Baby Assassins
ID | 13199712 |
---|---|
Movie Name | Baby Assassins |
Release Name | 辣妹刺客.Baby.Assassins.2021.JAPANESE.1080p.WEBRip.x265.简中 |
Year | 2021 |
Kind | movie |
Language | Chinese (simplified) |
IMDB ID | 15028452 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
2
00:00:20,395 --> 00:00:21,812
那个...
3
00:00:22,479 --> 00:00:25,936
我从以前就常来这家店...
4
00:00:27,812 --> 00:00:30,812
觉得这里的气氛很棒...
5
00:00:32,812 --> 00:00:36,228
工作环境似乎也很好 我才会来应征
6
00:00:36,812 --> 00:00:39,812
而且接受员工做其他兼差
7
00:00:40,812 --> 00:00:43,479
还有这个...
8
00:00:44,353 --> 00:00:45,645
这个...
9
00:00:46,520 --> 00:00:49,812
我觉得这张图很可爱
10
00:00:52,437 --> 00:00:53,353
是哦
11
00:00:53,812 --> 00:00:54,895
那是我画的
12
00:00:56,812 --> 00:00:58,812
这样啊
13
00:00:58,812 --> 00:01:00,020
请你不要一直碰
14
00:01:01,395 --> 00:01:02,353
抱歉
15
00:01:03,187 --> 00:01:05,353
我很喜欢这个...
16
00:01:05,895 --> 00:01:06,812
就是这样
17
00:01:07,812 --> 00:01:08,812
是吗?
18
00:01:09,812 --> 00:01:12,812
你的名字是深川真寻
19
00:01:13,812 --> 00:01:15,687
你现在还有在做什么工作吗?
20
00:01:16,562 --> 00:01:17,145
就是...
21
00:01:17,771 --> 00:01:19,852
我有在做网络视频
22
00:01:20,687 --> 00:01:22,437
网络视频啊
23
00:01:23,062 --> 00:01:24,604
最近很流行嘛
24
00:01:25,270 --> 00:01:26,437
像是YouTube吗?
25
00:01:27,312 --> 00:01:28,270
对
26
00:01:28,645 --> 00:01:30,228
那是我的本业
27
00:01:31,145 --> 00:01:32,103
本业?
28
00:01:34,852 --> 00:01:37,852
像是游戏实况吧?
29
00:01:38,852 --> 00:01:41,020
类似那种...
30
00:01:41,145 --> 00:01:42,312
是哦
31
00:01:42,604 --> 00:01:45,228
我儿子也老爱玩电动
32
00:01:45,687 --> 00:01:46,645
每次只要我一发飙
33
00:01:46,852 --> 00:01:49,604
他就说"我以后要靠这个赚钱"
34
00:01:50,228 --> 00:01:53,852
我气得大骂他不要做白日梦了
35
00:01:54,479 --> 00:01:55,852
然后把他的电脑丢了
36
00:01:59,437 --> 00:02:01,812
你也不要那么爱玩哦
37
00:02:02,020 --> 00:02:04,604
要懂得乖乖找份正经工作
38
00:02:05,353 --> 00:02:07,852
等到十年后 要后悔就来不及了
39
00:02:08,812 --> 00:02:10,687
你的父母都没说什么吗?
40
00:02:11,228 --> 00:02:12,812
什么?
41
00:02:13,562 --> 00:02:15,520
他们没有特别说什么
42
00:02:15,852 --> 00:02:17,852
你要好好孝顺父母哦
43
00:02:18,562 --> 00:02:20,687
家人是最无可取代的存在
44
00:02:21,562 --> 00:02:23,145
蜡笔小新的爸爸说过一句名言
45
00:02:23,145 --> 00:02:23,852
什么?
46
00:02:24,852 --> 00:02:26,479
梦想不会逃跑
47
00:02:26,645 --> 00:02:28,852
会逃的往往是自己
48
00:02:29,771 --> 00:02:31,437
这句话让我超感动的
49
00:02:32,062 --> 00:02:33,520
好深奥的道理啊
50
00:02:34,187 --> 00:02:38,187
这句应该不是小新爸爸说的
51
00:02:42,520 --> 00:02:42,852
算了
52
00:02:43,852 --> 00:02:46,687
所以你一星期能排几天班?
53
00:02:47,520 --> 00:02:49,852
大概三天吧
54
00:02:51,852 --> 00:02:53,228
可以站大夜班吗?
55
00:02:53,228 --> 00:02:55,103
现在大夜班比较缺人
56
00:02:55,852 --> 00:02:56,852
可以
57
00:02:57,729 --> 00:02:58,687
我明白了
58
00:02:58,852 --> 00:03:01,437
六日也能来上班吗?
59
00:03:08,812 --> 00:03:09,852
嗯?
60
00:03:10,479 --> 00:03:11,437
没办法吗?
61
00:03:14,395 --> 00:03:15,353
嗯?
62
00:03:16,562 --> 00:03:18,852
你怎么了?
63
00:03:20,479 --> 00:03:22,312
我现在开始受不了
64
00:03:23,312 --> 00:03:24,852
受不了?
65
00:03:25,353 --> 00:03:27,312
这种对话最烦了
66
00:03:27,687 --> 00:03:28,687
什么?
67
00:03:29,103 --> 00:03:30,520
怎么了?
68
00:03:30,771 --> 00:03:32,852
现在还在面试耶
69
00:03:33,687 --> 00:03:35,771
我一点也不适合当臥底
70
00:03:36,562 --> 00:03:37,852
没办法了
71
00:03:38,145 --> 00:03:39,852
只好晚点等着被骂了
72
00:03:39,852 --> 00:03:40,645
什么?
73
00:03:45,771 --> 00:03:47,645
好啦 辛苦了
74
00:03:47,771 --> 00:03:48,852
还要记得拍张照
75
00:03:55,852 --> 00:03:57,437
来 笑一个
76
00:03:58,852 --> 00:03:59,852
OK
77
00:04:01,145 --> 00:04:02,187
好啦
78
00:04:05,852 --> 00:04:09,852
今天晚餐要吃什么呢?
79
00:04:13,852 --> 00:04:14,895
什么?
80
00:04:15,853 --> 00:04:17,520
被发现了?
81
00:04:19,812 --> 00:04:21,852
你对店长做了什么?
82
00:04:21,852 --> 00:04:24,562
店长他忙到连睡觉时间都没有耶
83
00:04:25,103 --> 00:04:26,852
谢谢光临
84
00:04:27,228 --> 00:04:29,936
我记得这次有提到紧急情况时
85
00:04:29,936 --> 00:04:30,852
可以对其他店员动手吧
86
00:04:32,771 --> 00:04:33,895
的确有注明
87
00:04:33,895 --> 00:04:36,520
反正田坂先生会帮忙善后
88
00:04:36,852 --> 00:04:38,771
警察也不会来吧
89
00:04:38,812 --> 00:04:40,479
OK的
90
00:04:41,312 --> 00:04:43,852
很好 很好
91
00:04:44,852 --> 00:04:46,687
我们一定要帮店长报仇
92
00:04:46,812 --> 00:04:48,312
没错
93
00:04:48,771 --> 00:04:51,353
这是什么鬼便利店啊 有够恶
94
00:05:59,852 --> 00:06:00,852
累死我了
95
00:06:07,978 --> 00:06:09,852
谢谢您的来电
96
00:06:10,395 --> 00:06:11,852
这里是欢乐便利店 敝姓岛袋
97
00:06:11,852 --> 00:06:12,852
衣服都脏了
98
00:06:13,479 --> 00:06:14,852
关于本店...
99
00:06:14,978 --> 00:06:17,645
已于今日正式停业
100
00:06:17,936 --> 00:06:20,812
请您不要在这个忙翻天的时候打来
101
00:06:22,604 --> 00:06:23,852
喂!
102
00:06:24,852 --> 00:06:26,852
我说啊...
103
00:06:27,562 --> 00:06:30,353
这样明天要怎么排班啦
104
00:06:30,604 --> 00:06:31,604
什么?
105
00:06:35,562 --> 00:06:36,852
算了
106
00:06:40,852 --> 00:06:43,852
我知道你现在很累了
107
00:06:53,771 --> 00:06:54,895
要麻烦你再打一场了
108
00:06:59,604 --> 00:07:01,852
我很喜欢这件的说
109
00:07:11,852 --> 00:07:12,852
太高了吧
110
00:08:10,852 --> 00:08:12,020
好痛...
111
00:08:12,852 --> 00:08:14,853
我要为店长报仇!
112
00:08:21,852 --> 00:08:22,978
奇怪?
113
00:08:23,562 --> 00:08:24,852
你是不是差点挂了?
114
00:08:25,062 --> 00:08:26,853
千里 原来你在啊
115
00:08:26,978 --> 00:08:28,687
我记得原本的计划
116
00:08:28,687 --> 00:08:30,187
是先当臥底再动手吧
117
00:08:31,187 --> 00:08:32,852
结果你现在却差点挂掉
118
00:08:32,852 --> 00:08:34,604
奇怪?
119
00:08:34,687 --> 00:08:37,562
你不是对自己的力气最有自信吗?
120
00:08:40,604 --> 00:08:43,852
真寻 我们杀手要好好完成任务哦
121
00:08:44,852 --> 00:08:46,852
千里 我知道啦
122
00:08:46,852 --> 00:08:47,978
乖哦
123
00:08:51,852 --> 00:08:52,852
来
124
00:08:55,604 --> 00:08:58,604
听我说啦 那个店长又吵又恶心
125
00:08:58,604 --> 00:09:00,852
也难怪会被你杀掉
126
00:09:00,852 --> 00:09:03,020
还说了什么小新爸爸的名言
127
00:09:03,103 --> 00:09:04,852
-结果还说错 -什么鬼
128
00:09:04,895 --> 00:09:06,437
他跟我说
129
00:09:06,437 --> 00:09:09,895
"梦想不会逃 会逃的往往是自己"
130
00:09:10,312 --> 00:09:11,771
摆出一脸严肃的表情
131
00:09:11,852 --> 00:09:14,852
这一型的人只要听到什么鬼故事
132
00:09:14,895 --> 00:09:19,562
八成会说"其实人比鬼更可怕"
133
00:09:19,562 --> 00:09:20,687
肯定会说
134
00:09:20,687 --> 00:09:21,103
对吧?
135
00:09:21,103 --> 00:09:23,978
我觉得这种人好像会说
136
00:09:24,395 --> 00:09:27,187
"喜欢的相反词不是讨厌
137
00:09:27,187 --> 00:09:28,312
而是毫不在乎"
138
00:09:28,312 --> 00:09:30,852
-一定会这样说 -等等 我想到了
139
00:09:33,103 --> 00:09:35,353
这种人会不会说
140
00:09:35,353 --> 00:09:37,187
我在早上喝了下午茶?
141
00:09:37,312 --> 00:09:39,687
这也太无聊了吧
142
00:09:39,729 --> 00:09:40,270
是吗?
143
00:09:40,312 --> 00:09:42,936
像是会看着人潮说
144
00:09:42,936 --> 00:09:45,852
"你看 人多得像垃圾"
145
00:09:45,852 --> 00:09:47,395
星期五晚上播电影强片时
146
00:09:47,395 --> 00:09:49,852
会疯狂在推特实况
147
00:10:01,228 --> 00:10:02,228
对吧?
148
00:10:02,852 --> 00:10:03,852
店长恶心到不行
149
00:10:04,852 --> 00:10:07,852
竟然丢掉小孩的电脑 有够扯
150
00:10:08,020 --> 00:10:09,228
真寻小姐?
151
00:10:09,936 --> 00:10:11,145
你有在听吗?
152
00:10:11,812 --> 00:10:13,145
六日能来上班吗?
153
00:10:15,852 --> 00:10:17,062
现在还在面试耶
154
00:10:17,187 --> 00:10:18,312
真寻小姐
155
00:10:18,812 --> 00:10:19,852
好痛
156
00:10:19,936 --> 00:10:22,895
痛痛痛
157
00:10:25,812 --> 00:10:27,852
抱歉
158
00:10:28,604 --> 00:10:29,604
不小心犯了老毛病
159
00:10:29,852 --> 00:10:31,270
这是什么老毛病啊
160
00:10:31,852 --> 00:10:32,978
痛死我了
161
00:10:34,020 --> 00:10:35,895
那个... 排班...
162
00:10:36,771 --> 00:10:37,812
什么?
163
00:10:37,895 --> 00:10:39,852
我六日也能来上班
164
00:10:39,852 --> 00:10:40,936
谁要请你来啊
165
00:10:41,645 --> 00:10:42,771
抱歉...
166
00:10:43,852 --> 00:10:45,645
有够痛的
167
00:10:50,852 --> 00:10:52,103
你快滚啦
168
00:10:54,353 --> 00:10:55,562
对不起
169
00:11:27,687 --> 00:11:28,936
嗨
170
00:11:29,062 --> 00:11:30,395
辛苦了
171
00:11:30,771 --> 00:11:31,395
给你
172
00:11:31,852 --> 00:11:32,852
什么?
173
00:11:33,353 --> 00:11:35,852
谢啦
174
00:11:35,978 --> 00:11:36,852
打扰了
175
00:11:36,936 --> 00:11:38,771
进来吧
176
00:11:39,852 --> 00:11:41,853
天啊
177
00:11:41,978 --> 00:11:43,771
真狠
178
00:11:44,187 --> 00:11:46,852
这次叫我要尽量狠一点
179
00:11:47,852 --> 00:11:48,852
是哦
180
00:11:48,895 --> 00:11:50,936
这次好像不是田坂先生做善后
181
00:11:51,020 --> 00:11:51,852
是啊
182
00:11:51,936 --> 00:11:52,852
他好像很忙
183
00:11:52,852 --> 00:11:56,353
这次叫我们自己尽量肢解一下
184
00:11:56,729 --> 00:11:57,852
他是怎样?
185
00:11:57,852 --> 00:11:58,312
真可恶
186
00:11:58,312 --> 00:11:59,852
他每次都一副自以为是
187
00:11:59,852 --> 00:12:00,978
但是这种时候又很随便
188
00:12:00,978 --> 00:12:01,895
就是说啊
189
00:12:02,852 --> 00:12:04,729
面试得怎么样?
190
00:12:04,852 --> 00:12:07,395
店长太烦了 我忍不住教训了他
191
00:12:07,852 --> 00:12:08,852
常有的事啦
192
00:12:09,103 --> 00:12:10,852
杀手常常这样
193
00:12:10,852 --> 00:12:12,852
这东西在"暮蝉鸣泣之时"出现过耶
194
00:12:13,020 --> 00:12:15,437
对 魅音就是用这个剥指甲
195
00:12:15,437 --> 00:12:16,853
不是诗音用的吗?
196
00:12:17,020 --> 00:12:18,852
话说哪里有在卖这个?
197
00:12:18,853 --> 00:12:19,978
亚马逊商店就有了
198
00:12:20,103 --> 00:12:21,852
亚马逊真厉害
199
00:12:25,187 --> 00:12:28,062
真会挑时间打电话耶
200
00:12:28,812 --> 00:12:30,852
快点解决掉啦
201
00:12:30,852 --> 00:12:32,852
快点 快点
202
00:12:32,852 --> 00:12:34,020
快一点
203
00:12:34,187 --> 00:12:36,145
你很吵耶
204
00:12:36,852 --> 00:12:38,852
没看到我要讲电话吗?
205
00:12:39,187 --> 00:12:40,312
好的
206
00:12:40,852 --> 00:12:41,852
好的
207
00:12:41,852 --> 00:12:42,852
我知道了
208
00:12:43,312 --> 00:12:44,852
好 再见
209
00:12:47,020 --> 00:12:49,353
打工那边的店长打电话来
210
00:12:49,812 --> 00:12:50,353
打工?
211
00:12:50,852 --> 00:12:53,852
他说增冈太太的儿子发烧了
212
00:12:53,936 --> 00:12:56,062
所以问我现在能不能去上班
213
00:12:58,353 --> 00:12:59,437
你拒绝了吧?
214
00:13:02,062 --> 00:13:04,812
不会吧
215
00:13:04,852 --> 00:13:06,852
这边才是你的本业耶
216
00:13:06,852 --> 00:13:08,312
你要优先选择打工吗?
217
00:13:08,479 --> 00:13:12,103
这时候跑去打工?这家伙怎么办?
218
00:13:12,187 --> 00:13:14,852
你还特地买了剥指甲的工具
219
00:13:14,852 --> 00:13:17,604
可是店长已经连上27天班
220
00:13:17,604 --> 00:13:19,852
他难得今天可以放假
221
00:13:19,852 --> 00:13:21,479
你担心店长干嘛
222
00:13:21,852 --> 00:13:23,852
只是个打工罢了 你有在听吗?
223
00:13:23,852 --> 00:13:24,852
欸
224
00:13:31,852 --> 00:13:33,228
随便你啦
225
00:13:33,270 --> 00:13:34,852
好耶
226
00:13:34,852 --> 00:13:37,395
今天我请你吃晚餐 原谅我吧
227
00:13:37,395 --> 00:13:38,228
不用了啦
228
00:13:39,852 --> 00:13:41,562
我先走啦
229
00:13:41,853 --> 00:13:43,479
先解决掉他再走啦
230
00:13:43,562 --> 00:13:44,978
我都忘了
231
00:13:45,395 --> 00:13:46,852
可以跟你借一下枪吗?
232
00:13:46,852 --> 00:13:47,729
干嘛?
233
00:13:47,852 --> 00:13:49,228
我的枪好像被拿走了
234
00:13:49,228 --> 00:13:50,812
为什么?
235
00:13:54,020 --> 00:13:55,395
辛苦了
236
00:13:55,852 --> 00:13:57,852
那我先走了
237
00:14:02,852 --> 00:14:04,852
有够随便
238
00:14:17,270 --> 00:14:18,604
我来了
239
00:14:19,145 --> 00:14:20,395
你的衬衫呢?
240
00:14:20,853 --> 00:14:23,895
今天店长临时叫我来 所以我没带
241
00:14:24,853 --> 00:14:28,020
听说增冈太太的儿子发烧了
242
00:14:28,228 --> 00:14:29,852
感觉好像很辛苦
243
00:14:30,062 --> 00:14:31,852
她最近刚成为单亲妈妈...
244
00:14:31,853 --> 00:14:33,020
你擦太多香水了吧
245
00:14:34,978 --> 00:14:35,852
抱歉
246
00:14:35,852 --> 00:14:36,853
给我好好做事
247
00:14:37,353 --> 00:14:37,852
好的
248
00:14:37,852 --> 00:14:39,852
要请你负责甜点的摆盘
249
00:14:40,437 --> 00:14:41,437
好
250
00:14:41,852 --> 00:14:43,103
你装饰一下松饼
251
00:14:45,062 --> 00:14:46,395
松饼?
252
00:14:59,645 --> 00:15:01,353
我要开始了
253
00:15:13,978 --> 00:15:15,395
好了
254
00:15:15,645 --> 00:15:16,852
松饼...
255
00:15:16,895 --> 00:15:18,312
完成了
256
00:15:22,395 --> 00:15:23,687
重来一次
257
00:15:28,852 --> 00:15:29,479
来
258
00:15:29,852 --> 00:15:31,103
你自己会想吃这个吗?
259
00:15:32,853 --> 00:15:34,145
-不会想吃吧? -是的
260
00:15:52,853 --> 00:15:54,853
这有没有什么诀窍啊?
261
00:16:02,228 --> 00:16:03,852
-给我 -好的
262
00:16:05,562 --> 00:16:06,852
给我
263
00:16:07,852 --> 00:16:08,852
我教你
264
00:16:09,687 --> 00:16:10,895
让开
265
00:16:12,437 --> 00:16:14,062
拿芒果给我
266
00:16:14,187 --> 00:16:15,645
就放在那边
267
00:16:15,895 --> 00:16:17,479
芒果?好
268
00:16:17,895 --> 00:16:19,895
-就在那边 -好
269
00:16:21,978 --> 00:16:23,562
就在你前面
270
00:16:23,687 --> 00:16:25,187
好 芒果...
271
00:16:27,187 --> 00:16:28,312
芒果...
272
00:16:28,437 --> 00:16:29,895
我说放在你前面
273
00:16:30,103 --> 00:16:31,479
你的前面
274
00:16:32,729 --> 00:16:33,895
芒果
275
00:16:34,312 --> 00:16:35,687
你知道芒果长什么样子吗?
276
00:16:36,187 --> 00:16:36,978
知道
277
00:16:37,062 --> 00:16:37,936
我说你的前面
278
00:16:38,062 --> 00:16:39,853
-不是那边! -不是?
279
00:16:39,895 --> 00:16:40,687
芒果
280
00:16:40,729 --> 00:16:42,853
你知道芒果的样子吗?
281
00:16:43,687 --> 00:16:44,853
受不了
282
00:16:44,853 --> 00:16:45,479
对不起
283
00:16:45,604 --> 00:16:46,604
在这里
284
00:16:52,020 --> 00:16:53,270
这是芒果
285
00:16:56,853 --> 00:16:57,853
抱歉
286
00:16:58,062 --> 00:16:59,812
也没什么好道歉的
287
00:17:02,604 --> 00:17:03,687
芒果...
288
00:17:22,852 --> 00:17:26,145
累死了...
289
00:17:31,936 --> 00:17:33,312
这里失败
290
00:17:35,103 --> 00:17:36,852
我一星期可以上班四天
291
00:17:36,852 --> 00:17:38,771
清晨和半夜 周末也能排班
292
00:17:39,062 --> 00:17:41,145
好 是的
293
00:17:41,771 --> 00:17:44,520
面试?好
294
00:17:44,852 --> 00:17:47,479
好 我知道了
295
00:17:58,062 --> 00:18:00,562
好累人
296
00:18:15,520 --> 00:18:16,520
过关
297
00:18:16,852 --> 00:18:18,312
好耶
298
00:18:30,604 --> 00:18:32,187
久等了
299
00:18:32,852 --> 00:18:34,145
看起来超好吃
300
00:18:34,228 --> 00:18:35,562
软绵绵的
301
00:18:35,687 --> 00:18:38,187
这边是两位的松饼
302
00:18:38,520 --> 00:18:41,687
这里的鲜奶油...
303
00:18:41,812 --> 00:18:42,562
给你吃
304
00:18:42,812 --> 00:18:44,520
谢谢
305
00:18:44,687 --> 00:18:47,479
你搞什么鬼啊
306
00:18:49,145 --> 00:18:50,103
什么?
307
00:18:51,062 --> 00:18:54,562
客人?等等
308
00:18:54,687 --> 00:18:56,187
你在干什么啊...
309
00:19:02,353 --> 00:19:03,562
什么?
310
00:19:05,103 --> 00:19:06,270
对不起
311
00:19:07,729 --> 00:19:08,729
怎么回事?
312
00:19:08,852 --> 00:19:11,103
不好意思
313
00:19:11,312 --> 00:19:12,687
对不起
314
00:19:40,729 --> 00:19:42,312
真寻
315
00:19:42,395 --> 00:19:45,852
人家被炒鱿鱼了啦
316
00:19:46,353 --> 00:19:49,729
早知道这样 我就不答应代班了
317
00:19:50,729 --> 00:19:53,852
亏人家去当救兵 怎么会这样啊
318
00:19:53,852 --> 00:19:55,852
有够莫名其妙的
319
00:19:57,479 --> 00:20:00,187
谁叫你丢着尸体不管 遭天谴了吧
320
00:20:00,852 --> 00:20:03,771
我们的本业明明是杀手...
321
00:20:03,852 --> 00:20:06,187
我也要吃...
322
00:20:06,852 --> 00:20:08,604
我们的本业明明是杀手
323
00:20:08,604 --> 00:20:10,852
为什么非得打工不可啊
324
00:20:11,520 --> 00:20:14,520
都在当杀手了 谁想打工啊
325
00:20:14,852 --> 00:20:16,852
看起来超好吃的
326
00:20:18,852 --> 00:20:19,852
对了
327
00:20:20,852 --> 00:20:23,187
我没拿到打工的薪水
328
00:20:23,562 --> 00:20:24,852
我还拿得到吗?
329
00:20:25,852 --> 00:20:27,103
八成没办法吧
330
00:20:27,852 --> 00:20:29,437
算了 反正也才两万圆左右
331
00:20:30,187 --> 00:20:31,520
累死我了
332
00:20:31,645 --> 00:20:32,852
累到要死了
333
00:20:42,852 --> 00:20:44,645
你刚才那是什么声音?
334
00:20:44,852 --> 00:20:47,852
我在模仿狗狗的走路声
335
00:20:50,103 --> 00:20:51,437
你撒太多了吧?
336
00:20:51,479 --> 00:20:52,145
你要吗?
337
00:20:52,228 --> 00:20:53,852
不要 我讨厌吃辣
338
00:20:53,852 --> 00:20:55,437
你不敢吃辣吗?
339
00:20:55,520 --> 00:20:56,852
看来你还是小孩子嘛
340
00:20:57,520 --> 00:20:59,145
我又没说不敢吃
341
00:20:59,852 --> 00:21:01,853
讨厌吃辣就等于是小孩子
342
00:21:01,853 --> 00:21:03,604
才是一点道理也没有
343
00:21:03,645 --> 00:21:05,312
这只是喜好的问题
344
00:21:05,395 --> 00:21:06,312
你那样是在霸凌
345
00:21:06,604 --> 00:21:07,604
什么霸凌?
346
00:21:08,645 --> 00:21:10,520
霸凌不吃辣的人
347
00:21:10,852 --> 00:21:13,062
欺负我不吃辣 又放着尸体不管
348
00:21:13,062 --> 00:21:14,645
真是烂人
349
00:21:14,852 --> 00:21:16,228
不要生气啦
350
00:21:16,353 --> 00:21:17,395
好了啦
351
00:21:17,604 --> 00:21:18,729
对不起啦
352
00:21:18,852 --> 00:21:20,687
戳戳脸
353
00:21:20,771 --> 00:21:21,936
关东煮戳戳脸
354
00:21:21,936 --> 00:21:23,062
你很烦耶
355
00:21:43,270 --> 00:21:44,520
要升天了
356
00:21:45,520 --> 00:21:47,852
吃面包配关东煮?你好扯
357
00:21:48,187 --> 00:21:49,687
关东煮面包很好吃哦
358
00:21:50,562 --> 00:21:51,771
这是你的份
359
00:21:52,645 --> 00:21:53,771
当作今天的赔礼
360
00:21:54,852 --> 00:21:56,103
今天的赔礼...
361
00:21:58,895 --> 00:22:00,895
这个面包不是重点吧
362
00:22:02,562 --> 00:22:03,852
你突然在说什么?很恐怖耶
363
00:22:04,312 --> 00:22:05,479
什么重点?
364
00:22:05,852 --> 00:22:08,437
这不是我生气的重点
365
00:22:08,687 --> 00:22:10,520
你知道自己错在哪里吗?
366
00:22:10,895 --> 00:22:14,228
我觉得你在用这个面包敷衍我
367
00:22:14,852 --> 00:22:16,895
你干嘛突然像是变了一个人啊
368
00:22:16,936 --> 00:22:18,729
所以你不吃吧
369
00:22:19,852 --> 00:22:22,852
我又没说我不吃
370
00:22:23,228 --> 00:22:24,852
这样很痛 放开我
371
00:22:30,852 --> 00:22:33,852
我会吃面包 但你还是要好好道歉
372
00:22:39,520 --> 00:22:40,729
对不起
373
00:22:49,852 --> 00:22:50,852
真美味
374
00:22:52,771 --> 00:22:53,687
好吃
375
00:22:54,853 --> 00:22:56,645
谢谢你煮给我吃
376
00:22:58,353 --> 00:23:00,270
我只是自己想吃关东煮
377
00:23:02,645 --> 00:23:04,437
总觉得好累
378
00:23:05,852 --> 00:23:06,852
是啊
379
00:23:08,687 --> 00:23:09,852
打工被炒鱿鱼
380
00:23:10,852 --> 00:23:11,936
政府又要加税
381
00:23:12,353 --> 00:23:13,852
日本已经没救了
382
00:23:14,852 --> 00:23:18,562
没错 都是政府害的 全是政府的错
383
00:23:19,729 --> 00:23:21,936
好想开机关枪扫射
384
00:23:23,895 --> 00:23:26,437
最近应该暂时没那种工作了
385
00:23:27,852 --> 00:23:29,645
难得人家都买了
386
00:23:36,729 --> 00:23:37,852
唉
387
00:23:38,852 --> 00:23:40,395
我的两万...
388
00:23:41,852 --> 00:23:43,395
你超在意的嘛
389
00:23:43,395 --> 00:23:47,228
【高校女刺客】
390
00:23:50,852 --> 00:23:51,895
小薰 让你久等了
391
00:23:53,395 --> 00:23:54,353
我们走吧
392
00:23:56,562 --> 00:23:58,852
小薰身上好香哦
393
00:23:59,852 --> 00:24:00,852
你擦了香水吗?
394
00:24:00,978 --> 00:24:01,936
是啊
395
00:24:03,103 --> 00:24:04,395
真时髦耶
396
00:24:05,812 --> 00:24:07,604
-很时髦吗?-是啊
397
00:24:10,852 --> 00:24:12,852
"行人请注意..."
398
00:24:28,852 --> 00:24:30,604
给我进去
399
00:24:31,852 --> 00:24:33,520
忘了还有枪
400
00:24:34,852 --> 00:24:35,852
好了
401
00:24:37,771 --> 00:24:38,852
身上有没有沾到血?
402
00:24:38,852 --> 00:24:39,812
没事
403
00:24:39,852 --> 00:24:40,852
看起来没事
404
00:24:42,729 --> 00:24:43,852
刚才一定有人看到吧?
405
00:24:44,103 --> 00:24:47,479
-一定有吧? -好的
406
00:24:47,852 --> 00:24:49,852
之后就麻烦你们了
407
00:24:50,020 --> 00:24:51,852
好 那就这样
408
00:24:54,895 --> 00:24:56,562
你喷太多了啦
409
00:24:56,852 --> 00:24:58,852
这样才盖得住火药味啊
410
00:24:59,852 --> 00:25:00,936
好险
411
00:25:03,062 --> 00:25:04,852
差点又要被田坂先生骂了
412
00:25:04,852 --> 00:25:05,852
那家伙真的很讨人厌
413
00:25:05,936 --> 00:25:06,936
是啊
414
00:25:08,562 --> 00:25:10,562
好啦 收工
415
00:25:10,771 --> 00:25:12,853
电影要开始播预告片了 我们快走
416
00:25:12,936 --> 00:25:14,604
真的吗?
417
00:25:15,604 --> 00:25:17,645
幸好有先买好票
418
00:25:17,687 --> 00:25:18,645
对吧
419
00:25:18,978 --> 00:25:20,145
而且这里有够冷的
420
00:25:20,687 --> 00:25:21,852
对啊
421
00:25:24,852 --> 00:25:26,687
昨天辛苦两位了
422
00:25:27,062 --> 00:25:29,520
田坂先生好像想当面提醒
423
00:25:29,520 --> 00:25:30,852
有关处理尸体的事
424
00:25:31,020 --> 00:25:32,729
他说下次会联络你们
425
00:25:32,729 --> 00:25:33,852
终于来了
426
00:25:33,852 --> 00:25:36,062
没差吧 反正人都死了
427
00:25:36,771 --> 00:25:40,187
另外 两位毕业后 必须搬出去一起住
428
00:25:40,187 --> 00:25:40,936
没有问题吧?
429
00:25:41,645 --> 00:25:44,729
什么?我们要一起住吗?
430
00:25:44,852 --> 00:25:47,187
是的 本公司有规定
431
00:25:47,437 --> 00:25:48,852
在高中毕业的同时
432
00:25:48,852 --> 00:25:51,852
希望各位伙伴都能自立生活
433
00:25:53,645 --> 00:25:55,187
之前有向两位说明了吧
434
00:25:55,812 --> 00:25:57,228
别称呼我们为伙伴啦
435
00:25:57,228 --> 00:25:58,520
又不是在麦当劳打工
436
00:25:58,771 --> 00:26:00,978
所以不能继续住在现在的宿舍吗?
437
00:26:01,103 --> 00:26:01,852
咦?
438
00:26:02,103 --> 00:26:06,852
没错 除了当杀手之外
439
00:26:06,895 --> 00:26:09,729
我们希望两位也能出社会工作
440
00:26:09,729 --> 00:26:12,103
高中毕业后就是社会新鲜人了
441
00:26:12,187 --> 00:26:14,062
这也是一般人的必经之路
442
00:26:14,187 --> 00:26:16,852
人家讨厌打工啦
443
00:26:16,852 --> 00:26:18,853
而且我绝对做不了家事
444
00:26:19,312 --> 00:26:21,853
所以才要你们彼此互助啊
445
00:26:22,812 --> 00:26:25,852
公司提供的援助只到下星期为止
446
00:26:26,312 --> 00:26:29,771
我们一年多前就有发通知了吧
447
00:26:29,771 --> 00:26:30,852
通知?
448
00:26:31,936 --> 00:26:34,852
你说那张纸啊?我都没看
449
00:26:35,187 --> 00:26:36,852
没人会去看那种东西嘛
450
00:26:36,852 --> 00:26:37,771
谁会看啊
451
00:26:37,852 --> 00:26:38,852
乖乖看啦
452
00:26:38,852 --> 00:26:44,020
而且你们一年前也说不考大学吧
453
00:26:44,187 --> 00:26:47,852
总之先去找个打工 搬出去一起住吧
454
00:26:53,228 --> 00:26:54,312
你好
455
00:26:55,062 --> 00:26:56,187
幸会
456
00:26:56,312 --> 00:26:57,852
你们又不是第一次见面
457
00:26:58,312 --> 00:27:01,852
毕竟突然要一起住了嘛
458
00:27:01,852 --> 00:27:05,645
我们也是要有心理准备啊
459
00:27:05,852 --> 00:27:07,852
这是你们的新家钥匙
460
00:27:07,852 --> 00:27:09,687
公司有找好公寓了
461
00:27:09,687 --> 00:27:12,187
事先租了附家具的房子
462
00:27:12,852 --> 00:27:16,852
之后的合约就麻烦两位自己处理了
463
00:27:26,812 --> 00:27:27,852
居民税?
464
00:27:28,395 --> 00:27:30,395
报税手续?
465
00:27:30,852 --> 00:27:34,852
健保卡?学校没教这种东西啦
466
00:27:34,852 --> 00:27:37,853
税金的文件只要寄给我们
467
00:27:37,853 --> 00:27:40,270
公司的会计师会帮忙处理
468
00:27:40,852 --> 00:27:44,852
毕竟比起警察 税务局更恐怖嘛
469
00:27:44,852 --> 00:27:48,852
我现在会稍作说明 要仔细听哦
470
00:27:50,228 --> 00:27:54,852
首先关于房租 是27日缴款
471
00:27:54,852 --> 00:27:58,145
基本上会自动从账户扣除...
472
00:27:58,312 --> 00:28:00,812
真的被赶出宿舍了
473
00:28:00,852 --> 00:28:01,852
抱歉 我迟到了
474
00:28:03,852 --> 00:28:05,852
地址是在哪里啊?
475
00:28:09,062 --> 00:28:11,852
好像在上野附近
476
00:28:11,852 --> 00:28:14,479
最近的车站是莺谷站
477
00:28:14,853 --> 00:28:16,228
是哦
478
00:28:16,852 --> 00:28:18,020
莺谷站?
479
00:28:18,852 --> 00:28:20,312
为什么选那种都是宾馆的地方?
480
00:28:21,479 --> 00:28:23,437
要是能住在下北泽就好了
481
00:28:28,895 --> 00:28:31,852
话说房租要怎么付啊?
482
00:28:32,479 --> 00:28:33,853
不知道
483
00:28:35,103 --> 00:28:38,479
为什么不知道?上次不是有说?
484
00:28:38,852 --> 00:28:42,852
我想说有你在 所以什么都没听进去
485
00:28:43,270 --> 00:28:45,852
不会吧 我也以为你在听
486
00:28:45,852 --> 00:28:48,270
所以都在想其他事
487
00:28:48,812 --> 00:28:49,852
真没责任感
488
00:28:49,852 --> 00:28:51,852
你才没资格说我
489
00:28:58,353 --> 00:28:59,812
往哪边啦?
490
00:29:00,103 --> 00:29:01,020
这边
491
00:29:01,062 --> 00:29:02,270
好
492
00:29:08,852 --> 00:29:10,852
走路回家的女生...
493
00:29:11,020 --> 00:29:14,479
应该说那种喜欢走路回家的女生
494
00:29:14,852 --> 00:29:15,895
很多脑袋都怪怪的
495
00:29:18,145 --> 00:29:20,062
-大家脑子都有问题 -你很吵耶
496
00:29:21,853 --> 00:29:25,479
来 找你三百万圆
497
00:29:25,562 --> 00:29:26,853
谢谢
498
00:29:27,395 --> 00:29:29,852
什么三百万圆 这是哪一国...
499
00:29:29,852 --> 00:29:31,228
你不用特别吐槽啦
500
00:29:31,479 --> 00:29:33,853
看你这么可爱 我多送你一个吧
501
00:29:33,853 --> 00:29:37,228
你喜欢哪种?来 送你地瓜羊羹
502
00:29:37,228 --> 00:29:38,771
谢谢老板
503
00:29:38,771 --> 00:29:39,853
谢谢光临
504
00:29:40,853 --> 00:29:43,562
今天要熬夜整理行李哦
505
00:29:43,852 --> 00:29:44,853
有够烦的
506
00:29:44,895 --> 00:29:47,853
-今天整理不完吧 -可以啦
507
00:29:48,852 --> 00:29:49,895
唷
508
00:29:50,187 --> 00:29:51,852
欢迎光临 要不要买点团子?
509
00:29:56,852 --> 00:29:57,852
那么...
510
00:29:58,562 --> 00:29:59,978
就给我那盒团子吧
511
00:30:00,062 --> 00:30:01,228
好
512
00:30:01,852 --> 00:30:04,562
来 这样是三百圆
513
00:30:06,437 --> 00:30:07,395
给你
514
00:30:07,562 --> 00:30:09,228
收您五百圆
515
00:30:10,395 --> 00:30:12,852
找您两百万圆
516
00:30:17,562 --> 00:30:18,852
找钱是...
517
00:30:20,103 --> 00:30:21,562
两百万圆?
518
00:30:21,895 --> 00:30:23,852
真是大方耶
519
00:30:29,020 --> 00:30:30,228
两百万圆
520
00:30:31,270 --> 00:30:32,228
没有啦
521
00:30:32,852 --> 00:30:35,562
那只是玩笑话啦
522
00:30:35,562 --> 00:30:37,020
您别那么认真
523
00:30:37,062 --> 00:30:38,604
有什么好笑的?
524
00:30:41,312 --> 00:30:43,062
你刚才说找钱两百万圆吧
525
00:30:44,020 --> 00:30:45,228
这里只有两百圆
526
00:30:49,395 --> 00:30:51,312
找钱是两百万圆才对
527
00:30:52,852 --> 00:30:54,852
那个... 这个嘛...
528
00:30:55,228 --> 00:30:56,520
该怎么说才好
529
00:30:56,852 --> 00:30:57,853
意思就是...
530
00:30:58,062 --> 00:31:02,562
我把两百圆说成两百万圆
531
00:31:03,062 --> 00:31:04,520
只是在耍幽默
532
00:31:04,520 --> 00:31:05,852
幽默?
533
00:31:05,852 --> 00:31:08,562
是啊 是在耍幽默
534
00:31:09,729 --> 00:31:10,852
耍幽默
535
00:31:10,853 --> 00:31:13,812
您别当真嘛
536
00:31:15,645 --> 00:31:17,852
这哪里幽默了?
537
00:31:18,562 --> 00:31:20,020
不要小看黑道了
538
00:31:24,853 --> 00:31:27,020
你刚才自己说了两百万圆吧
539
00:31:27,187 --> 00:31:29,852
不是吗?
540
00:31:29,852 --> 00:31:31,852
我有说错吗?
541
00:31:32,852 --> 00:31:34,103
没有错
542
00:31:34,562 --> 00:31:36,852
不管花上多少年
543
00:31:37,228 --> 00:31:38,978
我都会好好讨回两百万圆
544
00:31:41,895 --> 00:31:44,020
老爸 你在这里做什么?
545
00:31:46,270 --> 00:31:47,437
要吃团子吗?
546
00:31:47,645 --> 00:31:49,645
现在没空在这里杀时间了
547
00:31:50,020 --> 00:31:51,020
杀时间?
548
00:31:51,353 --> 00:31:53,604
负责供应毒品的东条被干掉了
549
00:31:53,604 --> 00:31:54,852
事情大条了
550
00:31:55,145 --> 00:31:56,562
我没动手杀掉什么时间啊
551
00:31:56,771 --> 00:31:58,852
别说了 我们走啦
552
00:32:06,479 --> 00:32:08,062
额头一枪毙命
553
00:32:08,562 --> 00:32:10,187
身手真高强
554
00:32:10,562 --> 00:32:11,852
绝对是杀手的杰作吧
555
00:32:12,645 --> 00:32:14,312
酷毙了
556
00:32:23,020 --> 00:32:24,228
D&G的香水?
557
00:32:28,103 --> 00:32:30,145
嗨 爸爸
558
00:32:30,936 --> 00:32:33,228
你这是对老爸该有的态度吗?
559
00:32:33,479 --> 00:32:35,437
很痛耶 你干嘛啦
560
00:32:37,062 --> 00:32:39,852
兄妹吵架永远是这么温馨
561
00:32:40,353 --> 00:32:43,395
我们的人被杀了耶 这可不是玩笑
562
00:32:47,437 --> 00:32:49,687
肯定是茂木组做的好事
563
00:32:50,479 --> 00:32:51,852
我们要反击才行
564
00:32:51,852 --> 00:32:53,353
和树 你冷静点
565
00:32:53,771 --> 00:32:55,852
目前还不确定吧
566
00:32:56,852 --> 00:32:59,645
有你这种不分青红皂白的笨蛋
567
00:32:59,645 --> 00:33:00,687
才容易把事情闹大
568
00:33:00,687 --> 00:33:01,852
说得没错
569
00:33:02,978 --> 00:33:04,228
日鞠
570
00:33:04,479 --> 00:33:05,852
这件事交给你处理
571
00:33:05,852 --> 00:33:06,852
遵命
572
00:33:07,187 --> 00:33:08,852
老爸 为什么不让我负责?
573
00:33:08,853 --> 00:33:10,853
谁叫我比你还会赚钱
574
00:33:11,020 --> 00:33:13,852
说得那么好听 你只是在当皮条客吧
575
00:33:13,852 --> 00:33:14,437
什么?
576
00:33:14,479 --> 00:33:16,187
女人只要张开腿就能赚钱
577
00:33:16,187 --> 00:33:17,853
根本不能和我相提并论
578
00:33:17,936 --> 00:33:19,270
你现在是在瞧不起女人吗?
579
00:33:19,437 --> 00:33:20,645
别吵了
580
00:33:21,145 --> 00:33:22,145
和树
581
00:33:22,520 --> 00:33:24,645
你刚才那段话是在歧视女性
582
00:33:25,228 --> 00:33:27,687
援交也是了不起的赚钱手段
583
00:33:28,645 --> 00:33:30,312
现在是个多元化社会
584
00:33:31,145 --> 00:33:32,729
黑道也要懂得打造
585
00:33:32,729 --> 00:33:34,729
方便女性工作的环境
586
00:33:35,437 --> 00:33:37,020
你没看过女版的"瞒天过海"吗?
587
00:33:37,853 --> 00:33:38,812
没看过
588
00:33:38,936 --> 00:33:41,687
处理尸体和寻找凶手的事
589
00:33:41,687 --> 00:33:43,687
都放心交给我吧
590
00:33:43,812 --> 00:33:44,936
不准出差错哦
591
00:33:52,020 --> 00:33:53,479
日鞠 如果这次表现得好
592
00:33:53,479 --> 00:33:55,852
这家伙的毒品管道就给你负责
593
00:33:56,062 --> 00:33:57,395
真的假的?
594
00:33:57,479 --> 00:33:58,812
人家会好好努力的
595
00:33:59,479 --> 00:34:00,437
加油哦
596
00:34:12,812 --> 00:34:14,312
也帮我除臭一下
597
00:34:14,645 --> 00:34:15,852
好
598
00:34:21,562 --> 00:34:22,852
谢啦
599
00:34:26,062 --> 00:34:27,437
我不喜欢黑道
600
00:34:27,852 --> 00:34:29,353
凭什么一副自以为是?
601
00:34:29,562 --> 00:34:31,852
要摆出那种架子才能保持镇定啊
602
00:34:32,852 --> 00:34:35,562
话说对方是杀手啊...
603
00:34:36,562 --> 00:34:38,852
不晓得会是什么样的人?
604
00:34:39,852 --> 00:34:42,479
好期待见面哦
605
00:34:46,604 --> 00:34:49,729
不要跳过结尾啦
606
00:34:49,852 --> 00:34:51,852
我就是想看最后啊
607
00:34:52,062 --> 00:34:55,145
一点也不尊重工作人员
608
00:34:55,312 --> 00:34:56,936
烦耶
609
00:34:59,852 --> 00:35:00,852
帮我打一下这关
610
00:35:02,812 --> 00:35:05,103
服务器有够烂 一堆开外挂的
611
00:35:05,852 --> 00:35:09,852
你喜欢的谐星在网络上被批得很惨哦
612
00:35:09,852 --> 00:35:11,687
又不是第一次了 没差啦
613
00:35:12,103 --> 00:35:14,145
真不想去面试
614
00:35:15,187 --> 00:35:16,852
根本是刚开始的地方嘛
615
00:35:16,852 --> 00:35:17,852
奇怪?
616
00:35:19,103 --> 00:35:21,852
我是不是还蛮会做家事的?
617
00:35:22,852 --> 00:35:24,270
我有没有很厉害?
618
00:35:24,353 --> 00:35:25,145
这关超简单啊
619
00:35:25,353 --> 00:35:26,852
你有在听吗?
620
00:35:26,852 --> 00:35:27,852
什么?
621
00:35:28,103 --> 00:35:29,062
你看
622
00:35:29,270 --> 00:35:31,479
我在用保鲜膜分装白饭哦
623
00:35:31,852 --> 00:35:33,687
这个需要高超的技术哦
624
00:35:34,270 --> 00:35:36,852
好厉害哦 但你八成很快就腻了
625
00:35:37,729 --> 00:35:39,852
话说大家为什么要在网络上骂人啊
626
00:35:40,145 --> 00:35:42,103
换作我一定会诉诸法律
627
00:35:45,062 --> 00:35:46,562
直接动手杀掉比较快吧
628
00:35:51,852 --> 00:35:53,103
这声音太扯了吧?
629
00:35:54,852 --> 00:35:56,145
欸
630
00:35:58,437 --> 00:35:59,852
你有没有听到?
631
00:36:05,520 --> 00:36:06,852
干嘛啦
632
00:36:14,812 --> 00:36:17,604
讨厌啦
633
00:36:17,812 --> 00:36:19,852
你没把弹匣拿出来啦
634
00:36:20,562 --> 00:36:21,729
天啊
635
00:36:21,852 --> 00:36:24,520
子弹都掉出来了
636
00:36:25,852 --> 00:36:29,312
这下洗衣机一定会坏掉吧
637
00:36:29,562 --> 00:36:30,852
怎么办?
638
00:36:31,812 --> 00:36:35,020
就和卫生纸一样
639
00:36:35,020 --> 00:36:36,852
也会常常忘记拿出来嘛
640
00:36:37,520 --> 00:36:39,187
谁会忘记啦
641
00:36:42,395 --> 00:36:43,852
是不是真的坏了?
642
00:36:44,145 --> 00:36:47,852
等一下 没关好吗?
643
00:36:49,562 --> 00:36:50,771
还是水龙头?
644
00:36:53,771 --> 00:36:55,852
不要按得那么用力啦
645
00:36:59,852 --> 00:37:01,437
洗衣机先生
646
00:37:02,520 --> 00:37:06,852
谢谢你平常都在帮我们洗衣服
647
00:37:12,187 --> 00:37:13,437
你翻脸翻得真快
648
00:37:13,562 --> 00:37:15,270
应该敲一敲就会好了吧
649
00:37:19,852 --> 00:37:21,729
-不行 放弃吧 -好
650
00:37:21,852 --> 00:37:23,895
在网络上批评的人是不是很闲啊?
651
00:37:24,729 --> 00:37:26,437
你怎么还在聊这个?
652
00:37:29,604 --> 00:37:30,852
话说饭呢?
653
00:37:30,852 --> 00:37:31,852
啊
654
00:37:39,687 --> 00:37:40,852
喷过来了啦
655
00:37:40,852 --> 00:37:42,353
抱歉
656
00:37:42,812 --> 00:37:43,852
你小心点
657
00:37:44,312 --> 00:37:45,604
我会小心的
658
00:37:59,852 --> 00:38:00,853
抱歉
659
00:38:15,852 --> 00:38:18,852
那天我要去便利店面试 能交给你吗?
660
00:38:19,604 --> 00:38:20,852
可以啊
661
00:38:21,353 --> 00:38:23,604
反正只是杀几个小混混
662
00:38:23,604 --> 00:38:24,895
感谢啦
663
00:38:25,604 --> 00:38:27,852
好啦 开完会了
664
00:38:27,852 --> 00:38:29,771
来睡觉吧
665
00:38:31,978 --> 00:38:33,852
让一下路
666
00:38:36,852 --> 00:38:39,604
我打工的前辈有够烦的
667
00:38:39,812 --> 00:38:43,812
每次都会故意说些"JOJO"的名言
668
00:38:44,895 --> 00:38:47,852
例如像是"我拒绝"
669
00:38:48,520 --> 00:38:49,729
或是我每次一问什么
670
00:38:49,771 --> 00:38:50,395
他就会说
671
00:38:50,395 --> 00:38:53,936
"你记得自己至今吃过多少片面包吗?"
672
00:38:55,687 --> 00:38:59,353
要是我也喜欢"JOJO"就算了
673
00:38:59,936 --> 00:39:01,852
但我根本没看过漫画
674
00:39:05,562 --> 00:39:07,520
好吃 这个真好吃
675
00:39:08,978 --> 00:39:11,895
鲜肉批发超市的牛舌果然最赞
676
00:39:11,978 --> 00:39:12,853
对啊
677
00:39:13,520 --> 00:39:14,852
好吃
678
00:39:43,852 --> 00:39:45,562
上车
679
00:39:48,852 --> 00:39:49,852
手机
680
00:39:49,852 --> 00:39:52,852
我说手机拿出来 你耳聋吗?
681
00:39:52,852 --> 00:39:55,852
叫你手机拿出来 有听到吧
682
00:39:55,852 --> 00:39:57,978
-拿出来 -对不起
683
00:40:01,395 --> 00:40:02,729
你最近有雇用杀手
684
00:40:02,729 --> 00:40:04,771
在新宿杀了一个黑道的人吧
685
00:40:04,852 --> 00:40:06,852
我听不懂你在说什么
686
00:40:06,852 --> 00:40:08,852
少废话了 叫你回答就回答
687
00:40:09,062 --> 00:40:12,852
好痛...
688
00:40:13,895 --> 00:40:18,852
手机八成没留下纪录吧 怎么办呢
689
00:40:20,562 --> 00:40:21,852
你要老实说还是去死?
690
00:40:21,852 --> 00:40:26,604
是我 是我雇用杀手...
691
00:40:26,852 --> 00:40:28,852
是我雇用杀手杀了那个黑道...
692
00:40:28,936 --> 00:40:31,187
好耶 猜对了
693
00:40:31,187 --> 00:40:32,852
你们怎么知道是我?
694
00:40:32,852 --> 00:40:34,812
我们也不知道啦
695
00:40:34,812 --> 00:40:36,687
只是找出每个和黑道有仇的人
696
00:40:36,687 --> 00:40:37,562
通通教训一顿
697
00:40:37,729 --> 00:40:38,852
你是第七个人
698
00:40:43,936 --> 00:40:46,852
对方问我想不想自己开间店
699
00:40:47,520 --> 00:40:51,812
结果害我背了一屁股债 店也倒了
700
00:40:52,936 --> 00:40:55,687
被黑道最会的自导自演骗了
701
00:40:56,020 --> 00:40:57,771
我很保护的女孩子们
702
00:40:57,771 --> 00:40:59,729
也全被他害到沉迷毒品
703
00:40:59,852 --> 00:41:01,852
我实在无法原谅他
704
00:41:02,852 --> 00:41:04,353
连我太太也生病了...
705
00:41:04,437 --> 00:41:04,852
够了啦
706
00:41:04,852 --> 00:41:07,729
这些话等你被电视专访的时候再说
707
00:41:07,729 --> 00:41:09,852
我只想知道你雇用了谁杀人
708
00:41:09,895 --> 00:41:11,852
其实我也不太清楚...
709
00:41:11,895 --> 00:41:15,604
因为他们有一套很隐密的系统...
710
00:41:15,604 --> 00:41:16,604
什么?
711
00:41:17,645 --> 00:41:20,145
等等 我是说真的
712
00:41:20,520 --> 00:41:22,895
他们的戒备真的很森严
713
00:41:22,895 --> 00:41:23,604
真的吗?
714
00:41:23,604 --> 00:41:24,852
我在网络上填完委托单
715
00:41:24,852 --> 00:41:26,852
整个网页立刻就消失了
716
00:41:26,852 --> 00:41:28,645
-你真的不知道啊? -不知道
717
00:41:28,812 --> 00:41:31,520
那你还有委托杀手去杀别人吗?
718
00:41:31,852 --> 00:41:34,852
其实... 还有一个人...
719
00:41:34,936 --> 00:41:37,187
-谁? -就是花房...
720
00:41:37,187 --> 00:41:40,145
是花房啊 我知道他
721
00:41:40,145 --> 00:41:41,562
那只要把他当成诱饵
722
00:41:41,562 --> 00:41:42,687
肯定找得到对方吧
723
00:41:42,852 --> 00:41:43,852
你说得对
724
00:41:43,936 --> 00:41:47,062
我会帮忙 我会一起帮忙
725
00:41:47,479 --> 00:41:50,852
所以拜托放过我 饶我一命吧
726
00:41:50,853 --> 00:41:53,604
好啊 我知道了
727
00:41:53,812 --> 00:41:56,852
那这样好了 稍微陪我们玩一下吧
728
00:41:58,520 --> 00:41:59,562
陪你们?
729
00:41:59,771 --> 00:42:00,852
喂 停车
730
00:42:00,852 --> 00:42:02,729
我叫你停车
731
00:42:02,852 --> 00:42:03,853
快停车
732
00:42:04,479 --> 00:42:05,729
赶快停车啦
733
00:42:05,729 --> 00:42:07,852
为什么会变成这样啊
734
00:42:07,852 --> 00:42:09,852
因为他们是黑道啊
735
00:42:09,852 --> 00:42:12,852
为什么还不停车啦
736
00:42:17,771 --> 00:42:19,852
如果你打赢他 我就放你回家
737
00:42:30,852 --> 00:42:31,936
好
738
00:42:32,852 --> 00:42:34,852
好啊
739
00:42:34,852 --> 00:42:36,852
我奉陪
740
00:42:36,852 --> 00:42:38,604
看我的厉害
741
00:42:38,812 --> 00:42:43,771
你们一定以为我只是个糟老头吧
742
00:42:43,852 --> 00:42:48,812
这一带的人都知道我有多厉害
743
00:42:57,852 --> 00:42:59,812
预备... 开打
744
00:43:06,852 --> 00:43:08,771
有够弱
745
00:43:08,852 --> 00:43:09,936
搞什么
746
00:43:11,812 --> 00:43:13,852
给我更强一点的对手啦
747
00:43:16,645 --> 00:43:17,936
你马上就能遇到了哦
748
00:43:21,228 --> 00:43:25,852
完了 我要迟到了
749
00:43:25,852 --> 00:43:30,145
你很吵耶 才中午而已啊
750
00:43:30,228 --> 00:43:32,062
已经下午两点了耶
751
00:43:32,312 --> 00:43:36,228
反正只是去杀个黑道吧
752
00:43:36,312 --> 00:43:38,852
必须趁他进家门的瞬间动手
753
00:43:39,645 --> 00:43:41,645
晚一步就惨了
754
00:43:41,936 --> 00:43:43,852
没问题的啦
755
00:43:43,852 --> 00:43:45,978
我是帮你代班耶
756
00:43:48,852 --> 00:43:50,270
我的枪
757
00:44:03,852 --> 00:44:05,852
子弹OK 保险栓OK
758
00:44:06,187 --> 00:44:07,645
我出门了
759
00:44:08,020 --> 00:44:11,103
还有自行车的钥匙
760
00:44:11,771 --> 00:44:13,270
就在手上
761
00:44:14,812 --> 00:44:16,853
记得锁门哦
762
00:44:40,353 --> 00:44:42,852
棉被真舒服
763
00:45:02,062 --> 00:45:03,852
赶上了
764
00:45:03,852 --> 00:45:04,852
我还以为自己要死了
765
00:45:05,852 --> 00:45:08,145
这里什么都没有嘛
766
00:45:08,270 --> 00:45:09,312
你要干嘛啊
767
00:45:09,353 --> 00:45:10,852
乖乖听话
768
00:45:12,729 --> 00:45:14,062
别开玩笑了
769
00:45:15,852 --> 00:45:17,187
你以为这是玩具吗?
770
00:45:19,020 --> 00:45:20,852
要试试看吗?
771
00:45:27,228 --> 00:45:28,852
什么?
772
00:45:28,852 --> 00:45:29,852
呀呵
773
00:45:32,812 --> 00:45:34,852
很好 这下惨了
774
00:45:34,852 --> 00:45:35,978
我还以为自己要死了
775
00:45:36,812 --> 00:45:38,852
谢啦
776
00:45:41,812 --> 00:45:44,852
我猜中了
777
00:45:45,062 --> 00:45:47,852
你长得蛮可爱的嘛 杀手小姐
778
00:45:47,852 --> 00:45:49,852
你叫什么名字呢?
779
00:45:49,852 --> 00:45:51,852
你闻起来都是酒臭味耶
780
00:45:51,852 --> 00:45:52,852
什么?
781
00:45:56,852 --> 00:45:59,852
你和我想的杀手不太一样耶
782
00:46:00,812 --> 00:46:01,852
想死吗?
783
00:46:04,437 --> 00:46:06,020
你第一次拿枪吗?
784
00:46:06,437 --> 00:46:08,812
感觉连这么近也会打偏耶
785
00:46:09,936 --> 00:46:12,852
你好好玩哦
786
00:46:12,852 --> 00:46:15,228
我觉得我们好像能当好朋友
787
00:46:15,852 --> 00:46:17,852
我以后也想委托你杀人
788
00:46:18,020 --> 00:46:19,437
我们一起做点好玩的事吧
789
00:46:19,562 --> 00:46:21,062
告诉我你的联络方式吧
790
00:46:21,852 --> 00:46:22,853
你绝对是乱说的吧
791
00:46:23,520 --> 00:46:24,852
才没有那回事啦
792
00:46:24,853 --> 00:46:27,853
不要那么冷淡嘛 求求你
793
00:46:28,020 --> 00:46:29,852
一起做点好玩的事啦
794
00:46:30,437 --> 00:46:31,562
好啊
795
00:46:31,853 --> 00:46:32,853
可以交换LINE吗?
796
00:46:33,020 --> 00:46:34,395
当然可以
797
00:46:35,395 --> 00:46:36,852
扫QR码?
798
00:46:36,978 --> 00:46:38,062
没错吧?
799
00:46:40,852 --> 00:46:42,852
你下手太重了啦
800
00:46:43,103 --> 00:46:44,852
搞什么啊
801
00:46:45,562 --> 00:46:47,228
她也超弱的嘛
802
00:46:47,852 --> 00:46:49,852
这种货色真的当得了杀手?
803
00:46:50,187 --> 00:46:52,062
杀手业界没问题吧?
804
00:46:53,562 --> 00:46:54,562
这家伙要怎么办?
805
00:46:55,852 --> 00:46:59,187
他死了对我们比较有好处
806
00:47:00,020 --> 00:47:00,978
什么?
807
00:47:01,395 --> 00:47:04,852
等等 当初不是说好要保护我?
808
00:47:04,978 --> 00:47:06,062
对吧?
809
00:47:27,853 --> 00:47:30,437
都怪你要多此一举
810
00:47:31,853 --> 00:47:33,853
搞什么啦
811
00:47:40,853 --> 00:47:41,853
什么?
812
00:47:44,852 --> 00:47:47,645
我的枪被她拿走了啦
813
00:47:48,228 --> 00:47:49,853
气死我了
814
00:47:52,852 --> 00:47:55,437
我现在心情超差 劝你做好准备
815
00:48:03,852 --> 00:48:05,395
-仔细瞄准好 -好
816
00:48:05,895 --> 00:48:07,562
饶命啊
817
00:48:08,852 --> 00:48:10,187
求求你们
818
00:48:10,562 --> 00:48:11,437
准备好了吗?
819
00:48:11,437 --> 00:48:12,103
好了
820
00:48:12,103 --> 00:48:13,852
好 射击
821
00:48:19,895 --> 00:48:21,645
差一点啊
822
00:48:22,187 --> 00:48:24,187
-一开始都是这样啦 -了解
823
00:48:24,729 --> 00:48:27,187
-再来一次哦 -好
824
00:48:28,270 --> 00:48:29,895
-放轻松 -好
825
00:48:34,395 --> 00:48:35,853
成功了
826
00:48:36,853 --> 00:48:38,852
我比较派得上用场吧
827
00:48:38,852 --> 00:48:40,853
比老哥灵活多了
828
00:48:41,312 --> 00:48:43,853
可是你根本没找到杀手的线索啊
829
00:48:46,103 --> 00:48:47,187
下次找一天
830
00:48:47,187 --> 00:48:49,812
一家人相亲相爱地去迪士尼吧
831
00:48:49,812 --> 00:48:50,853
我要去
832
00:48:50,853 --> 00:48:52,228
谁要去啊
833
00:48:52,395 --> 00:48:54,103
也要记得让我负责毒品哦
834
00:48:54,103 --> 00:48:57,020
人家会努力卖给那些唱饶舌的朋友
835
00:48:58,604 --> 00:49:00,062
日鞠 你要成为大人物哦
836
00:49:00,062 --> 00:49:01,395
遵命
837
00:49:03,062 --> 00:49:04,187
可恶
838
00:49:09,936 --> 00:49:11,270
奇怪?
839
00:49:11,520 --> 00:49:13,604
你今天不是要去面试打工?
840
00:49:14,187 --> 00:49:15,687
我记得你当初说是中午吧
841
00:49:16,020 --> 00:49:17,645
你说那个啊
842
00:49:20,645 --> 00:49:21,687
你...
843
00:49:21,895 --> 00:49:23,645
该不会晃点了吧
844
00:49:24,936 --> 00:49:26,103
说老实话
845
00:49:26,187 --> 00:49:28,895
我们明明不缺钱
846
00:49:29,187 --> 00:49:33,895
为什么非得去打工不可啊
847
00:49:33,978 --> 00:49:35,645
你不要转移话题
848
00:49:36,187 --> 00:49:38,479
我晚点就要去面试新打工了
849
00:49:39,645 --> 00:49:40,145
这么快?
850
00:49:40,145 --> 00:49:41,895
你也要快点找到工作哦
851
00:49:53,895 --> 00:49:56,771
那个...我有一个提议
852
00:49:56,895 --> 00:49:58,312
干嘛?
853
00:50:00,270 --> 00:50:05,853
我能不能和你去同一个地方打工?
854
00:50:08,853 --> 00:50:10,729
我是不介意啦
855
00:50:11,228 --> 00:50:13,020
不晓得那里适不适合你耶
856
00:50:13,853 --> 00:50:17,312
话说可以临时再多面试一个人吗?
857
00:50:18,395 --> 00:50:21,479
我一个人不行啦
858
00:50:21,812 --> 00:50:23,437
我一个人什么事都做不到
859
00:50:23,645 --> 00:50:24,437
如果有你在的话
860
00:50:24,437 --> 00:50:27,604
我或许就能努力克服障碍
861
00:50:27,687 --> 00:50:29,812
-拜托你了 -我知道了啦
862
00:50:30,062 --> 00:50:31,520
我打电话跟对方说一声
863
00:50:32,812 --> 00:50:34,604
前辈果然很罩
864
00:50:34,812 --> 00:50:35,936
你干嘛啦
865
00:50:36,812 --> 00:50:38,812
谢啦 好耶
866
00:50:38,812 --> 00:50:41,812
我一定要找到打工
867
00:50:41,812 --> 00:50:44,228
很好 很好
868
00:50:49,812 --> 00:50:52,771
这个...是什么?
869
00:51:00,437 --> 00:51:01,645
看起来不错耶
870
00:51:02,812 --> 00:51:04,604
接下来是实技测验
871
00:51:05,562 --> 00:51:08,270
请对这杯水说"萌萌心动"
872
00:51:09,645 --> 00:51:10,895
-这杯水吗? -对
873
00:51:11,395 --> 00:51:12,687
不会吧
874
00:51:14,479 --> 00:51:15,520
好的
875
00:51:20,103 --> 00:51:21,520
萌
876
00:51:22,103 --> 00:51:23,729
萌
877
00:51:25,312 --> 00:51:26,812
心动
878
00:51:26,852 --> 00:51:27,687
换你了
879
00:51:27,729 --> 00:51:29,852
好 接着换真寻
880
00:51:33,604 --> 00:51:34,729
萌...
881
00:51:36,852 --> 00:51:39,936
-萌... 萌... -很好哦
882
00:51:39,936 --> 00:51:42,437
-萌... 萌... -你很棒哦
883
00:51:42,604 --> 00:51:43,520
音量不错哦
884
00:51:43,645 --> 00:51:45,020
真寻 你还好吧?
885
00:51:45,852 --> 00:51:47,852
抱歉 她这个人有点怪
886
00:51:49,687 --> 00:51:51,520
那这次就录取千里
887
00:51:51,645 --> 00:51:53,228
感恩啦
888
00:51:54,312 --> 00:51:55,852
但是真寻嘛...
889
00:51:56,852 --> 00:51:58,852
我...我会加油的
890
00:52:00,395 --> 00:52:03,645
你今天先在旁边参观好了
891
00:52:05,103 --> 00:52:06,852
姬子 训练就交给你了
892
00:52:06,852 --> 00:52:07,812
好的
893
00:52:09,852 --> 00:52:11,812
你好 我叫千里
894
00:52:11,812 --> 00:52:13,687
你们好 我叫姬子
895
00:52:13,812 --> 00:52:14,852
请多指教了
896
00:52:15,687 --> 00:52:17,852
先来想一下自我介绍的方式吧
897
00:52:17,852 --> 00:52:19,562
我示范一次给你们看
898
00:52:20,852 --> 00:52:25,353
我是来自淘气星球的恰姆恰姆
899
00:52:25,729 --> 00:52:27,479
请叫我恰咪
900
00:52:27,687 --> 00:52:31,852
我今天会好好服务主人 请多指教
901
00:52:33,437 --> 00:52:34,437
就是这种感觉
902
00:52:34,520 --> 00:52:35,729
淘气星球?
903
00:52:35,771 --> 00:52:37,852
千里也来试试看吧
904
00:52:37,852 --> 00:52:39,852
先为自己想个设定
905
00:52:40,187 --> 00:52:41,562
试试看
906
00:52:47,852 --> 00:52:49,520
我是来自淘气星球的...
907
00:52:52,562 --> 00:52:53,562
欢迎主人回来
908
00:52:53,562 --> 00:52:55,228
我们回来了
909
00:53:00,228 --> 00:53:02,687
现在就要让我接客了?没问题吗?
910
00:53:02,812 --> 00:53:05,729
别担心 我会在旁边陪你 加油吧
911
00:53:09,812 --> 00:53:11,312
主人 欢迎回来
912
00:53:11,729 --> 00:53:13,312
一位客人带位
913
00:53:13,520 --> 00:53:14,562
欢迎光临
914
00:53:14,604 --> 00:53:15,852
这是居酒屋店员的台词
915
00:53:15,852 --> 00:53:17,729
欢迎主人归宅
916
00:53:19,852 --> 00:53:21,395
欢迎主人
917
00:53:23,771 --> 00:53:26,228
主人过关了
918
00:53:26,852 --> 00:53:27,852
现在换我了
919
00:53:29,312 --> 00:53:30,852
过关了
920
00:53:34,187 --> 00:53:37,852
好棒哦 主人过关了
921
00:53:37,852 --> 00:53:39,312
接着换我
922
00:53:40,145 --> 00:53:41,852
过关了
923
00:53:42,852 --> 00:53:45,270
主人过关
924
00:53:45,479 --> 00:53:46,852
太强了
925
00:53:48,187 --> 00:53:49,852
真亏那家伙做得下去
926
00:53:49,852 --> 00:53:51,353
我过关了
927
00:53:54,687 --> 00:53:57,437
主人过关
928
00:53:57,645 --> 00:54:00,852
女仆小姐 你看这个
929
00:54:03,562 --> 00:54:05,520
辛苦了
930
00:54:06,270 --> 00:54:09,145
你买三明治耶 好有钱哦
931
00:54:09,645 --> 00:54:10,852
这只是便利店的三明治
932
00:54:10,852 --> 00:54:12,852
有钱人才买得起便利店三明治啊
933
00:54:12,852 --> 00:54:14,395
这要三百圆吧
934
00:54:14,562 --> 00:54:15,729
是啊
935
00:54:15,812 --> 00:54:16,852
如果有三百圆
936
00:54:16,852 --> 00:54:18,395
通常会干脆买牛肉盖浇饭吧?
937
00:54:18,852 --> 00:54:21,852
或是买碗便宜方便面 再加个饭团...
938
00:54:21,852 --> 00:54:24,853
可是我又不缺钱 我没想过那么多
939
00:54:25,187 --> 00:54:25,852
这样啊
940
00:54:26,312 --> 00:54:28,062
是酱油鲑鱼卵饭团耶
941
00:54:28,062 --> 00:54:29,729
这也要两百圆吧?
942
00:54:29,812 --> 00:54:31,729
是便利店里最贵的饭团耶
943
00:54:31,852 --> 00:54:34,771
还买了奶昔 这样超过一千圆了嘛
944
00:54:34,852 --> 00:54:37,771
在便利店要买到一千圆才吃得饱吧
945
00:54:38,520 --> 00:54:39,852
是吗?
946
00:54:41,562 --> 00:54:42,852
什么?
947
00:54:43,852 --> 00:54:45,852
哦... 是啊
948
00:54:45,852 --> 00:54:47,604
这样啊
949
00:54:47,771 --> 00:54:49,729
姬子姐的家里很穷吗?
950
00:54:49,852 --> 00:54:51,771
你问得真直接耶
951
00:54:51,852 --> 00:54:54,562
我是拿奖学金读大学 很辛苦哦
952
00:54:54,852 --> 00:54:58,479
拼命赚来的钱也只够我过生活
953
00:54:58,645 --> 00:55:00,852
赚钱就等于我的生活
954
00:55:00,852 --> 00:55:02,187
没钱就不能过日子了
955
00:55:02,852 --> 00:55:04,852
是这样吗?
956
00:55:04,852 --> 00:55:05,729
对啊
957
00:55:05,852 --> 00:55:07,771
但我觉得有些人就算有钱
958
00:55:07,771 --> 00:55:09,479
也没办法好好过日子
959
00:55:13,270 --> 00:55:14,771
没事吧?
960
00:55:15,852 --> 00:55:17,228
-不好意思 -拿点卫生纸好了
961
00:55:17,771 --> 00:55:18,852
不晓得放在哪里
962
00:55:19,812 --> 00:55:20,852
卫生纸...
963
00:55:22,729 --> 00:55:23,771
卫生纸在哪里?
964
00:55:23,812 --> 00:55:24,812
对不起
965
00:55:24,852 --> 00:55:26,852
没事啦 我找一下卫生纸
966
00:55:27,353 --> 00:55:29,852
-大家上班辛苦了 -辛苦了
967
00:55:29,852 --> 00:55:32,604
干杯
968
00:55:35,353 --> 00:55:36,353
嗯
969
00:55:36,687 --> 00:55:38,852
这个好好喝
970
00:55:40,312 --> 00:55:42,729
这个工作不容易吧
971
00:55:42,771 --> 00:55:44,729
我没想到第一天上班
972
00:55:44,729 --> 00:55:46,687
就要马上接待客人了
973
00:55:46,852 --> 00:55:48,395
这里的客人很难搞吧
974
00:55:48,604 --> 00:55:49,978
"超难搞的"
975
00:55:51,395 --> 00:55:52,852
这个模仿落伍到没人看得懂吧
976
00:55:54,936 --> 00:55:57,852
谢谢大家特别为我举办欢迎会
977
00:55:57,852 --> 00:55:59,353
不用客气
978
00:55:59,604 --> 00:56:00,852
话说只有这些吃的吗?
979
00:56:00,852 --> 00:56:02,562
姬子姐
980
00:56:03,852 --> 00:56:04,853
你看
981
00:56:04,936 --> 00:56:07,812
怎么回事?因为听到我刚才说的吗?
982
00:56:07,852 --> 00:56:09,852
你人太好了吧 我好开心
983
00:56:09,895 --> 00:56:12,312
因为姬子姐说她很穷嘛
984
00:56:12,562 --> 00:56:14,020
你太直接了啦
985
00:56:15,852 --> 00:56:18,020
那我要吃这个
986
00:56:18,520 --> 00:56:19,852
我要选这个
987
00:56:20,812 --> 00:56:22,852
你讲话都有关西腔耶 你是哪里人?
988
00:56:22,852 --> 00:56:24,604
我是大阪人
989
00:56:24,729 --> 00:56:25,771
我是京都人耶
990
00:56:25,812 --> 00:56:27,978
就在附近而已耶
991
00:56:28,353 --> 00:56:29,852
千里呢?
992
00:56:29,852 --> 00:56:31,562
在北边一带
993
00:56:31,729 --> 00:56:32,852
北边?
994
00:56:33,437 --> 00:56:35,395
在北边...
995
00:56:35,604 --> 00:56:37,852
在北边...
996
00:56:42,771 --> 00:56:43,852
抱歉
997
00:56:45,852 --> 00:56:48,020
有水果三明治耶
998
00:56:48,395 --> 00:56:51,520
好棒 我之前有看过这个
999
00:56:51,645 --> 00:56:52,645
你没有吃过吗?
1000
00:56:52,729 --> 00:56:53,936
那你吃过吗?
1001
00:56:54,395 --> 00:56:55,936
没有 这个要三百多圆耶
1002
00:56:56,353 --> 00:56:58,062
你立刻就能说出价钱
1003
00:56:58,812 --> 00:57:00,729
来吃吧 我们一起吃吧
1004
00:57:00,852 --> 00:57:01,852
有谁想吃?
1005
00:57:04,852 --> 00:57:07,852
石头 剪子 布
1006
00:57:07,852 --> 00:57:08,978
再来一次
1007
00:57:09,812 --> 00:57:10,852
再来一次
1008
00:57:11,353 --> 00:57:12,771
再来一次
1009
00:57:38,812 --> 00:57:41,645
真受不了那种气氛...
1010
00:57:53,729 --> 00:57:55,895
猫咪好好哦
1011
00:57:57,520 --> 00:57:59,145
长得这么可爱
1012
00:58:00,978 --> 00:58:02,852
真羨慕
1013
00:58:18,020 --> 00:58:20,853
早安
1014
00:58:23,020 --> 00:58:24,645
准备来吓人咯
1015
00:58:25,771 --> 00:58:27,852
第一次早上才回家
1016
00:58:28,687 --> 00:58:29,852
好想睡哦
1017
00:58:30,645 --> 00:58:32,062
我要先摘隐形眼镜
1018
00:58:40,187 --> 00:58:41,645
早安
1019
00:58:42,645 --> 00:58:44,852
你为什么先走了啊?
1020
00:58:44,852 --> 00:58:46,812
我觉得超好玩的
1021
00:58:47,187 --> 00:58:49,812
是哦 你开心就好
1022
00:58:49,936 --> 00:58:53,853
早知道一开始就选那种地方打工了
1023
00:58:54,852 --> 00:58:57,852
是哦
1024
00:58:58,852 --> 00:59:00,812
那里应该不太适合我
1025
00:59:00,852 --> 00:59:02,852
感觉好丢脸
1026
00:59:05,852 --> 00:59:07,562
所以你不想再去了啊?
1027
00:59:08,895 --> 00:59:10,604
是啊
1028
00:59:10,852 --> 00:59:13,852
反正对我的人生没有任何帮助
1029
00:59:14,852 --> 00:59:18,020
只是打工而已 又没什么好认真的
1030
00:59:18,645 --> 00:59:22,812
还非得和同事好好相处 有够烦的
1031
00:59:24,812 --> 00:59:25,852
这样啊
1032
00:59:26,812 --> 00:59:29,687
真亏你做得出什么"萌萌心动"
1033
00:59:33,645 --> 00:59:35,852
其实你做不了也没关系
1034
00:59:35,852 --> 00:59:38,852
但还是希望你至少能和别人正常沟通
1035
00:59:39,852 --> 00:59:42,604
不然以后无论打什么工都会很辛苦吧
1036
00:59:42,853 --> 00:59:43,853
什么?
1037
00:59:43,978 --> 00:59:45,187
这话是什么意思?
1038
00:59:45,771 --> 00:59:46,852
这个嘛...
1039
00:59:49,687 --> 00:59:51,604
每个人都有不同价值观嘛
1040
00:59:51,852 --> 00:59:54,020
其实你那样也无所谓
1041
00:59:54,852 --> 00:59:55,852
但是啊...
1042
01:00:02,852 --> 01:00:06,852
我觉得你就像那种不肯尝试任何挑战
1043
01:00:11,312 --> 01:00:14,187
只知道在推特嘲笑其他人的努力
1044
01:00:14,187 --> 01:00:15,852
好让自己安心的人
1045
01:00:16,187 --> 01:00:17,852
我讨厌那样
1046
01:00:17,852 --> 01:00:19,020
像是在看搞笑节目的时候
1047
01:00:19,062 --> 01:00:20,145
会说 "刚才那一段
1048
01:00:20,145 --> 01:00:21,852
难道只有我觉得不好笑吗?"
1049
01:00:21,852 --> 01:00:23,978
"难道我是异类吗?"
1050
01:00:24,187 --> 01:00:24,852
你感觉就会这样说
1051
01:00:24,936 --> 01:00:26,103
我才不会说
1052
01:00:26,852 --> 01:00:28,103
而且我之前就强调过
1053
01:00:28,103 --> 01:00:29,687
这只是喜好的问题
1054
01:00:29,687 --> 01:00:30,604
是哦
1055
01:00:30,604 --> 01:00:32,604
不过你的个性太别扭了 劝你改一改
1056
01:00:32,645 --> 01:00:33,852
我说完了 晚安
1057
01:00:43,852 --> 01:00:45,145
烦死了
1058
01:00:46,978 --> 01:00:48,020
我会这样...
1059
01:00:48,312 --> 01:00:51,936
只是因为这种生活方式最适合我而已
1060
01:00:52,645 --> 01:00:54,812
这样有碍到谁吗?
1061
01:00:59,771 --> 01:01:01,312
你们是不是吵架了?
1062
01:01:01,729 --> 01:01:02,852
没有啊
1063
01:01:03,852 --> 01:01:06,852
关于下一份工作 就是明天...
1064
01:01:06,852 --> 01:01:09,852
我没办法参加 她自己去就好
1065
01:01:10,852 --> 01:01:13,852
这样啊 那就交给真寻一个人
1066
01:01:13,852 --> 01:01:15,852
好的 我跟某人不一样
1067
01:01:15,852 --> 01:01:17,145
会全心投入自己的本业
1068
01:01:17,145 --> 01:01:19,395
她连续十个打工面试都失败了
1069
01:01:19,687 --> 01:01:20,852
很扯吧 根本是一种才能了
1070
01:01:20,978 --> 01:01:25,395
不用理她 她只是想惹我生气而已
1071
01:01:26,020 --> 01:01:29,312
无论如何... 你们要好好相处哦
1072
01:01:29,852 --> 01:01:33,395
千里 希望你不要太热衷于打工
1073
01:01:33,852 --> 01:01:36,852
真寻则是要继续努力通过面试
1074
01:01:36,852 --> 01:01:38,062
好
1075
01:01:38,187 --> 01:01:40,852
俗话说越吵感情越好嘛
1076
01:01:40,852 --> 01:01:41,852
很恶心耶
1077
01:01:41,852 --> 01:01:43,062
那是不可能的
1078
01:01:44,852 --> 01:01:45,852
抱歉...
1079
01:01:54,562 --> 01:01:55,852
没想到竟然有机会
1080
01:01:55,852 --> 01:01:57,353
和老爸一起来秋叶原
1081
01:01:57,895 --> 01:02:00,187
和树 我找到一种好生意了
1082
01:02:00,852 --> 01:02:03,312
贩毒和卖淫已经落伍
1083
01:02:04,020 --> 01:02:05,852
今后是萌萌时代了
1084
01:02:06,729 --> 01:02:09,020
什么意思啊?我完全听不懂
1085
01:02:09,852 --> 01:02:11,852
你的思维太古板了
1086
01:02:12,020 --> 01:02:13,852
要放宽一下视野才行
1087
01:02:14,852 --> 01:02:18,395
你听好 我们必须懂得翻新价值观
1088
01:02:18,852 --> 01:02:20,978
以女性为主体的产业才有未来
1089
01:02:22,852 --> 01:02:24,187
好
1090
01:02:24,812 --> 01:02:25,852
我们进去吧
1091
01:02:26,852 --> 01:02:28,187
真的假的?
1092
01:02:28,312 --> 01:02:30,852
我不敢自己一个人进去
1093
01:02:30,852 --> 01:02:32,852
幸好还有你陪我
1094
01:02:34,353 --> 01:02:36,852
父子一起进去更丢脸吧
1095
01:02:41,228 --> 01:02:43,353
主人 欢迎回来
1096
01:02:43,437 --> 01:02:45,020
啊 你好...
1097
01:02:49,853 --> 01:02:51,852
我来帮忙带位
1098
01:02:52,978 --> 01:02:54,852
欢迎主人归宅
1099
01:02:57,978 --> 01:02:59,852
看起来很有意思嘛
1100
01:02:59,978 --> 01:03:01,852
我们该摆出什么表情啊
1101
01:03:11,353 --> 01:03:12,852
我们要结账
1102
01:03:16,062 --> 01:03:17,852
有够贵
1103
01:03:17,852 --> 01:03:19,353
蛋包饭就要两千圆耶
1104
01:03:19,395 --> 01:03:22,228
对吧 看起来很有赚头吧
1105
01:03:22,395 --> 01:03:23,852
可是现在才搞这套...
1106
01:03:23,852 --> 01:03:25,395
请让我来自我介绍
1107
01:03:25,852 --> 01:03:27,852
我是来自淘气星球的恰咪
1108
01:03:27,852 --> 01:03:30,479
今天请让我全力服务两位主人
1109
01:03:33,852 --> 01:03:35,395
那我要冰咖啡
1110
01:03:36,103 --> 01:03:37,852
我想要点蛋包饭
1111
01:03:37,978 --> 01:03:39,562
主人 等一下
1112
01:03:39,852 --> 01:03:42,853
你们要照菜单上的名字来念啦
1113
01:03:52,852 --> 01:03:54,562
我要一杯呜呜呜
1114
01:03:54,852 --> 01:03:56,353
小朋友不可以点
1115
01:03:56,520 --> 01:03:58,936
大人喝的超苦冰咖啡
1116
01:03:59,353 --> 01:04:01,437
好的 一杯冰咖啡嘛
1117
01:04:01,852 --> 01:04:03,020
你可以不用照着念吗?
1118
01:04:03,062 --> 01:04:04,020
这位主人呢?
1119
01:04:04,145 --> 01:04:05,437
老爸不用听她的
1120
01:04:07,353 --> 01:04:11,520
一份啾啾小鸡的圆滚滚蛋包饭
1121
01:04:11,852 --> 01:04:12,852
老爸...
1122
01:04:12,852 --> 01:04:14,852
好的 主人
1123
01:04:18,853 --> 01:04:20,103
和树
1124
01:04:20,812 --> 01:04:22,895
这些也是店里的乐趣吧
1125
01:04:23,853 --> 01:04:25,853
真是有意思的地方
1126
01:04:30,936 --> 01:04:32,852
来了
1127
01:04:33,062 --> 01:04:35,270
让主人久等了
1128
01:04:35,852 --> 01:04:37,895
请问要加糖浆吗?
1129
01:04:38,479 --> 01:04:39,645
帮我加吧
1130
01:04:39,852 --> 01:04:41,103
我明白了
1131
01:04:41,228 --> 01:04:44,852
为了让糖浆变得更美味
1132
01:04:44,852 --> 01:04:46,395
人家现在要来念咒语咯
1133
01:04:46,687 --> 01:04:49,520
当我说了"萌萌"之后
1134
01:04:49,520 --> 01:04:53,852
请主人也跟着重复我的话
1135
01:04:56,270 --> 01:04:57,852
准备来咯
1136
01:04:57,852 --> 01:04:58,852
预备...
1137
01:04:58,895 --> 01:05:00,103
萌萌
1138
01:05:00,353 --> 01:05:01,604
萌萌
1139
01:05:01,852 --> 01:05:02,852
飘飘
1140
01:05:02,852 --> 01:05:03,852
飘飘
1141
01:05:03,853 --> 01:05:05,187
摇摇
1142
01:05:05,270 --> 01:05:06,852
摇摇
1143
01:05:06,852 --> 01:05:08,853
变得美味吧
1144
01:05:09,062 --> 01:05:11,604
变得美味吧
1145
01:05:11,852 --> 01:05:13,852
萌萌心动
1146
01:05:13,852 --> 01:05:16,479
萌萌心动
1147
01:05:18,852 --> 01:05:20,853
没想到出乎意料地好玩耶
1148
01:05:20,853 --> 01:05:22,145
对吧?
1149
01:05:22,312 --> 01:05:24,395
这里就是个好玩的地方
1150
01:05:25,395 --> 01:05:28,853
现在已经加入满满魔法了
1151
01:05:28,895 --> 01:05:30,145
这位主人
1152
01:05:30,395 --> 01:05:33,852
我要用西红柿酱在蛋包饭上写字
1153
01:05:33,852 --> 01:05:35,103
请问主人想要我写什么?
1154
01:05:36,020 --> 01:05:37,936
用西红柿酱写字?
1155
01:05:38,062 --> 01:05:39,103
是的
1156
01:05:40,020 --> 01:05:41,852
真有风情耶
1157
01:05:41,936 --> 01:05:43,645
那帮我写上"黑道"
1158
01:05:43,729 --> 01:05:44,853
老爸 那写不出来吧
1159
01:05:44,853 --> 01:05:46,853
可能有点难写耶
1160
01:05:47,020 --> 01:05:49,936
-那写"仁义"吧 -我挑战看看
1161
01:06:03,437 --> 01:06:05,895
主人 不好意思
1162
01:06:06,562 --> 01:06:09,103
果然有点难耶
1163
01:06:11,852 --> 01:06:13,562
老爸 笔划太多了啦
1164
01:06:30,895 --> 01:06:32,520
有什么好笑的?
1165
01:06:33,353 --> 01:06:35,895
我们现在被人看扁了耶
1166
01:06:38,812 --> 01:06:39,852
我老实听你说话
1167
01:06:39,852 --> 01:06:42,437
你却说什么萌萌啊 臭婊子
1168
01:06:43,145 --> 01:06:45,479
你想要下地狱试试看吗?
1169
01:06:45,853 --> 01:06:49,145
老爸 我们走吧 这里不适合我们
1170
01:06:49,312 --> 01:06:51,853
这女人在嘲笑黑道耶
1171
01:06:53,604 --> 01:06:54,645
冷静点
1172
01:06:54,729 --> 01:06:57,020
客人 请问怎么了吗?
1173
01:06:57,853 --> 01:06:59,312
你是这里的老板吗?
1174
01:06:59,479 --> 01:07:01,145
不... 不是的
1175
01:07:05,312 --> 01:07:06,645
和树
1176
01:07:06,812 --> 01:07:08,520
把这里的女人都带走吧
1177
01:07:08,895 --> 01:07:10,604
大家过来排成一列
1178
01:07:10,812 --> 01:07:13,437
原本不是在考虑做这种生意吗?
1179
01:07:15,187 --> 01:07:17,852
真是的
1180
01:07:17,852 --> 01:07:19,562
你们都乖乖听话
1181
01:07:19,771 --> 01:07:21,103
动作快
1182
01:07:21,437 --> 01:07:22,852
给我站好
1183
01:07:23,353 --> 01:07:24,353
排成一列
1184
01:07:24,687 --> 01:07:26,145
快一点
1185
01:07:28,852 --> 01:07:31,187
有几个人能卖个好价钱吧
1186
01:07:32,852 --> 01:07:34,771
这个女人就不错吧?
1187
01:07:39,852 --> 01:07:41,852
你闻起来真香耶
1188
01:07:44,520 --> 01:07:45,729
听好了
1189
01:07:46,187 --> 01:07:47,852
你们通通转过去
1190
01:07:48,270 --> 01:07:49,852
叫你们转过去
1191
01:07:49,852 --> 01:07:51,062
快点
1192
01:07:51,852 --> 01:07:53,687
把屁股翘起来
1193
01:07:53,852 --> 01:07:54,978
屁股翘起来
1194
01:07:57,437 --> 01:07:58,437
喂
1195
01:07:59,852 --> 01:08:00,852
你这女人...
1196
01:08:03,604 --> 01:08:04,812
你想找死吗?
1197
01:08:05,062 --> 01:08:06,270
想死吗?
1198
01:08:14,687 --> 01:08:15,729
和树...
1199
01:08:17,562 --> 01:08:18,852
和树
1200
01:08:18,852 --> 01:08:20,103
不会吧
1201
01:08:20,687 --> 01:08:21,852
枪...
1202
01:08:21,852 --> 01:08:22,852
枪
1203
01:08:22,852 --> 01:08:24,687
谁快拿枪来
1204
01:08:30,187 --> 01:08:31,520
不要转过来
1205
01:08:32,852 --> 01:08:34,812
就那样背对着离开这里
1206
01:08:35,353 --> 01:08:36,852
也不用叫警察来
1207
01:08:37,479 --> 01:08:38,852
当作什么都没发生
1208
01:08:39,852 --> 01:08:41,852
明天会变得和往常一样
1209
01:08:43,852 --> 01:08:44,852
快点
1210
01:09:02,771 --> 01:09:04,103
得通知田坂先生了
1211
01:09:11,852 --> 01:09:14,852
这次还蛮狠的耶
1212
01:09:15,228 --> 01:09:17,145
抱歉
1213
01:09:17,562 --> 01:09:19,852
我必须找人来支援
1214
01:09:21,852 --> 01:09:25,312
总之就和新宿那次一样
1215
01:09:25,437 --> 01:09:27,437
尸体会放在黑道的事务所门口
1216
01:09:27,437 --> 01:09:28,771
伪装成是帮派火拼
1217
01:09:28,852 --> 01:09:29,852
麻烦了
1218
01:09:30,562 --> 01:09:35,852
好 那在作业之前先完成手续
1219
01:09:37,852 --> 01:09:40,687
由于本次是你的私人需求
1220
01:09:40,687 --> 01:09:44,145
所以不适用保险条款
1221
01:09:44,353 --> 01:09:47,729
若有引发不利影响
1222
01:09:47,729 --> 01:09:52,103
所有刑事责都由你负责
1223
01:09:52,103 --> 01:09:53,604
这些应该都懂吧
1224
01:09:53,852 --> 01:09:54,852
你今天有带印章吗?
1225
01:09:55,312 --> 01:09:56,729
-我没带印章 -你没带吧
1226
01:09:56,852 --> 01:09:58,687
那你直接签名就好
1227
01:10:01,395 --> 01:10:02,604
好 谢谢
1228
01:10:02,852 --> 01:10:05,852
然后这是本次的报价单
1229
01:10:05,852 --> 01:10:06,852
来
1230
01:10:06,852 --> 01:10:08,437
这也等于收据 记得留下来
1231
01:10:08,520 --> 01:10:09,520
好贵
1232
01:10:11,353 --> 01:10:12,729
没那回事吧
1233
01:10:13,145 --> 01:10:16,729
毕竟没有公司出面 是你的私人需求
1234
01:10:16,852 --> 01:10:19,852
处理黑社会和政府相关人士
1235
01:10:19,852 --> 01:10:22,852
价格本来都会比较高嘛
1236
01:10:23,353 --> 01:10:24,687
我知道
1237
01:10:24,852 --> 01:10:26,103
谢谢
1238
01:10:29,852 --> 01:10:31,479
还有一件事...
1239
01:10:31,687 --> 01:10:32,852
我要跟你说
1240
01:10:33,270 --> 01:10:35,437
在开枪的时候
1241
01:10:35,852 --> 01:10:38,729
可不可以不要射脑袋?
1242
01:10:39,852 --> 01:10:41,852
我每次都有提醒吧
1243
01:10:42,312 --> 01:10:43,145
要射心脏吧
1244
01:10:43,187 --> 01:10:44,353
没错 就是心脏
1245
01:10:44,729 --> 01:10:47,771
你可能以为我们什么都会处理
1246
01:10:48,145 --> 01:10:50,852
但我们毕竟也是人
1247
01:10:51,437 --> 01:10:56,852
这方面希望你能顾虑一下
1248
01:10:57,228 --> 01:10:59,604
-好的... -我每次都想告诉你
1249
01:10:59,852 --> 01:11:00,852
谢谢你的提醒
1250
01:11:04,437 --> 01:11:05,852
-谢谢了 -真的很抱歉
1251
01:11:06,479 --> 01:11:09,852
我觉得杀手这份工作
1252
01:11:09,852 --> 01:11:11,895
也不是把人杀掉就好吧
1253
01:11:11,895 --> 01:11:13,852
这只是我的个人意见
1254
01:11:14,228 --> 01:11:16,479
毕竟你们是这一行的专业嘛
1255
01:11:16,604 --> 01:11:19,852
既然是专业的话...
1256
01:11:36,479 --> 01:11:38,852
不是说好要一起去迪士尼吗?
1257
01:11:50,729 --> 01:11:51,852
D&G的香水?
1258
01:11:54,353 --> 01:11:55,852
是那家伙啊
1259
01:11:55,853 --> 01:11:57,852
搞什么鬼啦
1260
01:12:07,270 --> 01:12:08,479
哦
1261
01:12:08,687 --> 01:12:09,852
你回来啦
1262
01:12:10,852 --> 01:12:11,852
嗯
1263
01:12:19,687 --> 01:12:20,852
我说啊...
1264
01:12:29,312 --> 01:12:30,562
那个...
1265
01:12:31,353 --> 01:12:32,562
干嘛?
1266
01:12:33,520 --> 01:12:34,771
对不起
1267
01:12:36,812 --> 01:12:40,312
像是态度... 我有很多地方没做好...
1268
01:12:41,562 --> 01:12:42,852
没什么好道歉的啦
1269
01:12:45,520 --> 01:12:46,562
那个...
1270
01:12:48,312 --> 01:12:49,312
我...
1271
01:12:50,604 --> 01:12:52,852
实在无法融入这个社会
1272
01:12:53,852 --> 01:12:55,437
我没有想要融入
1273
01:12:55,852 --> 01:12:57,479
也认为自己办不到
1274
01:12:58,852 --> 01:13:02,312
我不觉得自己非得面对这个社会才行
1275
01:13:02,853 --> 01:13:04,520
毕竟...
1276
01:13:05,353 --> 01:13:06,852
适不适合都是因人而异
1277
01:13:08,771 --> 01:13:10,729
既然我不适合
1278
01:13:11,312 --> 01:13:13,645
就没有必要勉强自己
1279
01:13:15,852 --> 01:13:17,437
嗯 你说得对
1280
01:13:18,437 --> 01:13:19,852
我觉得这样很好啊
1281
01:13:22,852 --> 01:13:23,852
但是...
1282
01:13:24,520 --> 01:13:25,437
那个...
1283
01:13:25,852 --> 01:13:27,020
在今后...
1284
01:13:28,520 --> 01:13:32,187
我希望自己能好好面对千里
1285
01:13:32,187 --> 01:13:33,852
因为你对我很重要
1286
01:13:35,852 --> 01:13:37,852
所以...
1287
01:13:39,062 --> 01:13:43,852
上次你想好好努力的打工
1288
01:13:43,895 --> 01:13:49,062
我却一直在批评 真的很抱歉
1289
01:13:49,812 --> 01:13:52,852
我还要再说一件事
1290
01:13:53,479 --> 01:13:56,729
之前你买面包给我的时候
1291
01:13:57,062 --> 01:14:01,729
我还跟你说面包不是重点
1292
01:14:01,852 --> 01:14:03,395
真的很对不起
1293
01:14:04,812 --> 01:14:08,479
我烦恼了很久
1294
01:14:09,729 --> 01:14:11,812
但我只想得到买蛋糕给你
1295
01:14:12,062 --> 01:14:13,812
你说这些蛋糕吗?
1296
01:14:13,978 --> 01:14:15,062
嗯
1297
01:14:16,020 --> 01:14:19,852
我希望能和你一起吃蛋糕
1298
01:14:26,978 --> 01:14:30,604
过关
1299
01:14:30,852 --> 01:14:33,852
你终于学会好好道歉了
1300
01:14:34,020 --> 01:14:36,687
让你这么寂寞 我也要说对不起
1301
01:14:36,687 --> 01:14:38,103
我又没有觉得寂寞
1302
01:14:38,145 --> 01:14:39,145
来吃蛋糕吧
1303
01:14:41,852 --> 01:14:45,852
有两个蛋糕哦
1304
01:14:46,771 --> 01:14:48,645
来咯
1305
01:14:48,852 --> 01:14:49,852
好
1306
01:15:01,852 --> 01:15:03,103
我开动了
1307
01:15:08,687 --> 01:15:11,103
等我一下哦
1308
01:15:12,852 --> 01:15:14,604
喂?
1309
01:15:16,852 --> 01:15:17,852
什么?
1310
01:15:18,228 --> 01:15:19,771
是谁?
1311
01:15:20,062 --> 01:15:21,936
你今天杀的那个黑道
1312
01:15:22,771 --> 01:15:24,145
就是我的老爸
1313
01:15:25,228 --> 01:15:26,771
你懂吗?
1314
01:15:27,729 --> 01:15:28,852
没错
1315
01:15:29,187 --> 01:15:31,562
我刚才传了地点过去 晚点现场见
1316
01:15:31,852 --> 01:15:33,645
给我带着枪过来
1317
01:15:34,771 --> 01:15:35,812
什么?
1318
01:15:35,852 --> 01:15:37,852
我为什么非去不可?
1319
01:15:38,852 --> 01:15:40,852
有种就自己来找我啊
1320
01:15:41,852 --> 01:15:43,729
话说你怎么知道是我下的手?
1321
01:15:45,852 --> 01:15:46,852
嗯?
1322
01:15:47,852 --> 01:15:48,852
什么?
1323
01:15:50,562 --> 01:15:52,852
你闻到D&G的香水?
1324
01:15:56,103 --> 01:15:57,729
你是变态吗?
1325
01:15:57,771 --> 01:15:58,729
什么?
1326
01:15:59,645 --> 01:16:01,936
自己的烂摊子给我自己收拾
1327
01:16:02,520 --> 01:16:05,852
正合我意 我现在就过去
1328
01:16:06,020 --> 01:16:08,729
洗好脖子给我等着 垃圾
1329
01:16:10,187 --> 01:16:11,729
真寻
1330
01:16:11,852 --> 01:16:14,852
人家有个请求
1331
01:16:15,852 --> 01:16:16,852
就是...
1332
01:16:17,852 --> 01:16:18,852
现在方便去工作吗?
1333
01:16:19,853 --> 01:16:21,187
现在?
1334
01:16:21,978 --> 01:16:26,645
与其说是工作 其实就是我的委托
1335
01:16:27,852 --> 01:16:29,853
帮我一起去解决黑道
1336
01:16:31,771 --> 01:16:33,852
去和黑道火拼?
1337
01:16:36,812 --> 01:16:39,228
而且听起来是私人恩怨吧
1338
01:16:44,145 --> 01:16:46,187
感觉会有很多人吗?
1339
01:16:47,852 --> 01:16:49,852
好像烙了很多人的样子
1340
01:16:50,852 --> 01:16:52,062
是哦
1341
01:16:53,852 --> 01:16:55,771
所以你要我去帮忙?
1342
01:16:57,852 --> 01:16:58,936
求求你
1343
01:17:02,852 --> 01:17:05,145
-下不为例哦 -好耶
1344
01:17:07,604 --> 01:17:08,852
失礼了
1345
01:17:16,852 --> 01:17:18,020
酷毙了
1346
01:17:19,812 --> 01:17:22,852
奇怪?你是不是动过我的枪?
1347
01:17:23,520 --> 01:17:24,895
我没有啊
1348
01:17:28,771 --> 01:17:30,852
你不是说每天都会换位置吗?
1349
01:17:32,187 --> 01:17:35,103
我完全不记得位置了
1350
01:17:35,853 --> 01:17:37,270
我不知道
1351
01:17:37,852 --> 01:17:39,062
真是的...
1352
01:17:39,312 --> 01:17:41,062
你太神了
1353
01:17:43,479 --> 01:17:45,020
你要带机关枪去吗?
1354
01:17:45,062 --> 01:17:46,852
以防万一啦
1355
01:17:46,852 --> 01:17:48,312
八成是不会用到啦
1356
01:17:54,852 --> 01:17:56,853
当时我就被揍了
1357
01:17:57,852 --> 01:17:59,852
对方带走了我的枪
1358
01:18:00,187 --> 01:18:04,228
之后我杀了她爸爸
1359
01:18:04,852 --> 01:18:08,852
她现在八成很气吧
1360
01:18:09,852 --> 01:18:11,852
你应该早点说啊
1361
01:18:16,853 --> 01:18:18,270
两个人都要活下来哦
1362
01:18:18,479 --> 01:18:20,852
晚点回来一起吃蛋糕吧
1363
01:18:33,395 --> 01:18:36,103
自行车可以停在这里吗?
1364
01:18:36,228 --> 01:18:37,852
反正是晚上 没差吧
1365
01:18:37,852 --> 01:18:38,978
这是你说的哦
1366
01:18:41,852 --> 01:18:43,852
差点忘了我的机关枪
1367
01:18:44,437 --> 01:18:45,852
好冷哦
1368
01:18:46,895 --> 01:18:48,852
准备上咯
1369
01:18:58,353 --> 01:18:59,852
早安
1370
01:19:02,604 --> 01:19:04,020
渡部还没来吗?
1371
01:19:05,103 --> 01:19:06,020
是啊
1372
01:19:06,228 --> 01:19:07,228
这样啊
1373
01:19:07,852 --> 01:19:10,020
那家伙为什么要替黑道做事啊
1374
01:19:10,562 --> 01:19:11,852
害我也被人看不起
1375
01:19:13,852 --> 01:19:15,270
你没带武器吗?
1376
01:19:15,437 --> 01:19:17,312
我吗?空手打比较快
1377
01:19:18,853 --> 01:19:20,853
各位可以随兴一点
1378
01:19:20,895 --> 01:19:22,479
别射到我就好
1379
01:19:37,270 --> 01:19:39,853
两位小妞 亏你们敢跑进这里
1380
01:19:43,852 --> 01:19:45,145
快回涩谷逛街吧
1381
01:19:47,520 --> 01:19:48,852
这家伙是谁?
1382
01:19:48,852 --> 01:19:49,852
不认识
1383
01:19:50,978 --> 01:19:53,062
看来你们干劲十足
1384
01:19:54,187 --> 01:19:56,395
不错 我喜欢
1385
01:19:59,562 --> 01:20:00,687
来吧
1386
01:20:07,852 --> 01:20:09,062
这家伙是怎样啊
1387
01:21:07,228 --> 01:21:08,562
你们很有种嘛
1388
01:21:08,562 --> 01:21:11,562
那是我的枪 可以还给我吗?
1389
01:21:11,562 --> 01:21:12,562
少啰嗦 你去死
1390
01:21:12,562 --> 01:21:16,978
顺便一提 这是你哥的枪
1391
01:21:19,020 --> 01:21:20,562
你呛过头了吧
1392
01:21:20,562 --> 01:21:22,978
别担心 所以我才带机关枪来...
1393
01:21:27,020 --> 01:21:29,353
等等 不见了...
1394
01:21:29,437 --> 01:21:30,852
你耍白痴啊
1395
01:22:39,852 --> 01:22:40,895
她应该早点告诉我
1396
01:22:40,895 --> 01:22:42,437
还有一个这么狂的家伙
1397
01:25:29,852 --> 01:25:31,187
累死了
1398
01:25:32,353 --> 01:25:33,687
累死我了
1399
01:25:34,312 --> 01:25:36,645
搞什么 也太累了吧
1400
01:25:38,852 --> 01:25:40,771
早知道就带炸弹来了
1401
01:25:43,187 --> 01:25:44,687
这家伙是怎样啊
1402
01:25:47,852 --> 01:25:49,645
算了 不管他了
1403
01:26:04,852 --> 01:26:05,852
惨了
1404
01:26:05,852 --> 01:26:07,103
好耶
1405
01:26:07,270 --> 01:26:10,852
终于能杀了你
1406
01:26:11,852 --> 01:26:13,020
你的水壶...
1407
01:26:13,645 --> 01:26:14,852
破掉了哦
1408
01:26:15,228 --> 01:26:16,852
酒都漏出来了
1409
01:26:18,852 --> 01:26:21,353
不
1410
01:26:21,562 --> 01:26:23,852
爸爸的遗物
1411
01:26:28,771 --> 01:26:31,228
幸好你是个大笨蛋
1412
01:26:39,187 --> 01:26:40,187
酷毙了
1413
01:26:40,312 --> 01:26:41,771
你跑去哪啦 人家想死你了
1414
01:26:41,771 --> 01:26:43,437
我还以为要被射中了
1415
01:26:43,437 --> 01:26:45,312
幸好有找到我的宝贝
1416
01:26:45,936 --> 01:26:47,852
辛苦啦
1417
01:26:47,852 --> 01:26:49,852
你那边怎样?赢得很轻松吗?
1418
01:26:50,729 --> 01:26:51,729
嘿咻
1419
01:26:53,562 --> 01:26:56,729
刚才有个怪物级的家伙
1420
01:27:01,479 --> 01:27:03,852
我差点以为要挂了
1421
01:27:09,312 --> 01:27:11,520
你笑什么啊 很恐怖耶
1422
01:27:12,771 --> 01:27:13,852
没事吧?
1423
01:27:18,895 --> 01:27:21,353
人家不想碰到血耶
1424
01:27:22,852 --> 01:27:23,895
嘿咻
1425
01:27:26,853 --> 01:27:28,270
谢谢你
1426
01:27:29,852 --> 01:27:30,852
回家吧
1427
01:27:33,353 --> 01:27:34,852
我把枪拿回来咯
1428
01:27:37,562 --> 01:27:40,562
机关枪真的超酷 你有看到吗?
1429
01:27:41,852 --> 01:27:43,604
真是太帅了
1430
01:27:43,604 --> 01:27:45,520
你真的用上机关枪了
1431
01:27:45,895 --> 01:27:47,520
你想试试吗?
1432
01:27:50,312 --> 01:27:51,395
车被拖走了啊
1433
01:27:52,852 --> 01:27:53,895
算了 走路回去吧
1434
01:28:07,395 --> 01:28:08,771
好像喝醉酒一样
1435
01:28:09,852 --> 01:28:10,895
像个醉汉
1436
01:28:33,852 --> 01:28:35,729
要处理24具黑道的尸体
1437
01:28:35,729 --> 01:28:37,020
田坂先生一定气坏了吧
1438
01:28:37,437 --> 01:28:38,936
他碎碎念了好久
1439
01:28:40,604 --> 01:28:42,852
他甚至还直接打电话向我抱怨
1440
01:28:43,562 --> 01:28:44,895
最近这个时期太忙
1441
01:28:44,895 --> 01:28:48,812
还要特地找关西的杀手来支援
1442
01:28:48,852 --> 01:28:49,852
他也忙翻天了吧
1443
01:28:50,852 --> 01:28:53,520
幸好有规定二十岁以前都是月薪制
1444
01:28:53,771 --> 01:28:55,270
少了公司的储备基金
1445
01:28:55,270 --> 01:28:58,852
你们要从哪里生出两千两百万的存款
1446
01:28:59,729 --> 01:29:01,936
只是那些钱都在这次花光了
1447
01:29:03,853 --> 01:29:06,729
人家还打算二十岁的时候买蝙蝠车耶
1448
01:29:06,852 --> 01:29:08,812
买那个做什么?
1449
01:29:08,852 --> 01:29:11,978
所以你们现在又没有打工了吧
1450
01:29:19,852 --> 01:29:20,852
那个...
1451
01:29:22,020 --> 01:29:25,020
我可以直截了当地说吗?
1452
01:29:25,645 --> 01:29:29,020
因为我有反社会人格
1453
01:29:29,020 --> 01:29:30,852
无法在社会上正常工作
1454
01:29:30,852 --> 01:29:32,771
我现在终于弄清楚了
1455
01:29:33,771 --> 01:29:38,645
而且我蛮喜欢杀手的职业...
1456
01:29:40,978 --> 01:29:42,604
真的很直截了当耶
1457
01:29:42,729 --> 01:29:43,895
因为我真的没办法嘛
1458
01:29:44,020 --> 01:29:45,604
我也有同感
1459
01:29:45,852 --> 01:29:47,729
她有社交障碍 又很怕生
1460
01:29:47,729 --> 01:29:49,520
八成做不了普通工作
1461
01:29:49,852 --> 01:29:51,936
被你这样说也很讨厌
1462
01:29:52,852 --> 01:29:54,228
没关系哦
1463
01:29:54,228 --> 01:29:57,729
其实也有其他人是专心当杀手
1464
01:29:58,020 --> 01:30:00,395
最近公司有个从京都来的杀手
1465
01:30:00,395 --> 01:30:01,437
就是这样子
1466
01:30:02,020 --> 01:30:03,771
真的吗?
1467
01:30:04,437 --> 01:30:06,852
那你早点说嘛
1468
01:30:07,020 --> 01:30:09,852
不过要请你先考到驾照
1469
01:30:09,936 --> 01:30:12,437
这样至少能把你登记为司机
1470
01:30:12,978 --> 01:30:15,852
驾照...
1471
01:30:15,895 --> 01:30:17,852
真寻绝对考不到吧
1472
01:30:17,852 --> 01:30:19,852
不 我会努力的
1473
01:30:20,479 --> 01:30:21,852
这样就可以不用打工了
1474
01:30:21,852 --> 01:30:23,852
我绝对不打工
1475
01:30:23,978 --> 01:30:26,395
接下来你们要怎么办?
1476
01:30:26,852 --> 01:30:27,853
最近你们两人的事
1477
01:30:27,853 --> 01:30:29,852
也被公司高层视为问题
1478
01:30:29,895 --> 01:30:32,520
大家提议让你们分开生活
1479
01:30:32,520 --> 01:30:33,852
或许会比较安全
1480
01:30:33,895 --> 01:30:36,687
强制让你们住在一起也不太妥
1481
01:30:36,895 --> 01:30:40,062
这方面公司会尽量配合你们的需求
1482
01:30:52,852 --> 01:30:54,936
这个嘛...
1483
01:30:56,853 --> 01:30:58,853
我们觉得...
1483
01:30:59,305 --> 01:31:59,804
支持我们,欢迎购买VIP移除所有广告,具体:www.OpenSubtitles.org