Максвелл,0000,0000,0000,,Причём они идут быстрее,\Nчем обычный парусник! Dialogue: 9,0:20:37.86,0:20:39.59,Основной,Леонард Максвелл,0000,0000,0000,,Но каким образом?! Dialogue: 9,0:20:44.53,0:20:46.26,Основной,Рюсуй Нанами,0000,0000,0000,,Воздушный змей нас унесёт прочь! Dialogue: 9,0:20:46.26,0:20:48.58,Основной,Рюсуй Нанами,0000,0000,0000,,С таким парусом\Nмы морской гоночный болид! Dialogue: 9,0:20:54.55,0:20:55.73,Основной,Зено Хьюстон Уингфилд,0000,0000,0000,,Как интересно… Dialogue: 9,0:20:56.65,0:20:59.87,Основной,Зено Хьюстон Уингфилд,0000,0000,0000,,Вы соорудили спиннакер,\Nкакие ставят на яхты? Dialogue: 9,0:21:01.41,0:21:07.74,Основной,Сэнку Исигами,0000,0000,0000,,Беда в том, что без должного опыта\Nс такой штуковиной не управишься. Dialogue: 9,0:21:08.14,0:21:13.09,Основной,Сэнку Исигами,0000,0000,0000,,Но у нас есть Рюсуй, мастер своего дела,\Nи мощнейшая команда для удержания паруса! Dialogue: 9,0:21:13.09,0:21:15.75,Основной,Сэнку Исигами,0000,0000,0000,,Даю сто миллионов процентов,\Nчто его не унесёт! Dialogue: 9,0:21:16.63,0:21:19.15,Основной,Зено Хьюстон Уингфилд,0000,0000,0000,,Корабль у нас в два раза крупнее яхты, Dialogue: 0,0:21:18.69,0:21:20.11,Надписи,Надпись,0000,0000,0000,,{\fad(400,425)\c&H2158CE&\bord0\shad0\fs18\b1\pos(146,30)}Размер ×2 Dialogue: 9,0:21:19.37,0:21:22.75,Основной,Зено Хьюстон Уингфилд,0000,0000,0000,,значит, пропорционально ему\Nдолжен быть больше и парус. Dialogue: 0,0:21:22.44,0:21:23.86,Надписи,Надпись,0000,0000,0000,,{\fad(400,425)\c&H2158CE&\bord0\shad0\fs18\b1\pos(133.733,321.467)}2² =4x Dialogue: 9,0:21:22.92,0:21:26.15,Основной-сверху,Зено Хьюстон Уингфилд,0000,0000,0000,,И если плоская поверхность\Nувеличивается в квадрате, Dialogue: 9,0:21:26.51,0:21:30.65,Основной-сверху,Зено Хьюстон Уингфилд,0000,0000,0000,,то, в свою очередь,\Nразмер и масса объёмного судна — в кубе. Dialogue: 0,0:21:26.70,0:21:31.37,Надписи,Надпись,0000,0000,0000,,{\fad(400,167)\c&H2158CE&\bord0\shad0\fs18\b1\pos(170.133,279.334)}2³ =8x Dialogue: 9,0:21:30.98,0:21:36.02,Основной,Зено Хьюстон Уингфилд,0000,0000,0000,,Использовать подобным образом\Nвоздушных змеев могут лишь небольшие суда… Dialogue: 0,0:21:32.20,0:21:36.02,Надписи,Надпись,0000,0000,0000,,{\fad(400,0)\b1\fs16\shad0\c&H1A08B8&\3c&HFFFFFF&\3a&HAA&\pos(146.267,189.333)}Чем крупнее судно,\Nтем менее эффективны паруса Dialogue: 9,0:21:36.80,0:21:41.80,Основной,Зено Хьюстон Уингфилд,0000,0000,0000,,Что ни говори, а в науке\Nнебольшой размер не всегда недостаток. Dialogue: 9,0:21:42.36,0:21:44.35,Основной,Рюсуй Нанами,0000,0000,0000,,Вот мы и сравнялись в скорости! Dialogue: 9,0:21:44.35,0:21:45.53,Основной,Рюсуй Нанами,0000,0000,0000,,Верно?! Dialogue: 9,0:21:46.19,0:21:47.60,Основной,Челси Чайлд,0000,0000,0000,,Веселуха! Dialogue: 9,0:21:47.60,0:21:50.69,Основной,Челси Чайлд,0000,0000,0000,,На целой плеяде машин\Nмы покорим всю Землю! Dialogue: 9,0:21:50.69,0:21:52.16,Основной,Челси Чайлд,0000,0000,0000,,Это обалденно! Dialogue: 9,0:21:52.46,0:21:54.50,Основной,Сэнку Исигами,0000,0000,0000,,О да! Погнали! Dialogue: 9,0:21:54.50,0:21:56.42,Основной,Сэнку Исигами,0000,0000,0000,,Пора добыть резину… Dialogue: 9,0:21:57.04,0:21:59.66,Основной,Сэнку Исигами,0000,0000,0000,,читерский материал для любых гонок! Dialogue: 9,0:22:03.88,0:22:08.01,Основной,Сэнку Исигами,0000,0000,0000,,И нашим противникам останется\Nлишь водяную взвесь глотать. Dialogue: 9,0:22:08.01,0:22:10.51,Основной,Челси Чайлд,0000,0000,0000,,Гоу! Гоу! Гоу! Гоу! Dialogue: 9,0:22:11.55,0:22:13.75,Основной,Сэнку Исигами,0000,0000,0000,,Вот это я понимаю — интересно! Dialogue: 0,0:23:52.01,0:23:54.95,Основной,Надпись,0000,0000,0000,,{\fad(462,1)\bord5\shad0\blur5\fnTrebuchet MS\c&H6A5647&\3c&HF2E3C1&\move(89.636,98.545,84.182,94,2,2423)}Далее Dialogue: 0,0:23:52.01,0:23:54.95,Основной,Надпись,0000,0000,0000,,{\fad(462,1)\fnImpact\bord5\fs40\blur5\c&H6A5647&\3c&HF2E3C1&\move(320.182,293.909,320.091,293.181,3,2923)}На прорыв Dialogue: 0,0:23:52.01,0:23:54.95,Основной,Надпись,0000,0000,0000,,{\fad(462,1)\fnImpact\bord0\fs40\blur0\shad2\c&H6A5647&\3c&HFFFFFF&\move(320.182,293.909,320.091,293.181,3,2923)\3a&H09&\4c&HFFFFFF&\4a&H61&}На прорыв Dialogue: 0,0:23:54.95,0:23:59.96,Основной,Надпись,0000,0000,0000,,{\bord0\fnTrebuchet MS\fs15\shad0\pos(326,274.734)\c&HF0F0F0&}Это вымышленная история, но все растения, животные и способы производства основаны\Nна реальных. Собирать и создавать что-то в одиночку очень опасно, а порой незаконно.\NПросим повторять исключительно под присмотром компетентных лиц.