"In Tandem" Le Chemin des Templiers
ID | 13200047 |
---|---|
Movie Name | "In Tandem" Le Chemin des Templiers |
Release Name | In Tandem (2016) - s03e11 - The Templar Trail |
Year | 2019 |
Kind | tv |
Language | French |
IMDB ID | 9474720 |
Format | srt |
1
00:00:00,000 --> 00:00:07,600
...
2
00:00:07,920 --> 00:00:10,640
<font color="red">Une cloche sonne.</font>
3
00:00:18,280 --> 00:00:21,480
- Hé ! Mate ce que
je viens de trouver !
4
00:00:22,480 --> 00:00:24,680
- Waouh !
- C'est énorme !
5
00:00:25,000 --> 00:00:28,800
- C'est une vraie épée ?
Fais attention ! Fais attention...
6
00:00:29,960 --> 00:00:31,960
Arrête !
7
00:00:32,280 --> 00:00:34,440
Fais gaffe... Merde !
- Quoi ?
8
00:00:34,760 --> 00:00:36,080
- Regarde !
- Quoi ?
9
00:00:38,000 --> 00:00:44,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
10
00:00:45,680 --> 00:01:07,200
<font color="magenta">...</font>
11
00:01:07,520 --> 00:01:08,920
- Attends !
- Quoi ?
12
00:01:09,240 --> 00:01:11,640
- C'est pas une bonne idée.
13
00:01:11,959 --> 00:01:13,560
- Ca fait plaisir...
14
00:01:13,880 --> 00:01:15,080
- Non, mais...
15
00:01:15,400 --> 00:01:20,080
- Léa, c'est le seul moyen pour que
tu puisses rester à Montpellier.
16
00:01:20,400 --> 00:01:21,800
- Oui, mais...
17
00:01:22,120 --> 00:01:25,920
- Quoi ? T'as peur
de l'annoncer, c'est ça ?
18
00:01:26,240 --> 00:01:30,440
Alors je vais le faire, moi.
Viens. Je l'annonce. Tu dis rien.
19
00:01:30,760 --> 00:01:31,760
- Paul, je...
20
00:01:32,080 --> 00:01:33,680
- Non, dis rien.
21
00:01:34,880 --> 00:01:36,880
Bien ! Excusez-moi !
22
00:01:37,200 --> 00:01:41,880
Merci d'être là, toutes et tous,
d'avoir répondu présent.
23
00:01:42,200 --> 00:01:44,400
On va mettre fin au suspense.
24
00:01:44,720 --> 00:01:45,959
<font color="yellow">En même temps,</font>
25
00:01:46,280 --> 00:01:48,920
y a pas 36 000 façons
de l'annoncer...
26
00:01:49,240 --> 00:01:51,520
Léa et moi, on est ensemble.
27
00:01:51,840 --> 00:01:53,680
Enfin, de nouveau.
28
00:01:54,000 --> 00:01:57,280
On s'aime, et on va se pacser.
29
00:01:57,600 --> 00:02:01,080
- Quoi ? Vous m'aviez pas dit
qu'ils se supportaient pas ?
30
00:02:01,400 --> 00:02:02,440
- Ouais.
31
00:02:02,760 --> 00:02:06,360
- C'est dit, alors on fait
comme si de rien n'était,
32
00:02:06,680 --> 00:02:08,880
et on se remet au boulot.
33
00:02:09,200 --> 00:02:11,800
(Tu peux me rendre ma main ?)
34
00:02:12,120 --> 00:02:14,960
- Oui. Pardon. Bien sûr.
- Merci. Voilà !
35
00:02:15,280 --> 00:02:16,200
Au boulot !
36
00:02:16,520 --> 00:02:17,720
- Félicitations.
37
00:02:22,760 --> 00:02:25,160
- Franck... Merci d'être venu.
38
00:02:25,480 --> 00:02:27,080
- Merci à toi
39
00:02:27,400 --> 00:02:30,200
pour la convocation,
ça valait le coup.
40
00:02:30,520 --> 00:02:32,040
- On est heureux,
41
00:02:32,360 --> 00:02:34,919
alors on a envie de le partager.
42
00:02:35,240 --> 00:02:38,320
- J'ai rien vu venir,
vous êtes bons comédiens.
43
00:02:38,639 --> 00:02:42,520
Surtout Léa, parce que même
maintenant que c'est officiel,
44
00:02:42,840 --> 00:02:46,480
elle est heureuse, mais
c'est une joie très intérieure.
45
00:02:46,800 --> 00:02:51,160
- Oui, peut-être. Mais
c'est sa fonction qui veut ça.
46
00:02:51,480 --> 00:02:53,919
- Oui, c'est sûr...
- Eh oui.
47
00:02:54,240 --> 00:02:55,160
- Forcément.
48
00:02:56,880 --> 00:02:58,280
<font color="green">Mazel tov.</font>
49
00:02:58,600 --> 00:03:00,600
- Ouais... Toi aussi.
50
00:03:00,919 --> 00:03:04,000
"Intérieure"... N'importe quoi.
51
00:03:04,320 --> 00:03:05,320
<font color="red">Téléphone.</font>
52
00:03:05,639 --> 00:03:06,639
Oui, Erwan ?
53
00:03:08,200 --> 00:03:09,800
Oui. J'arrive.
54
00:03:22,440 --> 00:03:24,639
- Un chevalier du Temple.
55
00:03:24,960 --> 00:03:26,560
C'est une première.
56
00:03:28,320 --> 00:03:29,320
Une armure...
57
00:03:29,639 --> 00:03:32,840
Cotte de maille...
Le tout forgé à la main.
58
00:03:33,160 --> 00:03:36,440
Il y a une fête médiévale
à Aigues-Mortes
59
00:03:36,760 --> 00:03:39,320
en ce moment ?
- Non. Erwan a vérifié.
60
00:03:39,640 --> 00:03:43,480
<font color="yellow">On ignore son identité :</font>
<font color="yellow">ni papiers ni téléphone.</font>
61
00:03:43,800 --> 00:03:45,840
- Il a la nuque fracturée.
62
00:03:46,160 --> 00:03:49,760
Franck trouvera sûrement
d'autres fractures à l'autopsie.
63
00:03:50,080 --> 00:03:51,520
C'est une chute
64
00:03:51,840 --> 00:03:53,240
qui l'a tué.
65
00:03:53,560 --> 00:03:57,800
- S'il a voulu se suicider,
il pouvait pas se rater.
66
00:03:58,120 --> 00:04:00,160
- Je crois pas : il a tenté
67
00:04:00,480 --> 00:04:01,680
<font color="yellow">de se rattraper</font>
68
00:04:02,000 --> 00:04:03,000
au rempart.
69
00:04:03,320 --> 00:04:06,320
- Donc on l'a poussé.
- C'est ça, oui.
70
00:04:06,640 --> 00:04:08,760
C'est une scène de crime.
71
00:04:10,440 --> 00:04:11,640
Où est Marchal ?
72
00:04:11,960 --> 00:04:15,720
- Sur les remparts. Vous êtes
vraiment faits l'un pour l'autre.
73
00:04:17,960 --> 00:04:22,360
Je dis ça par rapport au Pacs.
Comme vous vous êtes séparés...
74
00:04:22,680 --> 00:04:26,600
- (Ca me fatigue.)
- Et que ça marche à nouveau...
75
00:04:29,200 --> 00:04:31,800
- J'ai trouvé ça.
- C'est quoi ?
76
00:04:32,120 --> 00:04:35,880
- Un parchemin.
- Ca appartenait au chevalier ?
77
00:04:36,200 --> 00:04:39,680
- Je sais pas.
Il faut le déchiffrer.
78
00:04:40,000 --> 00:04:43,200
"Mon 1er : insulte
grossière signifiant 'idiot'.
79
00:04:43,520 --> 00:04:45,680
"Mon 2e : bruit du serpent.
80
00:04:46,000 --> 00:04:48,760
"3e : objet
de l'attention de la météo.
81
00:04:49,080 --> 00:04:52,640
"Mon 4e : adjectif démonstratif.
Et mon tout
82
00:04:52,960 --> 00:04:55,720
"est un prénom féminin."
- Constance.
83
00:04:56,760 --> 00:04:57,760
"Con".
84
00:04:58,080 --> 00:05:02,480
"Sss". "Temps". "Ce". Le nom de
la tour de garde d'Aigues-Mortes.
85
00:05:02,800 --> 00:05:07,640
- Oui. Comment t'as deviné ?
- Ca ressemble à un jeu de piste.
86
00:05:07,960 --> 00:05:12,480
- J'adore les jeux de piste.
- C'est quand t'étais scout.
87
00:05:12,800 --> 00:05:15,400
On envoie ça au labo.
- J'ai mieux.
88
00:05:15,720 --> 00:05:19,680
On va suivre le jeu de piste
et découvrir où il allait.
89
00:05:20,000 --> 00:05:23,440
- On l'envoie quand même au labo.
Magalie, pour le labo.
90
00:05:23,760 --> 00:05:26,560
- Je parie que
ma méthode marchera mieux.
91
00:05:26,880 --> 00:05:28,600
- Et tu paries quoi
92
00:05:28,920 --> 00:05:29,920
exactement ?
93
00:05:30,240 --> 00:05:34,000
- (Un repas en tête-à-tête.)
Un repas en amoureux !
94
00:05:35,640 --> 00:05:39,839
(On va avoir besoin de photos
pour crédibiliser notre relation.)
95
00:05:40,160 --> 00:05:43,360
- Si je gagne, Thomas
et Alice viennent avec nous.
96
00:05:43,680 --> 00:05:46,480
Ca sera un dîner
en amoureux à quatre.
97
00:05:47,520 --> 00:05:48,520
- D'accord.
98
00:05:48,839 --> 00:05:51,520
Mais je vais gagner.
- Ca m'énerve,
99
00:05:51,839 --> 00:05:53,839
quand t'es sûr de toi.
100
00:05:54,160 --> 00:05:55,320
- Bonne chance !
101
00:05:56,640 --> 00:06:01,040
- Ton père m'a demandé de lui
déposer ça. Tu sais pourquoi ?
102
00:06:01,360 --> 00:06:02,960
- Pour faire croire
103
00:06:03,279 --> 00:06:07,800
à un Pacs bidon à la brigade.
- Tu préfères qu'elle soit mutée ?
104
00:06:08,120 --> 00:06:11,400
Il a raison.
A la guerre comme à la guerre.
105
00:06:11,720 --> 00:06:15,279
- Mais maman va faire
trois pas en arrière, avec ça.
106
00:06:15,600 --> 00:06:19,400
- Elle sait faire la différence
entre une vanne et la réalité.
107
00:06:19,720 --> 00:06:20,960
Et papa aussi.
108
00:06:21,279 --> 00:06:23,760
- C'était pas évident, pour lui,
109
00:06:24,080 --> 00:06:25,080
<font color="yellow">la photo.</font>
110
00:06:25,400 --> 00:06:29,000
- Me dites pas qu'il fait ça
pour récupérer maman, enfin !
111
00:06:37,440 --> 00:06:39,920
<font color="yellow">Non.</font>
<font color="yellow">- Thomas...</font>
112
00:06:41,240 --> 00:06:42,240
- Non...
113
00:06:47,920 --> 00:06:51,320
- Ah là là... C'est magnifique.
114
00:06:51,640 --> 00:06:56,440
- C'est très beau. Mais on n'est
pas là pour admirer le paysage.
115
00:06:56,760 --> 00:06:58,360
Allez, viens.
116
00:06:58,680 --> 00:07:03,360
- C'est la perspective
de vous remettre avec le commandant
117
00:07:03,680 --> 00:07:05,279
<font color="yellow">qui vous stresse ?</font>
118
00:07:05,600 --> 00:07:08,600
- Non. C'est qu'on a
fait un pari, avec Léa,
119
00:07:08,920 --> 00:07:12,240
et que pacsé, marié
ou divorcé, j'aime pas perdre.
120
00:07:12,560 --> 00:07:15,160
- On va gagner, alors.
- Ouais.
121
00:07:15,480 --> 00:07:16,960
- On cherche quoi ?
122
00:07:17,280 --> 00:07:19,520
- On cherche un parchemin
123
00:07:19,840 --> 00:07:21,960
comme celui-ci.
124
00:07:23,320 --> 00:07:24,520
- OK.
125
00:07:25,880 --> 00:07:26,880
Bon courage.
126
00:07:32,120 --> 00:07:33,680
Excusez-moi.
127
00:07:49,360 --> 00:07:50,720
<font color="yellow">J'ai !</font>
<font color="yellow">- Ah bon ?</font>
128
00:07:51,040 --> 00:07:52,240
- Ouais.
129
00:07:55,320 --> 00:07:58,720
"Tel le saint protecteur,
tu partageras ton manteau
130
00:07:59,040 --> 00:08:00,720
"avec les pauvres."
131
00:08:01,040 --> 00:08:04,800
- Attends, le saint
protecteur des rois, c'est...
132
00:08:05,120 --> 00:08:07,760
C'est pas saint Thomas,
non. C'est...
133
00:08:08,080 --> 00:08:09,520
- C'est saint Martin.
134
00:08:09,840 --> 00:08:12,640
Son blason est
à la tour de la Gardette.
135
00:08:12,960 --> 00:08:14,200
- Là, tu triches.
136
00:08:14,520 --> 00:08:19,240
- Parce qu'Internet est interdit ?
Et puis pas vu, pas pris. Alors...
137
00:08:19,560 --> 00:08:21,360
Voilà. Hein ?
138
00:08:21,680 --> 00:08:23,400
Bon, on se bouge ?
139
00:08:23,720 --> 00:08:24,520
- Oui !
140
00:08:24,840 --> 00:08:27,720
- Fractures du radius, du bassin...
141
00:08:28,040 --> 00:08:30,240
Il a fait une sacrée chute.
142
00:08:30,560 --> 00:08:32,760
- C'est ce que je pensais.
143
00:08:33,080 --> 00:08:35,679
Vers quelle heure serait-il mort ?
144
00:08:36,000 --> 00:08:39,600
- D'après la température du foie,
entre minuit et 2h du matin.
145
00:08:39,920 --> 00:08:42,400
- Les remparts sont fermés la nuit.
146
00:08:42,720 --> 00:08:45,760
La victime ou le meurtrier
avait une clé.
147
00:08:46,080 --> 00:08:48,920
- Il était sérieusement alcoolisé.
148
00:08:49,240 --> 00:08:51,040
L'état de ses mains
149
00:08:51,360 --> 00:08:54,679
me ferait pencher
pour un ouvrier du bâtiment.
150
00:08:55,000 --> 00:08:56,840
- Vous avez pu voir ça ?
151
00:08:57,160 --> 00:08:58,280
- Oui.
152
00:08:59,280 --> 00:09:01,280
- Bravo. Merci, Franck.
153
00:09:01,600 --> 00:09:02,720
- De rien.
154
00:09:04,000 --> 00:09:06,600
<font color="yellow">Au fait, toutes mes félicitations.</font>
155
00:09:06,920 --> 00:09:08,040
- Pardon ?
156
00:09:08,800 --> 00:09:10,800
<font color="yellow">Félicitations pour... ?</font>
157
00:09:11,840 --> 00:09:13,840
Ah oui ! Pour le Pacs !
158
00:09:14,160 --> 00:09:14,960
- Oui.
159
00:09:15,280 --> 00:09:16,240
- Merci.
160
00:09:16,559 --> 00:09:17,920
- Vous avez l'air
161
00:09:18,240 --> 00:09:19,240
<font color="yellow">rayonnante.</font>
162
00:09:19,559 --> 00:09:22,880
- On se pacse pas tous les jours
avec son ex-mari.
163
00:09:23,200 --> 00:09:24,679
- Ben non.
164
00:09:25,000 --> 00:09:26,200
- Voilà.
165
00:09:26,840 --> 00:09:29,640
- Bonne journée.
- Bonne journée, Franck.
166
00:09:31,840 --> 00:09:35,040
- Un petit chocolat ?
- Ah oui, tiens. Merci.
167
00:09:36,040 --> 00:09:38,760
- C'est un vrai miracle, ce Pacs.
168
00:09:39,080 --> 00:09:42,280
- Oui, même les pires cas
sont jamais désespérés.
169
00:09:42,600 --> 00:09:44,480
- Et pile au bon moment.
170
00:09:44,800 --> 00:09:47,679
- Vous insinuez
quelque chose, capitaine ?
171
00:09:48,000 --> 00:09:51,400
- Pas du tout. Et puis
étant proche de Marchal, tu...
172
00:09:51,720 --> 00:09:52,640
- Bonjour.
173
00:09:52,960 --> 00:09:54,720
- Bonjour, commandant.
174
00:09:56,280 --> 00:09:58,320
- Du nouveau ?
175
00:09:58,640 --> 00:10:00,480
- Oui, la liste de ceux
176
00:10:00,800 --> 00:10:03,000
qui ont la clé des remparts :
177
00:10:03,320 --> 00:10:06,600
les pompiers, le conservateur
et l'office de tourisme.
178
00:10:06,920 --> 00:10:09,120
- Un guide, ça collerait.
179
00:10:09,559 --> 00:10:12,800
- On a le trombinoscope
de l'office du tourisme ?
180
00:10:13,120 --> 00:10:14,679
- J'étais dessus.
181
00:10:20,200 --> 00:10:21,200
<font color="yellow">- Revenez</font>
182
00:10:21,520 --> 00:10:22,760
en arrière.
183
00:10:23,080 --> 00:10:27,080
Là. Et voilà notre victime.
184
00:10:27,400 --> 00:10:29,000
"Marco Salieri".
185
00:10:29,320 --> 00:10:30,520
- Un Italien.
186
00:10:30,840 --> 00:10:33,840
- C'est joli, Marco Salieri.
187
00:10:34,160 --> 00:10:35,320
<font color="yellow">Et c'est moi</font>
188
00:10:35,640 --> 00:10:37,240
qui ai gagné.
189
00:10:37,559 --> 00:10:38,520
<font color="yellow">J'ai gagné.</font>
190
00:10:38,840 --> 00:10:41,840
Marco Salieri. Eh oui, j'ai gagné !
191
00:10:50,600 --> 00:10:51,600
<font color="yellow">- J'ai !</font>
192
00:10:55,400 --> 00:10:57,400
<font color="green">"Non nobis, Domine."</font>
193
00:10:57,720 --> 00:11:01,160
"Jamais en notre nom." C'est là.
194
00:11:02,360 --> 00:11:04,840
C'est la devise des Templiers.
195
00:11:05,160 --> 00:11:07,880
- Dessous, c'est des coordonnées ?
196
00:11:08,200 --> 00:11:11,120
Je dirais latitude et longitude...
197
00:11:11,440 --> 00:11:13,440
- Ce qui fait que...
198
00:11:13,760 --> 00:11:17,960
Notre victime allait
à... l'Auberge des Templiers.
199
00:11:18,280 --> 00:11:19,400
Un hôtel
200
00:11:19,720 --> 00:11:22,520
au centre-ville d'Aigues-Mortes.
201
00:11:22,840 --> 00:11:26,960
- Ah, le commandant a trouvé le nom
de la victime, vous avez perdu.
202
00:11:27,280 --> 00:11:29,320
- Comment elle a fait ?
203
00:11:29,640 --> 00:11:33,640
- Dites qu'on savait déjà, mais
que vous vouliez garder le secret.
204
00:11:33,960 --> 00:11:35,240
Je confirmerai.
205
00:11:35,559 --> 00:11:36,320
- Non ?
206
00:11:37,760 --> 00:11:41,640
Mais non...
Non, c'est pas fair-play.
207
00:11:41,960 --> 00:11:47,480
Va à l'office de tourisme, Erwan
ira à l'Auberge des Templiers.
208
00:11:47,800 --> 00:11:49,280
- OK, capitaine.
209
00:11:59,800 --> 00:12:01,600
<font color="red">Une porte claque.</font>
210
00:12:05,840 --> 00:12:09,440
- L'office de tourisme
n'est pas encore ouvert au public.
211
00:12:09,760 --> 00:12:13,960
- C'est au sujet de Marco Salieri.
- Pourquoi ? Y a un problème ?
212
00:12:14,280 --> 00:12:16,880
- Je pose les questions, madame...
213
00:12:17,200 --> 00:12:20,440
- Louise Chesnot, responsable
de l'office de tourisme.
214
00:12:20,760 --> 00:12:25,200
- On a retrouvé Marco Salieri ce
matin au pied d'un rempart. Mort.
215
00:12:26,440 --> 00:12:28,840
- Mon Dieu, mais c'est affreux !
216
00:12:29,160 --> 00:12:32,000
- La petite fête,
là, c'était pour quoi ?
217
00:12:32,320 --> 00:12:37,120
- Marco allait se marier, on a fêté
son enterrement de vie de garçon
218
00:12:37,440 --> 00:12:41,000
hier, et il devait nous rejoindre
à l'issue du jeu de piste.
219
00:12:41,320 --> 00:12:43,120
- Personne ne s'est inquiété ?
220
00:12:43,440 --> 00:12:47,880
- Dans le jeu de piste, y avait un
cadeau spécial avant d'arriver ici.
221
00:12:48,200 --> 00:12:50,440
- Spécial à quel point ?
222
00:12:52,559 --> 00:12:55,360
- Oui, il y a
une réservation à ce nom.
223
00:12:55,679 --> 00:12:59,280
D'ailleurs M. et Mme Salieri
doivent toujours y être.
224
00:12:59,600 --> 00:13:03,200
- Elle, peut-être, mais pas lui.
- Si, je vous assure.
225
00:13:05,640 --> 00:13:07,440
Justement, les voilà.
226
00:13:11,120 --> 00:13:13,480
- Lieutenant Lebellec, gendarmerie.
227
00:13:13,800 --> 00:13:15,960
Vous êtes Marco Salieri ?
228
00:13:16,280 --> 00:13:18,720
Mauvaise nouvelle : vous êtes mort.
229
00:13:22,040 --> 00:13:23,040
- Quoi ?
230
00:13:24,840 --> 00:13:29,240
- On ne sait pas grand-chose,
sinon qu'il est arrivé d'Italie
231
00:13:29,559 --> 00:13:32,960
il y a cinq ans
et qu'il rénovait des maisons.
232
00:13:33,280 --> 00:13:35,760
- Je croyais qu'il était guide.
233
00:13:36,080 --> 00:13:38,080
- C'était juste un hobby.
234
00:13:38,400 --> 00:13:40,400
Qui est le faux Salieri
235
00:13:40,720 --> 00:13:44,120
<font color="yellow">qu'Erwan a ramené ?</font>
<font color="yellow">- Nicolas Gaudet, un autre guide.</font>
236
00:13:44,440 --> 00:13:48,240
Il était à la soirée d'enterrement
de vie de garçon hier soir.
237
00:13:48,559 --> 00:13:53,440
- Et que faisait-il à l'hôtel ?
- Il profitait du cadeau.
238
00:13:56,040 --> 00:14:00,960
Une stripteaseuse qu'ils avaient
engagée pour le futur marié.
239
00:14:01,280 --> 00:14:05,200
- Une stripteaseuse...
Vous avez vraiment des cadeaux...
240
00:14:05,520 --> 00:14:10,559
C'est ringard, une stripteaseuse
à un enterrement de vie de garçon.
241
00:14:10,880 --> 00:14:12,880
- Pourquoi "vous" ?
242
00:14:13,200 --> 00:14:16,600
<font color="yellow">Je fais pas partie du truc.</font>
<font color="yellow">- Oui... Bref. Et donc ?</font>
243
00:14:16,920 --> 00:14:19,880
- Gaudet a passé la nuit avec elle.
244
00:14:20,200 --> 00:14:21,960
- Une stripteaseuse...
245
00:14:22,280 --> 00:14:27,400
- Même ton esprit prude
est capable d'imaginer la suite ?
246
00:14:27,720 --> 00:14:30,600
- Depuis quand je suis prude ?
247
00:14:30,920 --> 00:14:34,880
- Si on veut que les collègues
croient à notre amour renaissant,
248
00:14:35,200 --> 00:14:37,800
tu devrais te rapprocher de moi.
249
00:14:39,040 --> 00:14:41,240
- Tu crois ?
- Ben oui.
250
00:14:52,040 --> 00:14:55,080
- Est-ce que là,
je suis assez proche ?
251
00:14:55,400 --> 00:14:57,600
- Oui... C'est bien, ça.
252
00:14:57,920 --> 00:15:01,520
Tu devrais peut-être
me dire des mots doux, tu sais.
253
00:15:01,840 --> 00:15:04,640
<font color="yellow">- Oui. Alors...</font>
254
00:15:04,960 --> 00:15:08,760
Les pompiers et le conservateur
de la ville ont tous un alibi.
255
00:15:09,080 --> 00:15:12,480
A part eux, seuls les guides
ont la clé des remparts.
256
00:15:12,800 --> 00:15:16,240
Et comme Salieri a été tué
pendant leur jeu de piste...
257
00:15:16,560 --> 00:15:18,480
<font color="yellow">Ton esprit limité</font>
258
00:15:18,800 --> 00:15:21,200
comprend ce que ça veut dire ?
259
00:15:21,520 --> 00:15:23,920
- Que l'assassin est parmi eux.
260
00:15:24,240 --> 00:15:27,720
- Bravo, Marchal.
C'est bien. Allez, au boulot.
261
00:15:28,040 --> 00:15:28,800
- Oui.
262
00:15:29,120 --> 00:15:32,520
Si, tiens, y a un truc...
J'ai failli oublier.
263
00:15:33,320 --> 00:15:36,440
Ca. Ca serait vachement bien...
264
00:15:38,920 --> 00:15:41,320
Là.
- Non, pas là.
265
00:15:41,640 --> 00:15:44,840
- Si : c'est joli,
et ça égaye ton bureau.
266
00:15:45,840 --> 00:15:46,840
A plus tard.
267
00:15:52,560 --> 00:15:54,160
- Hop hop hop...
268
00:15:54,480 --> 00:15:55,840
- Quoi ?
269
00:15:56,840 --> 00:15:58,280
- Mais non...
270
00:16:00,200 --> 00:16:02,720
- Ca fait combien de temps ?
271
00:16:05,120 --> 00:16:07,080
Personne n'a rien vu.
272
00:16:07,400 --> 00:16:10,000
- Normal : on reste professionnels.
273
00:16:12,680 --> 00:16:17,280
- Vous connaissiez Marco Salieri ?
- Non, je l'ai jamais vu.
274
00:16:17,600 --> 00:16:20,760
- Et vous servez
souvent de... De cadeau ?
275
00:16:21,080 --> 00:16:24,280
- Pour les enterrements
de vie de garçon ? Oui.
276
00:16:24,600 --> 00:16:26,800
Je suis gogo-danseuse.
277
00:16:28,840 --> 00:16:31,320
Si jamais vous avez besoin...
278
00:16:31,640 --> 00:16:33,840
Pour groupes ou individuels.
279
00:16:34,920 --> 00:16:39,360
- Maya est une très bonne copine.
C'est moi qui l'avais contactée.
280
00:16:39,680 --> 00:16:42,240
- Un striptease pour Marco Salieri.
281
00:16:42,560 --> 00:16:45,200
- Il était censé arriver vers 23h.
282
00:16:45,520 --> 00:16:49,760
- Pourquoi à l'hôtel ?
Pour aller plus loin si affinités ?
283
00:16:50,080 --> 00:16:54,600
- Je suis pas une prostituée, je
suis une artiste ! Je cache rien.
284
00:16:54,920 --> 00:16:57,760
- Oui, ça, je veux bien le croire.
285
00:16:58,080 --> 00:17:01,560
Vous auriez pu organiser ça
directement chez M. Salieri.
286
00:17:01,880 --> 00:17:06,680
- Il habitait chez sa fiancée.
Elle aurait pas vraiment approuvé.
287
00:17:07,000 --> 00:17:10,040
- Les filles comprennent pas
toujours mon art.
288
00:17:10,359 --> 00:17:14,359
- Marco avait pas besoin
de payer pour plaire aux femmes.
289
00:17:14,680 --> 00:17:18,680
C'était un érudit, il était bourré
d'humour. Tout le monde l'adorait.
290
00:17:19,000 --> 00:17:22,800
- Quand on adore quelqu'un, on lui
fait un cadeau qui fait plaisir.
291
00:17:23,119 --> 00:17:26,520
Les autres guides
l'adoraient pas tant que ça, si ?
292
00:17:26,840 --> 00:17:31,040
- Si, on forme un groupe très soudé.
Ils étaient tous à la soirée.
293
00:17:32,040 --> 00:17:35,640
- Prêts à faire la fête
en attendant l'arrivée de Salieri.
294
00:17:35,960 --> 00:17:39,359
- Oui. On l'a déposé
au pied des remparts vers 20h30,
295
00:17:39,680 --> 00:17:41,880
où le jeu de piste débutait.
296
00:17:42,200 --> 00:17:46,200
Ne le voyant pas revenir, on s'est
dit qu'il profitait de son cadeau.
297
00:17:46,520 --> 00:17:50,720
- A minuit, j'ai appelé Nicolas
pour savoir ce que je devais faire.
298
00:17:52,240 --> 00:17:54,440
<font color="yellow">- Et vous avez fait quoi ?</font>
299
00:17:55,880 --> 00:17:59,080
- J'ai rien dit aux autres,
et j'ai rejoint Maya.
300
00:17:59,400 --> 00:18:01,080
- Sans le chercher.
301
00:18:01,400 --> 00:18:04,800
- Je me suis dit qu'il s'était
endormi dans un coin.
302
00:18:05,119 --> 00:18:07,119
On l'avait fait boire.
303
00:18:07,440 --> 00:18:10,600
- Et vous pouviez
profiter du cadeau à sa place.
304
00:18:10,920 --> 00:18:13,320
- Et surtout d'un bon lit.
305
00:18:17,680 --> 00:18:21,880
- Tous les guides sont bénévoles. Je
suis la seule à toucher un salaire.
306
00:18:22,200 --> 00:18:26,000
- Et Salieri travaillait dans le
bâtiment pour payer ses factures.
307
00:18:26,320 --> 00:18:29,119
- Il restaurait
des maisons médiévales.
308
00:18:29,440 --> 00:18:33,440
Il était féru d'histoire.
Il a connu Charlotte comme ça.
309
00:18:33,760 --> 00:18:36,560
- Elle est liée
à l'office du tourisme ?
310
00:18:36,880 --> 00:18:40,080
- Pas directement,
mais sa mère, Olivia de Rohan,
311
00:18:40,400 --> 00:18:43,960
est une professeure émérite
à l'université de Montpellier.
312
00:18:44,280 --> 00:18:48,480
Elle m'a d'ailleurs aidée à créer
les énigmes pour le jeu de piste.
313
00:19:01,720 --> 00:19:02,920
<font color="yellow">- Pardon</font>
314
00:19:03,240 --> 00:19:07,240
pour cette question, Mlle de Rohan,
mais... Où étiez-vous hier soir ?
315
00:19:07,560 --> 00:19:09,640
- Ici, avec maman.
316
00:19:09,960 --> 00:19:11,760
Je suis restée dormir.
317
00:19:12,080 --> 00:19:15,480
Marco m'avait dit qu'il ferait
la fête toute la nuit.
318
00:19:15,800 --> 00:19:19,800
- Ah bon ? Il vous avait parlé de
son enterrement de vie de garçon ?
319
00:19:20,119 --> 00:19:22,000
- Pas en détail, non.
320
00:19:22,320 --> 00:19:25,520
Il évitait de me parler
de ses collègues guides.
321
00:19:25,840 --> 00:19:29,320
- Vous ne semblez pas
les porter dans votre coeur.
322
00:19:29,640 --> 00:19:33,119
- C'est juste que Marco et moi,
on était très différents.
323
00:19:33,440 --> 00:19:36,320
- C'est-à-dire ?
- Marco était
324
00:19:36,640 --> 00:19:41,840
charmeur, rêveur, autodidacte...
325
00:19:42,160 --> 00:19:44,560
Tout le contraire de moi.
326
00:19:44,880 --> 00:19:46,200
- Et ça vous a plu.
327
00:19:46,520 --> 00:19:49,119
Les contraires s'attirent.
328
00:19:49,920 --> 00:19:53,400
On a besoin des coordonnées
de sa famille en Italie.
329
00:19:53,720 --> 00:19:57,920
- Il en avait pas.
Il a perdu ses parents très jeune.
330
00:19:58,240 --> 00:20:01,640
Il s'est passionné
pour l'Histoire dès l'orphelinat,
331
00:20:01,960 --> 00:20:04,359
au point de damer le pion
332
00:20:04,680 --> 00:20:09,320
à de grands universitaires.
- Votre mère est historienne :
333
00:20:09,640 --> 00:20:10,400
ça vous a plu.
334
00:20:12,320 --> 00:20:15,320
- Que se passe-t-il ?
Qui êtes-vous ?
335
00:20:15,640 --> 00:20:16,760
- Des gendarmes.
336
00:20:19,000 --> 00:20:20,000
C'est Marco.
337
00:20:29,880 --> 00:20:30,880
<font color="yellow">- Magnifique.</font>
338
00:20:31,200 --> 00:20:34,400
Et c'est Marco qui a
supervisé les rénovations.
339
00:20:34,720 --> 00:20:38,320
- Oui, cette demeure est dans
ma famille depuis des siècles.
340
00:20:38,640 --> 00:20:42,240
Il avait saisi l'âme des Rohan.
- Que de points communs !
341
00:20:42,560 --> 00:20:46,800
Alors que votre fille et lui,
c'était plutôt le contraire, non ?
342
00:20:47,119 --> 00:20:49,920
- Ils se ressemblaient
beaucoup, au fond.
343
00:20:50,240 --> 00:20:53,240
Il était orphelin,
je l'ai élevée seule...
344
00:20:53,560 --> 00:20:57,160
- Son papa est décédé ?
- Parti. Pendant la grossesse.
345
00:20:57,480 --> 00:21:01,480
Elle n'était pas prévue.
- Et il n'aimait pas les surprises.
346
00:21:01,800 --> 00:21:03,200
Je vous en prie.
347
00:21:03,520 --> 00:21:07,119
- Il avait surtout déjà
une famille, ce que j'ignorais.
348
00:21:07,440 --> 00:21:10,840
- Et quand Marco est entré
dans la vie de votre fille,
349
00:21:11,160 --> 00:21:15,000
l'arrivée d'un ouvrier autodidacte
ne vous a pas dérangée ?
350
00:21:16,040 --> 00:21:18,200
- Au début, j'étais méfiante.
351
00:21:18,520 --> 00:21:22,240
Un Casanova fauché qui veut épouser
une fille comme Charlotte...
352
00:21:22,560 --> 00:21:24,960
- Et vous avez changé d'avis ?
353
00:21:25,280 --> 00:21:28,480
- J'ai vite vu que
l'argent ne l'intéressait pas.
354
00:21:28,800 --> 00:21:31,000
Marco était un type bien.
355
00:21:31,320 --> 00:21:34,720
- Oui, l'office du tourisme
aussi chante ses louanges.
356
00:21:35,040 --> 00:21:38,920
Mais quelqu'un le détestait
suffisamment pour vouloir le tuer.
357
00:21:39,240 --> 00:21:42,240
- Tous ses collègues
en ont dit du bien ?
358
00:21:43,080 --> 00:21:44,480
- Hum... Oui.
359
00:21:45,840 --> 00:21:49,040
- Les guides ne sont
pas du tout un groupe soudé.
360
00:21:49,359 --> 00:21:52,200
- Ah ? Pourquoi vous dites ça ?
361
00:21:52,520 --> 00:21:55,640
- Certains étaient jaloux
des découvertes de Marco
362
00:21:55,960 --> 00:21:58,200
et voulaient se les approprier.
363
00:21:59,280 --> 00:22:02,480
- Des découvertes ?
Quelles découvertes ?
364
00:22:03,400 --> 00:22:06,800
- Le trésor des Templiers ?
Rien que ça ?!
365
00:22:07,119 --> 00:22:11,480
- On a réagi comme vous, mais
Marco nous a montré des preuves.
366
00:22:11,800 --> 00:22:16,080
- Il vous a montré le Graal un soir
entre le fromage et le dessert ?
367
00:22:16,400 --> 00:22:22,080
- Non, le Graal est une légende.
Il avait trouvé des pièces d'or
368
00:22:22,400 --> 00:22:25,440
datant des Templiers.
- C'est ce qu'il a dit.
369
00:22:25,760 --> 00:22:28,119
- Un expert me l'a confirmé.
370
00:22:28,840 --> 00:22:31,840
- Pardon, je suis pas
historien, mais...
371
00:22:32,160 --> 00:22:35,920
Le trésor des Templiers ne se
limite pas à quelques pièces d'or.
372
00:22:36,240 --> 00:22:39,440
- Marco avait aussi
trouvé des documents.
373
00:22:39,760 --> 00:22:41,920
- Ah bon ?
- Oui.
374
00:22:42,240 --> 00:22:47,200
- Ma mère croyait à l'existence du
trésor, mais ne s'en vantait pas.
375
00:22:47,520 --> 00:22:51,200
J'ai grandi avec ces mythes.
- Ces preuves que Marco
376
00:22:51,520 --> 00:22:54,640
avaient découvertes,
elles sont où ?
377
00:22:54,960 --> 00:22:57,480
- Ici. En sûreté.
378
00:22:57,800 --> 00:23:00,440
- Vous pouvez nous les montrer ?
379
00:23:11,200 --> 00:23:12,280
<font color="red">On entre.</font>
380
00:23:12,600 --> 00:23:14,560
- Je peux vous aider ?
381
00:23:14,880 --> 00:23:16,480
- Non, je...
382
00:23:16,800 --> 00:23:20,200
- Commandant, deux personnes
n'ont pas d'alibi solide :
383
00:23:20,520 --> 00:23:23,119
Louise Chesnot et Nicolas Gaudet.
384
00:23:23,440 --> 00:23:26,000
- Il était avec la stripteaseuse,
385
00:23:26,320 --> 00:23:27,720
<font color="yellow">non ?</font>
386
00:23:28,040 --> 00:23:31,680
- Il a pu passer par les remparts
avant de la rejoindre.
387
00:23:32,000 --> 00:23:33,760
- Vous en pensez quoi ?
388
00:23:34,080 --> 00:23:36,680
- Louise Chesnot, je sais pas trop.
389
00:23:37,000 --> 00:23:41,480
Gaudet, lui, est resté très discret
sur ses rapports avec Marco.
390
00:23:41,800 --> 00:23:43,000
<font color="yellow">Non ?</font>
391
00:23:43,320 --> 00:23:45,920
- Discret ?
<font color="yellow">- Comme Marchal et vous.</font>
392
00:23:47,240 --> 00:23:51,040
- Vous allez vous y faire. Même
moi, je m'y suis faite, donc...
393
00:23:51,359 --> 00:23:52,359
Erwan !
394
00:23:52,680 --> 00:23:53,680
<font color="yellow">L'état civil ?</font>
395
00:23:54,000 --> 00:23:56,560
Le casier judiciaire
de la victime ?
396
00:23:56,880 --> 00:24:00,480
- J'ai contacté les autorités
italiennes, et ça traîne un peu.
397
00:24:00,800 --> 00:24:02,600
- OK. Bon, on continue.
398
00:24:21,160 --> 00:24:22,359
<font color="yellow">- C'est par ici.</font>
399
00:24:26,520 --> 00:24:29,119
- Les travaux étaient pas finis ?
400
00:24:29,440 --> 00:24:31,520
- Marco travaillait seul.
401
00:24:32,840 --> 00:24:34,960
<font color="yellow">Les week-ends, en général.</font>
402
00:24:35,280 --> 00:24:37,960
Il s'était aménagé un bureau ici
403
00:24:38,280 --> 00:24:40,680
<font color="yellow">pour ses recherches, pendant</font>
404
00:24:41,000 --> 00:24:44,200
que je restais avec maman.
- C'est son coffre ?
405
00:24:44,520 --> 00:24:46,720
- Oui.
- Vous pouvez l'ouvrir ?
406
00:24:47,040 --> 00:24:48,040
- Non.
- Non.
407
00:24:48,359 --> 00:24:51,000
- Personne n'a le code ?
408
00:24:51,320 --> 00:24:53,119
- Il était méfiant.
409
00:24:53,440 --> 00:24:55,440
<font color="yellow">- J'appelle un serrurier.</font>
410
00:24:55,760 --> 00:24:59,359
- Non. C'est pas la peine : regarde.
411
00:25:07,080 --> 00:25:08,680
Non. Il est vide.
412
00:25:15,760 --> 00:25:20,160
- Donc on l'aurait tué pour mettre
la main sur un trésor mythique
413
00:25:20,480 --> 00:25:23,760
que tout le monde cherche
depuis des siècles ?
414
00:25:25,240 --> 00:25:28,440
- Présenté comme ça,
c'est un peu radical,
415
00:25:28,760 --> 00:25:31,000
<font color="yellow">mais c'est une piste crédible.</font>
416
00:25:31,320 --> 00:25:34,320
Le cambriolage du coffre
va dans le même sens.
417
00:25:34,640 --> 00:25:38,000
- Enfin si les pièces d'or
des Templiers existent,
418
00:25:38,320 --> 00:25:41,400
et si les De Rohan
disent la vérité.
419
00:25:42,880 --> 00:25:45,640
- De la part du capitaine Marchal.
420
00:25:45,960 --> 00:25:48,720
Les pièces que l'expert
a authentifiées.
421
00:25:49,040 --> 00:25:52,160
<font color="yellow">Pour le capitaine,</font>
<font color="yellow">la thèse du trésor légendaire</font>
422
00:25:52,480 --> 00:25:55,040
n'est pas si absurde que ça.
423
00:25:55,359 --> 00:25:58,440
- Pourquoi ça ne me surprend pas ?
424
00:26:00,400 --> 00:26:04,119
- Si une sommité comme Olivia
de Rohan a fini par croire Salieri,
425
00:26:04,440 --> 00:26:07,160
c'est qu'il avait
des éléments probants.
426
00:26:08,040 --> 00:26:10,240
J'ai trouvé ça dans la cave
427
00:26:10,560 --> 00:26:13,560
des De Rohan.
<font color="yellow">- "L'Ordre des Templiers</font>
428
00:26:13,880 --> 00:26:16,520
"en Occitanie". C'est pour Marchal.
429
00:26:16,840 --> 00:26:20,760
Merci. Vous avez creusé
du côté de l'office de tourisme ?
430
00:26:21,920 --> 00:26:25,119
- Devinez avec qui
Marco Salieri s'était disputé.
431
00:26:26,840 --> 00:26:28,240
- Nicolas Gaudet.
432
00:26:28,560 --> 00:26:30,720
- Comment vous avez deviné ?
433
00:26:31,040 --> 00:26:34,840
- Il a engagé la stripteaseuse
et s'est absenté de la soirée.
434
00:26:35,160 --> 00:26:36,240
<font color="yellow">- Il a fait ça</font>
435
00:26:36,560 --> 00:26:39,480
pour brouiller les pistes ?
436
00:26:39,800 --> 00:26:44,000
- Possible. Je demande à Vannier
de l'interroger. Merci, Inès.
437
00:26:48,440 --> 00:26:51,240
- Pourquoi est-ce que
j'aurais tué Marco ?
438
00:26:53,440 --> 00:26:57,440
- Pour voler ses documents
concernant le trésor des Templiers.
439
00:26:57,760 --> 00:27:00,840
- Je comprends rien
de ce que vous me racontez.
440
00:27:01,160 --> 00:27:03,560
On s'est disputés, c'est vrai,
441
00:27:03,880 --> 00:27:06,680
mais ça avait rien à voir
avec le trésor.
442
00:27:07,000 --> 00:27:08,600
- Pour quoi ?
443
00:27:08,920 --> 00:27:12,320
- Il me devait du fric,
je ne pouvais plus attendre.
444
00:27:12,640 --> 00:27:16,400
- Donc vous êtes allé
vous servir dans son coffre.
445
00:27:16,720 --> 00:27:20,320
- Pas du tout ! J'ignorais
l'existence de ce coffre !
446
00:27:20,640 --> 00:27:23,560
Il a dû déconner
avec quelqu'un d'autre,
447
00:27:23,880 --> 00:27:24,880
<font color="yellow">c'est sûr.</font>
448
00:27:25,200 --> 00:27:27,640
- Comment ça ?
<font color="yellow">- Il baratinait</font>
449
00:27:27,960 --> 00:27:32,280
sans arrêt pour se faire mousser
et pour se mettre en avant.
450
00:27:32,600 --> 00:27:33,680
- Prouvez-le.
451
00:27:34,000 --> 00:27:39,000
- On n'a jamais pu lui faire dire
où il avait trouvé ces pièces d'or.
452
00:27:39,320 --> 00:27:44,080
C'était le roi pour embrouiller son
monde, beaucoup se sont fait avoir.
453
00:27:44,400 --> 00:27:45,800
- Comme qui ?
454
00:27:46,119 --> 00:27:49,680
- Par exemple... Louise Chesnot !
Elle était dingue de lui.
455
00:27:50,000 --> 00:27:51,720
- D'où tenez-vous ça ?
456
00:27:52,040 --> 00:27:55,760
- Je les ai surpris tous les deux
à l'office, dans leur bureau.
457
00:27:56,080 --> 00:27:58,480
- La tour de Constance
458
00:27:58,800 --> 00:28:02,520
a été nommée ainsi en souvenir
de la grand-tante de Saint Louis,
459
00:28:02,840 --> 00:28:06,119
l'épouse du prince
de Toulouse, Raymond VI.
460
00:28:06,440 --> 00:28:08,440
Je vous parlerai aussi
461
00:28:08,760 --> 00:28:12,280
de la tour des Bourguignons,
un peu plus loin.
462
00:28:12,600 --> 00:28:15,280
Vous avez du nouveau ?
- Oui.
463
00:28:15,600 --> 00:28:18,080
Marco et vous avez eu une histoire.
464
00:28:18,400 --> 00:28:21,000
Quelque chose à me dire là-dessus ?
465
00:28:21,320 --> 00:28:25,359
- C'était avant qu'il rencontre
Charlotte. On est restés amis.
466
00:28:25,680 --> 00:28:29,320
- On dit que vous l'aimiez
encore, que vous étiez jalouse.
467
00:28:31,200 --> 00:28:32,400
- Qui ? Nicolas ?
468
00:28:32,720 --> 00:28:35,560
Il nous a surpris
une fois. Et alors ?
469
00:28:35,880 --> 00:28:39,280
C'est moi qui ai quitté Marco.
- Ca se passait mal ?
470
00:28:39,600 --> 00:28:42,720
- Il était pas assez
dans la réalité pour moi.
471
00:28:43,040 --> 00:28:47,280
C'était un personnage romanesque,
Marco, inventé de toutes pièces.
472
00:28:47,600 --> 00:28:49,880
- Un très gros menteur, quoi.
473
00:28:50,200 --> 00:28:54,880
- Plutôt un affabulateur qui avait
besoin qu'on s'intéresse à lui.
474
00:28:55,200 --> 00:28:59,440
Ca faisait partie de son charme.
- Ca donnait quoi, par exemple ?
475
00:28:59,760 --> 00:29:01,960
- Au sujet de sa jeunesse,
476
00:29:02,280 --> 00:29:06,000
ses rares souvenirs changeaient
suivant ses interlocuteurs.
477
00:29:06,320 --> 00:29:09,800
- De sa jeunesse ?
- Oui : l'orphelinat,
478
00:29:10,120 --> 00:29:12,160
les familles d'accueil...
479
00:29:12,480 --> 00:29:15,840
Je n'aurais rien
pu construire avec lui.
480
00:29:18,240 --> 00:29:22,640
- Donc on a deux témoins qui
accusent la victime de mythomanie.
481
00:29:22,960 --> 00:29:26,360
- Salieri aurait aussi menti
au sujet des pièces d'or ?
482
00:29:26,680 --> 00:29:31,080
- Pourquoi pas ? Quoi qu'il en soit,
c'est son passé qui m'intéresse,
483
00:29:31,400 --> 00:29:34,200
pas ce trésor des Templiers...
484
00:29:34,520 --> 00:29:37,920
Contrairement au capitaine
Marchal, je sais, Erwan.
485
00:29:38,240 --> 00:29:40,640
On en est où, avec l'Italie ?
486
00:29:40,960 --> 00:29:44,560
- On a du mal à les joindre.
Il faut que je les relance.
487
00:29:44,880 --> 00:29:48,480
- Eh ben relancez ! J'ai besoin
de savoir où, quand et comment
488
00:29:48,800 --> 00:29:52,800
ses parents sont morts, s'il a eu
des soucis à l'orphelinat... Tout.
489
00:29:53,760 --> 00:29:55,360
Allez, Erwan !
- Oui.
490
00:29:55,680 --> 00:29:57,480
Oui, euh...
491
00:29:57,800 --> 00:29:59,000
<font color="green">Buongiorno.</font>
492
00:29:59,320 --> 00:30:01,920
<font color="green">Signor Lebellec...</font>
493
00:30:04,560 --> 00:30:07,960
Ah, vous parlez français ?
Super. Ca m'arrange.
494
00:30:09,040 --> 00:30:12,520
- Merci d'être venue aussi vite.
- Si je peux être utile...
495
00:30:12,840 --> 00:30:16,240
- C'est gentil.
Le capitaine Marchal vous attend.
496
00:30:16,560 --> 00:30:20,160
Les documents conservés dans
le coffre indiquaient l'endroit
497
00:30:20,480 --> 00:30:23,880
où Marco avait trouvé
les pièces d'or, n'est-ce pas ?
498
00:30:24,200 --> 00:30:27,600
- C'est ce qu'il m'avait dit.
- Vous les aviez jamais lus ?
499
00:30:27,920 --> 00:30:31,000
- Non, mais il avait promis
de me les montrer
500
00:30:31,320 --> 00:30:34,720
une fois qu'il serait sûr
de la piste qu'il suivait.
501
00:30:35,040 --> 00:30:39,040
- Votre déclaration au grand public
a été un peu hasardeuse, alors.
502
00:30:39,360 --> 00:30:42,760
Je parle de l'article
paru dans la presse locale.
503
00:30:43,080 --> 00:30:47,080
"Pour O. de Rohan, le trésor se
trouverait donc à Aigues-Mortes."
504
00:30:47,400 --> 00:30:49,800
- Un raccourci de journaliste.
505
00:30:50,120 --> 00:30:55,120
Mais j'admets que cette déclaration
était un peu prématurée, oui.
506
00:30:55,440 --> 00:30:59,640
- Vous aviez confiance en Marco,
et les pièces étaient authentiques.
507
00:30:59,960 --> 00:31:01,320
Je comprends.
508
00:31:01,640 --> 00:31:06,800
Est-ce que vous vous rappelez
la date de leur découverte ?
509
00:31:08,280 --> 00:31:11,480
- Il y a deux semaines
environ. Pourquoi ?
510
00:31:11,800 --> 00:31:15,600
- On doit établir la chronologie
des événements pour l'enquête.
511
00:31:15,920 --> 00:31:16,840
Emmanuelle,
512
00:31:17,160 --> 00:31:19,560
je vous confie Mme de Rohan.
513
00:31:20,560 --> 00:31:21,560
Merci.
514
00:31:21,880 --> 00:31:23,880
<font color="yellow">- Ah, madame de Rohan...</font>
515
00:31:24,200 --> 00:31:26,800
Asseyez-vous s'il vous plaît.
516
00:31:33,320 --> 00:31:35,800
Reconnaissez-vous cette carte ?
517
00:31:40,240 --> 00:31:44,040
- C'est la reproduction d'une
vieille carte d'Aigues-Mortes,
518
00:31:44,360 --> 00:31:48,240
qui date, je dirais...
Milieu du 13e siècle ?
519
00:31:48,560 --> 00:31:51,560
- Chapeau. 1250. Pile poil.
520
00:31:51,880 --> 00:31:53,440
Le plus intéressant,
521
00:31:53,760 --> 00:31:56,800
c'est qu'elle a été annotée
ici, là, là...
522
00:31:57,840 --> 00:32:01,280
Par Marco.
- C'est son écriture, en effet.
523
00:32:01,600 --> 00:32:05,080
- Et vous savez à quoi
correspond ce tracé en rouge ?
524
00:32:05,400 --> 00:32:08,600
- Aux voies de la ville
du temps des Templiers.
525
00:32:08,920 --> 00:32:11,240
- On voit l'oeil de l'expert.
526
00:32:11,560 --> 00:32:13,600
<font color="yellow">J'ai mis un bon moment</font>
527
00:32:13,920 --> 00:32:15,520
à faire le lien.
528
00:32:15,840 --> 00:32:19,800
J'avais pensé à autre chose,
et en fait j'avais bon quand même.
529
00:32:20,120 --> 00:32:21,880
- Je comprends pas.
530
00:32:22,200 --> 00:32:26,800
- Ici, on a les emplacements
des maisons rénovées par Marco.
531
00:32:29,880 --> 00:32:33,600
Si je fais ça...
Il est sur le tracé.
532
00:32:33,920 --> 00:32:38,200
Chaque point bleu correspond
à un chantier. Coïncidence ?
533
00:32:38,520 --> 00:32:40,840
Non, je crois pas.
534
00:32:43,000 --> 00:32:44,200
- D'accord.
535
00:32:44,520 --> 00:32:48,520
Mais... Je ne vous suis
plus du tout, là. Où voulez-vous
536
00:32:48,840 --> 00:32:50,040
<font color="yellow">en venir ?</font>
537
00:32:50,360 --> 00:32:55,280
- Au fait que Marco choisissait
ses chantiers de rénovation
538
00:32:55,600 --> 00:32:58,560
pour enquêter
sur le trésor des Templiers.
539
00:32:58,880 --> 00:33:02,240
- C'est une hypothèse
très intéressante.
540
00:33:04,400 --> 00:33:07,720
Les pièces d'or étaient
sur son chantier en cours.
541
00:33:08,040 --> 00:33:11,040
- Voilà. Celui de votre maison.
542
00:33:11,880 --> 00:33:31,880
...
543
00:33:32,880 --> 00:33:36,280
- S'il y avait un trésor
sous ma maison, je le saurais.
544
00:33:36,600 --> 00:33:39,800
- Vous descendez souvent
creuser dans votre cave ?
545
00:33:40,120 --> 00:33:41,120
- Non, mais...
546
00:33:41,440 --> 00:33:45,440
- Marco n'a pu trouver ces pièces
qu'ici, on est sur la bonne voie.
547
00:33:45,760 --> 00:33:47,560
Faites-moi confiance.
548
00:33:55,640 --> 00:33:58,080
Attendez... Pardon. Excusez-moi.
549
00:33:58,400 --> 00:34:00,000
C'est quoi, ça ?
550
00:34:00,320 --> 00:34:04,720
- Je ne sais pas. Marco entreposait
beaucoup de choses dans la cave.
551
00:34:05,040 --> 00:34:06,840
- Attention à vous.
552
00:34:13,640 --> 00:34:14,840
Waouh !
553
00:34:19,440 --> 00:34:23,040
Je vous l'avais dit :
il faut toujours garder la foi.
554
00:34:24,840 --> 00:34:26,239
- Un grand cru ?
555
00:34:26,560 --> 00:34:30,920
- Tu vas m'en dire des nouvelles.
Mon père est un passionné de vin,
556
00:34:31,239 --> 00:34:34,440
et régulièrement,
il m'offre une bonne bouteille.
557
00:34:34,760 --> 00:34:38,760
- Tu serais devenue gendarme
si ton père l'avait pas été aussi ?
558
00:34:42,640 --> 00:34:46,640
- Enfant, j'adorais jouer
aux gendarmes et aux voleurs.
559
00:34:46,960 --> 00:34:50,600
Je coupais les cheveux de mes
poupées, fabriquais des armes...
560
00:34:50,920 --> 00:34:53,960
A l'adolescence,
j'ai voulu être photographe,
561
00:34:54,280 --> 00:34:57,080
et j'ai senti
la déception chez mon père.
562
00:34:57,400 --> 00:35:00,680
Je suis devenue gendarme
pour lui faire plaisir.
563
00:35:01,000 --> 00:35:02,640
- Et ta mère ?
564
00:35:02,960 --> 00:35:05,560
- Ma mère, c'est un autre dossier.
565
00:35:05,880 --> 00:35:09,680
J'étais un petit garçon manqué,
elle voulait une vraie fille.
566
00:35:10,000 --> 00:35:14,200
Elle continue à m'acheter
des robes que je ne mettrai jamais.
567
00:35:16,440 --> 00:35:17,840
Pourquoi tu ris ?
568
00:35:19,160 --> 00:35:22,760
- Je reste rarement avec mes
clientes après un cours de yoga,
569
00:35:23,080 --> 00:35:24,080
pas vrai ?
570
00:35:24,400 --> 00:35:28,200
Je les invite pas au musée,
et je ne cuisine pas avec elles.
571
00:35:28,520 --> 00:35:30,360
- Et c'est pas bien ?
572
00:35:30,680 --> 00:35:32,520
- Ah si. Ca me plaît.
573
00:35:34,400 --> 00:35:36,600
- A la tienne.
- A nous.
574
00:35:41,560 --> 00:35:44,160
Ton abonnement
va expirer, tu sais ?
575
00:35:44,480 --> 00:35:45,880
- Déjà ?
576
00:35:49,840 --> 00:35:51,040
Ah bon ?
577
00:36:08,560 --> 00:36:12,160
Non... Mais non !
578
00:36:12,480 --> 00:36:16,280
Paul ? C'est Léa. Il va falloir
qu'on fixe quelques règles, là.
579
00:36:16,600 --> 00:36:18,360
Un geste de tendresse
580
00:36:18,680 --> 00:36:22,760
par jour, si nécessaire, et
puis faut arrêter avec ces photos.
581
00:36:23,080 --> 00:36:24,680
<font color="yellow">C'est un cauchemar.</font>
582
00:36:25,000 --> 00:36:26,200
Oui !
583
00:36:27,080 --> 00:36:28,160
Euh...
584
00:36:28,480 --> 00:36:31,280
- J'en avais beaucoup à la maison,
585
00:36:31,600 --> 00:36:35,000
et je me suis dit que
ça pourrait égayer mon bureau.
586
00:36:35,320 --> 00:36:37,120
<font color="yellow">Vous voyez ? Bref.</font>
587
00:36:37,440 --> 00:36:39,280
Je vous écoute.
588
00:36:39,600 --> 00:36:43,800
- La police italienne confirme
que Marco a menti à tout le monde.
589
00:36:44,120 --> 00:36:45,320
Et en beauté.
590
00:36:45,640 --> 00:36:47,760
- Il est pas orphelin.
- Non.
591
00:36:48,080 --> 00:36:52,480
Il est resté jusqu'à ses 18 ans
chez sa mère. Qui vient d'arriver.
592
00:36:52,800 --> 00:36:53,760
- OK.
593
00:36:54,080 --> 00:36:55,080
Merci.
594
00:37:09,080 --> 00:37:11,080
<font color="yellow">Madame Salieri...</font>
595
00:37:12,239 --> 00:37:14,840
Vous avez élevé votre fils seule ?
596
00:37:15,160 --> 00:37:17,840
- Son père ne l'a pas reconnu.
597
00:37:18,160 --> 00:37:21,880
Il était tout le temps en prison,
alors c'était pas plus mal.
598
00:37:23,239 --> 00:37:25,440
- Marco était au courant ?
599
00:37:25,760 --> 00:37:28,760
- Son père nous rendait
visite, parfois.
600
00:37:29,080 --> 00:37:31,680
Au début, Marco était content.
601
00:37:33,440 --> 00:37:37,040
Mais en grandissant,
il a fini par comprendre.
602
00:37:38,160 --> 00:37:40,160
Il avait honte de lui.
603
00:37:40,480 --> 00:37:43,280
- Alors il préférait
inventer sa vie.
604
00:37:43,600 --> 00:37:45,120
<font color="yellow">- C'était un rêveur.</font>
605
00:37:45,440 --> 00:37:49,680
Je peux pas lui en vouloir pour ça.
Il n'était heureux que comme ça.
606
00:37:52,160 --> 00:37:53,960
- Il allait se marier.
607
00:37:54,280 --> 00:37:55,880
<font color="yellow">Vous le saviez ?</font>
608
00:37:57,920 --> 00:38:00,080
<font color="yellow">- J'ai respecté sa décision,</font>
609
00:38:00,400 --> 00:38:04,000
mais ça m'a fait mal de savoir
qu'il reniait ses origines.
610
00:38:16,360 --> 00:38:20,640
- Salieri ne cachait pas
que son passé, et j'avais raison.
611
00:38:20,960 --> 00:38:23,320
- Le trésor des Templiers existe ?
612
00:38:23,640 --> 00:38:27,200
- Je sais pas. J'aimerais bien.
Mais les galeries, oui.
613
00:38:27,520 --> 00:38:31,480
<font color="yellow">Il a découvert une entrée dans</font>
<font color="yellow">la cave de la maison des De Rohan.</font>
614
00:38:31,800 --> 00:38:34,760
Ca s'étend
sur des centaines de mètres.
615
00:38:35,080 --> 00:38:37,680
- Sans en parler ?
<font color="yellow">- Non, a priori.</font>
616
00:38:38,000 --> 00:38:41,200
Il voulait explorer
avant d'en parler à Charlotte
617
00:38:41,520 --> 00:38:42,640
<font color="yellow">et à sa mère.</font>
618
00:38:42,960 --> 00:38:45,239
Les pièces d'or étaient là.
619
00:38:46,520 --> 00:38:47,360
<font color="yellow">- Ou pas.</font>
620
00:38:48,239 --> 00:38:50,239
Pardon. Merci.
621
00:38:50,560 --> 00:38:51,760
Alors...
622
00:38:52,080 --> 00:38:54,840
Le père de Marco
était un cambrioleur.
623
00:38:55,160 --> 00:38:58,200
Il y a 20 ans, il avait
volé un collectionneur.
624
00:39:00,040 --> 00:39:03,640
- Et je parie que le butin
a jamais été retrouvé.
625
00:39:03,960 --> 00:39:05,520
- Gagné.
626
00:39:05,840 --> 00:39:08,560
<font color="yellow">Il comprenait</font>
<font color="yellow">des pièces d'or datant...</font>
627
00:39:08,880 --> 00:39:10,480
- DU MOYEN AGE.
628
00:39:10,800 --> 00:39:13,840
- D'accord. Merde... Bon, OK.
629
00:39:16,239 --> 00:39:20,480
- Quand Marco était petit, son père
lui disait qu'il était un chasseur
630
00:39:20,800 --> 00:39:23,600
de trésors, d'où son absence.
631
00:39:24,600 --> 00:39:26,920
Ces pièces sont le seul cadeau
632
00:39:27,239 --> 00:39:29,280
qu'il lui a jamais offert.
633
00:39:29,600 --> 00:39:33,400
- D'où sa passion
pour l'histoire des Templiers.
634
00:39:33,719 --> 00:39:37,320
- Si mon fils les a données,
c'est qu'il avait pas le choix.
635
00:39:37,640 --> 00:39:40,239
- Qu'est-ce qui vous fait dire ça ?
636
00:39:40,560 --> 00:39:42,160
- La dernière fois
637
00:39:42,480 --> 00:39:44,360
que j'ai vu Marco,
638
00:39:44,680 --> 00:39:47,680
j'ai eu l'impression
qu'on me surveillait.
639
00:39:48,000 --> 00:39:51,200
Il y avait une voiture
garée devant chez moi.
640
00:39:51,520 --> 00:39:54,719
Une belle voiture.
Avec une plaque française.
641
00:39:55,040 --> 00:39:58,239
Je suis sortie,
et elle a démarré tout de suite.
642
00:39:59,320 --> 00:40:02,520
- Et c'était quand, ça ?
Vous vous en souvenez ?
643
00:40:02,840 --> 00:40:04,840
- Il y a dix jours.
644
00:40:05,920 --> 00:40:09,719
- Marco redoutait que Charlotte
ne découvre qui il était vraiment.
645
00:40:10,040 --> 00:40:14,239
Plus il s'inventait en héros, plus
il s'éloignait de son histoire.
646
00:40:14,560 --> 00:40:17,960
- Les galeries étaient vides,
alors il a improvisé.
647
00:40:18,280 --> 00:40:20,680
- Excusez-moi.
- Je vous en prie.
648
00:40:21,000 --> 00:40:22,600
- Soler, j'écoute.
649
00:40:25,840 --> 00:40:27,040
D'accord.
650
00:40:28,640 --> 00:40:29,640
OK. Merci.
651
00:40:29,960 --> 00:40:31,360
- Y a un souci ?
652
00:40:31,680 --> 00:40:35,880
- La voiture qu'a vue madame Salieri
serait celle de Charlotte de Rohan.
653
00:40:36,200 --> 00:40:38,400
- Elle avait tout découvert ?
654
00:40:38,719 --> 00:40:42,320
- Sûrement. Vous imaginez le choc,
juste avant son mariage ?
655
00:40:42,640 --> 00:40:47,239
- Je la vois pas en meurtrière, et
puis les remparts étaient fermés.
656
00:40:47,560 --> 00:40:52,360
- Les galeries s'étendent sur des
centaines de mètres, selon Marchal.
657
00:40:52,680 --> 00:40:55,280
- Oui ?
- Venez avec moi.
658
00:41:00,239 --> 00:41:03,840
Donc si la carte
de Marco Salieri est exacte,
659
00:41:04,160 --> 00:41:09,160
les fondations de la maison des
De Rohan rejoignent les remparts
660
00:41:09,480 --> 00:41:12,680
au niveau de la tour
des Bourguignons.
661
00:41:13,680 --> 00:41:15,280
- La scène de crime.
662
00:41:15,600 --> 00:41:18,200
- Exact. Ramenez-moi Charlotte.
663
00:41:18,520 --> 00:41:20,280
- Très bien.
- Merci.
664
00:41:22,400 --> 00:41:26,400
- C'est ridicule ! Charlotte était
avec moi lorsque Marco a été tué.
665
00:41:26,719 --> 00:41:29,800
- Entre minuit et 2h ?
Vous ne dormiez pas ?
666
00:41:30,120 --> 00:41:31,960
<font color="yellow">- Votre fille a pu</font>
667
00:41:32,280 --> 00:41:35,280
gagner la cave sans vous réveiller.
668
00:41:35,600 --> 00:41:39,040
Donc... vous n'avez pas d'alibi.
669
00:41:40,600 --> 00:41:43,000
- Mlle de Rohan, suivez-moi.
670
00:41:45,280 --> 00:41:46,280
- Maman !
671
00:41:46,600 --> 00:41:50,160
- Vous pouvez l'aider
en me donnant un coup de main.
672
00:41:50,480 --> 00:41:52,200
- Pour faire quoi ?
673
00:41:52,520 --> 00:41:54,920
- Juste vérifier une hypothèse.
674
00:41:55,239 --> 00:41:57,560
Guidez-moi dans les galeries.
675
00:42:00,280 --> 00:42:01,280
- D'accord.
676
00:42:01,600 --> 00:42:26,200
...
677
00:42:26,520 --> 00:42:30,520
- Je comprends pas pourquoi Marco
m'aurait menti sur ses parents.
678
00:42:31,840 --> 00:42:34,040
- Par peur de vous perdre,
679
00:42:34,360 --> 00:42:38,160
vous, la jeune fille de bonne
famille, intelligente, cultivée...
680
00:42:38,480 --> 00:42:41,280
Lui, le fils de voleur,
autodidacte...
681
00:42:41,600 --> 00:42:42,600
- N'importe quoi !
682
00:42:42,920 --> 00:42:46,320
<font color="yellow">J'aurais été séduite</font>
<font color="yellow">exactement de la même façon.</font>
683
00:42:46,640 --> 00:42:50,239
<font color="yellow">Je m'en fichais, de ses origines.</font>
<font color="yellow">Je l'aimais tellement !</font>
684
00:42:50,560 --> 00:42:53,160
<font color="yellow">J'aurais pas pu lui faire du mal.</font>
685
00:42:53,480 --> 00:42:55,200
<font color="red">Une cloche sonne.</font>
686
00:42:57,440 --> 00:42:58,640
Je l'aimais !
687
00:42:59,440 --> 00:43:00,840
Vous comprenez ?
688
00:43:06,120 --> 00:43:09,120
- Le capitaine Marchal
est sur la ligne 3.
689
00:43:09,440 --> 00:43:11,840
- OK. Euh... Excusez-moi.
690
00:43:26,760 --> 00:43:27,760
Oui, Paul ?
691
00:43:28,080 --> 00:43:31,480
- Les galeries mènent bien
à la tour des Bourguignons :
692
00:43:31,800 --> 00:43:35,200
à peine 10mn entre la maison
et la scène de crime.
693
00:43:37,640 --> 00:43:40,840
Marco ne vous avait pas
parlé de ces galeries ?
694
00:43:41,160 --> 00:43:43,200
- Ni à moi ni à Charlotte.
695
00:43:43,520 --> 00:43:46,400
- OK, à plus tard.
- La Brigade
696
00:43:46,719 --> 00:43:48,840
<font color="yellow">*de répression du banditisme</font>
697
00:43:49,160 --> 00:43:51,960
avait déjà repéré les pièces.
- Quoi ?
698
00:43:52,280 --> 00:43:56,080
- Les collectionneurs photographient
leurs pièces en cas de vol,
699
00:43:56,400 --> 00:44:00,840
et l'expert les a reconnues.
- Celui qui les a authentifiées ?
700
00:44:01,160 --> 00:44:04,640
<font color="yellow">*-Et il en a parlé à Olivia</font>
<font color="yellow">de Rohan il y a une semaine.</font>
701
00:44:04,960 --> 00:44:06,560
- Vous avez entendu ?
702
00:44:06,880 --> 00:44:08,320
- Ca confirme mes doutes.
703
00:44:10,360 --> 00:44:11,560
- Eh ben voilà.
704
00:44:11,880 --> 00:44:16,640
- Votre fille est innocente et vous
êtes la seule à pouvoir le prouver.
705
00:44:18,239 --> 00:44:21,640
Je pense qu'il est temps
de dire la vérité, maintenant.
706
00:44:21,960 --> 00:44:25,560
<font color="yellow">Vous avez volé les documents</font>
<font color="yellow">de Marco, puis vous l'avez tué.</font>
707
00:44:39,640 --> 00:44:42,840
- J'ai pas voulu les jeter
avant de tout vérifier.
708
00:44:43,160 --> 00:44:46,560
- Vous avez vite compris
qu'il mentait, vous l'aviez
709
00:44:46,880 --> 00:44:50,480
déjà suivi en Italie
après le coup de fil de l'expert.
710
00:44:50,800 --> 00:44:54,600
- Ma voiture était en panne,
j'ai emprunté celle de Charlotte.
711
00:44:55,600 --> 00:44:59,400
Là-bas, j'ai compris que Marco
se moquait de moi depuis le début,
712
00:44:59,719 --> 00:45:02,920
sur sa découverte,
et surtout sur sa famille.
713
00:45:03,239 --> 00:45:06,239
- Vous n'avez pas voulu
lui parler, alors ?
714
00:45:06,560 --> 00:45:09,960
- Bien sûr que si.
Je pouvais pas garder ça pour moi.
715
00:45:10,280 --> 00:45:13,480
Je pouvais pas non plus
en parler à ma fille.
716
00:45:14,600 --> 00:45:18,200
Je voulais pas être celle
qui lui apprendrait la vérité.
717
00:45:22,640 --> 00:45:27,440
J'ai essayé de le convaincre
de changer d'avis pour Charlotte.
718
00:45:27,760 --> 00:45:29,800
- Et vous avez tenu
719
00:45:30,120 --> 00:45:32,360
<font color="yellow">jusqu'à la veille du mariage.</font>
720
00:45:32,680 --> 00:45:35,680
Comment une médiéviste comme vous
721
00:45:36,000 --> 00:45:38,600
a pu se faire avoir comme ça ?
722
00:45:41,640 --> 00:45:44,440
- Marco savait
se montrer convaincant.
723
00:45:44,760 --> 00:45:48,560
Il m'avait montré les galeries,
disait y avoir trouvé les pièces...
724
00:45:48,880 --> 00:45:50,520
L'histoire était belle.
725
00:45:50,840 --> 00:45:52,640
- Trop pour être vraie.
726
00:45:53,640 --> 00:45:56,840
Et vous connaissiez
la combinaison du coffre ?
727
00:45:57,719 --> 00:45:58,920
<font color="yellow">- Oui.</font>
728
00:45:59,239 --> 00:46:01,400
Je l'avais vu la composer.
729
00:46:01,719 --> 00:46:03,760
- Vous avez été manipulée.
730
00:46:04,080 --> 00:46:07,280
Vous aviez déjà annoncé
la découverte du trésor.
731
00:46:07,600 --> 00:46:11,360
Vous alliez subir une sacrée
humiliation à cause de lui.
732
00:46:11,680 --> 00:46:15,400
- C'est pour ma fille que
je suis allée m'expliquer avec lui.
733
00:46:15,719 --> 00:46:20,320
- Vous aviez élaboré les énigmes
et saviez où le trouver ce soir-là.
734
00:46:21,320 --> 00:46:22,520
- Oui.
735
00:46:24,840 --> 00:46:28,440
Sauf qu'il était ivre mort
quand je suis arrivée.
736
00:46:28,760 --> 00:46:32,960
Il m'a dit que je briserais la vie
de Charlotte si je racontais tout.
737
00:46:36,239 --> 00:46:39,040
De colère,
je l'ai poussé, et puis..
738
00:46:39,360 --> 00:46:41,800
Il a trébuché contre le parapet.
739
00:46:42,120 --> 00:46:43,920
J'ai voulu le retenir,
740
00:46:44,239 --> 00:46:47,160
mais l'armure l'alourdissait.
741
00:46:47,480 --> 00:46:50,760
<font color="yellow">C'était un accident.</font>
<font color="yellow">- Votre fille l'aimait vraiment.</font>
742
00:46:51,080 --> 00:46:54,200
- Je voulais
qu'il lui dise la vérité.
743
00:46:54,520 --> 00:46:57,520
Elle méritait pas
d'épouser un menteur.
744
00:47:00,040 --> 00:47:04,040
Je voulais pas qu'elle connaisse
à son tour les promesses,
745
00:47:04,360 --> 00:47:06,360
les faux espoirs...
746
00:47:08,440 --> 00:47:10,440
Et au final, l'abandon.
747
00:47:10,760 --> 00:47:54,800
...
748
00:47:55,800 --> 00:47:56,800
- Paul !
749
00:47:57,120 --> 00:47:58,040
<font color="yellow">Les galeries</font>
750
00:47:58,360 --> 00:48:02,760
ont toutes été explorées et...
Eh ben y a pas de trésor.
751
00:48:03,080 --> 00:48:06,080
- Ah... .
- Ca va aller, psychologiquement ?
752
00:48:06,400 --> 00:48:10,000
- Je le savais. J'ai pas 12 ans.
753
00:48:10,320 --> 00:48:11,400
Mais tu sais,
754
00:48:11,719 --> 00:48:15,920
des historiens disent que le trésor
des Templiers existe vraiment.
755
00:48:16,239 --> 00:48:17,920
Il serait en Italie.
756
00:48:18,239 --> 00:48:21,560
Précisément en Toscane.
- D'accord.
757
00:48:22,600 --> 00:48:24,000
- Tu vois le truc ?
758
00:48:24,320 --> 00:48:26,040
- Non.
- Toi, moi...
759
00:48:26,360 --> 00:48:29,880
Un petit scooter...
Deux verres de chianti et... Boup !
760
00:48:30,200 --> 00:48:32,600
C'est vrai...
- "Boup" ?
761
00:48:32,920 --> 00:48:36,280
- C'est une jolie destination,
pour fêter un Pacs.
762
00:48:36,600 --> 00:48:38,280
- A quoi tu joues ?
763
00:48:40,239 --> 00:48:42,840
- Je disais ça
comme ça. Je plaisante.
764
00:48:43,160 --> 00:48:46,239
- Ah ouais ? J'ai eu
un doute, là, d'un coup.
765
00:48:46,560 --> 00:48:49,280
- Mais non... Mais un petit resto,
766
00:48:49,600 --> 00:48:53,000
pour commencer, c'est bien.
- Super. Un petit resto.
767
00:48:53,320 --> 00:48:55,320
Et on y va avec qui ?
768
00:48:55,640 --> 00:48:59,160
Avec Alice et Thomas,
parce que j'ai gagné le pari.
769
00:48:59,480 --> 00:49:01,920
- Non, j'ai gagné le pari.
770
00:49:02,239 --> 00:49:06,280
Demande à Inès.
- Elle n'a pas intérêt à me mentir.
771
00:49:06,600 --> 00:49:10,560
Elle n'osera pas.
- OK. Laisse tomber. T'as gagné.
772
00:49:10,880 --> 00:49:14,040
- C'est vilain.
C'est pas beau, de mentir.
773
00:49:14,360 --> 00:49:17,160
- Ca va, c'est la première fois...
774
00:49:17,480 --> 00:49:21,480
Dis, ce soir, le resto ?
Si t'as rien, moi, j'ai rien.
775
00:49:22,360 --> 00:49:24,560
- Non, ce soir, je peux pas.
776
00:49:24,880 --> 00:49:27,719
- C'est pas grave.
Une autre fois, alors.
777
00:49:28,840 --> 00:49:30,640
T'as quoi, ce soir ?
778
00:49:30,960 --> 00:49:34,360
<font color="red">Le tonnerre gronde au loin.</font>
779
00:49:42,840 --> 00:49:44,440
- Euh... A demain.
780
00:49:45,560 --> 00:49:48,400
A demain, Paul. Bonne soirée.
781
00:49:48,719 --> 00:49:49,920
- Ouais.
782
00:49:53,920 --> 00:50:00,520
<font color="red">...</font>
783
00:50:10,360 --> 00:50:14,120
<font color="green">france.tv access</font>
783
00:50:15,305 --> 00:51:15,232
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm