I, the Executioner
ID | 13199653 |
---|---|
Movie Name | I, the Executioner |
Release Name | Veteran.2.2024.1080p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-AYA |
Year | 2024 |
Kind | movie |
Language | Japanese |
IMDB ID | 30287778 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
VIP 会員になれば www.OpenSubtitles.org の広告を非表示にすることができます
2
00:00:55,562 --> 00:00:57,021
こんばんは
3
00:01:00,691 --> 00:01:02,485
中へ どうぞ
4
00:01:02,610 --> 00:01:03,903
イケメンね
5
00:01:04,028 --> 00:01:05,864
お入りください
6
00:01:19,836 --> 00:01:21,461
いらっしゃいませ
7
00:01:24,507 --> 00:01:25,425
こちらへ
8
00:01:51,826 --> 00:01:55,413
私ばっかり勝って
ごめんなさい
9
00:01:55,538 --> 00:01:59,167
勝ちっぱなしね
ツイてるみたい
10
00:01:59,417 --> 00:02:01,669
ギャンブル運がある
11
00:02:01,794 --> 00:02:03,086
札ふだがいいですね
12
00:02:03,211 --> 00:02:04,589
賭けに強い
13
00:02:04,711 --> 00:02:06,549
ボン刑事はプロ級だ
14
00:02:06,674 --> 00:02:09,426
チョ刑事の父親の葬式で
15
00:02:09,551 --> 00:02:12,430
花札やって1人勝ちしたろ?
16
00:02:12,555 --> 00:02:16,017
覚えてるか…
屁へをこいたのは誰だ?
17
00:02:19,520 --> 00:02:20,521
まったく
18
00:02:20,647 --> 00:02:21,648
すっきりした
19
00:02:38,748 --> 00:02:41,751
そんな大勝負に
参加してもいいの?
20
00:02:41,876 --> 00:02:45,046
“整形外科 夜間診療”
21
00:03:03,982 --> 00:03:06,192
どうも マダムの皆さん
22
00:03:07,819 --> 00:03:12,865
このメンバーがそろったら
今日 死んでも悔いはない
23
00:03:13,241 --> 00:03:14,575
トクチルだ
24
00:03:15,451 --> 00:03:16,786
どちらさん?
25
00:03:16,911 --> 00:03:18,204
応援を呼べ
26
00:03:18,329 --> 00:03:21,499
ミラン姉さんの紹介よ
よろしくね
27
00:03:21,874 --> 00:03:23,167
前に会った?
28
00:03:24,543 --> 00:03:27,587
私は江南カンナムに よくある顔だから
29
00:03:27,714 --> 00:03:31,134
俺に会ったことはないか?
30
00:03:32,427 --> 00:03:33,302
まあ
31
00:03:33,594 --> 00:03:34,470
やだ
32
00:03:34,846 --> 00:03:36,556
どこ見てんのよ
33
00:03:36,681 --> 00:03:38,765
ペテン師はお断りだ
34
00:03:40,893 --> 00:03:42,228
カメラだな
35
00:03:42,394 --> 00:03:43,770
セクハラだわ
36
00:03:57,785 --> 00:04:00,579
何だ? チクショウ
37
00:04:03,499 --> 00:04:04,625
ドチョル
38
00:04:07,128 --> 00:04:08,963
車をどかせ
39
00:04:10,423 --> 00:04:11,632
こっちへ
40
00:04:21,642 --> 00:04:23,061
開けて
41
00:04:23,352 --> 00:04:25,396
静かにしろ 動くな
42
00:04:26,731 --> 00:04:28,316
出てください
43
00:04:29,067 --> 00:04:30,568
早く外に出ろ
44
00:04:30,693 --> 00:04:32,445
どこ触ったのよ
45
00:04:33,946 --> 00:04:35,198
兄貴
46
00:04:35,948 --> 00:04:36,699
大丈夫?
47
00:04:36,824 --> 00:04:38,701
ぶっ殺してやる
48
00:04:42,538 --> 00:04:45,666
“ペリオプラント歯科”
49
00:05:03,017 --> 00:05:05,603
狭くて腹が潰れそうだ
50
00:05:06,145 --> 00:05:06,896
引っ張れ
51
00:05:13,236 --> 00:05:14,445
この野郎
52
00:05:14,570 --> 00:05:17,281
さっさと下りろ クソ野郎
53
00:05:18,032 --> 00:05:19,367
早く行け
54
00:05:20,326 --> 00:05:22,078
チンピラを確保
55
00:05:25,414 --> 00:05:28,000
トクチル こっちへ来い
56
00:05:28,209 --> 00:05:32,213
ふざけてやがる
お前がこっちへ来い
57
00:05:40,179 --> 00:05:41,722
なんてこった
58
00:05:49,772 --> 00:05:50,982
上がれ
59
00:05:51,107 --> 00:05:54,277
頑張れ! 頑張れ!
60
00:06:05,538 --> 00:06:06,747
助かった
61
00:06:06,873 --> 00:06:10,793
助かったから
心配しないで行こう
62
00:06:16,883 --> 00:06:18,342
待ってよ
63
00:06:31,689 --> 00:06:35,067
乗ってください 1 2 3
64
00:06:35,193 --> 00:06:37,904
落ち着いて 車は他にもある
65
00:06:41,741 --> 00:06:43,075
この野郎
66
00:06:46,245 --> 00:06:47,121
こら
67
00:06:47,371 --> 00:06:48,331
ひどい奴やつ
68
00:06:48,456 --> 00:06:49,707
何もしてない
69
00:06:49,832 --> 00:06:52,293
刑事に手を出すな
70
00:06:52,501 --> 00:06:54,587
とぼけるんじゃない
71
00:06:55,838 --> 00:06:59,175
この女が勝手に倒れたんだ
72
00:07:00,760 --> 00:07:03,179
俺のせいにするな
73
00:07:06,057 --> 00:07:07,099
ボン
74
00:07:07,600 --> 00:07:08,893
ボン
75
00:07:10,269 --> 00:07:11,395
来るな
76
00:07:11,854 --> 00:07:13,231
来るなって
77
00:07:14,607 --> 00:07:16,192
こいつを刺すぞ
78
00:07:16,317 --> 00:07:18,402
じゃんけんぽん
79
00:07:18,527 --> 00:07:19,320
保険金
80
00:07:19,445 --> 00:07:21,781
保険金は俺がもらう
81
00:07:21,906 --> 00:07:24,951
高校生の息子の塾代が
高いんだ
82
00:07:25,076 --> 00:07:26,744
見逃してくれ
83
00:07:26,869 --> 00:07:28,579
お前は黙ってろ
84
00:07:28,704 --> 00:07:29,330
どうぞ
85
00:07:29,455 --> 00:07:31,414
それでも刑事?
86
00:07:31,539 --> 00:07:35,670
刑事だからですよ
給料を知ってますか?
87
00:07:35,836 --> 00:07:38,673
年5万ウォンしか上がらない
88
00:07:38,798 --> 00:07:40,424
危険手当は
89
00:07:40,549 --> 00:07:44,511
たった6万ウォン
上乗せされるだけだ
90
00:07:44,804 --> 00:07:46,555
飛び降りるのか?
91
00:07:48,557 --> 00:07:50,977
それより俺を刺せ
92
00:07:51,184 --> 00:07:55,773
殉職して賞じゅつ金を
息子の塾代に使うから
93
00:07:55,898 --> 00:07:58,233
家庭のために生きろよ
94
00:07:58,358 --> 00:07:59,485
この野郎
95
00:08:44,113 --> 00:08:45,072
おい
96
00:08:45,489 --> 00:08:46,490
まだか?
97
00:08:46,866 --> 00:08:49,535
メシ食いに行きましょう
98
00:09:18,397 --> 00:09:20,316
2021年 美術大学で
99
00:09:20,441 --> 00:09:24,153
大学院生 アン・ソミさんが
ユン教授から
100
00:09:24,278 --> 00:09:28,366
性的暴行を受けていたと
告発したが
101
00:09:28,574 --> 00:09:30,493
大学と警察は
102
00:09:30,618 --> 00:09:33,162
ユン教授を
“嫌疑なし”とした
103
00:09:34,997 --> 00:09:37,917
その後
ユンは主任教授に昇進
104
00:09:38,042 --> 00:09:41,003
ソミが誘惑したとの
ウワサが
105
00:09:41,128 --> 00:09:44,173
ソミは潔白を主張する
遺書を残し
106
00:09:44,298 --> 00:09:49,220
研究室のある大学院の
屋上から投身自殺した
107
00:09:49,345 --> 00:09:51,555
彼女は26歳だった
108
00:09:51,680 --> 00:09:53,057
死亡した時刻
109
00:09:53,182 --> 00:09:55,601
ユンは同僚の教授と
110
00:09:55,726 --> 00:09:58,187
昇進記念
パーティーをしていた
111
00:09:58,312 --> 00:10:00,898
ソミさんが
自殺した現場は
112
00:10:01,023 --> 00:10:05,736
頭蓋骨から飛び散った
脳脊髄のうせきずい液で覆われていた
113
00:10:24,171 --> 00:10:26,799
正義の英雄と呼ばれる
114
00:10:26,924 --> 00:10:32,096
“ヘチ”の犯行と見られる事件が
再び発生しました
115
00:10:32,221 --> 00:10:35,099
9か月前の
オム・サンテ殺人事件が
116
00:10:35,224 --> 00:10:38,477
最初の犯行と推定されており
117
00:10:38,978 --> 00:10:42,940
警察は同一犯と見て
捜査しています
118
00:10:43,065 --> 00:10:44,859
ユン教授はレイプして
妊娠させた教え子に
119
00:10:44,859 --> 00:10:48,028
ユン教授はレイプして
妊娠させた教え子に
120
00:10:44,859 --> 00:10:48,028
“正義部長TV”
121
00:10:48,028 --> 00:10:48,237
“正義部長TV”
122
00:10:48,237 --> 00:10:50,531
“正義部長TV”
123
00:10:48,237 --> 00:10:50,531
濡ぬれ衣ぎぬを着せました
124
00:10:50,656 --> 00:10:55,828
被害者は自殺したのに
加害者は出世街道まっしぐら
125
00:10:55,953 --> 00:10:58,539
司法の役割とは何ですか?
126
00:10:58,789 --> 00:11:03,335
ヘチが警察や判事
検事の代わりですよね
127
00:11:03,461 --> 00:11:07,840
司法制度への不信により
犯罪が起きている
128
00:11:07,965 --> 00:11:11,093
それは
韓国社会の一面です
129
00:11:11,218 --> 00:11:13,804
報復殺人という点で
130
00:11:13,929 --> 00:11:18,392
オム・サンテ殺人事件との
関連性はありますか?
131
00:11:18,517 --> 00:11:23,230
その事件も報復殺人と
言えることを考えれば
132
00:11:23,355 --> 00:11:25,816
関連性は無視できません
133
00:11:26,025 --> 00:11:28,694
オム・サンテは
別れた彼女と
134
00:11:28,819 --> 00:11:33,741
その家族の家に押しかけ
塩酸を浴びせました
135
00:11:34,033 --> 00:11:38,412
被害者は別の男性との
結婚が破談になり
136
00:11:38,662 --> 00:11:40,873
顔の傷は一生
残りますが
137
00:11:40,998 --> 00:11:45,252
飲酒していた加害者は
心神耗弱により処罰はなく
138
00:11:45,377 --> 00:11:47,505
世論は否定的でした
139
00:11:47,630 --> 00:11:51,800
オム・サンテは死亡時
塩酸を浴びていました
140
00:11:51,926 --> 00:11:55,553
本人が起こした事件と
似ています
141
00:11:54,053 --> 00:11:57,754
{\an8}“ジャスティス ヘチ団
公式オープン記念”
142
00:11:59,391 --> 00:12:03,145
被害者は“タバコの火 殺人犯”
ソン・チュンギ
143
00:12:03,270 --> 00:12:05,773
ソンは満13歳の時
144
00:12:05,898 --> 00:12:10,486
小言がうるさいからと
祖母を惨殺しました
145
00:12:10,611 --> 00:12:14,865
殺害の過程で
死んでいく祖母の顔に
146
00:12:15,074 --> 00:12:17,326
タバコの火を…
147
00:12:17,493 --> 00:12:21,580
十数か所 押し当てたので
“タバコの火 殺人犯”
148
00:12:21,705 --> 00:12:26,377
当時 触法少年で
処罰は受けませんでしたが…
149
00:12:26,919 --> 00:12:27,753
“女房”
150
00:12:28,879 --> 00:12:29,713
すみません
151
00:12:31,632 --> 00:12:33,676
ソンはその後
152
00:12:34,218 --> 00:12:37,805
シンガポール留学から戻り
殺害され
153
00:12:37,930 --> 00:12:41,642
顔にタバコの火の痕が
ありました
154
00:12:41,767 --> 00:12:46,981
2009年 カンを検挙して以来
連続殺人の発生率は?
155
00:12:48,357 --> 00:12:49,733
ゼロだ ゼロ
156
00:12:50,150 --> 00:12:52,528
防犯カメラに囲まれて
157
00:12:52,653 --> 00:12:58,075
科学捜査隊がホコリ1つでも
犯人を特定する時代に
158
00:13:00,160 --> 00:13:01,120
連続殺人?
159
00:13:01,287 --> 00:13:02,687
なぜ連続殺人?
160
00:13:03,278 --> 00:13:04,986
どこが連続殺人?
161
00:13:05,583 --> 00:13:07,668
じっくり話を聞こう
162
00:13:11,672 --> 00:13:12,840
続けろ
163
00:13:13,132 --> 00:13:17,761
先日 殺害されたユン教授まで
共通点は
164
00:13:17,928 --> 00:13:22,516
過去に犯行に及んだ場所で
同じ手口によって
165
00:13:22,641 --> 00:13:25,436
殺害されたことです
166
00:13:27,396 --> 00:13:30,983
プロファイラーが
こう言いました
167
00:13:31,233 --> 00:13:34,236
“同一犯の可能性も
排除できない”
168
00:13:34,361 --> 00:13:35,779
聞いた話か
169
00:13:35,904 --> 00:13:40,868
プロファイラーの意見を
そのまま信じるのか?
170
00:13:41,368 --> 00:13:46,415
それはそうと “ヘチ”は
警察がつけた あだ名か?
171
00:13:46,540 --> 00:13:47,583
“ヘチ”とは…
172
00:13:47,708 --> 00:13:48,751
何だ?
173
00:13:48,876 --> 00:13:52,713
国会議事堂の前に
像がありますよね
174
00:13:52,838 --> 00:13:56,008
善悪を象徴する
伝説の動物です
175
00:13:56,133 --> 00:13:59,762
悪事を働いた奴らを
一気に集めて
176
00:13:59,887 --> 00:14:01,430
しかも
177
00:14:01,555 --> 00:14:04,141
罪人を見事に探し出して…
178
00:14:04,266 --> 00:14:05,434
オ・チーム長
179
00:14:05,559 --> 00:14:06,644
はい
180
00:14:06,769 --> 00:14:10,564
意味は聞いてない
誰が名づけたんだ?
181
00:14:10,689 --> 00:14:11,857
ですよね
182
00:14:12,399 --> 00:14:14,526
あのことを話そうか?
183
00:14:14,735 --> 00:14:15,736
そうするか?
184
00:14:17,404 --> 00:14:18,947
投げる物はないか?
185
00:14:19,406 --> 00:14:20,699
ボン刑事
186
00:14:20,824 --> 00:14:23,535
塩酸事件の犯人が死亡後
187
00:14:23,661 --> 00:14:28,540
ひき逃げの報復殺人の被害者が
変死体で発見された時
188
00:14:29,625 --> 00:14:33,337
“正義部長”を名乗る
元記者の配信者が
189
00:14:33,462 --> 00:14:37,257
塩酸事件と関連づけ
“正義の象徴”として
190
00:14:37,383 --> 00:14:40,803
容疑者を“ヘチ”と
呼び始めました
191
00:14:40,928 --> 00:14:42,012
それで
192
00:14:42,513 --> 00:14:46,809
インターネットやマスコミで
使われてるから
193
00:14:46,934 --> 00:14:51,438
警察もマネして
“ヘチ”と呼んでるのか?
194
00:14:52,856 --> 00:14:56,652
被害者に関連した犯罪も
公開されたし
195
00:14:57,111 --> 00:14:59,571
模倣犯の可能性もあるだろ?
196
00:14:59,905 --> 00:15:03,283
プロファイラーを信じて
犯人は1人?
197
00:15:03,867 --> 00:15:06,453
組織的な犯行だったら?
198
00:15:06,954 --> 00:15:08,330
どうする?
199
00:15:11,917 --> 00:15:16,046
ここに辞令を受けて
初めての大事件だ
200
00:15:17,715 --> 00:15:20,259
俺たちの将来のためにも
201
00:15:21,176 --> 00:15:23,095
心で捜査しよう
202
00:15:23,429 --> 00:15:24,513
心で
203
00:15:24,638 --> 00:15:26,223
分かりました
204
00:15:27,725 --> 00:15:29,810
濡れ衣を着せました
205
00:15:29,935 --> 00:15:34,461
被害者は自殺したのに
加害者は出世街道まっしぐら
206
00:15:35,023 --> 00:15:38,219
司法の役割とは
何ですか?
207
00:15:38,736 --> 00:15:42,614
ヘチが警察や判事
検事の代わりですよね
208
00:15:42,740 --> 00:15:44,586
携帯を見てる場合?
209
00:15:45,534 --> 00:15:48,036
深刻さが分からないの?
210
00:15:48,996 --> 00:15:50,622
見るのも仕事だ
211
00:15:51,832 --> 00:15:54,793
ウジンとはこの後 話すよ
212
00:15:54,918 --> 00:15:56,712
今すぐ話して
213
00:15:56,837 --> 00:16:02,426
任せてくれ
俺は遊んでなんかいない
214
00:16:02,551 --> 00:16:04,970
私が遊んでるとでも?
215
00:16:05,846 --> 00:16:07,598
分かった 分かった
216
00:16:08,766 --> 00:16:11,143
ウジン こっちへ来いよ
217
00:16:13,936 --> 00:16:15,146
おい
218
00:16:15,271 --> 00:16:17,816
ウジン ジョギングするか?
219
00:16:19,108 --> 00:16:23,322
スパーリングはどうだ?
片手でやってやるよ
220
00:16:26,282 --> 00:16:29,869
それも面倒なら
サウナに行こう
221
00:16:30,454 --> 00:16:31,746
こいつ
222
00:16:32,164 --> 00:16:34,333
この野郎 開けろ
223
00:16:37,586 --> 00:16:40,339
寝ようとしてたのに何だ?
224
00:16:41,799 --> 00:16:43,634
寒い 寒い
225
00:16:43,759 --> 00:16:45,093
寒すぎる
226
00:16:46,136 --> 00:16:48,972
クソ寒い
227
00:16:52,017 --> 00:16:54,936
なんでエンジン 消してるんだ?
228
00:16:55,061 --> 00:16:56,563
ガソリン節約
229
00:16:58,690 --> 00:17:01,234
電気自動車に替えろよ
230
00:17:01,443 --> 00:17:04,070
ケチったら風邪ひくぞ
231
00:17:05,071 --> 00:17:07,699
ニュースを見たか?
232
00:17:08,032 --> 00:17:10,202
そのせいで怒られた
233
00:17:10,368 --> 00:17:11,662
なんで?
234
00:17:13,121 --> 00:17:15,123
晩メシ中に見てたら
235
00:17:15,249 --> 00:17:18,502
息子が学校で
ケンカしたとかで
236
00:17:18,627 --> 00:17:22,130
女房が大げさに騒いだんだ
237
00:17:22,339 --> 00:17:27,553
最近の学校は
校内暴力も多いし昔とは違う
238
00:17:27,678 --> 00:17:28,929
気をつけないと
239
00:17:29,137 --> 00:17:31,223
そんな時に呼び出された
240
00:17:33,058 --> 00:17:34,434
仕事しよう
241
00:17:35,143 --> 00:17:36,353
見ろよ
242
00:17:37,396 --> 00:17:38,647
何だ?
243
00:17:39,273 --> 00:17:44,820
駐車に言いがかりをつけ
妊婦を殺害したチョン・ソグが
244
00:17:44,945 --> 00:17:46,864
今週 出所します
245
00:17:46,989 --> 00:17:48,782
チョン所長だろ?
246
00:17:53,328 --> 00:17:55,330
落ち着いて よく見ろ
247
00:17:55,455 --> 00:18:00,544
臨月の妻を病院に送るために
車に乗ろうとしたAさんが
248
00:18:00,669 --> 00:18:04,590
チョンに
車の移動を頼んだところ
249
00:18:04,715 --> 00:18:08,010
泥酔状態のチョンが
暴力を振るい
250
00:18:08,135 --> 00:18:12,806
止めに入ったAさんの妻が
命を落としました
251
00:18:13,223 --> 00:18:16,852
これにより
胎児も死亡しましたが
252
00:18:16,977 --> 00:18:20,397
裁判所は
殺意がなかったことや
253
00:18:20,522 --> 00:18:23,775
心神耗弱などを考慮し
懲役3年を
254
00:18:23,901 --> 00:18:25,694
言い渡しました
255
00:18:25,819 --> 00:18:28,030
その後の訴訟でも
256
00:18:26,445 --> 00:18:30,530
{\an8}“チョン・ソグに厳罰を”
257
00:18:28,155 --> 00:18:31,575
望んだ判決と補償が
得られず
258
00:18:31,700 --> 00:18:35,621
Aさんの裁判費用と借金は
膨らみました
259
00:18:35,746 --> 00:18:37,706
生活苦に陥り
260
00:18:37,831 --> 00:18:40,834
幼い子どもと
心中したAさんに対し
261
00:18:40,959 --> 00:18:43,587
国民は悲痛な思いです
262
00:18:43,712 --> 00:18:46,465
チョン・ソグのクソ野郎
263
00:18:46,673 --> 00:18:50,969
ボコボコにして
手錠をかければよかった
264
00:18:51,094 --> 00:18:56,016
ユン刑事を刺した時も
正当防衛で嫌疑なしだったろ?
265
00:18:56,141 --> 00:19:00,062
刺したのは
外国の奴だったじゃないか
266
00:19:00,187 --> 00:19:03,398
だから先に
名乗らないとダメだ
267
00:19:03,649 --> 00:19:06,777
兄貴も一緒にいたのに
何を言うんだ?
268
00:19:07,527 --> 00:19:12,908
見合いじゃあるまいし
なんで自己紹介するんだよ
269
00:19:13,158 --> 00:19:17,996
チョン・ソグは この犯罪で
たった3年なのか?
270
00:19:18,121 --> 00:19:23,377
ヘチに こいつを殺してくれと
ネットでは大騒ぎだ
271
00:19:23,502 --> 00:19:25,504
そう頼むのは当然だ
272
00:19:25,629 --> 00:19:28,966
殺してくれたら
すっきりするよ
273
00:19:29,091 --> 00:19:31,051
口に気をつけろ
274
00:19:32,094 --> 00:19:37,224
ヘチのターゲットになるから
身辺警護をしろとさ
275
00:19:38,850 --> 00:19:40,102
誰を?
276
00:19:41,687 --> 00:19:42,729
こいつを?
277
00:19:42,854 --> 00:19:44,106
俺たちが?
278
00:19:44,231 --> 00:19:45,315
誰が?
279
00:19:46,441 --> 00:19:47,734
ボスが?
280
00:19:49,569 --> 00:19:53,907
手錠をかけた俺に
警護をやらせるのか?
281
00:19:54,074 --> 00:19:57,160
現れたら八つ裂きにしてやる
282
00:19:57,285 --> 00:19:58,954
寒い
283
00:20:04,001 --> 00:20:05,210
出てきた
284
00:20:18,098 --> 00:20:20,017
{\an8}“殺人鬼 チョン・ソグ”
285
00:20:19,599 --> 00:20:20,917
皆さん
286
00:20:20,142 --> 00:20:23,776
{\an8}“キムさんTV”
287
00:20:21,101 --> 00:20:25,629
奴のドタマをかち割ったら
投げ銭を?
288
00:20:25,731 --> 00:20:28,483
チョン・ソグは すげえな
289
00:20:25,731 --> 00:20:29,783
{\an8}“MC レッカー”
290
00:20:29,109 --> 00:20:33,879
“キムさんTV”も来たのか
大ファンだからサインもらおう
291
00:20:33,989 --> 00:20:35,115
来たぞ
292
00:20:35,240 --> 00:20:37,576
チョン・ソグのクソ野郎
293
00:20:38,160 --> 00:20:40,203
チョン・ソグ 出てこい
294
00:20:40,328 --> 00:20:41,747
どけ この野郎
295
00:20:45,083 --> 00:20:47,127
外に出ろ この野郎
296
00:20:48,712 --> 00:20:49,713
やめろ
297
00:20:51,298 --> 00:20:53,008
“チョン・ソグ 死刑”
298
00:20:53,133 --> 00:20:55,177
“真実TV”の登録を
299
00:20:59,723 --> 00:21:02,642
俺は“炎の鉄拳”本人だ
300
00:20:59,723 --> 00:21:02,642
{\an8}“炎の鉄拳TV”
301
00:21:03,185 --> 00:21:06,229
奴のドタマをかち割りに来た
302
00:21:06,354 --> 00:21:08,648
これが正義だろ?
303
00:21:08,774 --> 00:21:12,027
クソみてえな書き込みばっかだ
304
00:21:12,152 --> 00:21:15,363
金のために
やってるんじゃねえ
305
00:21:16,281 --> 00:21:20,660
俺がムショに入ったら
母親はどうなる?
306
00:21:20,786 --> 00:21:23,038
生活費は必要だろ?
307
00:21:31,797 --> 00:21:33,256
何の騒ぎだ?
308
00:21:33,381 --> 00:21:35,008
降りるか?
309
00:21:35,133 --> 00:21:36,301
明日 出直す?
310
00:21:36,426 --> 00:21:39,805
うるさい
お前たちが先に降りろ
311
00:21:39,930 --> 00:21:41,515
ユンとボン 早く
312
00:21:41,640 --> 00:21:43,350
いつも貧乏くじ
313
00:21:52,359 --> 00:21:54,111
おい 早く出ろ
314
00:21:54,236 --> 00:21:55,612
どいてくれ
315
00:22:02,369 --> 00:22:04,287
放せ この野郎
316
00:22:10,919 --> 00:22:12,337
降ります
317
00:22:12,462 --> 00:22:14,923
何を騒いでるんだ?
318
00:22:15,048 --> 00:22:18,009
俺がどうするか 見てろよ
319
00:22:19,427 --> 00:22:20,804
何だ?
320
00:22:21,930 --> 00:22:24,307
この野郎 放せ
321
00:22:24,432 --> 00:22:25,517
放せ
322
00:22:31,398 --> 00:22:33,150
ナイフを持ってる
323
00:22:36,945 --> 00:22:38,280
移動しろ
324
00:22:46,288 --> 00:22:48,707
あいつを捕まえろ
325
00:22:49,040 --> 00:22:52,711
うるさい奴らめ 近所迷惑だ
326
00:23:04,848 --> 00:23:06,683
身辺警護は断る
327
00:23:06,850 --> 00:23:08,518
腹へった
328
00:23:09,477 --> 00:23:10,729
牛の血スープは?
329
00:23:10,854 --> 00:23:12,290
こっちに置いて
330
00:23:13,732 --> 00:23:17,736
食えよ 血を見た日は
他の血で補充しろ
331
00:23:18,069 --> 00:23:19,487
いただきます
332
00:23:20,030 --> 00:23:20,655
これは?
333
00:23:20,780 --> 00:23:21,531
何だ?
334
00:23:21,656 --> 00:23:22,824
何だろう
335
00:23:22,949 --> 00:23:24,701
ラリってるの?
336
00:23:24,826 --> 00:23:26,745
刃物で何してる?
337
00:23:28,622 --> 00:23:31,291
足技だ これがあいつ?
338
00:23:31,416 --> 00:23:32,375
こいつ
339
00:23:32,500 --> 00:23:33,460
本当か?
340
00:23:33,585 --> 00:23:35,212
何が楽しいんだ?
341
00:23:35,420 --> 00:23:38,548
“UFC巡査”って
あなただったの?
342
00:23:40,342 --> 00:23:43,428
過剰鎮圧で
3か月の懲戒だって?
343
00:23:44,137 --> 00:23:47,307
マジで?
これで懲戒 食らったのか
344
00:23:48,934 --> 00:23:52,270
いっそ半殺しにすれば
よかった
345
00:23:52,479 --> 00:23:55,232
刃物を言い訳にできたし
346
00:23:55,357 --> 00:23:59,694
刃物は俺たちでもビビるのに
平気なのか?
347
00:24:03,114 --> 00:24:04,824
笑ったな?
348
00:24:05,325 --> 00:24:06,701
なぜ笑う?
349
00:24:06,910 --> 00:24:08,328
怖くて
350
00:24:10,622 --> 00:24:13,917
だよな
でも足技は見事だった
351
00:24:14,042 --> 00:24:17,712
本当に怖い時は
白目をむくよな
352
00:24:17,963 --> 00:24:22,050
学校で泣きながら殴る子には
勝てない
353
00:24:22,175 --> 00:24:23,260
ドチョル
354
00:24:23,927 --> 00:24:27,180
チョン・ソグを
何発か殴ったろ?
355
00:24:27,389 --> 00:24:29,557
こらえ性のない奴だ
356
00:24:29,683 --> 00:24:33,979
あいつをかばって裂けたのが
見えないか?
357
00:24:34,521 --> 00:24:39,359
刺されながら捕まえて
ぶち込んでも無駄ですよ
358
00:24:39,484 --> 00:24:43,738
兄貴が死ぬ思いで捕まえた
チョ・テオも
359
00:24:43,863 --> 00:24:46,241
執行猶予だ 最低20年なのに
360
00:24:46,366 --> 00:24:50,704
サイバー捜査隊に
異動申請したくせに
361
00:24:50,829 --> 00:24:51,621
誰が?
362
00:24:51,746 --> 00:24:52,914
お前が
363
00:24:53,039 --> 00:24:53,873
こいつも
364
00:24:53,999 --> 00:24:54,499
僕?
365
00:24:54,624 --> 00:24:55,709
お見通しだ
366
00:24:55,834 --> 00:24:57,168
チンピラだな
367
00:24:57,294 --> 00:24:58,545
兄貴も
368
00:24:58,670 --> 00:24:59,629
飲めよ
369
00:25:01,172 --> 00:25:02,215
刃物の男を
370
00:25:02,507 --> 00:25:05,677
止めなきゃよかったのに
371
00:25:05,802 --> 00:25:09,389
チョン・ソグ殺害で逮捕すれば
一石二鳥だ
372
00:25:11,057 --> 00:25:12,267
名前は?
373
00:25:12,767 --> 00:25:13,893
パク・ソヌです
374
00:25:16,146 --> 00:25:17,939
パク・ソヌ いい名前だ
375
00:25:18,231 --> 00:25:21,192
ずっと交番勤務するつもりか?
376
00:25:21,318 --> 00:25:24,404
俺たちの部署に
推薦してやるよ
377
00:25:26,573 --> 00:25:31,161
順調な人生を邪魔しないで
私たちに気を使って
378
00:25:32,454 --> 00:25:34,581
いいえ 光栄です
379
00:25:34,914 --> 00:25:38,126
僕はチョ・テオの逮捕を見て
警察に
380
00:25:39,586 --> 00:25:41,546
いい奴だな
381
00:25:41,671 --> 00:25:42,839
お前
382
00:25:43,173 --> 00:25:46,885
俺たちは同類だ
他の所に行くなよ
383
00:25:47,552 --> 00:25:48,970
よく見ろ
384
00:25:49,804 --> 00:25:52,223
顔が似てるだろ? 顔が
385
00:25:52,349 --> 00:25:53,600
今日は変よ
386
00:25:53,725 --> 00:25:56,102
イカれたの? 全然違う
387
00:25:56,227 --> 00:25:58,646
離れなさいよ
388
00:25:58,897 --> 00:26:01,024
俺を“兄さん”と呼べ
389
00:26:01,191 --> 00:26:02,984
乾杯しよう
390
00:26:03,109 --> 00:26:04,277
国民
391
00:26:04,402 --> 00:26:05,820
安全
392
00:26:07,614 --> 00:26:08,531
楽しいか?
393
00:26:08,656 --> 00:26:10,950
全然違うのに変よ
394
00:26:12,285 --> 00:26:13,036
もしもし
395
00:26:13,161 --> 00:26:17,290
ウジン君のお父様?
チニル交番です
396
00:26:17,415 --> 00:26:20,001
ウジン君に問題が…
397
00:26:20,126 --> 00:26:21,628
はい
398
00:26:22,212 --> 00:26:23,463
いくら送れば?
399
00:26:23,588 --> 00:26:25,090
そうじゃなくて…
400
00:26:25,215 --> 00:26:30,220
いくらだ? この野郎
振り込め詐欺はうんざりだ
401
00:26:30,345 --> 00:26:31,846
お父様 これは…
402
00:26:32,389 --> 00:26:33,264
いい度胸だ
403
00:26:33,390 --> 00:26:34,974
また来た
404
00:26:35,600 --> 00:26:38,186
俺は刑事だ 今 忙しい
405
00:26:38,311 --> 00:26:39,437
驚いたか?
406
00:26:39,562 --> 00:26:41,356
僕は警察です
407
00:26:41,481 --> 00:26:43,066
本物の刑事だ
408
00:26:43,191 --> 00:26:46,986
ビデオ通話にするので
見てください
409
00:26:47,112 --> 00:26:48,196
ドチョル
410
00:26:48,780 --> 00:26:50,073
本当らしい
411
00:26:50,573 --> 00:26:54,244
ウジン君の家の前です
ご自宅ですね?
412
00:26:54,369 --> 00:26:58,498
自殺かもしれないと聞いて
出動しました
413
00:26:58,832 --> 00:27:00,625
すぐ行きます
414
00:27:03,545 --> 00:27:05,713
すみません 開けます
415
00:27:09,509 --> 00:27:11,469
どういうこと?
416
00:27:11,594 --> 00:27:13,263
何があったの?
417
00:27:13,388 --> 00:27:15,056
電話に出ろよ
418
00:27:15,181 --> 00:27:18,476
バッテリー切れに
気づかなかった
419
00:27:19,811 --> 00:27:21,438
何があったの?
420
00:27:22,355 --> 00:27:24,357
ウジン いるの?
421
00:27:24,482 --> 00:27:25,525
ウジン
422
00:27:26,151 --> 00:27:27,610
開けます
423
00:27:31,281 --> 00:27:33,533
どいてください
424
00:27:40,665 --> 00:27:42,292
何してるんだ?
425
00:27:44,294 --> 00:27:45,753
何だよ
426
00:27:45,879 --> 00:27:46,713
バカたれ
427
00:27:46,838 --> 00:27:50,758
何するの? やめて
放してったら
428
00:27:50,884 --> 00:27:52,635
放してよ
429
00:27:53,303 --> 00:27:56,598
ママが驚いて死ねば
気が済むの?
430
00:28:00,602 --> 00:28:02,562
もう大丈夫です
431
00:28:03,271 --> 00:28:04,397
お疲れさま
432
00:28:04,522 --> 00:28:05,523
撤収しよう
433
00:28:05,648 --> 00:28:07,108
戻ろう
434
00:28:25,960 --> 00:28:27,795
驚かれたでしょう
435
00:28:28,421 --> 00:28:30,256
でもウジンは
436
00:28:30,840 --> 00:28:34,177
自殺相談センターに
電話もしてますし
437
00:28:34,302 --> 00:28:38,389
自分で乗り越える力は
十分あります
438
00:28:39,516 --> 00:28:41,100
どうしても
439
00:28:41,309 --> 00:28:45,813
転校を望まれるのでしたら
手続きを
440
00:28:45,939 --> 00:28:47,357
先生
441
00:28:48,733 --> 00:28:51,986
加害生徒が転校すべきです
442
00:28:52,570 --> 00:28:54,322
ウジンの話では
443
00:28:55,448 --> 00:28:58,284
“集団で脅されて
ケンカした”と
444
00:28:58,409 --> 00:28:59,577
あの…
445
00:29:00,286 --> 00:29:03,081
“加害生徒”ですって?
446
00:29:11,214 --> 00:29:14,425
お母様の相談内容によると
447
00:29:14,592 --> 00:29:18,721
小学生の頃から
ケンカが多かったんですね
448
00:29:18,846 --> 00:29:22,976
校内暴力について
お父様の考えは
449
00:29:23,601 --> 00:29:28,398
“男の子はケンカして
大きくなるものだ”と
450
00:29:28,523 --> 00:29:32,735
先生 私は警察官ですが
いくら何でも それは…
451
00:29:45,999 --> 00:29:48,585
すみません 電話が
452
00:29:48,710 --> 00:29:49,730
失礼します
453
00:29:51,546 --> 00:29:54,811
息子のことで
話し合いをしてる
454
00:29:57,468 --> 00:30:01,306
人気配信者10人に
転送された動画だ
455
00:30:01,431 --> 00:30:04,851
正義部長が上げた途端
広まった
456
00:30:04,976 --> 00:30:06,936
テレビ局も放送してる
457
00:30:07,103 --> 00:30:09,897
発信IPを追跡したところ
458
00:30:10,231 --> 00:30:12,025
ロシアだそうだ
459
00:30:13,651 --> 00:30:15,320
この犯人は
460
00:30:16,404 --> 00:30:20,325
被害者と同じ状態にして
墜落させたろ?
461
00:30:22,827 --> 00:30:23,613
おい
462
00:30:24,162 --> 00:30:26,664
どうした 聞いてるか?
463
00:30:29,751 --> 00:30:33,379
しっかりしろ
お前は気を緩めるな
464
00:30:34,672 --> 00:30:37,967
予告動画があるのが
大きな問題だ
465
00:30:38,009 --> 00:30:42,044
{\an8}“ヘチから届いた
殺害予告動画”
466
00:30:39,844 --> 00:30:44,596
この動画がきっかけで
身辺警護を任された
467
00:30:42,221 --> 00:30:44,557
{\an8}“100% 実話です”
468
00:30:48,227 --> 00:30:49,604
ドチョル
469
00:30:49,937 --> 00:30:51,147
身辺警護だ
470
00:30:52,815 --> 00:30:54,150
おい
471
00:30:54,776 --> 00:30:56,861
具合が悪いのか?
472
00:31:00,990 --> 00:31:04,243
なぜ署内に誰もいないんだ?
473
00:31:04,302 --> 00:31:07,763
チョン・ソグの隠れ家を
確かめに
474
00:31:07,955 --> 00:31:08,748
兄貴
475
00:31:10,031 --> 00:31:11,908
この件だけど
476
00:31:12,377 --> 00:31:13,586
応援を
477
00:31:14,504 --> 00:31:15,254
頼もう
478
00:31:15,380 --> 00:31:17,131
これを飲め
479
00:31:17,840 --> 00:31:21,177
俺たち2人で どうしろと?
480
00:31:21,302 --> 00:31:23,680
増員を要請したら
481
00:31:23,805 --> 00:31:27,266
この事件は
他の部署に回される
482
00:31:27,600 --> 00:31:29,435
増員はできない
483
00:31:31,396 --> 00:31:36,359
刃物を振り回してた奴を
捕まえた若造は?
484
00:31:36,901 --> 00:31:39,904
交番のUFCとか何とか
485
00:31:40,029 --> 00:31:40,794
パク・ソヌ
486
00:31:40,848 --> 00:31:43,518
パク・ソヌを呼べばいい
487
00:31:43,783 --> 00:31:46,577
警視正と同期なら頼めよ
488
00:31:50,514 --> 00:31:53,100
高校に行ってきてから変だ
489
00:31:54,736 --> 00:31:55,987
深刻なのか?
490
00:31:58,858 --> 00:31:59,650
おい
491
00:32:00,086 --> 00:32:04,340
“青少年
カウンセリングセンター”
492
00:32:04,637 --> 00:32:09,726
警察がチョン・ソグを
隠れ家に移すそうです
493
00:32:09,851 --> 00:32:11,978
誰のための国ですか?
494
00:32:12,103 --> 00:32:16,941
刑期満了で罪が消えるなら
殺された人は?
495
00:32:22,363 --> 00:32:26,784
今 投票を行っていますので
ご参加ください
496
00:32:29,328 --> 00:32:33,314
{\an8}“1 チョン・ソグを生かす”
“2 チョン・ソグを殺す”
497
00:32:31,914 --> 00:32:33,374
チョン・ソグ 来い
498
00:32:33,499 --> 00:32:35,001
出てこい
499
00:32:35,710 --> 00:32:37,086
こんばんは
500
00:32:37,587 --> 00:32:39,088
来たか
501
00:32:43,176 --> 00:32:45,511
ひと仕事してもらおう
502
00:32:45,636 --> 00:32:47,263
はい 頑張ります
503
00:32:47,388 --> 00:32:52,477
頑張らなくていいから
うまくやってくれよ
504
00:32:52,602 --> 00:32:53,519
車は?
505
00:32:53,644 --> 00:32:54,854
あります
506
00:32:58,232 --> 00:32:59,400
チョン・ソグだ
507
00:33:00,902 --> 00:33:02,236
こっちへ
508
00:33:02,987 --> 00:33:04,489
早く止めて
509
00:33:08,367 --> 00:33:11,788
チョン・ソグが
パトカーに乗ってます
510
00:33:11,913 --> 00:33:16,250
俺について来れば
チョン・ソグが見えますよ
511
00:33:16,876 --> 00:33:18,085
あれは?
512
00:33:20,587 --> 00:33:21,964
チョン・ソグだ
513
00:33:22,547 --> 00:33:23,966
ここにいるぞ
514
00:33:32,391 --> 00:33:33,266
ソヌも無事?
515
00:33:34,143 --> 00:33:36,062
お前が呼んだろ?
516
00:33:37,188 --> 00:33:38,773
臭いな
517
00:33:38,940 --> 00:33:40,817
洗濯してないのか
518
00:33:40,942 --> 00:33:42,568
兄貴の体臭だよ
519
00:33:42,819 --> 00:33:43,819
顔を上げて
520
00:33:43,944 --> 00:33:44,821
大丈夫か?
521
00:34:31,868 --> 00:34:34,704
印象のいい若造だな
522
00:34:35,955 --> 00:34:38,748
俺は悪い人間じゃない
523
00:34:50,553 --> 00:34:51,304
ほら
524
00:34:51,429 --> 00:34:52,597
戻りました
525
00:34:53,014 --> 00:34:54,473
連れてこい
526
00:34:59,896 --> 00:35:02,440
ここが警察官の住む所か
527
00:35:04,984 --> 00:35:06,611
“トイレ”
528
00:35:25,630 --> 00:35:27,715
隙間風が入る
529
00:35:27,840 --> 00:35:29,175
ホテルじゃない
530
00:35:29,300 --> 00:35:34,180
いくら何でも
こんな身辺警備はダメですよ
531
00:35:34,513 --> 00:35:37,433
厳密に言えば監禁だからな
532
00:35:37,642 --> 00:35:41,479
人を殴り殺して
その家族が心中したのに
533
00:35:41,604 --> 00:35:46,776
心神耗弱の判決が出たから
法に守られたと思ってるだろ?
534
00:35:48,694 --> 00:35:51,447
いつか天罰を食らうぞ
535
00:35:52,406 --> 00:35:55,660
もう罰は受けましたよ
536
00:35:53,783 --> 00:35:55,660
{\an8}“聖書”
537
00:35:56,953 --> 00:35:59,330
それとこれとは話が違う
538
00:36:00,873 --> 00:36:02,291
こうなったら
539
00:36:02,959 --> 00:36:05,252
国家人権委員会に訴えて
540
00:36:05,378 --> 00:36:09,006
大統領府に
国民請願を提出するよ
541
00:36:09,131 --> 00:36:11,467
国に損害賠償も請求する
542
00:36:11,592 --> 00:36:14,387
クソったれ
543
00:36:14,512 --> 00:36:16,973
ずいぶんいい世の中だ
544
00:36:18,557 --> 00:36:22,061
50の俺に汚い言葉は使うな
545
00:36:25,189 --> 00:36:25,940
危ない
546
00:36:30,027 --> 00:36:32,822
校内暴力委員会を開くって?
547
00:36:34,073 --> 00:36:36,701
クソ まいったな
548
00:36:36,951 --> 00:36:38,452
ウジンの面談は?
549
00:36:40,371 --> 00:36:44,000
分かった
家に帰ってから話そう
550
00:36:46,127 --> 00:36:47,253
チョン・ソグは?
551
00:36:47,545 --> 00:36:49,046
黙らせました
552
00:36:49,171 --> 00:36:51,042
何かあったんですか?
553
00:36:51,104 --> 00:36:53,535
何でもない チクショウ
554
00:36:53,843 --> 00:36:57,430
ヘチの奴
予告動画なんか上げやがって
555
00:36:57,555 --> 00:37:02,601
チョン・ソグをぶっ殺しとけば
今頃 楽だったのに
556
00:37:02,893 --> 00:37:04,145
そうだろ?
557
00:37:06,230 --> 00:37:08,399
ご自宅まで送ります
558
00:37:08,524 --> 00:37:10,276
送ってくれる?
559
00:37:10,401 --> 00:37:11,527
お前の家は?
560
00:37:11,652 --> 00:37:16,073
今は道がすいてますから
どこでも行けます
561
00:37:16,198 --> 00:37:18,743
こいつ
562
00:37:18,868 --> 00:37:21,162
本当にありがたいよ
563
00:37:21,996 --> 00:37:23,914
お前 いくつだ?
564
00:37:24,040 --> 00:37:27,710
俺も若い頃は
よく問題を起こしたが
565
00:37:28,044 --> 00:37:31,547
今は親の気持ちが分かるよ
566
00:37:36,010 --> 00:37:38,721
息子は詳しく話さない
567
00:37:38,846 --> 00:37:41,140
ずいぶん変わりましたよ
568
00:37:41,974 --> 00:37:43,517
僕の頃とも
569
00:37:44,226 --> 00:37:46,062
最近の子は
570
00:37:46,771 --> 00:37:48,189
これが
571
00:37:49,106 --> 00:37:52,109
この中に全部 入ってます
572
00:37:52,693 --> 00:37:54,695
クローン携帯を?
573
00:37:54,820 --> 00:37:56,489
複製された携帯?
574
00:37:56,614 --> 00:37:59,909
うちの交番の管轄区域に
575
00:38:00,242 --> 00:38:03,329
クローン携帯で
捕まった奴がいます
576
00:38:03,537 --> 00:38:06,957
興味があれば
会ってみますか?
577
00:38:18,511 --> 00:38:19,929
女房だ
578
00:38:20,054 --> 00:38:22,765
もうすぐ帰る どうした?
579
00:38:24,100 --> 00:38:24,892
あなた
580
00:38:25,017 --> 00:38:26,143
お前
581
00:38:26,268 --> 00:38:29,485
{\an8}“金物店”
582
00:38:26,685 --> 00:38:28,938
じゃあな ありがとう
583
00:38:38,447 --> 00:38:41,867
ご飯 まだでしょう?
これしかなくて
584
00:38:42,034 --> 00:38:43,077
どうも
585
00:38:43,202 --> 00:38:45,871
気を使わなくていいのに
586
00:38:46,580 --> 00:38:48,165
ああ 疲れた
587
00:38:51,168 --> 00:38:52,628
味が薄い
588
00:38:53,838 --> 00:38:56,173
何だよ 俺は徹夜明けだ
589
00:38:56,298 --> 00:38:57,842
これ つけて
590
00:39:00,261 --> 00:39:01,454
見てよ
591
00:39:06,100 --> 00:39:09,687
ヘチの予告動画を公開した後
592
00:39:09,812 --> 00:39:14,066
正義の仲間から
多くの情報が届きました
593
00:39:14,191 --> 00:39:18,571
そこで このコンテンツを
企画しました
594
00:39:18,612 --> 00:39:20,447
{\an8}“ヘチに提案します”
595
00:39:19,989 --> 00:39:22,700
ヘチとかいう人に
596
00:39:22,867 --> 00:39:25,578
処刑を頼む配信だって
597
00:39:26,620 --> 00:39:28,497
保険金10億ウォン
598
00:39:28,873 --> 00:39:32,626
年寄りの夫を殺し
保険金10億ウォン
599
00:39:32,751 --> 00:39:36,714
取材して新たな情報を
つかみました
600
00:39:36,839 --> 00:39:41,677
この女と保険会社の
社員は不倫関係にあり
601
00:39:41,802 --> 00:39:47,391
2人がモーテルに入るのを
何度も見た証人から情報を…
602
00:39:47,975 --> 00:39:49,643
偽のニュースよ
603
00:39:49,810 --> 00:39:52,855
保険金は1億ウォン未満で
604
00:39:52,980 --> 00:39:56,984
その保険も
夫が内緒で入ってたそうよ
605
00:39:58,652 --> 00:40:01,530
裁判では無罪判決が出た
606
00:40:02,198 --> 00:40:05,910
保険会社の社員は
女性だったけど
607
00:40:06,035 --> 00:40:08,746
被害を受けてるみたい
608
00:40:12,082 --> 00:40:15,085
“保険金目当ての結婚だ”
609
00:40:15,252 --> 00:40:17,755
“処刑リストに
入れてください”
610
00:40:17,880 --> 00:40:23,260
ワイロを受け取って
新聞社をクビになった奴だ
611
00:40:25,221 --> 00:40:28,682
この店で
子どもと暮らしてるけど
612
00:40:28,933 --> 00:40:32,853
明け方 誰かに
ガラスを割られたって
613
00:40:32,978 --> 00:40:36,440
警察は遅く来て
現場を見ただけ
614
00:40:36,899 --> 00:40:41,528
怖くなって
福祉センターに連絡してきたの
615
00:40:42,821 --> 00:40:47,493
なんでそんなに
他人のことに興味があるんだか
616
00:40:47,618 --> 00:40:50,704
ろくでもない奴らめ
617
00:40:51,205 --> 00:40:53,290
何で塞いだらいい?
618
00:40:57,086 --> 00:41:01,674
とりあえず
管轄の警察署と交番に連絡して
619
00:41:01,799 --> 00:41:03,592
見回りをします
620
00:41:04,051 --> 00:41:09,348
緊急用のスマートウォッチを
支給してもらうから
621
00:41:10,391 --> 00:41:13,227
もし何かあった時は
622
00:41:13,394 --> 00:41:16,605
エマージェンシー ボタン
プッシュ
623
00:41:16,730 --> 00:41:18,190
韓国語 上手よ
624
00:41:18,315 --> 00:41:19,566
どうも
625
00:41:19,692 --> 00:41:20,859
はい
626
00:41:20,985 --> 00:41:22,569
子どもたち
627
00:41:22,945 --> 00:41:23,696
ハイタッチ
628
00:41:23,821 --> 00:41:25,197
ハイタッチ
629
00:41:25,322 --> 00:41:26,824
バシャ!
630
00:41:31,495 --> 00:41:33,539
立て このバカ
631
00:41:35,082 --> 00:41:36,750
まともにやりな
632
00:41:38,168 --> 00:41:39,753
私の方が上手に…
633
00:41:49,013 --> 00:41:51,307
メシは残ってるか?
634
00:41:52,016 --> 00:41:53,851
とっといたのか?
635
00:41:53,976 --> 00:41:55,894
気が利くわね
636
00:41:56,020 --> 00:41:57,646
腹へった 食おう
637
00:41:57,771 --> 00:42:01,358
これがメシか?
おやつじゃあるまいし
638
00:42:01,483 --> 00:42:03,277
スパムが2枚
639
00:42:03,402 --> 00:42:05,487
自分で取ってこい
640
00:42:05,612 --> 00:42:06,572
分厚いよ
641
00:42:06,697 --> 00:42:10,909
おい メシを食う時は
静かにしよう
642
00:42:11,076 --> 00:42:13,162
兄貴 もしかして…
643
00:42:21,170 --> 00:42:22,212
何?
644
00:42:22,421 --> 00:42:23,630
ライブ放送?
645
00:42:24,089 --> 00:42:25,716
ヘチが出るって
646
00:42:29,470 --> 00:42:31,221
正義の仲間の皆さん
647
00:42:31,263 --> 00:42:34,422
{\an8}“ヘチと
電撃ライブ放送”
648
00:42:31,722 --> 00:42:34,433
長らく お待たせしました
649
00:42:34,558 --> 00:42:37,978
ついに現場で
ヘチさんに会います
650
00:42:38,103 --> 00:42:40,522
電話を繋つないでみましょう
651
00:42:40,689 --> 00:42:43,734
こんばんは
ヘチさんですか?
652
00:42:44,485 --> 00:42:45,778
僕は
653
00:42:45,903 --> 00:42:49,990
皆さんが“ヘチ”と呼ぶ本人です
654
00:42:51,116 --> 00:42:52,618
通してください
655
00:42:53,160 --> 00:42:59,249
本当にヘチさんなのか
正義の仲間が気になってます
656
00:42:59,416 --> 00:43:00,751
行こう
657
00:43:01,043 --> 00:43:02,002
すみません
658
00:43:02,127 --> 00:43:05,422
ヘチさん本人だと
証明できますか?
659
00:43:05,964 --> 00:43:08,300
証拠をお見せします
660
00:43:08,425 --> 00:43:10,552
作戦中に電話してる
661
00:43:10,677 --> 00:43:13,389
お前が連れてきたろ?
行くぞ
662
00:43:13,514 --> 00:43:15,516
どんな証拠ですか?
663
00:43:15,933 --> 00:43:18,852
僕が審判した者の所持品です
664
00:43:18,977 --> 00:43:23,482
メッセージを発表した後
届けに行きます
665
00:43:23,607 --> 00:43:27,903
俺たちは顔が割れてるから
ソヌだけ接近しろ
666
00:43:28,028 --> 00:43:30,114
他は あまり近づくな
667
00:43:38,664 --> 00:43:39,540
何ですか?
668
00:43:41,083 --> 00:43:41,917
母さんだ
669
00:43:45,462 --> 00:43:47,005
母さん 何だ?
670
00:43:50,592 --> 00:43:52,302
もう1回
671
00:43:53,345 --> 00:43:54,721
何て?
672
00:43:56,974 --> 00:43:59,268
何言ってるんだ
673
00:44:00,185 --> 00:44:01,728
誰が言った?
674
00:44:02,813 --> 00:44:06,191
あの野郎
ウソついたら ぶっ殺す
675
00:44:06,984 --> 00:44:08,402
分かった
676
00:44:08,485 --> 00:44:10,112
“トイレ”
677
00:44:24,835 --> 00:44:30,215
チョン・ソグの処罰を延期して
今 電話に出てくれてます
678
00:44:30,632 --> 00:44:32,134
ではヘチさん
679
00:44:32,259 --> 00:44:35,762
メッセージを
お願いできますか?
680
00:44:36,138 --> 00:44:39,725
僕の要求が全て満たされたら
681
00:44:39,933 --> 00:44:44,021
自首することを
国民の皆さんに約束します
682
00:44:44,188 --> 00:44:49,234
不当な捜査や判決に関わった
判事 検事 弁護士 警察は
683
00:44:49,359 --> 00:44:54,448
過ちを認め 総辞職して
司法の裁きを受けよ
684
00:44:54,656 --> 00:44:58,827
処罰対象者は
法務部長官 チョ・ソンミン
685
00:44:58,952 --> 00:45:01,914
検察総長 ぺ・ヨンテ
最高裁判所…
686
00:45:02,039 --> 00:45:04,583
イカれた奴だな
687
00:45:04,708 --> 00:45:07,002
なんで騒ぎを起こすんだ?
688
00:45:08,420 --> 00:45:12,925
南山ナムサンは外国人が多いから
気づかれないとでも?
689
00:45:13,050 --> 00:45:15,594
いざとなれば
山に逃げるのか?
690
00:45:15,719 --> 00:45:17,054
機動隊を呼ぼう
691
00:45:17,179 --> 00:45:18,555
興奮するな
692
00:45:19,181 --> 00:45:23,143
本物か偽者か
確かめないで機動隊を?
693
00:45:23,393 --> 00:45:26,939
記者もいるし
静かに捕まえないと
694
00:45:28,524 --> 00:45:32,444
人を無視する悪い癖ができたな
695
00:45:32,569 --> 00:45:34,279
正義部長を発見
696
00:45:35,447 --> 00:45:38,033
現在 広場の方に移動中
697
00:45:38,450 --> 00:45:40,661
皆さん もうすぐです
698
00:45:40,786 --> 00:45:42,496
ヘチらしき人物が
699
00:45:42,621 --> 00:45:44,331
中央広場だ
700
00:45:44,456 --> 00:45:46,375
トッポッキの車
701
00:45:46,542 --> 00:45:48,418
通してください
702
00:45:56,009 --> 00:45:58,595
2人が接触したら捕まえろ
703
00:46:01,390 --> 00:46:04,601
ヘチさんに会う歴史的瞬間が…
704
00:46:47,644 --> 00:46:48,770
どいてくれ
705
00:46:53,400 --> 00:46:55,527
捕まえた 逃げられた
706
00:46:57,070 --> 00:46:58,822
待て この野郎
707
00:46:59,740 --> 00:47:00,907
おい 待て
708
00:47:02,242 --> 00:47:03,452
待て
709
00:47:04,369 --> 00:47:07,831
ヘチさんが
命懸けで追われてます
710
00:47:07,956 --> 00:47:11,251
私も命懸けで
撮影してます
711
00:47:11,376 --> 00:47:14,463
皆さんの投げ銭が
必要です
712
00:47:14,588 --> 00:47:15,631
私は正義部長
713
00:47:16,173 --> 00:47:17,049
待て
714
00:47:19,593 --> 00:47:20,594
この野郎
715
00:47:22,888 --> 00:47:24,473
止まれ この野郎
716
00:47:55,337 --> 00:47:56,880
チクショウ
717
00:48:10,102 --> 00:48:11,478
待つんだ
718
00:48:14,731 --> 00:48:16,066
早く追え
719
00:48:30,956 --> 00:48:31,832
誰だ?
720
00:48:36,962 --> 00:48:38,130
クソ
721
00:48:55,480 --> 00:48:57,357
〈どこへ?〉
722
00:48:57,566 --> 00:48:58,316
あっち
723
00:48:58,442 --> 00:48:59,484
ソーリー
724
00:49:08,785 --> 00:49:09,745
どこだ?
725
00:49:09,870 --> 00:49:10,996
下です
726
00:49:11,121 --> 00:49:12,372
あの下か?
727
00:49:54,790 --> 00:49:56,583
何やってるんだ?
728
00:50:02,047 --> 00:50:02,964
ソヌ
729
00:50:05,967 --> 00:50:07,552
ケガがひどい
730
00:50:11,473 --> 00:50:14,100
ヘチを捕まえました
731
00:50:14,851 --> 00:50:16,228
ヘチ?
732
00:50:16,353 --> 00:50:17,896
あの男が?
733
00:50:19,189 --> 00:50:23,360
撮るんじゃない
人がケガしてるだろ?
734
00:50:23,985 --> 00:50:24,736
撮るな
735
00:50:28,240 --> 00:50:30,450
僕が捕まえました
736
00:50:30,617 --> 00:50:33,078
そこから動くな
737
00:50:42,379 --> 00:50:44,589
撮らないでください
738
00:50:44,714 --> 00:50:46,174
撮影禁止
739
00:50:46,299 --> 00:50:47,717
早く撮れ
740
00:50:47,926 --> 00:50:50,720
警察の暴行現場です
741
00:50:51,179 --> 00:50:53,557
そこの奴 撮るな
742
00:50:55,517 --> 00:50:56,685
どうなった?
743
00:50:56,810 --> 00:50:58,478
それが…
744
00:51:01,398 --> 00:51:04,359
あそこに警察官が…
745
00:51:23,044 --> 00:51:24,170
兄貴
746
00:51:24,754 --> 00:51:26,756
大騒ぎでしたよね
747
00:51:26,965 --> 00:51:29,009
ヘチはよく走るな
748
00:51:29,134 --> 00:51:31,136
階段を転がってる
749
00:51:31,261 --> 00:51:34,848
そうですね
僕もずっと見てました
750
00:51:35,432 --> 00:51:37,225
この仕事も終わり?
751
00:51:37,350 --> 00:51:38,727
たぶんな
752
00:51:39,394 --> 00:51:40,812
まだか?
753
00:51:41,730 --> 00:51:43,148
皮膚に悪いぞ
754
00:51:43,273 --> 00:51:46,943
ヘチは捕まったから
早く出ろよ
755
00:51:47,068 --> 00:51:48,737
ドアを開けろ
756
00:51:51,615 --> 00:51:53,533
くたくただ
757
00:51:53,992 --> 00:51:56,912
下手したら懲戒処分です
758
00:51:57,203 --> 00:52:00,498
追跡中だったし
懲戒は避けないと
759
00:52:01,249 --> 00:52:02,417
パク・ソヌは?
760
00:52:02,542 --> 00:52:06,671
迷惑かけたくないから
自分で病院に行くって
761
00:52:07,005 --> 00:52:09,090
出しゃばりすぎだ
762
00:52:09,215 --> 00:52:13,011
俺たちの頃は
湿布も貼らなかった
763
00:52:13,136 --> 00:52:16,556
ボールが
ゴール前に転がってきて
764
00:52:16,681 --> 00:52:20,060
軽く蹴れば入るのに
なぜ邪魔した?
765
00:52:20,185 --> 00:52:24,522
どうせオウンゴールだ
奴はヘチじゃない
766
00:52:24,648 --> 00:52:28,443
別人なら
なぜ俺たちが あんな騒ぎを?
767
00:52:28,693 --> 00:52:29,819
兄貴
768
00:52:30,362 --> 00:52:34,491
正義部長は
ライブ放送の1時間で
769
00:52:34,616 --> 00:52:38,662
500万ウォン稼いだ
今も再生回数が伸びてる
770
00:52:38,787 --> 00:52:40,789
再生回数を増やすため?
771
00:52:40,914 --> 00:52:43,333
正義部長を捕まえないと
772
00:52:43,458 --> 00:52:44,687
どうやって?
773
00:52:45,126 --> 00:52:48,672
情報提供があったと
シラを切ったら
774
00:52:48,797 --> 00:52:52,550
ソヌが虚偽の事実の流布で
捕まる
775
00:52:52,759 --> 00:52:55,720
こんな時間に迷惑だな
誰だ?
776
00:52:56,554 --> 00:52:59,015
幹部は寝ないで待ってる
777
00:52:59,391 --> 00:53:02,727
麻浦マポ 凶悪犯罪捜査班
チーム長の…
778
00:53:04,312 --> 00:53:05,563
何?
779
00:53:06,147 --> 00:53:07,357
誰?
780
00:53:07,941 --> 00:53:09,150
それで?
781
00:53:28,086 --> 00:53:29,879
後頭部の写真を
782
00:53:30,588 --> 00:53:31,923
同じだな
783
00:53:34,259 --> 00:53:35,218
兄貴
784
00:53:35,385 --> 00:53:38,013
被害者と同じ状態です
785
00:53:38,221 --> 00:53:40,348
いつ逃げ出したって?
786
00:53:40,473 --> 00:53:42,809
偽者を追ってる間に
787
00:53:42,934 --> 00:53:44,644
撮らないで
788
00:53:44,853 --> 00:53:45,854
帰らせろ
789
00:53:46,062 --> 00:53:50,483
監視してた奴らは
なぜ すぐ報告しなかった?
790
00:53:50,608 --> 00:53:55,822
懲戒処分が怖くて
自分らで捜そうとしたらしい
791
00:53:56,698 --> 00:54:00,285
他で殺して運んだとは
思えない
792
00:54:00,452 --> 00:54:03,329
ここに呼び出して殺したのか
793
00:54:05,290 --> 00:54:06,583
待てよ
794
00:54:08,710 --> 00:54:10,086
チクショウ
795
00:54:10,378 --> 00:54:11,463
見てみろ
796
00:54:12,047 --> 00:54:15,467
頭が割れて死んだんじゃなく
797
00:54:15,717 --> 00:54:19,387
首を絞めて殺した後
損壊したようだ
798
00:54:19,512 --> 00:54:21,431
舌が出てるだろ?
799
00:54:21,890 --> 00:54:24,726
殺した後に
なんで わざわざ?
800
00:54:25,226 --> 00:54:28,813
こいつに抵抗されたから
先に殺して
801
00:54:29,355 --> 00:54:31,608
連れてきたのか?
802
00:54:31,733 --> 00:54:35,528
罰当たりな奴
きれいに死ねばいいのに
803
00:54:35,653 --> 00:54:39,365
ドタマを割って
面倒かけやがる
804
00:54:39,491 --> 00:54:42,035
きれいに死んでくれたよ
805
00:54:42,285 --> 00:54:43,119
うれしいか?
806
00:54:44,120 --> 00:54:47,665
皮をはがして
光化門クァンファムンにさらしてよ
807
00:54:47,791 --> 00:54:48,583
そうだ
808
00:54:48,708 --> 00:54:49,959
うれしいか?
809
00:54:51,795 --> 00:54:55,590
いい殺人と悪い殺人が
あるのか?
810
00:54:59,844 --> 00:55:02,055
しっかりしろ
811
00:55:02,680 --> 00:55:04,766
これは連続殺人だ
812
00:55:05,767 --> 00:55:10,980
命懸けでヘチさんに会う映像を
昨日ご覧になりましたね?
813
00:55:11,106 --> 00:55:16,152
警察の過剰鎮圧で
ヘチさんの容体が心配ですが
814
00:55:16,361 --> 00:55:19,405
まだ公式発表もありません
815
00:55:20,490 --> 00:55:22,117
もしかして
816
00:55:22,992 --> 00:55:27,455
警察は隠蔽いんぺいしようと
してるのではないか
817
00:55:27,580 --> 00:55:29,332
動くな ストップ
818
00:55:29,582 --> 00:55:31,668
公務を執行します
819
00:55:31,793 --> 00:55:34,254
そっちに座ってろ
820
00:55:34,379 --> 00:55:36,047
ぶっ殺すぞ
821
00:55:37,674 --> 00:55:43,012
詐欺 公務執行妨害で
ムショにぶち込んでやろうか
822
00:55:43,138 --> 00:55:46,516
“いいね チャンネル登録”が
口癖だろ?
823
00:55:46,683 --> 00:55:51,813
ムショで体に“いいね”を
押してもらえば気が済むか?
824
00:55:51,938 --> 00:55:54,190
兄貴 何を言うんだ?
825
00:55:54,315 --> 00:55:57,360
憲法第21条
言論の自由があるのに
826
00:55:57,485 --> 00:55:59,737
誰がお前の兄貴だ
827
00:56:01,072 --> 00:56:05,827
お前のせいで
若造が生死をさまよってるのに
828
00:56:05,952 --> 00:56:09,706
再生回数ばっかり
ながめてるのか?
829
00:56:09,831 --> 00:56:10,748
おい
830
00:56:10,874 --> 00:56:15,587
偽者に もしものことがあれば
お前は終わりだ
831
00:56:15,712 --> 00:56:18,506
何の話をしてるんだ?
832
00:56:18,631 --> 00:56:20,717
このクズ野郎
833
00:56:20,842 --> 00:56:23,595
罪を犯すなと言ったろ?
834
00:56:26,514 --> 00:56:29,976
偽者のヘチの彼女が吐いた
835
00:56:30,101 --> 00:56:32,353
正義部長の指示だと
836
00:56:36,649 --> 00:56:40,737
これから
ヘチの情報提供があったら
837
00:56:40,945 --> 00:56:44,866
配信する前に
必ず俺たちに連絡しろ
838
00:56:45,325 --> 00:56:47,869
はい そうします
839
00:56:47,994 --> 00:56:51,539
兄貴 ヘチの彼女が
来たんですか?
840
00:56:51,748 --> 00:56:52,874
知るかよ
841
00:56:54,751 --> 00:56:55,960
彼女って?
842
00:56:56,085 --> 00:56:59,464
携帯の女の子の写真を見れば
843
00:56:59,589 --> 00:57:01,799
どんな関係か 分かる
844
00:57:01,925 --> 00:57:05,887
正義部長は
ワイロでクビになった
845
00:57:06,012 --> 00:57:09,807
そんな奴はケチに決まってる
846
00:57:09,933 --> 00:57:12,894
今度もケチっただろうから
847
00:57:13,019 --> 00:57:17,732
ちょっと探りを入れたら
引っかかったんだ
848
00:57:18,733 --> 00:57:23,488
そんなことを考えるとは
科学捜査向きですね
849
00:57:26,199 --> 00:57:27,492
ナイス
850
00:57:28,534 --> 00:57:30,578
これはスポーツだろ?
851
00:57:30,703 --> 00:57:33,206
そんなにマジになるなよ
852
00:57:33,331 --> 00:57:34,832
もう無理か?
853
00:57:35,583 --> 00:57:40,088
待てよ これは
お前の父さんじゃないか?
854
00:57:40,463 --> 00:57:42,590
ヤバいな 見たか?
855
00:57:42,715 --> 00:57:45,760
めちゃくちゃウケるよ
856
00:57:45,885 --> 00:57:47,929
韓国の警察は大変だ
857
00:57:50,974 --> 00:57:52,433
イカれたのか?
858
00:57:52,684 --> 00:57:53,726
来い
859
00:57:54,435 --> 00:57:56,145
クソ野郎
860
00:57:56,604 --> 00:58:00,358
父さんが恥ずかしくて
変になったか?
861
00:58:00,525 --> 00:58:02,652
ドタマを前に向けろ
862
00:58:11,744 --> 00:58:12,884
生徒たち
863
00:58:15,873 --> 00:58:18,334
それは特殊暴行だぞ
864
00:58:57,665 --> 00:58:59,876
基地局を確認したけど
865
00:59:00,418 --> 00:59:04,297
チョン・ソグの最後の通話は
ネット通信で
866
00:59:04,672 --> 00:59:07,925
相手のは たぶん飛ばし携帯
867
00:59:08,634 --> 00:59:09,719
これ
868
00:59:10,970 --> 00:59:14,474
全員で徹夜しても
仕方ないから
869
00:59:14,849 --> 00:59:18,394
ボン刑事は少し休んでこい
870
00:59:18,603 --> 00:59:19,979
報告書は?
871
00:59:21,189 --> 00:59:23,608
休んだら逆に疲れる
872
00:59:24,859 --> 00:59:25,985
何だ?
873
00:59:26,819 --> 00:59:28,780
そうだ ドチョルさん
874
00:59:29,489 --> 00:59:30,323
奥さんが
875
00:59:31,991 --> 00:59:33,534
電話くれって
876
00:59:39,540 --> 00:59:41,542
面倒くさい
877
00:59:42,418 --> 00:59:45,588
携帯を車に置いてた
すまない
878
00:59:45,713 --> 00:59:50,426
ウジンとケンカした子たちが
謝りに来たわ
879
00:59:50,551 --> 00:59:52,387
“二度としない”って
880
00:59:52,720 --> 00:59:56,265
校内暴力委員会の保護者に
頼まれて?
881
00:59:56,391 --> 00:59:59,352
{\an8}“女房”
882
00:59:56,391 --> 01:00:01,252
こんな子を大勢 見てきたけど
示談のためとは思えない
883
01:00:01,354 --> 01:00:05,358
よかった
うまく解決すると言ったろ?
884
01:00:05,483 --> 01:00:06,609
ウジンは何て?
885
01:00:06,734 --> 01:00:09,529
あの子は特に話さない
886
01:00:48,818 --> 01:00:50,653
“社会の悪は死ね”
887
01:00:50,820 --> 01:00:52,488
“死刑にしろ”
888
01:00:53,197 --> 01:00:54,824
“懲役100年”
889
01:00:55,741 --> 01:00:57,535
“100万ウォンで代行”
890
01:00:59,996 --> 01:01:01,289
“ひどい法律”
891
01:01:01,414 --> 01:01:02,999
“どうせ釈放される”
892
01:01:03,124 --> 01:01:04,333
“法の改正は?”
893
01:01:18,139 --> 01:01:21,184
乗用車がオートバイ
10台をはね
894
01:01:18,139 --> 01:01:21,284
{\an8}“一山” “アムギル大橋” “ソウル”
895
01:01:21,309 --> 01:01:23,144
12人が死亡しました
896
01:01:23,436 --> 01:01:25,062
防犯カメラの…
897
01:01:25,563 --> 01:01:28,483
容疑者はミン・ガンフン 28歳
898
01:01:28,608 --> 01:01:32,820
暴走族12人の巻き添えで
2年前 恋人が死亡
899
01:01:32,945 --> 01:01:36,282
入隊中だったミン・ガンフンは
900
01:01:36,407 --> 01:01:39,202
処罰されなかった加害者に
901
01:01:39,327 --> 01:01:44,165
休暇中 復讐を試みましたが
懲罰を受け 除隊しました
902
01:01:44,290 --> 01:01:47,502
麻薬犯罪でも
検挙されています
903
01:01:47,752 --> 01:01:49,504
決定的なのは
904
01:01:50,588 --> 01:01:53,424
チョン・ソグが移動した日
905
01:01:53,799 --> 01:01:57,512
自宅付近に
ミン・ガンフンの車が
906
01:01:59,931 --> 01:02:01,474
ここか?
907
01:02:01,599 --> 01:02:05,436
はい 防犯カメラでは
この位置でした
908
01:02:05,561 --> 01:02:08,940
薬物乱用者の巣窟だそうです
909
01:02:24,664 --> 01:02:27,625
恋人を亡くして
薬物を始めた?
910
01:02:27,750 --> 01:02:28,417
はい
911
01:02:30,336 --> 01:02:32,129
この油は何だ?
912
01:02:32,755 --> 01:02:34,632
車から漏れたのか?
913
01:02:35,049 --> 01:02:36,634
そのようです
914
01:02:38,928 --> 01:02:41,639
お前たち 気をつけろよ
915
01:02:41,931 --> 01:02:44,392
薬物乱用者は一番 危険だ
916
01:02:44,684 --> 01:02:49,105
判断力が低下して
怖いもの知らずだからな
917
01:02:50,523 --> 01:02:52,275
ミン・ガンフンの車だ
918
01:02:57,822 --> 01:02:59,532
なんでジュースを…
919
01:03:02,243 --> 01:03:03,744
オシッコだ
920
01:03:05,454 --> 01:03:08,082
車で生活してるらしい
921
01:03:26,642 --> 01:03:30,396
“正義とは何か”
922
01:03:32,857 --> 01:03:36,736
兄貴 ちょっと
これを見てください
923
01:03:40,448 --> 01:03:42,992
{\an8}“チョン・チルス”
924
01:03:40,990 --> 01:03:44,692
チョン・チルスは
暴走族のリーダー
925
01:03:43,159 --> 01:03:45,411
{\an8}“動線”
926
01:03:45,578 --> 01:03:47,663
{\an8}“警察庁長官の動線”
927
01:03:50,833 --> 01:03:52,460
{\an8}“高等裁判所 部長判事”
928
01:03:56,756 --> 01:03:58,466
{\an8}“検事正の動線”
929
01:03:57,923 --> 01:03:59,091
兄貴
930
01:03:59,342 --> 01:04:01,636
チョン・ソグの隠れ家
931
01:04:06,349 --> 01:04:11,437
警察官と公務員しか
知らないのに なぜ奴が?
932
01:05:15,793 --> 01:05:17,545
チクショウ
933
01:05:22,508 --> 01:05:24,468
ムカつく奴らだ
934
01:05:26,303 --> 01:05:27,430
おい
935
01:05:28,264 --> 01:05:30,808
確かに薬物乱用者がいる
936
01:05:33,561 --> 01:05:36,605
もし危険な状況になったら
937
01:05:37,523 --> 01:05:39,692
積極的に制圧しても?
938
01:05:42,445 --> 01:05:45,114
なんで? 殺すつもりか?
939
01:05:50,786 --> 01:05:52,997
殺すのだけは やめろ
940
01:05:53,205 --> 01:05:57,585
減俸はさておき
報告書を死ぬほど書かされる
941
01:07:46,277 --> 01:07:47,944
ヘチを見つけた
942
01:08:01,625 --> 01:08:05,921
暴走族殺害の疑いで
緊急逮捕する こっちへ
943
01:08:06,046 --> 01:08:08,966
危ないから応援を待とう
944
01:08:19,475 --> 01:08:20,853
やあ
945
01:08:35,576 --> 01:08:36,618
ソヌ
946
01:09:09,026 --> 01:09:10,444
やめろ
947
01:09:22,038 --> 01:09:23,290
死ね
948
01:09:39,682 --> 01:09:41,350
放せ クソ
949
01:09:41,475 --> 01:09:42,850
放せよ
950
01:09:43,018 --> 01:09:46,939
お前 何してるんだ
気は確かか?
951
01:09:53,112 --> 01:09:54,279
動くな
952
01:10:11,797 --> 01:10:13,382
待て バカ野郎
953
01:10:38,699 --> 01:10:40,743
この野郎 動くな
954
01:10:43,162 --> 01:10:44,955
反対側に行け
955
01:10:53,047 --> 01:10:54,506
こっちへ来い
956
01:11:23,285 --> 01:11:25,579
おい なんて奴だ
957
01:11:26,288 --> 01:11:28,373
もういい やめて
958
01:11:29,708 --> 01:11:31,293
脚をどかせろ
959
01:11:32,795 --> 01:11:34,755
引き離せ
960
01:11:35,005 --> 01:11:36,381
じっとしてろ
961
01:11:37,424 --> 01:11:38,383
手錠を
962
01:11:39,968 --> 01:11:40,803
動くな
963
01:11:47,309 --> 01:11:49,269
この野郎
964
01:13:17,191 --> 01:13:18,650
つかんだ
965
01:13:21,653 --> 01:13:24,072
このまま引き上げろ
966
01:13:31,371 --> 01:13:32,331
ソヌ
967
01:13:44,092 --> 01:13:45,260
医者は何て?
968
01:13:45,928 --> 01:13:47,888
破傷風の検査は?
969
01:13:48,928 --> 01:13:49,615
すみません
970
01:13:49,673 --> 01:13:51,494
横になってろよ
971
01:13:52,184 --> 01:13:57,189
薬物乱用者の注射針だから
面倒でも検査しろ
972
01:13:57,940 --> 01:13:59,650
他の先輩方は?
973
01:14:00,567 --> 01:14:05,155
ユン刑事は大げさで
ろっ骨にヒビが入ったと
974
01:14:05,530 --> 01:14:07,074
他は大丈夫だ
975
01:14:09,576 --> 01:14:12,871
僕たちが
ヘチを捕まえましたね
976
01:14:14,998 --> 01:14:16,500
取り調べないと
977
01:14:16,667 --> 01:14:17,876
何の?
978
01:14:18,001 --> 01:14:21,755
奴がヘチなら
俺たちは都合がいいが
979
01:14:22,547 --> 01:14:25,008
正確なことは分からない
980
01:14:27,302 --> 01:14:28,637
実際に
981
01:14:29,304 --> 01:14:32,766
ヘチを捕まえたら
残念ですか?
982
01:14:33,392 --> 01:14:34,685
応援してたから
983
01:14:35,894 --> 01:14:37,354
バカな奴
984
01:14:38,313 --> 01:14:40,315
殺人は殺人だ
985
01:14:40,774 --> 01:14:43,402
罪人の逮捕が俺の仕事
986
01:14:44,528 --> 01:14:48,824
報告書は俺が書くから
お前は数日 休んでろ
987
01:14:57,291 --> 01:14:58,709
まさか
988
01:14:59,501 --> 01:15:02,337
殺すつもりは なかったろ?
989
01:15:05,299 --> 01:15:07,092
いつかミスするぞ
990
01:15:08,093 --> 01:15:09,094
気をつけろ
991
01:15:14,099 --> 01:15:16,059
調書はまだか?
992
01:15:16,226 --> 01:15:19,980
防犯カメラは
すでに確保しました
993
01:15:20,105 --> 01:15:21,481
行け
994
01:15:22,024 --> 01:15:23,567
何してるんだ?
995
01:15:23,984 --> 01:15:26,653
取り調べ中です ご協力を
996
01:15:26,778 --> 01:15:29,531
事件を横取りしやがって
997
01:15:29,656 --> 01:15:31,867
どういうつもりだ?
998
01:15:31,992 --> 01:15:33,744
捕まえたのに
999
01:15:33,869 --> 01:15:34,578
出ろ
1000
01:15:34,953 --> 01:15:35,704
早く出ろ
1001
01:15:35,829 --> 01:15:38,540
調書にサインだけでも
1002
01:15:40,500 --> 01:15:43,003
チョン・ソグが死んだろ?
1003
01:15:43,253 --> 01:15:46,548
偽のヘチは重傷
暴走族は12人 死亡
1004
01:15:46,840 --> 01:15:47,799
12人も
1005
01:15:47,924 --> 01:15:52,262
大事なのは“事件の解決”か?
“誰が解決するか”か?
1006
01:15:52,554 --> 01:15:55,432
上層部に従って失敗したら?
1007
01:15:55,557 --> 01:15:56,808
口を慎め
1008
01:15:56,933 --> 01:16:00,937
あいつの車に
状況証拠があったんだろ?
1009
01:16:02,064 --> 01:16:06,860
お前の行動はオ・チーム長や
同僚の迷惑になる
1010
01:16:07,444 --> 01:16:09,071
“ソウル科学捜査研究所”
1011
01:16:10,864 --> 01:16:12,574
君の予想どおり
1012
01:16:12,824 --> 01:16:16,119
死因は
脳震盪のうしんとうじゃなくて絞殺だ
1013
01:16:16,244 --> 01:16:21,041
頸部圧迫窒息死で
眼瞼がんけん結膜に溢血点いっけつてんがある
1014
01:16:22,167 --> 01:16:25,712
死後硬直の前に
頭蓋骨が割られた
1015
01:16:26,838 --> 01:16:27,904
だが
1016
01:16:29,174 --> 01:16:31,093
どうも分からない
1017
01:16:31,218 --> 01:16:34,012
手か道具で絞めたんだろ?
1018
01:16:34,207 --> 01:16:35,427
見ろよ
1019
01:16:36,681 --> 01:16:39,476
絞殺なら絞痕こうこんが残るはずだ
1020
01:16:39,601 --> 01:16:43,063
手で絞めたら指の痕が残る
1021
01:16:43,188 --> 01:16:46,316
ひもで絞めたら索状痕が残る
1022
01:16:46,441 --> 01:16:49,027
チョン・ソグの絞痕を見ろ
1023
01:16:51,238 --> 01:16:53,824
首の辺りに広がってる
1024
01:16:54,157 --> 01:16:58,036
手で絞めたり
道具を使ったりしてない
1025
01:17:02,666 --> 01:17:04,835
手や道具でないなら?
1026
01:17:11,049 --> 01:17:12,092
脚?
1027
01:17:12,342 --> 01:17:13,677
脚で絞めた?
1028
01:17:14,302 --> 01:17:17,931
見せたいものがあるんだ
よく見ろ
1029
01:17:18,515 --> 01:17:21,393
ここじゃなくて ここだ
1030
01:17:21,852 --> 01:17:23,520
これだよ これ
1031
01:17:23,645 --> 01:17:25,730
ほら すごいだろ?
1032
01:17:25,856 --> 01:17:30,193
異種格闘技で使われる
三角絞めに似てる
1033
01:17:30,360 --> 01:17:32,404
他に考えられない
1034
01:17:34,448 --> 01:17:35,574
いや
1035
01:17:35,782 --> 01:17:38,034
いや これは…
1036
01:17:38,452 --> 01:17:41,455
ちょっと待った 待ってくれ
1037
01:17:42,372 --> 01:17:43,331
ネットは?
1038
01:17:43,457 --> 01:17:45,041
繋がるよ
1039
01:17:45,167 --> 01:17:47,252
“UFC警察”
1040
01:17:48,170 --> 01:17:50,714
“UFC警察 制圧映像”
1041
01:18:11,067 --> 01:18:14,154
チクショウ あの野郎
1042
01:18:16,781 --> 01:18:17,908
兄貴
1043
01:18:18,116 --> 01:18:20,702
まだ全員 署にいるだろ?
1044
01:18:21,620 --> 01:18:24,581
探してほしい資料がある
1045
01:18:24,998 --> 01:18:26,458
パク・ソヌのだ
1046
01:18:27,459 --> 01:18:31,546
今 勤務してる交番と
去年までいた交番に
1047
01:18:31,671 --> 01:18:34,049
ボン刑事とワン刑事を
1048
01:18:34,174 --> 01:18:36,551
ユン刑事は車両と
1049
01:18:36,676 --> 01:18:40,263
ドライブレコーダーと
走行記録を
1050
01:18:42,891 --> 01:18:45,894
ミン・ガンフンがヘチだと
発表したら 俺たち…
1051
01:18:46,019 --> 01:18:48,730
韓国の警察は おしまいだ
1052
01:18:48,939 --> 01:18:50,357
急に何の話だ?
1053
01:18:50,482 --> 01:18:55,612
ミン・ガンフンが復讐のために
殺したのは暴走族だけだ
1054
01:18:55,737 --> 01:18:58,198
警察がねつ造しない限り
1055
01:18:58,323 --> 01:19:01,326
アリバイがあるから
釈放される
1056
01:19:01,451 --> 01:19:05,330
ヘチをマネただけで
本物じゃない
1057
01:19:05,455 --> 01:19:09,292
国立科学捜査研究院で
何か つかんだのか?
1058
01:19:09,417 --> 01:19:11,378
チョン・ソグの首の痕
1059
01:19:12,254 --> 01:19:15,257
それを作ったのは これだ
1060
01:19:16,258 --> 01:19:19,553
パク・ソヌが かけた三角絞め
1061
01:19:21,846 --> 01:19:24,975
これが証拠だと
言いたいのか?
1062
01:19:25,392 --> 01:19:28,395
財閥の次は警察と戦う気か?
1063
01:19:28,520 --> 01:19:30,480
研究院が言うように
1064
01:19:30,605 --> 01:19:35,569
三角絞めができれば
全員 容疑者にすればいい
1065
01:19:35,819 --> 01:19:38,738
ワン刑事もできるよな?
1066
01:19:38,863 --> 01:19:41,324
無理ですよ 習ってない
1067
01:19:41,449 --> 01:19:42,951
よく見てくれ
1068
01:19:44,077 --> 01:19:46,371
知った顔が もう1人
1069
01:19:46,580 --> 01:19:48,415
まあ そんな
1070
01:19:49,124 --> 01:19:50,083
ミン・ガンフン?
1071
01:19:51,126 --> 01:19:52,127
これは…
1072
01:19:52,919 --> 01:19:56,423
酔って ふらついたんじゃなく
1073
01:19:56,548 --> 01:19:58,425
薬物のせいだった
1074
01:19:58,717 --> 01:20:03,638
事情を知ったパク・ソヌが
ミン・ガンフンを利用したんだ
1075
01:20:04,389 --> 01:20:08,643
“恋人の復讐のために
情報提供するから”
1076
01:20:09,060 --> 01:20:12,856
“引き換えに
ヘチのフリをしてくれ”と
1077
01:20:15,775 --> 01:20:18,653
偽者のヘチを捕まえる時
1078
01:20:18,987 --> 01:20:22,198
なぜソヌが階段を転がったか?
1079
01:20:22,324 --> 01:20:27,537
あの偽者が死んでたら
本物のヘチになってたよな?
1080
01:20:27,954 --> 01:20:31,207
俺が正義部長を
やりこめたけど
1081
01:20:31,333 --> 01:20:35,337
上層部は逮捕したと
発表しそうだった
1082
01:20:36,671 --> 01:20:37,714
パク・ソヌは
1083
01:20:38,673 --> 01:20:40,884
南山で失敗したから
1084
01:20:41,051 --> 01:20:44,346
ミン・ガンフンをヘチにして
殺そうと
1085
01:20:44,679 --> 01:20:49,893
ソヌは警察官だから
俺たちの手を知り尽くしてる
1086
01:20:51,436 --> 01:20:55,273
あの時 死んでたら
ヘチ事件は終わってた
1087
01:20:58,568 --> 01:21:00,695
まったく
1088
01:21:01,363 --> 01:21:05,909
ドチョル
本当に解決できるのか?
1089
01:21:06,076 --> 01:21:10,121
ミン・ガンフンが
ヘチでないことを証明しよう
1090
01:21:10,288 --> 01:21:13,958
チョン・ソグとユン教授が
殺された時の
1091
01:21:14,167 --> 01:21:17,337
アリバイを確保すればいい
1092
01:21:18,046 --> 01:21:18,838
すみません
1093
01:21:18,963 --> 01:21:21,007
これは連続殺人だろ?
1094
01:21:21,633 --> 01:21:25,095
パク・ソヌの答えは
同じだろうから
1095
01:21:25,303 --> 01:21:27,764
{\an8}“男子トイレ”
1096
01:21:27,013 --> 01:21:31,064
ミン・ガンフンを自白させて
先にアリバイをつかむ
1097
01:21:31,184 --> 01:21:34,646
俺たちはお前を助けに来た
1098
01:21:34,771 --> 01:21:37,190
ヘチじゃないのに何してる?
1099
01:21:37,315 --> 01:21:38,983
あとはパク・ソヌ
1100
01:21:39,526 --> 01:21:42,320
入院中に逮捕令状を取って
1101
01:21:42,445 --> 01:21:46,866
パク・ソヌの家と車の周辺を
隅々まで捜索しろ
1102
01:21:47,117 --> 01:21:50,120
俺は病院で時間を稼ぐから
1103
01:21:51,830 --> 01:21:53,456
いくら考えても
1104
01:21:54,165 --> 01:21:57,877
メンツがあるから
手抜きはできない
1105
01:22:00,380 --> 01:22:04,134
兄貴はまず
記者会見を止めてくれ
1106
01:22:05,260 --> 01:22:06,469
ドチョル
1107
01:22:07,637 --> 01:22:09,097
失敗したら
1108
01:22:10,432 --> 01:22:13,226
娘の大学の入学金を頼む
1109
01:22:13,852 --> 01:22:15,061
進学できるか?
1110
01:22:16,354 --> 01:22:17,897
縁起でもない
1111
01:22:18,022 --> 01:22:19,607
やめてください
1112
01:22:26,531 --> 01:22:28,324
邪魔する気か?
1113
01:22:30,076 --> 01:22:33,204
記者を集めたのに
取り消せない
1114
01:22:34,038 --> 01:22:35,415
チーム長
1115
01:22:35,790 --> 01:22:39,586
何もしないで待機しろと
言ったはずだ
1116
01:22:39,961 --> 01:22:42,046
これは命令違反だ
1117
01:22:42,255 --> 01:22:43,339
はい
1118
01:22:44,007 --> 01:22:47,719
確かに命令違反
そのとおりです
1119
01:22:48,762 --> 01:22:50,889
上下関係はさておき
1120
01:22:51,014 --> 01:22:55,643
俺たちは昔
下着を交換して はいた同期だ
1121
01:22:55,810 --> 01:22:57,645
いやいや
1122
01:22:57,771 --> 01:22:59,272
決定的なことは
1123
01:22:59,439 --> 01:23:03,318
暴走族12人を殺した
事件以外は
1124
01:23:03,651 --> 01:23:05,737
確かなアリバイが…
1125
01:23:05,862 --> 01:23:07,197
オ・チーム長
1126
01:23:07,739 --> 01:23:09,157
出しゃばるな
1127
01:23:13,995 --> 01:23:15,205
あの時…
1128
01:23:16,080 --> 01:23:18,958
うちの部下たちは
1129
01:23:19,292 --> 01:23:23,171
事件解決のために
死ぬほど苦労した
1130
01:23:23,463 --> 01:23:26,716
1回くらい信じてやれよ
1131
01:23:27,884 --> 01:23:31,679
それと一昨年の体育大会の時
1132
01:23:31,805 --> 01:23:34,766
うちの部下がお前にパスして
1133
01:23:34,891 --> 01:23:39,437
お前が長官にパスして
長官が2ゴール決めただろ?
1134
01:23:39,562 --> 01:23:40,980
何の話だ?
1135
01:23:41,272 --> 01:23:44,067
なぜ今 そんな話をするんだ?
1136
01:23:45,652 --> 01:23:47,987
俺の口から言わせるのか?
1137
01:24:05,547 --> 01:24:08,466
お前 今 勤務中なんだ
1138
01:24:09,425 --> 01:24:10,677
看護師さん
1139
01:24:11,970 --> 01:24:12,720
何?
1140
01:24:12,846 --> 01:24:16,391
3時間前
電話で呼び出されたって
1141
01:24:17,225 --> 01:24:18,601
携帯も切れてる
1142
01:24:18,852 --> 01:24:20,603
通報はしたけど
1143
01:24:20,728 --> 01:24:24,732
管轄署がくれる
スマートウォッチは
1144
01:24:24,858 --> 01:24:26,192
まだなの?
1145
01:24:26,818 --> 01:24:31,364
ママが何かあれば
私に電話しろと言ったそうよ
1146
01:24:31,573 --> 01:24:33,199
それで来たの
1147
01:24:33,324 --> 01:24:37,495
子どもたちは私が見てるから
捜してあげて
1148
01:24:42,625 --> 01:24:44,544
“非通知”
1149
01:24:48,298 --> 01:24:49,090
もしもし
1150
01:24:49,340 --> 01:24:50,717
兄貴
1151
01:24:54,220 --> 01:24:55,513
今どこだ?
1152
01:24:55,638 --> 01:24:57,348
兄貴はどこですか?
1153
01:25:03,396 --> 01:25:04,606
お前
1154
01:25:06,733 --> 01:25:08,610
トゥイと一緒か?
1155
01:25:12,780 --> 01:25:14,115
頼むから
1156
01:25:14,574 --> 01:25:16,910
違うなら違うと言え
1157
01:25:18,786 --> 01:25:20,038
パク・ソヌ
1158
01:25:20,830 --> 01:25:22,665
お前が本物のヘチか?
1159
01:25:23,833 --> 01:25:27,378
自分をヘチと言ったことは
ありません
1160
01:25:27,879 --> 01:25:29,088
“録音中”
1161
01:25:30,131 --> 01:25:31,507
ソヌ
1162
01:25:32,425 --> 01:25:35,053
小さい子が2人いる
1163
01:25:35,219 --> 01:25:37,388
無実の人を苦しめるな
1164
01:25:39,182 --> 01:25:40,428
録音中だな
1165
01:25:42,769 --> 01:25:46,272
お前は俺から逃げられない
1166
01:25:46,439 --> 01:25:49,071
大事になる前に手を引いて
1167
01:25:49,859 --> 01:25:51,569
方法を考えよう
1168
01:25:51,736 --> 01:25:53,821
俺が応援してたろ?
1169
01:25:53,947 --> 01:25:56,157
僕も応援してますよ
1170
01:25:57,909 --> 01:25:59,118
兄貴
1171
01:26:00,161 --> 01:26:02,372
画面を見てください
1172
01:26:13,299 --> 01:26:15,051
この野郎
1173
01:26:16,511 --> 01:26:19,889
ウジンは… ウジンは
どこにいる?
1174
01:26:20,014 --> 01:26:23,351
ガキだから
火遊びを怖がらない
1175
01:26:30,984 --> 01:26:32,193
電話だ
1176
01:26:33,820 --> 01:26:34,612
どうも
1177
01:26:35,947 --> 01:26:37,281
誰からだ?
1178
01:26:39,617 --> 01:26:41,035
もしもし
1179
01:26:42,245 --> 01:26:45,289
携帯にかけろよ
なんで内線に?
1180
01:26:45,415 --> 01:26:48,042
ハッキングされたんだ
1181
01:26:48,167 --> 01:26:51,671
俺が頼んだとおりにしてくれ
1182
01:26:52,088 --> 01:26:53,256
ああ
1183
01:26:55,633 --> 01:26:57,176
ありがとうございます
1184
01:27:15,778 --> 01:27:19,490
シートベルトを
していなかった夫は
1185
01:27:19,657 --> 01:27:21,034
衝突してすぐ
1186
01:27:21,409 --> 01:27:26,039
貨物車の鉄筋が
体を貫通し命を落とした
1187
01:27:26,748 --> 01:27:31,544
シートベルトをしていた
妻は 命に別状はなく
1188
01:27:31,669 --> 01:27:35,465
夫の生命保険
10億ウォンを受け取った
1189
01:27:35,590 --> 01:27:38,342
腹黒い外国人妻のせいで
1190
01:27:38,468 --> 01:27:41,345
夫は血の涙を流して死んだ
1191
01:28:41,489 --> 01:28:42,615
兄貴
1192
01:28:43,658 --> 01:28:46,202
助けてください
1193
01:29:04,178 --> 01:29:08,224
ウジンでなく正義部長がいて
ムカつきますよね
1194
01:29:09,934 --> 01:29:11,894
余計なことしないで
1195
01:29:13,187 --> 01:29:16,023
約束どおり1人で来た
出てこい
1196
01:29:18,860 --> 01:29:20,570
助けてください
1197
01:29:20,695 --> 01:29:24,532
トゥイから話を聞いたんだが
1198
01:29:24,949 --> 01:29:29,245
チャンスがあったのに
助けなかったんだな
1199
01:29:39,338 --> 01:29:42,633
チクショウ 俺が悪かったよ
1200
01:29:45,636 --> 01:29:48,472
でもウジンにまで手を出すな
1201
01:29:54,562 --> 01:29:56,647
トゥイにも罪がない
1202
01:29:56,772 --> 01:29:58,691
正義部長は?
1203
01:30:00,067 --> 01:30:03,070
本当は
そいつを殺したいだろ?
1204
01:30:03,821 --> 01:30:05,865
兄貴じゃなくても
1205
01:30:05,990 --> 01:30:10,369
そいつのせいで悔しい思いを
した人が大勢いる
1206
01:30:10,745 --> 01:30:14,207
ヘチがこんなことしたらダメだ
1207
01:30:14,332 --> 01:30:19,003
なぜ僕をヘチだと?
名乗ったことはないのに
1208
01:30:19,962 --> 01:30:24,258
兄貴の前にいる そいつが
ヘチを作ったんです
1209
01:30:25,259 --> 01:30:28,387
兄貴がヘチになると
思ったことは?
1210
01:30:37,563 --> 01:30:41,400
いっそ半殺しにすれば
よかった
1211
01:30:41,525 --> 01:30:44,487
刃物を言い訳にできたし
1212
01:30:44,612 --> 01:30:49,116
手錠をかけた俺に
警護をやらせるのか?
1213
01:30:49,283 --> 01:30:52,370
現れたら八つ裂きにしてやる
1214
01:30:52,495 --> 01:30:56,374
人を殴り殺して
その家族が心中したのに
1215
01:30:56,499 --> 01:31:01,545
心神耗弱の判決が出たから
法に守られたと思ってるだろ?
1216
01:31:01,754 --> 01:31:04,507
いつか天罰を食らうぞ
1217
01:31:04,632 --> 01:31:09,845
チョン・ソグをぶっ殺しとけば
今頃 楽だったのに
1218
01:31:10,054 --> 01:31:11,180
そうだろ?
1219
01:31:11,931 --> 01:31:15,893
こうして見ると
兄貴がヘチですね
1220
01:31:18,104 --> 01:31:21,607
司法制度に不満を持つ
暴力刑事が
1221
01:31:21,732 --> 01:31:23,818
正義を実現したんです
1222
01:31:24,026 --> 01:31:27,321
パク・ソヌ
一線を越えすぎてる
1223
01:31:27,655 --> 01:31:30,074
手に負えなくなるぞ
1224
01:31:30,199 --> 01:31:32,243
それは僕が決めます
1225
01:31:32,535 --> 01:31:36,038
兄貴に選択のチャンスを
あげますよ
1226
01:31:36,789 --> 01:31:40,126
第1のオプション
正義部長がヘチの場合
1227
01:31:40,376 --> 01:31:42,044
セッティングしといた
1228
01:31:42,169 --> 01:31:46,090
運転席にある鉄パイプを
アクセルにさす
1229
01:31:46,757 --> 01:31:50,720
それは今までヘチとして
活動してきた
1230
01:31:50,845 --> 01:31:52,972
正義部長の仕業になる
1231
01:31:53,889 --> 01:31:56,892
名付け親も正義部長だし
1232
01:31:57,018 --> 01:31:58,978
{\an8}“2 チョン・ソグを殺す”
1233
01:31:57,018 --> 01:32:01,078
ヘチを利用して
大金を稼いだのも正義部長です
1234
01:32:01,314 --> 01:32:05,318
最大の利益を得た本人が
ヘチというのが
1235
01:32:05,443 --> 01:32:08,237
一番 自然ですよね?
1236
01:32:08,654 --> 01:32:13,117
ソ・ドチョル刑事は
ヘチを追って逮捕する途中
1237
01:32:13,242 --> 01:32:18,205
正義部長に襲われて
正当防衛で殺すことになります
1238
01:32:18,998 --> 01:32:23,753
それでウジンも助かり
僕たちは元に戻れます
1239
01:32:27,715 --> 01:32:31,260
この方法が嫌なら
第2のオプション
1240
01:32:32,845 --> 01:32:35,639
兄貴が僕を逮捕すること
1241
01:32:36,557 --> 01:32:40,019
でもウジンは危険になる
もしかすると
1242
01:32:40,561 --> 01:32:42,646
最初に死ぬかも
1243
01:32:43,022 --> 01:32:45,983
僕を捕まえようとしても
1244
01:32:46,108 --> 01:32:50,905
そこにいる2人は
どうせ死ぬことになります
1245
01:32:52,323 --> 01:32:54,700
兄貴は僕に勝てない
1246
01:32:56,077 --> 01:32:59,288
だから僕は
兄貴をヘチにします
1247
01:33:00,706 --> 01:33:01,874
おい
1248
01:33:02,500 --> 01:33:04,502
そうできると思うか?
1249
01:33:05,002 --> 01:33:06,337
アリバイは?
1250
01:33:06,462 --> 01:33:09,340
アリバイに使うヘチを作ります
1251
01:33:09,924 --> 01:33:14,220
なぜ こんなことするんだ
お前は警察官だろ?
1252
01:33:14,345 --> 01:33:16,764
だから警察官になった
1253
01:33:16,889 --> 01:33:18,974
理由がそんなに大事?
1254
01:33:19,350 --> 01:33:23,312
どのみち人は
信じたいものしか信じない
1255
01:33:23,646 --> 01:33:25,940
理由を聞く時間があれば
1256
01:33:26,315 --> 01:33:30,903
どんなふうに どんな決定を
するかだけ考えてください
1257
01:33:49,755 --> 01:33:51,382
チクショウ
1258
01:33:54,301 --> 01:33:55,636
助けてください
1259
01:33:55,761 --> 01:33:59,265
はい 大丈夫です
ちょっと待って
1260
01:34:06,105 --> 01:34:08,232
息子が死にますよ
1261
01:34:12,611 --> 01:34:17,783
答えは明確だから
難しい選択は必要ありません
1262
01:34:20,661 --> 01:34:24,540
兄貴と いいチームを
作れそうです
1263
01:34:31,964 --> 01:34:34,341
“チーム長から連絡
現場に到着”
1264
01:34:34,675 --> 01:34:37,011
893-6851
1265
01:34:37,761 --> 01:34:41,140
見つけるのに ひと苦労した
1266
01:34:42,057 --> 01:34:44,059
悪い子は寝小便するよ
1267
01:34:44,185 --> 01:34:45,686
ウジン 来たぞ
1268
01:34:52,401 --> 01:34:54,153
世間知らずだな
1269
01:35:04,997 --> 01:35:06,790
形勢逆転だ
1270
01:35:08,542 --> 01:35:09,710
それに
1271
01:35:11,545 --> 01:35:13,881
俺にはチームがある
1272
01:36:03,681 --> 01:36:05,015
助けて
1273
01:37:56,752 --> 01:37:57,670
大丈夫?
1274
01:40:12,888 --> 01:40:13,806
兄貴
1275
01:41:08,360 --> 01:41:09,736
トラックを
1276
01:41:09,862 --> 01:41:10,404
乗れ
1277
01:41:12,698 --> 01:41:14,408
その顔 どうした?
1278
01:41:14,533 --> 01:41:17,786
奴はケンカが強い 早く追え
1279
01:41:28,714 --> 01:41:30,382
血を拭け
1280
01:42:11,882 --> 01:42:13,133
兄貴
1281
01:42:18,472 --> 01:42:19,806
ドチョルさん
1282
01:42:33,362 --> 01:42:36,073
クソ 開けてくれ
1283
01:42:42,746 --> 01:42:43,830
なぜ戻る?
1284
01:42:44,957 --> 01:42:46,708
イカれた野郎
1285
01:42:50,253 --> 01:42:51,129
飛ばせ
1286
01:42:51,254 --> 01:42:51,838
ダメだ
1287
01:42:51,964 --> 01:42:52,631
いいから
1288
01:42:52,756 --> 01:42:53,674
ストップ
1289
01:42:53,799 --> 01:42:54,633
飛ばせ
1290
01:43:22,828 --> 01:43:24,955
ドチョル 大丈夫か?
1291
01:43:25,330 --> 01:43:26,331
兄貴は?
1292
01:43:26,456 --> 01:43:27,749
平気だ
1293
01:43:29,835 --> 01:43:31,503
早く来い
1294
01:43:33,422 --> 01:43:34,965
この野郎
1295
01:43:47,644 --> 01:43:48,979
何だ?
1296
01:43:49,146 --> 01:43:51,440
シートベルトをしなかった?
1297
01:43:52,774 --> 01:43:55,652
ここで死なれたら困る
1298
01:43:55,777 --> 01:43:57,112
大丈夫ですか?
1299
01:43:57,946 --> 01:43:59,781
降りるな
1300
01:43:59,906 --> 01:44:01,950
それでウジンは?
1301
01:44:02,200 --> 01:44:03,910
奥さんと一緒
1302
01:44:04,411 --> 01:44:05,287
ありがとう
1303
01:44:05,412 --> 01:44:09,332
この先に正義部長と
トラックに被害者が
1304
01:44:09,458 --> 01:44:11,126
2人を助けろ
1305
01:44:11,251 --> 01:44:12,669
早く行け
1306
01:44:12,794 --> 01:44:14,880
人がいる 気をつけろ
1307
01:44:16,715 --> 01:44:17,883
早く来い
1308
01:44:27,350 --> 01:44:28,685
どうだ?
1309
01:44:32,230 --> 01:44:33,049
脈がない
1310
01:44:33,273 --> 01:44:34,096
移そう
1311
01:44:35,484 --> 01:44:37,194
1 2 3
1312
01:44:41,490 --> 01:44:44,117
担架を持ってきてくれ
1313
01:44:44,284 --> 01:44:45,952
早く担架を
1314
01:44:46,328 --> 01:44:47,829
急げ
1315
01:44:49,247 --> 01:44:54,419
この2台と奥にもう1台ある
レッカー車を3台 呼んでくれ
1316
01:44:54,544 --> 01:44:58,590
民間人が入らないように
規制線を張れ
1317
01:45:00,717 --> 01:45:01,510
早く
1318
01:45:01,635 --> 01:45:03,136
分かりました
1319
01:45:08,683 --> 01:45:11,019
ドチョル 救急隊が来た
1320
01:45:11,144 --> 01:45:12,312
代わります
1321
01:45:12,437 --> 01:45:14,272
あっちに行け
1322
01:46:00,443 --> 01:46:02,571
こっちに来てくれ
1323
01:46:05,282 --> 01:46:06,408
ゆっくり
1324
01:46:08,160 --> 01:46:09,161
1 2
1325
01:46:10,120 --> 01:46:11,288
ゆっくり
1326
01:46:12,706 --> 01:46:13,957
持ち上げろ
1327
01:46:14,875 --> 01:46:16,585
移動しよう
1328
01:46:17,544 --> 01:46:19,171
待ってくれ
1329
01:46:26,553 --> 01:46:27,971
パク・ソヌ
1330
01:46:28,889 --> 01:46:32,684
調書を書きながら
じわじわ殺してやる
1331
01:46:36,813 --> 01:46:38,148
お前を
1332
01:46:39,065 --> 01:46:42,152
簡単には死なせない
この野郎
1333
01:46:43,570 --> 01:46:45,030
行きましょう
1334
01:46:49,034 --> 01:46:51,286
疲れた チクショウ
1335
01:46:55,665 --> 01:46:56,791
気をつけろ
1336
01:47:00,420 --> 01:47:01,880
こっちだ
1337
01:47:15,810 --> 01:47:17,062
降りて
1338
01:47:21,233 --> 01:47:23,693
はい あっちへ
1339
01:47:24,653 --> 01:47:29,449
正義部長です ここは
殺人鬼ヘチが逮捕された現場
1340
01:47:33,036 --> 01:47:34,371
お前か
1341
01:47:34,537 --> 01:47:36,456
登録 いいね 投げ銭
1342
01:47:40,043 --> 01:47:42,545
疲れた チクショウ
1343
01:48:22,252 --> 01:48:27,674
国民の皆さんの声援のおかげで
凶悪犯罪捜査班は今日
1344
01:48:27,799 --> 01:48:33,179
ヘチ連続殺人事件の真犯人を
無事 検挙できました
1345
01:48:33,596 --> 01:48:34,723
これにより
1346
01:48:34,848 --> 01:48:39,602
模倣犯罪である
暴走族殺害事件の犯人と
1347
01:48:39,811 --> 01:48:44,566
ヘチ連続殺人事件の真犯人を
検挙するという快挙を…
1348
01:49:36,284 --> 01:49:37,369
お前
1349
01:49:37,827 --> 01:49:38,787
ジュヨン
1350
01:49:38,912 --> 01:49:40,372
どうしたの?
1351
01:49:40,497 --> 01:49:42,916
腰を痛めるから下りろよ
1352
01:49:43,041 --> 01:49:44,292
下で寝ろ
1353
01:49:44,417 --> 01:49:45,168
ケガは?
1354
01:49:45,293 --> 01:49:46,920
大丈夫だ 早く
1355
01:49:47,045 --> 01:49:47,754
ご飯は?
1356
01:49:47,879 --> 01:49:48,671
食べた
1357
01:49:48,797 --> 01:49:50,382
塩辛と漬物
1358
01:49:50,882 --> 01:49:53,676
目玉焼きを作って食べて
1359
01:49:53,802 --> 01:49:54,636
分かった
1360
01:49:54,761 --> 01:49:56,221
目玉焼き
1361
01:49:57,055 --> 01:49:57,847
その顔は?
1362
01:49:57,972 --> 01:49:59,182
イケメンだよ
1363
01:49:59,307 --> 01:49:59,849
薬を塗って
1364
01:49:59,974 --> 01:50:01,142
分かった
1365
01:50:01,267 --> 01:50:02,519
忘れないで
1366
01:50:02,644 --> 01:50:03,853
分かった?
1367
01:50:04,354 --> 01:50:07,273
私はもう寝なくちゃ
1368
01:50:09,275 --> 01:50:11,945
薬を塗ってから寝て
1369
01:50:29,546 --> 01:50:30,726
おかえりなさい
1370
01:50:46,813 --> 01:50:49,691
ウジン 顔を見せてくれ
1371
01:50:51,109 --> 01:50:52,694
顔を見せろ
1372
01:50:57,615 --> 01:51:01,035
あいつら
ひどいことしやがって
1373
01:51:02,829 --> 01:51:04,038
大丈夫か?
1374
01:51:04,581 --> 01:51:06,416
とりあえず座れ
1375
01:51:07,208 --> 01:51:08,710
座れよ
1376
01:51:13,506 --> 01:51:14,674
ほら
1377
01:51:15,925 --> 01:51:17,677
食ってから寝ろ
1378
01:51:18,470 --> 01:51:23,516
どうせ腫れてるから
食って むくんでも目立たない
1379
01:51:30,148 --> 01:51:31,316
ウジン
1380
01:51:35,069 --> 01:51:36,529
父さんは
1381
01:51:38,364 --> 01:51:40,366
考えが浅かった
1382
01:52:00,595 --> 01:52:01,471
しょっぱい
1383
01:52:02,055 --> 01:52:03,598
起きちゃった
1384
01:52:04,182 --> 01:52:07,310
私に寝てほしいの?
起きてほしいの?
1385
01:52:08,102 --> 01:52:10,480
おいしい? 味見させて
1386
01:52:16,903 --> 01:52:18,988
しょっぱすぎるわ
1387
01:52:19,684 --> 01:52:20,957
水を飲む?
1388
01:54:09,557 --> 01:54:12,518
同僚 パン・ジュンソクを悼んで
1389
01:57:55,616 --> 01:58:00,204
ヘチ連続殺人事件の犯人
パク・ソヌが
1390
01:58:00,329 --> 01:58:04,041
無期懲役の宣告を受け
移送中 脱走しました
1391
01:58:04,166 --> 01:58:05,459
{\an8}“長官室”
1392
01:58:04,166 --> 01:58:07,336
検察と警察は検問を強化し…
1393
01:58:16,137 --> 01:58:17,513
ふざけてるのか?
1394
01:58:18,305 --> 01:59:18,369
広告出稿をお考えの方へ
お問い合わせは www.OpenSubtitles.org まで