Young Hearts
| ID | 13200050 |
|---|---|
| Movie Name | Young Hearts |
| Release Name | Young.Hearts.2024.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX] |
| Year | 2024 |
| Kind | movie |
| Language | Portuguese (BR) |
| IMDB ID | 15245268 |
| Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:01:36,660 --> 00:01:40,870
♪ O primeiro amor faz você se sentir vivo ♪
3
00:01:41,040 --> 00:01:44,790
♪ doce como mel faz você prosperar ♪
4
00:01:44,950 --> 00:01:48,910
♪ o primeiro amor acende
o fogo em seu coração ♪
5
00:01:49,160 --> 00:01:54,830
♪ e faz você girar ♪
6
00:01:55,950 --> 00:01:59,450
♪ girando em volta ♪
7
00:01:59,620 --> 00:02:03,990
♪ ligado a você eu sou livre ♪
8
00:02:04,790 --> 00:02:07,790
♪ você limpa toda a minha miséria ♪
9
00:02:08,000 --> 00:02:11,700
♪ o primeiro amor faz você se sentir vivo ♪
10
00:02:12,160 --> 00:02:15,990
♪ doce como mel faz você prosperar ♪
11
00:02:16,160 --> 00:02:19,950
♪ o primeiro amor acende
o fogo em seu coração ♪
12
00:02:20,120 --> 00:02:24,040
♪ e faz você girar ♪
13
00:02:24,250 --> 00:02:28,160
♪ o primeiro amor faz você se sentir vivo ♪
14
00:02:28,660 --> 00:02:32,580
♪ doce como mel faz você prosperar ♪
15
00:02:32,750 --> 00:02:36,950
♪ o primeiro amor acende
o fogo em seu coração ♪
16
00:02:37,120 --> 00:02:39,830
♪ isso te faz girar ♪
17
00:02:40,000 --> 00:02:43,790
♪ te faz girar ♪
18
00:02:44,000 --> 00:02:44,950
Obrigado.
19
00:02:50,200 --> 00:02:52,160
Eu sou um homem,
é tudo o que sei.
20
00:02:53,160 --> 00:02:57,410
- Eu existia como uma pessoa real?
- Sim. Certo.
21
00:02:59,750 --> 00:03:00,740
Eu cheiro mal?
22
00:03:01,290 --> 00:03:03,330
Você realmente fede.
23
00:03:03,500 --> 00:03:07,370
Não vou dizer qual é o seu cheiro,
mas você não cheira bem.
24
00:03:07,540 --> 00:03:11,290
- É bem perceptível. Certo.
- Me dê uma dica, por favor.
25
00:03:14,160 --> 00:03:16,040
Você fuma no seu escritório,
o que é proibido.
26
00:03:16,290 --> 00:03:20,160
Eu sou a Sra. Courtois.
Ela fuma em todo lugar.
27
00:03:20,330 --> 00:03:21,290
Bem.
28
00:03:21,450 --> 00:03:23,240
- Como estão as coisas por aqui?
- Oi, pai.
29
00:03:23,410 --> 00:03:24,830
Este é meu sucessor?
30
00:03:26,080 --> 00:03:29,120
♪ Primeiro amor ♪
31
00:03:30,910 --> 00:03:32,580
♪ Faz você se sentir vivo ♪
32
00:03:32,750 --> 00:03:37,240
♪ - Doce como mel... ♪
♪ - Faz você prosperar ♪
33
00:03:37,700 --> 00:03:40,790
- O que você achou?
- Foi muito divertido, muito legal.
34
00:03:40,950 --> 00:03:43,870
- Você vendeu?
- Sim, bastante. O grande esgotou.
35
00:03:44,120 --> 00:03:47,490
Maravilha. Mamãe me contou.
Ela já fez um novo pedido.
36
00:03:47,620 --> 00:03:50,660
- Eles serão entregues na segunda-feira.
- Sério? Você é incrível.
37
00:03:50,870 --> 00:03:53,910
Vou dormir, queridos.
Por que vocês não fazem o mesmo?
38
00:03:54,080 --> 00:03:55,490
- Boa noite.
- Nós também?
39
00:03:55,700 --> 00:03:58,580
Tenha um bom sono, Valerie.
Boa noite, amigão.
40
00:03:59,290 --> 00:04:00,450
Se comporte.
41
00:04:01,450 --> 00:04:03,540
É melhor deixar a porta aberta.
42
00:04:04,580 --> 00:04:05,790
Pai.
43
00:04:06,620 --> 00:04:07,740
Boa noite.
44
00:04:23,660 --> 00:04:26,040
- ...o computador...
- Bom dia, amigão.
45
00:04:26,290 --> 00:04:29,990
É sábado de manhã. Estou tomando
café da manhã com minha família.
46
00:04:30,200 --> 00:04:34,160
Posso ligar amanhã?
Obrigado. Tchau.
47
00:04:36,370 --> 00:04:40,370
Quando você passar na casa do seu
avô mais tarde, dê a ele essas panquecas.
48
00:04:40,620 --> 00:04:43,700
Olha, nós já saímos nos
jornais. Vocês também.
49
00:04:45,250 --> 00:04:48,240
Exclusivo: Luk Montero
faz sucesso com First Love.
50
00:04:49,040 --> 00:04:54,330
- Aqui está Yvette.
- Somos nós. Tão legal. Aqui estou eu.
51
00:04:54,580 --> 00:04:59,080
Você pode pegar mais alguns jornais?
Pegue mais uns dez ou mais.
52
00:04:59,330 --> 00:05:01,950
- Posso rasgá-lo para você?
- Seria ótimo.
53
00:05:02,120 --> 00:05:03,910
Para que você possa
mostrar para sua mãe.
54
00:05:04,870 --> 00:05:06,370
Leia em voz alta.
55
00:05:08,620 --> 00:05:12,790
Ficamos esperando, mas finalmente
temos uma nova superestrela.
56
00:05:13,410 --> 00:05:15,490
Luk Montero será a
sensação deste verão.
57
00:05:15,700 --> 00:05:18,160
Ele escreveu um novo hit,
uma música realmente cativante.
58
00:05:18,370 --> 00:05:21,910
First Love faz você se sentir como se
estivesse se apaixonando pela primeira vez.
59
00:05:22,120 --> 00:05:24,990
Uma página inteira. Nem
todo mundo consegue isso.
60
00:05:25,160 --> 00:05:28,370
- Minha mãe está aqui.
- Já?
61
00:05:28,620 --> 00:05:32,580
- Dê a ela meus cumprimentos.
- Farei isso. Obrigada pelas panquecas.
62
00:05:32,750 --> 00:05:33,870
Vejo você amanhã.
63
00:05:35,000 --> 00:05:38,120
400 euros para aparecer na
TV com seu sucesso de verão.
64
00:05:38,870 --> 00:05:42,410
3000 euros para usar uma fantasia
em The Masked Singer. Você acredita?
65
00:05:42,660 --> 00:05:45,370
- Bom dia.
- Oi, playboy. Onde você estava ontem?
66
00:05:45,950 --> 00:05:48,660
- Você comeu alguma coisa?
- Fui ao cinema com a Line.
67
00:05:48,870 --> 00:05:50,160
Depois fomos num fast food.
68
00:05:50,410 --> 00:05:52,660
Você deveria trazê-la da
próxima vez. Foi realmente ótimo.
69
00:05:52,910 --> 00:05:56,120
- Não, sério. Valerie concordou.
- Foi muito divertido.
70
00:05:56,910 --> 00:05:57,950
Foi ótimo.
71
00:06:02,450 --> 00:06:04,490
Martin disse que eles
se mudaram de Bruxelas.
72
00:06:06,580 --> 00:06:07,790
Um homem solteiro.
73
00:06:08,830 --> 00:06:10,290
Eles são crianças bem novas.
74
00:06:12,080 --> 00:06:13,830
Ele parece ter a sua idade.
75
00:06:19,870 --> 00:06:21,080
Você está fazendo bagunça.
76
00:07:37,700 --> 00:07:39,290
- Olá, Elias.
- Olá, Tom.
77
00:07:40,160 --> 00:07:42,740
- Você sabe onde o vovô está?
- Nos estábulos, eu acho.
78
00:07:59,200 --> 00:08:00,910
- Olá, garoto.
- E aí?
79
00:08:02,450 --> 00:08:03,830
Ainda sem sorte?
80
00:08:06,330 --> 00:08:07,830
Eu trouxe panquecas.
81
00:08:14,000 --> 00:08:15,870
- Posso?
- Vá em frente.
82
00:08:32,410 --> 00:08:34,450
- Pronto?
- Sim, acenda.
83
00:08:44,660 --> 00:08:47,330
É a sua vez. Assuma o controle.
84
00:09:03,700 --> 00:09:04,660
Vovô?
85
00:09:05,700 --> 00:09:06,620
Sim.
86
00:09:06,870 --> 00:09:09,490
Você sabe onde estão
os lápis de cera da vovó?
87
00:09:09,700 --> 00:09:13,160
Não, garoto, eu
não entro mais aí.
88
00:09:16,160 --> 00:09:17,290
Encontrei-os.
89
00:09:35,200 --> 00:09:36,620
Bom dia, querido.
90
00:09:41,870 --> 00:09:44,080
Vá se arrumar. Vamos.
91
00:10:10,120 --> 00:10:11,950
- Quando começa?
- O quê?
92
00:10:14,700 --> 00:10:16,330
- A ter barba.
- Sua barba?
93
00:10:16,910 --> 00:10:19,620
Alguns têm mais
cedo do que outros.
94
00:10:19,830 --> 00:10:22,120
Eu tive bem cedo.
Seu irmão também.
95
00:10:23,700 --> 00:10:25,700
Você terá os genes da sua mãe.
96
00:10:29,120 --> 00:10:30,330
Você quer tentar?
97
00:10:33,330 --> 00:10:34,410
Venha aqui.
98
00:10:45,200 --> 00:10:47,540
Geralmente começa aqui.
99
00:10:48,450 --> 00:10:49,700
O bigode.
100
00:10:51,700 --> 00:10:55,700
Vimos golfinhos e tudo mais.
101
00:10:56,410 --> 00:10:58,116
Você tem permissão
para dirigi-lo sozinho?
102
00:10:58,140 --> 00:10:58,700
Sim.
103
00:10:58,950 --> 00:11:02,040
Alguém já ouviu falar
sobre amor cortês?
104
00:11:03,040 --> 00:11:08,040
Não? Vamos analisar a
expressão. Ouvimos 'cortês' e 'amor'.
105
00:11:08,290 --> 00:11:10,950
Alguém já se apaixonou?
106
00:11:12,660 --> 00:11:15,620
Ouvi dizer que Mieke está
apaixonada por Harry Styles?
107
00:11:15,830 --> 00:11:18,950
Quem está dizendo isso?
Isso não tem graça nenhuma.
108
00:11:19,200 --> 00:11:22,240
Mas é um ótimo exemplo
de amor cortês moderno.
109
00:11:22,450 --> 00:11:25,740
Porque o amante está
fora de alcance. Sim.
110
00:11:26,830 --> 00:11:27,990
Olá, Sra. Courtois.
111
00:11:30,330 --> 00:11:32,450
Este é seu novo
aluno, Alexander.
112
00:11:32,660 --> 00:11:35,378
Alexander, muito feliz
que você esteja aqui.
113
00:11:35,402 --> 00:11:38,120
Queridos, este é seu
novo colega de classe.
114
00:11:38,750 --> 00:11:42,450
É o primeiro dia dele,
então, por favor, cuidem dele.
115
00:11:42,660 --> 00:11:45,080
Alexander, você
pode sentar ali atrás.
116
00:11:48,160 --> 00:11:49,910
Certo, obrigada, senhora.
117
00:12:03,580 --> 00:12:05,200
O novato está sozinho.
118
00:12:07,000 --> 00:12:09,240
Sabe de uma coisa?
Vou lá buscá-lo.
119
00:12:12,330 --> 00:12:15,910
Incrível. Ela sempre se
conecta com os novatos.
120
00:12:16,120 --> 00:12:18,790
Ela é uma pessoa muito sociável.
121
00:12:20,750 --> 00:12:22,740
Olha, eles estão vindo para cá.
122
00:12:24,040 --> 00:12:27,620
Pessoal, este é o Alexander.
Ele está no nosso grupo agora.
123
00:12:28,200 --> 00:12:31,830
Alexander: Valerie,
Elias, Matteo e Lukas.
124
00:12:32,080 --> 00:12:33,040
- Olá.
- Oi.
125
00:12:33,580 --> 00:12:38,660
- Já nos conhecemos.
- Ele mora ao lado. Bem em frente.
126
00:12:38,910 --> 00:12:41,540
- Por que você não disse isso antes?
- Por nada.
127
00:12:42,450 --> 00:12:45,660
- Onde você morava antes?
- Em Bruxelas.
128
00:12:45,910 --> 00:12:48,160
- Então você fala francês?
- Sim.
129
00:12:48,410 --> 00:12:51,290
- Diga algo em francês.
- Bonjour.
130
00:12:52,750 --> 00:12:53,990
Você é engraçado.
131
00:12:54,160 --> 00:12:56,950
Então por que você se mudou
especificamente para cá?
132
00:12:57,160 --> 00:13:00,370
- "Especificamente".
- É uma palavra normal.
133
00:13:00,580 --> 00:13:03,290
- Meu pai encontrou um novo emprego aqui.
- Certo.
134
00:13:03,540 --> 00:13:08,160
- E sua mãe?
- Ela faleceu há alguns anos.
135
00:13:10,290 --> 00:13:13,040
- Isso é terrível.
- Bruxelas não é super perigosa?
136
00:13:13,290 --> 00:13:17,450
Há lutas e explosões e
coisas assim. Não é assim?
137
00:13:17,700 --> 00:13:20,290
Ele pode parecer durão,
mas tem medo de tudo.
138
00:13:20,540 --> 00:13:23,790
Ele tem medo até de pular
na piscina da Valerie.
139
00:13:23,950 --> 00:13:25,240
Do que você está falando?
140
00:13:29,330 --> 00:13:31,370
- Você está bem?
- Estou com cólicas.
141
00:13:32,200 --> 00:13:33,540
Eu vou correr com você.
142
00:13:39,950 --> 00:13:42,990
- É aquele cara novo.
- Então vá em frente.
143
00:13:43,250 --> 00:13:44,540
- Claro?
- Sim, vá.
144
00:13:46,450 --> 00:13:48,620
Respire pelo estômago. Ajuda.
145
00:13:49,200 --> 00:13:50,370
Muito bem, Valerie.
146
00:13:52,750 --> 00:13:55,080
Vamos, Alexander.
147
00:13:56,330 --> 00:13:57,700
Sim, Elias, muito bem.
148
00:13:57,870 --> 00:13:59,580
Vamos, Lukas.
149
00:13:59,790 --> 00:14:01,540
Mais uma.
Vamos, Lukas. Muito bem.
150
00:14:02,410 --> 00:14:03,580
Vamos, Lukas.
151
00:14:15,290 --> 00:14:16,330
Ei.
152
00:14:22,120 --> 00:14:23,120
Oi.
153
00:14:24,750 --> 00:14:26,120
Não é lindo aqui?
154
00:14:27,910 --> 00:14:29,910
É tão diferente assim?
155
00:14:30,950 --> 00:14:32,120
É.
156
00:14:34,330 --> 00:14:37,620
Existem todos esses campos,
em Bruxelas nem tanto.
157
00:14:47,620 --> 00:14:48,990
Aquilo são morangos?
158
00:14:50,160 --> 00:14:53,790
Morangos e cerejas.
Você quer um pouco?
159
00:14:54,370 --> 00:14:56,200
- Sim.
- Tudo bem então. Vamos.
160
00:14:58,080 --> 00:14:59,200
- Oi.
- Olá.
161
00:15:01,000 --> 00:15:04,490
- O que você gostaria?
- Uma caixa de cerejas.
162
00:15:13,000 --> 00:15:15,790
- O que você achou de hoje?
- Tudo bem.
163
00:15:18,330 --> 00:15:19,620
Mas foi um pouco assustador.
164
00:15:20,750 --> 00:15:23,080
Uma nova escola e sem meus amigos.
165
00:15:23,950 --> 00:15:25,625
Você ainda pode vê-los
nos fins de semana.
166
00:15:26,125 --> 00:15:27,583
Sim, eu acho.
167
00:15:36,750 --> 00:15:38,620
Sua mãe faleceu há muito tempo?
168
00:15:39,870 --> 00:15:41,790
Sim, quando eu tinha nove anos.
169
00:15:47,580 --> 00:15:52,160
Está tudo bem. Agora somos
só meu pai, minha irmã e eu.
170
00:15:56,450 --> 00:15:59,910
Acho difícil me abrir
com novas pessoas.
171
00:16:02,120 --> 00:16:03,450
Mas Zoe é muito legal.
172
00:16:05,290 --> 00:16:06,620
Sim, Zoe é uma garota legal.
173
00:16:08,410 --> 00:16:12,200
Você notou que Matteo e Zoe
estão perdidamente apaixonados?
174
00:16:18,200 --> 00:16:20,700
- Você já se apaixonou?
- Eu já.
175
00:16:21,450 --> 00:16:25,410
- Qual é a sensação?
- É a melhor sensação de todas.
176
00:16:27,290 --> 00:16:30,200
- Você não?
- Acho que não.
177
00:16:31,200 --> 00:16:33,870
- Você não está com a Valerie?
- Estou.
178
00:16:35,160 --> 00:16:37,740
Então você sabe como é.
179
00:16:42,167 --> 00:16:44,292
Não sei.
180
00:16:45,700 --> 00:16:47,950
Você não acha
estranho não saber?
181
00:16:52,080 --> 00:16:53,200
Você está com alguém?
182
00:16:54,080 --> 00:16:55,580
Não. Eu estava ano passado.
183
00:16:57,040 --> 00:16:58,200
Qual era o nome dela?
184
00:16:58,750 --> 00:17:01,700
Não era uma menina, mas um
menino. O nome dele é Arthur.
185
00:17:07,660 --> 00:17:10,240
Eu realmente preciso ir.
Você vem comigo?
186
00:17:11,040 --> 00:17:13,870
- Vou visitar meu avô.
- Certo, até amanhã.
187
00:17:14,080 --> 00:17:15,370
Até lá.
188
00:18:00,750 --> 00:18:02,330
Olá, querido, aí está você.
189
00:18:03,450 --> 00:18:05,870
- Este é o nosso mais novo.
- Estes são os novos vizinhos.
190
00:18:06,120 --> 00:18:06,990
- Olá.
- Oi.
191
00:18:07,250 --> 00:18:10,580
- Este é Marc.
- Alexander. Ele está na minha classe.
192
00:18:11,120 --> 00:18:12,240
Olha só.
193
00:18:13,040 --> 00:18:14,620
Você deveria vir junto.
194
00:18:14,830 --> 00:18:17,375
Maxime, você poderia
me passar seu telefone?
195
00:18:17,399 --> 00:18:18,886
Quero tocar minha música para eles.
196
00:18:18,910 --> 00:18:21,240
- Espere.
- Levará apenas um minuto.
197
00:18:21,500 --> 00:18:24,040
- E o seu?
- Está carregando.
198
00:18:34,250 --> 00:18:36,490
♪ Num domingo preguiçoso ♪
199
00:18:36,660 --> 00:18:40,540
♪ você voltou direto para minha cabeça ♪
200
00:18:42,540 --> 00:18:44,580
♪ era uma vez ♪
201
00:18:44,750 --> 00:18:47,450
♪ você era tudo que eu queria na vida ♪
202
00:18:47,660 --> 00:18:50,620
- Vamos, pai.
- Espere só até...
203
00:18:50,870 --> 00:18:53,910
- Você pode trazer o champanhe?
- Pegue você mesmo.
204
00:18:55,410 --> 00:18:57,290
Certo, vou trazer isso de novo.
205
00:18:59,410 --> 00:19:03,240
Para este lanche fiz um
pesto de folhas de rabanete.
206
00:19:04,580 --> 00:19:06,330
- Do nosso jardim.
- Ótimo.
207
00:19:07,750 --> 00:19:08,910
Obrigado.
208
00:19:09,660 --> 00:19:11,370
Aqui está.
209
00:19:12,830 --> 00:19:14,410
Está bem gelado.
210
00:19:16,120 --> 00:19:18,370
Desculpe, queridos. Todos bem?
211
00:19:21,290 --> 00:19:24,660
Aqui está, amigos.
Para o novo single.
212
00:19:24,910 --> 00:19:27,700
- E aos nossos novos vizinhos.
- Claro.
213
00:19:28,160 --> 00:19:31,120
- Saúde.
- Saúde.
214
00:19:34,290 --> 00:19:35,830
Vou subir.
215
00:19:37,700 --> 00:19:38,830
- Vou subir com ela.
- Certo.
216
00:19:41,910 --> 00:19:43,910
Ella, vista seu pijama.
217
00:20:30,370 --> 00:20:31,910
- Essa é sua mãe?
- É.
218
00:20:34,830 --> 00:20:36,410
Você se parece com ela.
219
00:20:44,120 --> 00:20:47,290
- Você toca piano?
- Eu não toco nenhum instrumento.
220
00:20:48,410 --> 00:20:49,580
Venha aqui.
221
00:20:53,410 --> 00:20:57,290
Certo, você coloca esses
dois dedos nas notas pretas.
222
00:20:57,500 --> 00:20:58,910
Ali, assim.
223
00:20:59,120 --> 00:21:00,370
- Assim?
- Sim.
224
00:21:06,620 --> 00:21:09,540
Então, você pega os
três que estão lá atrás.
225
00:21:09,790 --> 00:21:12,290
- Esses?
- Isso e depois assim.
226
00:22:06,580 --> 00:22:09,660
Você aprendeu
vocabulário francês?
227
00:22:09,870 --> 00:22:12,830
Quase.
228
00:22:15,950 --> 00:22:20,240
Vou deixar você copiar.
229
00:22:26,160 --> 00:22:29,370
Você não ia se sentar
ao lado do Alexander?
230
00:22:33,330 --> 00:22:35,910
Prefiro sentar ao seu lado.
231
00:22:48,200 --> 00:22:49,450
O que vocês estão fazendo?
232
00:22:55,330 --> 00:22:57,290
- O que é isso?
- Nada.
233
00:22:59,830 --> 00:23:02,040
PAU
234
00:23:06,950 --> 00:23:07,648
Onde encontrou?
235
00:23:07,672 --> 00:23:09,790
Estava preso na máquina
de venda automática.
236
00:23:11,950 --> 00:23:13,620
Não deveríamos
contar ao Sr. Van Daele?
237
00:23:15,910 --> 00:23:17,040
O que foi?
238
00:23:19,660 --> 00:23:20,870
Elias, espera.
239
00:23:26,700 --> 00:23:30,120
PAU
240
00:23:48,080 --> 00:23:49,120
Oi.
241
00:23:51,700 --> 00:23:53,870
Seu pai também acordou
com dor de cabeça?
242
00:23:55,000 --> 00:23:56,580
Ele estava na espreguiçadeira.
243
00:23:57,660 --> 00:23:59,830
Ele acha que é o melhor
remédio para ressaca.
244
00:24:07,500 --> 00:24:10,490
Na minha escola anterior, eu
também sofria bullying de dois garotos.
245
00:24:14,790 --> 00:24:16,580
Comecei a praticar judô por um ano.
246
00:24:16,790 --> 00:24:19,080
Mostre-me quem
são pra eu bater neles.
247
00:24:20,250 --> 00:24:23,080
Eles são veteranos.
Você não poderia vencê-los.
248
00:24:24,540 --> 00:24:26,410
Você olhou bem para mim?
249
00:24:50,290 --> 00:24:52,160
Nunca estive em uma fazenda antes.
250
00:24:52,370 --> 00:24:53,450
- Nunca?
- Não.
251
00:24:57,450 --> 00:24:58,830
Posso te mostrar uma coisa?
252
00:24:59,700 --> 00:25:00,870
Vamos.
253
00:25:05,200 --> 00:25:06,370
Está aqui.
254
00:25:20,750 --> 00:25:22,830
- Você quer segurar uma?
- Posso?
255
00:25:23,040 --> 00:25:24,200
Claro. Vá em frente.
256
00:25:27,080 --> 00:25:28,290
Calma agora.
257
00:25:31,790 --> 00:25:32,990
Está preso, olha.
258
00:25:38,540 --> 00:25:39,660
Leve-o.
259
00:25:46,000 --> 00:25:49,410
Vovô, este é o Alexander,
nosso novo vizinho.
260
00:25:49,660 --> 00:25:52,540
- Olá, senhor.
- O senhor não está em casa, garoto.
261
00:25:53,370 --> 00:25:54,620
Pode me chamar de Fred.
262
00:25:57,580 --> 00:25:58,740
Eles têm um nome?
263
00:25:59,910 --> 00:26:02,910
- Na verdade, não damos nomes a eles.
- Poderíamos, por uma vez.
264
00:26:03,540 --> 00:26:05,370
Bom, acho que sim.
265
00:26:07,950 --> 00:26:09,910
Acho que este se parece
um pouco com você.
266
00:26:11,410 --> 00:26:12,330
Ei.
267
00:26:12,950 --> 00:26:13,990
Ei.
268
00:26:17,290 --> 00:26:18,450
Vamos.
269
00:26:22,370 --> 00:26:25,410
Você é corajoso o suficiente
para chegar ao topo?
270
00:26:54,580 --> 00:26:55,830
Vejo você amanhã.
271
00:27:17,500 --> 00:27:18,540
Tudo bem?
272
00:27:18,750 --> 00:27:20,790
- Você vem?
- Para onde?
273
00:27:21,000 --> 00:27:22,450
Tenho que ir à estação de rádio.
274
00:27:23,080 --> 00:27:24,290
Eu tenho que estudar.
275
00:27:34,540 --> 00:27:40,540
Escute, amigão. Eu queria ter
uma conversa a sós com você.
276
00:27:43,500 --> 00:27:45,290
Agora que seu irmão está...
277
00:27:46,500 --> 00:27:47,700
Ele está namorando.
278
00:27:49,370 --> 00:27:51,450
E você está com Valerie.
279
00:27:55,870 --> 00:28:00,370
Você ainda é muito jovem,
mas mamãe queria que eu...
280
00:28:01,700 --> 00:28:03,580
Que tivemos uma conversa, então...
281
00:28:06,620 --> 00:28:10,330
Se você estiver fazendo coisas.
282
00:28:11,290 --> 00:28:13,410
Não é bem da minha conta, mas...
283
00:28:16,950 --> 00:28:18,120
Só tome cuidado.
284
00:28:19,750 --> 00:28:22,700
Pai, jura, sério mesmo.
285
00:28:31,040 --> 00:28:32,910
Ligue o rádio mais tarde, certo?
286
00:28:41,000 --> 00:28:44,040
Não, sério, eu vi na televisão.
287
00:28:44,830 --> 00:28:49,540
Uma mulher estava falando
sobre isso. Este aqui significa...
288
00:28:50,040 --> 00:28:54,790
Que você é... aventureiro.
289
00:28:56,290 --> 00:28:57,790
E este aqui...
290
00:28:59,080 --> 00:29:02,990
Então aqui você pode ver.
Não, sério.
291
00:29:03,500 --> 00:29:07,450
- Sobre uma onça na floresta..
- Não, não sobre uma onça.
292
00:29:11,120 --> 00:29:12,370
Você pode fazer um pedido.
293
00:29:28,410 --> 00:29:30,740
Ei, viados, cheguem
seguros em casa.
294
00:29:34,200 --> 00:29:36,080
- O que você está fazendo?
- Vamos.
295
00:29:36,290 --> 00:29:38,120
Desgraçado.
296
00:29:49,540 --> 00:29:53,830
- Um dia você vai levar uma boa surra.
- Deixe-os tentar.
297
00:30:01,040 --> 00:30:02,200
Vamos.
298
00:30:08,370 --> 00:30:11,080
- O que é isso?
- Você verá.
299
00:30:15,040 --> 00:30:17,740
Eu costumava vir aqui
desenhar com minha avó.
300
00:30:18,000 --> 00:30:20,290
- Alguém ainda mora aqui?
- Não.
301
00:30:31,000 --> 00:30:32,040
Legal, né?
302
00:30:40,580 --> 00:30:43,370
- O que você está fazendo?
- Está desbloqueado.
303
00:30:44,660 --> 00:30:47,450
- Não acho que isso seja permitido.
- Só uma olhada rápida.
304
00:30:48,700 --> 00:30:50,120
E se alguém aparecer?
305
00:31:04,700 --> 00:31:06,080
O que você está fazendo?
306
00:31:20,200 --> 00:31:21,370
Vamos.
307
00:31:40,370 --> 00:31:42,910
Alex, não vamos
muito longe. Vamos.
308
00:32:06,040 --> 00:32:07,450
É muito antigo.
309
00:32:14,910 --> 00:32:15,830
Duelo?
310
00:32:18,830 --> 00:32:21,580
- E agora?
- Em guarda.
311
00:32:29,790 --> 00:32:30,790
Vai lá, me bata.
312
00:32:31,000 --> 00:32:32,410
- Pronto?
- Sim, vá em frente.
313
00:32:50,080 --> 00:32:51,160
Olá.
314
00:32:54,830 --> 00:32:56,240
Como entramos aqui?
315
00:33:03,250 --> 00:33:04,450
Vamos.
316
00:33:05,080 --> 00:33:06,290
Vamos lá então.
317
00:33:16,200 --> 00:33:18,740
Eles nos verão. Eles vão.
318
00:33:25,040 --> 00:33:27,469
Olha, vocês dois vão
lá em cima. Nós vamos lá.
319
00:33:27,493 --> 00:33:28,620
Certo, vamos lá.
320
00:33:52,540 --> 00:33:53,740
Vamos, rápido.
321
00:34:19,790 --> 00:34:20,990
Bela cueca.
322
00:34:26,080 --> 00:34:27,240
Elias.
323
00:34:34,450 --> 00:34:35,450
Pronto?
324
00:34:46,950 --> 00:34:48,410
Entre. Tá ótimo.
325
00:35:23,080 --> 00:35:24,290
Vamos.
326
00:36:06,200 --> 00:36:07,370
Você está com frio?
327
00:36:08,120 --> 00:36:09,290
Um pouco.
328
00:36:16,660 --> 00:36:18,700
Espere, eu sei um truque.
329
00:36:37,080 --> 00:36:39,330
- Ajuda?
- Sim.
330
00:38:04,450 --> 00:38:06,490
Elias, onde você estava?
331
00:38:16,790 --> 00:38:19,620
- Ei, você não está com fome?
- Não.
332
00:38:26,500 --> 00:38:27,870
É lindo.
333
00:38:36,500 --> 00:38:37,540
Tudo bem?
334
00:38:38,290 --> 00:38:39,330
Sim.
335
00:38:40,950 --> 00:38:42,120
Tem certeza?
336
00:38:43,410 --> 00:38:44,410
Sim.
337
00:38:46,040 --> 00:38:47,990
Por que você está tão quieto então?
338
00:38:50,540 --> 00:38:51,740
Estou falando, não estou?
339
00:38:52,540 --> 00:38:57,620
Você está falando sim, querido,
mas não está me dizendo nada.
340
00:39:11,120 --> 00:39:14,290
Coma alguma coisa. Você não deve
dormir com o estômago vazio.
341
00:39:14,500 --> 00:39:15,580
Eu vou.
342
00:39:23,410 --> 00:39:26,740
Esse é um carro legal. Mas amarelo?
343
00:39:27,500 --> 00:39:29,040
Você quer uma assim?
344
00:39:29,450 --> 00:39:32,080
- Alexander.
- Ele veio também? Legal.
345
00:39:32,250 --> 00:39:34,330
Ele sempre parece tão legal, né?
346
00:39:34,500 --> 00:39:35,740
- Como você está?
- Bem.
347
00:39:37,080 --> 00:39:38,700
- Pessoal.
- Olá.
348
00:39:38,950 --> 00:39:40,740
- Tudo bem?
- Olá.
349
00:39:41,000 --> 00:39:43,740
- Você está bem?
- Agora que todos estão aqui.
350
00:39:44,000 --> 00:39:46,660
Tenho uma ótima ideia. É meu
aniversário em algumas semanas.
351
00:39:46,870 --> 00:39:48,740
Quero dar uma festa incrível.
352
00:39:48,950 --> 00:39:51,870
- O tema é duplas famosas.
- Por que você não esperou por mim?
353
00:39:52,120 --> 00:39:54,540
- Isso é muito legal.
- Com quem poderíamos ir?
354
00:39:54,700 --> 00:39:56,330
Não sei: sal e pimenta?
355
00:39:57,500 --> 00:40:00,830
- Eles são uma dupla famosa, não são?
- Isso não é um vencedor.
356
00:40:01,000 --> 00:40:04,830
Você tem que se esforçar mais. No
final, a melhor dupla ganhará um prêmio.
357
00:40:05,080 --> 00:40:07,160
- Legal.
- Estou realmente curioso.
358
00:40:07,410 --> 00:40:09,410
- Você quer nadar?
- Certo.
359
00:40:09,620 --> 00:40:11,410
Quero ganhar o prêmio.
360
00:40:12,040 --> 00:40:14,490
- Eu vou ganhar.
- Uma festa incrível.
361
00:40:19,500 --> 00:40:22,120
Meu Deus, ele é tão bonito.
362
00:40:22,750 --> 00:40:25,120
- Sim, ele é.
- O que você está dizendo?
363
00:40:26,370 --> 00:40:28,870
- Por que não posso dizer isso?
- Não sei.
364
00:40:29,040 --> 00:40:31,370
Você tem que admitir que ele é bonito.
365
00:40:32,410 --> 00:40:34,836
Seria estranho da
minha parte admitir isso.
366
00:40:34,860 --> 00:40:35,660
Por quê?
367
00:40:35,870 --> 00:40:38,040
Bom, eu não gosto de garotos.
368
00:40:38,830 --> 00:40:42,040
Você pode ser tão estúpido.
Não é isso que estamos dizendo.
369
00:40:42,290 --> 00:40:43,540
Vamos dar um mergulho.
370
00:41:15,830 --> 00:41:19,410
- Isso é cerveja?
- Eu roubei da garagem da minha avó.
371
00:41:19,580 --> 00:41:23,040
Nunca tomei cerveja
nem qualquer álcool.
372
00:41:23,250 --> 00:41:26,490
- Cuidado para minha mãe não ver.
- Não, ela não verá.
373
00:41:26,660 --> 00:41:28,160
Aí está.
374
00:41:30,700 --> 00:41:32,490
Vamos experimentar isso.
375
00:41:32,700 --> 00:41:34,740
- Você quer uma?
- Não, eu tenho que ir.
376
00:41:35,370 --> 00:41:37,660
Você já está indo embora?
Você não vai dormir aqui?
377
00:41:37,830 --> 00:41:39,450
Não, meu pai já está aqui.
378
00:41:41,750 --> 00:41:45,870
- Alexander, foi muito bom você ter vindo.
- Tchau.
379
00:41:48,040 --> 00:41:49,210
- Tchau.
- Tchau.
380
00:41:56,330 --> 00:41:57,540
Estou com medo.
381
00:41:59,120 --> 00:42:03,200
- Isso é bastante.
- Só não comece a cantar.
382
00:42:09,580 --> 00:42:13,410
Aqui, encontrei. Eu serei
um anjo e você um cavaleiro.
383
00:42:13,620 --> 00:42:15,200
É de um filme que acabei de ver.
384
00:42:16,370 --> 00:42:17,540
O que você acha?
385
00:42:18,330 --> 00:42:19,380
Legal.
386
00:42:26,120 --> 00:42:28,080
Hoje foi muito divertido, não foi?
387
00:42:32,160 --> 00:42:33,240
Boa noite.
388
00:43:17,750 --> 00:43:18,830
Alex.
389
00:43:21,750 --> 00:43:22,830
Alex.
390
00:43:45,080 --> 00:43:46,410
Espere, eu vou descer.
391
00:44:05,040 --> 00:44:06,200
O que você está fazendo aqui?
392
00:44:16,410 --> 00:44:17,410
Elias.
393
00:44:19,370 --> 00:44:20,370
O que é Alex?
394
00:44:41,290 --> 00:44:44,080
- O que você está fazendo aqui?
- Vá embora.
395
00:44:48,080 --> 00:44:50,540
- Não estava dormindo na casa da Valerie?
- Vá embora.
396
00:44:52,580 --> 00:44:54,120
Você andou bebendo?
397
00:44:55,620 --> 00:44:56,830
Sério, você bebeu?
398
00:44:57,950 --> 00:45:01,660
- Jura. Sério.
- Vá embora.
399
00:45:02,540 --> 00:45:03,490
Pare com isso.
400
00:45:07,750 --> 00:45:08,950
Pare.
401
00:45:12,910 --> 00:45:14,120
Cara, que nojo.
402
00:45:16,750 --> 00:45:18,790
- O que houve com você?
- Me passe essa toalha.
403
00:45:19,000 --> 00:45:20,240
Você está bem, Elias?
404
00:45:22,410 --> 00:45:23,450
Elias.
405
00:45:57,660 --> 00:46:00,120
- Desculpe.
- Tudo bem. Sente-se.
406
00:46:06,120 --> 00:46:11,660
Estamos na página 340, sobre
os sonhos. A tarefa sobre sonhos.
407
00:46:19,750 --> 00:46:21,290
Aonde você foi?
408
00:46:23,040 --> 00:46:24,450
Não me senti bem.
409
00:46:26,410 --> 00:46:27,740
Ele está ficando agressivo.
410
00:46:30,250 --> 00:46:31,450
Tente torcer.
411
00:46:34,160 --> 00:46:35,370
Sua vez.
412
00:46:37,750 --> 00:46:40,450
- Espere, tente novamente.
- Daqui.
413
00:46:42,370 --> 00:46:43,580
E lá vamos nós.
414
00:47:25,370 --> 00:47:26,990
Eu só quero ficar com você.
415
00:47:34,620 --> 00:47:35,910
O que você está fazendo?
416
00:48:00,540 --> 00:48:01,910
O que houve com você?
417
00:48:04,660 --> 00:48:05,830
O que aconteceu?
418
00:48:19,910 --> 00:48:20,950
Elias.
419
00:48:49,120 --> 00:48:52,040
Se você quiser,
irei para Bruxelas amanhã.
420
00:48:53,410 --> 00:48:54,790
Você poderia vir junto.
421
00:48:59,080 --> 00:49:00,620
- Ei.
- Pare.
422
00:49:01,250 --> 00:49:02,370
- Ei.
- Pare.
423
00:49:10,250 --> 00:49:12,410
- Sim?
- Elias, onde você está?
424
00:49:12,660 --> 00:49:16,410
Estou prestes a subir no palco.
Você e Valerie eram para estar aqui.
425
00:49:17,080 --> 00:49:21,080
♪ O primeiro amor acende ♪
♪ o fogo em seu coração ♪
426
00:49:21,250 --> 00:49:24,200
♪ e faz você girar ♪
427
00:49:24,370 --> 00:49:27,740
♪ te faz girar ♪
428
00:49:28,910 --> 00:49:30,080
Obrigado.
429
00:49:32,290 --> 00:49:33,330
Obrigado.
430
00:49:35,500 --> 00:49:36,540
Obrigado.
431
00:49:37,370 --> 00:49:39,330
Queridas pessoas, peço desculpas.
432
00:49:40,200 --> 00:49:46,083
Hoje, todos vão testemunhar esse momento
incrível que está prestes a acontecer.
433
00:49:46,910 --> 00:49:49,830
Querido Luk, Primeiro Amor...
434
00:49:50,450 --> 00:49:52,330
- virou disco de ouro.
- De jeito nenhum.
435
00:49:56,000 --> 00:49:58,540
Incrível. Você já sabia?
436
00:49:58,700 --> 00:50:00,660
- Cara.
- Parabéns.
437
00:50:04,450 --> 00:50:07,120
Nathalie, você sabia disso?
Venha aqui.
438
00:50:07,370 --> 00:50:11,200
Senhoras e senhores,
meu maior apoio, Nathalie.
439
00:50:19,410 --> 00:50:20,620
Certo, bem...
440
00:50:21,250 --> 00:50:22,450
Patrick.
441
00:50:23,700 --> 00:50:25,625
Não chegue perto de mim novamente.
442
00:50:26,000 --> 00:50:28,917
Gostaria de oferecer um
presente a todos vocês.
443
00:50:28,941 --> 00:50:32,583
Patrick, podemos tocar o novo single?
444
00:50:34,290 --> 00:50:36,080
Gostariam disso?
445
00:50:36,250 --> 00:50:38,240
Vamos lá, então. Vamos lá.
446
00:50:56,790 --> 00:51:01,790
Esta é a caixa postal de Valerie. Deixe
uma mensagem e eu retornarei a ligação.
447
00:51:15,042 --> 00:51:16,240
Alex?
448
00:51:18,042 --> 00:51:19,580
Eu vou com você amanhã.
449
00:51:46,120 --> 00:51:47,290
Então é isso?
450
00:51:48,500 --> 00:51:49,580
Sim.
451
00:51:54,200 --> 00:51:55,370
Vamos.
452
00:52:13,160 --> 00:52:15,200
Olá. Você gostaria de uma foto?
453
00:52:18,290 --> 00:52:22,870
Obrigado. Ótimo. Certo,
vamos lá. Sorria. Muito bom.
454
00:52:30,450 --> 00:52:31,660
Fique com ela.
455
00:52:33,500 --> 00:52:34,790
- Sério?
- Claro.
456
00:52:37,500 --> 00:52:38,540
Obrigado.
457
00:52:40,540 --> 00:52:41,700
Vamos.
458
00:52:51,120 --> 00:52:52,290
Tio Tony.
459
00:52:54,330 --> 00:52:55,490
Tia Pia?
460
00:53:02,660 --> 00:53:06,160
Olha quem chegou.
Querido, que surpresa adorável.
461
00:53:06,910 --> 00:53:10,330
- Que bom ver você.
- Querido Alex.
462
00:53:10,540 --> 00:53:12,120
Eu trouxe alguém comigo.
463
00:53:12,750 --> 00:53:14,290
Este é Elias, meu namorado.
464
00:53:14,450 --> 00:53:17,790
- Bem, olá, você é bonito.
- Pode apostar. Oi, Elias.
465
00:53:18,330 --> 00:53:20,790
O que você gostaria de beber?
Uma garrafa de champanhe?
466
00:53:21,330 --> 00:53:24,410
- Duas Cocas seriam ótimas.
- Duas Cocas chegando.
467
00:53:26,000 --> 00:53:28,620
- O que significa "petit copain"?
- Bem.
468
00:53:29,200 --> 00:53:31,910
- Como vai?
- Está tudo bem. Todos são muito legais.
469
00:53:32,160 --> 00:53:34,580
- Como estão seu pai e sua irmã?
- Eles estão bem.
470
00:53:34,830 --> 00:53:37,870
- Sinto muita falta de vocês.
- É muito bom que vocês estejam aqui.
471
00:53:38,080 --> 00:53:39,200
- Obrigado.
- Saúde.
472
00:53:39,830 --> 00:53:40,990
Estamos muito felizes.
473
00:53:41,790 --> 00:53:45,790
Mas é Alex, meu querido.
Venha me dar um beijo.
474
00:53:46,040 --> 00:53:49,870
Venha aqui, já faz tanto tempo.
Estou tão feliz em ver você.
475
00:53:50,080 --> 00:53:54,040
- Olá, você está bem?
- Sim. Você vai ensaiar?
476
00:53:54,290 --> 00:53:56,410
- Sim, se você não se importa.
- De jeito nenhum.
477
00:53:56,660 --> 00:53:58,200
- Podemos assistir?
- Claro.
478
00:53:58,410 --> 00:53:59,580
- Mas não sem você.
- Não.
479
00:53:59,830 --> 00:54:03,450
Você vai tocar piano com Tony.
Nada disso. Venha aqui, Tony.
480
00:54:04,330 --> 00:54:07,740
- Sente-se. Aproveite o show da Diva.
- Você sabe como fazemos em Bruxelas.
481
00:54:08,330 --> 00:54:10,950
- Em Bruxelas.
- Estou feliz em ver você.
482
00:54:11,160 --> 00:54:13,620
Sim, isso nos deixa felizes.
Você cresceu.
483
00:54:14,290 --> 00:54:15,910
- Você está pronta?
- Sim, estou.
484
00:54:26,120 --> 00:54:31,040
♪ Eu vejo as pessoas que desistiram ♪
485
00:54:31,620 --> 00:54:35,990
♪ como se suas vidas
fossem um grande zero ♪
486
00:54:36,830 --> 00:54:40,160
♪ Eu tenho apenas quinze anos e sei ♪
487
00:54:40,370 --> 00:54:44,080
♪ valorize a vida ♪
488
00:54:46,750 --> 00:54:51,120
♪ você tem que acreditar
em mim, eu também tenho ♪
489
00:54:51,290 --> 00:54:55,740
♪ um lampejo de esperança,
algumas noites brancas também ♪
490
00:54:55,910 --> 00:54:59,580
♪ mas afinal o sol pra mim ♪
491
00:54:59,750 --> 00:55:04,660
♪ sempre brilhará ♪
492
00:55:07,830 --> 00:55:12,380
♪ louco, louco pela vida ♪
493
00:55:12,580 --> 00:55:16,670
♪ louco, louco pela vida ♪
494
00:55:17,250 --> 00:55:19,330
♪ louco, louco pela vida ♪
495
00:55:19,540 --> 00:55:21,620
♪ desde o começo ♪
496
00:55:22,080 --> 00:55:25,620
♪ está no fundo do meu coração ♪
497
00:55:26,080 --> 00:55:30,000
♪ louco, louco pela vida ♪
498
00:55:37,410 --> 00:55:39,330
♪ desde o começo ♪
499
00:55:39,500 --> 00:55:42,990
♪ está no fundo do meu coração ♪
500
00:55:43,540 --> 00:55:47,330
♪ louco, louco pela vida ♪
501
00:55:49,330 --> 00:55:55,500
♪ Não me importo se chove
em mim o tempo todo ♪
502
00:56:01,700 --> 00:56:06,120
♪ minha vida ♪
503
00:56:06,290 --> 00:56:13,080
♪ sim, eu me agarro a você ♪
504
00:56:17,290 --> 00:56:22,200
Bravo, Diva, bravo. Isso foi ótimo.
505
00:56:28,950 --> 00:56:30,120
Espere.
506
00:56:32,500 --> 00:56:33,700
O que você está fazendo?
507
00:56:40,160 --> 00:56:41,700
Sendo seu 'namorado'.
508
00:57:34,000 --> 00:57:35,580
Você quer tentar dirigir?
509
00:57:36,290 --> 00:57:38,410
- Posso?
- Claro.
510
00:57:38,660 --> 00:57:39,790
Certo então.
511
00:58:26,450 --> 00:58:27,790
Meninos.
512
00:58:28,040 --> 00:58:31,040
Ficaram com vontade de aparecer?
Sentem-se. Nós já começamos.
513
00:58:32,870 --> 00:58:37,200
Elias, essa é sua segunda vez. Na
terceira você vai pra sala do diretor.
514
00:58:37,790 --> 00:58:41,120
Entendido? Estamos
na página 384, certo?
515
00:58:41,370 --> 00:58:44,910
Certo, onde eu estava? As histórias.
Da última vez você escolheu uma história.
516
00:58:45,160 --> 00:58:48,950
Da última vez, vimos onde você
pode encontrar essas histórias.
517
00:58:49,200 --> 00:58:55,410
Na biblioteca, jornais ou algumas revistas
especializadas em ficção adolescente.
518
00:58:55,620 --> 00:59:01,540
Alguém mencionou a internet, mas os
textos podem ser de qualidade inferior.
519
00:59:01,750 --> 00:59:03,450
É melhor usar outras fontes.
520
00:59:10,700 --> 00:59:12,080
Bom trabalho.
521
00:59:15,120 --> 00:59:16,330
Sim, ótimo.
522
00:59:18,700 --> 00:59:20,540
- Agora, marque.
- Finalize.
523
00:59:24,660 --> 00:59:25,830
Você me viu?
524
00:59:37,200 --> 00:59:38,990
Nós vencemos graças a você.
525
00:59:39,620 --> 00:59:42,580
O treinamento da próxima
semana será ótimo.
526
00:59:42,830 --> 00:59:45,290
Sim, mas tome cuidado
para não perder seus estudos.
527
00:59:45,540 --> 00:59:49,910
- Isso deve ser suficiente.
- Você tem tempo para estudar?
528
00:59:50,160 --> 00:59:55,870
Começamos das 9h até as 16h e mesmo
depois continuamos jogando futebol.
529
01:00:06,958 --> 01:00:08,950
Você realmente gosta de mim ou não?
530
01:00:10,000 --> 01:00:11,120
Eu gosto.
531
01:00:12,790 --> 01:00:16,160
- Só não quero que ninguém comente.
- O que isso importa?
532
01:00:22,450 --> 01:00:23,620
Diga algo.
533
01:00:24,540 --> 01:00:27,240
Não conheço nenhum garoto que
esteja apaixonado por outro garoto.
534
01:00:33,620 --> 01:00:35,870
Não quero que você
sinta vergonha de mim.
535
01:00:37,830 --> 01:00:39,490
O que você quer que eu faça?
536
01:00:40,200 --> 01:00:42,370
Valerie não olha mais para mim.
537
01:00:45,120 --> 01:00:47,120
Por que você está
agindo assim de repente?
538
01:00:52,370 --> 01:00:55,080
Elias, já passei
por muita merda.
539
01:01:02,330 --> 01:01:03,990
Querido, aí está você.
540
01:01:13,250 --> 01:01:16,240
- Estou quase terminando.
- Eu não vou.
541
01:01:17,040 --> 01:01:18,200
Por que não?
542
01:01:19,042 --> 01:01:22,620
- Por nada.
- Mas você estava ansioso por isso.
543
01:01:26,000 --> 01:01:28,200
- O que há de errado?
- Nada.
544
01:01:28,410 --> 01:01:30,200
- Você e Valerie estão brigando?
- Não.
545
01:01:36,290 --> 01:01:38,740
Nathalie, querida, qual
devo usar hoje à noite?
546
01:01:40,330 --> 01:01:43,290
Agora não. Você pode nos
deixar sozinhos um minuto?
547
01:01:44,040 --> 01:01:45,950
Você pode levar a roupa para cima?
548
01:01:48,660 --> 01:01:49,830
Obrigado.
549
01:01:58,200 --> 01:01:59,370
Ei, querido.
550
01:02:05,120 --> 01:02:07,200
Algo está acontecendo
com você ultimamente.
551
01:02:09,790 --> 01:02:12,290
Não gosto de ver você triste assim.
552
01:02:20,950 --> 01:02:22,910
Vá em frente, pelo
menos experimente.
553
01:02:24,250 --> 01:02:26,290
Fiquei trabalhando nisso o dia todo.
554
01:02:37,660 --> 01:02:39,080
Está lindo.
555
01:02:41,950 --> 01:02:45,200
Vá. Você vai se divertir.
Todos os seus amigos vão.
556
01:02:48,167 --> 01:02:49,290
Certo?
557
01:02:58,080 --> 01:03:02,660
- Você deveria ligar para a escola amanhã.
- Talvez eu devesse.
558
01:03:02,910 --> 01:03:06,700
Quem faz isso?
Olha, "Luk Montero é uma merda".
559
01:03:06,910 --> 01:03:10,080
- Eles estão tirando sarro de mim?
- Luk, nem sempre é sobre você.
560
01:03:10,330 --> 01:03:13,870
- Eles escreveram "PAU" na minha cabeça.
- Eles são valentões.
561
01:03:14,080 --> 01:03:16,830
- Ele te falou sobre isso?
- Não, não mencionou.
562
01:03:17,080 --> 01:03:20,540
- Nada? Ele não mencionou nada?
- Eu disse que não.
563
01:03:20,790 --> 01:03:23,120
- O que é isso então?
- Luk, sério.
564
01:03:23,290 --> 01:03:24,740
O que estão fazendo?
565
01:03:27,160 --> 01:03:28,583
Você está sofrendo bullying na escola?
566
01:03:29,450 --> 01:03:31,910
- Mãe.
- Querido, estamos apenas tentando ajudar.
567
01:03:32,540 --> 01:03:34,200
- Você fez isso?
- De jeito nenhum.
568
01:03:34,201 --> 01:03:35,571
Por favor, Luk.
569
01:03:36,910 --> 01:03:37,870
Elias.
570
01:03:39,080 --> 01:03:41,370
- O que está acontecendo aqui?
- Luk, pare com isso.
571
01:03:41,540 --> 01:03:43,040
O que te importa?
572
01:03:44,950 --> 01:03:46,540
Claro que me importo.
573
01:03:48,080 --> 01:03:51,290
Você nem notaria se a casa
estivesse pegando fogo, idiota.
574
01:03:51,540 --> 01:03:53,870
- Elias, por favor.
- Do que você me chamou?
575
01:03:54,500 --> 01:03:56,290
Você perdeu a cabeça?
576
01:04:23,790 --> 01:04:24,830
Entre.
577
01:05:28,330 --> 01:05:29,540
Você é um cavaleiro.
578
01:05:31,080 --> 01:05:34,580
Leonardo di Caprio
em "Romeu e Julieta".
579
01:05:36,290 --> 01:05:37,660
Não vi esse filme.
580
01:05:38,660 --> 01:05:39,830
Nem eu.
581
01:05:45,540 --> 01:05:46,990
Você está aqui com Valerie.
582
01:06:01,370 --> 01:06:02,870
♪ É a hora certa ♪
583
01:06:03,040 --> 01:06:04,790
♪ o que você acha ♪
584
01:06:04,950 --> 01:06:07,950
♪ é muito cedo para esse primeiro passo ♪
585
01:06:08,120 --> 01:06:11,410
♪ você se importaria se eu ficasse ♪
586
01:06:11,580 --> 01:06:14,660
♪ ou estamos melhor sem isso ♪
587
01:06:14,830 --> 01:06:20,370
♪ meu coração parece ♪
♪ estar tomando conta agora ♪
588
01:06:20,540 --> 01:06:23,490
♪ mas eu vou em frente ♪
589
01:06:23,660 --> 01:06:25,740
♪ agora você está aqui comigo ♪
590
01:06:25,910 --> 01:06:27,410
Um, dois, três, quatro.
591
01:06:27,620 --> 01:06:30,670
♪ Tudo parece diferente agora ♪
592
01:06:30,880 --> 01:06:34,580
♪ tudo parece diferente agora ♪
593
01:06:37,200 --> 01:06:38,450
Ah, meu Deus.
594
01:06:39,540 --> 01:06:41,580
- Lukas?
- Não é nada demais.
595
01:06:41,830 --> 01:06:43,910
- Não consigo fazer isso.
- Vamos, por favor.
596
01:06:44,120 --> 01:06:46,950
Não é nada mesmo. Apenas faça.
597
01:06:55,750 --> 01:06:56,950
Isso é legal.
598
01:06:57,790 --> 01:06:59,660
Certo, próximo.
599
01:07:00,620 --> 01:07:02,580
Quem será o próximo?
600
01:07:05,080 --> 01:07:06,240
Thomas?
601
01:07:07,160 --> 01:07:08,370
Gire novamente.
602
01:07:09,580 --> 01:07:11,200
- Não me importo.
- Sim.
603
01:07:16,040 --> 01:07:17,410
Tão fofo.
604
01:07:22,750 --> 01:07:24,830
Eles realmente
fizeram. Tão legal.
605
01:07:25,040 --> 01:07:26,990
- Sua vez.
- Ok, próximo.
606
01:07:29,620 --> 01:07:31,160
Para onde ele está indo?
607
01:07:33,870 --> 01:07:34,990
Elias.
608
01:07:38,620 --> 01:07:43,410
- Elias, espera aí.
- O quê? Não é hilário?
609
01:07:46,580 --> 01:07:49,910
- Eu não sou como ele. Eu não sou gay.
- Pare de agir como um idiota.
610
01:07:50,080 --> 01:07:53,950
- Alexander também é nosso amigo.
- Não me importo com ele, Lukas.
611
01:07:54,160 --> 01:07:55,120
Espere.
612
01:08:00,580 --> 01:08:01,540
Lucas.
613
01:08:06,870 --> 01:08:10,990
Por que você não ficou em Bruxelas?
Nada disso teria acontecido.
614
01:08:11,580 --> 01:08:13,240
Vai se foder, Elias.
615
01:09:12,080 --> 01:09:14,290
Mãe.
616
01:09:26,542 --> 01:09:29,290
Olá?
Tem alguém aí?
617
01:09:38,290 --> 01:09:39,410
Meu garoto.
618
01:09:43,040 --> 01:09:44,700
O que você está fazendo aqui?
619
01:09:47,700 --> 01:09:48,740
Vamos.
620
01:09:50,620 --> 01:09:54,200
Venha aqui. Venha aqui.
621
01:10:41,290 --> 01:10:45,740
Alex, desculpe.
622
01:10:53,700 --> 01:10:57,580
Vai ficar tudo bem. Eu juro.
Vai ficar tudo bem, Nathalie.
623
01:10:58,500 --> 01:10:59,660
Sem problemas.
624
01:11:02,870 --> 01:11:03,950
Eles estão bravos?
625
01:11:04,790 --> 01:11:08,160
Claro que não.
Ninguém está bravo.
626
01:11:09,250 --> 01:11:12,410
Acabei de dizer a eles que você
ficará comigo por alguns dias.
627
01:11:24,580 --> 01:11:26,333
Eu queria poder
simplesmente desaparecer.
628
01:11:27,000 --> 01:11:28,024
Certo.
629
01:11:30,250 --> 01:11:31,910
Isso também me faria bem.
630
01:11:36,790 --> 01:11:41,160
O que você acha de ir para
as Ardenas, só você e eu?
631
01:11:44,290 --> 01:11:45,830
Não preciso ir para a escola?
632
01:11:49,620 --> 01:11:51,450
Nossa!
633
01:11:54,660 --> 01:11:56,870
Você não pode ir para
a escola com essa febre.
634
01:11:57,950 --> 01:11:59,120
Impossível.
635
01:12:18,000 --> 01:12:23,700
Espero que possamos
nos encontrar novamente.
636
01:12:44,910 --> 01:12:46,290
Minha querida Magaly.
637
01:12:46,500 --> 01:12:49,830
Estou tão feliz em ver você.
Faz muito tempo.
638
01:12:50,040 --> 01:12:52,450
Sim. Aqui está ele, meu neto.
639
01:12:52,620 --> 01:12:58,910
Finalmente nos conhecemos, Elias.
Você parece sua avó, Léonie.
640
01:12:59,410 --> 01:13:01,370
Você sabia que ela te adorava?
641
01:13:02,160 --> 01:13:06,490
Não estou surpreso. Você é
muito fofo. Olhe para esses olhos.
642
01:13:10,370 --> 01:13:12,450
- Como você está?
- Eu?
643
01:13:14,120 --> 01:13:16,120
O que posso dizer?
644
01:13:20,540 --> 01:13:23,080
- E você? Como está?
- Estou bem.
645
01:13:58,200 --> 01:13:59,490
Você quer uma bebida, Elias?
646
01:14:00,790 --> 01:14:01,950
Não, eu não.
647
01:14:10,540 --> 01:14:11,910
O que você quer então?
648
01:14:14,750 --> 01:14:15,910
Eu quero morrer.
649
01:14:18,580 --> 01:14:19,620
Certo.
650
01:14:22,620 --> 01:14:27,120
Se precisar de mim quando
estiver morto, estarei no terraço.
651
01:15:25,080 --> 01:15:29,950
Quando conheci sua avó, nós dirigimos
até aqui em muitos fins de semana.
652
01:15:32,000 --> 01:15:34,660
Este era o seu lugar favorito.
653
01:15:39,500 --> 01:15:41,160
Não venho aqui desde...
654
01:15:42,700 --> 01:15:44,330
Desde que ela faleceu.
655
01:15:47,080 --> 01:15:50,040
- Você sente falta dela?
- Cada minuto.
656
01:16:02,750 --> 01:16:05,830
Alexander me disse que estar
apaixonado é a melhor sensação do mundo.
657
01:16:09,040 --> 01:16:11,910
Às vezes, quando vou dormir...
658
01:16:15,290 --> 01:16:19,080
Espero que tudo volte ao
normal quando eu acordar.
659
01:16:22,290 --> 01:16:23,870
Que ele não estará na minha cabeça.
660
01:16:27,410 --> 01:16:30,200
Tento gostar da Valerie da mesma forma.
661
01:16:31,000 --> 01:16:32,660
Tente estar apaixonado por ela.
662
01:16:46,370 --> 01:16:48,870
Eu machuquei todas as
pessoas com quem me importo.
663
01:16:52,000 --> 01:16:53,160
Está tudo bem.
664
01:16:55,290 --> 01:16:56,990
Todos nós cometemos erros.
665
01:17:05,080 --> 01:17:06,160
Olhe aqui.
666
01:17:10,620 --> 01:17:11,830
Léonie e Frederic.
667
01:17:12,620 --> 01:17:13,660
Sim.
668
01:17:22,910 --> 01:17:25,370
No que você deve se concentrar agora...
669
01:17:26,580 --> 01:17:29,540
é aproveitar o que você está sentindo.
670
01:17:30,750 --> 01:17:36,160
Se seus sentimentos por Alexander são
parecidos com o que eu sentia pela sua avó...
671
01:17:40,040 --> 01:17:43,950
Isso não é algo que você
encontra duas vezes na vida.
672
01:17:54,870 --> 01:17:56,080
Ele é muito bonito.
673
01:18:01,080 --> 01:18:03,830
Você deveria estar feliz
com esses sentimentos.
674
01:18:06,080 --> 01:18:08,910
Se tem uma coisa que a vida me ensinou,
675
01:18:09,120 --> 01:18:12,490
é que você deve sempre
seguir seu coração.
676
01:18:13,700 --> 01:18:19,490
E não fique tão preso
nessa sua cabeça.
677
01:20:29,660 --> 01:20:31,740
Mãe, você pode encostar, por favor?
678
01:20:32,450 --> 01:20:33,990
- Encostar aqui?
- Sim.
679
01:20:35,000 --> 01:20:37,290
- Mãe, tenho que ir ao basquete.
- Maxime.
680
01:20:52,410 --> 01:20:53,790
Querido, o que houve?
681
01:21:11,080 --> 01:21:12,660
Tenho que te contar uma coisa.
682
01:21:21,040 --> 01:21:22,200
Eu sou...
683
01:21:23,540 --> 01:21:24,700
Eu estou apaixonado
684
01:21:27,290 --> 01:21:28,490
pelo Alexander.
685
01:21:33,120 --> 01:21:35,290
Não sei como você vai reagir.
686
01:21:35,500 --> 01:21:39,540
- Só saiba que eu tentei mudar.
- Querido, você não precisa mudar.
687
01:21:46,000 --> 01:21:47,540
Há quanto tempo você sabe?
688
01:21:49,200 --> 01:21:51,160
Desde que ele se mudou para cá, eu acho.
689
01:21:56,200 --> 01:21:57,540
Elias, olha para mim.
690
01:22:05,950 --> 01:22:09,330
Querido, eu te amo tanto.
Você sabe disso.
691
01:22:10,410 --> 01:22:11,580
Todos nós.
692
01:22:13,040 --> 01:22:17,540
Não importa por
quem você se apaixona.
693
01:22:20,450 --> 01:22:24,120
Não chore, querido.
No final, tudo vai dar certo.
694
01:22:25,330 --> 01:22:26,490
Isso sempre acontece.
695
01:22:28,410 --> 01:22:29,580
Querido.
696
01:22:30,660 --> 01:22:31,950
Estamos muito orgulhosos de você.
697
01:22:33,750 --> 01:22:36,080
Estamos todos aqui para apoiar você.
698
01:22:37,370 --> 01:22:39,490
Por que você não nos contou antes?
699
01:22:41,040 --> 01:22:42,240
Eu estava com medo.
700
01:22:46,830 --> 01:22:48,200
Nós te amamos muito.
701
01:22:53,910 --> 01:22:55,240
Meu lindo menino.
702
01:22:59,250 --> 01:23:01,950
Está tudo bem. Sério.
703
01:23:02,910 --> 01:23:04,080
Estou aqui.
704
01:23:08,790 --> 01:23:09,950
Vamos para casa?
705
01:23:56,620 --> 01:23:57,990
Amigão, você voltou.
706
01:24:01,290 --> 01:24:02,660
Como foi com o vovô?
707
01:24:03,700 --> 01:24:04,700
Legal.
708
01:24:06,660 --> 01:24:08,292
Estou feliz que esteja de volta.
709
01:24:11,500 --> 01:24:14,700
- Você vai se arrumar?
- Não vou hoje à noite.
710
01:24:14,950 --> 01:24:19,080
O quê? É o Desfile da Colheita.
Todo mundo vai.
711
01:24:22,417 --> 01:24:26,080
- Pai, queria te dizer...
- Estarei apresentando meu CD. Tem que ir.
712
01:24:28,450 --> 01:24:29,620
Você está doente?
713
01:24:34,660 --> 01:24:36,240
Você realmente me conhece?
714
01:24:37,410 --> 01:24:38,870
O que você está dizendo?
715
01:24:42,450 --> 01:24:46,080
Vá em frente. Arrume-se.
Estamos saindo em breve.
716
01:24:55,040 --> 01:24:56,040
Vá você.
717
01:24:59,580 --> 01:25:00,950
Boa sorte esta noite.
718
01:25:48,330 --> 01:25:49,330
Oi.
719
01:25:50,700 --> 01:25:54,080
- Oi. Onde você está?
- Em casa. E você?
720
01:25:55,790 --> 01:25:59,040
Estou na sua porta. Quero
beijar Lore e preciso da sua ajuda.
721
01:25:59,290 --> 01:26:01,790
O quê? Espera, estou indo.
722
01:26:11,540 --> 01:26:14,240
- Tudo bem?
- Sim.
723
01:26:14,910 --> 01:26:17,080
Estávamos muito preocupados com você.
724
01:26:22,870 --> 01:26:25,450
Então, há alguns passos.
725
01:26:25,660 --> 01:26:29,870
Primeiro passo: balance um pouco
para baixo, assim. Com as duas mãos.
726
01:26:33,000 --> 01:26:34,450
Então bata palmas.
727
01:26:38,660 --> 01:26:41,450
- Ela já está aqui?
- Ela está ali.
728
01:26:45,950 --> 01:26:48,450
Então... vá em frente.
729
01:27:03,950 --> 01:27:07,290
- Olá.
- Olá, Elias.
730
01:27:10,620 --> 01:27:11,950
Estou feliz em ver você.
731
01:27:13,040 --> 01:27:17,410
- Alexander está aqui?
- Nós íamos vir juntos.
732
01:27:18,200 --> 01:27:20,200
Mas de repente ele se sentiu mal.
733
01:27:20,700 --> 01:27:23,290
- Pai, podemos ir ao carrossel?
- Sim, vamos.
734
01:27:24,330 --> 01:27:25,580
Até mais?
735
01:27:26,250 --> 01:27:27,330
Até mais.
736
01:28:30,620 --> 01:28:31,620
Elias.
737
01:28:37,370 --> 01:28:38,660
Que porra é essa?
738
01:28:39,580 --> 01:28:40,790
Vamos. Levante-se.
739
01:28:43,620 --> 01:28:44,700
Eu vi Alexander.
740
01:28:48,080 --> 01:28:49,290
Então, vá em frente.
741
01:29:01,120 --> 01:29:04,370
♪ Então deixe-se levar agora ♪
742
01:29:04,580 --> 01:29:07,490
♪ cante e dance junto ♪
743
01:29:07,660 --> 01:29:09,540
Vamos lá, senhoras e senhores.
744
01:29:11,540 --> 01:29:13,160
♪ Nós vamos em frente ♪
745
01:29:14,120 --> 01:29:15,910
♪ e olhamos para trás ♪
746
01:29:16,870 --> 01:29:21,040
♪ mas aqui e agora é tudo o que importa ♪
747
01:29:22,120 --> 01:29:24,620
♪ porque felicidade ♪
748
01:29:24,790 --> 01:29:27,290
♪ está no seu coração ♪
749
01:29:27,450 --> 01:29:31,660
♪ quando você permitir ♪
♪ que isso entre pelo menos ♪
750
01:29:32,950 --> 01:29:34,160
♪ e todo mundo ♪
751
01:29:35,290 --> 01:29:37,330
♪ às vezes se sente sozinho ♪
752
01:29:43,160 --> 01:29:44,160
Elias.
753
01:29:45,950 --> 01:29:47,370
Por que você está sentado aqui?
754
01:29:48,620 --> 01:29:51,540
Pensei ter visto Alexander,
mas devo ter imaginado.
755
01:29:51,750 --> 01:29:54,660
Não, você não imaginou.
Ele está realmente aqui.
756
01:29:57,330 --> 01:29:59,870
- Sério?
- Sim, ele está no bar.
757
01:30:03,790 --> 01:30:05,120
O que você está esperando?
758
01:30:12,290 --> 01:30:13,740
Vai lá.
759
01:32:41,450 --> 01:32:45,490
Não é nada para se envergonhar.
Onde vocês se beijaram pela primeira vez?
760
01:32:46,790 --> 01:32:49,330
- Você se lembra?
- Claro que sim.
761
01:32:49,580 --> 01:32:52,700
Não estou só perguntando. Ontem à
noite, eu te disse, você pode ter ouvido...
762
01:32:52,950 --> 01:32:56,370
Papai tem uma música nova.
Fiquei inspirado.
763
01:32:56,580 --> 01:32:58,160
Uma música sobre o primeiro beijo.
764
01:33:01,870 --> 01:33:05,080
♪ Beije-me suavemente nos lábios ♪
765
01:33:05,660 --> 01:33:06,700
Esqueci o creme.
766
01:33:07,790 --> 01:33:11,620
- Eu pego.
- Está no balcão, ao lado da geladeira.
767
01:33:11,870 --> 01:33:13,040
- Certo.
- Obrigado.
768
01:33:18,290 --> 01:33:20,910
Vovô, tenho uma coisa para você.
769
01:33:23,370 --> 01:33:24,790
- Para mim?
- Sim.
770
01:33:25,950 --> 01:33:27,870
Mas hoje não é meu aniversário.
771
01:33:29,250 --> 01:33:30,410
Isso é muito fofo.
772
01:33:37,500 --> 01:33:38,950
É você com a vovó.
773
01:33:41,330 --> 01:33:43,700
- Você desenhou isso?
- Sim.
774
01:33:45,790 --> 01:33:46,910
Você gostou?
775
01:33:51,200 --> 01:33:53,620
Este é o presente
mais lindo que já ganhei.
776
01:33:56,120 --> 01:33:57,290
Venha aqui.
777
01:34:02,540 --> 01:34:03,660
Olá.
778
01:34:04,870 --> 01:34:06,330
- Alexander.
- Você já comeu?
779
01:34:06,580 --> 01:34:08,120
- Sim.
- Ainda tem um pouco.
780
01:34:08,370 --> 01:34:10,490
Vá lá. Saia daqui.
781
01:34:13,080 --> 01:34:13,950
Tchau.
782
01:34:14,950 --> 01:34:16,160
Vamos lá?
783
01:34:19,700 --> 01:34:21,830
- Até mais tarde.
- Tchau.
784
01:34:36,830 --> 01:34:38,410
- Oi, gente.
- Oi.
785
01:34:38,620 --> 01:34:39,870
Vamos lá.
786
01:34:44,120 --> 01:34:46,330
♪ Eu perdi a cabeça,
você seus sapatos ♪
787
01:34:46,500 --> 01:34:49,120
♪ o que você está fazendo,
dançando descalço ♪
788
01:34:49,290 --> 01:34:51,620
♪ agora que nossos olhos
estão se encontrando ♪
789
01:34:51,790 --> 01:34:54,370
♪ não acredito que
nossos lábios se tocaram ♪
790
01:34:54,540 --> 01:34:56,830
♪ e quando fecho meus olhos ♪
791
01:34:57,000 --> 01:35:00,870
♪ eu ainda posso ver seu rosto ♪
792
01:35:01,790 --> 01:35:04,540
♪ onde quer que eu vá ♪
793
01:35:05,750 --> 01:35:08,370
♪ sua beleza me deixa sem palavras ♪
794
01:35:08,540 --> 01:35:11,080
♪ eu tenho você, não
consigo viver sem você ♪
795
01:35:11,250 --> 01:35:13,290
♪ a porta está sempre aberta para você ♪
796
01:35:13,500 --> 01:35:15,580
♪ qualquer dia, qualquer hora ♪
797
01:35:15,790 --> 01:35:18,830
♪ eu continuo perdendo
a calma com você ♪
798
01:35:19,000 --> 01:35:21,410
♪ falo muito e começo a gaguejar ♪
799
01:35:21,580 --> 01:35:25,410
♪ merda, lá-lá-lá vou eu de novo ♪
799
01:35:26,305 --> 01:36:26,234
Contribua tornando-se um usuário VIP
e remova todos os anúncios do www.OpenSubtitles.org