"One Night in Idaho: The College Murders" Part Three
ID | 13199751 |
---|---|
Movie Name | "One Night in Idaho: The College Murders" Part Three |
Release Name | total |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | Italian |
IMDB ID | 37275726 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:15,580 --> 00:00:19,450
Era passato un mese e mezzo dall'uccisione.
3
00:00:20,900 --> 00:00:21,560
mi alzo,
4
00:00:21,560 --> 00:00:25,420
e ho tipo più chiamate perse dal mio supervisore.
5
00:00:25,420 --> 00:00:26,860
È come se stessero facendo una conferenza stampa.
6
00:00:26,860 --> 00:00:28,180
Cosa ne pensi che significhi?
7
00:00:28,180 --> 00:00:32,200
Ho detto che hanno qualcuno a questo punto.
8
00:00:32,200 --> 00:00:33,880
Il caso è salito a un livello completamente nuovo.
9
00:00:33,880 --> 00:00:37,120
L'FBI ha preso in custodia un sospettato.
10
00:00:37,120 --> 00:00:38,800
è un uomo sui vent'anni,
11
00:00:38,800 --> 00:00:39,400
ma al di là di questo,
12
00:00:39,400 --> 00:00:44,500
Ci sono pochissimi dettagli quando mi stavo preparando per salire su un aereo.
13
00:00:44,500 --> 00:00:46,420
Ho sentito qualcuno dire che hanno fatto un arresto.
14
00:00:46,420 --> 00:00:46,780
Ho detto,
15
00:00:46,780 --> 00:00:46,959
Aspetta,
16
00:00:46,959 --> 00:00:47,740
Scusi.
17
00:00:47,740 --> 00:00:48,760
Hanno effettuato un arresto.
18
00:00:48,760 --> 00:00:54,010
Questo arresto è avvenuto a migliaia di chilometri dalla quella orribile scena del crimine.
19
00:00:55,399 --> 00:00:57,380
abbiamo fatto del nostro meglio per speculare,
20
00:00:57,380 --> 00:00:58,400
ma non ci siamo avvicinati minimamente.
21
00:00:58,400 --> 00:00:59,600
tante domande ancora senza risposta.
22
00:00:59,600 --> 00:01:01,700
cosa connette questo sospettato alle vittime,
23
00:01:01,700 --> 00:01:05,240
Qualsiasi teoria che avessi anche io è stata semplicemente scartata.
24
00:01:05,240 --> 00:01:08,660
Questo è un nuovo nome e un nuovo volto nell'indagine.
25
00:01:08,660 --> 00:01:13,940
Stiamo ottenendo il nostro primo sguardo all'uomo arrestato per gli omicidi avvenuti quattro anni fa,
26
00:01:13,940 --> 00:01:16,130
hai visto che eravamo proprio come,
27
00:01:16,840 --> 00:01:17,889
Chi è questo?
28
00:01:18,559 --> 00:01:19,730
Perché hai fatto questo?
29
00:01:20,150 --> 00:01:24,860
non avevo nemmeno considerato la possibilità che potesse essere una persona qualsiasi,
30
00:01:43,640 --> 00:01:47,179
un importante sviluppo in un caso di omicidio molto seguito.
31
00:01:47,179 --> 00:01:48,200
tra pochi istanti,
32
00:01:48,200 --> 00:01:49,340
polizia a Mosca,
33
00:01:49,340 --> 00:01:51,050
L'Idaho terrà una conferenza stampa.
34
00:01:51,700 --> 00:01:54,880
Questa stanza è assolutamente piena qui al municipio di Mosca,
35
00:01:54,880 --> 00:01:58,180
Dozzine di giornalisti qui dentro, un'infinità di telecamere.
36
00:01:58,180 --> 00:02:01,779
quindi siamo tutti seduti lì, per lo più un gruppo di giornalisti di giornali locali,
37
00:02:01,779 --> 00:02:04,570
persone entro un'ora o due da Mosca.
38
00:02:05,240 --> 00:02:09,330
e c'è stato un conferenza stampa la scorsa notte,
39
00:02:09,330 --> 00:02:22,530
I detective hanno arrestato Brian Christopher Colberger, ventotto anni, a Brightsville, Pennsylvania. Colberger risiede a Pullman, Washington.
40
00:02:22,530 --> 00:02:26,550
e è uno studente laureato all'università dello stato di Washington a causa della legge dello stato dell'Idaho.
41
00:02:26,550 --> 00:02:33,420
Siamo limitati e a quali informazioni possiamo dare oggi fino a quando Colberg non avrà la sua prima udienza in tribunale dell'Idaho.
42
00:02:34,269 --> 00:02:35,769
sono andato a casa del mio amico,
43
00:02:35,769 --> 00:02:36,610
e noi tutti eravamo tipo,
44
00:02:36,610 --> 00:02:37,750
Sai chi è Do?
45
00:02:37,750 --> 00:02:38,589
Sappiamo chi sia,
46
00:02:38,589 --> 00:02:39,640
e nessuno di noi lo sa,
47
00:02:40,389 --> 00:02:43,570
La mia prima reazione è stata: ma chi diavolo è il cielo?
48
00:02:43,570 --> 00:02:47,889
È solo questa persona a caso che non ha nulla a che fare con le nostre vite.
49
00:02:47,889 --> 00:02:53,230
Ora sapete tutti il nome della persona accusata di questi reati.
50
00:02:53,230 --> 00:02:54,489
Per favore, chiedi al pubblico.
51
00:02:54,489 --> 00:02:57,580
Chiunque abbia informazioni su questa persona è pregato di farsi avanti.
52
00:02:58,000 --> 00:03:01,060
Mi è stato detto che avevano fatto un arresto a una persona di nome Brian.
53
00:03:01,060 --> 00:03:02,800
Ero come Brian.
54
00:03:02,800 --> 00:03:05,800
È come se non avessi mai sentito parlare di un Brian.
55
00:03:05,800 --> 00:03:06,100
tipo,
56
00:03:06,100 --> 00:03:08,679
Perché questo tizio a caso da Pullman che nessuno ha mai incontrato?
57
00:03:08,679 --> 00:03:11,879
fai questo Lauren Patterson,
58
00:03:11,879 --> 00:03:13,259
trasmissione pubblica del nord-ovest,
59
00:03:13,259 --> 00:03:24,599
Spokane Public Radio: la nostra comunità è al sicuro? Oppure le forze dell'ordine sono ancora alla ricerca di altri sospettati che potrebbero essere coinvolti in questo attacco?
60
00:03:24,599 --> 00:03:29,459
Quello che posso dirle è che abbiamo un individuo in custodia che ha commesso questi orribili crimini,
61
00:03:29,459 --> 00:03:33,410
e credo che la nostra comunità sia al sicuro per settimane.
62
00:03:33,410 --> 00:03:37,310
Sembrava davvero che una nuvola incombesse su Mosca.
63
00:03:37,310 --> 00:03:38,149
e ora qui,
64
00:03:38,149 --> 00:03:49,420
Eravamo in qualche modo vicini a trovare una soluzione a questo orribile incubo che abbiamo vissuto, mentre mio padre leggeva.
65
00:03:49,420 --> 00:03:49,840
sai,
66
00:03:49,840 --> 00:03:51,370
i dettagli di chi hanno arrestato,
67
00:03:52,140 --> 00:03:53,579
Ho appena pianto.
68
00:03:53,579 --> 00:03:54,840
e mia mamma disse,
69
00:03:54,840 --> 00:03:55,349
è finita,
70
00:03:56,549 --> 00:03:57,390
e io dissi,
71
00:03:57,390 --> 00:03:58,019
no mamma.
72
00:03:58,650 --> 00:04:11,420
È solo l'inizio quando è stato effettuato l'arresto.
73
00:04:12,410 --> 00:04:19,310
Potremmo tutti respirare un po' più facilmente sapendo che c'è qualcuno che non è più potenzialmente per strada.
74
00:04:19,310 --> 00:04:31,750
Immagino fossi contento di sapere che avevano catturato la persona, come padre.
75
00:04:33,709 --> 00:04:36,020
non sai dove si trovava quella persona.
76
00:04:37,200 --> 00:04:41,590
e mi sono sentito finalmente sollevato.
77
00:04:44,150 --> 00:04:47,240
Sono state sei settimane di un vero incubo,
78
00:04:48,289 --> 00:04:54,019
non so perché ogni minuto di veglia mi chiedo,
79
00:04:54,019 --> 00:04:55,909
potresti persino commettere questo crimine.
80
00:04:57,559 --> 00:04:58,670
non c'è mai stato,
81
00:04:59,290 --> 00:04:59,950
sai,
82
00:04:59,950 --> 00:05:02,800
questo momento solido in cui non ci stai pensando,
83
00:05:06,109 --> 00:05:12,210
e è qualcuno completamente a caso, molto lontano,
84
00:05:12,210 --> 00:05:14,930
il che ha ancora meno senso.
85
00:05:17,490 --> 00:05:23,610
Brian Coberger è accusato di quattro capi di imputazione per omicidio di primo grado.
86
00:05:23,610 --> 00:05:26,790
rimane dietro le sbarre all'interno del carcere correzionale della contea di Monroe,
87
00:05:26,790 --> 00:05:30,090
che avrà la sua prima udienza davanti a un giudice martedì pomeriggio,
88
00:05:30,090 --> 00:05:32,880
una storia che fa notizia a livello internazionale da sette settimane.
89
00:05:33,390 --> 00:05:34,110
piangi aria gentile.
90
00:05:34,110 --> 00:05:41,160
Ha catturato l'attenzione della nazione questo caso?
91
00:05:42,359 --> 00:05:45,030
e una volta che Coburger è stato arrestato,
92
00:05:45,430 --> 00:05:55,929
C'era in realtà più attenzione sul caso ora di quanto non ce ne fosse nemmeno prima. Brian Coberger verrà estradato qui in Idaho per affrontare l'accusa per il crimine più atroce che questa città abbia mai visto.
93
00:05:55,929 --> 00:05:58,990
c'era molto clamore intorno a lui,
94
00:05:58,990 --> 00:06:01,900
anche appena rientrando a Mosca.
95
00:06:04,630 --> 00:06:09,700
C'era una folla di gente che lo aspettava per il suo arrivo quando fu portato in prigione.
96
00:06:10,150 --> 00:06:16,330
l'uomo accusato di aver brutalmente omurato studenti dell'università di iho il mese scorso è ora tornato a ido.
97
00:06:16,330 --> 00:06:20,079
Ci aspettiamo che Coberg Ger abbia la sua prima udienza in tribunale domani.
98
00:06:25,149 --> 00:06:25,450
quella notte,
99
00:06:25,450 --> 00:06:26,829
Sono andato al club dell'angolo,
100
00:06:26,829 --> 00:06:28,720
il locale del centro di Mosca.
101
00:06:29,719 --> 00:06:34,400
L'atmosfera era allegra, la gente stava festeggiando.
102
00:06:34,400 --> 00:06:37,459
Il tintinnio dei bicchieri come se avessimo preso il tipo,
103
00:06:37,459 --> 00:06:37,760
tipo,
104
00:06:37,760 --> 00:06:38,540
sai,
105
00:06:38,540 --> 00:06:41,420
fott*** sì,
106
00:06:41,420 --> 00:06:42,080
il mio amico,
107
00:06:42,080 --> 00:06:46,100
colui che lo ha investito in macchina e i miei amici.
108
00:06:46,100 --> 00:06:48,739
colui che era uno dei paramedici sul posto,
109
00:06:48,739 --> 00:06:53,660
come la gente del paese era molto fiera di come la comunità locale si fosse davvero unita.
110
00:06:53,660 --> 00:06:55,460
e diverse persone dicevano,
111
00:06:55,460 --> 00:06:56,120
Grazie a Dio.
112
00:06:56,120 --> 00:06:58,219
Non è uno di noi.
113
00:06:58,219 --> 00:07:01,160
Mi avrebbe distrutto se fosse stata qualcun altro dall'Idaho.
114
00:07:01,160 --> 00:07:07,640
tipo se fosse una cosa tipo Idaho su Idaho in un piccolo paese.
115
00:07:07,640 --> 00:07:09,050
Tutti si conoscono a vicenda.
116
00:07:09,909 --> 00:07:12,190
C'era solo una sensazione di sollievo enorme proprio come questa.
117
00:07:12,190 --> 00:07:14,170
Questo ragazzo viene dalla costa orientale.
118
00:07:14,170 --> 00:07:15,819
è uno che viene da fuori.
119
00:07:19,999 --> 00:07:21,860
quando sentii per la prima volta Bran Coberger.
120
00:07:21,860 --> 00:07:24,500
Era uno studente all'università statale di Washington.
121
00:07:24,500 --> 00:07:27,649
Ricordo di aver contattato il mio corrispondente lì.
122
00:07:28,060 --> 00:07:28,420
Ho detto,
123
00:07:28,420 --> 00:07:33,640
Hai bisogno di aspettare perché l'onda anomala che ha appena colpito il nostro campus sta ora arrivando da te?
124
00:07:33,640 --> 00:07:35,530
tutta l'attenzione.
125
00:07:35,940 --> 00:07:39,480
La tensione mediatica che abbiamo approfondito riguarda il background di Colberger.
126
00:07:39,480 --> 00:07:47,100
Sembra che fosse uno studente di dottorato in criminologia all'Università dello Stato di Washington.
127
00:07:47,100 --> 00:07:54,840
Il suo campo di studi sembra ora un settore inquietante quando i media hanno riportato un arresto.
128
00:07:54,840 --> 00:07:58,140
Lavoravo all'Università dello Stato di Washington come ricercatore.
129
00:07:58,140 --> 00:07:59,880
membro e professore associato di criminologia.
130
00:07:59,880 --> 00:08:02,040
Brian Colberger era stato l'assistente di insegnamento.
131
00:08:02,040 --> 00:08:05,399
Questa è una persona che parteciperà alla lezione per assistere con la correzione dei compiti.
132
00:08:05,399 --> 00:08:06,660
Terranno luogo ad un ricevimento.
133
00:08:06,660 --> 00:08:19,759
andranno a fare molte delle cose che i membri della facoltà fanno per imparare che questo era uno studente che era iscritto a un programma di dottorato in giustizia penale e criminologia, e il mio cuore si è fatto pesante.
134
00:08:20,280 --> 00:08:23,939
Coberger viveva in un appartamento a Pullman, Washington.
135
00:08:23,939 --> 00:08:27,510
È a circa nove miglia dalla scena del crimine dell'Idaho.
136
00:08:29,290 --> 00:08:30,970
pulman,
137
00:08:30,970 --> 00:08:31,990
Washington e la facoltà di giurisprudenza,
138
00:08:31,990 --> 00:08:32,710
idaho.
139
00:08:32,710 --> 00:08:33,850
nelle nostre due comunità universitarie,
140
00:08:33,850 --> 00:08:36,400
Sono proprio lì, al confine.
141
00:08:36,950 --> 00:08:39,050
Circa quindici minuti di macchina da Mosca,
142
00:08:39,050 --> 00:08:42,409
Puoi letteralmente camminare fino a quel campus dal nostro campus.
143
00:08:42,409 --> 00:08:43,430
nel pomeriggio,
144
00:08:44,250 --> 00:08:49,290
Aveva senso quando ho sentito che Brian Coberger era uno studente di un'università vicina.
145
00:08:49,290 --> 00:08:52,260
qualcuno che si trovava in zona in quel momento,
146
00:08:52,770 --> 00:08:57,240
c'erano solo un sacco di domande chi è questa persona e perché lui a Mosca.
147
00:08:58,089 --> 00:08:59,230
ma la domanda numero uno,
148
00:08:59,230 --> 00:09:00,790
Questo caso è sempre stato il perché.
149
00:09:00,790 --> 00:09:03,340
Come faceva a conoscere le vittime?
150
00:09:09,260 --> 00:09:15,310
stavamo osservando tutto, volevamo capire come si collega questa guida.
151
00:09:17,150 --> 00:09:20,439
abbiamo un distacco facciale dal crimine,
152
00:09:21,660 --> 00:09:22,769
ma quella è una barca sacra.
153
00:09:26,710 --> 00:09:32,780
la prima volta che hanno fatto entrare RyanCoberger nel tribunale quando aprono le porte,
154
00:09:33,510 --> 00:09:36,540
Un brivido percorse l'aula di tribunale.
155
00:09:39,560 --> 00:09:46,010
era solo una sensazione davvero inquietante e surreale vederlo per la prima volta,
156
00:09:50,260 --> 00:09:51,730
vederlo.
157
00:09:53,299 --> 00:09:54,620
e probabilmente,
158
00:09:54,620 --> 00:09:57,440
Non so, forse a otto piedi da me.
159
00:09:57,440 --> 00:10:00,740
Vorrei quasi davvero portarlo fuori con me,
160
00:10:00,740 --> 00:10:01,550
proprio lì.
161
00:10:02,150 --> 00:10:04,380
Va bene.
162
00:10:04,380 --> 00:10:06,150
Calmati.
163
00:10:08,420 --> 00:10:10,700
Mia moglie in realtà si stava aggrappando al mio braccio.
164
00:10:10,700 --> 00:10:12,470
lei aveva paura aveva paura stava stava per.
165
00:10:13,160 --> 00:10:20,019
Bene è qualcosa che ricordo, solo stringendogli il braccio quanto più forte possibile.
166
00:10:20,510 --> 00:10:21,559
e tremava.
167
00:10:22,980 --> 00:10:25,429
Credo che siamo tutti a non farcela.
168
00:10:25,429 --> 00:10:29,839
due accusano che tu abbia commesso il reato di omicidio di primo grado.
169
00:10:30,520 --> 00:10:34,540
La pena massima per questa infrazione è la morte,
170
00:10:34,540 --> 00:10:36,520
più ergastolo.
171
00:10:36,520 --> 00:10:37,359
Capisci?
172
00:10:37,359 --> 00:10:37,690
sì,
173
00:10:40,989 --> 00:10:45,850
pensavo che avrei provato, sai,
174
00:10:45,850 --> 00:10:46,359
sì,
175
00:10:47,120 --> 00:10:47,810
Siamo qui.
176
00:10:48,449 --> 00:10:50,940
Ti stiamo osservando, mucca Dariyo.
177
00:10:51,830 --> 00:10:52,610
e non era così,
178
00:10:52,610 --> 00:10:55,490
tutto calore e macchere.
179
00:10:56,180 --> 00:10:58,010
Sono sicuro che le sia stato detto di farlo.
180
00:10:58,940 --> 00:10:59,690
e io pensavo,
181
00:11:00,749 --> 00:11:02,070
se non si sente male,
182
00:11:02,070 --> 00:11:07,140
Perché spreco così tanto tempo a fingere che sia un essere umano?
183
00:11:09,610 --> 00:11:10,839
Mi sto facendo del male.
184
00:11:11,600 --> 00:11:22,630
Non mi farà diventare una vittima. Stare in tribunale non mi sembra giusto.
185
00:11:23,260 --> 00:11:26,110
Perché dovrei andare a sedermi nel tribunale con quella persona?
186
00:11:27,320 --> 00:11:28,520
Hai partecipato ad altri eventi qui?
187
00:11:28,520 --> 00:11:29,420
e poi no,
188
00:11:29,420 --> 00:11:32,029
non parteciperemo a nessuna delle udienze.
189
00:11:33,370 --> 00:11:34,270
Qual è lo scopo?
190
00:11:34,270 --> 00:11:35,590
Assolutamente non sono la prova.
191
00:11:35,590 --> 00:11:36,160
adesso.
192
00:11:36,520 --> 00:11:36,880
no,
193
00:11:36,880 --> 00:11:38,530
Non ho alcun bisogno di andare.
194
00:11:39,350 --> 00:11:40,790
guardalo negli occhi,
195
00:11:40,790 --> 00:11:42,440
o non lo faccio.
196
00:11:44,079 --> 00:11:45,340
È come è.
197
00:11:45,340 --> 00:11:47,590
Non possiamo cambiare l'esito di questa cosa.
198
00:11:48,289 --> 00:11:49,400
Non possiamo riportarlo indietro.
199
00:11:54,040 --> 00:11:55,810
Guardo molti programmi polizieschi.
200
00:11:56,670 --> 00:11:58,979
così sapevo che c'era un aprocious,
201
00:11:59,450 --> 00:12:01,189
e potrei spiegare la corrente attuale.
202
00:12:01,189 --> 00:12:02,450
questo è ogni passaggio.
203
00:12:02,450 --> 00:12:04,340
Questo è ciò che succederà.
204
00:12:05,220 --> 00:12:10,030
allora ho dovuto avere pazienza per la maggior parte, diciamo,
205
00:12:10,030 --> 00:12:10,210
ok,
206
00:12:10,210 --> 00:12:11,440
Questo può richiedere tempo.
207
00:12:14,420 --> 00:12:18,139
abbiamo ricevuto un comunicato stampa sul dipartimento di polizia di Mosca,
208
00:12:18,139 --> 00:12:20,960
dicendo che non vorranno più parlare con noi,
209
00:12:20,960 --> 00:12:23,779
e non sono gli unici, c'è un divieto di divulgazione in questo caso,
210
00:12:23,779 --> 00:12:25,760
quel divieto di divulgazione sarà in vigore,
211
00:12:25,760 --> 00:12:26,420
il giudice disse,
212
00:12:26,420 --> 00:12:31,020
fino a quando non verrà raggiunto un verdetto in questo caso con un ordine di riserva.
213
00:12:31,020 --> 00:12:34,830
certe persone vicine a questo caso non sono più autorizzate a parlare con la stampa,
214
00:12:35,440 --> 00:12:37,390
come gli investigatori e i poliziotti,
215
00:12:38,049 --> 00:12:40,450
Stanno cercando di contenere davvero questo caso.
216
00:12:40,450 --> 00:12:45,370
non vogliono che trapeli alcuna prova che possa compromettere il processo.
217
00:12:46,710 --> 00:12:47,490
e quindi a causa di questo,
218
00:12:47,490 --> 00:12:49,289
l'attenzione si è completamente spostata su Ran Coberger.
219
00:12:49,289 --> 00:12:49,650
finora,
220
00:12:49,650 --> 00:12:52,349
La polizia non ha rivelato cosa li abbia portati a questa arresto.
221
00:12:52,349 --> 00:12:54,090
non sappiamo molto di lui.
222
00:12:54,090 --> 00:12:55,830
Come hanno fatto a rintracciarlo?
223
00:12:55,830 --> 00:12:57,810
come hanno fatto a individuarlo,
224
00:12:57,810 --> 00:12:59,430
La sua connessione con le vittime?
225
00:12:59,430 --> 00:13:00,930
Conosceva le vittime?
226
00:13:00,930 --> 00:13:02,910
Non abbiamo nessuna di quelle risposte.
227
00:13:02,910 --> 00:13:07,439
Tutti sono diventati ossessionati dal cercare di capire tutto su questo ragazzo,
228
00:13:08,019 --> 00:13:09,340
Chi è Brian Coberger?
229
00:13:09,340 --> 00:13:11,139
Cosa ha portato in quella casa?
230
00:13:11,139 --> 00:13:15,310
È appena esploso spontaneamente in un killer da una notte?
231
00:13:18,559 --> 00:13:20,840
il volto appare sullo schermo della TV,
232
00:13:20,840 --> 00:13:22,400
e sono seduto con la mia famiglia,
233
00:13:22,400 --> 00:13:24,440
e ho sentito solo il mio cuore battere,
234
00:13:24,440 --> 00:13:25,580
vai a una velocità folle.
235
00:13:25,580 --> 00:13:27,290
Riconosco questa faccia,
236
00:13:28,230 --> 00:13:30,150
e il mio fidanzato è tipo: "Cosa c'è che non va?"
237
00:13:30,150 --> 00:13:31,170
Cosa c'è che non va?
238
00:13:31,170 --> 00:13:32,130
e io sono tipo,
239
00:13:32,130 --> 00:13:33,150
Conosco quel ragazzo.
240
00:13:33,150 --> 00:13:35,940
Tipo, sono andato a fare delle vendite con questo tizio,
241
00:13:39,929 --> 00:13:40,890
Brian Koberger.
242
00:13:40,890 --> 00:13:42,960
e ci siamo incontrati nella aula di biologia,
243
00:13:43,430 --> 00:13:47,450
Stiamo tutti venendo accoppiati per questo lungo progetto che stavamo per fare.
244
00:13:47,450 --> 00:13:48,470
È come scegliere dei partner.
245
00:13:48,470 --> 00:13:51,830
e vedo questo ragazzo che sta in piedi da solo con la sua giacca di pelle,
246
00:13:51,830 --> 00:13:53,690
e lui è tipo solo zitto.
247
00:13:53,690 --> 00:13:54,950
Sono il tipo di ragazzo che dice,
248
00:13:54,950 --> 00:13:55,070
ehi,
249
00:13:55,070 --> 00:13:55,310
amico,
250
00:13:55,310 --> 00:13:56,420
Vuoi essere il mio partner?
251
00:13:57,459 --> 00:13:59,680
Questo ragazzo è incredibilmente intelligente,
252
00:13:59,680 --> 00:14:01,149
incredibilmente orientato ai dettagli,
253
00:14:01,809 --> 00:14:04,960
e è onestamente un piacere lavorare con lui.
254
00:14:05,600 --> 00:14:06,560
Hai bisogno di aiuto con un?
255
00:14:06,560 --> 00:14:10,670
Hai bisogno di aiuto a confrontare idee, a verificare i fatti a vicenda?
256
00:14:11,310 --> 00:14:13,650
Ho seguito alcuni corsi con Brian Koberger.
257
00:14:13,650 --> 00:14:17,340
era anche laureato in psicologia forense.
258
00:14:18,990 --> 00:14:21,299
abbiamo visto lui forse come lo studente più intelligente,
259
00:14:22,860 --> 00:14:26,820
Ricordo che c'era un corso in cui ho effettivamente provato a copiare il suo compito.
260
00:14:26,820 --> 00:14:29,039
Non lo dico a molte persone,
261
00:14:29,039 --> 00:14:34,050
ma ho provato a copiare il suo compito perché sapevo che lui eccelleva sempre nelle nostre lezioni di psicologia.
262
00:14:36,169 --> 00:14:37,820
Sembrava un tipo solitario.
263
00:14:39,170 --> 00:14:41,750
L'ho sicuramente invitato a una festa una volta,
264
00:14:41,750 --> 00:14:42,230
e lui disse,
265
00:14:42,230 --> 00:14:42,950
no,
266
00:14:43,009 --> 00:14:47,680
Ricordo che lui percorreva due de sales.
267
00:14:48,859 --> 00:14:54,469
Quindi è stato un po' difficile capire chi fosse Brian, è un tipo strano.
268
00:14:55,109 --> 00:14:56,040
è intelligente,
269
00:14:56,550 --> 00:15:07,290
ma è come un robot, puramente basato sul fatto della sua incapacità sociale di comportarsi in modo normale come un essere umano.
270
00:15:07,290 --> 00:15:16,910
Posso assolutamente immaginare qualcuno come lui coinvolto in qualcosa del genere, un serial killer con cui ho parlato.
271
00:15:16,910 --> 00:15:21,680
Ho cercato il programma di giustizia penale presso la sede a causa della sua reputazione.
272
00:15:22,270 --> 00:15:25,180
Avevamo tutti questi professori di alto profilo.
273
00:15:26,059 --> 00:15:26,300
dottore.
274
00:15:26,300 --> 00:15:32,120
Katherine Ramsland è una donna molto stimata nel mondo della psicologia forense.
275
00:15:32,120 --> 00:15:35,810
lei è apparsa in numerosi programmi televisivi, ha pubblicato diversi libri.
276
00:15:36,430 --> 00:15:39,250
hanno passato cinque anni a parlare con Dennis Reiof,
277
00:15:39,250 --> 00:15:41,229
il serial killer BTK,
278
00:15:41,229 --> 00:15:43,840
perché sfida molte delle formule,
279
00:15:44,310 --> 00:15:48,120
Brian Coberger ha studiato psicologia Fenix sotto il dottor Ramsen.
280
00:15:48,540 --> 00:15:49,020
in quella classe,
281
00:15:49,020 --> 00:15:51,779
hai imparato sui veri assassini,
282
00:15:51,779 --> 00:16:01,620
Assassini e le loro motivazioni proprio dietro il nostro campus è un gruppo di case dove vivono persone normali.
283
00:16:02,320 --> 00:16:04,060
ma una casa comprò,
284
00:16:04,060 --> 00:16:06,039
e usarono un luogo del crimine,
285
00:16:06,039 --> 00:16:14,169
Il medico di famiglia Ramsland avrebbe lasciato prove e indizi di un vero omicidio accaduto nella storia.
286
00:16:14,169 --> 00:16:18,550
cercheremmo di capire esattamente come sia avvenuto questo crimine,
287
00:16:18,550 --> 00:16:23,439
Mi stavo solo chiedendo come e perché qualcuno potrebbe fare una cosa del genere.
288
00:16:24,319 --> 00:16:28,820
Ho fatto un compito con Brian nella casa del luogo del crimine.
289
00:16:28,820 --> 00:16:30,860
siamo tutti seduti lì in silenzio,
290
00:16:30,860 --> 00:16:34,160
e lui avrebbe trovato qualcosa del genere,
291
00:16:34,160 --> 00:16:34,760
beh,
292
00:16:34,760 --> 00:16:46,640
forse l'intruso ha fatto questo l'analisi di brian di solito ci aiutava a raggiungere l'obiettivo finale di ciò che il dr. ramsen voleva che raggiungessimo tutti questi sono parte di lui.
293
00:16:46,640 --> 00:16:50,690
ma quando è concentrato su un lato come un serial killer,
294
00:16:51,290 --> 00:16:52,310
il resto della ricevuta,
295
00:16:52,310 --> 00:16:53,510
Non se ne accorge.
296
00:16:53,510 --> 00:16:55,400
Ecco, immagina una scatola,
297
00:16:55,720 --> 00:16:57,489
Ci sono diversi aspetti da considerare,
298
00:16:58,179 --> 00:17:00,340
agisci come un'unica persona al lavoro,
299
00:17:00,340 --> 00:17:02,799
agite come una sola persona a casa,
300
00:17:02,799 --> 00:17:09,970
vi comportate come una sola persona a chiesa, gente con tendenze pericolose,
301
00:17:09,970 --> 00:17:12,609
ne hanno uno che nascondono completamente a se stessi,
302
00:17:12,609 --> 00:17:20,439
il che permette loro di commettere questi crimini e poi possono passare automaticamente quando tornano a casa dall'altro lato della scatola.
303
00:17:21,550 --> 00:17:30,490
Ho parlato con un criminologo che ha detto che è facile per le persone che vogliono commettere crimini nascondersi quando studiano criminologia, giusto?
304
00:17:30,490 --> 00:17:49,820
puoi fare qualsiasi tipo di domande depravate su omicidi, su tagliare le persone, su cosa motiva i criminali a uccidere. Un matricola di scuola superiore ha pubblicato un sondaggio su Reddit in cui era interessato a capire cosa motiva le persone a commettere determinati tipi di crimini.
305
00:17:50,610 --> 00:17:52,350
Non sembri un ciborg.
306
00:17:52,350 --> 00:17:53,879
Sembra che tu stia facendo i compiti.
307
00:17:54,770 --> 00:18:00,590
Brian stava facendo domande su come alcuni detenuti si sentissero riguardo al crimine che avevano commesso,
308
00:18:00,590 --> 00:18:03,799
che per me è stato molto strano da chiedere,
309
00:18:05,399 --> 00:18:17,699
era decisamente al di fuori del tipo di domande che porremmo al laureato in giurisprudenza penale, che vengono assegnati a Ryan Coberger.
310
00:18:19,230 --> 00:18:25,110
Potresti essere un insegnante che dovrebbe essere il protettore dei bambini che compiono azioni nefaste con uno studente.
311
00:18:25,110 --> 00:18:27,389
Quante volte vediamo questo?
312
00:18:27,389 --> 00:18:29,490
hanno allenato la squadra di calcio,
313
00:18:29,490 --> 00:18:31,830
e sono coinvolti nel campionato di piccole leghe,
314
00:18:31,830 --> 00:18:33,870
e fanno parte della comunità,
315
00:18:33,870 --> 00:18:38,400
tutto il benessere che deriva dal camaleonte che si mimetizza con la società.
316
00:18:43,799 --> 00:18:48,900
ciò che sappiamo su Brian Coberger è che è cresciuto nelle montagne rurali dei Pocono.
317
00:18:48,900 --> 00:18:50,130
in pennsylvania,
318
00:18:51,829 --> 00:18:58,189
sembra che sia stato preso in giro o bullizzato molto da bambino, e da adulto.
319
00:18:58,950 --> 00:19:00,959
era un po' un ragazzino solitario,
320
00:19:04,169 --> 00:19:06,870
mentre Coobberger era all'università statale di Washington.
321
00:19:06,870 --> 00:19:14,320
era un assistente dell'insegnante e da quel che abbiamo sentito da studenti che erano nelle classi con Coburger.
322
00:19:14,320 --> 00:19:16,990
aveva una personalità un po' respingente,
323
00:19:18,230 --> 00:19:20,660
ma non è che questo ragazzo avesse una ratto,
324
00:19:21,540 --> 00:19:23,160
sarebbe diverso se nel suo passato,
325
00:19:23,160 --> 00:19:27,299
aveva qualche altro tipo di aggressione violenta o qualcosa del genere nel suo passato.
326
00:19:27,299 --> 00:19:31,860
Ciò che rende questo così sorprendente è che non si trattava di un criminale professionista.
327
00:19:31,860 --> 00:19:34,829
Questo potrebbe essere stato il primo atto di qualcuno.
328
00:19:38,440 --> 00:19:45,999
non era chiaro come la polizia avesse identificato Brian Koberger come sospettato finché non fu rilasciata la probabile causa.
329
00:19:45,999 --> 00:19:47,500
Abbiamo notizie importanti per te.
330
00:19:47,500 --> 00:19:53,080
e questo è tutto, l'affidavit sulla probabile causa nel caso di quattro omicidi dell'Idaho è stato ufficialmente rilasciato.
331
00:19:53,080 --> 00:19:53,920
come puoi vedere,
332
00:19:53,920 --> 00:19:57,880
Sono vestito in modo casual, abbiamo dovuto metterci subito in contatto per farti avere questo.
333
00:19:57,880 --> 00:20:01,120
molte informazioni riguardano ciò che ha portato Brian Coburger a
334
00:20:01,120 --> 00:20:01,600
il resto.
335
00:20:01,600 --> 00:20:03,700
e questi dettagli sono così strazianti.
336
00:20:03,700 --> 00:20:06,759
Parliamo dei punti chiave,
337
00:20:06,759 --> 00:20:17,739
perché il protocollo ONG dovrebbe fornire a un giudice la giusta quantità di prove affinché il sospettato venga trattenuto per il crimine,
338
00:20:17,739 --> 00:20:19,000
registri telefonici del DNA.
339
00:20:19,000 --> 00:20:21,280
e quella bianca honda alancha.
340
00:20:21,280 --> 00:20:23,019
Queste sono le prove.
341
00:20:23,019 --> 00:20:27,489
La polizia crede di poter collegare Connekt Brian Colberger agli omicidi dell'Idaho.
342
00:20:28,049 --> 00:20:32,369
vediamo i compiti che tutti gli investigatori hanno preparato per dire,
343
00:20:32,369 --> 00:20:35,340
Bryan Coberger è il nostro ragazzo.
344
00:20:36,970 --> 00:20:37,570
la notte.
345
00:20:37,570 --> 00:20:39,850
Le uccisioni ebbero luogo.
346
00:20:39,850 --> 00:20:45,340
I dati del cellulare di Coberger rivelano che lascia il suo appartamento e si dirige verso Mosca.
347
00:20:47,069 --> 00:20:51,420
Il suo cellulare smette di segnalare alla rete alle due quarantasette del mattino.
348
00:20:52,810 --> 00:20:57,939
se gli investigatori dicono che ciò è coerente con qualcuno che mette il telefono in modalità aereo o lo spegne.
349
00:20:59,310 --> 00:21:03,810
appena prima delle tre e trenta, AMA, un'alantressa bianca in scena nelle riprese di sorveglianza,
350
00:21:03,810 --> 00:21:06,600
Fare delle tappe alla King Road House.
351
00:21:12,789 --> 00:21:16,870
Gli investigatori ritengono che i omicidi siano avvenuti tra le quattro e le quattro.
352
00:21:16,870 --> 00:21:17,109
venti,
353
00:21:17,109 --> 00:21:18,340
Cinque del mattino.
354
00:21:19,359 --> 00:21:21,940
e poi un po' dopo le quattro e venti,
355
00:21:22,120 --> 00:21:29,289
Un cane alano bianco viene visto allontanarsi dalla residenza sul King Road a alta velocità nelle riprese di sicurezza.
356
00:21:30,109 --> 00:21:33,410
quando il telefono di Koberger inizia a segnalare alla rete.
357
00:21:33,410 --> 00:21:33,649
di nuovo,
358
00:21:33,649 --> 00:21:44,810
Succede alle quattroquarantaotto del mattino mentre si dirige a sud da Mosca verso Gênesi. I dati del cellulare del collega sono stati recuperati a Pullman.
359
00:21:44,810 --> 00:21:46,070
in un modo strano.
360
00:21:46,070 --> 00:21:46,910
tipicamente,
361
00:21:46,910 --> 00:21:54,050
Le persone percorreranno la principale autostrada che collega le due città oppure percorreranno la strada dell'aeroporto.
362
00:21:54,050 --> 00:22:00,100
ma guidò attraverso una zona residenziale per evitare i venti caldi.
363
00:22:00,100 --> 00:22:04,749
il suo percorso di ritorno a Pullman attraverso alcuni dei piccoli paesi agricoli,
364
00:22:06,039 --> 00:22:10,989
Koburger ritorna alla sua residenza nel campus Pullman nelle prime ore del mattino.
365
00:22:14,579 --> 00:22:24,739
Una delle parti più scioccanti dell'affidavit era che gli investigatori hanno trovato un fodero per un coltello accanto a Mattie sul letto.
366
00:22:26,849 --> 00:22:34,379
I registri delle chiamate del cellulare mostrano che Coburger è probabilmente tornato nella zona di eleven twenty two king road quella mattina.
367
00:22:35,009 --> 00:22:38,760
sembra tornare sul luogo del crimine intorno alle nove del mattino,
368
00:22:39,590 --> 00:22:46,140
Mi fa venire la pelle d'oca sapere che era sulla stessa strada.
369
00:22:46,770 --> 00:22:47,969
era accanto alla mia macchina,
370
00:22:47,969 --> 00:22:50,280
Era davanti alla mia porta quella mattina,
371
00:22:52,069 --> 00:22:54,950
quando tornò lì la mattina.
372
00:22:54,950 --> 00:22:56,690
È stato un momento oh merda.
373
00:22:56,690 --> 00:22:57,830
ho lasciato la guaina,
374
00:22:57,830 --> 00:22:59,689
e che ha il mio DNA.
375
00:22:59,689 --> 00:23:01,190
È quello che credo sicuramente,
376
00:23:01,190 --> 00:23:02,390
Dov'è quella guaina?
377
00:23:02,390 --> 00:23:02,629
oh,
378
00:23:02,629 --> 00:23:03,110
mio dio,
379
00:23:03,110 --> 00:23:07,369
dove sta probabilmente impazzendo perché probabilmente indossava degli stivaletti ai piedi.
380
00:23:07,369 --> 00:23:08,630
Probabilmente si è coperto con i guanti.
381
00:23:08,630 --> 00:23:10,370
Probabilmente indossava delle maniche lunghe.
382
00:23:10,370 --> 00:23:12,890
Probabilmente indossava una rete per capelli e una cuffia.
383
00:23:12,890 --> 00:23:14,330
e sapendo ciò che sapeva,
384
00:23:14,330 --> 00:23:16,940
probabilmente tenuto conto di ogni minima cosa che potesse.
385
00:23:17,920 --> 00:23:21,340
Puoi dire che farai questo, questo e questo in qualsiasi giorno,
386
00:23:21,340 --> 00:23:28,210
ma quasi il cento percento delle volte il piano deve discostarsi perché non puoi controllare l'esito.
387
00:23:29,500 --> 00:23:31,840
cinque giorni dopo gli omicidi.
388
00:23:31,840 --> 00:23:36,490
Ryan Coberger ha cambiato la sua immatricolazione dell'auto dalla Pennsylvania a Washington.
389
00:23:37,379 --> 00:23:44,850
Questo è estremamente sospetto perché forse qualcuno è preoccupato che la sua auto sia stata ripresa in video o da qualche tipo di sorveglianza.
390
00:23:45,860 --> 00:23:49,339
e quindi registrare un diverso stato è un modo per cambiare,
391
00:23:49,339 --> 00:23:51,560
non solo l'aspetto del tuo veicolo,
392
00:23:51,560 --> 00:23:54,470
ma dove è registrata l'informazione a riguardo.
393
00:23:55,069 --> 00:23:56,599
forse è un modo per coprire qualcosa.
394
00:24:00,860 --> 00:24:02,210
il ventottesimo novembre.
395
00:24:03,120 --> 00:24:05,730
Ho ricevuto un'email da Mosca PD.
396
00:24:06,140 --> 00:24:07,430
Avevano un veicolo di interesse.
397
00:24:08,999 --> 00:24:12,120
Era il ventuno novembre del duemilaundici, il ventitre bianco di un giorno,
398
00:24:12,120 --> 00:24:13,290
a lantra.
399
00:24:14,410 --> 00:24:14,890
a quel tempo,
400
00:24:14,890 --> 00:24:18,460
Ero capo della polizia per il dipartimento di polizia dell'Università dello Stato di Washington.
401
00:24:19,410 --> 00:24:24,300
Ci hanno detto che, se ne trovassimo uno, bastava fornire la targa e il luogo in cui si trovava.
402
00:24:25,059 --> 00:24:29,169
non volevano che contattassimo e occupassimo il nostro autista del veicolo.
403
00:24:29,580 --> 00:24:31,260
si chiama sensibile all'applicazione della legge,
404
00:24:31,260 --> 00:24:34,290
il che significa che non dovremmo distribuirlo oltre le forze dell'ordine.
405
00:24:36,140 --> 00:24:37,040
il giorno dopo,
406
00:24:37,040 --> 00:24:50,640
Uno dei nostri agenti stava guidando in uno dei complessi residenziali per studenti laureati del campus e ha effettivamente trovato vino e lantra con targhe della Pennsylvania.
407
00:24:52,850 --> 00:24:57,800
Ho effettuato una ricerca nel nostro sistema di applicazione delle regole del parcheggio, ed è risultato che sei un laureato.
408
00:24:57,800 --> 00:25:01,400
studente studente all'università statale di washington di nome brian corberger,
409
00:25:01,400 --> 00:25:06,080
e uno dei nostri agenti lo aveva fermato in precedenza per una violazione del codice della strada.
410
00:25:06,080 --> 00:25:09,680
Mi scuso se ti ho fatto troppe domande sulla legge.
411
00:25:09,680 --> 00:25:10,880
Non stavo cercando di, tipo,
412
00:25:10,880 --> 00:25:11,060
no,
413
00:25:11,060 --> 00:25:11,300
no,
414
00:25:11,300 --> 00:25:11,540
no,
415
00:25:11,540 --> 00:25:12,260
assolutamente no.
416
00:25:12,260 --> 00:25:14,060
tipo capisco che non sei di qui.
417
00:25:14,060 --> 00:25:14,660
cioè sì,
418
00:25:14,660 --> 00:25:15,860
Passa una buona giornata.
419
00:25:15,860 --> 00:25:16,279
grazie,
420
00:25:16,279 --> 00:25:16,549
anche.
421
00:25:17,589 --> 00:25:22,960
moscow PD vuole che cerchiamo un bianco e il periodo in cui è avvenuto è stato tra il 2011 e il 2013.
422
00:25:23,849 --> 00:25:25,829
questa macchina non era tra quegli anni.
423
00:25:25,829 --> 00:26:09,240
e così non l'hanno inviato come lead a Mosca pd papa,
424
00:26:09,240 --> 00:26:11,280
roger si è unito al nostro gruppo facebook,
425
00:26:11,280 --> 00:26:16,409
la discussione del caso degli omicidi dell'università dell'idaho, alcune settimane dopo che abbiamo iniziato la pagina,
426
00:26:17,180 --> 00:26:22,670
e immediatamente iniziò a attirare l'attenzione a causa delle domande che stava facendo.
427
00:26:23,390 --> 00:26:25,370
e quanto sia inquietante nel complesso,
428
00:26:25,370 --> 00:26:29,270
era molesto.
429
00:26:29,270 --> 00:26:31,670
e io siamo come gli amministratori della pagina.
430
00:26:31,670 --> 00:26:33,049
e se qualcosa viene pubblicato,
431
00:26:33,049 --> 00:26:33,950
Questo è inappropriato.
432
00:26:33,950 --> 00:26:35,629
Ci viene in mente.
433
00:26:35,629 --> 00:26:39,410
otteniamo questo file di persone che segnalano commenti e i suoi erano sempre lì dentro,
434
00:26:39,410 --> 00:26:42,050
che è come è diventato ancora più prominente nella mia mente.
435
00:26:42,050 --> 00:26:42,709
cioè,
436
00:26:42,709 --> 00:26:44,990
Ha appena fatto una domanda davvero strana.
437
00:26:44,990 --> 00:26:50,780
È come... come teneva il killer il coltello prima di entrare nella scena, secondo la tua opinione?
438
00:26:51,770 --> 00:26:52,130
disse lui,
439
00:26:52,130 --> 00:26:52,550
quale mano,
440
00:26:52,550 --> 00:26:54,110
Pensi che si usasse per uccidere?
441
00:26:54,110 --> 00:26:55,790
e io ero proprio tipo, oh,
442
00:26:55,790 --> 00:26:56,930
Come è lui?
443
00:26:56,930 --> 00:26:58,010
Qualcosa?
444
00:26:58,010 --> 00:26:58,310
Non giusto?
445
00:26:58,310 --> 00:26:59,900
Qualcosa non va con questo tipo.
446
00:27:00,500 --> 00:27:03,110
Alito e io abbiamo una passione per i crimini veri.
447
00:27:03,690 --> 00:27:08,880
abbiamo più pagine che si concentrano su crimini che le persone stanno cercando di risolvere,
448
00:27:09,460 --> 00:27:14,710
ma la più grande e più nota è la strage dell'università dell'Idaho.
449
00:27:15,439 --> 00:27:16,580
c'era un discorso all'epoca,
450
00:27:16,580 --> 00:27:16,880
tipo,
451
00:27:16,880 --> 00:27:17,119
oh,
452
00:27:17,119 --> 00:27:19,039
Scommetto sui colpevoli in questa pagina.
453
00:27:19,039 --> 00:27:21,350
C'erano duecentoventimila di noi.
454
00:27:22,139 --> 00:27:23,880
Abbiamo quasi un quarto di milione di membri.
455
00:27:23,880 --> 00:27:29,700
Qualcuno dirà qualcosa che sarà significativo, le persone fanno domande su questa pagina.
456
00:27:29,700 --> 00:27:30,420
e loro, tipo,
457
00:27:30,420 --> 00:27:30,660
oh,
458
00:27:30,660 --> 00:27:31,380
Penso di sì,
459
00:27:31,380 --> 00:27:32,220
e così fece anche lui,
460
00:27:32,220 --> 00:27:37,650
ma era così appassionato di come era la scena del crimine, del killer e del perché ha fatto le cose.
461
00:27:38,659 --> 00:27:39,920
a ritroso,
462
00:27:39,920 --> 00:27:48,740
vedo qualcosa di molto simile alla questione che Brian Coberger ha creato per un progetto scolastico.
463
00:27:48,740 --> 00:27:53,929
Voleva capire i pensieri e i sentimenti che spingono qualcuno a commettere un crimine.
464
00:27:55,480 --> 00:27:56,260
papà,
465
00:27:56,260 --> 00:27:57,670
Roger ha chiesto sulla nostra pagina.
466
00:27:58,620 --> 00:28:00,390
Come è fuggito il killer dalla scena?
467
00:28:02,339 --> 00:28:05,700
colburger ha chiesto come hai lasciato la scena nel suo questionario?
468
00:28:05,700 --> 00:28:06,480
papà,
469
00:28:06,480 --> 00:28:07,560
Roger disse,
470
00:28:07,560 --> 00:28:09,270
Hai riordinato un po'?
471
00:28:10,110 --> 00:28:12,210
Brian Colbert ha chiesto prima di andarsene.
472
00:28:12,210 --> 00:28:21,810
C'è qualcos'altro a cui hai lavorato? Le domande del suo questionario sono molto simili alle domande che Popper-Roger ha posto sulla nostra pagina.
473
00:28:23,589 --> 00:28:24,550
un post in particolare,
474
00:28:24,550 --> 00:28:35,349
Ciò che attira davvero la mia attenzione è il suo primo post del trentesimo novembre, nella raccolta delle prove rilasciate, l'arma del delitto è risultata costantemente essere un grande coltello a lama fissa.
475
00:28:35,349 --> 00:28:46,220
Questo mi porta a credere che abbiano trovato la guaina che è così strana perché non abbiamo sentito nulla riguardo alla guaina.
476
00:28:47,640 --> 00:28:50,580
Questo non è mai stato discusso pubblicamente.
477
00:28:50,580 --> 00:28:52,440
è il trentesimo novembre.
478
00:28:52,440 --> 00:29:00,629
Questo è un intero mese prima che lo arrestino stamattina.
479
00:29:00,629 --> 00:29:04,890
Un nuovo indizio nella ricerca dell'assassino di quattro studenti dell'Università dell'Idaho.
480
00:29:04,890 --> 00:29:07,950
detective stanno ora chiedendo al pubblico di aiutare a localizzare un uomo bianco,
481
00:29:07,950 --> 00:29:11,399
duemila undici a duemila tredici Honda Lantra.
482
00:29:12,280 --> 00:29:13,809
durante il caso come questo,
483
00:29:14,379 --> 00:29:17,950
Stai trattenendo informazioni perché non vuoi compromettere l'indagine.
484
00:29:18,570 --> 00:29:21,390
ma poi, se arrivi a un punto in cui la tua indagine non porta da nessuna parte,
485
00:29:21,390 --> 00:29:27,269
allora devi in un certo senso rinunciare per cercare di sviluppare i contatti per quanto riguarda questo indagine.
486
00:29:27,330 --> 00:29:28,830
e questa storia continua,
487
00:29:28,830 --> 00:29:33,470
Questo è uno dei più grandi sviluppi che abbiamo mai avuto.
488
00:29:33,470 --> 00:29:38,149
Questo consiglio va a dire che la polizia sta cercando un Hyundai Lantra bianco, persone impazzite.
489
00:29:38,149 --> 00:29:39,470
Cerco questa macchina.
490
00:29:39,470 --> 00:29:45,230
La gente sta impazzendo online inviando foto mentre stavano cercando l'auto.
491
00:29:45,230 --> 00:29:47,809
I miei amici hanno dovuto farne uno screenshot e hanno detto tipo:
492
00:29:47,809 --> 00:29:49,070
Sai qualcosa a riguardo?
493
00:29:49,070 --> 00:29:53,330
Avevo un amico che mi ha portato, tipo, conosco una ragazza che ha quella macchina.
494
00:29:53,330 --> 00:29:54,770
Dovrei chiamare?
495
00:29:54,770 --> 00:30:01,530
La gente stava impazzendo per questo, un responsabile notturno di questa stazione di servizio a Mosca,
496
00:30:01,530 --> 00:30:06,510
L'Idaho ha scoperto un video di sorveglianza che mostrava una berlina bianca che passava di lì quella notte,
497
00:30:06,510 --> 00:30:09,600
I quattro studenti dell'Università dell'Idaho sono stati assassinati.
498
00:30:13,320 --> 00:30:13,920
durante quel periodo.
499
00:30:13,920 --> 00:30:14,340
popper,
500
00:30:14,340 --> 00:30:17,280
Roger continuava a ripetere, e ripetere, e ripetere ancora,
501
00:30:17,280 --> 00:30:20,909
che quell'alantra bianca è un diversivo.
502
00:30:22,309 --> 00:30:25,519
È come se qualcuno stesse cercando di allontanare la gente da quel sentiero.
503
00:30:27,480 --> 00:30:31,949
qualcosa che si impara nel diritto penale è quando le persone commettono atti di atrocità,
504
00:30:32,819 --> 00:30:35,700
e ci cavano per un po'.
505
00:30:35,700 --> 00:30:39,550
si impegnano in qualsiasi modo possibile.
506
00:30:41,129 --> 00:30:46,940
questa persona potrebbe potenzialmente unirsi alla ricerca sui social media per magari giocare.
507
00:30:46,940 --> 00:30:47,540
Divertiti,
508
00:30:47,540 --> 00:30:49,220
mostrare il loro intelletto.
509
00:30:49,220 --> 00:31:00,299
qualunque cosa accada a dicembre, il padre di Coberger è volato dalla Pennsylvania a Washington per riportarlo a casa per le vacanze invernali.
510
00:31:05,480 --> 00:31:07,670
e gli hanno fatto accostare per aver seguito troppo da vicino.
511
00:31:08,690 --> 00:31:10,430
Lei è proprio su quell'uomo.
512
00:31:10,430 --> 00:31:10,760
uomo,
513
00:31:11,800 --> 00:31:14,229
Sei proprio in cima al retro di quel ventilatore.
514
00:31:15,250 --> 00:31:17,800
allora vieni dall'università dello stato di washington,
515
00:31:18,820 --> 00:31:22,419
e stai andando dove questo sarà tracciato fino a ventitré.
516
00:31:22,419 --> 00:31:22,600
oh,
517
00:31:22,600 --> 00:31:22,780
ok.
518
00:31:22,780 --> 00:31:24,580
Certo, lavorate tutti all'università.
519
00:31:24,580 --> 00:31:26,720
io in realtà ci vado quando l'hai fatto,
520
00:31:26,720 --> 00:31:28,280
forse conosci volalade lenti.
521
00:31:28,280 --> 00:31:28,700
ok.
522
00:31:28,700 --> 00:31:28,880
oh,
523
00:31:28,880 --> 00:31:29,060
mi dispiace,
524
00:31:29,060 --> 00:31:29,360
Mi dispiace,
525
00:31:29,360 --> 00:31:29,600
mi dispiace,
526
00:31:29,600 --> 00:31:29,720
Ehm.
527
00:31:29,720 --> 00:31:31,190
grazie per aver apprezzato,
528
00:31:33,490 --> 00:31:38,770
e poi viene fermato una seconda volta a Shop Valeggo,
529
00:31:39,920 --> 00:31:40,579
una mancanza di stato,
530
00:31:40,579 --> 00:31:41,569
potere rimanere in vita in esso.
531
00:31:43,520 --> 00:31:44,930
Hai ottenuto USL tramite drimboard,
532
00:31:46,870 --> 00:31:48,340
ma non dobbiamo chiedere queste cose.
533
00:31:50,160 --> 00:31:50,880
Era un ragazzo di campagna.
534
00:31:50,880 --> 00:31:51,840
Sembrava un nero?
535
00:31:51,840 --> 00:31:52,799
dovrei esserlo,
536
00:31:52,799 --> 00:31:52,980
ok.
537
00:31:52,980 --> 00:31:53,310
Va bene?
538
00:31:54,410 --> 00:31:54,530
beh,
539
00:31:54,530 --> 00:31:56,270
Non mi preoccupo di voi ragazzi, che stiano ricevendo un avvertimento o no.
540
00:31:56,270 --> 00:31:56,990
se hai,
541
00:31:56,990 --> 00:31:57,109
fermati,
542
00:31:57,109 --> 00:31:58,550
Assicurati solo di farti trovare un idraulico.
543
00:31:58,550 --> 00:31:58,670
ok.
544
00:31:58,670 --> 00:31:58,850
oh,
545
00:31:58,850 --> 00:31:59,030
ah,
546
00:31:59,030 --> 00:32:00,110
è quel genere di eccetera,
547
00:32:00,110 --> 00:32:00,680
grazie.
548
00:32:02,109 --> 00:32:05,019
continuano a guidare verso la Pennsylvania,
549
00:32:07,040 --> 00:32:08,240
popper roger.
550
00:32:08,240 --> 00:32:08,540
cioè,
551
00:32:08,540 --> 00:32:09,710
Continua a pubblicare.
552
00:32:10,359 --> 00:32:12,819
e quando leggo quei messaggi,
553
00:32:12,819 --> 00:32:19,800
vedo un'escalation alla fine di dicembre,
554
00:32:20,519 --> 00:32:27,509
Ho ricevuto un messaggio dal capo del dipartimento di polizia di Mosca che mi chiedeva se potessi incontrarmi con la squadra investigativa,
555
00:32:28,389 --> 00:32:35,259
Mi portano su per le scale in una stanza piena di poliziotti statali di Mosca, l'FBI.
556
00:32:36,760 --> 00:32:38,799
Ho pensato che va bene.
557
00:32:38,799 --> 00:32:40,420
Adesso sembra che stiano combinando qualcosa.
558
00:32:40,420 --> 00:32:41,080
C'è un indizio,
559
00:32:41,080 --> 00:32:43,269
e chiedo a qualcuno di occuparsi del problema,
560
00:32:45,389 --> 00:32:46,860
avevano un sospettato.
561
00:32:47,890 --> 00:32:49,780
e quando mi hanno detto il suo nome,
562
00:32:51,110 --> 00:32:53,270
Mi sembrava familiare.
563
00:32:53,270 --> 00:32:53,989
e io dissi,
564
00:32:53,989 --> 00:32:54,559
sai,
565
00:32:55,550 --> 00:33:03,190
Penso di aver già parlato con Brian Codberger prima del mio impiego all'Università di Washington.
566
00:33:03,190 --> 00:33:06,280
Ero il capo del luogo per la città di Pullman.
567
00:33:07,630 --> 00:33:11,109
abbiamo un programma dove un sistema di giustizia penale WSU,
568
00:33:11,109 --> 00:33:11,469
ph,
569
00:33:11,469 --> 00:33:14,469
Uno studente farebbe ricerca e assistenza per noi.
570
00:33:14,469 --> 00:33:17,619
così ho intervistato Baran Coberger.
571
00:33:19,680 --> 00:33:25,380
So che aveva un interesse per la mente di una persona che commette crimini,
572
00:33:25,380 --> 00:33:27,870
la loro motivazione e come si sentono.
573
00:33:29,030 --> 00:33:33,079
Sembra che io sia forse un po' goffo a parlare con lui,
574
00:33:34,280 --> 00:33:41,130
Il suo stile comunicativo non era come una conversazione fluida, necessariamente dove parlava con facilità.
575
00:33:41,130 --> 00:33:43,710
Era un po' più balbettante.
576
00:33:43,710 --> 00:33:44,340
Suppongo,
577
00:33:45,940 --> 00:33:50,739
con un ricercatore e molti formen e un enorme sviluppo di fattori di fiducia.
578
00:33:50,739 --> 00:33:54,610
e quello era un'area in cui sentivo che avrebbe potuto deludere.
579
00:33:57,510 --> 00:34:03,110
non ha ricevuto il cappello durante quel briefing.
580
00:34:03,110 --> 00:34:03,950
gli investigatori.
581
00:34:03,950 --> 00:34:10,820
fammi sapere che Brian Coberer è stato identificato come sospettato in base al DNA sul luogo del crimine,
582
00:34:13,279 --> 00:34:14,960
hanno trovato una singola fonte,
583
00:34:14,960 --> 00:34:19,700
il che significava che era il DNA di una sola persona e sul bottone della guaina.
584
00:34:19,700 --> 00:34:23,719
Il sospettato è stato identificato tramite genealogia genetica,
585
00:34:23,719 --> 00:34:28,880
un processo in cui il DNA di un'indagine viene confrontato con un database pubblico.
586
00:34:28,880 --> 00:34:37,699
Sembra che qualcuno nella sua famiglia abbia fatto uno di quei test del DNA e abbia scoperto cose usando la genetica genealogica investigativa.
587
00:34:37,699 --> 00:34:46,790
Gli investigatori possono cercare di confrontare porzioni del profilo noto dalla guaina con i familiari del loro sospettato.
588
00:34:49,579 --> 00:34:51,440
ritorno in Pennsylvania,
589
00:34:51,440 --> 00:34:54,649
L'FBI ha iniziato a sorvegliare la residenza di Coburker.
590
00:34:55,209 --> 00:35:01,849
prendono parte dell'immondizia della famiglia e fanno un profilo del DNA del padre di Brian Koberger,
591
00:35:01,849 --> 00:35:09,740
e poi ha ottenuto almeno una corrispondenza parziale con il profilo del DNA sulla guaina del coltello.
592
00:35:10,259 --> 00:35:11,700
quindi usando tutte queste informazioni,
593
00:35:11,700 --> 00:35:12,660
Gli investigatori dicono,
594
00:35:12,660 --> 00:35:16,200
Crediamo che la persona che ha commesso questo crimine sia Brian Coberger.
595
00:35:16,200 --> 00:35:19,530
vogliamo ottenere un mandato per la sua arresto.
596
00:35:22,210 --> 00:35:29,500
gli investigatori che ci hanno fatto sapere del loro piano di effettuare un arresto nella sua casa di famiglia in Pennsylvania.
597
00:35:30,120 --> 00:35:39,259
stavamo cercando di coordinare i tempi delle perquisizioni nel suo ufficio e nel suo alloggio per studenti laureati in modo quasi simultaneo.
598
00:35:44,159 --> 00:35:50,410
per favore, dividi e cerca un mandato, vieni alla porta, in caso di una crisi che ha afflitto questa nazione.
599
00:35:50,410 --> 00:35:52,510
Le autorità hanno arrestato.
600
00:35:52,510 --> 00:35:55,029
un sospettato in Pennsylvania,
601
00:35:55,029 --> 00:35:58,990
Coburger avrebbe avuto uno sguardo perso mentre veniva arrestato,
602
00:35:58,990 --> 00:36:01,750
e ha anche chiesto se altri fossero stati messi in custodia,
603
00:36:01,750 --> 00:36:01,930
Signor.
604
00:36:01,930 --> 00:36:03,850
coburgo è stato trovato nell'area della cucina,
605
00:36:03,850 --> 00:36:05,920
indossando guanti in lattice,
606
00:36:06,469 --> 00:36:12,709
e a quanto pare stava prendendo i suoi rifiuti personali e mettendo tutto in sacchetti zip separati.
607
00:36:12,709 --> 00:36:14,630
la polizia ha preso dei computer,
608
00:36:14,630 --> 00:36:15,830
hanno dei dischi rigidi.
609
00:36:15,830 --> 00:36:17,210
hanno preso vestiti neri.
610
00:36:17,210 --> 00:36:18,980
hanno preso guanti mascherine.
611
00:36:21,059 --> 00:36:22,949
Erano ora chiusi nell'appartamento.
612
00:36:23,589 --> 00:36:43,170
Sembrava solo quasi falso, sembrava che avesse programmato di non tornare dopo l'arresto di Brian Colberger.
613
00:36:43,170 --> 00:36:47,129
Nessuno sente più notizie da papà Jah.
614
00:36:47,129 --> 00:36:49,230
è stato cancellato da internet.
615
00:36:49,230 --> 00:36:50,250
non riuscivi a trovarlo.
616
00:36:50,250 --> 00:36:53,970
Non riuscivo a tirarlo su per niente perché era un membro nella pagina.
617
00:36:53,970 --> 00:36:56,010
Avrei dovuto riuscire a trovare qualcosa.
618
00:36:56,010 --> 00:37:04,010
non c'era nulla il giorno dell'arresto di coberter, elena,
619
00:37:04,010 --> 00:37:07,580
e io e centinaia di migliaia di altre persone stanno scavando a fondo su Brian Colerger.
620
00:37:09,059 --> 00:37:11,400
quando guardi la sua foto del mugshot,
621
00:37:11,400 --> 00:37:14,700
e guardi la foto del profilo di popper,
622
00:37:14,700 --> 00:37:15,809
roger,
623
00:37:16,689 --> 00:37:19,990
Sembra che si sia fatto un cartone animato di sé stesso.
624
00:37:19,990 --> 00:37:21,190
quando l'ho visto,
625
00:37:21,190 --> 00:37:22,809
Ero tipo "è lui".
626
00:37:22,809 --> 00:37:23,530
cristine,
627
00:37:23,530 --> 00:37:24,189
È lui.
628
00:37:24,189 --> 00:37:25,840
È proprio colpa sua.
629
00:37:27,910 --> 00:37:32,230
abbiamo iniziato a parlarne sulla pagina e tutti, in un certo senso, ci sono saltati addosso.
630
00:37:32,230 --> 00:37:32,470
tipo,
631
00:37:32,470 --> 00:37:32,650
oh,
632
00:37:32,650 --> 00:37:33,370
Mio Dio,
633
00:37:33,370 --> 00:37:34,930
lui era lui era sulla pagina.
634
00:37:34,930 --> 00:37:43,060
questa è la connessione dopo che l'arresto è stato effettuato.
635
00:37:43,719 --> 00:37:47,830
Pensavo che le nostre vite potessero iniziare a diventare più normali,
636
00:37:49,590 --> 00:37:56,470
ma le vibrazioni e l'energia che c'erano intorno a tutti non erano semplicemente le stesse.
637
00:37:57,730 --> 00:37:59,979
Dobbiamo andare avanti come comunità,
638
00:38:01,159 --> 00:38:04,699
ma il sospettato è in prigione proprio qui laggiù.
639
00:38:04,699 --> 00:38:08,210
e così il promemoria quotidiano di ciò che è accaduto è sempre presente.
640
00:38:13,380 --> 00:38:19,279
Eravamo da qualche parte e le notizie erano in sottofondo e all'improvviso è stata la storia dei bambini.
641
00:38:19,839 --> 00:38:22,419
e proprio quando pensi di essere emotivamente,
642
00:38:22,419 --> 00:38:22,749
ok.
643
00:38:23,910 --> 00:38:24,840
ti siedi di nuovo,
644
00:38:26,950 --> 00:38:28,480
che succede, amico?
645
00:38:30,329 --> 00:38:34,199
Tornerà mai tutto alla normalità?
646
00:38:34,199 --> 00:38:35,700
succederà mai di nuovo?
647
00:38:35,700 --> 00:38:35,940
uomo?
648
00:38:35,940 --> 00:38:39,870
Penso che sia, ma certo ho capito che non lo è.
649
00:38:41,189 --> 00:38:42,360
non guardo le notizie,
650
00:38:46,359 --> 00:38:54,219
perché non si sa mai quando qualcuno potrebbe essere vulnerabile per le persone a lui vicine,
651
00:38:54,219 --> 00:38:59,620
stanno dovendo elaborare il lutto e cercare di capire cosa sta succedendo e trovare un po' di pace per i loro cari,
652
00:38:59,620 --> 00:39:02,200
mentre tutto questo accade sotto i riflettori nazionali.
653
00:39:05,110 --> 00:39:07,810
Non ho davvero capito fino a quando non sono stato coinvolto in questo caso,
654
00:39:07,810 --> 00:39:12,550
gli effetti a catena che può avere sulle intere comunità,
655
00:39:16,130 --> 00:39:17,990
anche mentre il caso si evolveva,
656
00:39:17,990 --> 00:39:19,729
quell'attenzione continuava a crescere dentro di te,
657
00:39:19,729 --> 00:39:22,340
Non potevi sfuggirci.
658
00:39:23,430 --> 00:39:31,830
abbiamo degli investigatori dilettanti che rimettono insieme le mappe della casa e delle stanze che ne avevi molte, e Kayley proprio sopra.
659
00:39:31,830 --> 00:39:32,670
al terzo piano,
660
00:39:32,670 --> 00:39:38,370
Abbiamo dei sensitivi su TikTok che affermano di avere abilità spirituali per risolvere crimini.
661
00:39:38,370 --> 00:39:41,190
Potrebbe aver agito da solo all'interno della casa del delitto.
662
00:39:41,190 --> 00:39:41,910
non lo so,
663
00:39:41,910 --> 00:39:44,370
Farò ancora qualche lettura.
664
00:39:44,370 --> 00:39:51,840
Ci sono state molte domande a cui è stato risposto tramite l'affidavit, come ad esempio come la polizia aveva rintracciato Bran Coberger.
665
00:39:52,830 --> 00:39:54,750
ma c'erano anche molte domande.
666
00:39:54,750 --> 00:40:02,040
Non abbiamo ancora risposte a ciò che non capisco del tutto, è che la polizia non è stata chiamata fino a circa mezzogiorno del giorno successivo.
667
00:40:02,040 --> 00:40:05,549
Perché c'è stato un ritardo così grande?
668
00:40:06,420 --> 00:40:15,900
Il dettaglio più importante dall'affidavit era che uno dei coinquilini sopravvissuti aveva effettivamente visto qualcuno in casa nelle prime ore del mattino del terzo novembre.
669
00:40:15,900 --> 00:40:19,770
C'era un testimone oculare.
670
00:40:20,289 --> 00:40:23,530
lei si trovò faccia a faccia con l'assassino.
671
00:40:23,530 --> 00:40:25,120
Qualcuno in questa casa l'ha visto.
672
00:40:26,119 --> 00:40:28,369
Penso che lei fosse confusa.
673
00:40:29,120 --> 00:40:33,169
ha combattuto con cosa succederebbe se sapessi davvero cosa stesse succedendo.
674
00:40:34,305 --> 00:41:34,417
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm