"Lord of Mysteries" The Fool

ID13200052
Movie Name"Lord of Mysteries" The Fool
Release Name Lord of mysteries s01e01 ara
Year2025
Kindtv
LanguageArabic
IMDB ID37430310
Formatssa
Download ZIP
[Script Info] Title: العربية ScaledBorderAndShadow: yes Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 832 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0000,0000,0020,1 Style: DefaultItalics,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0030,0 Style: DefaultTop,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0030,0 Style: DefaultItalicsTop,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0030,0 Style: Flashback,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0030,1 Style: FlashbackItalics,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0030,1 Style: FlashbackTop,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0020,0020,0030,0 Style: FlashbackItalicsTop,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0030,0 Style: Narration,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000050,&H00000050,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0030,1 Style: Signs,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0030,0030,0030,0 Style: Italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0018,0018,0027,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:34.26,0:00:36.24,Italics,HERMES,0000,0000,0000,,‫هذا هو عالم المتجاوزين. Dialogue: 0,0:00:36.24,0:00:41.71,Italics,HERMES,0000,0000,0000,,‫يتمكّن البشر من نيل قوى المتجاوزين\N‫المختلفة عبر شرب الجرعات Dialogue: 0,0:00:41.71,0:00:45.12,Italics,HERMES,0000,0000,0000,,‫والارتقاء إلى الألوهية. Dialogue: 0,0:00:45.98,0:00:51.24,Italics,HERMES,0000,0000,0000,,‫تبدأ المسارات الاثنان\N‫والعشرون بأضعفها، التسلسل 9. Dialogue: 0,0:00:51.24,0:00:53.76,Italics,HERMES,0000,0000,0000,,‫كلّما انخفض رقم التسلسل، Dialogue: 0,0:00:53.76,0:00:56.60,Italics,HERMES,0000,0000,0000,,‫ازدادت قدرات المتجاوز قوّة. Dialogue: 0,0:00:57.22,0:00:59.44,Italics,HERMES,0000,0000,0000,,‫يمتلك المتجاوزون الأقوياء\N‫ذوو التسلسلات العليا Dialogue: 0,0:00:59.44,0:01:03.42,Italics,HERMES,0000,0000,0000,,‫قوى جبّارة تضاهي الآلهة. Dialogue: 0,0:01:03.42,0:01:06.80,Italics,HERMES,0000,0000,0000,,‫يُدعى مسار التطوّر هذا Dialogue: 0,0:01:07.18,0:01:09.80,Italics,HERMES,0000,0000,0000,,‫المسار الإلهي. Dialogue: 0,0:01:21.46,0:01:23.54,Signs,TEXT,0000,0000,0000,,{\fad(1020,1)\blur1.2\3a&H33&\bord2\Times New Roman\c&H1B1B1B&\3c&HFEFEFE&\pos(688.521,214.285)}‫الحقبة الخامسة، العصر الحديدي\N‫التاسع من سبتمبر، 1349 Dialogue: 0,0:01:23.54,0:01:26.04,Signs,TEXT,0000,0000,0000,,{\blur1\fs30\fad(1,280)\Georgia\c&H070239&\pos(408.566,99.143)}‫مدينة تينغن يوم الحساب Dialogue: 0,0:01:31.94,0:01:34.06,Italics,HERMES,0000,0000,0000,,‫العالم مجرّد زيف. Dialogue: 0,0:01:34.66,0:01:37.58,Italics,HERMES,0000,0000,0000,,‫والفوضى ثابتة وأبديّة. Dialogue: 0,0:01:38.10,0:01:41.00,Italics,HERMES,0000,0000,0000,,‫يمنح الكائن الأسمى البركات Dialogue: 0,0:01:42.18,0:01:44.04,Italics,HERMES,0000,0000,0000,,‫عبر الفساد، Dialogue: 0,0:01:45.66,0:01:47.60,Italics,HERMES,0000,0000,0000,,‫والقذارة، Dialogue: 0,0:01:48.54,0:01:50.54,Italics,HERMES,0000,0000,0000,,‫والظلام. Dialogue: 0,0:01:53.86,0:01:57.16,Italics,HERMES,0000,0000,0000,,‫تنتهي الصراعات الواهنة بالعبث، Dialogue: 0,0:01:58.14,0:01:59.70,Italics,HERMES,0000,0000,0000,,‫دون أن تستيقظ أبدًا. Dialogue: 0,0:02:00.66,0:02:03.36,Italics,HERMES,0000,0000,0000,,‫حاملًا خطيئة التجديف، Dialogue: 0,0:02:04.26,0:02:07.66,Italics,HERMES,0000,0000,0000,,‫يزحف الراعي بإخلاص. Dialogue: 0,0:02:08.58,0:02:12.26,Italics,HERMES,0000,0000,0000,,‫سأُقدّم لك كلّ خراف القرابين، Dialogue: 0,0:02:12.26,0:02:14.36,Italics,HERMES,0000,0000,0000,,‫ترحيبًا... Dialogue: 0,0:02:15.66,0:02:19.76,Italics,HERMES,0000,0000,0000,,‫بنزولك الإلهي! Dialogue: 0,0:02:37.74,0:02:40.02,Italics,ZHOU MINGRUI,0000,0000,0000,,‫هذا مؤلم. Dialogue: 0,0:02:54.90,0:02:58.02,Signs,TEXT,0000,0000,0000,,{\an7\fad(940,1)\blur0.6\3a&H33&\bord1\Times New Roman\c&H1B1B1B&\3c&HFEFEFE&\pos(61.234,137.714)}‫قبل شهرين Dialogue: 0,0:02:54.90,0:02:58.02,Signs,TEXT,0000,0000,0000,,{\fad(940,1)\blur0.6\3a&H33&\bord1\Times New Roman\c&H1B1B1B&\3c&HFEFEFE&\pos(692.523,225.713)}‫الحقبة الخامسة، العصر الحديدي\N‫الثامن والعشرون من يونيو، 1349 Dialogue: 0,0:02:56.99,0:02:58.02,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫أين أنا؟ Dialogue: 0,0:02:58.82,0:03:00.20,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫أكابوس هذا؟ Dialogue: 0,0:03:01.06,0:03:02.26,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫مسدّس! Dialogue: 0,0:03:06.30,0:03:07.26,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫مؤلم! Dialogue: 0,0:03:08.74,0:03:10.62,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫ليس نزيفًا في الدماغ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:10.62,0:03:12.30,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫أو موتًا مفاجئًا من الإرهاق؟ Dialogue: 0,0:03:16.46,0:03:17.46,Default,ZHOU MINGRUI,0000,0000,0000,,‫كلاين. Dialogue: 0,0:03:17.90,0:03:18.76,Default,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫من هناك؟! Dialogue: 0,0:03:20.42,0:03:21.50,Default,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫من هو كلاين؟ Dialogue: 0,0:03:28.16,0:03:29.77,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫هذا لستُ أنا. Dialogue: 0,0:03:30.75,0:03:32.16,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫"كلاين"؟ Dialogue: 0,0:03:33.75,0:03:34.76,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫هل... Dialogue: 0,0:03:35.70,0:03:37.44,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫انتقلتُ إلى عالم آخر؟ Dialogue: 0,0:03:46.02,0:03:47.34,Default,DUNN,0000,0000,0000,,‫تقرير الحالة. Dialogue: 0,0:03:47.34,0:03:48.32,Default,LEONARD,0000,0000,0000,,‫أجل أيّها القائد. Dialogue: 0,0:03:48.86,0:03:50.00,Default,LEONARD,0000,0000,0000,,‫قتيلان اثنان. Dialogue: 0,0:03:50.58,0:03:52.60,Default,LEONARD,0000,0000,0000,,‫ويلش ونايا، Dialogue: 0,0:03:53.68,0:03:55.74,Default,LEONARD,0000,0000,0000,,‫خرّيجا تاريخ من جامعة خوي. Dialogue: 0,0:03:56.46,0:03:59.52,Default,LEONARD,0000,0000,0000,,‫كان انتحارًا، بناءً على مسرح الجريمة، Dialogue: 0,0:03:59.94,0:04:03.12,Default,LEONARD,0000,0000,0000,,‫لكن من المرجّح أنّه قد\N‫أُجريت هنا عرافة سوداء، Dialogue: 0,0:04:03.12,0:04:04.92,Default,LEONARD,0000,0000,0000,,‫أو ربّما قُدّم متجاوز كقربان. Dialogue: 0,0:04:05.74,0:04:09.20,Default,LEONARD,0000,0000,0000,,‫ونتيجة لذلك، حلّت هنا قوّة شرّيرة ما. Dialogue: 0,0:04:11.18,0:04:12.26,Default,DUNN,0000,0000,0000,,‫وهذا الشخص...؟ Dialogue: 0,0:04:14.62,0:04:16.16,Default,LEONARD,0000,0000,0000,,‫كلاين موريتي. Dialogue: 0,0:04:16.78,0:04:18.26,Default,LEONARD,0000,0000,0000,,‫زميل دراسة للقتيلين. Dialogue: 0,0:04:18.62,0:04:20.26,Default,LEONARD,0000,0000,0000,,‫والداه متوفّيان، Dialogue: 0,0:04:20.26,0:04:22.24,Default,LEONARD,0000,0000,0000,,‫ويعيش حاليًّا مع إخوته. Dialogue: 0,0:04:24.38,0:04:27.98,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫كلاين موريتي. مواطن من\N‫مدينة تينغن في مقاطعة آوا Dialogue: 0,0:04:27.98,0:04:29.74,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫في مملكة لوين بالقارّة الشمالية. Dialogue: 0,0:04:30.22,0:04:31.66,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫خرّيج تاريخ حديث. Dialogue: 0,0:04:31.88,0:04:34.74,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫يتقن لغتيّ الفيساك القديمة والهيرميس. Dialogue: 0,0:04:35.58,0:04:38.52,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫في التاسع والعشرين من\N‫مايو، جاء ويلش لرؤيتي. Dialogue: 0,0:04:38.90,0:04:41.74,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫ادّعى أنّه عثر على دفتر ملاحظات قديم. Dialogue: 0,0:04:41.74,0:04:43.16,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫في العشرين من يونيو، Dialogue: 0,0:04:43.16,0:04:45.66,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫فككنا شفرة الصفحة الأولى. Dialogue: 0,0:04:45.66,0:04:47.24,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫يا إلهتي! Dialogue: 0,0:04:47.24,0:04:49.78,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫هذا دفتر ملاحظات من العصر الرابع! Dialogue: 0,0:04:49.78,0:04:51.90,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫ينحدر الكاتب من... Dialogue: 0,0:04:52.83,0:04:55.12,Default,DUNN,0000,0000,0000,,‫عائلة أنتيغونوس. Dialogue: 0,0:04:55.74,0:04:59.18,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫الحادي والعشرون، الثاني والعشرون،\N‫الخامس والعشرون من يونيو. Dialogue: 0,0:04:59.18,0:05:01.06,Default,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫أنتيغونوس. Dialogue: 0,0:05:02.22,0:05:03.38,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫الإمبراطور الأسود. Dialogue: 0,0:05:03.72,0:05:05.24,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫إمبراطورية تيودور. Dialogue: 0,0:05:05.90,0:05:08.16,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫قمّة سلسلة جبال هورناسيس. Dialogue: 0,0:05:09.50,0:05:11.10,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫السادس والعشرون من يونيو. Dialogue: 0,0:05:11.50,0:05:14.10,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫"هل كلّ هذه الأشياء الغريبة حقيقيّة؟" Dialogue: 0,0:05:15.50,0:05:17.34,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫اليوم هو الثامن والعشرون. Dialogue: 0,0:05:17.34,0:05:19.64,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫لِمَ لا يوجد تدوين ليوم السابع والعشرين؟ Dialogue: 0,0:05:25.18,0:05:26.58,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫لغة الهيرميس؟ Dialogue: 0,0:05:27.74,0:05:29.70,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫"سيموت الجميع، Dialogue: 0,0:05:30.58,0:05:31.92,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫بمن فيهم أنا." Dialogue: 0,0:05:32.66,0:05:35.18,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫لِمَ قد يكتب كلاين ذلك؟ Dialogue: 0,0:05:35.18,0:05:36.96,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫ما الذي واجهه؟ Dialogue: 0,0:05:36.96,0:05:38.12,Default,MELISSA,0000,0000,0000,,‫أخي؟ Dialogue: 0,0:05:51.14,0:05:57.38,Signs,TEXT,0000,0000,0000,,{\fad(660,1100)\blur0.3\Times New Roman\4c&HABB0AF&\shad1\pos(202.139,28.286)}‫ميليسا موريتي، أخت كلاين الصغرى\N‫طالبة في مدرسة تينغن التقنية Dialogue: 0,0:05:56.88,0:05:59.22,Default,MELISSA,0000,0000,0000,,‫هل سهرتَ تقرأ طوال الليل مجدّدًا؟ Dialogue: 0,0:05:59.94,0:06:01.10,Default,MELISSA,0000,0000,0000,,‫ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:06:02.86,0:06:04.62,Default,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫استيقظتُ للتو. أُنظّف قليلًا. Dialogue: 0,0:06:06.14,0:06:07.42,Default,MELISSA,0000,0000,0000,,‫تتصرّف بسرّية. Dialogue: 0,0:06:09.26,0:06:10.29,Default,MELISSA,0000,0000,0000,,‫ما كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:06:14.74,0:06:16.55,Default,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫هذه... تبدو... Dialogue: 0,0:06:17.34,0:06:18.72,Default,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫معطّلة مجدّدًا. Dialogue: 0,0:06:22.90,0:06:25.54,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫ما هذه النظرة المليئة\N‫بالازدراء والاستسلام؟ Dialogue: 0,0:06:27.14,0:06:29.78,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫ألا يُعدّل سحب الزر للأعلى الوقت؟ Dialogue: 0,0:06:35.94,0:06:37.16,Default,MELISSA,0000,0000,0000,,‫أُصلحت الآن. Dialogue: 0,0:06:38.94,0:06:40.40,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫ما هذا التعبير؟ Dialogue: 0,0:06:40.40,0:06:42.46,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫نظرة من تعتني بأخيها الأحمق؟ Dialogue: 0,0:06:46.38,0:06:48.48,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫كاد الجرح يلتئم. Dialogue: 0,0:06:48.48,0:06:50.22,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫أتأثير شفاء من انتقالي للعالم الآخر؟ Dialogue: 0,0:06:52.46,0:06:54.78,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫طلقة ناريّة تخترق الصدغ مباشرة؟ Dialogue: 0,0:06:55.30,0:06:56.36,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫أكان انتحارًا؟ Dialogue: 0,0:06:56.36,0:06:58.08,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫أم تمويهًا ليبدو كانتحار؟ Dialogue: 0,0:06:58.78,0:07:00.98,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫رغم أنّ ذكريات كلاين المتبقّية مبعثرة Dialogue: 0,0:07:00.98,0:07:03.16,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫وتفاصيل مهمّة كثيرة مفقودة، Dialogue: 0,0:07:04.10,0:07:05.40,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫يمكنني أن أجزم Dialogue: 0,0:07:05.40,0:07:08.16,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫بأنّ ما يحدث له علاقة\N‫بذلك الدفتر القديم. Dialogue: 0,0:07:09.06,0:07:11.58,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫إذًا... ماذا عن انتقالي؟ Dialogue: 0,0:07:13.02,0:07:15.24,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫كان كلّ شيء طبيعيًّا مؤخّرًا. Dialogue: 0,0:07:16.66,0:07:19.06,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫كنتُ سيّئ الحظّ في العمل\N‫فحسب. هذا كلّ ما في الأمر. Dialogue: 0,0:07:20.14,0:07:21.06,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫مهلًا، هذا صحيح! Dialogue: 0,0:07:21.50,0:07:23.98,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫أجريتُ طقسًا لتعزيز\N‫الحظّ قبل العشاء مباشرة! Dialogue: 0,0:07:27.42,0:07:28.10,Italics,MELISSA,0000,0000,0000,,‫كلاين. Dialogue: 0,0:07:31.82,0:07:34.00,Default,MELISSA,0000,0000,0000,,‫عُد إلى السرير إن كنت\N‫لا تزال تشعر بالدوار. Dialogue: 0,0:07:34.50,0:07:35.82,Default,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫أنا بخير. Dialogue: 0,0:07:36.63,0:07:38.42,Default,MELISSA,0000,0000,0000,,‫حسنًا إذًا. أنا ذاهبة إلى المدرسة. Dialogue: 0,0:07:39.66,0:07:41.84,Default,MELISSA,0000,0000,0000,,‫تذكّر أن تشتري ثمانية\N‫أرطال من الخبز الطازج. Dialogue: 0,0:07:41.84,0:07:43.84,Default,MELISSA,0000,0000,0000,,‫إنّه يفسد بسرعة في هذا الحرّ. Dialogue: 0,0:07:47.34,0:07:49.96,Default,MELISSA,0000,0000,0000,,‫واشترِ بعض لحم الضأن والبازلاء أيضًا. Dialogue: 0,0:07:50.86,0:07:52.68,Default,MELISSA,0000,0000,0000,,‫عملتَ بجدّ في بحثك عن وظيفة. Dialogue: 0,0:07:52.68,0:07:54.68,Default,MELISSA,0000,0000,0000,,‫سأُعدّ لك يخنة لحم الضأن مع البازلاء. Dialogue: 0,0:07:56.42,0:07:58.00,Default,MELISSA,0000,0000,0000,,‫سأعود متأخّرة قليلًا اليوم. Dialogue: 0,0:07:58.00,0:07:59.10,Default,MELISSA,0000,0000,0000,,‫انتظرني، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:08:06.30,0:08:08.04,Default,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫آسف يا ميليسا. Dialogue: 0,0:08:08.04,0:08:10.26,Default,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫قد لا أكون هنا عندما تعودين. Dialogue: 0,0:08:14.30,0:08:16.43,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫المسدّس ليس هادئًا على الإطلاق، Dialogue: 0,0:08:16.43,0:08:19.28,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫ومع ذلك لم تلاحظ ميليسا\N‫أيّ شيء من الغرفة المجاورة. Dialogue: 0,0:08:20.82,0:08:23.24,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫كلّما طالت مدّة بقائي\N‫هنا، ازداد الأمر خطورة. Dialogue: 0,0:08:23.24,0:08:25.86,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫من الأفضل أن أُجرّب\N‫طقس تعزيز الحظّ ذاك مجدّدًا. Dialogue: 0,0:08:25.86,0:08:27.64,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫ربّما أتمكّن من العودة إلى عالمي. Dialogue: 0,0:08:29.66,0:08:32.28,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫آمل أن أتناول العشاء في البيت اليوم. Dialogue: 0,0:08:35.54,0:08:38.22,Default,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫سيّدة سميرين، ثمانية\N‫أرطال من خبز الجاودار. Dialogue: 0,0:08:38.66,0:08:42.12,Default,MRS. SMYRIN,0000,0000,0000,,‫كلاين، تخرّجت الآن، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:42.12,0:08:44.08,Default,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫كلّه بفضل تمنّياتك الطيّبة، سيّدة سميرين. Dialogue: 0,0:08:44.08,0:08:46.22,Default,MRS. SMYRIN,0000,0000,0000,,‫يا لك من شاب رائع. Dialogue: 0,0:08:46.66,0:08:50.76,Default,MRS. SMYRIN,0000,0000,0000,,‫أنا متأكّدة من أنّك ستتمكّن من كسب مال\N‫وفير والانتقال إلى مكان جديد في لمح البصر. Dialogue: 0,0:08:50.76,0:08:53.82,Default,MRS. SMYRIN,0000,0000,0000,,‫لا ينبغي لك ولإخوتك العيش في شقّة كهذه. Dialogue: 0,0:08:55.14,0:08:59.00,Default,MRS. SMYRIN,0000,0000,0000,,‫ينبغي أن تملكوا على\N‫الأقل... حمّامكم الخاص. Dialogue: 0,0:09:01.18,0:09:02.52,Default,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫سيّدة سميرين، Dialogue: 0,0:09:02.52,0:09:05.36,Default,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫تبدين اليوم كسيّدة شابّة ومفعمة بالحيويّة. Dialogue: 0,0:09:07.74,0:09:09.46,Default,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫وداعًا يا سيّدة سميرين. Dialogue: 0,0:09:09.46,0:09:11.56,Default,MRS. SMYRIN,0000,0000,0000,,‫وداعًا يا كلاين الشاب. Dialogue: 0,0:09:23.74,0:09:30.02,Signs,TEXT,0000,0000,0000,,{\blur0.2\fad(820,1)\shad1.5\Times New Roman\c&HE1E9E7&\4c&H222827&\pos(136.951,259.143)}‫شارع الصليب الحديدي\N‫مدينة تينغن، مملكة لوين Dialogue: 0,0:09:34.50,0:09:36.66,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫تبدو الشمس كما هي تقريبًا. Dialogue: 0,0:09:37.42,0:09:39.58,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫لولا القمر القرمزيّ الغريب، Dialogue: 0,0:09:39.58,0:09:41.96,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫لكان هذا المكان كأرضٍ موازية تمامًا. Dialogue: 0,0:09:51.74,0:09:52.92,Default,MALE TOWNFOLK 1,0000,0000,0000,,‫ثلاثات. Dialogue: 0,0:09:54.14,0:09:55.04,Default,MALE TOWNFOLK 1,0000,0000,0000,,‫عشرات! Dialogue: 0,0:09:55.54,0:09:56.88,Default,MALE TOWNFOLK 1,0000,0000,0000,,‫أولاد. Dialogue: 0,0:09:56.88,0:09:58.02,Default,MALE TOWNFOLK 2,0000,0000,0000,,‫أتجاوز. Dialogue: 0,0:09:58.02,0:09:59.56,Default,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫قتال المالك؟ Dialogue: 0,0:09:59.56,0:10:02.84,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫صحيح. توجد هذه\N‫اللعبة في هذا العالم أيضًا. Dialogue: 0,0:10:02.84,0:10:04.50,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫أظنّ أنّها... Dialogue: 0,0:10:04.50,0:10:07.14,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫منذ حوالي مئة عام عندما\N‫اخترعها إمبراطور إنتيس، Dialogue: 0,0:10:07.14,0:10:08.90,Signs,TEXT,0000,0000,0000,,{\blur0.2\shad1.5\Times New Roman\pos(315.359,61.429)\c&HEAF1E6&\4c&H161E11&}‫مجموعة روزيل الشعرية Dialogue: 0,0:10:07.74,0:10:10.36,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫روزيل غوستاف. Dialogue: 0,0:10:10.94,0:10:14.30,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫اخترع أيضًا عرافة\N‫التاروت والمحرّك البخاري، Dialogue: 0,0:10:14.30,0:10:18.28,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫بالإضافة إلى تحسينه للقارب\N‫الشراعي وترويجه لتقليد مهرجان الربيع. Dialogue: 0,0:10:19.70,0:10:21.32,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫إن اتبعنا منطق الروايات، Dialogue: 0,0:10:21.32,0:10:22.78,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫فهل يمكن أن يكون\N‫الإمبراطور روزيل غوستاف... Dialogue: 0,0:10:22.78,0:10:25.22,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫قد انتقل إلى هذا العالم؟ Dialogue: 0,0:10:25.22,0:10:27.32,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫ربّما حتّى من أبناء بلدي؟ Dialogue: 0,0:10:37.02,0:10:38.32,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫عرض سيرك؟ Dialogue: 0,0:10:39.86,0:10:42.22,Default,CLOWN,0000,0000,0000,,‫سيّدي، الليلة في تمام السابعة! Dialogue: 0,0:10:42.22,0:10:44.08,Default,CLOWN,0000,0000,0000,,‫ننتظر حضورك. Dialogue: 0,0:10:49.34,0:10:50.72,Default,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫حمدًا للإلهة. Dialogue: 0,0:11:26.14,0:11:28.14,Default,FAKE DIVINER,0000,0000,0000,,‫أيّها الخروف الضال، Dialogue: 0,0:11:28.14,0:11:29.64,Default,FAKE DIVINER,0000,0000,0000,,‫تقدّم. Dialogue: 0,0:11:29.64,0:11:32.56,Default,FAKE DIVINER,0000,0000,0000,,‫واقبل هذا الإرشاد لمسارك القادم. Dialogue: 0,0:11:39.06,0:11:40.80,Signs,TEXT,0000,0000,0000,,{\fad(740,400)\blur0.2\shad1.5\Times New Roman\c&HE8F8F8&\4c&H323739&\pos(271.329,46)}‫وصاية Dialogue: 0,0:11:48.54,0:11:49.77,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫أين اختفى؟ Dialogue: 0,0:11:50.35,0:11:53.88,Default,FAKE DIVINER,0000,0000,0000,,‫القدر عميق، ومساره لا يمكن التنبّؤ به. Dialogue: 0,0:11:53.88,0:11:56.11,Default,FAKE DIVINER,0000,0000,0000,,‫يمكن للتاروت أن يساعدك... Dialogue: 0,0:11:56.11,0:11:58.18,Default,FAKE DIVINER,0000,0000,0000,,‫في إلقاء نظرة على أسراره. Dialogue: 0,0:11:58.18,0:11:59.58,Default,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫التاروت؟ Dialogue: 0,0:11:59.58,0:12:01.96,Default,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫إنّها تشبه تمامًا بطاقات\N‫التاروت على الأرض. Dialogue: 0,0:12:02.50,0:12:04.82,Default,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫إذًا، كان الإمبراطور روزيل\N‫قد انتقل إلى هذا العالم حقًّا؟ Dialogue: 0,0:12:04.82,0:12:07.44,Default,FAKE DIVINER,0000,0000,0000,,‫أنت أوّل شخص يطلب العرافة اليوم. Dialogue: 0,0:12:07.44,0:12:08.64,Default,FAKE DIVINER,0000,0000,0000,,‫إنّها على حسابي. Dialogue: 0,0:12:09.31,0:12:10.48,Default,FAKE DIVINER,0000,0000,0000,,‫تفضّل بالجلوس. Dialogue: 0,0:12:12.66,0:12:13.70,Default,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫أهي مجّانيّة؟ Dialogue: 0,0:12:13.70,0:12:14.80,Default,FAKE DIVINER,0000,0000,0000,,‫أجل. Dialogue: 0,0:12:14.80,0:12:16.61,Default,FAKE DIVINER,0000,0000,0000,,‫والآن، لنبدأ. Dialogue: 0,0:12:16.61,0:12:17.46,Default,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫مهلًا. Dialogue: 0,0:12:18.09,0:12:19.62,Default,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫دعيني أسأل عن شيء آخر. Dialogue: 0,0:12:19.62,0:12:22.46,Default,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫ماذا عن تفسير البطاقات\N‫إذًا؟ أهو مجّانيّ أيضًا؟ Dialogue: 0,0:12:22.46,0:12:26.02,Default,FAKE DIVINER,0000,0000,0000,,‫ذ-ذلك... مجّانيّ أيضًا. Dialogue: 0,0:12:27.24,0:12:30.06,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫يقولون لا يوجد شيء\N‫أغلى من الشيء المجّاني. Dialogue: 0,0:12:34.42,0:12:36.46,Default,FAKE DIVINER,0000,0000,0000,,‫ماذا تودّ أن تقرأ؟ Dialogue: 0,0:12:36.90,0:12:37.82,Default,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫الماضي، Dialogue: 0,0:12:38.09,0:12:39.14,Default,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫والحاضر، Dialogue: 0,0:12:39.50,0:12:40.64,Default,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫والمستقبل. Dialogue: 0,0:12:41.14,0:12:43.56,Default,FAKE DIVINER,0000,0000,0000,,‫من فضلك اخلط البطاقات Dialogue: 0,0:12:43.56,0:12:45.44,Default,FAKE DIVINER,0000,0000,0000,,‫وركّز عقلك على ما تسعى إليه. Dialogue: 0,0:12:45.44,0:12:46.62,Default,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫فعلتُ ذلك بالفعل. Dialogue: 0,0:12:47.30,0:12:48.62,Default,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫تفضّل بالبدء. Dialogue: 0,0:12:56.54,0:12:58.14,Default,FAKE DIVINER,0000,0000,0000,,‫هذه تمثّل ماضيك. Dialogue: 0,0:12:58.92,0:13:00.74,Default,FAKE DIVINER,0000,0000,0000,,‫وهذه، حاضرك. Dialogue: 0,0:13:01.30,0:13:03.34,Default,FAKE DIVINER,0000,0000,0000,,‫وهذه، مستقبلك. Dialogue: 0,0:13:04.70,0:13:06.34,Default,FAKE DIVINER,0000,0000,0000,,‫حسنًا يا سيّد مجّاني. Dialogue: 0,0:13:06.98,0:13:09.26,Default,FAKE DIVINER,0000,0000,0000,,‫أيّ بطاقة تريد أن ترى أوّلًا؟ Dialogue: 0,0:13:11.14,0:13:12.26,Default,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫الحاضر. Dialogue: 0,0:13:23.34,0:13:25.38,Default,FAKE DIVINER,0000,0000,0000,,‫الأحمق. Dialogue: 0,0:13:33.66,0:13:34.82,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫الأحمق؟ Dialogue: 0,0:13:35.35,0:13:37.18,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫بطاقة "الصفر" في التاروت؟ Dialogue: 0,0:13:37.62,0:13:40.34,Default,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫بداية جديدة بكلّ أنواع الاحتمالات؟ Dialogue: 0,0:13:39.41,0:13:40.34,DefaultTop,DIVINER,0000,0000,0000,,‫مهلًا! Dialogue: 0,0:13:40.90,0:13:42.88,Default,DIVINER,0000,0000,0000,,‫لِمَ تنتحل شخصيّتي مجدّدًا؟! Dialogue: 0,0:13:42.88,0:13:45.42,Default,DIVINER,0000,0000,0000,,‫أنت مجرّد مدرّب حيوانات، ولا تنسَ ذلك! Dialogue: 0,0:13:46.18,0:13:47.82,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫حسنًا إذًا. Dialogue: 0,0:13:47.82,0:13:50.62,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫هل مدرّب الحيوانات الذي لا يريد\N‫أن يصبح عرّافًا هو مهرّج سيّئ؟ Dialogue: 0,0:13:50.62,0:13:53.16,Default,DIVINER,0000,0000,0000,,‫اذهب وتفقّد قرود البابون\N‫خاصّتك. لا تدعني أمسك بك مجدّدًا! Dialogue: 0,0:13:53.16,0:13:57.26,Default,FAKE DIVINER,0000,0000,0000,,‫سيّدي، كانت عرافتي وتفسيري دقيقين جدًّا... Dialogue: 0,0:14:18.14,0:14:23.18,Signs,TEXT,0000,0000,0000,,{\fad(1060,1020)\bord2\Times New Roman\an7\3c&H424F60&\c&HC3CEDE&}‫الآلهة الأرثوذكسية السبعة للقارة الشمالية\N‫\N{\fs14}‫الشمس المُشتعلة الأبدية، رب العواصف،\N‫إله الحكمة والمعرفة، إلهة الليل السرمدي،\N‫أم الأرض، إله القتال، وإله البخار\N‫والآلات هم الآلهة الأرثوذكسية السبعة\N‫المُعترف بهم من قبل مُختلف البلدان عبر\N‫القارة الشمالية خلال الحقبة الخامسة..\N‫أشكالهم غير معروفة،\N‫ويُمثلون بالرموز فقط. Dialogue: 0,0:14:30.58,0:14:32.34,Signs,TEXT,0000,0000,0000,,{\fs24\Georgia\fad(260,1)\bord2\c&H131F1E&\3c&H6D8B96&}‫الجليل السماوي للأرض والسماء Dialogue: 0,0:14:32.34,0:14:35.92,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫سواء كان هذا طقسًا لتعزيز\N‫الحظّ أو طقسًا للعودة... Dialogue: 0,0:14:35.92,0:14:38.38,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫أرجوك، أعدني إلى البيت فحسب. Dialogue: 0,0:14:39.74,0:14:42.78,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫ضع الحصص الأربع من الطعام\N‫الأساسي في زوايا الغرفة الأربع. Dialogue: 0,0:14:43.74,0:14:45.20,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫قف في منتصف الغرفة. Dialogue: 0,0:14:45.20,0:14:47.76,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫اخطُ أربع خطوات عكس اتّجاه\N‫عقارب الساعة على شكل مربّع. Dialogue: 0,0:14:56.14,0:14:58.52,Default,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫يا سيّد السماء والأرض\N‫الخالد طالبًا البركات. Dialogue: 0,0:15:01.02,0:15:03.52,Default,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫يا سيّد السماء والأرض\N‫السماوي طالبًا البركات. Dialogue: 0,0:15:06.34,0:15:09.04,Default,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫يا إمبراطور السماء\N‫والأرض المبجّل طالبًا البركات. Dialogue: 0,0:15:14.22,0:15:18.72,Default,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫يا سماويّ السماء والأرض\N‫الجدير طالبًا البركات! Dialogue: 0,0:15:21.26,0:15:22.50,Signs,TEXT,0000,0000,0000,,{\fad(1,560)\fs22\bord2\Times New Roman\c&HFFFFFF&\3c&H8A8382&\pos(556.096,292.287)}‫شرطة مقاطعة آوا Dialogue: 0,0:15:35.86,0:15:37.08,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫لم يحدث شيء؟ Dialogue: 0,0:15:37.66,0:15:38.93,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫لا بدّ أنّ هناك خطأ. Dialogue: 0,0:15:39.54,0:15:40.68,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫للتو، لقد— Dialogue: 0,0:15:45.78,0:15:49.18,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫لن تموت إن لم تسعَ إلى حتفك. Dialogue: 0,0:15:51.38,0:15:54.82,Signs,TEXT,0000,0000,0000,,{\fs24\Georgia\fad(1,3420)\bord2\c&H000000&\3c&H45585E&}‫الجليل السماوي للأرض والسماء Dialogue: 0,0:16:26.10,0:16:29.36,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫ما... هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:16:38.39,0:16:39.98,Default,AUDREY,0000,0000,0000,,‫مرآتي، يا مرآتي... Dialogue: 0,0:16:39.98,0:16:41.76,Default,AUDREY,0000,0000,0000,,‫باسم عائلة هول، Dialogue: 0,0:16:41.76,0:16:44.34,Default,AUDREY,0000,0000,0000,,‫آمركِ... أن تستيقظي! Dialogue: 0,0:17:47.78,0:17:49.00,Default,AUDREY,0000,0000,0000,,‫سيّدي... Dialogue: 0,0:17:49.00,0:17:51.53,Default,AUDREY,0000,0000,0000,,‫إن سمحت لي بالسؤال... أين هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:17:51.53,0:17:53.04,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫هل... Dialogue: 0,0:17:53.76,0:17:54.94,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫استدعيتُ هذين الاثنين؟ Dialogue: 0,0:17:58.54,0:17:59.88,Default,AUDREY,0000,0000,0000,,‫إن سمحت لي بالسؤال... Dialogue: 0,0:17:59.88,0:18:02.18,Default,AUDREY,0000,0000,0000,,‫هل يمكن أن تكون سيّد هذا العالم الإلهي؟ Dialogue: 0,0:18:03.05,0:18:04.36,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫"عالم إلهي"؟ Dialogue: 0,0:18:05.26,0:18:08.76,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫مكان لا يملك حتّى ضريحًا،\N‫وتسمّونه عالمًا إلهيًّا؟ Dialogue: 0,0:18:28.54,0:18:32.12,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫أهذا ما يسمّيه الناس\N‫"القانون يتبع الكلمة"؟ تجسيد؟ Dialogue: 0,0:18:32.68,0:18:34.62,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫هل يمكن أن يكون هذا الضباب الرمادي... Dialogue: 0,0:18:35.18,0:18:38.48,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫شيئًا كأداة طرف ثالث لاستخدامي؟ Dialogue: 0,0:18:45.83,0:18:46.55,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫إنّه كذلك! Dialogue: 0,0:18:46.55,0:18:47.62,Default,ALGER,0000,0000,0000,,‫سيّدي. Dialogue: 0,0:18:48.30,0:18:49.35,Default,ALGER,0000,0000,0000,,‫إن سمحت لي بالسؤال... Dialogue: 0,0:18:50.36,0:18:51.62,Default,ALGER,0000,0000,0000,,‫ما هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:18:52.16,0:18:54.30,Default,ALGER,0000,0000,0000,,‫ومن أنت؟ Dialogue: 0,0:18:54.82,0:18:55.88,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫أنا؟ Dialogue: 0,0:19:03.10,0:19:04.52,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫هل أنا تشو مينغروي؟ Dialogue: 0,0:19:04.52,0:19:05.72,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫أم أنا كلاين؟ Dialogue: 0,0:19:22.30,0:19:23.94,Default,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫يمكنكم مناداتي بـ... Dialogue: 0,0:19:29.70,0:19:30.82,Default,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫الأحمق. Dialogue: 0,0:19:33.19,0:19:34.31,Default,AUDREY,0000,0000,0000,,‫الأحمق؟ Dialogue: 0,0:19:35.56,0:19:36.73,Default,ALGER,0000,0000,0000,,‫سيّد أحمق، Dialogue: 0,0:19:37.36,0:19:39.34,Default,ALGER,0000,0000,0000,,‫ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:19:40.04,0:19:41.66,Default,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫تجربة. Dialogue: 0,0:19:42.02,0:19:43.36,Default,AUDREY,0000,0000,0000,,‫تجربة؟ Dialogue: 0,0:19:46.82,0:19:49.84,Default,AUDREY,0000,0000,0000,,‫سيّد أحمق، هل انتهت التجربة؟ Dialogue: 0,0:19:49.84,0:19:51.88,Default,AUDREY,0000,0000,0000,,‫هل تسمح لنا بالعودة؟ Dialogue: 0,0:19:52.70,0:19:53.82,Default,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫بالتأكيد. Dialogue: 0,0:19:54.22,0:19:56.24,Default,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫إن قدّمتم طلبًا رسميًّا، Dialogue: 0,0:19:56.24,0:19:58.72,Default,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫يمكنكم العودة في هذه اللحظة. Dialogue: 0,0:19:59.76,0:20:02.68,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫تبدو من صوتها فتاة شابّة بريئة. Dialogue: 0,0:20:03.30,0:20:04.76,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫أمّا الآخر، Dialogue: 0,0:20:05.22,0:20:07.24,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫فيبدو هادئًا وحذرًا— Dialogue: 0,0:20:07.87,0:20:09.62,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫يصعب فهمه. Dialogue: 0,0:20:10.38,0:20:12.36,Default,AUDREY,0000,0000,0000,,‫هذه تجربة رائعة جدًّا. Dialogue: 0,0:20:12.98,0:20:16.82,Default,AUDREY,0000,0000,0000,,‫لطالما تمنّيتُ أن يحدث\N‫شيء غامض وخارق للطبيعة. Dialogue: 0,0:20:16.82,0:20:20.24,Default,AUDREY,0000,0000,0000,,‫سيّد أحمق، ماذا يمكنني\N‫أن أفعل لأصبح متجاوزة؟ Dialogue: 0,0:20:20.24,0:20:21.86,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫متجاوزة؟ Dialogue: 0,0:20:21.86,0:20:23.48,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫لم أسمع بمثل هذا الشيء من قبل. Dialogue: 0,0:20:26.42,0:20:31.72,Default,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫ينبغي أن يتمكّن هذا السيّد\N‫من الإجابة على سؤالك. Dialogue: 0,0:20:34.06,0:20:36.98,Italics,ALGER,0000,0000,0000,,‫تتحدّث السيّدة التي\N‫أمامي بأسلوب نبلاء لوين، Dialogue: 0,0:20:36.98,0:20:38.84,Italics,ALGER,0000,0000,0000,,‫بينما أنا بعيد جدًّا، عند بحر سونيا. Dialogue: 0,0:20:38.84,0:20:40.82,Italics,ALGER,0000,0000,0000,,‫تفصلنا مسافة شاسعة. Dialogue: 0,0:20:40.82,0:20:42.84,Italics,ALGER,0000,0000,0000,,‫كيف أظهر الأحمق هذا؟ Dialogue: 0,0:20:45.36,0:20:47.10,Default,ALGER,0000,0000,0000,,‫أنتِ من لوين، صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:47.10,0:20:50.36,Default,ALGER,0000,0000,0000,,‫لتصبحي متجاوزة، انضمّي\N‫إلى منظّمة إلهة الليل الأبدي، Dialogue: 0,0:20:50.36,0:20:53.12,Default,ALGER,0000,0000,0000,,‫أو سيّد العواصف، أو غيرهما. Dialogue: 0,0:20:53.58,0:20:57.20,Default,ALGER,0000,0000,0000,,‫رغم أنّ غالبيّتنا لن تقابل\N‫متجاوزًا مرّة واحدة في حياتها، Dialogue: 0,0:20:57.20,0:20:59.26,Default,ALGER,0000,0000,0000,,‫فوجودهم لا جدال فيه. Dialogue: 0,0:20:59.74,0:21:02.92,Italics,ALGER,0000,0000,0000,,‫حتّى الآن، يحاربون\N‫الأخطار التي تنمو في الظلام. Dialogue: 0,0:21:02.92,0:21:05.70,Italics,AUDREY,0000,0000,0000,,‫لكن... لا أُريد أن أفقد حرّيتي. Dialogue: 0,0:21:06.46,0:21:08.34,Default,ALGER,0000,0000,0000,,‫إذًا لا يمكنكِ سوى البحث\N‫لدى العائلات الملكيّة Dialogue: 0,0:21:08.34,0:21:10.26,Default,ALGER,0000,0000,0000,,‫أو العائلات النبيلة التي\N‫يزيد عمرها عن ألف عام. Dialogue: 0,0:21:11.26,0:21:12.96,Default,AUDREY,0000,0000,0000,,‫ألا توجد خيارات أخرى؟ Dialogue: 0,0:21:16.78,0:21:18.06,Default,ALGER,0000,0000,0000,,‫أنا أملك... Dialogue: 0,0:21:18.58,0:21:20.82,Default,ALGER,0000,0000,0000,,‫وصفتيّ جرعات للتسلسل 9. Dialogue: 0,0:21:21.22,0:21:23.42,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫"تسلسل 9"؟ Dialogue: 0,0:21:21.22,0:21:23.42,Italics,AUDREY,0000,0000,0000,,‫حقًّا؟ أيّ وصفتين؟ Dialogue: 0,0:21:23.90,0:21:27.20,Default,ALGER,0000,0000,0000,,‫إحداهما تُدعى "بحّار"، والأخرى "متفرّج". Dialogue: 0,0:21:27.20,0:21:28.78,Default,ALGER,0000,0000,0000,,‫ستمتلكين قوى ملاحظة حادّة، Dialogue: 0,0:21:29.22,0:21:32.54,DefaultTop,ALGER,0000,0000,0000,,‫وستتمكّنين من الحكم على\N‫"الممثّلين" في العالم الدنيوي. Dialogue: 0,0:21:29.22,0:21:32.54,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫يبدو أنّهم يشيرون إلى أنواع\N‫مختلفة من القوى الخارقة. Dialogue: 0,0:21:32.54,0:21:34.52,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫يبدو "تسلسل 9" كمستوى قوّة. Dialogue: 0,0:21:35.34,0:21:38.52,DefaultTop,AUDREY,0000,0000,0000,,‫أظنّني وقعتُ في حبّ هذا\N‫الشعور بكوني "متفرّجة"... Dialogue: 0,0:21:35.34,0:21:38.52,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫هذا الضباب الرمادي وانتقالي... Dialogue: 0,0:21:39.02,0:21:41.74,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫أهما أيضًا نوع من قوى المتجاوزين؟ Dialogue: 0,0:21:42.42,0:21:46.00,Default,AUDREY,0000,0000,0000,,‫سيّد أحمق، توصّلتُ بنجاح\N‫إلى اتّفاق تجاري مع هذا السيّد. Dialogue: 0,0:21:46.58,0:21:48.74,Default,AUDREY,0000,0000,0000,,‫أرجوك اسمح لي بتقديم طلب وقح. Dialogue: 0,0:21:48.74,0:21:51.46,Default,AUDREY,0000,0000,0000,,‫هل يمكنك أن تشهد على تجارتنا؟ Dialogue: 0,0:21:51.72,0:21:53.42,Default,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫لا مشكلة على الإطلاق. Dialogue: 0,0:21:54.34,0:21:56.82,Default,AUDREY,0000,0000,0000,,‫إذًا هل تمانع في ترتيب\N‫المزيد من التجمّعات كهذه؟ Dialogue: 0,0:21:56.82,0:21:58.08,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫تجمّعات؟ Dialogue: 0,0:21:58.50,0:21:59.72,Default,ALGER,0000,0000,0000,,‫سيّد أحمق. Dialogue: 0,0:22:00.50,0:22:03.26,Default,ALGER,0000,0000,0000,,‫تتجاوز قوّتك خيالنا بكثير. Dialogue: 0,0:22:03.26,0:22:05.78,Default,ALGER,0000,0000,0000,,‫لكنّ السيّدة ذات المكانة الرفيعة وأنا Dialogue: 0,0:22:05.78,0:22:09.24,Default,ALGER,0000,0000,0000,,‫قد نتمكّن من مساعدتك في تحقيق شيء تافه Dialogue: 0,0:22:09.24,0:22:12.26,Default,ALGER,0000,0000,0000,,‫كان قد أزعجك سابقًا. Dialogue: 0,0:22:13.22,0:22:16.43,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫تأتي مع التجمّعات المتكرّرة\N‫مخاطرة كشف أمري. Dialogue: 0,0:22:16.43,0:22:18.74,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫لكن كلّما زاد تواصلي\N‫مع هذا العالم الغامض، Dialogue: 0,0:22:18.74,0:22:20.99,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫زادت فرصة عثوري على طريق للعودة. Dialogue: 0,0:22:22.10,0:22:24.64,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫ينبغي أن أتغلّب على\N‫هذا الخوف من المجهول. Dialogue: 0,0:22:25.66,0:22:30.16,Default,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫إذًا لنجتمع كلّ يوم اثنين\N‫في الثالثة بعد الظهر. Dialogue: 0,0:22:30.16,0:22:31.74,Default,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫حاولا قدر الإمكان أن تكونا بمفردكما. Dialogue: 0,0:22:32.42,0:22:33.46,Default,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫يمكنكما المتابعة. Dialogue: 0,0:22:36.10,0:22:38.76,Default,AUDREY,0000,0000,0000,,‫هل نطلق على أنفسنا أسماءً رمزيّة إذًا؟ Dialogue: 0,0:22:38.76,0:22:40.88,Default,AUDREY,0000,0000,0000,,‫ففي النهاية، لا يمكننا استخدام\N‫أسمائنا الحقيقيّة في المحادثة. Dialogue: 0,0:22:40.88,0:22:42.50,Default,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫فكرة جيّدة. Dialogue: 0,0:22:48.14,0:22:50.98,Default,AUDREY,0000,0000,0000,,‫بما أنّ اسم السيّد أحمق\N‫مشتقّ من التاروت... Dialogue: 0,0:22:53.18,0:22:56.50,Default,AUDREY,0000,0000,0000,,‫وجدتها! سأكون العدالة! Dialogue: 0,0:22:55.38,0:22:56.50,Signs,TEXT,0000,0000,0000,,{\fad(420,1)\blur0.3\Times New Roman\4c&H5E5543&\shad1\pos(496.055,23.143)}‫أودري هول\N‫العدالة، نادي التاروت Dialogue: 0,0:22:58.69,0:23:00.22,Default,ALGER,0000,0000,0000,,‫الرجل المشنوق. Dialogue: 0,0:22:58.98,0:23:00.22,Signs,TEXT,0000,0000,0000,,{\fad(420,1)\blur0.3\Times New Roman\4c&H5E5543&\shad1\pos(270.186,21.429)}‫ألغر ويلسون\N‫الرجل المشنوق، نادي التاروت Dialogue: 0,0:23:00.70,0:23:04.22,DefaultTop,AUDREY,0000,0000,0000,,‫إذًا هذا يجعلنا الأعضاء\N‫المؤسّسين لنادي التاروت! Dialogue: 0,0:23:01.77,0:23:04.22,Default,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫أفقد قوّتي... Dialogue: 0,0:23:05.18,0:23:06.68,Default,AUDREY,0000,0000,0000,,‫سمعتُ أنّه في البداية، Dialogue: 0,0:23:06.68,0:23:09.80,Default,AUDREY,0000,0000,0000,,‫صنع الإمبراطور روزيل مجموعة\N‫مختلفة من بطاقات التاروت. Dialogue: 0,0:23:09.80,0:23:11.00,Default,ALGER,0000,0000,0000,,‫نعم. Dialogue: 0,0:23:11.00,0:23:14.06,Default,ALGER,0000,0000,0000,,‫يُقال إنّ الإمبراطور\N‫روزيل قد رأى لوح التجديف Dialogue: 0,0:23:14.06,0:23:18.04,Default,ALGER,0000,0000,0000,,‫الذي يحتوي على الأسرار العميقة\N‫للمسارات الإلهيّة الاثني والعشرين. Dialogue: 0,0:23:18.04,0:23:19.06,Default,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫كفى. Dialogue: 0,0:23:21.98,0:23:24.20,Default,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫ينتهي تجمّع اليوم هنا. Dialogue: 0,0:23:24.82,0:23:26.40,Default,AUDREY,0000,0000,0000,,‫كما تشاء. Dialogue: 0,0:23:28.14,0:23:30.76,Default,ALGER,0000,0000,0000,,‫كما تشاء. Dialogue: 0,0:23:47.58,0:23:48.78,Default,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫من الطارق؟ Dialogue: 0,0:23:49.10,0:23:50.28,Default,LEONARD,0000,0000,0000,,‫الشرطة. Dialogue: 0,0:23:54.10,0:23:54.94,Default,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫قادم. Dialogue: 0,0:24:03.46,0:24:04.84,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫مفتّش؟ Dialogue: 0,0:24:07.70,0:24:09.76,Default,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫عذرًا. كنتُ آخذ قيلولة. Dialogue: 0,0:24:10.70,0:24:11.60,Default,LEONARD,0000,0000,0000,,‫التقينا مجدّدًا. Dialogue: 0,0:24:11.60,0:24:15.10,Default,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫أنت الرجل... الذي كان\N‫يتبعني في ساحة البلدة. Dialogue: 0,0:24:15.10,0:24:16.63,Default,LEONARD,0000,0000,0000,,‫"أتبعك"؟ Dialogue: 0,0:24:15.78,0:24:20.62,Signs,TEXT,0000,0000,0000,,{\fad(580,1)\blur0.3\Times New Roman\4c&H717675&\shad1\c&HF5F9FA&\pos(238.164,23.715)}‫ليونارد ميتشل\N‫مملكة لوين، شرطة مقاطعة آوا Dialogue: 0,0:24:16.63,0:24:18.34,Default,LEONARD,0000,0000,0000,,‫اختيار مثير للاهتمام للكلمات. Dialogue: 0,0:24:18.34,0:24:20.62,Default,LEONARD,0000,0000,0000,,‫لِمَ لا أكون "أحميك"؟ Dialogue: 0,0:24:21.50,0:24:24.86,Default,LEONARD,0000,0000,0000,,‫ليونارد ميتشل، شرطة مقاطعة آوا. Dialogue: 0,0:24:24.86,0:24:26.02,Default,ZHOU MINGRUI / KLEIN/ DUNN,0000,0000,0000,,‫أتدخل دون— Dialogue: 0,0:24:26.02,0:24:28.44,Default,ZHOU MINGRUI / KLEIN/ DUNN,0000,0000,0000,,‫اهدأ يا سيّد موريتي. Dialogue: 0,0:24:32.06,0:24:33.93,Default,DUNN,0000,0000,0000,,‫نُريد فقط أن نسألك بضعة أسئلة. Dialogue: 0,0:24:33.22,0:24:35.22,Signs,TEXT,0000,0000,0000,,{\fad(580,1)\blur0.3\Times New Roman\4c&H717675&\shad1\c&HF5F9FA&\pos(208.429,40.286)}‫دان سميث\N‫مملكة لوين، شرطة مقاطعة آوا Dialogue: 0,0:24:40.54,0:24:41.38,Default,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫أيّها المفتّشان... Dialogue: 0,0:24:42.18,0:24:44.20,Default,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫هل نايا وويلش حقًّا... Dialogue: 0,0:24:44.74,0:24:46.26,Default,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫انتحرا؟ Dialogue: 0,0:24:46.26,0:24:49.02,Default,DUNN,0000,0000,0000,,‫بناءً على مسرح الجريمة، أجل. Dialogue: 0,0:24:49.86,0:24:51.56,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫أتسمّيان ذلك انتحارًا؟ Dialogue: 0,0:24:51.56,0:24:53.28,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫كانا يبدوان كالممسوسين! Dialogue: 0,0:24:53.28,0:24:55.62,Default,LEONARD,0000,0000,0000,,‫أيّ "أشياء غريبة"؟ Dialogue: 0,0:24:55.62,0:24:56.26,Default,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫أنت... Dialogue: 0,0:24:57.06,0:24:58.22,Default,LEONARD,0000,0000,0000,,‫وهذا هنا... Dialogue: 0,0:24:59.10,0:25:02.12,Default,LEONARD,0000,0000,0000,,‫"سيموت الجميع، بمن فيهم أنا." Dialogue: 0,0:25:02.12,0:25:03.74,Default,LEONARD,0000,0000,0000,,‫ماذا كنت تقصد بذلك؟ Dialogue: 0,0:25:12.42,0:25:13.26,Default,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫لا أملك أدنى فكرة. Dialogue: 0,0:25:13.82,0:25:15.46,Default,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫لا أستطيع التذكّر حقًّا. Dialogue: 0,0:25:16.00,0:25:17.76,Default,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫خاصّة الأحداث الأخيرة. Dialogue: 0,0:25:18.26,0:25:20.28,Default,DUNN,0000,0000,0000,,‫تشير الأدلّة إلى أنّك في السابع والعشرين، Dialogue: 0,0:25:20.28,0:25:22.62,Default,DUNN,0000,0000,0000,,‫زرتَ مقرّ إقامة السيّد ماكغفرن. Dialogue: 0,0:25:22.62,0:25:24.16,Default,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫إذًا ذهبتُ إلى هناك؟ Dialogue: 0,0:25:25.26,0:25:27.32,Default,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫قد لا تصدّقان ما أقوله، Dialogue: 0,0:25:27.32,0:25:30.12,Default,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫لكنّني لا أستطيع سوى تخمين\N‫الأحداث الأخيرة عبر قراءة يوميّاتي. Dialogue: 0,0:25:31.26,0:25:34.32,Default,DUNN,0000,0000,0000,,‫فقد السيّد ماكغفرن مسدّسًا. Dialogue: 0,0:25:35.46,0:25:38.70,Default,DUNN,0000,0000,0000,,‫أُراهن أنّني سأتمكّن من العثور عليه هنا. Dialogue: 0,0:25:38.70,0:25:40.44,Default,DUNN,0000,0000,0000,,‫أليس كذلك يا سيّد موريتي؟ Dialogue: 0,0:25:40.44,0:25:42.38,Default,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫إنّه في الموقد هناك. Dialogue: 0,0:25:43.18,0:25:45.08,Default,DUNN,0000,0000,0000,,‫هل تملك أيّ شيء تودّ إضافته؟ Dialogue: 0,0:25:45.08,0:25:45.93,Default,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫أجل. Dialogue: 0,0:25:46.46,0:25:50.74,Default,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫استيقظتُ البارحة في منتصف الليل\N‫ووجدتُ نفسي منهارًا على المكتب، Dialogue: 0,0:25:51.18,0:25:54.30,Default,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫كما لو أنّني مررتُ بمحاولة انتحار فاشلة. Dialogue: 0,0:25:54.30,0:25:55.68,Default,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫بعد ذلك، Dialogue: 0,0:25:55.68,0:25:57.40,Default,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫بدأتُ أفقد بعض الذكريات. Dialogue: 0,0:25:57.40,0:25:59.08,Default,DUNN,0000,0000,0000,,‫قوّتك الذهنيّة مثيرة للإعجاب. Dialogue: 0,0:25:59.08,0:26:01.17,Default,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫يمكنكما أن تعرفا من صوتي\N‫أنّني لا أكذب، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:26:01.86,0:26:04.32,Default,DUNN,0000,0000,0000,,‫هذا يتناسب مع ما استنتجتُه حتّى الآن. Dialogue: 0,0:26:04.86,0:26:05.66,Default,DUNN,0000,0000,0000,,‫لكن، Dialogue: 0,0:26:06.40,0:26:07.88,Default,DUNN,0000,0000,0000,,‫ما أظنّه غير مهم. Dialogue: 0,0:26:08.38,0:26:11.46,Default,DUNN,0000,0000,0000,,‫سيتعيّن عليك اجتياز\N‫اختبار نفسي يُجريه خبير. Dialogue: 0,0:26:11.46,0:26:12.46,Default,DUNN,0000,0000,0000,,‫هي... Dialogue: 0,0:26:13.10,0:26:16.18,Default,DUNN,0000,0000,0000,,‫ينبغي أن تكون قادرة على مساعدتك\N‫في استعادة ذكرياتك المفقودة. Dialogue: 0,0:26:16.18,0:26:17.92,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫خبير نفسي؟ Dialogue: 0,0:26:17.92,0:26:20.00,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫ماذا لو كُشفت ذكرياتي عن الأرض؟ Dialogue: 0,0:26:20.00,0:26:21.44,Default,LEONARD,0000,0000,0000,,‫أنت محظوظ. Dialogue: 0,0:26:22.78,0:26:25.62,Default,LEONARD,0000,0000,0000,,‫بصراحة، نشعر بالارتياح\N‫لرؤيتك لا تزال على قيد الحياة. Dialogue: 0,0:26:25.62,0:26:29.34,Default,LEONARD,0000,0000,0000,,‫عادةً، عندما نحقّق في قضيّة كهذه، Dialogue: 0,0:26:29.34,0:26:31.36,Default,LEONARD,0000,0000,0000,,‫كلّ الأطراف المعنيّة... Dialogue: 0,0:26:31.36,0:26:32.68,Default,LEONARD,0000,0000,0000,,‫يُعثر عليها ميتة. Dialogue: 0,0:26:51.33,0:26:53.78,Default,DUNN,0000,0000,0000,,‫ما الخطب يا سيّد موريتي؟ Dialogue: 0,0:26:54.94,0:26:57.22,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫إن اكتشفوا أنّني من عالم آخر... Dialogue: 0,0:26:57.22,0:26:58.70,Default,MALE SHOPKEEPER,0000,0000,0000,,‫توقّف عندك! Dialogue: 0,0:26:58.70,0:26:59.78,Default,MALE SHOPKEEPER,0000,0000,0000,,‫سحقًا! Dialogue: 0,0:26:59.78,0:27:02.60,Default,MALE SHOPKEEPER,0000,0000,0000,,‫أيّها الوغد! تسرق منّي كلّ يوم! Dialogue: 0,0:27:03.50,0:27:04.82,Default,MALE SHOPKEEPER,0000,0000,0000,,‫توقّف عندك! Dialogue: 0,0:27:04.82,0:27:05.94,Default,MALE SHOPKEEPER,0000,0000,0000,,‫أوقفوه! Dialogue: 0,0:27:07.86,0:27:08.62,Default,LITTLE BOY,0000,0000,0000,,‫دعني وشأني! Dialogue: 0,0:27:10.46,0:27:12.08,Default,MALE SHOPKEEPER,0000,0000,0000,,‫أمسكتُ بك أخيرًا. Dialogue: 0,0:27:12.08,0:27:14.00,Default,DUNN,0000,0000,0000,,‫فقط اجعله يُعيد ما سرقه. Dialogue: 0,0:27:14.00,0:27:16.74,Default,LITTLE BOY,0000,0000,0000,,‫اتركني، وإلّا سألعنك! Dialogue: 0,0:27:20.06,0:27:21.06,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫هذه فرصتي! Dialogue: 0,0:27:21.06,0:27:22.16,Default,LITTLE BOY,0000,0000,0000,,‫اتركني! Dialogue: 0,0:27:54.94,0:27:57.02,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫هل تجمّد الزمان والمكان؟ Dialogue: 0,0:28:02.18,0:28:03.50,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫إنّه متجاوز! Dialogue: 0,0:28:32.82,0:28:34.33,Default,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫إلى الرصيف خارج المدينة. Dialogue: 0,0:28:35.14,0:28:36.02,Default,DUNN,0000,0000,0000,,‫مفهوم. Dialogue: 0,0:28:45.54,0:28:48.36,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫لا أحد يلاحقني ولا توجد أيّ شذوذات. Dialogue: 0,0:28:48.36,0:28:49.94,Default,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫أرجوك توقّف. Dialogue: 0,0:28:55.30,0:28:56.50,Default,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫إلى أين أنت ذاهب؟ Dialogue: 0,0:28:56.50,0:28:58.38,Default,DUNN,0000,0000,0000,,‫إلى مقرّ إقامة ويلش. Dialogue: 0,0:29:09.62,0:29:11.38,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫أكان حلمًا؟ Dialogue: 0,0:29:11.38,0:29:12.70,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫متى غفوت؟ Dialogue: 0,0:29:28.78,0:29:30.50,Default,DUNN,0000,0000,0000,,‫اسمح لي أن أُعرّف بنفسي مجدّدًا. Dialogue: 0,0:29:30.18,0:29:32.06,Signs,TEXT,0000,0000,0000,,{\fad(580,1)\fs22\blur0.3\Times New Roman\4c&H717675&\shad1\c&HF5F9FA&\pos(621.284,38)}‫دان سميث\N‫إلهة الليل السرمدي، صقر الليل Dialogue: 0,0:29:31.04,0:29:32.06,Default,DUNN,0000,0000,0000,,‫صائد الليل، Dialogue: 0,0:29:32.66,0:29:34.54,Default,DUNN,0000,0000,0000,,‫دان سميث. Dialogue: 0,0:29:36.02,0:29:39.16,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫هل كان هو من يتلاعب بحلمي؟ Dialogue: 0,0:29:39.62,0:29:41.20,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫أهو متجاوز؟ Dialogue: 0,0:29:41.86,0:29:43.24,Default,DUNN,0000,0000,0000,,‫سيّد موريتي. Dialogue: 0,0:29:43.66,0:29:45.34,Default,DUNN,0000,0000,0000,,‫في عتمة الليل، Dialogue: 0,0:29:45.34,0:29:48.18,Default,DUNN,0000,0000,0000,,‫نحن أقوى بكثير ممّا يمكنك تخيّله. Dialogue: 0,0:29:48.18,0:29:49.52,Default,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫"نحن"؟ Dialogue: 0,0:29:59.22,0:30:00.72,Default,DALY,0000,0000,0000,,‫لا داعي للتوتر. Dialogue: 0,0:30:01.62,0:30:04.36,Default,DALY,0000,0000,0000,,‫سأجعلك ناعمًا وليّنًا، Dialogue: 0,0:30:05.06,0:30:07.28,Default,DALY,0000,0000,0000,,‫حتّى تتمكّن من الانفتاح تمامًا. Dialogue: 0,0:30:07.28,0:30:08.90,Default,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫لا... Dialogue: 0,0:30:08.90,0:30:10.16,Default,DUNN,0000,0000,0000,,‫لا تقلق. Dialogue: 0,0:30:10.54,0:30:12.78,Default,DUNN,0000,0000,0000,,‫هذه طريقتها في تهدئتك. Dialogue: 0,0:30:12.78,0:30:16.44,Default,DUNN,0000,0000,0000,,‫إنّها تفضّل الجثث على الرجال. Dialogue: 0,0:30:36.74,0:30:39.14,Default,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫أمّي! أبي! Dialogue: 0,0:30:39.14,0:30:40.18,Default,DALY,0000,0000,0000,,‫كلاين. Dialogue: 0,0:30:43.74,0:30:46.16,Default,DALY,0000,0000,0000,,‫يمكن محو الذكريات السطحيّة، Dialogue: 0,0:30:46.66,0:30:51.80,Default,DALY,0000,0000,0000,,‫لكن في محيط العقل الشاسع،\N‫تبقى دائمًا ظلال تنجرف في الأعماق. Dialogue: 0,0:30:51.80,0:30:53.08,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫هل رأت ذلك؟ Dialogue: 0,0:30:53.66,0:30:56.06,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫لا، إنّها لا تعرف بعد. Dialogue: 0,0:30:56.61,0:31:00.06,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫بناءً على كلماتها، هذا عقلي، Dialogue: 0,0:31:00.06,0:31:02.18,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫ومع ذلك لا تستطيع رؤية أسراري. Dialogue: 0,0:31:02.56,0:31:05.44,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫هل يمكن أن يكون السبب\N‫هو ذلك الضباب الرمادي؟ Dialogue: 0,0:31:06.36,0:31:07.18,Default,DALY,0000,0000,0000,,‫كلاين. Dialogue: 0,0:31:08.08,0:31:09.04,Default,DALY,0000,0000,0000,,‫أخبرني. Dialogue: 0,0:31:09.58,0:31:13.82,Default,DALY,0000,0000,0000,,‫ماذا فعلت بدفتر عائلة أنتيغونوس؟ Dialogue: 0,0:31:13.82,0:31:15.48,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫الدفتر مفقود؟ Dialogue: 0,0:31:16.40,0:31:17.79,Default,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫لا أعرف. Dialogue: 0,0:31:17.79,0:31:20.46,Default,DALY,0000,0000,0000,,‫في السابع والعشرين من يونيو، Dialogue: 0,0:31:20.46,0:31:23.14,Default,DALY,0000,0000,0000,,‫ماذا حدث في بيت ويلش؟ Dialogue: 0,0:31:23.67,0:31:24.92,Default,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫ويلش... Dialogue: 0,0:31:25.46,0:31:26.62,Default,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫نايا... Dialogue: 0,0:31:27.54,0:31:28.94,Default,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫لا أعرف. Dialogue: 0,0:31:28.94,0:31:31.30,Default,DALY,0000,0000,0000,,‫عندما ماتا، Dialogue: 0,0:31:31.78,0:31:34.38,Default,DALY,0000,0000,0000,,‫ماذا كنت تفعل؟ Dialogue: 0,0:31:35.52,0:31:36.86,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫أنا... Dialogue: 0,0:31:56.02,0:31:57.96,Italics,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫هل... اجتزتُ الاختبار؟ Dialogue: 0,0:31:57.96,0:32:00.16,Default,DALY,0000,0000,0000,,‫يمكنني تأكيد ثلاثة أمور. Dialogue: 0,0:32:00.16,0:32:01.70,Default,DALY,0000,0000,0000,,‫حاول الانتحار بطلقة ناريّة، Dialogue: 0,0:32:01.70,0:32:03.30,Default,DALY,0000,0000,0000,,‫لكن من الواضح أنّه لا يزال حيًّا. Dialogue: 0,0:32:03.82,0:32:06.24,Default,DALY,0000,0000,0000,,‫أمّا عن ذكرياته المفقودة، Dialogue: 0,0:32:06.24,0:32:08.72,Default,DALY,0000,0000,0000,,‫فهي تمامًا كروحيّ ويلش ونايا: Dialogue: 0,0:32:08.72,0:32:10.02,Default,DALY,0000,0000,0000,,‫لا أثر لها. Dialogue: 0,0:32:11.82,0:32:14.92,Default,DALY,0000,0000,0000,,‫أخشى أيًّا كانت القوّة التي\N‫تمكّنت من التأثير عليه هكذا. Dialogue: 0,0:32:13.62,0:32:16.50,Signs,TEXT,0000,0000,0000,,{\fad(580,1)\fs22\blur0.3\Times New Roman\4c&H717675&\shad1\c&HF5F9FA&\pos(683.916,49.429)}‫دالي سيمون\N‫إلهة الليل السرمدي،\N‫صقر الليل Dialogue: 0,0:32:14.92,0:32:17.96,Default,DALY,0000,0000,0000,,‫لم أواجه شيئًا مزعجًا كهذا من قبل. Dialogue: 0,0:32:21.62,0:32:23.70,Default,DALY,0000,0000,0000,,‫عليك أن تكون حذرًا. Dialogue: 0,0:32:26.14,0:32:28.50,Default,DUNN,0000,0000,0000,,‫دفتر عائلة أنتيغونوس مفقود. Dialogue: 0,0:32:29.22,0:32:31.00,Default,DUNN,0000,0000,0000,,‫والتهديد لحياتك لا يزال قائمًا. Dialogue: 0,0:32:33.14,0:32:33.97,Default,ZHOU MINGRUI / KLEIN,0000,0000,0000,,‫إذًا أنا— Dialogue: 0,0:32:33.97,0:32:35.38,Default,DUNN,0000,0000,0000,,‫ لسنا جليسات أطفالك. Dialogue: 0,0:32:36.10,0:32:37.80,Default,DUNN,0000,0000,0000,,‫لا يمكننا حمايتك دائمًا. Dialogue: 0,0:32:40.18,0:32:41.30,Default,DUNN,0000,0000,0000,,‫أو... Dialogue: 0,0:32:42.30,0:32:45.62,Default,DUNN,0000,0000,0000,,‫ربّما تودّ الانضمام إلينا لتصبح... Dialogue: 0,0:32:45.62,0:32:47.52,Default,DUNN,0000,0000,0000,,‫متجاوزًا؟