"In Tandem" Le Chemin des Templiers

ID13200047
Movie Name"In Tandem" Le Chemin des Templiers
Release Name In Tandem (2016) - s03e11 - The Templar Trail
Year2019
Kindtv
LanguageFrench
IMDB ID9474720
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:00,000 --> 00:00:07,600 ... 2 00:00:07,920 --> 00:00:10,640 <font color="red">Une cloche sonne.</font> 3 00:00:18,280 --> 00:00:21,480 - Hé ! Mate ce que je viens de trouver ! 4 00:00:22,480 --> 00:00:24,680 - Waouh ! - C'est énorme ! 5 00:00:25,000 --> 00:00:28,800 - C'est une vraie épée ? Fais attention ! Fais attention... 6 00:00:29,960 --> 00:00:31,960 Arrête ! 7 00:00:32,280 --> 00:00:34,440 Fais gaffe... Merde ! - Quoi ? 8 00:00:34,760 --> 00:00:36,080 - Regarde ! - Quoi ? 9 00:00:38,000 --> 00:00:44,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 10 00:00:45,680 --> 00:01:07,200 <font color="magenta">...</font> 11 00:01:07,520 --> 00:01:08,920 - Attends ! - Quoi ? 12 00:01:09,240 --> 00:01:11,640 - C'est pas une bonne idée. 13 00:01:11,959 --> 00:01:13,560 - Ca fait plaisir... 14 00:01:13,880 --> 00:01:15,080 - Non, mais... 15 00:01:15,400 --> 00:01:20,080 - Léa, c'est le seul moyen pour que tu puisses rester à Montpellier. 16 00:01:20,400 --> 00:01:21,800 - Oui, mais... 17 00:01:22,120 --> 00:01:25,920 - Quoi ? T'as peur de l'annoncer, c'est ça ? 18 00:01:26,240 --> 00:01:30,440 Alors je vais le faire, moi. Viens. Je l'annonce. Tu dis rien. 19 00:01:30,760 --> 00:01:31,760 - Paul, je... 20 00:01:32,080 --> 00:01:33,680 - Non, dis rien. 21 00:01:34,880 --> 00:01:36,880 Bien ! Excusez-moi ! 22 00:01:37,200 --> 00:01:41,880 Merci d'être là, toutes et tous, d'avoir répondu présent. 23 00:01:42,200 --> 00:01:44,400 On va mettre fin au suspense. 24 00:01:44,720 --> 00:01:45,959 <font color="yellow">En même temps,</font> 25 00:01:46,280 --> 00:01:48,920 y a pas 36 000 façons de l'annoncer... 26 00:01:49,240 --> 00:01:51,520 Léa et moi, on est ensemble. 27 00:01:51,840 --> 00:01:53,680 Enfin, de nouveau. 28 00:01:54,000 --> 00:01:57,280 On s'aime, et on va se pacser. 29 00:01:57,600 --> 00:02:01,080 - Quoi ? Vous m'aviez pas dit qu'ils se supportaient pas ? 30 00:02:01,400 --> 00:02:02,440 - Ouais. 31 00:02:02,760 --> 00:02:06,360 - C'est dit, alors on fait comme si de rien n'était, 32 00:02:06,680 --> 00:02:08,880 et on se remet au boulot. 33 00:02:09,200 --> 00:02:11,800 (Tu peux me rendre ma main ?) 34 00:02:12,120 --> 00:02:14,960 - Oui. Pardon. Bien sûr. - Merci. Voilà ! 35 00:02:15,280 --> 00:02:16,200 Au boulot ! 36 00:02:16,520 --> 00:02:17,720 - Félicitations. 37 00:02:22,760 --> 00:02:25,160 - Franck... Merci d'être venu. 38 00:02:25,480 --> 00:02:27,080 - Merci à toi 39 00:02:27,400 --> 00:02:30,200 pour la convocation, ça valait le coup. 40 00:02:30,520 --> 00:02:32,040 - On est heureux, 41 00:02:32,360 --> 00:02:34,919 alors on a envie de le partager. 42 00:02:35,240 --> 00:02:38,320 - J'ai rien vu venir, vous êtes bons comédiens. 43 00:02:38,639 --> 00:02:42,520 Surtout Léa, parce que même maintenant que c'est officiel, 44 00:02:42,840 --> 00:02:46,480 elle est heureuse, mais c'est une joie très intérieure. 45 00:02:46,800 --> 00:02:51,160 - Oui, peut-être. Mais c'est sa fonction qui veut ça. 46 00:02:51,480 --> 00:02:53,919 - Oui, c'est sûr... - Eh oui. 47 00:02:54,240 --> 00:02:55,160 - Forcément. 48 00:02:56,880 --> 00:02:58,280 <font color="green">Mazel tov.</font> 49 00:02:58,600 --> 00:03:00,600 - Ouais... Toi aussi. 50 00:03:00,919 --> 00:03:04,000 "Intérieure"... N'importe quoi. 51 00:03:04,320 --> 00:03:05,320 <font color="red">Téléphone.</font> 52 00:03:05,639 --> 00:03:06,639 Oui, Erwan ? 53 00:03:08,200 --> 00:03:09,800 Oui. J'arrive. 54 00:03:22,440 --> 00:03:24,639 - Un chevalier du Temple. 55 00:03:24,960 --> 00:03:26,560 C'est une première. 56 00:03:28,320 --> 00:03:29,320 Une armure... 57 00:03:29,639 --> 00:03:32,840 Cotte de maille... Le tout forgé à la main. 58 00:03:33,160 --> 00:03:36,440 Il y a une fête médiévale à Aigues-Mortes 59 00:03:36,760 --> 00:03:39,320 en ce moment ? - Non. Erwan a vérifié. 60 00:03:39,640 --> 00:03:43,480 <font color="yellow">On ignore son identité :</font> <font color="yellow">ni papiers ni téléphone.</font> 61 00:03:43,800 --> 00:03:45,840 - Il a la nuque fracturée. 62 00:03:46,160 --> 00:03:49,760 Franck trouvera sûrement d'autres fractures à l'autopsie. 63 00:03:50,080 --> 00:03:51,520 C'est une chute 64 00:03:51,840 --> 00:03:53,240 qui l'a tué. 65 00:03:53,560 --> 00:03:57,800 - S'il a voulu se suicider, il pouvait pas se rater. 66 00:03:58,120 --> 00:04:00,160 - Je crois pas : il a tenté 67 00:04:00,480 --> 00:04:01,680 <font color="yellow">de se rattraper</font> 68 00:04:02,000 --> 00:04:03,000 au rempart. 69 00:04:03,320 --> 00:04:06,320 - Donc on l'a poussé. - C'est ça, oui. 70 00:04:06,640 --> 00:04:08,760 C'est une scène de crime. 71 00:04:10,440 --> 00:04:11,640 Où est Marchal ? 72 00:04:11,960 --> 00:04:15,720 - Sur les remparts. Vous êtes vraiment faits l'un pour l'autre. 73 00:04:17,960 --> 00:04:22,360 Je dis ça par rapport au Pacs. Comme vous vous êtes séparés... 74 00:04:22,680 --> 00:04:26,600 - (Ca me fatigue.) - Et que ça marche à nouveau... 75 00:04:29,200 --> 00:04:31,800 - J'ai trouvé ça. - C'est quoi ? 76 00:04:32,120 --> 00:04:35,880 - Un parchemin. - Ca appartenait au chevalier ? 77 00:04:36,200 --> 00:04:39,680 - Je sais pas. Il faut le déchiffrer. 78 00:04:40,000 --> 00:04:43,200 "Mon 1er : insulte grossière signifiant 'idiot'. 79 00:04:43,520 --> 00:04:45,680 "Mon 2e : bruit du serpent. 80 00:04:46,000 --> 00:04:48,760 "3e : objet de l'attention de la météo. 81 00:04:49,080 --> 00:04:52,640 "Mon 4e : adjectif démonstratif. Et mon tout 82 00:04:52,960 --> 00:04:55,720 "est un prénom féminin." - Constance. 83 00:04:56,760 --> 00:04:57,760 "Con". 84 00:04:58,080 --> 00:05:02,480 "Sss". "Temps". "Ce". Le nom de la tour de garde d'Aigues-Mortes. 85 00:05:02,800 --> 00:05:07,640 - Oui. Comment t'as deviné ? - Ca ressemble à un jeu de piste. 86 00:05:07,960 --> 00:05:12,480 - J'adore les jeux de piste. - C'est quand t'étais scout. 87 00:05:12,800 --> 00:05:15,400 On envoie ça au labo. - J'ai mieux. 88 00:05:15,720 --> 00:05:19,680 On va suivre le jeu de piste et découvrir où il allait. 89 00:05:20,000 --> 00:05:23,440 - On l'envoie quand même au labo. Magalie, pour le labo. 90 00:05:23,760 --> 00:05:26,560 - Je parie que ma méthode marchera mieux. 91 00:05:26,880 --> 00:05:28,600 - Et tu paries quoi 92 00:05:28,920 --> 00:05:29,920 exactement ? 93 00:05:30,240 --> 00:05:34,000 - (Un repas en tête-à-tête.) Un repas en amoureux ! 94 00:05:35,640 --> 00:05:39,839 (On va avoir besoin de photos pour crédibiliser notre relation.) 95 00:05:40,160 --> 00:05:43,360 - Si je gagne, Thomas et Alice viennent avec nous. 96 00:05:43,680 --> 00:05:46,480 Ca sera un dîner en amoureux à quatre. 97 00:05:47,520 --> 00:05:48,520 - D'accord. 98 00:05:48,839 --> 00:05:51,520 Mais je vais gagner. - Ca m'énerve, 99 00:05:51,839 --> 00:05:53,839 quand t'es sûr de toi. 100 00:05:54,160 --> 00:05:55,320 - Bonne chance ! 101 00:05:56,640 --> 00:06:01,040 - Ton père m'a demandé de lui déposer ça. Tu sais pourquoi ? 102 00:06:01,360 --> 00:06:02,960 - Pour faire croire 103 00:06:03,279 --> 00:06:07,800 à un Pacs bidon à la brigade. - Tu préfères qu'elle soit mutée ? 104 00:06:08,120 --> 00:06:11,400 Il a raison. A la guerre comme à la guerre. 105 00:06:11,720 --> 00:06:15,279 - Mais maman va faire trois pas en arrière, avec ça. 106 00:06:15,600 --> 00:06:19,400 - Elle sait faire la différence entre une vanne et la réalité. 107 00:06:19,720 --> 00:06:20,960 Et papa aussi. 108 00:06:21,279 --> 00:06:23,760 - C'était pas évident, pour lui, 109 00:06:24,080 --> 00:06:25,080 <font color="yellow">la photo.</font> 110 00:06:25,400 --> 00:06:29,000 - Me dites pas qu'il fait ça pour récupérer maman, enfin ! 111 00:06:37,440 --> 00:06:39,920 <font color="yellow">Non.</font> <font color="yellow">- Thomas...</font> 112 00:06:41,240 --> 00:06:42,240 - Non... 113 00:06:47,920 --> 00:06:51,320 - Ah là là... C'est magnifique. 114 00:06:51,640 --> 00:06:56,440 - C'est très beau. Mais on n'est pas là pour admirer le paysage. 115 00:06:56,760 --> 00:06:58,360 Allez, viens. 116 00:06:58,680 --> 00:07:03,360 - C'est la perspective de vous remettre avec le commandant 117 00:07:03,680 --> 00:07:05,279 <font color="yellow">qui vous stresse ?</font> 118 00:07:05,600 --> 00:07:08,600 - Non. C'est qu'on a fait un pari, avec Léa, 119 00:07:08,920 --> 00:07:12,240 et que pacsé, marié ou divorcé, j'aime pas perdre. 120 00:07:12,560 --> 00:07:15,160 - On va gagner, alors. - Ouais. 121 00:07:15,480 --> 00:07:16,960 - On cherche quoi ? 122 00:07:17,280 --> 00:07:19,520 - On cherche un parchemin 123 00:07:19,840 --> 00:07:21,960 comme celui-ci. 124 00:07:23,320 --> 00:07:24,520 - OK. 125 00:07:25,880 --> 00:07:26,880 Bon courage. 126 00:07:32,120 --> 00:07:33,680 Excusez-moi. 127 00:07:49,360 --> 00:07:50,720 <font color="yellow">J'ai !</font> <font color="yellow">- Ah bon ?</font> 128 00:07:51,040 --> 00:07:52,240 - Ouais. 129 00:07:55,320 --> 00:07:58,720 "Tel le saint protecteur, tu partageras ton manteau 130 00:07:59,040 --> 00:08:00,720 "avec les pauvres." 131 00:08:01,040 --> 00:08:04,800 - Attends, le saint protecteur des rois, c'est... 132 00:08:05,120 --> 00:08:07,760 C'est pas saint Thomas, non. C'est... 133 00:08:08,080 --> 00:08:09,520 - C'est saint Martin. 134 00:08:09,840 --> 00:08:12,640 Son blason est à la tour de la Gardette. 135 00:08:12,960 --> 00:08:14,200 - Là, tu triches. 136 00:08:14,520 --> 00:08:19,240 - Parce qu'Internet est interdit ? Et puis pas vu, pas pris. Alors... 137 00:08:19,560 --> 00:08:21,360 Voilà. Hein ? 138 00:08:21,680 --> 00:08:23,400 Bon, on se bouge ? 139 00:08:23,720 --> 00:08:24,520 - Oui ! 140 00:08:24,840 --> 00:08:27,720 - Fractures du radius, du bassin... 141 00:08:28,040 --> 00:08:30,240 Il a fait une sacrée chute. 142 00:08:30,560 --> 00:08:32,760 - C'est ce que je pensais. 143 00:08:33,080 --> 00:08:35,679 Vers quelle heure serait-il mort ? 144 00:08:36,000 --> 00:08:39,600 - D'après la température du foie, entre minuit et 2h du matin. 145 00:08:39,920 --> 00:08:42,400 - Les remparts sont fermés la nuit. 146 00:08:42,720 --> 00:08:45,760 La victime ou le meurtrier avait une clé. 147 00:08:46,080 --> 00:08:48,920 - Il était sérieusement alcoolisé. 148 00:08:49,240 --> 00:08:51,040 L'état de ses mains 149 00:08:51,360 --> 00:08:54,679 me ferait pencher pour un ouvrier du bâtiment. 150 00:08:55,000 --> 00:08:56,840 - Vous avez pu voir ça ? 151 00:08:57,160 --> 00:08:58,280 - Oui. 152 00:08:59,280 --> 00:09:01,280 - Bravo. Merci, Franck. 153 00:09:01,600 --> 00:09:02,720 - De rien. 154 00:09:04,000 --> 00:09:06,600 <font color="yellow">Au fait, toutes mes félicitations.</font> 155 00:09:06,920 --> 00:09:08,040 - Pardon ? 156 00:09:08,800 --> 00:09:10,800 <font color="yellow">Félicitations pour... ?</font> 157 00:09:11,840 --> 00:09:13,840 Ah oui ! Pour le Pacs ! 158 00:09:14,160 --> 00:09:14,960 - Oui. 159 00:09:15,280 --> 00:09:16,240 - Merci. 160 00:09:16,559 --> 00:09:17,920 - Vous avez l'air 161 00:09:18,240 --> 00:09:19,240 <font color="yellow">rayonnante.</font> 162 00:09:19,559 --> 00:09:22,880 - On se pacse pas tous les jours avec son ex-mari. 163 00:09:23,200 --> 00:09:24,679 - Ben non. 164 00:09:25,000 --> 00:09:26,200 - Voilà. 165 00:09:26,840 --> 00:09:29,640 - Bonne journée. - Bonne journée, Franck. 166 00:09:31,840 --> 00:09:35,040 - Un petit chocolat ? - Ah oui, tiens. Merci. 167 00:09:36,040 --> 00:09:38,760 - C'est un vrai miracle, ce Pacs. 168 00:09:39,080 --> 00:09:42,280 - Oui, même les pires cas sont jamais désespérés. 169 00:09:42,600 --> 00:09:44,480 - Et pile au bon moment. 170 00:09:44,800 --> 00:09:47,679 - Vous insinuez quelque chose, capitaine ? 171 00:09:48,000 --> 00:09:51,400 - Pas du tout. Et puis étant proche de Marchal, tu... 172 00:09:51,720 --> 00:09:52,640 - Bonjour. 173 00:09:52,960 --> 00:09:54,720 - Bonjour, commandant. 174 00:09:56,280 --> 00:09:58,320 - Du nouveau ? 175 00:09:58,640 --> 00:10:00,480 - Oui, la liste de ceux 176 00:10:00,800 --> 00:10:03,000 qui ont la clé des remparts : 177 00:10:03,320 --> 00:10:06,600 les pompiers, le conservateur et l'office de tourisme. 178 00:10:06,920 --> 00:10:09,120 - Un guide, ça collerait. 179 00:10:09,559 --> 00:10:12,800 - On a le trombinoscope de l'office du tourisme ? 180 00:10:13,120 --> 00:10:14,679 - J'étais dessus. 181 00:10:20,200 --> 00:10:21,200 <font color="yellow">- Revenez</font> 182 00:10:21,520 --> 00:10:22,760 en arrière. 183 00:10:23,080 --> 00:10:27,080 Là. Et voilà notre victime. 184 00:10:27,400 --> 00:10:29,000 "Marco Salieri". 185 00:10:29,320 --> 00:10:30,520 - Un Italien. 186 00:10:30,840 --> 00:10:33,840 - C'est joli, Marco Salieri. 187 00:10:34,160 --> 00:10:35,320 <font color="yellow">Et c'est moi</font> 188 00:10:35,640 --> 00:10:37,240 qui ai gagné. 189 00:10:37,559 --> 00:10:38,520 <font color="yellow">J'ai gagné.</font> 190 00:10:38,840 --> 00:10:41,840 Marco Salieri. Eh oui, j'ai gagné ! 191 00:10:50,600 --> 00:10:51,600 <font color="yellow">- J'ai !</font> 192 00:10:55,400 --> 00:10:57,400 <font color="green">"Non nobis, Domine."</font> 193 00:10:57,720 --> 00:11:01,160 "Jamais en notre nom." C'est là. 194 00:11:02,360 --> 00:11:04,840 C'est la devise des Templiers. 195 00:11:05,160 --> 00:11:07,880 - Dessous, c'est des coordonnées ? 196 00:11:08,200 --> 00:11:11,120 Je dirais latitude et longitude... 197 00:11:11,440 --> 00:11:13,440 - Ce qui fait que... 198 00:11:13,760 --> 00:11:17,960 Notre victime allait à... l'Auberge des Templiers. 199 00:11:18,280 --> 00:11:19,400 Un hôtel 200 00:11:19,720 --> 00:11:22,520 au centre-ville d'Aigues-Mortes. 201 00:11:22,840 --> 00:11:26,960 - Ah, le commandant a trouvé le nom de la victime, vous avez perdu. 202 00:11:27,280 --> 00:11:29,320 - Comment elle a fait ? 203 00:11:29,640 --> 00:11:33,640 - Dites qu'on savait déjà, mais que vous vouliez garder le secret. 204 00:11:33,960 --> 00:11:35,240 Je confirmerai. 205 00:11:35,559 --> 00:11:36,320 - Non ? 206 00:11:37,760 --> 00:11:41,640 Mais non... Non, c'est pas fair-play. 207 00:11:41,960 --> 00:11:47,480 Va à l'office de tourisme, Erwan ira à l'Auberge des Templiers. 208 00:11:47,800 --> 00:11:49,280 - OK, capitaine. 209 00:11:59,800 --> 00:12:01,600 <font color="red">Une porte claque.</font> 210 00:12:05,840 --> 00:12:09,440 - L'office de tourisme n'est pas encore ouvert au public. 211 00:12:09,760 --> 00:12:13,960 - C'est au sujet de Marco Salieri. - Pourquoi ? Y a un problème ? 212 00:12:14,280 --> 00:12:16,880 - Je pose les questions, madame... 213 00:12:17,200 --> 00:12:20,440 - Louise Chesnot, responsable de l'office de tourisme. 214 00:12:20,760 --> 00:12:25,200 - On a retrouvé Marco Salieri ce matin au pied d'un rempart. Mort. 215 00:12:26,440 --> 00:12:28,840 - Mon Dieu, mais c'est affreux ! 216 00:12:29,160 --> 00:12:32,000 - La petite fête, là, c'était pour quoi ? 217 00:12:32,320 --> 00:12:37,120 - Marco allait se marier, on a fêté son enterrement de vie de garçon 218 00:12:37,440 --> 00:12:41,000 hier, et il devait nous rejoindre à l'issue du jeu de piste. 219 00:12:41,320 --> 00:12:43,120 - Personne ne s'est inquiété ? 220 00:12:43,440 --> 00:12:47,880 - Dans le jeu de piste, y avait un cadeau spécial avant d'arriver ici. 221 00:12:48,200 --> 00:12:50,440 - Spécial à quel point ? 222 00:12:52,559 --> 00:12:55,360 - Oui, il y a une réservation à ce nom. 223 00:12:55,679 --> 00:12:59,280 D'ailleurs M. et Mme Salieri doivent toujours y être. 224 00:12:59,600 --> 00:13:03,200 - Elle, peut-être, mais pas lui. - Si, je vous assure. 225 00:13:05,640 --> 00:13:07,440 Justement, les voilà. 226 00:13:11,120 --> 00:13:13,480 - Lieutenant Lebellec, gendarmerie. 227 00:13:13,800 --> 00:13:15,960 Vous êtes Marco Salieri ? 228 00:13:16,280 --> 00:13:18,720 Mauvaise nouvelle : vous êtes mort. 229 00:13:22,040 --> 00:13:23,040 - Quoi ? 230 00:13:24,840 --> 00:13:29,240 - On ne sait pas grand-chose, sinon qu'il est arrivé d'Italie 231 00:13:29,559 --> 00:13:32,960 il y a cinq ans et qu'il rénovait des maisons. 232 00:13:33,280 --> 00:13:35,760 - Je croyais qu'il était guide. 233 00:13:36,080 --> 00:13:38,080 - C'était juste un hobby. 234 00:13:38,400 --> 00:13:40,400 Qui est le faux Salieri 235 00:13:40,720 --> 00:13:44,120 <font color="yellow">qu'Erwan a ramené ?</font> <font color="yellow">- Nicolas Gaudet, un autre guide.</font> 236 00:13:44,440 --> 00:13:48,240 Il était à la soirée d'enterrement de vie de garçon hier soir. 237 00:13:48,559 --> 00:13:53,440 - Et que faisait-il à l'hôtel ? - Il profitait du cadeau. 238 00:13:56,040 --> 00:14:00,960 Une stripteaseuse qu'ils avaient engagée pour le futur marié. 239 00:14:01,280 --> 00:14:05,200 - Une stripteaseuse... Vous avez vraiment des cadeaux... 240 00:14:05,520 --> 00:14:10,559 C'est ringard, une stripteaseuse à un enterrement de vie de garçon. 241 00:14:10,880 --> 00:14:12,880 - Pourquoi "vous" ? 242 00:14:13,200 --> 00:14:16,600 <font color="yellow">Je fais pas partie du truc.</font> <font color="yellow">- Oui... Bref. Et donc ?</font> 243 00:14:16,920 --> 00:14:19,880 - Gaudet a passé la nuit avec elle. 244 00:14:20,200 --> 00:14:21,960 - Une stripteaseuse... 245 00:14:22,280 --> 00:14:27,400 - Même ton esprit prude est capable d'imaginer la suite ? 246 00:14:27,720 --> 00:14:30,600 - Depuis quand je suis prude ? 247 00:14:30,920 --> 00:14:34,880 - Si on veut que les collègues croient à notre amour renaissant, 248 00:14:35,200 --> 00:14:37,800 tu devrais te rapprocher de moi. 249 00:14:39,040 --> 00:14:41,240 - Tu crois ? - Ben oui. 250 00:14:52,040 --> 00:14:55,080 - Est-ce que là, je suis assez proche ? 251 00:14:55,400 --> 00:14:57,600 - Oui... C'est bien, ça. 252 00:14:57,920 --> 00:15:01,520 Tu devrais peut-être me dire des mots doux, tu sais. 253 00:15:01,840 --> 00:15:04,640 <font color="yellow">- Oui. Alors...</font> 254 00:15:04,960 --> 00:15:08,760 Les pompiers et le conservateur de la ville ont tous un alibi. 255 00:15:09,080 --> 00:15:12,480 A part eux, seuls les guides ont la clé des remparts. 256 00:15:12,800 --> 00:15:16,240 Et comme Salieri a été tué pendant leur jeu de piste... 257 00:15:16,560 --> 00:15:18,480 <font color="yellow">Ton esprit limité</font> 258 00:15:18,800 --> 00:15:21,200 comprend ce que ça veut dire ? 259 00:15:21,520 --> 00:15:23,920 - Que l'assassin est parmi eux. 260 00:15:24,240 --> 00:15:27,720 - Bravo, Marchal. C'est bien. Allez, au boulot. 261 00:15:28,040 --> 00:15:28,800 - Oui. 262 00:15:29,120 --> 00:15:32,520 Si, tiens, y a un truc... J'ai failli oublier. 263 00:15:33,320 --> 00:15:36,440 Ca. Ca serait vachement bien... 264 00:15:38,920 --> 00:15:41,320 Là. - Non, pas là. 265 00:15:41,640 --> 00:15:44,840 - Si : c'est joli, et ça égaye ton bureau. 266 00:15:45,840 --> 00:15:46,840 A plus tard. 267 00:15:52,560 --> 00:15:54,160 - Hop hop hop... 268 00:15:54,480 --> 00:15:55,840 - Quoi ? 269 00:15:56,840 --> 00:15:58,280 - Mais non... 270 00:16:00,200 --> 00:16:02,720 - Ca fait combien de temps ? 271 00:16:05,120 --> 00:16:07,080 Personne n'a rien vu. 272 00:16:07,400 --> 00:16:10,000 - Normal : on reste professionnels. 273 00:16:12,680 --> 00:16:17,280 - Vous connaissiez Marco Salieri ? - Non, je l'ai jamais vu. 274 00:16:17,600 --> 00:16:20,760 - Et vous servez souvent de... De cadeau ? 275 00:16:21,080 --> 00:16:24,280 - Pour les enterrements de vie de garçon ? Oui. 276 00:16:24,600 --> 00:16:26,800 Je suis gogo-danseuse. 277 00:16:28,840 --> 00:16:31,320 Si jamais vous avez besoin... 278 00:16:31,640 --> 00:16:33,840 Pour groupes ou individuels. 279 00:16:34,920 --> 00:16:39,360 - Maya est une très bonne copine. C'est moi qui l'avais contactée. 280 00:16:39,680 --> 00:16:42,240 - Un striptease pour Marco Salieri. 281 00:16:42,560 --> 00:16:45,200 - Il était censé arriver vers 23h. 282 00:16:45,520 --> 00:16:49,760 - Pourquoi à l'hôtel ? Pour aller plus loin si affinités ? 283 00:16:50,080 --> 00:16:54,600 - Je suis pas une prostituée, je suis une artiste ! Je cache rien. 284 00:16:54,920 --> 00:16:57,760 - Oui, ça, je veux bien le croire. 285 00:16:58,080 --> 00:17:01,560 Vous auriez pu organiser ça directement chez M. Salieri. 286 00:17:01,880 --> 00:17:06,680 - Il habitait chez sa fiancée. Elle aurait pas vraiment approuvé. 287 00:17:07,000 --> 00:17:10,040 - Les filles comprennent pas toujours mon art. 288 00:17:10,359 --> 00:17:14,359 - Marco avait pas besoin de payer pour plaire aux femmes. 289 00:17:14,680 --> 00:17:18,680 C'était un érudit, il était bourré d'humour. Tout le monde l'adorait. 290 00:17:19,000 --> 00:17:22,800 - Quand on adore quelqu'un, on lui fait un cadeau qui fait plaisir. 291 00:17:23,119 --> 00:17:26,520 Les autres guides l'adoraient pas tant que ça, si ? 292 00:17:26,840 --> 00:17:31,040 - Si, on forme un groupe très soudé. Ils étaient tous à la soirée. 293 00:17:32,040 --> 00:17:35,640 - Prêts à faire la fête en attendant l'arrivée de Salieri. 294 00:17:35,960 --> 00:17:39,359 - Oui. On l'a déposé au pied des remparts vers 20h30, 295 00:17:39,680 --> 00:17:41,880 où le jeu de piste débutait. 296 00:17:42,200 --> 00:17:46,200 Ne le voyant pas revenir, on s'est dit qu'il profitait de son cadeau. 297 00:17:46,520 --> 00:17:50,720 - A minuit, j'ai appelé Nicolas pour savoir ce que je devais faire. 298 00:17:52,240 --> 00:17:54,440 <font color="yellow">- Et vous avez fait quoi ?</font> 299 00:17:55,880 --> 00:17:59,080 - J'ai rien dit aux autres, et j'ai rejoint Maya. 300 00:17:59,400 --> 00:18:01,080 - Sans le chercher. 301 00:18:01,400 --> 00:18:04,800 - Je me suis dit qu'il s'était endormi dans un coin. 302 00:18:05,119 --> 00:18:07,119 On l'avait fait boire. 303 00:18:07,440 --> 00:18:10,600 - Et vous pouviez profiter du cadeau à sa place. 304 00:18:10,920 --> 00:18:13,320 - Et surtout d'un bon lit. 305 00:18:17,680 --> 00:18:21,880 - Tous les guides sont bénévoles. Je suis la seule à toucher un salaire. 306 00:18:22,200 --> 00:18:26,000 - Et Salieri travaillait dans le bâtiment pour payer ses factures. 307 00:18:26,320 --> 00:18:29,119 - Il restaurait des maisons médiévales. 308 00:18:29,440 --> 00:18:33,440 Il était féru d'histoire. Il a connu Charlotte comme ça. 309 00:18:33,760 --> 00:18:36,560 - Elle est liée à l'office du tourisme ? 310 00:18:36,880 --> 00:18:40,080 - Pas directement, mais sa mère, Olivia de Rohan, 311 00:18:40,400 --> 00:18:43,960 est une professeure émérite à l'université de Montpellier. 312 00:18:44,280 --> 00:18:48,480 Elle m'a d'ailleurs aidée à créer les énigmes pour le jeu de piste. 313 00:19:01,720 --> 00:19:02,920 <font color="yellow">- Pardon</font> 314 00:19:03,240 --> 00:19:07,240 pour cette question, Mlle de Rohan, mais... Où étiez-vous hier soir ? 315 00:19:07,560 --> 00:19:09,640 - Ici, avec maman. 316 00:19:09,960 --> 00:19:11,760 Je suis restée dormir. 317 00:19:12,080 --> 00:19:15,480 Marco m'avait dit qu'il ferait la fête toute la nuit. 318 00:19:15,800 --> 00:19:19,800 - Ah bon ? Il vous avait parlé de son enterrement de vie de garçon ? 319 00:19:20,119 --> 00:19:22,000 - Pas en détail, non. 320 00:19:22,320 --> 00:19:25,520 Il évitait de me parler de ses collègues guides. 321 00:19:25,840 --> 00:19:29,320 - Vous ne semblez pas les porter dans votre coeur. 322 00:19:29,640 --> 00:19:33,119 - C'est juste que Marco et moi, on était très différents. 323 00:19:33,440 --> 00:19:36,320 - C'est-à-dire ? - Marco était 324 00:19:36,640 --> 00:19:41,840 charmeur, rêveur, autodidacte... 325 00:19:42,160 --> 00:19:44,560 Tout le contraire de moi. 326 00:19:44,880 --> 00:19:46,200 - Et ça vous a plu. 327 00:19:46,520 --> 00:19:49,119 Les contraires s'attirent. 328 00:19:49,920 --> 00:19:53,400 On a besoin des coordonnées de sa famille en Italie. 329 00:19:53,720 --> 00:19:57,920 - Il en avait pas. Il a perdu ses parents très jeune. 330 00:19:58,240 --> 00:20:01,640 Il s'est passionné pour l'Histoire dès l'orphelinat, 331 00:20:01,960 --> 00:20:04,359 au point de damer le pion 332 00:20:04,680 --> 00:20:09,320 à de grands universitaires. - Votre mère est historienne : 333 00:20:09,640 --> 00:20:10,400 ça vous a plu. 334 00:20:12,320 --> 00:20:15,320 - Que se passe-t-il ? Qui êtes-vous ? 335 00:20:15,640 --> 00:20:16,760 - Des gendarmes. 336 00:20:19,000 --> 00:20:20,000 C'est Marco. 337 00:20:29,880 --> 00:20:30,880 <font color="yellow">- Magnifique.</font> 338 00:20:31,200 --> 00:20:34,400 Et c'est Marco qui a supervisé les rénovations. 339 00:20:34,720 --> 00:20:38,320 - Oui, cette demeure est dans ma famille depuis des siècles. 340 00:20:38,640 --> 00:20:42,240 Il avait saisi l'âme des Rohan. - Que de points communs ! 341 00:20:42,560 --> 00:20:46,800 Alors que votre fille et lui, c'était plutôt le contraire, non ? 342 00:20:47,119 --> 00:20:49,920 - Ils se ressemblaient beaucoup, au fond. 343 00:20:50,240 --> 00:20:53,240 Il était orphelin, je l'ai élevée seule... 344 00:20:53,560 --> 00:20:57,160 - Son papa est décédé ? - Parti. Pendant la grossesse. 345 00:20:57,480 --> 00:21:01,480 Elle n'était pas prévue. - Et il n'aimait pas les surprises. 346 00:21:01,800 --> 00:21:03,200 Je vous en prie. 347 00:21:03,520 --> 00:21:07,119 - Il avait surtout déjà une famille, ce que j'ignorais. 348 00:21:07,440 --> 00:21:10,840 - Et quand Marco est entré dans la vie de votre fille, 349 00:21:11,160 --> 00:21:15,000 l'arrivée d'un ouvrier autodidacte ne vous a pas dérangée ? 350 00:21:16,040 --> 00:21:18,200 - Au début, j'étais méfiante. 351 00:21:18,520 --> 00:21:22,240 Un Casanova fauché qui veut épouser une fille comme Charlotte... 352 00:21:22,560 --> 00:21:24,960 - Et vous avez changé d'avis ? 353 00:21:25,280 --> 00:21:28,480 - J'ai vite vu que l'argent ne l'intéressait pas. 354 00:21:28,800 --> 00:21:31,000 Marco était un type bien. 355 00:21:31,320 --> 00:21:34,720 - Oui, l'office du tourisme aussi chante ses louanges. 356 00:21:35,040 --> 00:21:38,920 Mais quelqu'un le détestait suffisamment pour vouloir le tuer. 357 00:21:39,240 --> 00:21:42,240 - Tous ses collègues en ont dit du bien ? 358 00:21:43,080 --> 00:21:44,480 - Hum... Oui. 359 00:21:45,840 --> 00:21:49,040 - Les guides ne sont pas du tout un groupe soudé. 360 00:21:49,359 --> 00:21:52,200 - Ah ? Pourquoi vous dites ça ? 361 00:21:52,520 --> 00:21:55,640 - Certains étaient jaloux des découvertes de Marco 362 00:21:55,960 --> 00:21:58,200 et voulaient se les approprier. 363 00:21:59,280 --> 00:22:02,480 - Des découvertes ? Quelles découvertes ? 364 00:22:03,400 --> 00:22:06,800 - Le trésor des Templiers ? Rien que ça ?! 365 00:22:07,119 --> 00:22:11,480 - On a réagi comme vous, mais Marco nous a montré des preuves. 366 00:22:11,800 --> 00:22:16,080 - Il vous a montré le Graal un soir entre le fromage et le dessert ? 367 00:22:16,400 --> 00:22:22,080 - Non, le Graal est une légende. Il avait trouvé des pièces d'or 368 00:22:22,400 --> 00:22:25,440 datant des Templiers. - C'est ce qu'il a dit. 369 00:22:25,760 --> 00:22:28,119 - Un expert me l'a confirmé. 370 00:22:28,840 --> 00:22:31,840 - Pardon, je suis pas historien, mais... 371 00:22:32,160 --> 00:22:35,920 Le trésor des Templiers ne se limite pas à quelques pièces d'or. 372 00:22:36,240 --> 00:22:39,440 - Marco avait aussi trouvé des documents. 373 00:22:39,760 --> 00:22:41,920 - Ah bon ? - Oui. 374 00:22:42,240 --> 00:22:47,200 - Ma mère croyait à l'existence du trésor, mais ne s'en vantait pas. 375 00:22:47,520 --> 00:22:51,200 J'ai grandi avec ces mythes. - Ces preuves que Marco 376 00:22:51,520 --> 00:22:54,640 avaient découvertes, elles sont où ? 377 00:22:54,960 --> 00:22:57,480 - Ici. En sûreté. 378 00:22:57,800 --> 00:23:00,440 - Vous pouvez nous les montrer ? 379 00:23:11,200 --> 00:23:12,280 <font color="red">On entre.</font> 380 00:23:12,600 --> 00:23:14,560 - Je peux vous aider ? 381 00:23:14,880 --> 00:23:16,480 - Non, je... 382 00:23:16,800 --> 00:23:20,200 - Commandant, deux personnes n'ont pas d'alibi solide : 383 00:23:20,520 --> 00:23:23,119 Louise Chesnot et Nicolas Gaudet. 384 00:23:23,440 --> 00:23:26,000 - Il était avec la stripteaseuse, 385 00:23:26,320 --> 00:23:27,720 <font color="yellow">non ?</font> 386 00:23:28,040 --> 00:23:31,680 - Il a pu passer par les remparts avant de la rejoindre. 387 00:23:32,000 --> 00:23:33,760 - Vous en pensez quoi ? 388 00:23:34,080 --> 00:23:36,680 - Louise Chesnot, je sais pas trop. 389 00:23:37,000 --> 00:23:41,480 Gaudet, lui, est resté très discret sur ses rapports avec Marco. 390 00:23:41,800 --> 00:23:43,000 <font color="yellow">Non ?</font> 391 00:23:43,320 --> 00:23:45,920 - Discret ? <font color="yellow">- Comme Marchal et vous.</font> 392 00:23:47,240 --> 00:23:51,040 - Vous allez vous y faire. Même moi, je m'y suis faite, donc... 393 00:23:51,359 --> 00:23:52,359 Erwan ! 394 00:23:52,680 --> 00:23:53,680 <font color="yellow">L'état civil ?</font> 395 00:23:54,000 --> 00:23:56,560 Le casier judiciaire de la victime ? 396 00:23:56,880 --> 00:24:00,480 - J'ai contacté les autorités italiennes, et ça traîne un peu. 397 00:24:00,800 --> 00:24:02,600 - OK. Bon, on continue. 398 00:24:21,160 --> 00:24:22,359 <font color="yellow">- C'est par ici.</font> 399 00:24:26,520 --> 00:24:29,119 - Les travaux étaient pas finis ? 400 00:24:29,440 --> 00:24:31,520 - Marco travaillait seul. 401 00:24:32,840 --> 00:24:34,960 <font color="yellow">Les week-ends, en général.</font> 402 00:24:35,280 --> 00:24:37,960 Il s'était aménagé un bureau ici 403 00:24:38,280 --> 00:24:40,680 <font color="yellow">pour ses recherches, pendant</font> 404 00:24:41,000 --> 00:24:44,200 que je restais avec maman. - C'est son coffre ? 405 00:24:44,520 --> 00:24:46,720 - Oui. - Vous pouvez l'ouvrir ? 406 00:24:47,040 --> 00:24:48,040 - Non. - Non. 407 00:24:48,359 --> 00:24:51,000 - Personne n'a le code ? 408 00:24:51,320 --> 00:24:53,119 - Il était méfiant. 409 00:24:53,440 --> 00:24:55,440 <font color="yellow">- J'appelle un serrurier.</font> 410 00:24:55,760 --> 00:24:59,359 - Non. C'est pas la peine : regarde. 411 00:25:07,080 --> 00:25:08,680 Non. Il est vide. 412 00:25:15,760 --> 00:25:20,160 - Donc on l'aurait tué pour mettre la main sur un trésor mythique 413 00:25:20,480 --> 00:25:23,760 que tout le monde cherche depuis des siècles ? 414 00:25:25,240 --> 00:25:28,440 - Présenté comme ça, c'est un peu radical, 415 00:25:28,760 --> 00:25:31,000 <font color="yellow">mais c'est une piste crédible.</font> 416 00:25:31,320 --> 00:25:34,320 Le cambriolage du coffre va dans le même sens. 417 00:25:34,640 --> 00:25:38,000 - Enfin si les pièces d'or des Templiers existent, 418 00:25:38,320 --> 00:25:41,400 et si les De Rohan disent la vérité. 419 00:25:42,880 --> 00:25:45,640 - De la part du capitaine Marchal. 420 00:25:45,960 --> 00:25:48,720 Les pièces que l'expert a authentifiées. 421 00:25:49,040 --> 00:25:52,160 <font color="yellow">Pour le capitaine,</font> <font color="yellow">la thèse du trésor légendaire</font> 422 00:25:52,480 --> 00:25:55,040 n'est pas si absurde que ça. 423 00:25:55,359 --> 00:25:58,440 - Pourquoi ça ne me surprend pas ? 424 00:26:00,400 --> 00:26:04,119 - Si une sommité comme Olivia de Rohan a fini par croire Salieri, 425 00:26:04,440 --> 00:26:07,160 c'est qu'il avait des éléments probants. 426 00:26:08,040 --> 00:26:10,240 J'ai trouvé ça dans la cave 427 00:26:10,560 --> 00:26:13,560 des De Rohan. <font color="yellow">- "L'Ordre des Templiers</font> 428 00:26:13,880 --> 00:26:16,520 "en Occitanie". C'est pour Marchal. 429 00:26:16,840 --> 00:26:20,760 Merci. Vous avez creusé du côté de l'office de tourisme ? 430 00:26:21,920 --> 00:26:25,119 - Devinez avec qui Marco Salieri s'était disputé. 431 00:26:26,840 --> 00:26:28,240 - Nicolas Gaudet. 432 00:26:28,560 --> 00:26:30,720 - Comment vous avez deviné ? 433 00:26:31,040 --> 00:26:34,840 - Il a engagé la stripteaseuse et s'est absenté de la soirée. 434 00:26:35,160 --> 00:26:36,240 <font color="yellow">- Il a fait ça</font> 435 00:26:36,560 --> 00:26:39,480 pour brouiller les pistes ? 436 00:26:39,800 --> 00:26:44,000 - Possible. Je demande à Vannier de l'interroger. Merci, Inès. 437 00:26:48,440 --> 00:26:51,240 - Pourquoi est-ce que j'aurais tué Marco ? 438 00:26:53,440 --> 00:26:57,440 - Pour voler ses documents concernant le trésor des Templiers. 439 00:26:57,760 --> 00:27:00,840 - Je comprends rien de ce que vous me racontez. 440 00:27:01,160 --> 00:27:03,560 On s'est disputés, c'est vrai, 441 00:27:03,880 --> 00:27:06,680 mais ça avait rien à voir avec le trésor. 442 00:27:07,000 --> 00:27:08,600 - Pour quoi ? 443 00:27:08,920 --> 00:27:12,320 - Il me devait du fric, je ne pouvais plus attendre. 444 00:27:12,640 --> 00:27:16,400 - Donc vous êtes allé vous servir dans son coffre. 445 00:27:16,720 --> 00:27:20,320 - Pas du tout ! J'ignorais l'existence de ce coffre ! 446 00:27:20,640 --> 00:27:23,560 Il a dû déconner avec quelqu'un d'autre, 447 00:27:23,880 --> 00:27:24,880 <font color="yellow">c'est sûr.</font> 448 00:27:25,200 --> 00:27:27,640 - Comment ça ? <font color="yellow">- Il baratinait</font> 449 00:27:27,960 --> 00:27:32,280 sans arrêt pour se faire mousser et pour se mettre en avant. 450 00:27:32,600 --> 00:27:33,680 - Prouvez-le. 451 00:27:34,000 --> 00:27:39,000 - On n'a jamais pu lui faire dire où il avait trouvé ces pièces d'or. 452 00:27:39,320 --> 00:27:44,080 C'était le roi pour embrouiller son monde, beaucoup se sont fait avoir. 453 00:27:44,400 --> 00:27:45,800 - Comme qui ? 454 00:27:46,119 --> 00:27:49,680 - Par exemple... Louise Chesnot ! Elle était dingue de lui. 455 00:27:50,000 --> 00:27:51,720 - D'où tenez-vous ça ? 456 00:27:52,040 --> 00:27:55,760 - Je les ai surpris tous les deux à l'office, dans leur bureau. 457 00:27:56,080 --> 00:27:58,480 - La tour de Constance 458 00:27:58,800 --> 00:28:02,520 a été nommée ainsi en souvenir de la grand-tante de Saint Louis, 459 00:28:02,840 --> 00:28:06,119 l'épouse du prince de Toulouse, Raymond VI. 460 00:28:06,440 --> 00:28:08,440 Je vous parlerai aussi 461 00:28:08,760 --> 00:28:12,280 de la tour des Bourguignons, un peu plus loin. 462 00:28:12,600 --> 00:28:15,280 Vous avez du nouveau ? - Oui. 463 00:28:15,600 --> 00:28:18,080 Marco et vous avez eu une histoire. 464 00:28:18,400 --> 00:28:21,000 Quelque chose à me dire là-dessus ? 465 00:28:21,320 --> 00:28:25,359 - C'était avant qu'il rencontre Charlotte. On est restés amis. 466 00:28:25,680 --> 00:28:29,320 - On dit que vous l'aimiez encore, que vous étiez jalouse. 467 00:28:31,200 --> 00:28:32,400 - Qui ? Nicolas ? 468 00:28:32,720 --> 00:28:35,560 Il nous a surpris une fois. Et alors ? 469 00:28:35,880 --> 00:28:39,280 C'est moi qui ai quitté Marco. - Ca se passait mal ? 470 00:28:39,600 --> 00:28:42,720 - Il était pas assez dans la réalité pour moi. 471 00:28:43,040 --> 00:28:47,280 C'était un personnage romanesque, Marco, inventé de toutes pièces. 472 00:28:47,600 --> 00:28:49,880 - Un très gros menteur, quoi. 473 00:28:50,200 --> 00:28:54,880 - Plutôt un affabulateur qui avait besoin qu'on s'intéresse à lui. 474 00:28:55,200 --> 00:28:59,440 Ca faisait partie de son charme. - Ca donnait quoi, par exemple ? 475 00:28:59,760 --> 00:29:01,960 - Au sujet de sa jeunesse, 476 00:29:02,280 --> 00:29:06,000 ses rares souvenirs changeaient suivant ses interlocuteurs. 477 00:29:06,320 --> 00:29:09,800 - De sa jeunesse ? - Oui : l'orphelinat, 478 00:29:10,120 --> 00:29:12,160 les familles d'accueil... 479 00:29:12,480 --> 00:29:15,840 Je n'aurais rien pu construire avec lui. 480 00:29:18,240 --> 00:29:22,640 - Donc on a deux témoins qui accusent la victime de mythomanie. 481 00:29:22,960 --> 00:29:26,360 - Salieri aurait aussi menti au sujet des pièces d'or ? 482 00:29:26,680 --> 00:29:31,080 - Pourquoi pas ? Quoi qu'il en soit, c'est son passé qui m'intéresse, 483 00:29:31,400 --> 00:29:34,200 pas ce trésor des Templiers... 484 00:29:34,520 --> 00:29:37,920 Contrairement au capitaine Marchal, je sais, Erwan. 485 00:29:38,240 --> 00:29:40,640 On en est où, avec l'Italie ? 486 00:29:40,960 --> 00:29:44,560 - On a du mal à les joindre. Il faut que je les relance. 487 00:29:44,880 --> 00:29:48,480 - Eh ben relancez ! J'ai besoin de savoir où, quand et comment 488 00:29:48,800 --> 00:29:52,800 ses parents sont morts, s'il a eu des soucis à l'orphelinat... Tout. 489 00:29:53,760 --> 00:29:55,360 Allez, Erwan ! - Oui. 490 00:29:55,680 --> 00:29:57,480 Oui, euh... 491 00:29:57,800 --> 00:29:59,000 <font color="green">Buongiorno.</font> 492 00:29:59,320 --> 00:30:01,920 <font color="green">Signor Lebellec...</font> 493 00:30:04,560 --> 00:30:07,960 Ah, vous parlez français ? Super. Ca m'arrange. 494 00:30:09,040 --> 00:30:12,520 - Merci d'être venue aussi vite. - Si je peux être utile... 495 00:30:12,840 --> 00:30:16,240 - C'est gentil. Le capitaine Marchal vous attend. 496 00:30:16,560 --> 00:30:20,160 Les documents conservés dans le coffre indiquaient l'endroit 497 00:30:20,480 --> 00:30:23,880 où Marco avait trouvé les pièces d'or, n'est-ce pas ? 498 00:30:24,200 --> 00:30:27,600 - C'est ce qu'il m'avait dit. - Vous les aviez jamais lus ? 499 00:30:27,920 --> 00:30:31,000 - Non, mais il avait promis de me les montrer 500 00:30:31,320 --> 00:30:34,720 une fois qu'il serait sûr de la piste qu'il suivait. 501 00:30:35,040 --> 00:30:39,040 - Votre déclaration au grand public a été un peu hasardeuse, alors. 502 00:30:39,360 --> 00:30:42,760 Je parle de l'article paru dans la presse locale. 503 00:30:43,080 --> 00:30:47,080 "Pour O. de Rohan, le trésor se trouverait donc à Aigues-Mortes." 504 00:30:47,400 --> 00:30:49,800 - Un raccourci de journaliste. 505 00:30:50,120 --> 00:30:55,120 Mais j'admets que cette déclaration était un peu prématurée, oui. 506 00:30:55,440 --> 00:30:59,640 - Vous aviez confiance en Marco, et les pièces étaient authentiques. 507 00:30:59,960 --> 00:31:01,320 Je comprends. 508 00:31:01,640 --> 00:31:06,800 Est-ce que vous vous rappelez la date de leur découverte ? 509 00:31:08,280 --> 00:31:11,480 - Il y a deux semaines environ. Pourquoi ? 510 00:31:11,800 --> 00:31:15,600 - On doit établir la chronologie des événements pour l'enquête. 511 00:31:15,920 --> 00:31:16,840 Emmanuelle, 512 00:31:17,160 --> 00:31:19,560 je vous confie Mme de Rohan. 513 00:31:20,560 --> 00:31:21,560 Merci. 514 00:31:21,880 --> 00:31:23,880 <font color="yellow">- Ah, madame de Rohan...</font> 515 00:31:24,200 --> 00:31:26,800 Asseyez-vous s'il vous plaît. 516 00:31:33,320 --> 00:31:35,800 Reconnaissez-vous cette carte ? 517 00:31:40,240 --> 00:31:44,040 - C'est la reproduction d'une vieille carte d'Aigues-Mortes, 518 00:31:44,360 --> 00:31:48,240 qui date, je dirais... Milieu du 13e siècle ? 519 00:31:48,560 --> 00:31:51,560 - Chapeau. 1250. Pile poil. 520 00:31:51,880 --> 00:31:53,440 Le plus intéressant, 521 00:31:53,760 --> 00:31:56,800 c'est qu'elle a été annotée ici, là, là... 522 00:31:57,840 --> 00:32:01,280 Par Marco. - C'est son écriture, en effet. 523 00:32:01,600 --> 00:32:05,080 - Et vous savez à quoi correspond ce tracé en rouge ? 524 00:32:05,400 --> 00:32:08,600 - Aux voies de la ville du temps des Templiers. 525 00:32:08,920 --> 00:32:11,240 - On voit l'oeil de l'expert. 526 00:32:11,560 --> 00:32:13,600 <font color="yellow">J'ai mis un bon moment</font> 527 00:32:13,920 --> 00:32:15,520 à faire le lien. 528 00:32:15,840 --> 00:32:19,800 J'avais pensé à autre chose, et en fait j'avais bon quand même. 529 00:32:20,120 --> 00:32:21,880 - Je comprends pas. 530 00:32:22,200 --> 00:32:26,800 - Ici, on a les emplacements des maisons rénovées par Marco. 531 00:32:29,880 --> 00:32:33,600 Si je fais ça... Il est sur le tracé. 532 00:32:33,920 --> 00:32:38,200 Chaque point bleu correspond à un chantier. Coïncidence ? 533 00:32:38,520 --> 00:32:40,840 Non, je crois pas. 534 00:32:43,000 --> 00:32:44,200 - D'accord. 535 00:32:44,520 --> 00:32:48,520 Mais... Je ne vous suis plus du tout, là. Où voulez-vous 536 00:32:48,840 --> 00:32:50,040 <font color="yellow">en venir ?</font> 537 00:32:50,360 --> 00:32:55,280 - Au fait que Marco choisissait ses chantiers de rénovation 538 00:32:55,600 --> 00:32:58,560 pour enquêter sur le trésor des Templiers. 539 00:32:58,880 --> 00:33:02,240 - C'est une hypothèse très intéressante. 540 00:33:04,400 --> 00:33:07,720 Les pièces d'or étaient sur son chantier en cours. 541 00:33:08,040 --> 00:33:11,040 - Voilà. Celui de votre maison. 542 00:33:11,880 --> 00:33:31,880 ... 543 00:33:32,880 --> 00:33:36,280 - S'il y avait un trésor sous ma maison, je le saurais. 544 00:33:36,600 --> 00:33:39,800 - Vous descendez souvent creuser dans votre cave ? 545 00:33:40,120 --> 00:33:41,120 - Non, mais... 546 00:33:41,440 --> 00:33:45,440 - Marco n'a pu trouver ces pièces qu'ici, on est sur la bonne voie. 547 00:33:45,760 --> 00:33:47,560 Faites-moi confiance. 548 00:33:55,640 --> 00:33:58,080 Attendez... Pardon. Excusez-moi. 549 00:33:58,400 --> 00:34:00,000 C'est quoi, ça ? 550 00:34:00,320 --> 00:34:04,720 - Je ne sais pas. Marco entreposait beaucoup de choses dans la cave. 551 00:34:05,040 --> 00:34:06,840 - Attention à vous. 552 00:34:13,640 --> 00:34:14,840 Waouh ! 553 00:34:19,440 --> 00:34:23,040 Je vous l'avais dit : il faut toujours garder la foi. 554 00:34:24,840 --> 00:34:26,239 - Un grand cru ? 555 00:34:26,560 --> 00:34:30,920 - Tu vas m'en dire des nouvelles. Mon père est un passionné de vin, 556 00:34:31,239 --> 00:34:34,440 et régulièrement, il m'offre une bonne bouteille. 557 00:34:34,760 --> 00:34:38,760 - Tu serais devenue gendarme si ton père l'avait pas été aussi ? 558 00:34:42,640 --> 00:34:46,640 - Enfant, j'adorais jouer aux gendarmes et aux voleurs. 559 00:34:46,960 --> 00:34:50,600 Je coupais les cheveux de mes poupées, fabriquais des armes... 560 00:34:50,920 --> 00:34:53,960 A l'adolescence, j'ai voulu être photographe, 561 00:34:54,280 --> 00:34:57,080 et j'ai senti la déception chez mon père. 562 00:34:57,400 --> 00:35:00,680 Je suis devenue gendarme pour lui faire plaisir. 563 00:35:01,000 --> 00:35:02,640 - Et ta mère ? 564 00:35:02,960 --> 00:35:05,560 - Ma mère, c'est un autre dossier. 565 00:35:05,880 --> 00:35:09,680 J'étais un petit garçon manqué, elle voulait une vraie fille. 566 00:35:10,000 --> 00:35:14,200 Elle continue à m'acheter des robes que je ne mettrai jamais. 567 00:35:16,440 --> 00:35:17,840 Pourquoi tu ris ? 568 00:35:19,160 --> 00:35:22,760 - Je reste rarement avec mes clientes après un cours de yoga, 569 00:35:23,080 --> 00:35:24,080 pas vrai ? 570 00:35:24,400 --> 00:35:28,200 Je les invite pas au musée, et je ne cuisine pas avec elles. 571 00:35:28,520 --> 00:35:30,360 - Et c'est pas bien ? 572 00:35:30,680 --> 00:35:32,520 - Ah si. Ca me plaît. 573 00:35:34,400 --> 00:35:36,600 - A la tienne. - A nous. 574 00:35:41,560 --> 00:35:44,160 Ton abonnement va expirer, tu sais ? 575 00:35:44,480 --> 00:35:45,880 - Déjà ? 576 00:35:49,840 --> 00:35:51,040 Ah bon ? 577 00:36:08,560 --> 00:36:12,160 Non... Mais non ! 578 00:36:12,480 --> 00:36:16,280 Paul ? C'est Léa. Il va falloir qu'on fixe quelques règles, là. 579 00:36:16,600 --> 00:36:18,360 Un geste de tendresse 580 00:36:18,680 --> 00:36:22,760 par jour, si nécessaire, et puis faut arrêter avec ces photos. 581 00:36:23,080 --> 00:36:24,680 <font color="yellow">C'est un cauchemar.</font> 582 00:36:25,000 --> 00:36:26,200 Oui ! 583 00:36:27,080 --> 00:36:28,160 Euh... 584 00:36:28,480 --> 00:36:31,280 - J'en avais beaucoup à la maison, 585 00:36:31,600 --> 00:36:35,000 et je me suis dit que ça pourrait égayer mon bureau. 586 00:36:35,320 --> 00:36:37,120 <font color="yellow">Vous voyez ? Bref.</font> 587 00:36:37,440 --> 00:36:39,280 Je vous écoute. 588 00:36:39,600 --> 00:36:43,800 - La police italienne confirme que Marco a menti à tout le monde. 589 00:36:44,120 --> 00:36:45,320 Et en beauté. 590 00:36:45,640 --> 00:36:47,760 - Il est pas orphelin. - Non. 591 00:36:48,080 --> 00:36:52,480 Il est resté jusqu'à ses 18 ans chez sa mère. Qui vient d'arriver. 592 00:36:52,800 --> 00:36:53,760 - OK. 593 00:36:54,080 --> 00:36:55,080 Merci. 594 00:37:09,080 --> 00:37:11,080 <font color="yellow">Madame Salieri...</font> 595 00:37:12,239 --> 00:37:14,840 Vous avez élevé votre fils seule ? 596 00:37:15,160 --> 00:37:17,840 - Son père ne l'a pas reconnu. 597 00:37:18,160 --> 00:37:21,880 Il était tout le temps en prison, alors c'était pas plus mal. 598 00:37:23,239 --> 00:37:25,440 - Marco était au courant ? 599 00:37:25,760 --> 00:37:28,760 - Son père nous rendait visite, parfois. 600 00:37:29,080 --> 00:37:31,680 Au début, Marco était content. 601 00:37:33,440 --> 00:37:37,040 Mais en grandissant, il a fini par comprendre. 602 00:37:38,160 --> 00:37:40,160 Il avait honte de lui. 603 00:37:40,480 --> 00:37:43,280 - Alors il préférait inventer sa vie. 604 00:37:43,600 --> 00:37:45,120 <font color="yellow">- C'était un rêveur.</font> 605 00:37:45,440 --> 00:37:49,680 Je peux pas lui en vouloir pour ça. Il n'était heureux que comme ça. 606 00:37:52,160 --> 00:37:53,960 - Il allait se marier. 607 00:37:54,280 --> 00:37:55,880 <font color="yellow">Vous le saviez ?</font> 608 00:37:57,920 --> 00:38:00,080 <font color="yellow">- J'ai respecté sa décision,</font> 609 00:38:00,400 --> 00:38:04,000 mais ça m'a fait mal de savoir qu'il reniait ses origines. 610 00:38:16,360 --> 00:38:20,640 - Salieri ne cachait pas que son passé, et j'avais raison. 611 00:38:20,960 --> 00:38:23,320 - Le trésor des Templiers existe ? 612 00:38:23,640 --> 00:38:27,200 - Je sais pas. J'aimerais bien. Mais les galeries, oui. 613 00:38:27,520 --> 00:38:31,480 <font color="yellow">Il a découvert une entrée dans</font> <font color="yellow">la cave de la maison des De Rohan.</font> 614 00:38:31,800 --> 00:38:34,760 Ca s'étend sur des centaines de mètres. 615 00:38:35,080 --> 00:38:37,680 - Sans en parler ? <font color="yellow">- Non, a priori.</font> 616 00:38:38,000 --> 00:38:41,200 Il voulait explorer avant d'en parler à Charlotte 617 00:38:41,520 --> 00:38:42,640 <font color="yellow">et à sa mère.</font> 618 00:38:42,960 --> 00:38:45,239 Les pièces d'or étaient là. 619 00:38:46,520 --> 00:38:47,360 <font color="yellow">- Ou pas.</font> 620 00:38:48,239 --> 00:38:50,239 Pardon. Merci. 621 00:38:50,560 --> 00:38:51,760 Alors... 622 00:38:52,080 --> 00:38:54,840 Le père de Marco était un cambrioleur. 623 00:38:55,160 --> 00:38:58,200 Il y a 20 ans, il avait volé un collectionneur. 624 00:39:00,040 --> 00:39:03,640 - Et je parie que le butin a jamais été retrouvé. 625 00:39:03,960 --> 00:39:05,520 - Gagné. 626 00:39:05,840 --> 00:39:08,560 <font color="yellow">Il comprenait</font> <font color="yellow">des pièces d'or datant...</font> 627 00:39:08,880 --> 00:39:10,480 - DU MOYEN AGE. 628 00:39:10,800 --> 00:39:13,840 - D'accord. Merde... Bon, OK. 629 00:39:16,239 --> 00:39:20,480 - Quand Marco était petit, son père lui disait qu'il était un chasseur 630 00:39:20,800 --> 00:39:23,600 de trésors, d'où son absence. 631 00:39:24,600 --> 00:39:26,920 Ces pièces sont le seul cadeau 632 00:39:27,239 --> 00:39:29,280 qu'il lui a jamais offert. 633 00:39:29,600 --> 00:39:33,400 - D'où sa passion pour l'histoire des Templiers. 634 00:39:33,719 --> 00:39:37,320 - Si mon fils les a données, c'est qu'il avait pas le choix. 635 00:39:37,640 --> 00:39:40,239 - Qu'est-ce qui vous fait dire ça ? 636 00:39:40,560 --> 00:39:42,160 - La dernière fois 637 00:39:42,480 --> 00:39:44,360 que j'ai vu Marco, 638 00:39:44,680 --> 00:39:47,680 j'ai eu l'impression qu'on me surveillait. 639 00:39:48,000 --> 00:39:51,200 Il y avait une voiture garée devant chez moi. 640 00:39:51,520 --> 00:39:54,719 Une belle voiture. Avec une plaque française. 641 00:39:55,040 --> 00:39:58,239 Je suis sortie, et elle a démarré tout de suite. 642 00:39:59,320 --> 00:40:02,520 - Et c'était quand, ça ? Vous vous en souvenez ? 643 00:40:02,840 --> 00:40:04,840 - Il y a dix jours. 644 00:40:05,920 --> 00:40:09,719 - Marco redoutait que Charlotte ne découvre qui il était vraiment. 645 00:40:10,040 --> 00:40:14,239 Plus il s'inventait en héros, plus il s'éloignait de son histoire. 646 00:40:14,560 --> 00:40:17,960 - Les galeries étaient vides, alors il a improvisé. 647 00:40:18,280 --> 00:40:20,680 - Excusez-moi. - Je vous en prie. 648 00:40:21,000 --> 00:40:22,600 - Soler, j'écoute. 649 00:40:25,840 --> 00:40:27,040 D'accord. 650 00:40:28,640 --> 00:40:29,640 OK. Merci. 651 00:40:29,960 --> 00:40:31,360 - Y a un souci ? 652 00:40:31,680 --> 00:40:35,880 - La voiture qu'a vue madame Salieri serait celle de Charlotte de Rohan. 653 00:40:36,200 --> 00:40:38,400 - Elle avait tout découvert ? 654 00:40:38,719 --> 00:40:42,320 - Sûrement. Vous imaginez le choc, juste avant son mariage ? 655 00:40:42,640 --> 00:40:47,239 - Je la vois pas en meurtrière, et puis les remparts étaient fermés. 656 00:40:47,560 --> 00:40:52,360 - Les galeries s'étendent sur des centaines de mètres, selon Marchal. 657 00:40:52,680 --> 00:40:55,280 - Oui ? - Venez avec moi. 658 00:41:00,239 --> 00:41:03,840 Donc si la carte de Marco Salieri est exacte, 659 00:41:04,160 --> 00:41:09,160 les fondations de la maison des De Rohan rejoignent les remparts 660 00:41:09,480 --> 00:41:12,680 au niveau de la tour des Bourguignons. 661 00:41:13,680 --> 00:41:15,280 - La scène de crime. 662 00:41:15,600 --> 00:41:18,200 - Exact. Ramenez-moi Charlotte. 663 00:41:18,520 --> 00:41:20,280 - Très bien. - Merci. 664 00:41:22,400 --> 00:41:26,400 - C'est ridicule ! Charlotte était avec moi lorsque Marco a été tué. 665 00:41:26,719 --> 00:41:29,800 - Entre minuit et 2h ? Vous ne dormiez pas ? 666 00:41:30,120 --> 00:41:31,960 <font color="yellow">- Votre fille a pu</font> 667 00:41:32,280 --> 00:41:35,280 gagner la cave sans vous réveiller. 668 00:41:35,600 --> 00:41:39,040 Donc... vous n'avez pas d'alibi. 669 00:41:40,600 --> 00:41:43,000 - Mlle de Rohan, suivez-moi. 670 00:41:45,280 --> 00:41:46,280 - Maman ! 671 00:41:46,600 --> 00:41:50,160 - Vous pouvez l'aider en me donnant un coup de main. 672 00:41:50,480 --> 00:41:52,200 - Pour faire quoi ? 673 00:41:52,520 --> 00:41:54,920 - Juste vérifier une hypothèse. 674 00:41:55,239 --> 00:41:57,560 Guidez-moi dans les galeries. 675 00:42:00,280 --> 00:42:01,280 - D'accord. 676 00:42:01,600 --> 00:42:26,200 ... 677 00:42:26,520 --> 00:42:30,520 - Je comprends pas pourquoi Marco m'aurait menti sur ses parents. 678 00:42:31,840 --> 00:42:34,040 - Par peur de vous perdre, 679 00:42:34,360 --> 00:42:38,160 vous, la jeune fille de bonne famille, intelligente, cultivée... 680 00:42:38,480 --> 00:42:41,280 Lui, le fils de voleur, autodidacte... 681 00:42:41,600 --> 00:42:42,600 - N'importe quoi ! 682 00:42:42,920 --> 00:42:46,320 <font color="yellow">J'aurais été séduite</font> <font color="yellow">exactement de la même façon.</font> 683 00:42:46,640 --> 00:42:50,239 <font color="yellow">Je m'en fichais, de ses origines.</font> <font color="yellow">Je l'aimais tellement !</font> 684 00:42:50,560 --> 00:42:53,160 <font color="yellow">J'aurais pas pu lui faire du mal.</font> 685 00:42:53,480 --> 00:42:55,200 <font color="red">Une cloche sonne.</font> 686 00:42:57,440 --> 00:42:58,640 Je l'aimais ! 687 00:42:59,440 --> 00:43:00,840 Vous comprenez ? 688 00:43:06,120 --> 00:43:09,120 - Le capitaine Marchal est sur la ligne 3. 689 00:43:09,440 --> 00:43:11,840 - OK. Euh... Excusez-moi. 690 00:43:26,760 --> 00:43:27,760 Oui, Paul ? 691 00:43:28,080 --> 00:43:31,480 - Les galeries mènent bien à la tour des Bourguignons : 692 00:43:31,800 --> 00:43:35,200 à peine 10mn entre la maison et la scène de crime. 693 00:43:37,640 --> 00:43:40,840 Marco ne vous avait pas parlé de ces galeries ? 694 00:43:41,160 --> 00:43:43,200 - Ni à moi ni à Charlotte. 695 00:43:43,520 --> 00:43:46,400 - OK, à plus tard. - La Brigade 696 00:43:46,719 --> 00:43:48,840 <font color="yellow">*de répression du banditisme</font> 697 00:43:49,160 --> 00:43:51,960 avait déjà repéré les pièces. - Quoi ? 698 00:43:52,280 --> 00:43:56,080 - Les collectionneurs photographient leurs pièces en cas de vol, 699 00:43:56,400 --> 00:44:00,840 et l'expert les a reconnues. - Celui qui les a authentifiées ? 700 00:44:01,160 --> 00:44:04,640 <font color="yellow">*-Et il en a parlé à Olivia</font> <font color="yellow">de Rohan il y a une semaine.</font> 701 00:44:04,960 --> 00:44:06,560 - Vous avez entendu ? 702 00:44:06,880 --> 00:44:08,320 - Ca confirme mes doutes. 703 00:44:10,360 --> 00:44:11,560 - Eh ben voilà. 704 00:44:11,880 --> 00:44:16,640 - Votre fille est innocente et vous êtes la seule à pouvoir le prouver. 705 00:44:18,239 --> 00:44:21,640 Je pense qu'il est temps de dire la vérité, maintenant. 706 00:44:21,960 --> 00:44:25,560 <font color="yellow">Vous avez volé les documents</font> <font color="yellow">de Marco, puis vous l'avez tué.</font> 707 00:44:39,640 --> 00:44:42,840 - J'ai pas voulu les jeter avant de tout vérifier. 708 00:44:43,160 --> 00:44:46,560 - Vous avez vite compris qu'il mentait, vous l'aviez 709 00:44:46,880 --> 00:44:50,480 déjà suivi en Italie après le coup de fil de l'expert. 710 00:44:50,800 --> 00:44:54,600 - Ma voiture était en panne, j'ai emprunté celle de Charlotte. 711 00:44:55,600 --> 00:44:59,400 Là-bas, j'ai compris que Marco se moquait de moi depuis le début, 712 00:44:59,719 --> 00:45:02,920 sur sa découverte, et surtout sur sa famille. 713 00:45:03,239 --> 00:45:06,239 - Vous n'avez pas voulu lui parler, alors ? 714 00:45:06,560 --> 00:45:09,960 - Bien sûr que si. Je pouvais pas garder ça pour moi. 715 00:45:10,280 --> 00:45:13,480 Je pouvais pas non plus en parler à ma fille. 716 00:45:14,600 --> 00:45:18,200 Je voulais pas être celle qui lui apprendrait la vérité. 717 00:45:22,640 --> 00:45:27,440 J'ai essayé de le convaincre de changer d'avis pour Charlotte. 718 00:45:27,760 --> 00:45:29,800 - Et vous avez tenu 719 00:45:30,120 --> 00:45:32,360 <font color="yellow">jusqu'à la veille du mariage.</font> 720 00:45:32,680 --> 00:45:35,680 Comment une médiéviste comme vous 721 00:45:36,000 --> 00:45:38,600 a pu se faire avoir comme ça ? 722 00:45:41,640 --> 00:45:44,440 - Marco savait se montrer convaincant. 723 00:45:44,760 --> 00:45:48,560 Il m'avait montré les galeries, disait y avoir trouvé les pièces... 724 00:45:48,880 --> 00:45:50,520 L'histoire était belle. 725 00:45:50,840 --> 00:45:52,640 - Trop pour être vraie. 726 00:45:53,640 --> 00:45:56,840 Et vous connaissiez la combinaison du coffre ? 727 00:45:57,719 --> 00:45:58,920 <font color="yellow">- Oui.</font> 728 00:45:59,239 --> 00:46:01,400 Je l'avais vu la composer. 729 00:46:01,719 --> 00:46:03,760 - Vous avez été manipulée. 730 00:46:04,080 --> 00:46:07,280 Vous aviez déjà annoncé la découverte du trésor. 731 00:46:07,600 --> 00:46:11,360 Vous alliez subir une sacrée humiliation à cause de lui. 732 00:46:11,680 --> 00:46:15,400 - C'est pour ma fille que je suis allée m'expliquer avec lui. 733 00:46:15,719 --> 00:46:20,320 - Vous aviez élaboré les énigmes et saviez où le trouver ce soir-là. 734 00:46:21,320 --> 00:46:22,520 - Oui. 735 00:46:24,840 --> 00:46:28,440 Sauf qu'il était ivre mort quand je suis arrivée. 736 00:46:28,760 --> 00:46:32,960 Il m'a dit que je briserais la vie de Charlotte si je racontais tout. 737 00:46:36,239 --> 00:46:39,040 De colère, je l'ai poussé, et puis.. 738 00:46:39,360 --> 00:46:41,800 Il a trébuché contre le parapet. 739 00:46:42,120 --> 00:46:43,920 J'ai voulu le retenir, 740 00:46:44,239 --> 00:46:47,160 mais l'armure l'alourdissait. 741 00:46:47,480 --> 00:46:50,760 <font color="yellow">C'était un accident.</font> <font color="yellow">- Votre fille l'aimait vraiment.</font> 742 00:46:51,080 --> 00:46:54,200 - Je voulais qu'il lui dise la vérité. 743 00:46:54,520 --> 00:46:57,520 Elle méritait pas d'épouser un menteur. 744 00:47:00,040 --> 00:47:04,040 Je voulais pas qu'elle connaisse à son tour les promesses, 745 00:47:04,360 --> 00:47:06,360 les faux espoirs... 746 00:47:08,440 --> 00:47:10,440 Et au final, l'abandon. 747 00:47:10,760 --> 00:47:54,800 ... 748 00:47:55,800 --> 00:47:56,800 - Paul ! 749 00:47:57,120 --> 00:47:58,040 <font color="yellow">Les galeries</font> 750 00:47:58,360 --> 00:48:02,760 ont toutes été explorées et... Eh ben y a pas de trésor. 751 00:48:03,080 --> 00:48:06,080 - Ah... . - Ca va aller, psychologiquement ? 752 00:48:06,400 --> 00:48:10,000 - Je le savais. J'ai pas 12 ans. 753 00:48:10,320 --> 00:48:11,400 Mais tu sais, 754 00:48:11,719 --> 00:48:15,920 des historiens disent que le trésor des Templiers existe vraiment. 755 00:48:16,239 --> 00:48:17,920 Il serait en Italie. 756 00:48:18,239 --> 00:48:21,560 Précisément en Toscane. - D'accord. 757 00:48:22,600 --> 00:48:24,000 - Tu vois le truc ? 758 00:48:24,320 --> 00:48:26,040 - Non. - Toi, moi... 759 00:48:26,360 --> 00:48:29,880 Un petit scooter... Deux verres de chianti et... Boup ! 760 00:48:30,200 --> 00:48:32,600 C'est vrai... - "Boup" ? 761 00:48:32,920 --> 00:48:36,280 - C'est une jolie destination, pour fêter un Pacs. 762 00:48:36,600 --> 00:48:38,280 - A quoi tu joues ? 763 00:48:40,239 --> 00:48:42,840 - Je disais ça comme ça. Je plaisante. 764 00:48:43,160 --> 00:48:46,239 - Ah ouais ? J'ai eu un doute, là, d'un coup. 765 00:48:46,560 --> 00:48:49,280 - Mais non... Mais un petit resto, 766 00:48:49,600 --> 00:48:53,000 pour commencer, c'est bien. - Super. Un petit resto. 767 00:48:53,320 --> 00:48:55,320 Et on y va avec qui ? 768 00:48:55,640 --> 00:48:59,160 Avec Alice et Thomas, parce que j'ai gagné le pari. 769 00:48:59,480 --> 00:49:01,920 - Non, j'ai gagné le pari. 770 00:49:02,239 --> 00:49:06,280 Demande à Inès. - Elle n'a pas intérêt à me mentir. 771 00:49:06,600 --> 00:49:10,560 Elle n'osera pas. - OK. Laisse tomber. T'as gagné. 772 00:49:10,880 --> 00:49:14,040 - C'est vilain. C'est pas beau, de mentir. 773 00:49:14,360 --> 00:49:17,160 - Ca va, c'est la première fois... 774 00:49:17,480 --> 00:49:21,480 Dis, ce soir, le resto ? Si t'as rien, moi, j'ai rien. 775 00:49:22,360 --> 00:49:24,560 - Non, ce soir, je peux pas. 776 00:49:24,880 --> 00:49:27,719 - C'est pas grave. Une autre fois, alors. 777 00:49:28,840 --> 00:49:30,640 T'as quoi, ce soir ? 778 00:49:30,960 --> 00:49:34,360 <font color="red">Le tonnerre gronde au loin.</font> 779 00:49:42,840 --> 00:49:44,440 - Euh... A demain. 780 00:49:45,560 --> 00:49:48,400 A demain, Paul. Bonne soirée. 781 00:49:48,719 --> 00:49:49,920 - Ouais. 782 00:49:53,920 --> 00:50:00,520 <font color="red">...</font> 783 00:50:10,360 --> 00:50:14,120 <font color="green">france.tv access</font> 783 00:50:15,305 --> 00:51:15,232 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm