"Knock Out" Special Episode
ID | 13199714 |
---|---|
Movie Name | "Knock Out" Special Episode |
Release Name | Knock out EP 13 |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 37694110 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:19,291 --> 00:00:28,248
This series is a work of fiction.
It is not related to any real persons, places, organizations, or events.
3
00:01:03,319 --> 00:01:05,805
Thun.
4
00:01:05,805 --> 00:01:07,165
Wake up, there's some congee for you to eat.
5
00:01:07,165 --> 00:01:08,933
Yeah.
6
00:01:10,266 --> 00:01:12,364
Thun, wake up.
7
00:01:14,379 --> 00:01:16,379
Wake up.
8
00:01:22,495 --> 00:01:26,412
Hey, what's wrong? Didn't you get any sleep last night?
9
00:01:26,412 --> 00:01:28,412
It’s because of you.
10
00:02:03,370 --> 00:02:05,424
Again?
11
00:02:05,424 --> 00:02:06,686
It's cold.
12
00:02:06,686 --> 00:02:07,935
If you’re cold, just put on a sweater.
13
00:02:07,935 --> 00:02:10,955
I did, but it made me hot.
14
00:02:30,989 --> 00:02:34,909
We’ve lived together so long and you’re still using the same trick to steal the remote?
15
00:02:37,747 --> 00:02:39,747
Then how about this trick instead?
16
00:02:39,747 --> 00:02:41,747
Ouch!
17
00:02:48,250 --> 00:02:49,116
How do I change this?
18
00:02:49,116 --> 00:02:52,520
Fine. You wanna play it that way?
19
00:02:59,537 --> 00:03:02,817
Thun, give me the remote.
You little troublemaker.
20
00:03:03,305 --> 00:03:05,305
Thun!
21
00:03:07,515 --> 00:03:08,679
Alright.
22
00:03:08,679 --> 00:03:10,102
Try this move!
23
00:03:11,483 --> 00:03:13,483
Ow!
24
00:03:15,001 --> 00:03:17,001
How’s that?
25
00:03:18,657 --> 00:03:19,870
Come here!
26
00:03:19,870 --> 00:03:21,638
Ouch!
27
00:03:21,638 --> 00:03:23,164
One…
28
00:03:23,164 --> 00:03:24,545
Two…
Thun!
29
00:03:24,545 --> 00:03:26,449
Three!
30
00:03:32,682 --> 00:03:35,224
That really hurt, Thun.
31
00:03:40,046 --> 00:03:42,883
What are you staring at?
32
00:03:45,198 --> 00:03:46,163
Hey! Hand it over!
33
00:03:46,163 --> 00:03:50,367
Keen!
34
00:04:20,357 --> 00:04:21,716
It’s because of last night,
35
00:04:21,716 --> 00:04:23,879
that’s why I didn’t get any sleep.
36
00:04:27,033 --> 00:04:28,591
Anyway.
37
00:04:28,591 --> 00:04:31,550
I made shrimp congee for you.
38
00:04:31,550 --> 00:04:33,223
Hot and fresh.
39
00:04:36,430 --> 00:04:38,430
Does it smell good?
40
00:04:47,293 --> 00:04:49,293
Hey!
41
00:04:50,026 --> 00:04:54,682
Thun, I told you not to add chili powder to the porridge!
42
00:04:54,682 --> 00:04:56,682
You’ll get an upset stomach again.
43
00:04:56,682 --> 00:04:58,682
You never listen.
44
00:05:01,781 --> 00:05:03,781
It tastes bland without it.
45
00:05:08,314 --> 00:05:10,314
If you want to add it, then don’t eat.
46
00:05:11,343 --> 00:05:14,083
If you're going to eat, hand me the chili powder bottle.
47
00:05:25,499 --> 00:05:27,499
Give it here, Thun!
48
00:05:27,499 --> 00:05:30,245
Give me the bottle, you're not eating it.
49
00:05:30,245 --> 00:05:31,086
Thun.
50
00:05:31,086 --> 00:05:31,771
No.
51
00:05:31,771 --> 00:05:32,692
Give it to me.
52
00:05:32,692 --> 00:05:34,257
No.
53
00:05:35,826 --> 00:05:37,826
Give it to me.
54
00:05:38,069 --> 00:05:38,738
I want to eat it.
55
00:05:38,738 --> 00:05:39,613
You can't.
56
00:05:39,613 --> 00:05:40,641
But I want to.
57
00:05:40,641 --> 00:05:42,329
Give it or your stomach’s going to get messed up again.
58
00:05:42,329 --> 00:05:43,877
No.
59
00:05:43,877 --> 00:05:46,608
Give it here, Thun.
60
00:05:46,608 --> 00:05:48,608
Come and get it, then.
61
00:05:49,853 --> 00:05:51,853
It’s up here.
62
00:05:55,507 --> 00:05:57,507
Come get it.
63
00:06:29,706 --> 00:06:31,706
Hey!
64
00:06:32,341 --> 00:06:33,750
That’s that.
65
00:06:33,992 --> 00:06:35,992
Now go finish your food.
66
00:06:36,677 --> 00:06:38,677
Go eat.
67
00:06:45,740 --> 00:06:47,740
You never listen.
68
00:07:00,211 --> 00:07:02,211
Thun.
69
00:07:27,507 --> 00:07:30,586
Yes, we have a private course if you want.
70
00:07:30,586 --> 00:07:33,961
Thun Tiger Taming Canon will be your instructor.
71
00:07:33,961 --> 00:07:35,961
One, two, one, two.
72
00:07:45,744 --> 00:07:47,744
Like this, right?
73
00:07:53,841 --> 00:07:55,841
Ouch!
74
00:07:56,927 --> 00:08:00,896
Jay, come on, let’s keep going!
75
00:08:01,595 --> 00:08:04,083
Alright, in one set now. One, two, three, four!
76
00:08:04,083 --> 00:08:07,365
Sure, I can get it for you.
77
00:08:07,365 --> 00:08:09,365
See you next week.
78
00:08:10,132 --> 00:08:12,132
One, two.
79
00:08:21,007 --> 00:08:21,776
Oh!
80
00:08:21,776 --> 00:08:24,975
Hey Keen, I’ve got something I need your help with.
81
00:08:24,975 --> 00:08:27,641
Nice, let’s do one more round.
82
00:08:29,507 --> 00:08:31,507
Kaew!
83
00:08:31,507 --> 00:08:32,371
Hello, Keen.
84
00:08:32,371 --> 00:08:33,375
Hi.
85
00:08:33,375 --> 00:08:37,440
Kaew wants to ask you to help tutor her in English.
86
00:08:37,440 --> 00:08:41,138
Ait said you’re really good at English.
87
00:08:41,138 --> 00:08:45,106
So I’d really like you to tutor me a little.
88
00:08:52,855 --> 00:08:54,364
Alright, sure.
89
00:08:54,850 --> 00:08:59,289
Stay with Keen and behave, okay?
90
00:08:59,289 --> 00:09:01,864
I know! I’m not a little kid anymore.
91
00:09:01,864 --> 00:09:03,421
Okay, then.
92
00:09:03,421 --> 00:09:05,961
I’ll get going, look after Kaew for me.
93
00:09:06,948 --> 00:09:08,308
See you. Bye-bye.
94
00:09:08,308 --> 00:09:09,879
Bye!
95
00:09:29,767 --> 00:09:32,259
So, what do you want me to teach you, Kaew?
96
00:09:36,779 --> 00:09:38,779
Kaew.
97
00:09:39,515 --> 00:09:41,510
What do you want to learn?
98
00:09:41,510 --> 00:09:43,756
Oh..
99
00:10:01,451 --> 00:10:03,254
I want to learn this.
100
00:10:03,254 --> 00:10:04,371
This.
101
00:10:13,394 --> 00:10:15,000
Keen?
102
00:10:15,000 --> 00:10:15,855
Yes?
103
00:10:15,855 --> 00:10:19,509
Can we study out by the training area?
104
00:10:19,509 --> 00:10:25,634
I want to sit somewhere open and comfy.
105
00:10:29,761 --> 00:10:31,318
Is that okay?
106
00:10:31,318 --> 00:10:32,109
Outside?
107
00:10:32,109 --> 00:10:34,008
Yes, please.
108
00:10:37,078 --> 00:10:39,633
Move your right foot more to the right.
109
00:10:39,633 --> 00:10:41,436
Kick with your right leg.
110
00:10:41,436 --> 00:10:42,600
Twist into it.
111
00:10:42,600 --> 00:10:43,746
Right kick!
112
00:10:43,746 --> 00:10:45,230
Right kick!
113
00:10:45,230 --> 00:10:46,676
Left!
114
00:10:48,681 --> 00:10:52,948
Alright, Kaew. Today I’m going to teach you about W-questions.
115
00:10:52,948 --> 00:10:55,337
It’s not hard, there are eight of them.
116
00:10:55,337 --> 00:11:01,220
There’s what, when, where, why, how, and then whose, whom.
117
00:11:01,220 --> 00:11:03,220
Like what means?
118
00:11:03,220 --> 00:11:05,990
For example, if I ask, What are you looking at?
119
00:11:05,990 --> 00:11:10,104
I'm looking at the most gorgeous and handsome person of all time.
120
00:11:10,104 --> 00:11:13,701
The combination of strength and beauty.
121
00:11:16,614 --> 00:11:19,988
Wait, are you talking about Thun?
122
00:11:19,988 --> 00:11:21,988
No! Eww!
123
00:11:23,188 --> 00:11:24,794
Thun is your boyfriend.
124
00:11:24,794 --> 00:11:26,071
I need it.
125
00:11:26,071 --> 00:11:28,523
He...
126
00:11:31,046 --> 00:11:32,750
He what?
127
00:11:32,750 --> 00:11:34,616
Friend. He’s my friend.
128
00:11:34,616 --> 00:11:35,701
Friend?
129
00:11:36,669 --> 00:11:39,309
Okay, that’s enough for today.
130
00:11:53,116 --> 00:11:55,609
Oh, hey Kaew.
131
00:11:56,984 --> 00:11:58,590
What are you doing here?
132
00:11:58,590 --> 00:12:03,128
Oh, I came to ask Keen to help tutor me in English.
133
00:12:06,181 --> 00:12:09,591
Really? Even the top student needs extra tutoring?
134
00:12:09,591 --> 00:12:11,246
Huh?
135
00:12:11,246 --> 00:12:13,482
Oh!
136
00:12:19,830 --> 00:12:24,095
Uh... Jay, Phong’s been waiting a while.
137
00:12:25,888 --> 00:12:27,888
Yes, Coach.
138
00:12:28,129 --> 00:12:30,129
Hello.
139
00:12:30,129 --> 00:12:34,009
I’ll go now, see you at school.
140
00:12:40,496 --> 00:12:41,905
You like Jay, don’t you?
141
00:12:41,905 --> 00:12:43,763
How did you know?
142
00:12:43,763 --> 00:12:46,089
Wow, it’s so obvious.
143
00:12:46,089 --> 00:12:48,115
Anyone could tell.
144
00:12:48,115 --> 00:12:49,273
Exactly.
145
00:12:49,955 --> 00:12:52,274
Pretending to ask for English lessons
146
00:12:52,274 --> 00:12:54,967
just so you could peek at Jay, huh?
147
00:12:54,967 --> 00:12:56,179
You’re sneaky.
148
00:12:56,179 --> 00:12:58,100
Even from over there,
149
00:12:58,100 --> 00:13:00,000
I could tell.
150
00:13:01,466 --> 00:13:04,495
Can you promise
151
00:13:04,495 --> 00:13:06,495
not to tell anyone?
152
00:13:06,495 --> 00:13:08,803
Even Ait and Mawin don’t know yet.
153
00:13:08,803 --> 00:13:10,424
Promise?
154
00:13:11,934 --> 00:13:13,639
Ah, fine.
155
00:13:13,639 --> 00:13:16,499
We promise, our lips are sealed.
156
00:13:17,917 --> 00:13:23,413
In that case… can you two help me win Jay’s heart?
157
00:13:24,202 --> 00:13:25,759
No need to rush, Kaew.
158
00:13:25,759 --> 00:13:27,576
Take your time, get to know him.
159
00:13:27,576 --> 00:13:30,374
You're in such a hurry.
160
00:13:30,374 --> 00:13:31,797
Well,
161
00:13:31,797 --> 00:13:35,485
You're saying that because you don't know how to flirt.
162
00:13:37,807 --> 00:13:41,875
Come on, Kaew. I’ll help you.
163
00:13:43,436 --> 00:13:45,239
Don’t listen to him,
164
00:13:45,239 --> 00:13:46,902
he’s full of it.
165
00:13:46,902 --> 00:13:50,398
But if you listen to me, you’ll have Jay falling for you in no time.
166
00:13:50,398 --> 00:13:51,514
For real.
167
00:13:54,984 --> 00:13:56,984
I’ll be watching.
168
00:14:16,039 --> 00:14:18,039
Kaew!
169
00:14:27,514 --> 00:14:31,183
What’s that in your hand? A love letter?
170
00:14:31,183 --> 00:14:32,642
Yes!
171
00:14:32,642 --> 00:14:36,424
Whoa, super classic.
172
00:14:37,379 --> 00:14:41,547
From my experience, if you like someone, just go for it.
173
00:14:41,547 --> 00:14:43,788
Don’t hesitate, got it?
174
00:14:43,788 --> 00:14:45,788
Okay!
175
00:14:47,260 --> 00:14:48,572
Should I go for it now?
176
00:14:48,572 --> 00:14:49,686
Hmm?
177
00:14:51,054 --> 00:14:52,464
Can you even drive?
178
00:14:52,464 --> 00:14:55,371
If not, I guess I’ll have to learn right now.
179
00:14:56,022 --> 00:14:58,022
Kaew!
180
00:14:59,198 --> 00:15:00,312
Ouch!
181
00:15:00,312 --> 00:15:02,265
Kaew!
Jay!
182
00:15:02,265 --> 00:15:04,004
Jay!
183
00:15:04,506 --> 00:15:06,506
Ouch!
184
00:15:07,240 --> 00:15:09,240
Get up first.
Are you okay?
185
00:15:09,240 --> 00:15:10,466
Are you hurt?
186
00:15:12,277 --> 00:15:14,822
When I said go for it, I didn’t mean literally launch yourself!
187
00:15:14,822 --> 00:15:16,822
Maybe I went a little too hard.
188
00:15:17,259 --> 00:15:19,259
Alright, get up.
189
00:15:19,551 --> 00:15:20,714
Let’s go inside.
190
00:15:20,714 --> 00:15:21,977
Ouch...
191
00:15:21,977 --> 00:15:23,715
It’s not too bad, right?
192
00:15:30,000 --> 00:15:33,346
Listen. Put the pen here means
193
00:15:33,346 --> 00:15:36,475
Place the pen here.
194
00:15:36,475 --> 00:15:39,849
Take out your book means, take your book out.
195
00:15:39,849 --> 00:15:43,589
Repeat after me means, say what I say.
196
00:15:43,589 --> 00:15:47,011
Point to the picture means, point at the picture.
197
00:15:47,011 --> 00:15:50,631
Clear the blackboard means, erase the board.
198
00:15:50,631 --> 00:15:55,044
Draw a cat means, draw a cat.
Very good!
199
00:15:55,044 --> 00:15:59,375
Colour the dog brown means, color the dog brown.
200
00:15:59,375 --> 00:16:04,023
Go back to your seat means, return to your seat.
201
00:16:04,023 --> 00:16:05,519
I’m going home now.
202
00:16:05,519 --> 00:16:08,032
Oh, okay. Take care.
203
00:16:08,032 --> 00:16:11,488
Bye.
Bye-bye!
204
00:16:26,457 --> 00:16:29,541
Okay, let’s start over.
205
00:16:30,325 --> 00:16:33,408
Forget everything Keen said.
206
00:16:39,355 --> 00:16:43,615
If you like someone and want them to like you back,
207
00:16:43,615 --> 00:16:46,255
you have to be ready to protect them.
208
00:16:49,409 --> 00:16:51,995
Aah! Help!
209
00:16:51,995 --> 00:16:54,932
Help! Get out!
210
00:16:56,403 --> 00:16:57,567
Aah!
211
00:16:57,567 --> 00:16:59,110
Stop!
212
00:16:59,110 --> 00:17:01,456
Ouch!
213
00:17:03,979 --> 00:17:05,979
Wait, Kaew!
214
00:17:08,109 --> 00:17:09,617
What are you doing?!
215
00:17:09,617 --> 00:17:11,614
I’m protecting Jay myself!
216
00:17:11,614 --> 00:17:14,536
That’s my driver...
217
00:17:15,368 --> 00:17:16,580
Driver?
218
00:17:16,580 --> 00:17:17,660
Sorry about that.
219
00:17:17,660 --> 00:17:19,334
It’s alright.
220
00:17:19,826 --> 00:17:24,585
This is Phong, Jay's driver.
221
00:17:25,353 --> 00:17:27,790
He picks Jay up every day.
222
00:17:27,790 --> 00:17:30,333
Haven’t you seen him before?
223
00:17:33,106 --> 00:17:35,106
Sorry about that.
224
00:17:35,106 --> 00:17:37,121
It’s okay.
225
00:17:37,121 --> 00:17:40,401
So what happened?
226
00:17:41,788 --> 00:17:46,497
It’s nothing, it’s just...
227
00:17:54,192 --> 00:17:55,701
I’m really sorry.
228
00:17:55,701 --> 00:17:57,022
No worries.
229
00:17:57,022 --> 00:17:59,814
Mr.Jay, time to head home.
230
00:18:05,430 --> 00:18:10,318
Ugh! I should’ve just asked Ait and Mawin for help, they’re lovey-dovey every day.
231
00:18:10,318 --> 00:18:13,241
Please! We're the same!
232
00:18:13,241 --> 00:18:16,086
No one’s lovey-dovey every day.
233
00:18:16,086 --> 00:18:19,411
If you don’t believe me, go check it out yourself.
234
00:18:19,411 --> 00:18:21,213
But you have to sneak.
235
00:18:21,213 --> 00:18:25,615
Ait and Mawin never act sweet when others are around.
236
00:18:27,250 --> 00:18:29,644
(Petchsak Boxing Gym)
237
00:18:30,236 --> 00:18:31,990
Hmm.
238
00:18:31,990 --> 00:18:33,117
Place your hand here.
239
00:18:33,117 --> 00:18:34,941
Uh-huh.
240
00:18:34,941 --> 00:18:35,728
Like that.
241
00:18:35,728 --> 00:18:36,959
Exactly.
242
00:18:36,959 --> 00:18:37,646
Right.
243
00:18:37,646 --> 00:18:38,384
Yep.
244
00:18:38,384 --> 00:18:40,108
Now try flicking it.
245
00:18:42,152 --> 00:18:42,772
Like that?
246
00:18:42,772 --> 00:18:44,689
Hmm, it looks good.
247
00:18:44,689 --> 00:18:46,215
Do it again.
248
00:18:46,215 --> 00:18:47,159
But gently this time.
249
00:18:47,159 --> 00:18:50,518
Whoa, you’re pretty good, bro.
250
00:18:50,518 --> 00:18:52,664
Right? Natural talent.
251
00:18:52,664 --> 00:18:56,439
You’re so good, I’ve got a reward for you.
252
00:18:56,439 --> 00:18:58,924
What? What is it?
253
00:19:31,122 --> 00:19:33,122
Who’s there?
254
00:19:35,826 --> 00:19:37,923
Ait, I’m sorry.
255
00:19:37,923 --> 00:19:40,636
You okay?
256
00:19:40,636 --> 00:19:42,259
Does it hurt?
257
00:19:42,259 --> 00:19:47,478
Wow, I never see you two flirt.
258
00:19:49,701 --> 00:19:51,259
Why?
259
00:19:51,259 --> 00:19:54,789
You guys never flirt or what?
260
00:20:03,876 --> 00:20:06,167
I’m gonna go hang the laundry.
261
00:20:06,167 --> 00:20:08,269
It's probably all musty now.
262
00:20:08,269 --> 00:20:10,269
Let’s go.
263
00:20:14,484 --> 00:20:16,041
Hey.
264
00:20:16,041 --> 00:20:18,980
The washing machine’s behind the gym!
265
00:20:24,394 --> 00:20:27,029
See? I told you so!
266
00:20:27,029 --> 00:20:29,143
Who said we never flirt?
267
00:20:29,143 --> 00:20:31,143
We did, right, Thun?
268
00:20:31,143 --> 00:20:33,546
Hmm…
269
00:20:35,520 --> 00:20:38,353
You flirted with me first.
270
00:20:38,353 --> 00:20:42,121
What? Says who?
271
00:20:42,121 --> 00:20:43,776
You flirted first!
272
00:20:43,776 --> 00:20:47,209
Oh yeah? When did that happen?
273
00:20:47,209 --> 00:20:49,209
At the temple!
274
00:20:50,127 --> 00:20:51,488
Temple?
275
00:20:51,952 --> 00:20:53,411
Aah!
276
00:20:53,411 --> 00:20:59,309
You stepped in to help me from some thugs because at that moment, I was just so charming and fragile.
277
00:20:59,309 --> 00:21:02,625
So you risked yourself to protect me.
278
00:21:02,625 --> 00:21:04,392
Nope, not true.
279
00:21:04,392 --> 00:21:07,961
Coach Petch told Thun to go get you.
280
00:21:07,961 --> 00:21:12,785
I saw someone in danger, of course I’d help.
281
00:21:14,737 --> 00:21:16,737
Or maybe…
282
00:21:19,096 --> 00:21:21,682
You fell in love with me at that moment?
283
00:21:21,682 --> 00:21:23,239
What?! No way!
284
00:21:23,948 --> 00:21:28,705
Who falls in love over something like that?!
285
00:21:34,028 --> 00:21:37,565
And when did I supposedly
286
00:21:37,565 --> 00:21:39,565
flirt with you first?
287
00:21:41,576 --> 00:21:43,897
At the bathroom.
288
00:21:43,897 --> 00:21:45,897
When you asked me,
289
00:21:47,515 --> 00:21:49,515
Can you help me shower?
290
00:22:00,000 --> 00:22:04,630
That wasn’t flirting! I just wanted you to get back into the ring!
291
00:22:04,630 --> 00:22:07,122
Mhm, sure.
292
00:22:12,317 --> 00:22:18,926
If we were really flirting, we’d have met at a bar, chatted each other up...
293
00:22:18,926 --> 00:22:20,926
Not done this.
294
00:22:22,006 --> 00:22:27,256
But we’ve never done that kind of thing.
295
00:22:28,813 --> 00:22:33,425
Ugh, can I say something?
296
00:22:33,425 --> 00:22:38,381
If you’ve never actually flirted before, then just try it. It’d be adorable.
297
00:22:39,702 --> 00:22:43,278
Anyway, I’ve got to work on my report now!
298
00:23:33,753 --> 00:23:35,753
Ugh...
299
00:23:45,000 --> 00:23:50,509
What she said might actually work.
300
00:23:50,509 --> 00:23:52,951
Should we try flirting with each other?
301
00:23:55,016 --> 00:23:58,423
Why bother? We’re already a couple.
302
00:23:58,423 --> 00:24:00,423
Scared?
303
00:24:00,423 --> 00:24:01,699
Who’s scared?
304
00:24:03,490 --> 00:24:05,490
Then let’s make it a challenge:
305
00:24:06,273 --> 00:24:10,277
Whoever’s heart races first, loses.
306
00:24:10,277 --> 00:24:16,114
Let’s play rock-paper-scissors, winner starts.
307
00:24:16,114 --> 00:24:18,114
Okay.
308
00:24:23,222 --> 00:24:26,010
Rock, paper, scissors!
309
00:24:27,609 --> 00:24:30,000
Rock, paper, scissors!
310
00:24:32,363 --> 00:24:34,363
Rock, paper, scissors!
311
00:24:34,363 --> 00:24:38,375
Ugh, what is this?
312
00:24:41,509 --> 00:24:45,498
Okay, let’s do a staring contest.
313
00:24:45,498 --> 00:24:47,498
Winner gets to start.
314
00:24:52,595 --> 00:24:54,595
Ready? Go.
315
00:25:25,608 --> 00:25:27,608
Yes!
316
00:25:31,299 --> 00:25:32,660
I won!
317
00:25:32,660 --> 00:25:33,984
I'll start first.
318
00:25:35,442 --> 00:25:38,526
Whoever’s heart races first loses!
319
00:25:42,019 --> 00:25:43,428
(Operation: Perfect Flirt Plan)
320
00:25:43,428 --> 00:25:46,476
Bro, why did you bring me here?
321
00:25:46,476 --> 00:25:47,853
How would I know?!
322
00:25:47,853 --> 00:25:51,010
I was dragged along too.
323
00:25:52,845 --> 00:25:58,193
Thanks, everyone, for attending the presentation of my Perfect Plan to Flirt with Thun.
324
00:25:59,320 --> 00:26:01,320
Let’s not waste time.
325
00:26:01,320 --> 00:26:10,795
I’m going to explain how my plan is guaranteed to make Thun’s heart race.
326
00:26:10,795 --> 00:26:14,070
It’s the ultimate sensual massage plan, candlelit and steamy.
327
00:26:14,070 --> 00:26:19,320
I’ll transform our bedroom into a romantic spa.
328
00:26:34,730 --> 00:26:42,290
Wait, that’s too basic. You need something more surprising.
329
00:26:42,290 --> 00:26:43,355
Surprising?
330
00:26:43,355 --> 00:26:44,286
Mhm.
331
00:26:59,665 --> 00:27:01,961
Why are you blindfolding me, Keen?
332
00:27:03,237 --> 00:27:05,729
Because it’s a surprise.
333
00:27:10,006 --> 00:27:12,006
Surprise!
334
00:27:26,998 --> 00:27:30,000
Alright, please take off your clothes, sir.
335
00:27:31,458 --> 00:27:33,458
Do I really need to?
336
00:28:05,250 --> 00:28:08,432
Lie down on the bed.
337
00:28:10,519 --> 00:28:13,513
Slowly now and down the other way.
338
00:28:13,513 --> 00:28:14,726
Turn the other way?
339
00:28:14,726 --> 00:28:15,755
Yeah.
340
00:28:32,955 --> 00:28:36,680
How much oil should I use?
341
00:28:37,636 --> 00:28:41,016
Not too much, it gets sticky.
342
00:28:41,847 --> 00:28:42,665
Just a bit.
343
00:28:42,665 --> 00:28:43,548
Sure.
344
00:28:44,088 --> 00:28:46,088
Ok.
345
00:28:46,625 --> 00:28:47,837
Hey.
346
00:28:48,670 --> 00:28:50,325
Whoa, isn’t that too much?
347
00:28:50,325 --> 00:28:51,375
Smells good, right?
348
00:28:51,375 --> 00:28:59,069
It helps relax the body and rebalance your energy and spirit.
349
00:28:59,069 --> 00:29:01,060
Just a little more…
350
00:29:01,804 --> 00:29:02,573
That’s enough!
351
00:29:02,573 --> 00:29:03,553
Okay!
352
00:29:03,553 --> 00:29:05,203
If you’re gonna give a massage,
353
00:29:05,203 --> 00:29:07,165
you have to really go all in, Keen.
354
00:29:07,165 --> 00:29:09,727
Like, step on me if you have to.
355
00:29:09,727 --> 00:29:12,231
Go all the way.
356
00:29:13,932 --> 00:29:15,785
Wow, you weren’t into it just now.
357
00:29:15,785 --> 00:29:18,364
But suddenly you’re all enthusiastic?
358
00:29:21,067 --> 00:29:23,067
Step harder!
359
00:29:24,540 --> 00:29:26,048
Ow!
360
00:29:26,048 --> 00:29:27,963
Like this? Is that pressure okay?
361
00:29:27,963 --> 00:29:29,615
Yeah, this is good, right?
362
00:29:29,615 --> 00:29:31,361
Right, it’s okay?
Okay!
363
00:29:31,361 --> 00:29:34,125
It's ok?
364
00:29:34,125 --> 00:29:35,821
If it’s too much, just let me know.
365
00:29:35,821 --> 00:29:37,005
Not too much at all.
366
00:29:37,005 --> 00:29:38,630
Ow.
367
00:29:38,788 --> 00:29:40,000
Right there!
368
00:29:40,000 --> 00:29:41,055
Hold on a sec.
369
00:29:41,055 --> 00:29:42,359
Yeah, right there.
370
00:29:46,882 --> 00:29:49,087
Hey, hey.
371
00:29:49,087 --> 00:29:50,250
Shit!
372
00:29:50,250 --> 00:29:51,650
What’s going on, Keen?
373
00:29:51,650 --> 00:29:55,929
Nothing, Thun. Just lie down, I’ll keep massaging.
374
00:29:58,272 --> 00:30:00,000
You sure?
375
00:30:00,000 --> 00:30:02,438
Yeah, I’ve got it under control.
376
00:30:07,300 --> 00:30:08,710
Hey.
377
00:30:27,917 --> 00:30:30,656
Gently lift it.
378
00:30:30,656 --> 00:30:32,425
Just a sec.
379
00:30:32,425 --> 00:30:33,028
Go.
380
00:30:33,028 --> 00:30:34,410
Come on.
381
00:30:41,657 --> 00:30:43,412
All done.
382
00:30:43,412 --> 00:30:45,000
So? Looks good, right?
383
00:30:45,000 --> 00:30:46,509
Looks awesome.
384
00:30:47,845 --> 00:30:51,093
Thun, you just brought me here to watch a ghost movie?
385
00:30:51,093 --> 00:30:54,569
Your plan to flirt with Keen is a bit basic, don’t you think?
386
00:30:56,982 --> 00:30:59,623
This is just the appetizer, Mai.
387
00:31:01,430 --> 00:31:02,444
Let me tell you.
388
00:31:02,444 --> 00:31:06,301
Hey, hey, not yet!
389
00:31:06,301 --> 00:31:07,751
I don’t wanna get spoiled.
390
00:31:07,751 --> 00:31:11,073
I mean, what if you're not ok with something?
391
00:31:13,659 --> 00:31:16,397
I trust you guys.
392
00:31:17,181 --> 00:31:21,200
Whatever you want to do, go all out.
393
00:31:25,096 --> 00:31:26,161
Well said!
394
00:31:26,161 --> 00:31:34,497
All I want is for Keen to be surprised and fall into my arms.
395
00:31:34,497 --> 00:31:35,192
Wow.
396
00:31:35,192 --> 00:31:36,772
Then I’ll win.
397
00:31:36,772 --> 00:31:40,484
You can totally count on us.
398
00:31:44,192 --> 00:31:48,556
Man, you guys are so cringe.
399
00:31:50,159 --> 00:31:52,651
You talk too much.
400
00:31:53,681 --> 00:31:55,932
Get over here.
Whoa, Mai!
401
00:31:55,932 --> 00:31:57,144
Come on, group power!
402
00:31:57,144 --> 00:32:00,837
One, two! Yay!
403
00:32:03,344 --> 00:32:06,525
Step up, great job!
404
00:32:07,683 --> 00:32:09,433
What are you doing?
405
00:32:09,433 --> 00:32:10,402
Wait a sec!
406
00:32:13,597 --> 00:32:15,597
This is such a weird game.
407
00:32:19,221 --> 00:32:21,221
Go straight.
408
00:32:21,221 --> 00:32:22,892
Are we gonna hit the edge?
409
00:32:22,892 --> 00:32:23,862
Nope, we’re good.
410
00:32:23,862 --> 00:32:25,298
I'm watching, don’t worry.
411
00:32:35,224 --> 00:32:38,012
Well? Do you like it?
412
00:32:40,476 --> 00:32:42,574
What is this?
413
00:32:42,574 --> 00:32:44,145
We’re watching a movie?We’re watching a movie?
414
00:32:45,738 --> 00:32:47,153
Yeah.
415
00:32:47,153 --> 00:32:49,153
You’ll see.
416
00:33:14,028 --> 00:33:16,028
Want some?
417
00:34:17,242 --> 00:34:19,244
Thun, the door’s creaky.
418
00:34:19,244 --> 00:34:22,523
Put some oil on it, it’s too loud.
419
00:34:26,804 --> 00:34:32,596
(Not working! On to the next plan!!)
420
00:34:40,753 --> 00:34:47,099
Help... Help...
421
00:35:22,588 --> 00:35:25,425
Thun, there’s still so much dust in the air.
422
00:35:25,425 --> 00:35:28,208
Let’s go buy an air purifier tomorrow.
423
00:35:29,719 --> 00:35:31,719
Yeah.
424
00:36:00,032 --> 00:36:02,032
Hey!
425
00:36:02,032 --> 00:36:02,849
Oww!
426
00:36:02,849 --> 00:36:04,659
Ow, P’Thun, stop!
Hey!
427
00:36:04,659 --> 00:36:07,757
Thun, don’t hurt me, please!
Whoa! Stop!
428
00:36:07,757 --> 00:36:10,235
Stop, stop!
429
00:36:10,235 --> 00:36:12,235
This isn’t what we agreed on!
430
00:36:12,235 --> 00:36:13,818
You said no punching!
431
00:36:13,818 --> 00:36:16,623
What the hell are you doing?! You scared the crap out of me!
432
00:36:16,623 --> 00:36:17,759
Ugh…
433
00:36:17,759 --> 00:36:18,463
You okay?
434
00:36:18,463 --> 00:36:20,632
I’m not okay!
435
00:36:23,365 --> 00:36:26,050
Didn’t you say you trusted us?
436
00:36:26,050 --> 00:36:28,938
You said do whatever it takes to make Keen’s heart race and hug you.
437
00:36:28,938 --> 00:36:31,548
We went all out!
438
00:36:31,548 --> 00:36:33,056
Look!
439
00:36:33,056 --> 00:36:34,922
Argh!
440
00:36:40,547 --> 00:36:45,000
Bro, ghost face!
441
00:36:45,949 --> 00:36:49,135
You're kind of cute when you're scared.
442
00:36:49,135 --> 00:36:51,135
My heart almost skipped.
443
00:36:55,235 --> 00:36:58,221
I’m in so much pain, bro.
444
00:37:06,514 --> 00:37:08,121
It hurts like hell.
445
00:37:17,353 --> 00:37:18,811
What's wrong?
446
00:37:19,791 --> 00:37:21,349
Mawin.
447
00:37:21,349 --> 00:37:24,186
Do you think Thun and Keen will last?
448
00:37:25,266 --> 00:37:27,601
They won’t break up over something like this.
449
00:37:27,601 --> 00:37:29,601
Yeah, seriously.
450
00:37:29,601 --> 00:37:34,228
I’ve seen them argue all the time.
451
00:37:34,228 --> 00:37:37,280
But I think they love each other more than you guys.
452
00:37:37,280 --> 00:37:39,894
Hey, that’s not true.
453
00:37:42,536 --> 00:37:44,536
If you don’t believe me.
454
00:37:46,550 --> 00:37:48,304
Hey.
455
00:37:48,304 --> 00:37:50,318
Whoa, what the heck?
456
00:37:50,318 --> 00:37:52,387
Are you embarrassed in front of Mai?
457
00:38:00,929 --> 00:38:03,175
I'm Jealous of Thun and Keen.
458
00:38:03,175 --> 00:38:06,061
Every time I see them, they’re always all lovey-dovey.
459
00:38:19,001 --> 00:38:21,001
Are you really mad at me?
460
00:38:29,085 --> 00:38:32,956
What do I have to do to make it up to you?
461
00:38:36,643 --> 00:38:41,646
Then kiss me on the cheek in front of Mai and I’ll forgive you.
462
00:38:43,963 --> 00:38:48,063
Kiss!
Kiss!
463
00:38:48,063 --> 00:38:49,867
Do it, do it!
Hurry!
464
00:38:49,867 --> 00:39:08,422
Kiss!
Kiss!
465
00:39:08,422 --> 00:39:09,925
I’m kidding.
466
00:39:09,925 --> 00:39:11,726
Whoa.
467
00:39:11,726 --> 00:39:15,000
As if I could stay mad at you.
468
00:39:36,766 --> 00:39:38,766
Looks like both our plans failed, huh?
469
00:39:43,784 --> 00:39:48,394
Who says? I still have a secret weapon.
470
00:39:50,059 --> 00:39:51,666
Don’t get too cocky.
471
00:39:51,666 --> 00:39:56,106
Your secret weapon doesn’t beat mine.
472
00:40:13,682 --> 00:40:15,682
Wow.
473
00:40:16,170 --> 00:40:20,780
Funny, when it comes to this stuff, we always agree.
474
00:40:21,684 --> 00:40:25,260
Because it’s our special memory.
475
00:40:26,123 --> 00:40:27,681
Yeah.
476
00:40:28,907 --> 00:40:31,744
We’ve come a long way, haven’t we?
477
00:40:36,465 --> 00:40:39,105
Here, let me light it.
478
00:41:02,311 --> 00:41:04,311
I'll try another one.
479
00:41:17,927 --> 00:41:20,835
Thun.
480
00:41:20,835 --> 00:41:23,230
It won’t light. It’s damp.
481
00:41:25,431 --> 00:41:27,775
Here, let me try.
482
00:41:44,782 --> 00:41:46,782
Stop, Keen.
483
00:41:58,719 --> 00:42:07,139
Why are we always like this?
484
00:42:07,139 --> 00:42:11,159
Why do we always try to outdo each other?
485
00:42:18,664 --> 00:42:20,664
Exactly.
486
00:42:22,646 --> 00:42:25,583
I don’t think we can keep going like this.
487
00:42:30,246 --> 00:42:33,034
Should we just go back to being strangers?
488
00:42:43,108 --> 00:42:45,108
Keen.
489
00:42:46,284 --> 00:42:48,284
Keen!
490
00:43:26,809 --> 00:43:30,237
Two whiskeys on the rocks, please.
Sure.
491
00:43:43,317 --> 00:43:46,943
Can I buy you a drink?
492
00:43:52,070 --> 00:43:56,286
Why are you buying a drink for a stranger?
493
00:44:00,001 --> 00:44:09,141
I just want to get to know you. Is that okay?
494
00:44:13,394 --> 00:44:15,394
Sure.
495
00:44:38,349 --> 00:44:41,137
But what about you?
496
00:44:44,498 --> 00:44:50,882
Someone as handsome as you must be taken.
497
00:44:53,744 --> 00:44:55,744
Nope.
498
00:44:59,048 --> 00:45:07,056
But maybe that person could be you, if you’ll let me court you.
499
00:45:11,518 --> 00:45:13,518
Okay.
500
00:45:14,351 --> 00:45:17,483
If you can beat me first.
501
00:45:29,713 --> 00:45:31,713
Whoa.
502
00:45:33,521 --> 00:45:37,425
Then do I even have a chance?
503
00:45:37,425 --> 00:45:41,739
I’ll give you head start, just hit the target once.
504
00:46:22,552 --> 00:46:28,545
The more stressed you are, the harder it is to hit the mark.
505
00:46:28,545 --> 00:46:31,038
You need to relax a bit.
506
00:46:37,688 --> 00:46:45,597
Maybe I’m missing on purpose so I can stay close to you.
507
00:46:45,597 --> 00:46:46,097
Ow!
508
00:46:46,097 --> 00:46:47,907
Hey, don’t block the way.
509
00:46:47,907 --> 00:46:49,070
Hey.
510
00:46:50,237 --> 00:46:51,795
Sorry.
511
00:46:51,795 --> 00:46:53,168
Yeah!
512
00:46:58,498 --> 00:47:00,498
It's ok.
513
00:47:00,498 --> 00:47:02,715
It's fine.
514
00:47:16,054 --> 00:47:19,036
I win.
515
00:47:19,036 --> 00:47:24,385
So that means I get to court you now?
516
00:47:26,501 --> 00:47:34,657
You kind of remind me of my ex.
517
00:47:35,672 --> 00:47:38,264
He always had to win.
518
00:47:41,170 --> 00:47:43,170
Really?
519
00:47:44,657 --> 00:47:51,032
And you’re not that different from my ex either.
520
00:47:51,032 --> 00:47:53,722
He always had to be in control.
521
00:47:53,722 --> 00:47:56,157
Always competing.
522
00:47:56,157 --> 00:47:59,389
And...
523
00:47:59,389 --> 00:48:04,670
Always doing everything to come out on top.
524
00:48:05,909 --> 00:48:09,628
Honestly, he acted like a child.
525
00:48:09,628 --> 00:48:11,086
Hey!
526
00:48:11,086 --> 00:48:13,023
Ow! That hurts!
527
00:48:13,023 --> 00:48:13,947
Let go!
528
00:48:13,947 --> 00:48:16,474
Why? I can’t grab you back?
Why?
529
00:48:16,474 --> 00:48:18,056
You expect me to just give in all the time?
530
00:48:18,056 --> 00:48:20,210
You think the world revolves around you?
531
00:48:20,210 --> 00:48:22,945
Keep acting like this and we should just break up.
532
00:48:22,945 --> 00:48:23,907
I’m not breaking up.
533
00:48:23,907 --> 00:48:25,085
Why not?
534
00:48:25,085 --> 00:48:26,134
Why?
535
00:48:27,099 --> 00:48:29,099
You don’t have the right to hurt people like this.
536
00:48:29,099 --> 00:48:30,195
Ow!
537
00:48:32,784 --> 00:48:35,016
What are you gonna do, huh?
538
00:48:35,016 --> 00:48:38,637
Stay out of it, this is between husband and wife!
539
00:48:38,637 --> 00:48:42,307
Husband and wife? We broke up ages ago.
540
00:48:42,307 --> 00:48:44,159
Move.
541
00:48:44,159 --> 00:48:47,242
I said move.
542
00:48:52,277 --> 00:48:54,277
You’re dead, man.
Whoa!
543
00:49:01,360 --> 00:49:03,927
Thun... Tiger Taming Canon.
544
00:49:03,927 --> 00:49:04,893
I’m taming you, punk.
545
00:49:04,893 --> 00:49:06,990
Sorry! I’m so sorry!
546
00:49:06,990 --> 00:49:09,025
Sorry!
547
00:49:31,983 --> 00:49:33,983
Shit.
548
00:49:35,467 --> 00:49:40,369
Hey!
549
00:49:40,369 --> 00:49:42,369
Shit!
550
00:50:20,244 --> 00:50:27,219
At first, it seemed fine… but it ended in chaos again.
551
00:50:30,545 --> 00:50:36,139
Who says? I’ve still got one last move.
552
00:50:44,088 --> 00:50:46,088
Here.
553
00:50:49,068 --> 00:50:51,068
Let me light it for you.
554
00:51:22,981 --> 00:51:24,981
So pretty.
555
00:51:34,903 --> 00:51:36,903
What’s that?
556
00:51:36,903 --> 00:51:37,646
A heart.
557
00:51:37,646 --> 00:51:39,460
Correct.
558
00:51:47,487 --> 00:51:49,338
A star.
559
00:51:49,338 --> 00:51:51,057
That’s right too.
560
00:52:01,501 --> 00:52:03,501
Thun.
561
00:52:04,291 --> 00:52:08,010
Do you think one day we’ll be like that?
562
00:52:08,010 --> 00:52:11,635
Like… end up breaking up because we can’t find middle ground?
563
00:52:13,306 --> 00:52:15,896
Why are you thinking that?
564
00:52:18,195 --> 00:52:23,804
Because we’re still the same.
565
00:52:23,804 --> 00:52:30,000
Still arguing. Nothing’s changed.
566
00:52:33,771 --> 00:52:35,771
True.
567
00:52:37,217 --> 00:52:48,525
You're stubborn, bossy, always has to win.
568
00:53:06,869 --> 00:53:16,452
But you know why I love you? Because you’re exactly like that.
569
00:53:30,001 --> 00:53:32,001
Same goes for me.
570
00:53:34,101 --> 00:53:43,637
Overly sensitive, quietly stubborn, and always trying to win.
571
00:53:46,889 --> 00:53:50,757
We’re still the same, aren’t we?
572
00:53:50,757 --> 00:53:56,597
Arguing about the same things, nothing’s changed.
573
00:53:58,202 --> 00:54:00,202
Can you accept that, Keen?
574
00:54:13,585 --> 00:54:20,559
But in the end, we always come back to loving each other.
575
00:54:21,793 --> 00:54:23,793
Yeah.
576
00:54:27,702 --> 00:54:33,739
Let’s keep loving each other like this for a long, long time.
577
00:55:07,248 --> 00:55:08,903
(Petchsak Academy)
578
00:55:15,987 --> 00:55:18,672
All of us came in a big group to eat like this…
579
00:55:18,672 --> 00:55:21,804
When Uncle Petch gets back from the temple, he’s going to complain again.
580
00:55:22,692 --> 00:55:24,347
Wow, Keen.
581
00:55:24,347 --> 00:55:27,190
Now that you have your own gym, you’ve totally forgotten about us.
582
00:55:27,190 --> 00:55:31,500
Don’t you ever think about the times we spent together?
583
00:55:31,500 --> 00:55:33,648
You’re being too dramatic, Mai.
584
00:55:33,648 --> 00:55:37,146
I can just tell coach that Kaew wanted to eat.
585
00:55:37,146 --> 00:55:39,728
He won't say anything.
586
00:55:39,728 --> 00:55:43,557
Fine, but only if there’s squid for me.
587
00:55:43,557 --> 00:55:45,443
Then I'm ok with that.
588
00:55:45,443 --> 00:55:47,309
Yeah, there is.
589
00:55:47,309 --> 00:55:49,434
Go ahead and eat.
590
00:55:57,085 --> 00:56:02,097
Hey, have you two stopped trying to one-up each other?
591
00:56:02,097 --> 00:56:06,559
You're so sweet now, I’m seriously jealous.
592
00:56:07,681 --> 00:56:15,000
Bung and Klao have been posting couple pics nonstop!
593
00:56:17,994 --> 00:56:20,367
Jealous of what?
594
00:56:20,367 --> 00:56:25,371
Everyone shows love in their own way.
595
00:56:27,831 --> 00:56:30,362
Ait, try looking at it positively.
596
00:56:30,362 --> 00:56:35,255
Maybe Mawin is just shy.
597
00:56:35,255 --> 00:56:38,661
But when you're with him,
598
00:56:38,661 --> 00:56:43,275
aren’t those moments still special?
599
00:56:43,275 --> 00:56:48,130
Your love doesn’t need to look like anyone else’s.
600
00:56:49,355 --> 00:56:52,974
Wow, Thun, that was deep.
601
00:56:52,974 --> 00:56:55,713
Super smooth.
602
00:56:56,750 --> 00:56:59,429
Seafood’s here, everyone!
603
00:56:59,429 --> 00:57:01,282
Here, here.
604
00:57:01,282 --> 00:57:04,775
Whoa.
Delivered right to your seats.
605
00:57:04,775 --> 00:57:07,277
Eat up, everyone!
606
00:57:07,277 --> 00:57:09,438
Come on, let’s eat.
It’s insanely fresh.
607
00:57:09,438 --> 00:57:11,384
Let's eat.
608
00:57:25,902 --> 00:57:26,965
Ait.
609
00:57:26,965 --> 00:57:28,409
What?
610
00:57:28,409 --> 00:57:31,806
Sneaking around like this is kind of nice, it’s exciting.
611
00:57:31,806 --> 00:57:34,059
I like it.
612
00:57:36,755 --> 00:57:38,755
Go on, eat.
613
00:57:48,512 --> 00:57:51,146
Hmm, Kaew?
614
00:57:51,146 --> 00:57:53,442
Who are you sending that picture to?
615
00:57:57,815 --> 00:57:59,815
Who are you sharing that with?
616
00:58:00,134 --> 00:58:02,134
Jay.
617
00:58:02,577 --> 00:58:04,331
Hmm?
618
00:58:04,331 --> 00:58:06,873
Aren’t you protective of your little sister?
619
00:58:07,750 --> 00:58:09,701
Jay’s just my friend.
620
00:58:09,701 --> 00:58:12,679
Oh…
621
00:58:12,679 --> 00:58:14,653
Friend.
622
00:58:14,653 --> 00:58:16,585
I see.
623
00:58:16,585 --> 00:58:20,034
Man, I almost cried.
624
00:58:20,034 --> 00:58:22,393
Not worried at all, huh?
625
00:58:24,867 --> 00:58:26,621
This squid is insanely good.
626
00:58:26,621 --> 00:58:27,369
Really?
627
00:58:27,369 --> 00:58:30,023
I took a bite and I was instantly by the ocean, man.
628
00:58:30,023 --> 00:58:31,297
By the sea, huh?
629
00:58:31,297 --> 00:58:33,068
Have you had any squid yet?
630
00:58:33,068 --> 00:58:35,315
Not yet.
631
00:58:35,315 --> 00:58:39,672
Let me get it for you.
Give her some.
632
01:00:11,806 --> 01:00:15,628
Tonight, I'm in charge, ok?
633
01:00:33,989 --> 01:00:37,309
You’re really going to let me sleep like this?
634
01:00:37,309 --> 01:00:39,309
That’s kind of mean, isn’t it?
635
01:00:40,969 --> 01:00:43,315
Oops, sorry.
636
01:00:59,228 --> 01:01:01,228
It’s okay.
637
01:01:04,726 --> 01:01:06,726
Sorry.
638
01:01:20,519 --> 01:01:23,996
Come on, lie down properly. I’ll fix your pillow.
639
01:01:28,003 --> 01:01:30,003
Thun.
640
01:01:30,003 --> 01:01:31,840
Thun!
641
01:01:31,840 --> 01:01:34,164
Take that off!
642
01:01:34,164 --> 01:01:36,164
What are you doing?
643
01:01:36,164 --> 01:01:37,331
Hold still.
644
01:01:37,331 --> 01:01:39,358
Let go.
Hold still.
645
01:01:39,358 --> 01:01:43,429
Thun, stop. What are you doing?
646
01:01:43,429 --> 01:01:50,452
You know that I like to… win.
647
01:01:51,023 --> 01:01:53,023
Let go. Stop.
648
01:02:14,195 --> 01:02:16,195
Thun.
649
01:02:26,851 --> 01:02:30,751
Didn’t you say stop?
650
01:02:30,751 --> 01:02:34,918
Come on already.
651
01:03:26,143 --> 01:03:28,489
It’s okay, Keen.
652
01:03:30,103 --> 01:03:32,103
Aren’t you cold?
653
01:03:37,360 --> 01:03:41,675
Just getting to hug you every night keeps me warm.
654
01:03:52,601 --> 01:04:00,954
Then let’s stay like this and hug forever, okay?
655
01:04:03,030 --> 01:04:05,030
Okay.
656
01:04:07,766 --> 01:04:09,766
Okay.
657
01:04:10,305 --> 01:05:10,302
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm