Now or Never: FC Montfermeil
ID | 13199682 |
---|---|
Movie Name | Now or Never: FC Montfermeil |
Release Name | Now.or.Never.FC.Montfermeil.S01E04.FRENCH.AMZN.WEB.h264-EDITH.en[cc] |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 37455758 |
Format | srt |
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,120
[Bakary] The goal of this workshop
is to unify the group.
2
00:00:03,120 --> 00:00:04,680
I want them to bond like a family.
3
00:00:05,680 --> 00:00:08,520
[Sigamary] We're looking
for a winger and a forward.
4
00:00:08,680 --> 00:00:12,120
You can already see
who has the potential to go pro.
5
00:00:12,280 --> 00:00:14,960
When there are clubs watching you,
it's stressful.
6
00:00:16,520 --> 00:00:19,440
[Bakary] Some players are going to sign
with pro clubs this year.
7
00:00:19,600 --> 00:00:22,920
[Mehdi] We have to win today. Today's the
most important game of the season.
8
00:00:23,080 --> 00:00:24,080
[all cheering]
9
00:00:24,240 --> 00:00:26,520
[Ibé] Our instinct spoke for itself.
10
00:00:26,680 --> 00:00:27,760
Now it's time to win it all.
11
00:00:27,920 --> 00:00:30,720
["Jefe" by Ninho playing]
12
00:00:32,000 --> 00:00:38,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
13
00:00:45,120 --> 00:00:48,160
FEBRUARY
14
00:00:49,320 --> 00:00:50,760
[Isaac] It's a dream come true,
15
00:00:50,920 --> 00:00:53,200
being at this training center.
16
00:00:53,360 --> 00:00:55,320
It's great to be invited to try out.
17
00:00:57,160 --> 00:01:02,040
TRAINING CENTER
VALENCIENNES FC
18
00:01:02,200 --> 00:01:04,360
["Jefe" fades]
19
00:01:04,519 --> 00:01:05,720
- Hello.
- Hello, welcome.
20
00:01:05,880 --> 00:01:07,000
- Hello.
- Hi.
21
00:01:07,160 --> 00:01:09,039
Isaac, thank you for coming.
22
00:01:09,200 --> 00:01:10,680
Thank you.
23
00:01:10,840 --> 00:01:15,120
What I always tell players
who come to try out... relax.
24
00:01:15,280 --> 00:01:17,440
Do what you already know how to do.
25
00:01:17,600 --> 00:01:20,160
You're here because we saw your potential.
Just enjoy yourself.
26
00:01:20,320 --> 00:01:22,039
- [Isaac] Okay.
- That's the important thing.
27
00:01:22,200 --> 00:01:23,360
- Let's go.
- Yeah.
28
00:01:26,920 --> 00:01:27,840
[Jonas] Here you go.
29
00:01:28,000 --> 00:01:30,160
-You'll be in the Arthur Masuaku room.
- [Isaac] Okay.
30
00:01:30,320 --> 00:01:33,360
Go ahead. You can put your things here.
31
00:01:33,520 --> 00:01:34,840
- Okay.
- So you're set.
32
00:01:35,000 --> 00:01:36,080
Your bed's up here.
33
00:01:37,400 --> 00:01:40,479
Free time until 10 p.m.,
then everyone in their rooms.
34
00:01:40,640 --> 00:01:43,080
At night, we take away players' phones.
35
00:01:43,240 --> 00:01:46,200
Is that understood?
Just to be sure we're getting good sleep.
36
00:01:46,360 --> 00:01:47,560
Okay? Get comfortable.
37
00:01:48,520 --> 00:01:51,039
[dramatic music playing]
38
00:01:52,479 --> 00:01:55,240
[Isaac] I'm just thinking about tomorrow.
39
00:01:55,400 --> 00:01:57,000
I have to give it my all.
40
00:01:57,160 --> 00:01:59,080
I know my value, so I'm not scared.
41
00:01:59,240 --> 00:02:01,760
I just got to go out there,
and do what I have to do.
42
00:02:01,920 --> 00:02:04,480
And then I guess we'll see what happens.
43
00:02:08,360 --> 00:02:10,759
[dramatic music continues]
44
00:02:10,919 --> 00:02:14,360
A MAX ORIGINAL
DOCUMENTARY SERIES
45
00:02:14,520 --> 00:02:15,800
[men chanting]
46
00:02:15,960 --> 00:02:18,640
PRODUCED BY
FEDERATION STUDIO FRANCE
47
00:02:20,880 --> 00:02:23,120
CREATED BY
GUILLAUME AND NICOLAS THEVENIN
48
00:02:25,400 --> 00:02:27,600
DEVELOPED BY
MYRIAM WEIL AND GUILLAUME THEVENIN
49
00:02:29,960 --> 00:02:31,560
WRITTEN BY
MITCHELL ROSENBAUM
50
00:02:50,640 --> 00:02:52,000
DIRECTED BY
OUSMANE LY
51
00:02:56,000 --> 00:03:02,560
NOW OR NEVER
52
00:03:09,800 --> 00:03:13,080
[dramatic music fades]
53
00:03:13,240 --> 00:03:15,160
[quiet contemplative music playing]
54
00:03:15,320 --> 00:03:19,000
EPISODE 4
TRIAL PERIOD
55
00:03:24,440 --> 00:03:27,360
[Simon] So, the way
this session is planned,
56
00:03:27,520 --> 00:03:28,880
there are two workshops
and we switch.
57
00:03:29,040 --> 00:03:31,960
One technical workshop with the coach,
game workshop with me,
58
00:03:32,120 --> 00:03:34,400
and we finish
with situational soccer, okay?
59
00:03:34,560 --> 00:03:37,440
I'll give you the groups.
Everyone who's here is with me.
60
00:03:37,600 --> 00:03:40,440
- Okay? Sound good? All right, let's go.
- [Jonas] Grab a bib, guys.
61
00:03:42,760 --> 00:03:45,120
[Simon] Today, we have
several players trying out.
62
00:03:45,280 --> 00:03:47,800
Little Isaac caught my eye,
he has my attention.
63
00:03:47,960 --> 00:03:52,480
So we arranged with the recruiters
to watch him, review him, assess him.
64
00:03:52,640 --> 00:03:55,079
Our recruitment philosophy
is based on the values
65
00:03:55,240 --> 00:03:57,079
we have laid out
and made clear to the young men.
66
00:03:57,240 --> 00:04:01,240
We want players with courage
and a willingness to self-sacrifice.
67
00:04:01,400 --> 00:04:03,080
We need players
who will give it their all.
68
00:04:04,400 --> 00:04:07,000
We're also focused
on the creative aspect,
69
00:04:07,160 --> 00:04:10,280
and you don't find many players like that,
but Isaac has a lot of potential,
70
00:04:10,440 --> 00:04:12,440
and it seems like he might fit the bill.
71
00:04:12,600 --> 00:04:15,720
I hope he continues to improve his skills
throughout the workshop.
72
00:04:15,880 --> 00:04:18,200
Goalies, get in place,
it's up to you to set the pace.
73
00:04:18,920 --> 00:04:20,760
Okay, go. Yes! Great.
74
00:04:20,920 --> 00:04:23,880
Nice. Good, great, Isaac.
In one, if you can. Yes, that's it.
75
00:04:24,560 --> 00:04:26,720
Start again, that's okay.
Let's do it right.
76
00:04:26,880 --> 00:04:29,680
I put myself in their shoes
because I've been in their situation.
77
00:04:29,840 --> 00:04:32,920
I'm also from Greater Paris,
Aulnay-sous-Bois in the 93.
78
00:04:34,920 --> 00:04:35,960
[Simon] Keep it up! Keep it up!
79
00:04:36,120 --> 00:04:38,920
I started playing professionally
when I was 17.
80
00:04:40,840 --> 00:04:43,280
I understand the pressure
they're under, and I...
81
00:04:43,440 --> 00:04:47,120
I know from personal experience
how I cope with the situation.
82
00:04:47,280 --> 00:04:48,880
It was by really enjoying myself
83
00:04:49,040 --> 00:04:51,720
and I try to play
like I would with friends.
84
00:04:51,880 --> 00:04:54,200
I just kept my mind on that
and ignored everything else.
85
00:04:55,920 --> 00:04:59,520
From here, you have to pass it back
because the goal is over there.
86
00:04:59,680 --> 00:05:01,880
But if you turn this way
when you're playing with your left,
87
00:05:02,040 --> 00:05:04,320
you see, you can either
pass back and go,
88
00:05:04,480 --> 00:05:06,480
or keep it
if the defender isn't too close.
89
00:05:06,640 --> 00:05:07,960
Then, you're off, you go in.
90
00:05:08,120 --> 00:05:10,160
You've got two choices
instead of one.
91
00:05:10,320 --> 00:05:13,120
Now, when you're coming inside, then
you're turned three-quarters like this.
92
00:05:13,280 --> 00:05:14,520
Guys, you're missing a player here.
93
00:05:14,680 --> 00:05:17,080
Look, look how you take possession,
your first touch.
94
00:05:17,240 --> 00:05:19,680
[Simon] Remember to defend,
remember to defend, Isaac!
95
00:05:20,880 --> 00:05:23,440
[Isaac] At that point,
I was playing normal.
96
00:05:23,600 --> 00:05:26,120
I had to do better because there was
a lot more at stake here,
97
00:05:26,280 --> 00:05:29,080
because it wasn't Montfermeil
but a pro club.
98
00:05:30,080 --> 00:05:32,840
- [whistle blows]
- Yellow team, put the goal away for me.
99
00:05:35,840 --> 00:05:39,560
DAY 16/26
100
00:05:39,720 --> 00:05:42,280
[dramatic melodic music playing]
101
00:05:42,440 --> 00:05:45,800
When Isaac's on the field,
he's, honestly, a huge asset.
102
00:05:45,960 --> 00:05:48,080
He brings a lot.
103
00:05:48,240 --> 00:05:50,920
But since he's away on his trial,
I have to adapt.
104
00:05:51,080 --> 00:05:53,040
I have to put another player in his place.
105
00:05:55,240 --> 00:05:57,760
[Anis] Before the game,
we had the mindset that we really,
106
00:05:57,920 --> 00:05:59,600
really had to win this one.
107
00:05:59,760 --> 00:06:02,120
It was a showdown
of two teams from the 93,
108
00:06:02,280 --> 00:06:04,760
so we had to show that we were
the best team in Greater Paris.
109
00:06:04,920 --> 00:06:07,000
[Bakary] Let's go guys, it's go time.
110
00:06:07,160 --> 00:06:10,480
[player] Let's not give them a chance,
guys. Come on, let's crush them.
111
00:06:10,640 --> 00:06:11,600
We've gotta win this.
112
00:06:11,760 --> 00:06:13,160
[whistle blows]
113
00:06:19,040 --> 00:06:20,440
Well played, Neel!
114
00:06:20,600 --> 00:06:22,600
Get in position!
Get in position! Get in place!
115
00:06:22,760 --> 00:06:23,800
[whistle blows]
116
00:06:23,960 --> 00:06:27,120
Ref! Referee! First one,
ref, that was the first one!
117
00:06:27,280 --> 00:06:30,360
[crowd booing]
118
00:06:30,520 --> 00:06:31,800
That's a volleyball!
119
00:06:39,520 --> 00:06:42,840
[Anis] From the start of the game,
it was just, um,
120
00:06:43,000 --> 00:06:44,280
insanely intense.
121
00:06:44,440 --> 00:06:46,480
[people shouting]
122
00:06:58,080 --> 00:06:59,200
[Mehdi] Don't let up!
123
00:07:00,040 --> 00:07:01,840
The game against Aubervilliers
was electric.
124
00:07:02,680 --> 00:07:05,680
At one point, I got a header
and tried to score,
125
00:07:05,840 --> 00:07:07,960
and defender kicked it out.
126
00:07:08,120 --> 00:07:10,480
But the referee, he called it
in favor of Aubervilliers.
127
00:07:10,640 --> 00:07:13,120
- [whistle blows]
- [Mathias] Neel got mad on the field.
128
00:07:13,280 --> 00:07:14,680
And that was it.
129
00:07:15,480 --> 00:07:16,880
Yeah, what happened, happened.
130
00:07:20,240 --> 00:07:22,720
[crowd booing]
131
00:07:22,880 --> 00:07:27,680
In the 88th minute,
the ref gave me a red card,
132
00:07:27,840 --> 00:07:30,120
so I had to go back to the locker room.
133
00:07:33,080 --> 00:07:34,240
[Bakary] Why did he get a red?
134
00:07:35,640 --> 00:07:38,320
Because the Aubervilliers guy
came at Neel and Neel responded.
135
00:07:38,480 --> 00:07:40,200
- [Bakary] What?
- That's it, it's crazy.
136
00:07:41,280 --> 00:07:43,320
[Bakary] Get back in position.
137
00:07:43,480 --> 00:07:45,040
My assistant said
your player insulted him.
138
00:07:45,200 --> 00:07:47,800
- That's impossible. Why would he do that?
- Why would he insult him?
139
00:07:47,960 --> 00:07:50,360
Right, exactly. The ball went out
of bounds, why insult him?
140
00:07:50,520 --> 00:07:52,480
For the call he made on the play,
that's what he said.
141
00:07:52,640 --> 00:07:54,280
He made the call,
your player said, "Fuck you."
142
00:07:54,440 --> 00:07:56,760
- No, no.
- Okay, but you understand my decision.
143
00:07:56,920 --> 00:08:00,200
Yeah. Yeah, I do, but he didn't curse
at the ref. He would he do that.
144
00:08:00,360 --> 00:08:02,360
In that case, I don't know,
you need to talk to your player.
145
00:08:02,520 --> 00:08:04,440
All I know is my assistant
told me he cursed at him.
146
00:08:04,600 --> 00:08:05,920
That's impossible. Honestly...
147
00:08:06,080 --> 00:08:07,920
- Whether it's impossible or not...
- It really is.
148
00:08:08,080 --> 00:08:10,400
...I need to make a decision and it
doesn't matter what you think is possible.
149
00:08:10,560 --> 00:08:12,160
I have to go off the facts
from my assistant.
150
00:08:12,320 --> 00:08:14,160
- Okay, that's fine. Okay.
- Okay?
151
00:08:15,320 --> 00:08:18,880
[whistle blowing]
152
00:08:20,120 --> 00:08:22,480
[Bakary] Let's go, go on, locker room.
153
00:08:30,560 --> 00:08:33,159
Guys, we're taking this
as a loss, it's a loss.
154
00:08:34,320 --> 00:08:36,480
It's a loss. We had opportunities.
155
00:08:37,679 --> 00:08:39,760
You can blame the referee
or whoever else you want,
156
00:08:39,919 --> 00:08:41,799
but it's not the ref, it's the players.
157
00:08:41,960 --> 00:08:43,960
Our players blew four shots on goal.
158
00:08:44,640 --> 00:08:45,840
We got what we deserved.
159
00:09:03,480 --> 00:09:05,200
- Ref?
- Yes.
160
00:09:06,360 --> 00:09:08,440
- Could I please speak with you?
- Course.
161
00:09:08,600 --> 00:09:12,040
I wanted to apologize. I know I said that,
but it wasn't toward you.
162
00:09:12,200 --> 00:09:15,920
It's just that I was already...
I was already angry, and then--
163
00:09:16,080 --> 00:09:18,840
But you understand how it looks
when my colleague calls out of bounds,
164
00:09:19,000 --> 00:09:21,000
- and he hears "Fuck you."
- Yeah, but it wasn't--
165
00:09:21,160 --> 00:09:23,840
Whether it's directed at him or not,
you understand why he'd think so.
166
00:09:24,000 --> 00:09:26,440
I just don't want this to ruin my season.
167
00:09:26,600 --> 00:09:29,200
- I know not to talk to referees.
- We hear you.
168
00:09:29,360 --> 00:09:32,760
The other times it happened, I didn't say
anything. But it wasn't against you.
169
00:09:32,920 --> 00:09:34,360
I just... I don't want this to...
170
00:09:34,520 --> 00:09:36,040
But you also have to control yourself,
171
00:09:36,200 --> 00:09:38,120
- whether it's at a referee or not.
- I know, but it happens.
172
00:09:38,280 --> 00:09:39,440
You can't yell "fuck you" like that.
173
00:09:39,600 --> 00:09:42,560
Right, and I promise that I...
I'm sure I learned a lesson for next time.
174
00:09:42,720 --> 00:09:45,160
- Glad to hear you say that. It's good.
- I really did.
175
00:09:45,320 --> 00:09:47,320
I wanted to apologize.
I don't want my season...
176
00:09:47,480 --> 00:09:49,560
You'll sit out, then pretty soon,
you'll come back.
177
00:09:49,720 --> 00:09:52,400
- Soon, right? Two or three games?
- See? Not up to me.
178
00:09:52,560 --> 00:09:55,680
- So who decides this kind of thing?
- The commission.
179
00:09:55,840 --> 00:09:57,080
I hope they won't be too harsh.
180
00:09:57,240 --> 00:09:58,520
If they are, I'll quit soccer.
181
00:09:58,680 --> 00:10:00,640
- No, no.
- I will. I will.
182
00:10:00,800 --> 00:10:02,840
- If it's the end of the season.
- You're 16, there's time.
183
00:10:03,000 --> 00:10:05,200
We'll see. I'll play indoor.
184
00:10:05,360 --> 00:10:06,200
[chuckling]
185
00:10:06,360 --> 00:10:07,720
[Neel] Have a good day.
186
00:10:07,880 --> 00:10:09,440
What's the code again, Franck?
187
00:10:09,600 --> 00:10:11,640
[contemplative music playing]
188
00:10:12,360 --> 00:10:14,840
They'll punish you.
We'll wait and find out soon.
189
00:10:15,000 --> 00:10:17,800
Yeah, when you insult the ref,
eight and twelve games.
190
00:10:17,960 --> 00:10:19,920
[contemplative music playing]
191
00:10:21,360 --> 00:10:22,840
Then season's over.
192
00:10:25,440 --> 00:10:27,760
The ref submitted his report.
193
00:10:28,720 --> 00:10:32,960
Right after the game, Bakary told me
that I could be out eight to twelve games.
194
00:10:33,120 --> 00:10:34,800
That's most of the season.
195
00:10:44,920 --> 00:10:48,640
I was already thinking about quitting
and doing something else.
196
00:10:49,560 --> 00:10:50,560
Twelve games.
197
00:10:52,600 --> 00:10:54,440
No, it's eight, it's eight, it's eight.
198
00:11:03,640 --> 00:11:05,240
It shattered my dreams.
199
00:11:06,480 --> 00:11:07,920
Yeah, it shattered my dreams.
200
00:11:17,120 --> 00:11:18,840
[contemplative music fades]
201
00:11:25,000 --> 00:11:26,760
It was a tie, 0-0.
202
00:11:27,760 --> 00:11:30,600
Late in the game, the referee
came down hard on us.
203
00:11:31,480 --> 00:11:33,360
His calls weren't going in our favor.
204
00:11:33,520 --> 00:11:35,280
At one point,
he said I hadn't been fouled,
205
00:11:35,440 --> 00:11:39,000
even though everyone could see
I obviously had, he didn't call it.
206
00:11:39,160 --> 00:11:40,520
So yeah, I cursed at him.
207
00:11:40,680 --> 00:11:43,080
The words just came out,
he gave me a red card.
208
00:11:43,240 --> 00:11:44,520
Then I left the field.
209
00:11:45,520 --> 00:11:47,120
[mom] And why did you curse at him?
210
00:11:47,280 --> 00:11:49,680
No, it's... My emotions,
they got the best of me.
211
00:11:49,840 --> 00:11:51,960
I was really mad. He...
212
00:11:52,120 --> 00:11:55,200
He had... ruined our game,
I didn't like that.
213
00:11:56,400 --> 00:11:58,440
[mom] You have to control
your feelings, okay?
214
00:11:58,600 --> 00:11:59,920
Your emotions beat you.
215
00:12:00,080 --> 00:12:01,960
Manners are...
216
00:12:02,120 --> 00:12:04,680
- [brother] They're important.
- [mom] It's the golden rule.
217
00:12:04,840 --> 00:12:07,320
That wasn't very nice.
218
00:12:07,480 --> 00:12:09,640
[mom] Who do you mean?
Your brother or the ref?
219
00:12:11,080 --> 00:12:14,120
I mean... Neel. He was wrong.
220
00:12:14,280 --> 00:12:17,040
- I'm going to smack you!
- [playful squealing]
221
00:12:17,800 --> 00:12:20,600
[mom] In any case,
you don't insult the people in charge.
222
00:12:20,760 --> 00:12:23,760
You made a spectacle of yourself.
Was everyone watching?
223
00:12:23,920 --> 00:12:25,720
[brother] At least a thousand people.
224
00:12:25,880 --> 00:12:27,280
And if you could do it over?
225
00:12:27,440 --> 00:12:30,160
[Neel] No, I wouldn't do it again.
I wouldn't talk to them.
226
00:12:30,320 --> 00:12:31,520
- Hm?
- I won't talk to them.
227
00:12:31,680 --> 00:12:33,080
- To whom?
- [Neel] The referees.
228
00:12:33,240 --> 00:12:36,000
- Why were you talking to them anyway?
- [Neel] I won't even say "hi" to them.
229
00:12:36,160 --> 00:12:38,200
If you stop saying "hi",
it's the same thing.
230
00:12:38,360 --> 00:12:40,320
- [Neel] No, I can't.
- You need to be respectful and polite.
231
00:12:40,480 --> 00:12:42,520
[Neel] No, he traumatized me.
232
00:12:43,360 --> 00:12:46,600
You're the one who traumatized him.
You, you insulted him.
233
00:12:46,760 --> 00:12:49,480
Your coach managed to hold back,
but you couldn't do that.
234
00:12:49,640 --> 00:12:52,440
- Did you apologize to him afterwards?
- [Neel] Yes.
235
00:12:53,280 --> 00:12:57,160
The next week, they said
that I had to sit out for four games.
236
00:12:57,320 --> 00:12:58,960
That's what the commission said.
237
00:12:59,120 --> 00:13:02,600
Which means I have to miss about
two months of what's left of the season.
238
00:13:03,320 --> 00:13:05,960
Stopping for two months
and then starting again is hard.
239
00:13:06,120 --> 00:13:07,960
[moody dramatic music playing]
240
00:13:08,120 --> 00:13:10,320
I'm sorry, honey,
but make it a lesson for next time.
241
00:13:10,480 --> 00:13:12,080
[chuckling]
242
00:13:12,240 --> 00:13:15,760
Mmm, poor Neel. Mm.
243
00:13:15,920 --> 00:13:17,520
[music stops]
244
00:13:27,520 --> 00:13:32,080
[chattering]
245
00:13:32,240 --> 00:13:34,480
[player] I don't know.
He told me they were in yellow.
246
00:13:38,920 --> 00:13:40,680
[Loïc] Hey, how are you? Good?
247
00:13:40,840 --> 00:13:43,480
You good? What's up?
248
00:13:45,120 --> 00:13:47,320
Okay, guys, before we get started,
249
00:13:48,240 --> 00:13:50,520
For today's session, we'll play a game.
250
00:13:51,400 --> 00:13:54,240
Isaac, Shawn, Khalifa...
251
00:13:54,400 --> 00:13:56,080
These are three trial players.
252
00:13:56,240 --> 00:13:58,200
First of all, welcome.
No injuries or anything?
253
00:13:58,360 --> 00:14:00,320
- [player] No.
- We can keep going? Great.
254
00:14:00,480 --> 00:14:01,880
Alright, let's get started.
255
00:14:02,040 --> 00:14:04,760
[tense music playing]
256
00:14:04,920 --> 00:14:07,320
[Isaac] The day of the game,
I was nervous.
257
00:14:12,000 --> 00:14:13,920
There were three of us trying out.
258
00:14:14,080 --> 00:14:17,840
So, yeah, I knew I had to prove myself.
259
00:14:18,880 --> 00:14:20,760
[Sigamary] This game
will decide his future.
260
00:14:20,920 --> 00:14:22,120
Everything is in his hands.
261
00:14:23,200 --> 00:14:25,600
If he plays well right now, there's a good
chance he'll make the team.
262
00:14:25,760 --> 00:14:28,440
- [whistle blows]
- [moody melodic music playing]
263
00:14:28,600 --> 00:14:30,600
[Isaac] The problem
is that I'm playing injured.
264
00:14:31,720 --> 00:14:36,080
Recently, I had a problem
with my ankle. It hurt a little.
265
00:14:36,240 --> 00:14:39,000
But I thought it was worth it
to try to play anyway.
266
00:14:46,160 --> 00:14:48,520
I played, but I didn't play very well.
267
00:14:50,760 --> 00:14:52,320
I pushed too hard.
268
00:14:52,480 --> 00:14:53,560
[whistle blows]
269
00:14:58,240 --> 00:14:59,480
[whistle blows]
270
00:14:59,640 --> 00:15:02,360
And in the second half, I was hurting.
271
00:15:05,080 --> 00:15:06,680
I couldn't play at all.
272
00:15:06,840 --> 00:15:10,200
I wasn't able to focus,
and I could barely touch the ball.
273
00:15:18,360 --> 00:15:20,280
My heart wasn't in it, and I had no drive.
274
00:15:20,440 --> 00:15:23,520
Even though I really wanted
to be there at the training center.
275
00:15:29,720 --> 00:15:30,720
[Sigamary] How are you?
276
00:15:32,040 --> 00:15:34,000
How'd it go? What's up?
277
00:15:35,120 --> 00:15:36,640
[Isaac] I was in pain.
278
00:15:39,040 --> 00:15:41,480
Here you go, so you don't get cold.
279
00:15:50,040 --> 00:15:52,080
[moody melodic music continues]
280
00:16:01,920 --> 00:16:05,240
[Simon] So now assessing the three trial
players. We can start with Isaac.
281
00:16:06,600 --> 00:16:08,360
As usual, we'll go around the table
282
00:16:08,520 --> 00:16:10,640
to talk about everything
we've seen this week.
283
00:16:10,800 --> 00:16:11,920
Pierre?
284
00:16:12,080 --> 00:16:14,600
He has great one-on-one skills,
to second what Lolo said.
285
00:16:14,760 --> 00:16:17,240
Good on impact. Good dribbler.
286
00:16:17,400 --> 00:16:21,040
He may be lacking
a bit of thinking in his game.
287
00:16:21,200 --> 00:16:24,040
Like knowing when he should pass,
when he should shoot.
288
00:16:24,200 --> 00:16:28,560
And his defense needs work as well,
so there's still a lot of work to be done.
289
00:16:28,720 --> 00:16:30,200
Jonas, anything to add?
290
00:16:30,360 --> 00:16:33,160
I found his abilities in two-on-one
somewhat limited.
291
00:16:33,320 --> 00:16:36,360
He's a player with a lot of skill
right off the bench,
292
00:16:37,120 --> 00:16:38,760
and a lot of individual initiative,
293
00:16:38,920 --> 00:16:42,480
but he seemed to have some difficulty
connecting with his teammates.
294
00:16:42,640 --> 00:16:44,080
He's skilled at elimination.
295
00:16:45,520 --> 00:16:49,200
One-on-one is his domain.
That's his superpower.
296
00:16:49,360 --> 00:16:51,880
But there's still room
for improvement in his...
297
00:16:52,040 --> 00:16:55,440
in his work on defense
and also his teamwork.
298
00:16:55,600 --> 00:16:58,040
He seems a little withdrawn when he...
299
00:16:58,200 --> 00:17:00,400
when he doesn't personally have the ball
300
00:17:00,560 --> 00:17:02,920
or when his team is on defense.
301
00:17:03,080 --> 00:17:05,760
Those are definite areas
for improvement, but...
302
00:17:05,920 --> 00:17:10,240
but his other skills are really notable
and honestly impressive. Yeah.
303
00:17:10,400 --> 00:17:13,640
Whether that's enough
to sign him, I don't know.
304
00:17:13,800 --> 00:17:16,800
Could be. What do you think, Simon?
305
00:17:18,000 --> 00:17:19,520
[Simon] I completely agree with you.
306
00:17:19,680 --> 00:17:21,359
Over the three days,
I think what we saw
307
00:17:21,520 --> 00:17:24,960
was consistent
with what we saw at the match.
308
00:17:25,119 --> 00:17:28,800
Now, the biggest thing I'm missing
is more consistency.
309
00:17:28,960 --> 00:17:33,400
As for his mindset, he seems to be
personable and cooperative.
310
00:17:33,560 --> 00:17:35,520
But there are some
potentially major issues,
311
00:17:35,680 --> 00:17:37,560
and that's really what's still, um...
312
00:17:38,720 --> 00:17:40,640
makes me uncertain, that's all.
313
00:17:40,800 --> 00:17:43,680
["Ya R" by I.K (TLF) playing]
314
00:17:46,680 --> 00:17:49,720
[Isaac] I knew it was over.
No doubt in my mind.
315
00:17:53,880 --> 00:17:56,880
Right now, I just need to move forward,
316
00:17:57,040 --> 00:17:58,200
focus on the present,
317
00:17:58,360 --> 00:18:01,480
and hope that I get noticed
by another club.
318
00:18:14,560 --> 00:18:16,240
["Ya R" fades]
319
00:18:28,560 --> 00:18:29,600
[knocking]
320
00:18:29,760 --> 00:18:31,920
- Hello. How are you?
-Kéba! Good.
321
00:18:32,080 --> 00:18:33,000
Great.
322
00:18:35,000 --> 00:18:37,080
Go ahead, have a seat. Okay.
323
00:18:38,640 --> 00:18:40,520
- So--
- How are you doing?
324
00:18:40,680 --> 00:18:41,600
Good.
325
00:18:42,440 --> 00:18:46,480
So, Kéba, let's take a look at, um...
326
00:18:47,360 --> 00:18:49,880
at how things have been going
since you got here.
327
00:18:50,680 --> 00:18:53,440
First of all, how are things
generally going in class?
328
00:18:53,600 --> 00:18:56,720
- Honestly, it's going well with everyone.
- Uh-huh. Uh-huh.
329
00:18:57,560 --> 00:19:00,720
- Everyone is great. They're really--
- The students made you feel welcome?
330
00:19:00,880 --> 00:19:02,880
- Yeah, welcome, for sure.
- Good. They're nice, huh?
331
00:19:03,040 --> 00:19:03,960
Really nice.
332
00:19:04,120 --> 00:19:06,720
So, what about the, uh,
you're electrical training?
333
00:19:06,880 --> 00:19:08,840
Do you like it? Not like it?
334
00:19:09,000 --> 00:19:11,600
Do you think you'd rather
do something else?
335
00:19:11,760 --> 00:19:13,800
What can... What can you tell me?
336
00:19:13,960 --> 00:19:17,120
- Honestly, I really like it a lot.
- Yeah? That's good.
337
00:19:17,280 --> 00:19:20,880
- I thought it was going to be harder.
- Is that right?
338
00:19:21,040 --> 00:19:25,320
It actually isn't complicated. Just the
way they explain it in the classroom.
339
00:19:25,480 --> 00:19:29,280
Okay. I've had that impression
that it was going well.
340
00:19:29,440 --> 00:19:31,200
What do you want to do
when you finish?
341
00:19:31,360 --> 00:19:35,200
Do you think you want to go into soccer
or pursue being an electrician?
342
00:19:35,360 --> 00:19:36,640
Is that the back-up plan?
343
00:19:37,960 --> 00:19:39,960
Yeah, it's a back-up plan.
344
00:19:40,120 --> 00:19:43,360
Good. Look, in my experience,
it's always smart to have a Plan B.
345
00:19:43,520 --> 00:19:46,200
Right. I mean, if... if I...
346
00:19:47,280 --> 00:19:49,320
If I can manage the time,
347
00:19:49,480 --> 00:19:52,080
and it works out so I'm able to do both,
348
00:19:52,240 --> 00:19:54,280
- I'd like to do both at once.
- Okay.
349
00:19:55,040 --> 00:19:57,280
I'm still a bit split on that,
because with soccer,
350
00:19:57,440 --> 00:19:59,760
well, you're not the only one
with that in mind.
351
00:19:59,920 --> 00:20:03,960
I mean, they consider
a lot of people, but they select very few.
352
00:20:04,120 --> 00:20:06,440
And also, it was a good idea
to choose electricity
353
00:20:06,600 --> 00:20:08,840
because there will always be work.
354
00:20:10,360 --> 00:20:13,280
So, that's, um... that's good!
355
00:20:14,040 --> 00:20:15,680
- That's good.
- Sounds good.
356
00:20:15,840 --> 00:20:18,400
[moody contemplative music playing]
357
00:20:33,480 --> 00:20:35,200
[Bakary] You're three goals from winning.
358
00:20:36,240 --> 00:20:37,520
That's it.
359
00:20:41,160 --> 00:20:42,680
The ball is not far from the goal.
360
00:20:42,840 --> 00:20:45,120
I think we have players
who will get signed this year.
361
00:20:45,920 --> 00:20:47,880
You have to tell them it's possible.
362
00:20:48,040 --> 00:20:49,840
I think if they get signed
with a pro team,
363
00:20:50,000 --> 00:20:52,160
it'll be like "boom," they'll blow up.
364
00:20:53,000 --> 00:20:55,240
I think something's wrong there.
365
00:20:55,400 --> 00:20:57,280
But wait, we're going to stop here.
366
00:20:58,960 --> 00:21:00,120
Let's stop here.
367
00:21:00,280 --> 00:21:01,400
Turn on the lights, please.
368
00:21:02,200 --> 00:21:04,000
No, wait, listen up.
369
00:21:04,160 --> 00:21:06,960
Okay, let's go,
guys, let's talk about the game.
370
00:21:07,120 --> 00:21:08,120
We're tied.
371
00:21:08,280 --> 00:21:11,680
And what happens when we're tied?
We're bad. We're bad, we second guess.
372
00:21:11,840 --> 00:21:13,840
Because we're not advancing.
373
00:21:14,000 --> 00:21:16,880
Injuries, suspensions, I get it.
374
00:21:17,040 --> 00:21:20,080
But, guys, we're a good group
in several ways.
375
00:21:20,240 --> 00:21:23,400
Whether offensively,
defensively, or midfield.
376
00:21:23,560 --> 00:21:25,040
Every position is threefold.
377
00:21:25,200 --> 00:21:28,200
That means I could put any player there,
and they can contribute
378
00:21:28,360 --> 00:21:29,960
as much as anyone else.
379
00:21:30,720 --> 00:21:33,200
Every practice we have, it's always great.
380
00:21:33,360 --> 00:21:36,520
The first half of every game,
it's always just horrible.
381
00:21:36,680 --> 00:21:39,040
That's our pattern.
Then, the second half's better.
382
00:21:39,920 --> 00:21:42,760
If you want to win games,
two perfect halves, perfect.
383
00:21:42,920 --> 00:21:45,160
Who's our best offensive weapon?
Who do you think?
384
00:21:46,000 --> 00:21:49,000
Right, let's be honest, it's Isaac.
He's comfortable with the technique.
385
00:21:49,160 --> 00:21:50,920
He sucks in front of the goal,
you know it's true.
386
00:21:51,080 --> 00:21:52,320
[players laughing]
387
00:21:52,480 --> 00:21:53,920
I'm telling the truth.
388
00:21:54,080 --> 00:21:55,880
We'll work on that, you get me?
389
00:21:56,040 --> 00:21:56,960
Go ahead.
390
00:22:00,280 --> 00:22:01,440
Mathias, go ahead.
391
00:22:01,600 --> 00:22:02,800
Dude, my back hurts.
392
00:22:02,960 --> 00:22:05,160
Hey, Anis, your game was awful.
Nah, I'm kidding.
393
00:22:06,120 --> 00:22:09,120
You got an invitation, from a club. Okay?
394
00:22:09,960 --> 00:22:12,760
- I'll send the e-mail to your dad.
- Okay.
395
00:22:12,920 --> 00:22:16,480
Okay. And the club is...
Wait, do you know or not?
396
00:22:16,640 --> 00:22:18,960
- I think it's Guingamp.
- Hang on, I'll tell you.
397
00:22:19,120 --> 00:22:21,800
[quiet ethereal music playing]
398
00:22:21,960 --> 00:22:24,440
Uh, no, it's Clermont. Congratulations.
399
00:22:24,600 --> 00:22:27,320
I'll send all of this to your dad.
And that's it. Sound good?
400
00:22:27,480 --> 00:22:30,600
I thought it was great.
I was so excited for Clermont.
401
00:22:30,760 --> 00:22:34,480
Honestly, any club that offers me
either League 1 or League 2,
402
00:22:34,640 --> 00:22:35,960
I'm in.
403
00:22:36,120 --> 00:22:37,960
Yeah, honestly, any club.
404
00:22:38,120 --> 00:22:40,960
As long as I get signed
and I get to play there, yeah.
405
00:22:41,120 --> 00:22:43,160
- I think we found your spot.
- Huh?
406
00:22:43,320 --> 00:22:44,560
- What do you think?
- I think so.
407
00:22:44,720 --> 00:22:45,640
Number 10?
408
00:22:50,760 --> 00:22:52,640
[quiet ethereal music fades]
409
00:23:17,800 --> 00:23:19,400
I'm putting your charger in your bag.
410
00:23:20,480 --> 00:23:22,120
[dad] Put his charger inside.
411
00:23:22,280 --> 00:23:23,920
- [mom] What?
- His charger.
412
00:23:24,080 --> 00:23:25,560
Maybe some water, right?
413
00:23:34,600 --> 00:23:37,520
Anis is going to Clermont-Ferrand
from Monday to Wednesday.
414
00:23:39,920 --> 00:23:42,200
It'll be his first time traveling alone.
415
00:23:44,040 --> 00:23:47,000
It's far away,
so that makes us a little nervous.
416
00:23:48,080 --> 00:23:49,800
But we trust him. It should be alright.
417
00:23:51,520 --> 00:23:53,360
I put your shoes in a bag.
418
00:23:54,600 --> 00:23:58,040
Do you want to take
your small bag or not so much?
419
00:23:59,480 --> 00:24:01,320
- [Anis] Um...
- At least as a place to keep your tickets
420
00:24:01,480 --> 00:24:03,320
- and your money.
- [Anis] Okay.
421
00:24:03,480 --> 00:24:06,480
I know it's his dream to do this.
422
00:24:06,640 --> 00:24:08,480
But we want to make sure
his dreams comes true.
423
00:24:09,520 --> 00:24:13,240
We didn't do much, we weren't the ones
who contacted the clubs,
424
00:24:13,400 --> 00:24:15,640
but since he's supposed
to be at school when he's gone,
425
00:24:15,800 --> 00:24:18,440
we're working with the school
to make sure he'll be able to catch up
426
00:24:18,600 --> 00:24:20,040
on everything he misses.
427
00:24:21,360 --> 00:24:22,680
Are you putting that in my bag?
428
00:24:22,840 --> 00:24:25,600
[Adeline] Do you want to keep this
in your smaller bag?
429
00:24:25,760 --> 00:24:28,920
But I don't really think
there's anything to worry about.
430
00:24:29,080 --> 00:24:31,360
[moody ethereal music playing]
431
00:24:31,520 --> 00:24:33,680
- You'll call me? You'll call?
- Yeah.
432
00:24:35,760 --> 00:24:37,880
- All right.
- Call me when you get there.
433
00:24:38,040 --> 00:24:40,280
I'll give your telephone number
to the guy, okay?
434
00:24:40,440 --> 00:24:41,520
[Anis] Okay.
435
00:24:42,840 --> 00:24:43,920
Go ahead.
436
00:24:51,000 --> 00:24:52,280
If I get signed this year,
437
00:24:53,200 --> 00:24:55,800
it will definitely
have an impact on my family.
438
00:24:55,960 --> 00:24:57,720
Clermont isn't nearby, it's, uh...
439
00:24:58,760 --> 00:25:01,200
pretty far from Paris, from where I live.
440
00:25:02,760 --> 00:25:05,880
Even though I'm pretty independent,
it'll still be weird,
441
00:25:06,040 --> 00:25:10,000
because my mom has always stood by me,
442
00:25:10,160 --> 00:25:12,040
and even my dad,
especially when it comes to soccer,
443
00:25:12,200 --> 00:25:15,800
because he won't be able to come
to my games and practices like before.
444
00:25:15,960 --> 00:25:18,560
It'll definitely
have an impact on my family.
445
00:25:21,640 --> 00:25:23,960
If the Clermont offered me a contract,
446
00:25:24,120 --> 00:25:28,280
if they invited me to join the team, or
something like that, I'd be happy, because
447
00:25:29,600 --> 00:25:31,520
it's a League 1 club,
448
00:25:31,680 --> 00:25:32,760
it's a good club.
449
00:25:36,160 --> 00:25:37,760
But it's up to me
450
00:25:37,920 --> 00:25:40,400
to play my game,
and to show them who I am.
451
00:25:40,560 --> 00:25:43,120
[moody ethereal music continues]
452
00:25:49,440 --> 00:25:51,840
[Bakary] I won't forget them,
that's for sure.
453
00:25:52,000 --> 00:25:54,600
They hold all the cards.
Now it's up to them.
454
00:25:54,760 --> 00:25:56,920
I got another chance.
So I'm feeling the pressure.
455
00:25:57,080 --> 00:25:59,240
[dramatic music playing]
456
00:25:59,400 --> 00:26:00,400
It was embarrassing.
457
00:26:00,560 --> 00:26:03,600
I didn't really understand.
It was a blow to my ego.
458
00:26:05,000 --> 00:26:08,480
[Kéba] I've been waiting
for this moment since I was a kid.
459
00:26:08,640 --> 00:26:11,560
In just a few days,
my whole life could change.
460
00:26:13,240 --> 00:26:15,640
[moody dramatic music playing]
461
00:27:16,960 --> 00:27:19,680
[moody dramatic music fades]
461
00:27:20,305 --> 00:28:20,554