"In Tandem" Avant l'Oubli 2ème partie
ID | 13200061 |
---|---|
Movie Name | "In Tandem" Avant l'Oubli 2ème partie |
Release Name | In Tandem (2016) - s05e12 - Before Oblivion (Part 2) |
Year | 2021 |
Kind | tv |
Language | French |
IMDB ID | 14716214 |
Format | srt |
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
...
2
00:00:01,320 --> 00:00:03,200
- N'importe quoi.
3
00:00:03,520 --> 00:00:04,600
- Alors,
4
00:00:04,920 --> 00:00:06,920
qu'est-ce que tu fais ?
5
00:00:07,240 --> 00:00:11,000
Tu rattrapes ton retard
sur les infos depuis 25 ans ?
6
00:00:11,320 --> 00:00:16,000
- C'est ça. J'ai passé en revue 97.
J'arrive à 98.
7
00:00:16,320 --> 00:00:17,320
- Hmm...
8
00:00:17,640 --> 00:00:20,079
- Mais non ! Oh !
9
00:00:20,400 --> 00:00:23,840
L'équipe de France a été
championne du monde en 98 !
10
00:00:24,160 --> 00:00:26,200
Tu le savais ?
- Ben, oui.
11
00:00:26,520 --> 00:00:30,600
- C'est énorme d'avoir oublié ça.
- Si ça peut te rassurer,
12
00:00:30,920 --> 00:00:35,159
on a tellement fêté cette victoire
que c'est encore un peu flou.
13
00:00:35,479 --> 00:00:36,520
- Raconte.
14
00:00:36,840 --> 00:00:40,479
- On s'est mis une mine phénoménale
et, le lendemain,
15
00:00:40,800 --> 00:00:43,159
quand on a eu récupéré...
- Pardon
16
00:00:43,479 --> 00:00:45,240
de vous déranger.
17
00:00:45,560 --> 00:00:48,680
- Pas du tout.
On parlait de nos souvenirs.
18
00:00:49,000 --> 00:00:53,600
- J'ai demandé au CNAOP de nous
transmettre le dossier de M. Casal.
19
00:00:53,920 --> 00:00:57,320
- Pour avoir le nom
de sa mère biologique ?
20
00:00:57,640 --> 00:00:59,080
- Ben, oui.
21
00:00:59,400 --> 00:01:02,720
- Je crois qu'on a
une petite idée là-dessus.
22
00:01:03,040 --> 00:01:04,240
Bon,
23
00:01:04,560 --> 00:01:05,800
<font color="yellow">je récapitule.</font>
24
00:01:06,120 --> 00:01:09,560
Manon voulait retrouver
ses parents biologiques.
25
00:01:09,880 --> 00:01:13,120
- Et elle se sert de son ex
pour avoir accès
26
00:01:13,440 --> 00:01:17,720
aux fichiers du CNAOP, elle trouve
l'info qu'elle cherche...
27
00:01:18,800 --> 00:01:20,800
<font color="yellow">- Elle lâche son boulot</font>
28
00:01:21,120 --> 00:01:25,040
et se fait embaucher à l'hôtel.
- Et pas n'importe lequel.
29
00:01:30,160 --> 00:01:33,000
- Je venais l'été faire des saisons.
30
00:01:34,120 --> 00:01:37,319
On était une bande de copains.
31
00:01:37,640 --> 00:01:41,280
En grandissant,
on a commencé à flirter.
32
00:01:42,120 --> 00:01:45,360
Et un soir, il y a 25 ans...
33
00:01:47,720 --> 00:01:51,040
C'était juste un amour de vacances,
enfin...
34
00:01:51,360 --> 00:01:53,600
C'était pas important.
35
00:01:53,920 --> 00:01:56,840
- Et vous êtes tombée enceinte ?
36
00:01:57,160 --> 00:01:58,680
- Oui.
37
00:02:00,600 --> 00:02:05,000
J'étais trop jeune.
Je me voyais pas élever un enfant.
38
00:02:05,800 --> 00:02:08,800
<font color="yellow">Mais c'était trop tard</font>
<font color="yellow">pour avorter,</font>
39
00:02:09,120 --> 00:02:11,840
alors j'ai dû accoucher sous X.
40
00:02:14,919 --> 00:02:17,680
- Manon a grandi entourée d'amour.
41
00:02:18,000 --> 00:02:20,560
- C'est sûr, c'était ma fille ?
42
00:02:20,880 --> 00:02:21,919
- Oui.
43
00:02:23,480 --> 00:02:27,520
Elle a pris des risques,
mais elle vous avait retrouvée.
44
00:02:27,840 --> 00:02:30,880
- Mais pourquoi
elle ne m'a rien dit ?
45
00:02:31,200 --> 00:02:34,600
- Elle a peut-être eu peur
de vos réactions.
46
00:02:34,919 --> 00:02:37,080
Ou elle n'a pas eu le temps.
47
00:02:38,720 --> 00:02:40,720
- Quelle horreur !
48
00:02:42,000 --> 00:02:44,400
<font color="yellow">Si seulement j'avais su.</font>
49
00:02:45,440 --> 00:02:47,639
- Je vous raccompagne ?
50
00:02:49,000 --> 00:02:55,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
51
00:03:09,040 --> 00:03:11,639
- Vous enquêtez sur Rudy Ferraud ?
52
00:03:11,960 --> 00:03:14,560
- Oui. Vous le connaissez ?
53
00:03:14,880 --> 00:03:18,000
- Ben, c'est lui, le père de Manon.
54
00:03:18,320 --> 00:03:47,440
...
55
00:03:50,440 --> 00:03:54,000
- Personne n'a pensé
qu'il avait pu être assassiné.
56
00:03:54,320 --> 00:03:56,000
- On sait, Mme Verdier.
57
00:03:56,320 --> 00:04:00,200
Est-ce que Rudy était au courant
qu'il était papa ?
58
00:04:00,520 --> 00:04:02,880
- Quand j'ai accouché,
59
00:04:03,200 --> 00:04:06,720
je voulais pas garder ça pour moi
et je l'ai appelé
60
00:04:07,040 --> 00:04:10,880
<font color="yellow">pour le prévenir que</font>
<font color="yellow">je pouvais pas assumer un enfant.</font>
61
00:04:11,200 --> 00:04:15,160
- Vous avez vu Rudy après l'appel ?
- Non. Mes parents m'avaient demandé
62
00:04:15,480 --> 00:04:17,880
de ne plus revoir la bande.
63
00:04:19,880 --> 00:04:23,440
Je pensais pas devoir reparler
de ça 25 ans après.
64
00:04:23,760 --> 00:04:27,960
- Qui savait pour votre grossesse ?
- Juste mes parents.
65
00:04:28,279 --> 00:04:30,680
- Pas Daniel Verdier ?
Il était
66
00:04:31,000 --> 00:04:33,480
<font color="yellow">votre employeur.</font>
<font color="yellow">- Je lui ai pas dit.</font>
67
00:04:33,800 --> 00:04:37,640
<font color="yellow">Pourquoi vous m'interrogez ?</font>
<font color="yellow">- Manon et Rudy ont été tués</font>
68
00:04:37,960 --> 00:04:42,640
à 25 ans d'écart et le seul lien
entre elle et lui, c'est vous !
69
00:04:48,360 --> 00:04:50,600
- Pour résumer : il y a 25 ans,
70
00:04:50,920 --> 00:04:53,440
Daniel Verdier tient un hôtel
71
00:04:53,760 --> 00:04:56,440
où Ingrid travaille
comme saisonnière.
72
00:04:56,760 --> 00:04:58,160
<font color="yellow">Germaine Ferraud</font>
73
00:04:58,480 --> 00:05:01,800
tient une paillote sur la plage.
<font color="yellow">- A l'époque,</font>
74
00:05:02,120 --> 00:05:04,960
elle n'avait pas le camping ?
- Non.
75
00:05:05,279 --> 00:05:08,800
Rudy, que Germaine considère
comme son fils,
76
00:05:09,120 --> 00:05:12,080
a une histoire d'un soir
avec Ingrid,
77
00:05:12,400 --> 00:05:16,640
qui tombe enceinte et accouche
sous X d'une fillette : Manon.
78
00:05:16,960 --> 00:05:20,680
- Ingrid tient l'hôtel avec son mari
et Germaine Ferraud tient
79
00:05:21,000 --> 00:05:22,920
<font color="yellow">un camping avec Samuel.</font>
80
00:05:23,240 --> 00:05:24,400
Depuis quand ?
81
00:05:24,720 --> 00:05:29,160
- Plus de 20 ans, puisqu'ils l'ont
eu 1 an après la mort de Rudy.
82
00:05:30,320 --> 00:05:31,920
- Ta mémoire revient.
83
00:05:32,240 --> 00:05:35,279
- Non. C'est marqué
dans le dossier d'enquête.
84
00:05:35,600 --> 00:05:37,320
<font color="yellow">- Il y a quelques semaines,</font>
85
00:05:37,640 --> 00:05:40,240
Manon débarque, bilan 2 morts,
86
00:05:40,560 --> 00:05:43,960
la fille, et 25 ans avant,
le père biologique.
87
00:05:44,279 --> 00:05:47,120
- On est sur la saga de l'été.
88
00:05:47,440 --> 00:05:49,760
- Une tragédie shakespearienne.
89
00:05:50,080 --> 00:05:51,560
- Ca dépend du niveau
90
00:05:51,880 --> 00:05:53,560
<font color="yellow">de culture.</font>
<font color="yellow">- OK.</font>
91
00:05:53,880 --> 00:05:57,440
On sait que Manon recherchait
ses parents biologiques.
92
00:05:57,760 --> 00:06:01,320
S'il vous plaît !
Elle avait retrouvé sa mère.
93
00:06:01,640 --> 00:06:06,520
- Peut-être l'identité de son père.
- Aurait-elle appris que son père
94
00:06:06,839 --> 00:06:10,920
<font color="yellow">ne se serait pas suicidé ?</font>
<font color="yellow">- Faut vérifier que Manon cherchait</font>
95
00:06:11,240 --> 00:06:14,080
<font color="yellow">Rudy.</font>
<font color="yellow">- Je peux m'occuper des Ferraud ?</font>
96
00:06:14,400 --> 00:06:15,200
Pardon.
97
00:06:15,520 --> 00:06:17,640
Je vais m'occuper des Ferraud.
98
00:06:17,960 --> 00:06:20,000
- Avec Erwan et Célestin.
99
00:06:20,320 --> 00:06:23,200
<font color="yellow">- Non. Je me démerde seule.</font>
<font color="yellow">- Ca va être long.</font>
100
00:06:34,080 --> 00:06:35,560
- Assieds-toi, maman.
101
00:06:37,960 --> 00:06:38,960
<font color="yellow">Ca va ?</font>
102
00:06:42,520 --> 00:06:45,960
Hier, vous nous balancez
que Rudy a été assassiné,
103
00:06:46,279 --> 00:06:47,560
aujourd'hui,
104
00:06:47,880 --> 00:06:52,040
qu'il avait une fille morte aussi ?
Vous allez tuer ma mère !
105
00:06:53,200 --> 00:06:55,400
- Madame fait son travail.
106
00:06:55,720 --> 00:06:59,320
<font color="yellow">Comment s'appelait cette petite ?</font>
<font color="yellow">- Manon.</font>
107
00:07:00,320 --> 00:07:01,560
- Manon.
108
00:07:01,880 --> 00:07:03,560
Quelle horreur !
109
00:07:05,160 --> 00:07:08,360
<font color="yellow">Comment Ingrid a pu faire ça</font>
<font color="yellow">à mon Rudy ?</font>
110
00:07:08,680 --> 00:07:12,400
A l'époque, j'ai bien vu
qu'il me cachait quelque chose.
111
00:07:12,720 --> 00:07:16,760
- En parlant d'Ingrid,
vous avez gardé contact avec elle ?
112
00:07:17,800 --> 00:07:18,800
- Non.
113
00:07:19,120 --> 00:07:22,240
Il nous arrive de nous croiser,
bien sûr,
114
00:07:22,560 --> 00:07:24,960
mais on n'a rien à se dire.
115
00:07:25,280 --> 00:07:27,680
C'est devenu une Verdier.
116
00:07:28,000 --> 00:07:30,680
On n'est pas du même monde.
117
00:07:31,000 --> 00:07:35,600
- Entre leur hôtel de luxe et
notre camping, y a rien en commun.
118
00:07:35,920 --> 00:07:37,520
- J'avais compris.
119
00:07:39,200 --> 00:07:40,680
Mme Ferraud,
120
00:07:41,000 --> 00:07:45,320
vous n'avez jamais vu Manon ?
Elle n'est jamais venue ici ?
121
00:07:48,240 --> 00:07:51,680
- Non. Je ne l'ai jamais vue.
Ca, c'est sûr.
122
00:07:52,680 --> 00:07:56,560
Mais bon... je ne suis pas
tout le temps là non plus.
123
00:07:56,880 --> 00:08:01,560
Demandez à Victor, à l'accueil.
- Et où puis-je le trouver ?
124
00:08:01,880 --> 00:08:05,080
- La gamine est passée
la semaine dernière
125
00:08:05,400 --> 00:08:09,080
pour parler à Germaine et Samuel.
Ils n'étaient pas là.
126
00:08:09,400 --> 00:08:13,880
- Pourquoi vous leur avez pas dit ?
Ni à nous, hier, quand on était là.
127
00:08:14,200 --> 00:08:17,520
- Je sais pas.
J'ai rien compris à son histoire.
128
00:08:17,840 --> 00:08:21,960
Elle m'a dit être la fille de Rudy,
mais Rudy n'en a pas eu.
129
00:08:22,280 --> 00:08:26,360
- Que voulait-elle savoir ?
- Si j'avais connu son père.
130
00:08:26,680 --> 00:08:27,760
- Et ?
131
00:08:28,080 --> 00:08:32,280
- Je lui ai dit la vérité. C'était
mon meilleur ami, à l'époque.
132
00:08:32,600 --> 00:08:37,000
Elle m'a interrogé à son sujet,
elle a filé et n'est pas revenue.
133
00:08:37,320 --> 00:08:41,120
Elle a fait une connerie ?
- Non. Elle a été assassinée.
134
00:08:41,440 --> 00:08:43,240
<font color="red">Un portable sonne.</font>
135
00:08:43,559 --> 00:08:44,600
Excusez-moi.
136
00:08:44,920 --> 00:08:46,120
Je vibre.
137
00:08:47,480 --> 00:08:49,800
Ah, putain, c'est vrai.
138
00:08:50,120 --> 00:08:51,120
Pardon.
139
00:08:51,440 --> 00:08:52,600
Oui, Paul !
140
00:08:52,920 --> 00:08:55,760
- C'est pas la peine de crier, Léa.
141
00:08:56,080 --> 00:08:58,160
- (Pardon, j'ai oublié.)
142
00:08:58,480 --> 00:08:59,880
- Du nouveau ?
143
00:09:00,200 --> 00:09:01,200
- Oui.
144
00:09:01,520 --> 00:09:04,400
Manon savait
que Rudy était son père.
145
00:09:04,720 --> 00:09:07,679
Comment l'a-t-elle su ?
<font color="yellow">*-Je crois le savoir</font>
146
00:09:08,000 --> 00:09:12,040
parce qu'on a reçu le fichier
du CNAOP que Manon a piraté
147
00:09:12,360 --> 00:09:15,280
et on a le nom
de sa mère biologique, Ingrid,
148
00:09:15,600 --> 00:09:19,640
et celui de l'assistante sociale
qui s'est occupée du dossier
149
00:09:19,960 --> 00:09:22,200
jusqu'à l'adoption des Casal.
150
00:09:22,520 --> 00:09:23,800
<font color="yellow">*-Tu penses</font>
151
00:09:24,120 --> 00:09:26,960
qu'elle a vu l'assistante sociale ?
152
00:09:27,280 --> 00:09:31,320
- Peut-être. Ca coûte rien
de vérifier. Je peux le faire.
153
00:09:31,640 --> 00:09:33,120
A plus. Bisous.
154
00:09:33,440 --> 00:09:34,440
- Bisous partout.
155
00:09:34,760 --> 00:09:35,679
<font color="yellow">*Bisous.</font>
156
00:09:36,000 --> 00:09:37,200
- Je...
157
00:09:37,520 --> 00:09:41,880
- Tu ne lui as toujours pas dit
qu'on était ensemble.
158
00:09:42,200 --> 00:09:47,040
- Non. C'est pas un sujet facile
à glisser dans une conversation.
159
00:09:47,360 --> 00:09:51,480
- C'est une info à part entière
et peut-être que tu dragues ton ex.
160
00:09:51,800 --> 00:09:54,640
- Mais pas du tout !
N'importe quoi.
161
00:09:54,960 --> 00:09:59,000
Je t'ai dit, c'est du passé,
Léa et moi. On en a déjà parlé.
162
00:09:59,320 --> 00:10:03,200
- Je te fais confiance.
J'espère que j'ai raison.
163
00:10:03,520 --> 00:10:07,520
Une fois que je suis engagée,
je défends mon territoire.
164
00:10:18,160 --> 00:10:20,559
- Bonjour, Erwan.
- Capitaine.
165
00:10:20,880 --> 00:10:23,240
- On peut se parler ?
- Oui.
166
00:10:24,760 --> 00:10:26,000
- Assieds-toi.
167
00:10:29,760 --> 00:10:30,960
Je te dois
168
00:10:31,280 --> 00:10:33,040
des explications.
169
00:10:33,360 --> 00:10:38,160
Le vrai prénom d'Ondine,
c'est Eva.
170
00:10:38,480 --> 00:10:39,920
Elle est malentendante
171
00:10:40,240 --> 00:10:44,000
et je l'ai rencontrée là où
j'enseigne la langue des signes.
172
00:10:44,320 --> 00:10:46,720
- Vous m'avez piégée avec l'appli ?
173
00:10:47,040 --> 00:10:51,440
- Non, Erwan. Tu rencontrais
personne sur cette appli.
174
00:10:51,760 --> 00:10:55,760
J'ai pensé qu'avec Eva, ça pouvait
matcher, donc elle s'est inscrite.
175
00:10:56,080 --> 00:10:59,400
J'ai juste donné
un coup de pouce au destin.
176
00:10:59,720 --> 00:11:02,960
- Et vous avez pensé
qu'elle pourrait me plaire ?
177
00:11:03,280 --> 00:11:05,520
- Parce qu'elle est géniale.
178
00:11:05,840 --> 00:11:10,640
Mais elle pense qu'à cause de
son handicap, personne ne l'aimera
179
00:11:10,960 --> 00:11:13,440
et surtout pas un entendant.
180
00:11:13,760 --> 00:11:18,080
Alors que moi, je pense que toi,
tu ne t'arrêtes pas à ces choses.
181
00:11:18,400 --> 00:11:21,080
- Mais malgré nos conversations,
182
00:11:21,400 --> 00:11:23,920
elle a peur de me rencontrer.
183
00:11:24,240 --> 00:11:25,440
- Tu te trompes.
184
00:11:25,760 --> 00:11:27,800
<font color="yellow">Elle tient vraiment à toi.</font>
185
00:11:28,120 --> 00:11:30,080
Ce qu'elle t'a écrit
186
00:11:30,400 --> 00:11:33,600
est vrai, elle t'a pas menti.
- Contrairement à vous.
187
00:11:33,920 --> 00:11:35,520
Ca fait des semaines
188
00:11:35,840 --> 00:11:39,240
que je me confie et que vous
prétendez ne rien savoir.
189
00:11:39,559 --> 00:11:41,520
- Je te demande pardon.
190
00:11:41,840 --> 00:11:45,000
Tout est ma faute.
Eva n'y est pour rien.
191
00:11:45,320 --> 00:11:48,679
- Ecoutez, j'ai besoin
de réfléchir à tout ça.
192
00:12:05,360 --> 00:12:07,160
- Madame Oréac ?
- Oui.
193
00:12:07,480 --> 00:12:10,280
- Excusez-moi...
Capitaine Marchal.
194
00:12:10,600 --> 00:12:12,960
Je sais que vous êtes bénévole
195
00:12:13,280 --> 00:12:16,840
à temps plein
dans cette paroisse.
196
00:12:17,160 --> 00:12:20,040
Avez-vous vu
cette femme récemment ?
197
00:12:20,360 --> 00:12:21,240
- Oui.
198
00:12:21,559 --> 00:12:26,280
Il y a 10 jours. Manon avait vu
mon nom sur son acte de naissance.
199
00:12:26,600 --> 00:12:28,480
- Vous lui avez dit qui était
200
00:12:28,800 --> 00:12:32,360
son père.
- Oui. Je suis plus liée au secret.
201
00:12:32,679 --> 00:12:34,880
J'ai vu tant de souffrance.
202
00:12:35,200 --> 00:12:36,880
- Et Rudy était mort.
203
00:12:37,200 --> 00:12:40,240
Ca aussi, vous lui avez dit ?
- Oui.
204
00:12:42,480 --> 00:12:45,240
- Je sens qu'il y a autre chose.
205
00:12:46,840 --> 00:12:50,160
- Manon voulait en savoir plus
sur son père.
206
00:12:52,320 --> 00:12:55,920
- Juste avant sa mort,
Rudy voulait récupérer Manon.
207
00:12:56,240 --> 00:13:00,480
Il était prêt à tout pour ça.
- Même à se faire virer de l'armée.
208
00:13:00,800 --> 00:13:01,640
- En parlant
209
00:13:01,960 --> 00:13:06,160
avec Mme Oréac, Manon comprend
que son père n'est pas suicidaire.
210
00:13:06,880 --> 00:13:10,720
- Elle a découvert que la famille
de Rudy tenait un camping.
211
00:13:11,040 --> 00:13:16,040
- Avant, elle est retournée voir ses
parents adoptifs, M. et Mme Casal.
212
00:13:17,400 --> 00:13:19,880
- Vous n'avez pas tout dit.
213
00:13:20,200 --> 00:13:22,800
- A l'époque, Mme Oréac
les a prévenus.
214
00:13:23,120 --> 00:13:25,120
- Que Rudy voulait reconnaître
215
00:13:25,440 --> 00:13:29,240
sa fille ?
- Et que l'adoption serait annulée.
216
00:13:29,559 --> 00:13:33,600
- Ca ne s'est pas produit grâce
à la mort providentielle de Rudy.
217
00:13:33,920 --> 00:13:35,800
- Trop providentielle.
218
00:13:36,120 --> 00:13:37,440
Non ?
- Hmm...
219
00:13:37,760 --> 00:13:42,120
- Que les Casal aient tué Rudy par
peur de perdre l'adoption de Manon,
220
00:13:42,440 --> 00:13:46,520
OK, mais pourquoi auraient-ils tué
leur fille 25 ans plus tard ?
221
00:13:46,840 --> 00:13:47,840
Aïe !
- Ca va ?
222
00:13:48,160 --> 00:13:49,280
- Ca va.
223
00:13:49,600 --> 00:13:51,760
- On doit voir le docteur.
224
00:13:52,080 --> 00:13:54,400
- Oui, je suis pas amnésique.
225
00:13:54,720 --> 00:13:57,040
Je suis sûre de mes sentiments.
226
00:13:57,360 --> 00:13:58,840
Qu'on soit en 1996,
227
00:13:59,160 --> 00:14:01,679
en 2100, laissons-nous
une 2e chance.
228
00:14:02,000 --> 00:14:05,080
- Quand tu recouvreras la mémoire,
tu changeras d'avis.
229
00:14:05,400 --> 00:14:09,559
- C'est toi qui dois recouvrer
la mémoire. Moi, je t'aime.
230
00:14:09,880 --> 00:14:10,720
- Non.
231
00:14:11,040 --> 00:14:13,480
- Chut ! Je vais préparer
232
00:14:13,800 --> 00:14:16,120
mes affaires. J'arrive !
233
00:14:25,600 --> 00:14:28,040
- Mais de quoi vous parlez ?
234
00:14:28,360 --> 00:14:31,960
On n'a jamais su qui était
le père biologique de Manon.
235
00:14:33,800 --> 00:14:36,880
- M. Casal,
vous voulez nous parler seul ?
236
00:14:38,000 --> 00:14:41,000
- Non.
Je peux plus garder ça pour moi.
237
00:14:42,880 --> 00:14:44,240
- Garder quoi ?
238
00:14:44,560 --> 00:14:47,120
- Vous voulez avouer un meurtre ?
239
00:14:47,440 --> 00:14:49,160
- J'ai tué personne.
240
00:14:49,480 --> 00:14:51,240
<font color="yellow">- Mais vous avez vu Rudy</font>
241
00:14:51,560 --> 00:14:54,000
sans le dire à votre femme.
242
00:14:54,320 --> 00:14:56,520
<font color="yellow">Vous l'avez dit à Manon</font>
243
00:14:56,840 --> 00:15:02,160
quand elle est venue vous voir ?
- Cet enfant était tout pour nous.
244
00:15:03,440 --> 00:15:06,520
Oui, j'ai vu
Rudy à l'époque pour lui proposer
245
00:15:06,840 --> 00:15:09,640
de l'argent s'il oubliait sa fille.
246
00:15:09,960 --> 00:15:12,520
- Et puis ?
- Il en avait pas besoin.
247
00:15:12,840 --> 00:15:17,520
Il avait assez d'argent pour
convaincre un juge de lui laisser
248
00:15:17,840 --> 00:15:19,640
la garde de Manon.
249
00:15:19,960 --> 00:15:21,400
- Et vous l'avez tué ?
250
00:15:21,720 --> 00:15:25,160
- Arrêtez avec ça.
Je ne savais plus quoi faire.
251
00:15:25,480 --> 00:15:28,400
Juste après, j'ai appris sa mort.
252
00:15:28,720 --> 00:15:31,960
- Admettons.
Où étiez-vous hier matin, à 8h ?
253
00:15:32,280 --> 00:15:35,560
- Vous croyez
que j'aurais pu tuer ma fille ?
254
00:15:35,880 --> 00:15:39,640
On était au marché.
Demandez aux commerçants.
255
00:15:44,640 --> 00:15:47,400
- Rudy s'était fait virer
de l'armée.
256
00:15:47,720 --> 00:15:52,160
Comment il a pu dire avoir assez
d'argent pour s'occuper de Manon ?
257
00:15:53,960 --> 00:15:57,560
- Tout va bien. Les fonctions
cérébrales sont intactes
258
00:15:57,880 --> 00:16:00,640
et votre santé aussi.
- Je le savais.
259
00:16:00,960 --> 00:16:04,760
J'ai la patate. C'est l'avantage
d'avoir. Hein, Paul ?
260
00:16:05,080 --> 00:16:08,480
- Euh...
- L'avantage d'avoir quoi, Madame ?
261
00:16:08,800 --> 00:16:10,800
- Ben, d'avoir 20 ans.
262
00:16:11,760 --> 00:16:12,800
- OK.
263
00:16:13,120 --> 00:16:16,640
Va à l'accueil chercher
ton ordonnance. J'arrive.
264
00:16:17,840 --> 00:16:18,920
- Oui.
265
00:16:19,240 --> 00:16:20,360
J'y vais.
266
00:16:24,040 --> 00:16:28,320
- Elle n'a pas fini sa phrase.
Ca a un rapport avec son état ?
267
00:16:28,640 --> 00:16:31,760
- Ca peut être dû à l'amnésie.
268
00:16:33,880 --> 00:16:35,560
- C'est par là.
269
00:16:35,880 --> 00:16:38,960
- Le patient peut faire
un mauvais usage
270
00:16:39,280 --> 00:16:43,200
de certains mots ou tronquer
ses phrases. C'est à surveiller.
271
00:16:43,520 --> 00:16:46,920
- Elle va retrouver la mémoire ?
- Pas forcément.
272
00:16:47,240 --> 00:16:50,520
- Oh là là... il y a bien
une astuce, un truc ?
273
00:16:50,840 --> 00:16:54,720
Si je lui mets une calotte
derrière la tête, ça marche pas ?
274
00:16:55,040 --> 00:16:56,400
- Quel est
275
00:16:56,720 --> 00:16:59,600
le dernier souvenir
qu'elle a de vous ?
276
00:17:00,960 --> 00:17:02,760
Trouvez-le.
- Oui.
277
00:17:03,080 --> 00:17:06,600
- Et tirez les fils à partir de là.
- D'accord.
278
00:17:11,160 --> 00:17:11,960
- Erwan.
279
00:17:12,280 --> 00:17:16,440
- Je ne veux pas parler d'Ondine
ni d'Eva ou peu importe son prénom.
280
00:17:16,760 --> 00:17:19,640
Sachez que je vous en veux
beaucoup.
281
00:17:21,359 --> 00:17:25,040
- Où en es-tu de tes recherches
avec Rudy Ferraud ?
282
00:17:25,359 --> 00:17:26,800
- Ah, oui...
283
00:17:27,119 --> 00:17:31,040
Il n'avait pas trouvé de travail
et avait peu d'économies.
284
00:17:31,359 --> 00:17:34,560
- Il a affirmé le contraire
à M. Casal. Pourquoi ?
285
00:17:34,880 --> 00:17:38,440
- Rudy ne voulait peut-être pas
perdre la face.
286
00:17:38,760 --> 00:17:40,160
<font color="red">Bip de SMS.</font>
287
00:17:41,200 --> 00:17:45,400
- La brigade fluviale vient
de retrouver la voiture de Manon.
288
00:17:45,720 --> 00:17:47,880
- Où ça ?
- Dans l'étang,
289
00:17:48,200 --> 00:17:50,720
à côté de la scène de crime.
290
00:17:57,800 --> 00:18:00,840
- Il nous faut
une procédure de dragage.
291
00:18:01,160 --> 00:18:03,680
- T'as pas un sèche-cheveux ?
292
00:18:04,000 --> 00:18:05,640
- Si. Bien sûr.
293
00:18:05,960 --> 00:18:07,040
Dans l'auto.
294
00:18:11,600 --> 00:18:15,600
- C'est quoi ? Une sorte de croquis.
- Manon était graphiste.
295
00:18:15,920 --> 00:18:18,520
Elle gribouillait ses idées.
296
00:18:18,840 --> 00:18:22,640
Ca fonctionne toujours
après des heures dans l'eau.
297
00:18:22,960 --> 00:18:25,200
111 allée des Tamaris.
298
00:18:25,520 --> 00:18:28,560
C'est la dernière adresse
enregistrée.
299
00:18:28,880 --> 00:18:31,280
Une semaine avant sa mort.
300
00:18:31,600 --> 00:18:35,200
- Et c'est l'adresse de...
Victor Kopin !
301
00:18:35,520 --> 00:18:39,400
- Victor Kopin, c'est le gars
qui bosse au camping ?
302
00:18:50,680 --> 00:18:51,720
- Ah !
303
00:18:52,040 --> 00:18:54,600
- Vous voulez un coup de main ?
304
00:18:54,920 --> 00:18:56,280
- Non. C'est bon.
305
00:18:56,600 --> 00:18:58,000
<font color="yellow">Je suis</font>
306
00:18:58,320 --> 00:19:00,920
dans le "cloude". C'est quoi ?
307
00:19:01,240 --> 00:19:02,760
- Le cloud.
308
00:19:03,080 --> 00:19:04,400
<font color="yellow">- Eh ben, voilà.</font>
309
00:19:04,720 --> 00:19:08,760
Il me redemande le "Vifi"
et il n'y a pas de câble.
310
00:19:09,080 --> 00:19:10,760
Donc...
- Alors...
311
00:19:11,080 --> 00:19:15,160
En Wi-Fi, vous n'avez pas besoin
de câble. Ce sont des ondes.
312
00:19:15,480 --> 00:19:17,600
<font color="yellow">Ca passe par les airs.</font>
313
00:19:18,720 --> 00:19:21,840
C'est possible. Je vous assure.
Regardez.
314
00:19:22,160 --> 00:19:24,280
On met l'identifiant
315
00:19:24,600 --> 00:19:26,080
<font color="yellow">et le login. Voilà !</font>
316
00:19:28,160 --> 00:19:29,160
- OK.
317
00:19:29,480 --> 00:19:32,440
- Vous recherchez quoi ?
- Attends.
318
00:19:32,760 --> 00:19:36,960
Des infos sur Victor Kopin
dans notre base de données.
319
00:19:37,280 --> 00:19:38,680
Voilà.
320
00:19:39,000 --> 00:19:40,920
Eh bien, ça y est.
321
00:19:41,240 --> 00:19:42,760
Ca marche ! Hé, oh !
322
00:19:43,080 --> 00:19:46,560
C'est pas la classe à Dallas ?
Qui c'est ? C'est moi.
323
00:19:46,880 --> 00:19:48,840
- Même la classe à Palavas.
324
00:19:49,160 --> 00:19:52,640
C'est une blague régionale :
la classe à Dallas,
325
00:19:52,960 --> 00:19:56,160
à Palavas.
- Trop drôle... trop nul.
326
00:19:56,480 --> 00:19:58,359
Euh...
327
00:19:58,680 --> 00:20:01,480
- Quel est le pedigree de Kopin ?
328
00:20:01,800 --> 00:20:05,720
- "Recel, cambriolage."
Il a pas trop fait parler de lui
329
00:20:06,040 --> 00:20:10,080
ces derniers temps, mais en 96,
il a eu plein de condamnations.
330
00:20:10,400 --> 00:20:14,240
- Il a pas dit avoir revu Manon
pour pas qu'on s'intéresse à lui.
331
00:20:14,560 --> 00:20:15,600
- Sûrement.
332
00:20:15,920 --> 00:20:18,400
Je vais aller l'interroger.
333
00:20:18,720 --> 00:20:22,320
Oh... oh oh ! Oh oh oh !
Qui c'est le commandant ?
334
00:20:22,640 --> 00:20:24,040
- C'est vous.
335
00:20:24,359 --> 00:20:27,720
- Je vais envoyer quelqu'un.
- Je suis votre homme.
336
00:20:29,240 --> 00:20:30,520
- Ah ouais ?
337
00:20:30,840 --> 00:20:35,560
- Je suis pas... votre homme.
Je suis un homme.
338
00:20:35,880 --> 00:20:37,880
- Tu essaies de me draguer ?
339
00:20:38,200 --> 00:20:41,520
- Pas du tout, c'est une expression.
- Ouais.
340
00:20:41,840 --> 00:20:44,119
On me l'a déjà fait.
341
00:20:44,440 --> 00:20:46,680
Allez, file. File !
342
00:20:50,119 --> 00:20:53,160
- "Je suis votre homme."
N'importe quoi.
343
00:20:53,480 --> 00:20:57,480
J'aurais dû dire :
"Je m'en occupe." C'est simple.
344
00:21:01,200 --> 00:21:02,160
Il s'enfuit.
345
00:21:11,280 --> 00:21:13,280
- Ah ! J'ai rien fait.
346
00:21:13,600 --> 00:21:17,880
- Je vous ai pas encore accusé.
On va parler à la gendarmerie.
347
00:21:18,200 --> 00:21:19,240
<font color="yellow">Allez.</font>
348
00:21:19,560 --> 00:21:20,600
<font color="yellow">- Tu fuyais</font>
349
00:21:20,920 --> 00:21:22,760
pour paraître innocent ?
350
00:21:23,080 --> 00:21:24,960
*Mauvaise stratégie.
351
00:21:25,280 --> 00:21:28,800
<font color="yellow">*Manon est venue chez toi.</font>
<font color="yellow">Pour quelle raison ?</font>
352
00:21:29,119 --> 00:21:32,840
- Quand elle est passée au camping,
j'avais du boulot.
353
00:21:33,160 --> 00:21:37,520
Elle me faisait pitié. Je lui ai
proposé de passer chez moi.
354
00:21:37,840 --> 00:21:41,359
- Mais oui. On va te croire, Hector.
- Victor !
355
00:21:43,600 --> 00:21:46,760
<font color="yellow">*-Reprenons depuis le début.</font>
<font color="yellow">- Elle fait quoi ?</font>
356
00:21:47,080 --> 00:21:50,840
- Rudy et toi étiez potes.
Que faisiez-vous ensemble ?
357
00:21:51,160 --> 00:21:52,560
Hein, Hector ?
358
00:21:54,240 --> 00:21:58,320
- Ben, rien. On était potes..
- Rudy avait plein de pognon,
359
00:21:58,640 --> 00:22:02,320
mais pas de boulot.
D'où sortait-il son fric ?
360
00:22:02,640 --> 00:22:04,000
Libère-toi,
361
00:22:04,320 --> 00:22:05,960
ça fait du bien.
362
00:22:06,280 --> 00:22:07,560
- Euh...
363
00:22:09,480 --> 00:22:12,600
- Avant sa mort,
il m'a apporté des trucs.
364
00:22:12,920 --> 00:22:14,119
- Quels trucs ?
365
00:22:14,440 --> 00:22:16,760
- Dossiers, livres de compte
366
00:22:17,080 --> 00:22:19,720
et un collier avec un gros rubis.
367
00:22:20,840 --> 00:22:22,480
- Un rubis ?
368
00:22:22,800 --> 00:22:25,280
Dans le carnet de Manon,
369
00:22:25,600 --> 00:22:28,960
<font color="yellow">un dessin ressemble à un collier.</font>
<font color="yellow">- Rubis.</font>
370
00:22:29,280 --> 00:22:32,520
Rubis...
pourquoi ça me dit quelque chose ?
371
00:22:32,840 --> 00:22:33,920
- Il avait braqué
372
00:22:34,240 --> 00:22:35,840
un bijoutier ?
- Non.
373
00:22:36,160 --> 00:22:39,840
Le bijou était ancien,
j'en aurais pas tiré grand-chose.
374
00:22:40,160 --> 00:22:41,040
- Et puis ?
375
00:22:41,359 --> 00:22:44,800
Les documents, c'était quoi ?
- Je les ai pas regardés.
376
00:22:45,119 --> 00:22:49,520
- Quand t'as raconté ça à Manon,
comment elle a réagi ?
377
00:22:49,840 --> 00:22:53,600
- Bizarrement. Elle m'a demandé
de lui dessiner le collier.
378
00:22:53,920 --> 00:22:55,480
- Et ?
- Quand elle l'a vu,
379
00:22:55,800 --> 00:22:57,320
elle a changé de tête
380
00:22:57,640 --> 00:23:00,680
et elle est partie.
- Tu vois quand tu veux !
381
00:23:01,000 --> 00:23:03,880
<font color="yellow">- Oh... ça y est, je me souviens.</font>
382
00:23:04,200 --> 00:23:06,960
Tu m'étonnes que Manon ait tiqué.
383
00:23:14,840 --> 00:23:15,960
<font color="yellow">Capitaine.</font>
384
00:23:16,280 --> 00:23:20,720
Rudy avait cambriolé l'hôtel des
Verdier et Manon l'avait découvert.
385
00:23:29,840 --> 00:23:32,880
- C'est mon stylo
que tu mâchouilles ?
386
00:23:33,200 --> 00:23:35,040
- Non, non.
387
00:23:35,359 --> 00:23:38,400
- Non, c'est pas mon stylo
ou non, tu le mâchouilles pas ?
388
00:23:38,720 --> 00:23:40,560
- Non. Les deux.
389
00:23:40,880 --> 00:23:44,760
OK. J'avoue,
c'est parce que le mien est mort.
390
00:23:45,080 --> 00:23:47,560
Pourtant, je suis soigneux.
391
00:23:47,880 --> 00:23:51,359
- Tu le laves, tu le désinfectes
puis tu me le rends.
392
00:23:51,680 --> 00:23:53,440
- A vos ordres.
393
00:23:54,560 --> 00:23:57,400
La pêche a été bonne aux archives ?
394
00:23:57,720 --> 00:24:00,680
- Oui. Daniel Verdier a déposé
plainte en 96
395
00:24:01,000 --> 00:24:03,280
pour avoir été cambriolé.
396
00:24:03,600 --> 00:24:06,440
Le collier fait partie
des objets listés,
397
00:24:06,760 --> 00:24:09,680
mais ni livres de compte
ni dossiers.
398
00:24:10,000 --> 00:24:12,400
- Pourquoi Kopin mentirait-il ?
399
00:24:12,720 --> 00:24:15,240
- Pourquoi Verdier
l'a pas mentionné ?
400
00:24:15,560 --> 00:24:18,359
- Pour pas que la justice s'en mêle.
401
00:24:18,680 --> 00:24:22,800
Ses livres de compte cachaient
une fausse comptabilité.
402
00:24:23,119 --> 00:24:25,920
<font color="yellow">Verdier fraudait le fisc.</font>
<font color="yellow">- Tu crois ?</font>
403
00:24:26,240 --> 00:24:28,560
- C'est facile à comprendre.
404
00:24:28,880 --> 00:24:30,840
- Je suis surprise.
405
00:24:31,160 --> 00:24:36,040
- Vous ne l'avez pas remarqué,
mais je suis doué pour la logique.
406
00:24:36,359 --> 00:24:39,560
<font color="yellow">Vous savez</font>
<font color="yellow">ce que disait ma tante Félicette ?</font>
407
00:24:39,880 --> 00:24:41,160
- Alors là, non.
408
00:24:41,480 --> 00:24:44,680
- "Il est doué pour la logique,
mon Célestin."
409
00:24:51,800 --> 00:24:55,880
- Donc Rudy faisait chanter Verdier
après l'avoir cambriolé
410
00:24:56,200 --> 00:25:00,520
et Verdier l'a tué pour récupérer
ses livres de compte et dossiers ?
411
00:25:00,840 --> 00:25:04,240
- C'est probable et c'est
ce qu'a dû penser Manon.
412
00:25:04,560 --> 00:25:08,000
- Oui. Elle a demandé à Verdier
des explications,
413
00:25:08,320 --> 00:25:11,920
mais n'avait pas de preuve.
- A sa place, j'aurais cherché
414
00:25:12,240 --> 00:25:14,960
un moyen de pression.
Mais lequel ?
415
00:25:15,280 --> 00:25:19,359
- Doucement. Verdier est un homme
d'affaires très important.
416
00:25:19,680 --> 00:25:24,240
Il a une centaine d'employés.
Il faut être bien préparé.
417
00:25:24,560 --> 00:25:28,440
- Je sais. Comme disait Einstein :
"Agir intelligemment
418
00:25:28,760 --> 00:25:32,840
"dans les affaires humaines n'est
possible que si l'on comprend..."
419
00:25:33,160 --> 00:25:35,480
- "LES PENSEES
DE SON ADVERSAIRE."
420
00:25:35,800 --> 00:25:39,160
- Voilà.
Eh bien, bon boulot, capitaine.
421
00:25:47,840 --> 00:25:51,560
- Ah ! Capitaine...
vous êtes revenu sur ce carnet ?
422
00:25:51,880 --> 00:25:56,080
- Visiblement, Manon tenait une
sorte de journal de son enquête.
423
00:25:56,400 --> 00:25:58,000
Le collier dessiné
424
00:25:58,320 --> 00:26:00,960
par Kopin.
Il doit y avoir un rapport
425
00:26:01,280 --> 00:26:03,640
entre ces 2 dessins.
- Oui.
426
00:26:03,960 --> 00:26:05,800
- C'est pas un plan, ça ?
427
00:26:06,119 --> 00:26:07,359
- Si.
428
00:26:07,680 --> 00:26:09,440
Entre autres choses.
429
00:26:09,760 --> 00:26:13,280
Quel serait le rapport
entre ça et la mort de Rudy ?
430
00:26:13,600 --> 00:26:15,600
- C'est quoi ce truc ?
431
00:26:15,920 --> 00:26:17,040
Attends.
432
00:26:21,840 --> 00:26:23,200
Fais risette.
433
00:26:23,520 --> 00:26:26,600
Je vais aller me renseigner
à la mairie.
434
00:26:36,200 --> 00:26:37,680
Quoi de neuf ?
435
00:26:38,000 --> 00:26:41,640
- Verdier a un paquet d'affaires
dans la restauration.
436
00:26:41,960 --> 00:26:44,880
- Rien de répréhensible.
<font color="yellow">*-Il a un bar</font>
437
00:26:45,200 --> 00:26:47,520
sur la plage du Couchant.
438
00:26:47,840 --> 00:26:50,760
- "La plage du Couchant".
J'ai vu ce nom.
439
00:26:51,080 --> 00:26:54,080
- Germaine Ferraud
y avait sa paillote.
440
00:26:54,400 --> 00:26:56,440
<font color="yellow">*-Tu veux en venir où ?</font>
441
00:26:56,760 --> 00:27:00,040
- La paillote a brûlé
suite à un incident de friteuse.
442
00:27:00,359 --> 00:27:04,480
<font color="yellow">*Verdier a récupéré le terrain.</font>
<font color="yellow">- Quelle drôle de coïncidence !</font>
443
00:27:04,800 --> 00:27:07,680
<font color="yellow">*-Je vais vérifier</font>
<font color="yellow">un truc à la mairie.</font>
444
00:27:08,000 --> 00:27:09,960
- Très bonne idée.
445
00:27:10,280 --> 00:27:11,400
A tout de suite.
446
00:27:11,720 --> 00:27:13,040
- Ah mais non.
447
00:27:13,359 --> 00:27:14,440
<font color="yellow">Ben...</font>
448
00:27:14,760 --> 00:27:17,920
C'est marrant.
Tu crois que c'est un hasard
449
00:27:18,240 --> 00:27:22,160
qu'on se retrouve ici après
que tu m'aies demandée en mariage ?
450
00:27:22,480 --> 00:27:23,520
- Je...
451
00:27:23,840 --> 00:27:25,960
A 25 ans près... ouais.
452
00:27:26,280 --> 00:27:28,280
- Ca, c'est un détail.
453
00:27:28,600 --> 00:27:30,320
On s'en fout.
454
00:27:30,640 --> 00:27:33,280
Comment ça s'est passé après ?
455
00:27:33,600 --> 00:27:37,160
- On s'est installés
dans notre petit appartement.
456
00:27:37,480 --> 00:27:39,200
Mais on était bien.
457
00:27:39,520 --> 00:27:42,240
Le soir, on rigolait, et pas que.
458
00:27:43,880 --> 00:27:48,000
Et un jour, tu m'as offert
ce que tout homme rêve d'avoir.
459
00:27:48,320 --> 00:27:52,720
Je suis devenu papa. Thomas
est arrivé, et après, 2e cadeau,
460
00:27:53,040 --> 00:27:55,040
une fille.
461
00:27:55,359 --> 00:27:58,160
- Mais je comprends pas, alors.
462
00:27:58,480 --> 00:28:01,680
- De quoi ?
- Pourquoi c'est fini.
463
00:28:03,840 --> 00:28:05,040
- Excusez-moi.
464
00:28:05,359 --> 00:28:07,920
J'ai les documents
que vous vouliez.
465
00:28:08,240 --> 00:28:09,760
Merci, j'arrive.
466
00:28:10,080 --> 00:28:11,160
A plus tard.
467
00:28:13,440 --> 00:28:15,840
- Pourquoi tu m'aimes plus ?
468
00:28:19,040 --> 00:28:22,080
- C'est le dossier
que Manon a consulté ?
469
00:28:22,400 --> 00:28:25,640
- Exactement.
- Ca correspond à quoi ?
470
00:28:25,960 --> 00:28:29,480
- Ici, l'hôtel Villa Blanca
et là, la parcelle voisine.
471
00:28:29,800 --> 00:28:31,680
- Comme sur le croquis.
472
00:28:32,000 --> 00:28:33,960
La parcelle voisine,
473
00:28:34,280 --> 00:28:37,680
c'est quoi ?
- Une résidence devait être bâtie.
474
00:28:38,000 --> 00:28:40,160
Mais on a découvert un site
475
00:28:40,480 --> 00:28:43,080
<font color="yellow">de l'époque gallo-romaine.</font>
<font color="yellow">- D'accord.</font>
476
00:28:43,400 --> 00:28:46,400
Le chantier n'est pas près
de reprendre avant des mois.
477
00:28:46,720 --> 00:28:50,040
- Voire des années.
Je l'ai expliqué à Mlle Casal.
478
00:28:50,360 --> 00:28:53,400
- Et vous savez
où elle est allée après ?
479
00:28:53,720 --> 00:28:56,880
- Elle voulait en savoir plus
sur les vestiges.
480
00:28:57,200 --> 00:29:00,560
Je lui ai indiqué la médiathèque.
- D'accord.
481
00:29:00,880 --> 00:29:02,400
Eh bien, merci.
482
00:29:02,720 --> 00:29:06,160
- Merci à vous. Bonne journée.
- Pareil. Merci.
483
00:29:06,480 --> 00:29:10,880
- C'était pas une coïncidence.
Verdier a fait une offre d'achat
484
00:29:11,200 --> 00:29:15,040
pour l'emplacement de la paillote
le jour de l'incendie.
485
00:29:15,360 --> 00:29:18,680
- Il a été rapide.
- Plus rapide que son ombre.
486
00:29:19,000 --> 00:29:22,080
Soit il est voyant,
soit il a foutu le feu
487
00:29:22,400 --> 00:29:24,000
pour avoir le terrain.
488
00:29:24,320 --> 00:29:26,840
- Rudy l'aurait compris.
489
00:29:27,160 --> 00:29:29,520
Verdier l'aurait tué.
- Faut voir.
490
00:29:29,840 --> 00:29:32,480
- Oui.
- Je te paie une bière ?
491
00:29:32,800 --> 00:29:35,880
- Euh... non.
Peux-tu passer à l'appart
492
00:29:36,200 --> 00:29:41,160
dans une heure ? Je dois te parler.
- Je peux venir tout de suite.
493
00:29:41,480 --> 00:29:43,800
- Je dois te parler sérieusement.
494
00:29:44,800 --> 00:29:47,280
- Ben, OK. A toute.
- A toute.
495
00:29:47,600 --> 00:29:48,720
Oui, à toute.
496
00:29:49,040 --> 00:29:51,360
- Au fait, tu habites où ?
497
00:29:51,680 --> 00:29:52,920
C'est quoi
498
00:29:53,240 --> 00:29:54,840
ton adresse ?
499
00:29:56,880 --> 00:30:00,160
- Ah oui...
Donne ton téléphone.
500
00:30:00,480 --> 00:30:03,320
- Pour quoi faire ?
- Je vais la rentrer.
501
00:30:09,240 --> 00:30:12,640
- Et après, je fais quoi ?
- Le GPS t'amènera
502
00:30:12,960 --> 00:30:15,280
directement à l'appartement.
503
00:30:15,600 --> 00:30:17,080
- Ah ouais ?
- Ouais.
504
00:30:17,400 --> 00:30:19,400
- C'est génial.
- Oui.
505
00:30:19,720 --> 00:30:22,080
A toute.
- A toute.
506
00:30:24,520 --> 00:30:27,520
- Mais ça va pas, lieutenant ?
- Pardon.
507
00:30:27,840 --> 00:30:32,360
Manon est venue se renseigner
sur les vestiges déjà existants.
508
00:30:32,680 --> 00:30:37,320
- Quel est le rapport entre
les vestiges, Manon et Verdier ?
509
00:30:37,640 --> 00:30:42,120
- Il fait des travaux à son hôtel.
- Il aurait trouvé des vestiges ?
510
00:30:42,440 --> 00:30:46,400
- Possible. Il a rien dit
pour finir les travaux.
511
00:30:46,720 --> 00:30:50,080
- Manon l'aurait compris
en faisant ses recherches.
512
00:30:50,400 --> 00:30:53,480
Pour faire parler Verdier
sur la mort de son père,
513
00:30:53,800 --> 00:30:56,240
c'était son moyen de pression.
514
00:30:56,560 --> 00:31:00,280
On a un mobile pour le meurtre
de Rudy, l'incendie de la paillote.
515
00:31:00,600 --> 00:31:04,360
- Et un pour le meurtre de Manon.
La faire taire.
516
00:31:04,680 --> 00:31:07,200
- Verdier se serait débarrassé
517
00:31:07,520 --> 00:31:10,040
de ceux qui menaçaient
son business.
518
00:31:10,360 --> 00:31:14,280
Il est trop tard.
Occupe-toi de ça dès demain matin.
519
00:31:14,600 --> 00:31:17,280
- Evidemment, capitaine.
520
00:31:18,280 --> 00:31:21,000
- Et un peu de tenue, lieutenant.
521
00:31:21,320 --> 00:31:25,560
- Hé ! C'est génial, ce truc. En bas
de chez toi, je suis arrivée.
522
00:31:25,880 --> 00:31:29,160
- C'est le principe du GPS.
- Oui, mais waouh !
523
00:31:29,480 --> 00:31:32,240
J'ai apporté des bières.
- Super.
524
00:31:32,560 --> 00:31:35,080
- Pour fêter nos retrouvailles.
525
00:31:35,400 --> 00:31:38,000
Ca change de ton studio pourri.
526
00:31:38,320 --> 00:31:41,520
En même temps...
toujours aussi bien rangé.
527
00:31:41,840 --> 00:31:43,880
C'est beau. J'adore.
528
00:31:45,760 --> 00:31:47,520
- OK. Léa !
529
00:31:48,720 --> 00:31:51,720
J'aimerais qu'on recommence à zéro.
530
00:31:52,920 --> 00:31:54,520
Non, non. Viens.
531
00:31:54,840 --> 00:31:57,960
Je veux dire
qu'on reprenne depuis le début.
532
00:31:58,280 --> 00:32:02,600
Je voudrais t'aider
pour que tu retrouves la mémoire.
533
00:32:03,680 --> 00:32:04,800
D'accord ?
534
00:32:05,120 --> 00:32:06,120
- OK.
535
00:32:06,440 --> 00:32:07,680
- Bien...
536
00:32:09,760 --> 00:32:12,600
C'est quoi, ton dernier souvenir ?
537
00:32:12,920 --> 00:32:14,240
- De nous deux ?
538
00:32:14,560 --> 00:32:17,840
- Non. Le dernier. N'importe.
539
00:32:18,160 --> 00:32:19,840
- Oh, ben, oui.
540
00:32:20,160 --> 00:32:24,440
Il y en a un, forcément,
c'est ta demande en mariage.
541
00:32:27,800 --> 00:32:28,880
- Mais...
542
00:32:29,200 --> 00:32:31,720
- Oh, t'es chiant, Paul !
543
00:32:32,040 --> 00:32:34,640
- Prends le temps. On bosse.
544
00:32:34,960 --> 00:32:36,640
- Alors, euh...
545
00:32:36,960 --> 00:32:38,600
C'était un...
546
00:32:38,920 --> 00:32:40,920
Un mercredi matin.
547
00:32:42,720 --> 00:32:46,240
Tu étais parti
en mission très tôt, et...
548
00:32:46,560 --> 00:32:49,560
Tu m'avais préparé mon petit déj,
549
00:32:49,880 --> 00:32:52,680
comme d'habitude, et il y avait
550
00:32:53,000 --> 00:32:56,640
une pivoine dans un vase.
Elle était rouge.
551
00:32:56,960 --> 00:32:57,960
C'est ça.
552
00:32:59,160 --> 00:33:02,240
Et tu avais collé
un mot sur mon bol
553
00:33:02,560 --> 00:33:05,360
sur lequel tu avais écrit...
554
00:33:05,680 --> 00:33:10,880
"Veux-tu m'épouser,
mon amour, ma vie ?"
555
00:33:15,120 --> 00:33:16,920
- Et après ?
556
00:33:18,160 --> 00:33:22,200
- Euh... Comment
on s'est retrouvés chez moi,
557
00:33:22,520 --> 00:33:24,800
le soir ?
Je me souviens pas.
558
00:33:31,080 --> 00:33:33,400
Oh ! Oh yes !
559
00:33:33,720 --> 00:33:36,120
Tu l'as gardée, la moto ?
560
00:33:36,440 --> 00:33:38,520
- Non, pas celle-là.
561
00:33:42,080 --> 00:33:43,880
Ca, surtout.
562
00:33:54,600 --> 00:33:56,600
- Tu l'as gardé ?
563
00:33:56,920 --> 00:33:58,520
- Evidemment.
564
00:34:01,640 --> 00:34:06,000
- J'étais un peu conne à l'époque.
Le "oui" avec le coeur sur le "i" !
565
00:34:10,239 --> 00:34:13,040
Oui, ça me revient.
566
00:34:13,360 --> 00:34:17,520
Et tu m'as offert ma bague
de fiançailles qu'on m'a volée.
567
00:34:17,840 --> 00:34:20,000
Je m'en suis pas occupée.
568
00:34:20,320 --> 00:34:22,760
- Personne t'a rien volé.
569
00:34:23,080 --> 00:34:26,200
Tu l'as retirée
il y a plusieurs années.
570
00:34:30,080 --> 00:34:31,680
- C'est bon, là.
571
00:34:32,000 --> 00:34:34,239
On est pas chez le psy.
572
00:34:47,800 --> 00:34:51,719
- Oh là là, dommage de penser
que tout ça va être détruit.
573
00:34:52,040 --> 00:34:53,320
- Pardon ?
574
00:34:53,640 --> 00:34:56,800
- La détérioration
de vestiges archéologiques coûte
575
00:34:57,120 --> 00:34:59,280
jusqu'à 7 ans de prison.
576
00:34:59,600 --> 00:35:01,600
- De quoi vous parlez ?
577
00:35:01,920 --> 00:35:06,239
- De l'article 322-3-1.
- Et du meurtre de Manon.
578
00:35:06,560 --> 00:35:09,040
- Ne vous fatiguez pas,
on sait tout.
579
00:35:09,360 --> 00:35:11,760
Le cambriolage de votre hôtel
580
00:35:12,080 --> 00:35:14,360
et Manon qui avait découvert
581
00:35:14,680 --> 00:35:19,080
que vous camoufliez des vestiges.
- Je ne l'ai pas tuée.
582
00:35:19,400 --> 00:35:22,440
- Vous lui avez avoué
avoir tué son père.
583
00:35:22,760 --> 00:35:28,000
- Non. Je lui ai dit que Rudy était
venu me revendre mes documents.
584
00:35:28,320 --> 00:35:32,080
- Votre fausse comptabilité.
- J'ai apprécié son culot.
585
00:35:32,400 --> 00:35:36,239
Donc je l'ai payé, mais il voulait
un contrat d'embauche.
586
00:35:36,560 --> 00:35:39,440
- Pour avoir un job
et récupérer sa fille.
587
00:35:39,760 --> 00:35:42,320
- Vous avez fait ce contrat ?
- Oui.
588
00:35:42,640 --> 00:35:45,520
<font color="yellow">Moyennant un service.</font>
<font color="yellow">- Quel genre ?</font>
589
00:35:45,840 --> 00:35:49,640
- Je devais acheter un terrain
sur la plage du Couchant.
590
00:35:49,960 --> 00:35:52,280
Mais il était déjà occupé.
591
00:35:52,600 --> 00:35:57,400
- Vous lui avez demandé d'incendier
la paillote de sa tante.
592
00:36:00,120 --> 00:36:03,440
<font color="yellow">- Verdier a dit à Manon</font>
<font color="yellow">ce que son père avait fait.</font>
593
00:36:03,760 --> 00:36:06,800
- Rien ne prouve
qu'il n'a pas tué Manon.
594
00:36:07,120 --> 00:36:08,960
<font color="yellow">*-Verdier a un alibi.</font>
595
00:36:09,280 --> 00:36:11,920
Inès vérifie,
mais ça tient la route.
596
00:36:12,239 --> 00:36:15,400
- Manon apprend
que son père a trahi les Ferraud.
597
00:36:15,719 --> 00:36:17,400
<font color="yellow">*-Si Germaine Ferraud</font>
598
00:36:17,719 --> 00:36:20,840
a su pour l'incendie,
elle a pu s'énerver contre lui.
599
00:36:21,160 --> 00:36:21,960
<font color="yellow">*-Et le tuer.</font>
600
00:36:22,280 --> 00:36:24,880
C'est ce que Manon a dû se dire.
601
00:36:25,200 --> 00:36:29,080
Elle a pu confronter Germaine
et la menacer de tout dire à Léa.
602
00:36:29,400 --> 00:36:32,880
- Mais on n'a aucune preuve
pour les 2 meurtres.
603
00:36:33,200 --> 00:36:34,080
- Merci !
604
00:36:34,400 --> 00:36:35,480
- Pas de quoi.
605
00:36:35,800 --> 00:36:40,200
- On lance une enquête à charge.
Renseignez-vous sur Mme Ferraud.
606
00:36:40,520 --> 00:36:43,880
- On va reprendre
les témoignages de l'époque.
607
00:36:44,200 --> 00:36:47,280
- Dites, quelqu'un a vu Léa,
ce matin ?
608
00:36:47,600 --> 00:37:07,120
...
609
00:37:07,440 --> 00:37:09,440
- Ah, j'y arrive pas.
610
00:37:15,560 --> 00:37:18,440
- Bonjour, commandant.
- Salut, Erwan.
611
00:37:18,760 --> 00:37:21,200
- Qu'est-ce qu'on fait là ?
612
00:37:22,680 --> 00:37:25,719
- Ma mémoire revient par bribes
depuis hier soir.
613
00:37:26,040 --> 00:37:28,560
- Qui vous a frappée ?
- Je sais pas.
614
00:37:28,880 --> 00:37:33,719
J'ai pensé refaire le trajet, mais
j'avais les jetons d'être seule.
615
00:37:34,040 --> 00:37:37,400
- Je reste avec vous.
Je suis votre homme.
616
00:37:41,080 --> 00:37:43,360
- On y va ?
- Je vous suis.
617
00:37:43,680 --> 00:37:45,120
- C'est par là.
618
00:37:46,400 --> 00:38:04,640
...
619
00:38:12,719 --> 00:38:20,120
C'est là.
620
00:38:21,120 --> 00:38:23,440
C'est là que je suis tombée.
621
00:38:26,200 --> 00:38:28,719
Attends, ça me revient.
622
00:38:29,040 --> 00:38:29,880
Oui.
623
00:38:30,200 --> 00:38:32,640
Je vois Manon au loin.
624
00:38:32,960 --> 00:38:34,040
<font color="yellow">Elle s'écroule.</font>
625
00:38:34,360 --> 00:38:36,400
Je vois son agresseur.
626
00:38:37,880 --> 00:38:40,400
Je le poursuis dans la pinède,
627
00:38:40,719 --> 00:38:41,800
<font color="yellow">je cherche.</font>
628
00:38:44,000 --> 00:38:45,280
Un téléphone.
629
00:38:45,600 --> 00:38:46,520
C'est ça.
630
00:38:48,080 --> 00:38:51,600
Il y a une sonnerie particulière
de téléphone.
631
00:39:01,800 --> 00:39:03,040
<font color="yellow">- Apparemment,</font>
632
00:39:03,360 --> 00:39:07,840
à la mort de Rudy, Germaine était
chez une amie... décédée depuis.
633
00:39:08,960 --> 00:39:11,120
- Donc elle n'a plus d'alibi.
634
00:39:11,440 --> 00:39:14,920
Au moment de la mort de Manon,
elle recevait un fournisseur.
635
00:39:15,239 --> 00:39:18,480
On a vérifié.
- Et si on avait 2 meurtriers ?
636
00:39:18,800 --> 00:39:22,560
Germaine Ferraud aurait tué Rudy.
Elle a un bon mobile.
637
00:39:22,880 --> 00:39:24,880
- Mais qui aurait tué Manon ?
638
00:39:25,200 --> 00:39:27,040
Et pour quelle raison ?
639
00:39:27,360 --> 00:39:29,560
- Pour protéger Germaine.
640
00:39:29,880 --> 00:39:33,320
On nous a assez dit
qu'elle était fragile.
641
00:39:47,480 --> 00:39:50,760
- Alors, vous avez trouvé
qui a tué Manon ?
642
00:39:51,080 --> 00:39:53,520
- C'est possible, M. Kopin.
643
00:39:53,840 --> 00:39:55,239
C'est possible.
644
00:39:56,640 --> 00:39:58,719
<font color="red">Un portable sonne.</font>
645
00:39:59,040 --> 00:40:01,080
<font color="red">Sonnerie de la pinède.</font>
646
00:40:01,400 --> 00:40:16,320
<font color="red">...</font>
647
00:40:17,719 --> 00:40:20,520
- Samuel Ferraud, on vous arrête
648
00:40:20,840 --> 00:40:24,080
<font color="yellow">pour le meurtre de Manon</font>
<font color="yellow">et l'agression de Léa Soler.</font>
649
00:40:24,400 --> 00:40:25,360
<font color="yellow">- Non !</font>
650
00:40:25,680 --> 00:40:27,480
Vous vous trompez !
651
00:40:32,320 --> 00:40:33,840
Dis-moi
652
00:40:34,160 --> 00:40:37,640
que t'as rien fait.
- Je veux plus mentir, maman.
653
00:40:37,960 --> 00:40:41,239
Ca fait 2 jours que je mange plus,
que je dors plus.
654
00:40:42,880 --> 00:40:47,680
- Vous devrez répondre de
l'assassinat de votre cousin, Rudy.
655
00:40:48,000 --> 00:40:50,320
- Non ! C'est pas lui.
656
00:40:56,280 --> 00:40:58,880
C'est moi qui ai tué Rudy.
657
00:41:06,600 --> 00:41:10,520
<font color="yellow">Cette paillote, c'est tout</font>
<font color="yellow">ce que j'avais, à l'époque.</font>
658
00:41:11,360 --> 00:41:14,480
C'est vrai
que c'était pas grand-chose,
659
00:41:14,800 --> 00:41:17,640
mais ça nous a permis de survivre.
660
00:41:17,960 --> 00:41:20,760
On y a été heureux,
avec Samuel et Rudy.
661
00:41:22,120 --> 00:41:24,480
Sous son lit, j'ai trouvé
662
00:41:24,800 --> 00:41:29,400
une enveloppe pleine de fric avec
un contrat d'embauche chez Verdier.
663
00:41:29,719 --> 00:41:32,320
<font color="yellow">Il a commencé à m'expliquer</font>
664
00:41:32,640 --> 00:41:34,760
que ma paillote...
665
00:41:35,080 --> 00:41:36,680
C'était foutu,
666
00:41:37,000 --> 00:41:40,320
qu'elle était vouée à disparaître.
667
00:41:40,640 --> 00:41:42,680
J'étais folle de rage.
668
00:41:43,000 --> 00:41:44,280
Je...
669
00:41:45,280 --> 00:41:47,800
J'ai dû le bousculer un peu.
670
00:41:52,000 --> 00:41:56,200
Et puis Samuel est arrivé.
Il était complètement en panique.
671
00:41:56,520 --> 00:41:58,800
Je lui ai dit qu'il fallait
672
00:41:59,120 --> 00:42:02,200
<font color="yellow">qu'on se taise,</font>
<font color="yellow">qu'il était encore mineur</font>
673
00:42:02,520 --> 00:42:04,920
<font color="yellow">et qu'il n'avait que moi.</font>
674
00:42:05,239 --> 00:42:08,600
- Manon a débarqué
comme une furie au camping,
675
00:42:08,920 --> 00:42:12,040
il y a 4 jours,
alors que j'étais seul.
676
00:42:14,840 --> 00:42:16,880
<font color="yellow">Elle m'a tout déballé.</font>
677
00:42:17,920 --> 00:42:21,040
Le suicide de Rudy
qui n'en était pas un,
678
00:42:21,360 --> 00:42:23,640
l'incendie de la paillote.
679
00:42:24,640 --> 00:42:27,080
Elle voulait parler à ma mère.
680
00:42:28,800 --> 00:42:30,440
Manon,
681
00:42:30,760 --> 00:42:33,520
elle avait les yeux de son père.
682
00:42:33,840 --> 00:42:36,760
Maman aurait pas supporté le choc.
683
00:42:38,719 --> 00:42:43,000
J'ai... essayé de lui expliquer
qu'il fallait pas remuer le passé,
684
00:42:43,320 --> 00:42:46,040
que rien de bon n'en sortirait.
685
00:42:46,360 --> 00:42:48,480
Elle ne m'a pas écouté.
686
00:42:49,920 --> 00:42:51,440
Et puis...
687
00:42:52,800 --> 00:42:56,840
Elle m'a dit qu'elle avait
une amie gendarme qui arrivait.
688
00:42:57,160 --> 00:42:58,520
Alors je...
689
00:43:01,120 --> 00:43:03,719
J'ai attrapé un bout de bois.
690
00:43:04,040 --> 00:43:07,440
Je ne sais pas
ce qui m'est passé par la tête.
691
00:43:09,880 --> 00:43:12,280
- J'ai pas voulu tuer mon Rudy.
692
00:43:12,600 --> 00:43:15,239
J'ai voulu protéger mon fils.
693
00:43:15,560 --> 00:43:17,400
<font color="red">Germaine pleure.</font>
694
00:43:27,640 --> 00:43:28,880
- Il faut frapper.
695
00:43:31,040 --> 00:43:33,560
- Tu as recouvré la mémoire ?
696
00:43:33,880 --> 00:43:37,560
- Hmm... presque entièrement, oui.
Je me souviens
697
00:43:37,880 --> 00:43:41,560
que Manon m'a téléphoné. Elle
ne pouvait plus garder pour elle
698
00:43:41,880 --> 00:43:43,960
ce qu'elle avait appris
699
00:43:44,280 --> 00:43:46,160
<font color="yellow">sur la mort.</font>
<font color="yellow">- "La mort" ?</font>
700
00:43:47,920 --> 00:43:49,920
- Sur la mort de son père.
701
00:43:50,239 --> 00:43:53,560
<font color="yellow">Eh oui.</font>
<font color="yellow">Léa a proposé officieusement</font>
702
00:43:53,880 --> 00:43:55,480
de l'aider.
703
00:43:55,800 --> 00:43:56,920
<font color="yellow">- Très bien.</font>
704
00:43:57,239 --> 00:43:58,760
Moi, j'étais venu
705
00:43:59,080 --> 00:44:03,920
vous féliciter pour les beaux
résultats des enquêtes. Bravo !
706
00:44:04,239 --> 00:44:06,040
Très beau travail.
707
00:44:06,360 --> 00:44:10,040
Et... je vais peut-être prévenir
ta mère.
708
00:44:10,360 --> 00:44:12,239
- Tu t'occupes des enfants ?
709
00:44:12,560 --> 00:44:13,520
- Oui.
710
00:44:22,600 --> 00:44:25,400
- Et pour nous,
tu te souviens aussi ?
711
00:44:27,560 --> 00:44:30,160
<font color="yellow">De tout, je veux dire.</font>
712
00:44:31,520 --> 00:44:36,200
Alors est-ce que tu veux toujours
qu'on se donne une 2nde chance ?
713
00:44:41,200 --> 00:44:43,120
<font color="red">Paul tousse.</font>
714
00:44:44,200 --> 00:44:48,200
Mlle Léa Soler, voulez-vous
toujours prendre pour époux
715
00:44:48,520 --> 00:44:52,080
Paul, Marcel, Alphonse Marchal
ici présent ?
716
00:44:52,400 --> 00:44:54,320
- N'importe quoi.
717
00:44:54,640 --> 00:45:16,960
...
718
00:45:20,520 --> 00:45:21,640
Ta !
719
00:45:26,400 --> 00:45:28,880
Ca va, mon amour ?
- Ca va.
720
00:45:29,200 --> 00:45:31,719
Et toi, comment tu te sens ?
721
00:45:32,040 --> 00:45:35,120
- Comment je me sens ?
C'est particulier.
722
00:45:35,440 --> 00:45:37,040
Tout est revenu.
723
00:45:37,360 --> 00:45:41,080
J'ai l'impression d'avoir vécu
un séisme, mais ça va.
724
00:45:41,400 --> 00:45:44,040
Ca va.
- Y avait des bons côtés.
725
00:45:44,360 --> 00:45:46,680
- Oui. Plein, plein, plein.
726
00:45:47,000 --> 00:45:49,680
Et toi, c'est pas aujourd'hui ?
727
00:45:51,480 --> 00:45:53,400
- "Aujourd'hui" quoi ?
728
00:45:53,719 --> 00:45:55,160
- Ta radio de contrôle.
729
00:45:55,480 --> 00:45:58,640
- Ah oui,
mais je vais y aller tout seul.
730
00:45:58,960 --> 00:46:02,560
- Non. Je t'amène.
Je veux passer du temps avec toi.
731
00:46:02,880 --> 00:46:05,480
D'ailleurs, je veux faire un dîner
732
00:46:05,800 --> 00:46:08,480
pour fêter le retour
à la vie normale.
733
00:46:09,480 --> 00:46:12,360
- Oui, carrément.
Et il y aura papa ?
734
00:46:12,680 --> 00:46:15,880
- Oui. Prépare tes affaires
et je vais lui laisser
735
00:46:16,200 --> 00:46:17,400
un mot.
- OK.
736
00:46:19,520 --> 00:46:22,440
- Je t'aime.
<font color="yellow">- Moi aussi, je t'aime.</font>
737
00:46:24,360 --> 00:46:56,360
...
738
00:46:57,880 --> 00:47:01,880
- Je t'attends en bas, mon chéri.
On va être en retard !
739
00:47:15,320 --> 00:47:19,719
- Ca fait 2 jours que t'es triste
comme des betteraves en Picardie.
740
00:47:20,040 --> 00:47:25,000
Qu'est-ce qu'on peut faire ?
- Vous en avez assez fait comme ça.
741
00:47:25,320 --> 00:47:29,320
- Et si je t'emmenais faire
une petite virée à la mer ?
742
00:47:33,280 --> 00:47:37,360
- Ca fait longtemps que j'ai pas eu
un rendez-vous arrangé.
743
00:47:37,680 --> 00:47:38,680
- "Arrangé" ?
744
00:47:39,000 --> 00:47:42,120
On n'est pas au 19e siècle.
- Non, mais...
745
00:47:42,440 --> 00:47:43,880
- Attends.
746
00:47:45,800 --> 00:48:26,520
...
747
00:48:31,760 --> 00:48:34,000
<font color="red">Discussion dans le salon.</font>
748
00:48:34,320 --> 00:48:37,440
- Ne mets pas les pieds
sur la table.
749
00:48:45,560 --> 00:49:15,160
...
750
00:49:15,480 --> 00:49:16,400
- Regarde.
751
00:49:16,719 --> 00:49:20,600
Une étoile filante. Fais un voeu.
- Je veux que tu me resserves.
752
00:49:26,719 --> 00:49:27,960
- D'accord.
753
00:49:28,280 --> 00:49:30,120
A tout de suite.
754
00:49:30,440 --> 00:49:51,719
...
755
00:49:52,040 --> 00:49:53,160
<font color="yellow">- Tu viens ?</font>
756
00:49:55,280 --> 00:50:35,200
...
757
00:50:38,200 --> 00:50:40,239
- Ah ! Voilà maman.
758
00:50:45,680 --> 00:50:50,680
<font color="green">france.tv access</font>
758
00:50:51,305 --> 00:51:51,623
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm