"In Tandem" Avant l'Oubli 2ème partie

ID13200061
Movie Name"In Tandem" Avant l'Oubli 2ème partie
Release Name In Tandem (2016) - s05e12 - Before Oblivion (Part 2)
Year2021
Kindtv
LanguageFrench
IMDB ID14716214
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 ... 2 00:00:01,320 --> 00:00:03,200 - N'importe quoi. 3 00:00:03,520 --> 00:00:04,600 - Alors, 4 00:00:04,920 --> 00:00:06,920 qu'est-ce que tu fais ? 5 00:00:07,240 --> 00:00:11,000 Tu rattrapes ton retard sur les infos depuis 25 ans ? 6 00:00:11,320 --> 00:00:16,000 - C'est ça. J'ai passé en revue 97. J'arrive à 98. 7 00:00:16,320 --> 00:00:17,320 - Hmm... 8 00:00:17,640 --> 00:00:20,079 - Mais non ! Oh ! 9 00:00:20,400 --> 00:00:23,840 L'équipe de France a été championne du monde en 98 ! 10 00:00:24,160 --> 00:00:26,200 Tu le savais ? - Ben, oui. 11 00:00:26,520 --> 00:00:30,600 - C'est énorme d'avoir oublié ça. - Si ça peut te rassurer, 12 00:00:30,920 --> 00:00:35,159 on a tellement fêté cette victoire que c'est encore un peu flou. 13 00:00:35,479 --> 00:00:36,520 - Raconte. 14 00:00:36,840 --> 00:00:40,479 - On s'est mis une mine phénoménale et, le lendemain, 15 00:00:40,800 --> 00:00:43,159 quand on a eu récupéré... - Pardon 16 00:00:43,479 --> 00:00:45,240 de vous déranger. 17 00:00:45,560 --> 00:00:48,680 - Pas du tout. On parlait de nos souvenirs. 18 00:00:49,000 --> 00:00:53,600 - J'ai demandé au CNAOP de nous transmettre le dossier de M. Casal. 19 00:00:53,920 --> 00:00:57,320 - Pour avoir le nom de sa mère biologique ? 20 00:00:57,640 --> 00:00:59,080 - Ben, oui. 21 00:00:59,400 --> 00:01:02,720 - Je crois qu'on a une petite idée là-dessus. 22 00:01:03,040 --> 00:01:04,240 Bon, 23 00:01:04,560 --> 00:01:05,800 <font color="yellow">je récapitule.</font> 24 00:01:06,120 --> 00:01:09,560 Manon voulait retrouver ses parents biologiques. 25 00:01:09,880 --> 00:01:13,120 - Et elle se sert de son ex pour avoir accès 26 00:01:13,440 --> 00:01:17,720 aux fichiers du CNAOP, elle trouve l'info qu'elle cherche... 27 00:01:18,800 --> 00:01:20,800 <font color="yellow">- Elle lâche son boulot</font> 28 00:01:21,120 --> 00:01:25,040 et se fait embaucher à l'hôtel. - Et pas n'importe lequel. 29 00:01:30,160 --> 00:01:33,000 - Je venais l'été faire des saisons. 30 00:01:34,120 --> 00:01:37,319 On était une bande de copains. 31 00:01:37,640 --> 00:01:41,280 En grandissant, on a commencé à flirter. 32 00:01:42,120 --> 00:01:45,360 Et un soir, il y a 25 ans... 33 00:01:47,720 --> 00:01:51,040 C'était juste un amour de vacances, enfin... 34 00:01:51,360 --> 00:01:53,600 C'était pas important. 35 00:01:53,920 --> 00:01:56,840 - Et vous êtes tombée enceinte ? 36 00:01:57,160 --> 00:01:58,680 - Oui. 37 00:02:00,600 --> 00:02:05,000 J'étais trop jeune. Je me voyais pas élever un enfant. 38 00:02:05,800 --> 00:02:08,800 <font color="yellow">Mais c'était trop tard</font> <font color="yellow">pour avorter,</font> 39 00:02:09,120 --> 00:02:11,840 alors j'ai dû accoucher sous X. 40 00:02:14,919 --> 00:02:17,680 - Manon a grandi entourée d'amour. 41 00:02:18,000 --> 00:02:20,560 - C'est sûr, c'était ma fille ? 42 00:02:20,880 --> 00:02:21,919 - Oui. 43 00:02:23,480 --> 00:02:27,520 Elle a pris des risques, mais elle vous avait retrouvée. 44 00:02:27,840 --> 00:02:30,880 - Mais pourquoi elle ne m'a rien dit ? 45 00:02:31,200 --> 00:02:34,600 - Elle a peut-être eu peur de vos réactions. 46 00:02:34,919 --> 00:02:37,080 Ou elle n'a pas eu le temps. 47 00:02:38,720 --> 00:02:40,720 - Quelle horreur ! 48 00:02:42,000 --> 00:02:44,400 <font color="yellow">Si seulement j'avais su.</font> 49 00:02:45,440 --> 00:02:47,639 - Je vous raccompagne ? 50 00:02:49,000 --> 00:02:55,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 51 00:03:09,040 --> 00:03:11,639 - Vous enquêtez sur Rudy Ferraud ? 52 00:03:11,960 --> 00:03:14,560 - Oui. Vous le connaissez ? 53 00:03:14,880 --> 00:03:18,000 - Ben, c'est lui, le père de Manon. 54 00:03:18,320 --> 00:03:47,440 ... 55 00:03:50,440 --> 00:03:54,000 - Personne n'a pensé qu'il avait pu être assassiné. 56 00:03:54,320 --> 00:03:56,000 - On sait, Mme Verdier. 57 00:03:56,320 --> 00:04:00,200 Est-ce que Rudy était au courant qu'il était papa ? 58 00:04:00,520 --> 00:04:02,880 - Quand j'ai accouché, 59 00:04:03,200 --> 00:04:06,720 je voulais pas garder ça pour moi et je l'ai appelé 60 00:04:07,040 --> 00:04:10,880 <font color="yellow">pour le prévenir que</font> <font color="yellow">je pouvais pas assumer un enfant.</font> 61 00:04:11,200 --> 00:04:15,160 - Vous avez vu Rudy après l'appel ? - Non. Mes parents m'avaient demandé 62 00:04:15,480 --> 00:04:17,880 de ne plus revoir la bande. 63 00:04:19,880 --> 00:04:23,440 Je pensais pas devoir reparler de ça 25 ans après. 64 00:04:23,760 --> 00:04:27,960 - Qui savait pour votre grossesse ? - Juste mes parents. 65 00:04:28,279 --> 00:04:30,680 - Pas Daniel Verdier ? Il était 66 00:04:31,000 --> 00:04:33,480 <font color="yellow">votre employeur.</font> <font color="yellow">- Je lui ai pas dit.</font> 67 00:04:33,800 --> 00:04:37,640 <font color="yellow">Pourquoi vous m'interrogez ?</font> <font color="yellow">- Manon et Rudy ont été tués</font> 68 00:04:37,960 --> 00:04:42,640 à 25 ans d'écart et le seul lien entre elle et lui, c'est vous ! 69 00:04:48,360 --> 00:04:50,600 - Pour résumer : il y a 25 ans, 70 00:04:50,920 --> 00:04:53,440 Daniel Verdier tient un hôtel 71 00:04:53,760 --> 00:04:56,440 où Ingrid travaille comme saisonnière. 72 00:04:56,760 --> 00:04:58,160 <font color="yellow">Germaine Ferraud</font> 73 00:04:58,480 --> 00:05:01,800 tient une paillote sur la plage. <font color="yellow">- A l'époque,</font> 74 00:05:02,120 --> 00:05:04,960 elle n'avait pas le camping ? - Non. 75 00:05:05,279 --> 00:05:08,800 Rudy, que Germaine considère comme son fils, 76 00:05:09,120 --> 00:05:12,080 a une histoire d'un soir avec Ingrid, 77 00:05:12,400 --> 00:05:16,640 qui tombe enceinte et accouche sous X d'une fillette : Manon. 78 00:05:16,960 --> 00:05:20,680 - Ingrid tient l'hôtel avec son mari et Germaine Ferraud tient 79 00:05:21,000 --> 00:05:22,920 <font color="yellow">un camping avec Samuel.</font> 80 00:05:23,240 --> 00:05:24,400 Depuis quand ? 81 00:05:24,720 --> 00:05:29,160 - Plus de 20 ans, puisqu'ils l'ont eu 1 an après la mort de Rudy. 82 00:05:30,320 --> 00:05:31,920 - Ta mémoire revient. 83 00:05:32,240 --> 00:05:35,279 - Non. C'est marqué dans le dossier d'enquête. 84 00:05:35,600 --> 00:05:37,320 <font color="yellow">- Il y a quelques semaines,</font> 85 00:05:37,640 --> 00:05:40,240 Manon débarque, bilan 2 morts, 86 00:05:40,560 --> 00:05:43,960 la fille, et 25 ans avant, le père biologique. 87 00:05:44,279 --> 00:05:47,120 - On est sur la saga de l'été. 88 00:05:47,440 --> 00:05:49,760 - Une tragédie shakespearienne. 89 00:05:50,080 --> 00:05:51,560 - Ca dépend du niveau 90 00:05:51,880 --> 00:05:53,560 <font color="yellow">de culture.</font> <font color="yellow">- OK.</font> 91 00:05:53,880 --> 00:05:57,440 On sait que Manon recherchait ses parents biologiques. 92 00:05:57,760 --> 00:06:01,320 S'il vous plaît ! Elle avait retrouvé sa mère. 93 00:06:01,640 --> 00:06:06,520 - Peut-être l'identité de son père. - Aurait-elle appris que son père 94 00:06:06,839 --> 00:06:10,920 <font color="yellow">ne se serait pas suicidé ?</font> <font color="yellow">- Faut vérifier que Manon cherchait</font> 95 00:06:11,240 --> 00:06:14,080 <font color="yellow">Rudy.</font> <font color="yellow">- Je peux m'occuper des Ferraud ?</font> 96 00:06:14,400 --> 00:06:15,200 Pardon. 97 00:06:15,520 --> 00:06:17,640 Je vais m'occuper des Ferraud. 98 00:06:17,960 --> 00:06:20,000 - Avec Erwan et Célestin. 99 00:06:20,320 --> 00:06:23,200 <font color="yellow">- Non. Je me démerde seule.</font> <font color="yellow">- Ca va être long.</font> 100 00:06:34,080 --> 00:06:35,560 - Assieds-toi, maman. 101 00:06:37,960 --> 00:06:38,960 <font color="yellow">Ca va ?</font> 102 00:06:42,520 --> 00:06:45,960 Hier, vous nous balancez que Rudy a été assassiné, 103 00:06:46,279 --> 00:06:47,560 aujourd'hui, 104 00:06:47,880 --> 00:06:52,040 qu'il avait une fille morte aussi ? Vous allez tuer ma mère ! 105 00:06:53,200 --> 00:06:55,400 - Madame fait son travail. 106 00:06:55,720 --> 00:06:59,320 <font color="yellow">Comment s'appelait cette petite ?</font> <font color="yellow">- Manon.</font> 107 00:07:00,320 --> 00:07:01,560 - Manon. 108 00:07:01,880 --> 00:07:03,560 Quelle horreur ! 109 00:07:05,160 --> 00:07:08,360 <font color="yellow">Comment Ingrid a pu faire ça</font> <font color="yellow">à mon Rudy ?</font> 110 00:07:08,680 --> 00:07:12,400 A l'époque, j'ai bien vu qu'il me cachait quelque chose. 111 00:07:12,720 --> 00:07:16,760 - En parlant d'Ingrid, vous avez gardé contact avec elle ? 112 00:07:17,800 --> 00:07:18,800 - Non. 113 00:07:19,120 --> 00:07:22,240 Il nous arrive de nous croiser, bien sûr, 114 00:07:22,560 --> 00:07:24,960 mais on n'a rien à se dire. 115 00:07:25,280 --> 00:07:27,680 C'est devenu une Verdier. 116 00:07:28,000 --> 00:07:30,680 On n'est pas du même monde. 117 00:07:31,000 --> 00:07:35,600 - Entre leur hôtel de luxe et notre camping, y a rien en commun. 118 00:07:35,920 --> 00:07:37,520 - J'avais compris. 119 00:07:39,200 --> 00:07:40,680 Mme Ferraud, 120 00:07:41,000 --> 00:07:45,320 vous n'avez jamais vu Manon ? Elle n'est jamais venue ici ? 121 00:07:48,240 --> 00:07:51,680 - Non. Je ne l'ai jamais vue. Ca, c'est sûr. 122 00:07:52,680 --> 00:07:56,560 Mais bon... je ne suis pas tout le temps là non plus. 123 00:07:56,880 --> 00:08:01,560 Demandez à Victor, à l'accueil. - Et où puis-je le trouver ? 124 00:08:01,880 --> 00:08:05,080 - La gamine est passée la semaine dernière 125 00:08:05,400 --> 00:08:09,080 pour parler à Germaine et Samuel. Ils n'étaient pas là. 126 00:08:09,400 --> 00:08:13,880 - Pourquoi vous leur avez pas dit ? Ni à nous, hier, quand on était là. 127 00:08:14,200 --> 00:08:17,520 - Je sais pas. J'ai rien compris à son histoire. 128 00:08:17,840 --> 00:08:21,960 Elle m'a dit être la fille de Rudy, mais Rudy n'en a pas eu. 129 00:08:22,280 --> 00:08:26,360 - Que voulait-elle savoir ? - Si j'avais connu son père. 130 00:08:26,680 --> 00:08:27,760 - Et ? 131 00:08:28,080 --> 00:08:32,280 - Je lui ai dit la vérité. C'était mon meilleur ami, à l'époque. 132 00:08:32,600 --> 00:08:37,000 Elle m'a interrogé à son sujet, elle a filé et n'est pas revenue. 133 00:08:37,320 --> 00:08:41,120 Elle a fait une connerie ? - Non. Elle a été assassinée. 134 00:08:41,440 --> 00:08:43,240 <font color="red">Un portable sonne.</font> 135 00:08:43,559 --> 00:08:44,600 Excusez-moi. 136 00:08:44,920 --> 00:08:46,120 Je vibre. 137 00:08:47,480 --> 00:08:49,800 Ah, putain, c'est vrai. 138 00:08:50,120 --> 00:08:51,120 Pardon. 139 00:08:51,440 --> 00:08:52,600 Oui, Paul ! 140 00:08:52,920 --> 00:08:55,760 - C'est pas la peine de crier, Léa. 141 00:08:56,080 --> 00:08:58,160 - (Pardon, j'ai oublié.) 142 00:08:58,480 --> 00:08:59,880 - Du nouveau ? 143 00:09:00,200 --> 00:09:01,200 - Oui. 144 00:09:01,520 --> 00:09:04,400 Manon savait que Rudy était son père. 145 00:09:04,720 --> 00:09:07,679 Comment l'a-t-elle su ? <font color="yellow">*-Je crois le savoir</font> 146 00:09:08,000 --> 00:09:12,040 parce qu'on a reçu le fichier du CNAOP que Manon a piraté 147 00:09:12,360 --> 00:09:15,280 et on a le nom de sa mère biologique, Ingrid, 148 00:09:15,600 --> 00:09:19,640 et celui de l'assistante sociale qui s'est occupée du dossier 149 00:09:19,960 --> 00:09:22,200 jusqu'à l'adoption des Casal. 150 00:09:22,520 --> 00:09:23,800 <font color="yellow">*-Tu penses</font> 151 00:09:24,120 --> 00:09:26,960 qu'elle a vu l'assistante sociale ? 152 00:09:27,280 --> 00:09:31,320 - Peut-être. Ca coûte rien de vérifier. Je peux le faire. 153 00:09:31,640 --> 00:09:33,120 A plus. Bisous. 154 00:09:33,440 --> 00:09:34,440 - Bisous partout. 155 00:09:34,760 --> 00:09:35,679 <font color="yellow">*Bisous.</font> 156 00:09:36,000 --> 00:09:37,200 - Je... 157 00:09:37,520 --> 00:09:41,880 - Tu ne lui as toujours pas dit qu'on était ensemble. 158 00:09:42,200 --> 00:09:47,040 - Non. C'est pas un sujet facile à glisser dans une conversation. 159 00:09:47,360 --> 00:09:51,480 - C'est une info à part entière et peut-être que tu dragues ton ex. 160 00:09:51,800 --> 00:09:54,640 - Mais pas du tout ! N'importe quoi. 161 00:09:54,960 --> 00:09:59,000 Je t'ai dit, c'est du passé, Léa et moi. On en a déjà parlé. 162 00:09:59,320 --> 00:10:03,200 - Je te fais confiance. J'espère que j'ai raison. 163 00:10:03,520 --> 00:10:07,520 Une fois que je suis engagée, je défends mon territoire. 164 00:10:18,160 --> 00:10:20,559 - Bonjour, Erwan. - Capitaine. 165 00:10:20,880 --> 00:10:23,240 - On peut se parler ? - Oui. 166 00:10:24,760 --> 00:10:26,000 - Assieds-toi. 167 00:10:29,760 --> 00:10:30,960 Je te dois 168 00:10:31,280 --> 00:10:33,040 des explications. 169 00:10:33,360 --> 00:10:38,160 Le vrai prénom d'Ondine, c'est Eva. 170 00:10:38,480 --> 00:10:39,920 Elle est malentendante 171 00:10:40,240 --> 00:10:44,000 et je l'ai rencontrée là où j'enseigne la langue des signes. 172 00:10:44,320 --> 00:10:46,720 - Vous m'avez piégée avec l'appli ? 173 00:10:47,040 --> 00:10:51,440 - Non, Erwan. Tu rencontrais personne sur cette appli. 174 00:10:51,760 --> 00:10:55,760 J'ai pensé qu'avec Eva, ça pouvait matcher, donc elle s'est inscrite. 175 00:10:56,080 --> 00:10:59,400 J'ai juste donné un coup de pouce au destin. 176 00:10:59,720 --> 00:11:02,960 - Et vous avez pensé qu'elle pourrait me plaire ? 177 00:11:03,280 --> 00:11:05,520 - Parce qu'elle est géniale. 178 00:11:05,840 --> 00:11:10,640 Mais elle pense qu'à cause de son handicap, personne ne l'aimera 179 00:11:10,960 --> 00:11:13,440 et surtout pas un entendant. 180 00:11:13,760 --> 00:11:18,080 Alors que moi, je pense que toi, tu ne t'arrêtes pas à ces choses. 181 00:11:18,400 --> 00:11:21,080 - Mais malgré nos conversations, 182 00:11:21,400 --> 00:11:23,920 elle a peur de me rencontrer. 183 00:11:24,240 --> 00:11:25,440 - Tu te trompes. 184 00:11:25,760 --> 00:11:27,800 <font color="yellow">Elle tient vraiment à toi.</font> 185 00:11:28,120 --> 00:11:30,080 Ce qu'elle t'a écrit 186 00:11:30,400 --> 00:11:33,600 est vrai, elle t'a pas menti. - Contrairement à vous. 187 00:11:33,920 --> 00:11:35,520 Ca fait des semaines 188 00:11:35,840 --> 00:11:39,240 que je me confie et que vous prétendez ne rien savoir. 189 00:11:39,559 --> 00:11:41,520 - Je te demande pardon. 190 00:11:41,840 --> 00:11:45,000 Tout est ma faute. Eva n'y est pour rien. 191 00:11:45,320 --> 00:11:48,679 - Ecoutez, j'ai besoin de réfléchir à tout ça. 192 00:12:05,360 --> 00:12:07,160 - Madame Oréac ? - Oui. 193 00:12:07,480 --> 00:12:10,280 - Excusez-moi... Capitaine Marchal. 194 00:12:10,600 --> 00:12:12,960 Je sais que vous êtes bénévole 195 00:12:13,280 --> 00:12:16,840 à temps plein dans cette paroisse. 196 00:12:17,160 --> 00:12:20,040 Avez-vous vu cette femme récemment ? 197 00:12:20,360 --> 00:12:21,240 - Oui. 198 00:12:21,559 --> 00:12:26,280 Il y a 10 jours. Manon avait vu mon nom sur son acte de naissance. 199 00:12:26,600 --> 00:12:28,480 - Vous lui avez dit qui était 200 00:12:28,800 --> 00:12:32,360 son père. - Oui. Je suis plus liée au secret. 201 00:12:32,679 --> 00:12:34,880 J'ai vu tant de souffrance. 202 00:12:35,200 --> 00:12:36,880 - Et Rudy était mort. 203 00:12:37,200 --> 00:12:40,240 Ca aussi, vous lui avez dit ? - Oui. 204 00:12:42,480 --> 00:12:45,240 - Je sens qu'il y a autre chose. 205 00:12:46,840 --> 00:12:50,160 - Manon voulait en savoir plus sur son père. 206 00:12:52,320 --> 00:12:55,920 - Juste avant sa mort, Rudy voulait récupérer Manon. 207 00:12:56,240 --> 00:13:00,480 Il était prêt à tout pour ça. - Même à se faire virer de l'armée. 208 00:13:00,800 --> 00:13:01,640 - En parlant 209 00:13:01,960 --> 00:13:06,160 avec Mme Oréac, Manon comprend que son père n'est pas suicidaire. 210 00:13:06,880 --> 00:13:10,720 - Elle a découvert que la famille de Rudy tenait un camping. 211 00:13:11,040 --> 00:13:16,040 - Avant, elle est retournée voir ses parents adoptifs, M. et Mme Casal. 212 00:13:17,400 --> 00:13:19,880 - Vous n'avez pas tout dit. 213 00:13:20,200 --> 00:13:22,800 - A l'époque, Mme Oréac les a prévenus. 214 00:13:23,120 --> 00:13:25,120 - Que Rudy voulait reconnaître 215 00:13:25,440 --> 00:13:29,240 sa fille ? - Et que l'adoption serait annulée. 216 00:13:29,559 --> 00:13:33,600 - Ca ne s'est pas produit grâce à la mort providentielle de Rudy. 217 00:13:33,920 --> 00:13:35,800 - Trop providentielle. 218 00:13:36,120 --> 00:13:37,440 Non ? - Hmm... 219 00:13:37,760 --> 00:13:42,120 - Que les Casal aient tué Rudy par peur de perdre l'adoption de Manon, 220 00:13:42,440 --> 00:13:46,520 OK, mais pourquoi auraient-ils tué leur fille 25 ans plus tard ? 221 00:13:46,840 --> 00:13:47,840 Aïe ! - Ca va ? 222 00:13:48,160 --> 00:13:49,280 - Ca va. 223 00:13:49,600 --> 00:13:51,760 - On doit voir le docteur. 224 00:13:52,080 --> 00:13:54,400 - Oui, je suis pas amnésique. 225 00:13:54,720 --> 00:13:57,040 Je suis sûre de mes sentiments. 226 00:13:57,360 --> 00:13:58,840 Qu'on soit en 1996, 227 00:13:59,160 --> 00:14:01,679 en 2100, laissons-nous une 2e chance. 228 00:14:02,000 --> 00:14:05,080 - Quand tu recouvreras la mémoire, tu changeras d'avis. 229 00:14:05,400 --> 00:14:09,559 - C'est toi qui dois recouvrer la mémoire. Moi, je t'aime. 230 00:14:09,880 --> 00:14:10,720 - Non. 231 00:14:11,040 --> 00:14:13,480 - Chut ! Je vais préparer 232 00:14:13,800 --> 00:14:16,120 mes affaires. J'arrive ! 233 00:14:25,600 --> 00:14:28,040 - Mais de quoi vous parlez ? 234 00:14:28,360 --> 00:14:31,960 On n'a jamais su qui était le père biologique de Manon. 235 00:14:33,800 --> 00:14:36,880 - M. Casal, vous voulez nous parler seul ? 236 00:14:38,000 --> 00:14:41,000 - Non. Je peux plus garder ça pour moi. 237 00:14:42,880 --> 00:14:44,240 - Garder quoi ? 238 00:14:44,560 --> 00:14:47,120 - Vous voulez avouer un meurtre ? 239 00:14:47,440 --> 00:14:49,160 - J'ai tué personne. 240 00:14:49,480 --> 00:14:51,240 <font color="yellow">- Mais vous avez vu Rudy</font> 241 00:14:51,560 --> 00:14:54,000 sans le dire à votre femme. 242 00:14:54,320 --> 00:14:56,520 <font color="yellow">Vous l'avez dit à Manon</font> 243 00:14:56,840 --> 00:15:02,160 quand elle est venue vous voir ? - Cet enfant était tout pour nous. 244 00:15:03,440 --> 00:15:06,520 Oui, j'ai vu Rudy à l'époque pour lui proposer 245 00:15:06,840 --> 00:15:09,640 de l'argent s'il oubliait sa fille. 246 00:15:09,960 --> 00:15:12,520 - Et puis ? - Il en avait pas besoin. 247 00:15:12,840 --> 00:15:17,520 Il avait assez d'argent pour convaincre un juge de lui laisser 248 00:15:17,840 --> 00:15:19,640 la garde de Manon. 249 00:15:19,960 --> 00:15:21,400 - Et vous l'avez tué ? 250 00:15:21,720 --> 00:15:25,160 - Arrêtez avec ça. Je ne savais plus quoi faire. 251 00:15:25,480 --> 00:15:28,400 Juste après, j'ai appris sa mort. 252 00:15:28,720 --> 00:15:31,960 - Admettons. Où étiez-vous hier matin, à 8h ? 253 00:15:32,280 --> 00:15:35,560 - Vous croyez que j'aurais pu tuer ma fille ? 254 00:15:35,880 --> 00:15:39,640 On était au marché. Demandez aux commerçants. 255 00:15:44,640 --> 00:15:47,400 - Rudy s'était fait virer de l'armée. 256 00:15:47,720 --> 00:15:52,160 Comment il a pu dire avoir assez d'argent pour s'occuper de Manon ? 257 00:15:53,960 --> 00:15:57,560 - Tout va bien. Les fonctions cérébrales sont intactes 258 00:15:57,880 --> 00:16:00,640 et votre santé aussi. - Je le savais. 259 00:16:00,960 --> 00:16:04,760 J'ai la patate. C'est l'avantage d'avoir. Hein, Paul ? 260 00:16:05,080 --> 00:16:08,480 - Euh... - L'avantage d'avoir quoi, Madame ? 261 00:16:08,800 --> 00:16:10,800 - Ben, d'avoir 20 ans. 262 00:16:11,760 --> 00:16:12,800 - OK. 263 00:16:13,120 --> 00:16:16,640 Va à l'accueil chercher ton ordonnance. J'arrive. 264 00:16:17,840 --> 00:16:18,920 - Oui. 265 00:16:19,240 --> 00:16:20,360 J'y vais. 266 00:16:24,040 --> 00:16:28,320 - Elle n'a pas fini sa phrase. Ca a un rapport avec son état ? 267 00:16:28,640 --> 00:16:31,760 - Ca peut être dû à l'amnésie. 268 00:16:33,880 --> 00:16:35,560 - C'est par là. 269 00:16:35,880 --> 00:16:38,960 - Le patient peut faire un mauvais usage 270 00:16:39,280 --> 00:16:43,200 de certains mots ou tronquer ses phrases. C'est à surveiller. 271 00:16:43,520 --> 00:16:46,920 - Elle va retrouver la mémoire ? - Pas forcément. 272 00:16:47,240 --> 00:16:50,520 - Oh là là... il y a bien une astuce, un truc ? 273 00:16:50,840 --> 00:16:54,720 Si je lui mets une calotte derrière la tête, ça marche pas ? 274 00:16:55,040 --> 00:16:56,400 - Quel est 275 00:16:56,720 --> 00:16:59,600 le dernier souvenir qu'elle a de vous ? 276 00:17:00,960 --> 00:17:02,760 Trouvez-le. - Oui. 277 00:17:03,080 --> 00:17:06,600 - Et tirez les fils à partir de là. - D'accord. 278 00:17:11,160 --> 00:17:11,960 - Erwan. 279 00:17:12,280 --> 00:17:16,440 - Je ne veux pas parler d'Ondine ni d'Eva ou peu importe son prénom. 280 00:17:16,760 --> 00:17:19,640 Sachez que je vous en veux beaucoup. 281 00:17:21,359 --> 00:17:25,040 - Où en es-tu de tes recherches avec Rudy Ferraud ? 282 00:17:25,359 --> 00:17:26,800 - Ah, oui... 283 00:17:27,119 --> 00:17:31,040 Il n'avait pas trouvé de travail et avait peu d'économies. 284 00:17:31,359 --> 00:17:34,560 - Il a affirmé le contraire à M. Casal. Pourquoi ? 285 00:17:34,880 --> 00:17:38,440 - Rudy ne voulait peut-être pas perdre la face. 286 00:17:38,760 --> 00:17:40,160 <font color="red">Bip de SMS.</font> 287 00:17:41,200 --> 00:17:45,400 - La brigade fluviale vient de retrouver la voiture de Manon. 288 00:17:45,720 --> 00:17:47,880 - Où ça ? - Dans l'étang, 289 00:17:48,200 --> 00:17:50,720 à côté de la scène de crime. 290 00:17:57,800 --> 00:18:00,840 - Il nous faut une procédure de dragage. 291 00:18:01,160 --> 00:18:03,680 - T'as pas un sèche-cheveux ? 292 00:18:04,000 --> 00:18:05,640 - Si. Bien sûr. 293 00:18:05,960 --> 00:18:07,040 Dans l'auto. 294 00:18:11,600 --> 00:18:15,600 - C'est quoi ? Une sorte de croquis. - Manon était graphiste. 295 00:18:15,920 --> 00:18:18,520 Elle gribouillait ses idées. 296 00:18:18,840 --> 00:18:22,640 Ca fonctionne toujours après des heures dans l'eau. 297 00:18:22,960 --> 00:18:25,200 111 allée des Tamaris. 298 00:18:25,520 --> 00:18:28,560 C'est la dernière adresse enregistrée. 299 00:18:28,880 --> 00:18:31,280 Une semaine avant sa mort. 300 00:18:31,600 --> 00:18:35,200 - Et c'est l'adresse de... Victor Kopin ! 301 00:18:35,520 --> 00:18:39,400 - Victor Kopin, c'est le gars qui bosse au camping ? 302 00:18:50,680 --> 00:18:51,720 - Ah ! 303 00:18:52,040 --> 00:18:54,600 - Vous voulez un coup de main ? 304 00:18:54,920 --> 00:18:56,280 - Non. C'est bon. 305 00:18:56,600 --> 00:18:58,000 <font color="yellow">Je suis</font> 306 00:18:58,320 --> 00:19:00,920 dans le "cloude". C'est quoi ? 307 00:19:01,240 --> 00:19:02,760 - Le cloud. 308 00:19:03,080 --> 00:19:04,400 <font color="yellow">- Eh ben, voilà.</font> 309 00:19:04,720 --> 00:19:08,760 Il me redemande le "Vifi" et il n'y a pas de câble. 310 00:19:09,080 --> 00:19:10,760 Donc... - Alors... 311 00:19:11,080 --> 00:19:15,160 En Wi-Fi, vous n'avez pas besoin de câble. Ce sont des ondes. 312 00:19:15,480 --> 00:19:17,600 <font color="yellow">Ca passe par les airs.</font> 313 00:19:18,720 --> 00:19:21,840 C'est possible. Je vous assure. Regardez. 314 00:19:22,160 --> 00:19:24,280 On met l'identifiant 315 00:19:24,600 --> 00:19:26,080 <font color="yellow">et le login. Voilà !</font> 316 00:19:28,160 --> 00:19:29,160 - OK. 317 00:19:29,480 --> 00:19:32,440 - Vous recherchez quoi ? - Attends. 318 00:19:32,760 --> 00:19:36,960 Des infos sur Victor Kopin dans notre base de données. 319 00:19:37,280 --> 00:19:38,680 Voilà. 320 00:19:39,000 --> 00:19:40,920 Eh bien, ça y est. 321 00:19:41,240 --> 00:19:42,760 Ca marche ! Hé, oh ! 322 00:19:43,080 --> 00:19:46,560 C'est pas la classe à Dallas ? Qui c'est ? C'est moi. 323 00:19:46,880 --> 00:19:48,840 - Même la classe à Palavas. 324 00:19:49,160 --> 00:19:52,640 C'est une blague régionale : la classe à Dallas, 325 00:19:52,960 --> 00:19:56,160 à Palavas. - Trop drôle... trop nul. 326 00:19:56,480 --> 00:19:58,359 Euh... 327 00:19:58,680 --> 00:20:01,480 - Quel est le pedigree de Kopin ? 328 00:20:01,800 --> 00:20:05,720 - "Recel, cambriolage." Il a pas trop fait parler de lui 329 00:20:06,040 --> 00:20:10,080 ces derniers temps, mais en 96, il a eu plein de condamnations. 330 00:20:10,400 --> 00:20:14,240 - Il a pas dit avoir revu Manon pour pas qu'on s'intéresse à lui. 331 00:20:14,560 --> 00:20:15,600 - Sûrement. 332 00:20:15,920 --> 00:20:18,400 Je vais aller l'interroger. 333 00:20:18,720 --> 00:20:22,320 Oh... oh oh ! Oh oh oh ! Qui c'est le commandant ? 334 00:20:22,640 --> 00:20:24,040 - C'est vous. 335 00:20:24,359 --> 00:20:27,720 - Je vais envoyer quelqu'un. - Je suis votre homme. 336 00:20:29,240 --> 00:20:30,520 - Ah ouais ? 337 00:20:30,840 --> 00:20:35,560 - Je suis pas... votre homme. Je suis un homme. 338 00:20:35,880 --> 00:20:37,880 - Tu essaies de me draguer ? 339 00:20:38,200 --> 00:20:41,520 - Pas du tout, c'est une expression. - Ouais. 340 00:20:41,840 --> 00:20:44,119 On me l'a déjà fait. 341 00:20:44,440 --> 00:20:46,680 Allez, file. File ! 342 00:20:50,119 --> 00:20:53,160 - "Je suis votre homme." N'importe quoi. 343 00:20:53,480 --> 00:20:57,480 J'aurais dû dire : "Je m'en occupe." C'est simple. 344 00:21:01,200 --> 00:21:02,160 Il s'enfuit. 345 00:21:11,280 --> 00:21:13,280 - Ah ! J'ai rien fait. 346 00:21:13,600 --> 00:21:17,880 - Je vous ai pas encore accusé. On va parler à la gendarmerie. 347 00:21:18,200 --> 00:21:19,240 <font color="yellow">Allez.</font> 348 00:21:19,560 --> 00:21:20,600 <font color="yellow">- Tu fuyais</font> 349 00:21:20,920 --> 00:21:22,760 pour paraître innocent ? 350 00:21:23,080 --> 00:21:24,960 *Mauvaise stratégie. 351 00:21:25,280 --> 00:21:28,800 <font color="yellow">*Manon est venue chez toi.</font> <font color="yellow">Pour quelle raison ?</font> 352 00:21:29,119 --> 00:21:32,840 - Quand elle est passée au camping, j'avais du boulot. 353 00:21:33,160 --> 00:21:37,520 Elle me faisait pitié. Je lui ai proposé de passer chez moi. 354 00:21:37,840 --> 00:21:41,359 - Mais oui. On va te croire, Hector. - Victor ! 355 00:21:43,600 --> 00:21:46,760 <font color="yellow">*-Reprenons depuis le début.</font> <font color="yellow">- Elle fait quoi ?</font> 356 00:21:47,080 --> 00:21:50,840 - Rudy et toi étiez potes. Que faisiez-vous ensemble ? 357 00:21:51,160 --> 00:21:52,560 Hein, Hector ? 358 00:21:54,240 --> 00:21:58,320 - Ben, rien. On était potes.. - Rudy avait plein de pognon, 359 00:21:58,640 --> 00:22:02,320 mais pas de boulot. D'où sortait-il son fric ? 360 00:22:02,640 --> 00:22:04,000 Libère-toi, 361 00:22:04,320 --> 00:22:05,960 ça fait du bien. 362 00:22:06,280 --> 00:22:07,560 - Euh... 363 00:22:09,480 --> 00:22:12,600 - Avant sa mort, il m'a apporté des trucs. 364 00:22:12,920 --> 00:22:14,119 - Quels trucs ? 365 00:22:14,440 --> 00:22:16,760 - Dossiers, livres de compte 366 00:22:17,080 --> 00:22:19,720 et un collier avec un gros rubis. 367 00:22:20,840 --> 00:22:22,480 - Un rubis ? 368 00:22:22,800 --> 00:22:25,280 Dans le carnet de Manon, 369 00:22:25,600 --> 00:22:28,960 <font color="yellow">un dessin ressemble à un collier.</font> <font color="yellow">- Rubis.</font> 370 00:22:29,280 --> 00:22:32,520 Rubis... pourquoi ça me dit quelque chose ? 371 00:22:32,840 --> 00:22:33,920 - Il avait braqué 372 00:22:34,240 --> 00:22:35,840 un bijoutier ? - Non. 373 00:22:36,160 --> 00:22:39,840 Le bijou était ancien, j'en aurais pas tiré grand-chose. 374 00:22:40,160 --> 00:22:41,040 - Et puis ? 375 00:22:41,359 --> 00:22:44,800 Les documents, c'était quoi ? - Je les ai pas regardés. 376 00:22:45,119 --> 00:22:49,520 - Quand t'as raconté ça à Manon, comment elle a réagi ? 377 00:22:49,840 --> 00:22:53,600 - Bizarrement. Elle m'a demandé de lui dessiner le collier. 378 00:22:53,920 --> 00:22:55,480 - Et ? - Quand elle l'a vu, 379 00:22:55,800 --> 00:22:57,320 elle a changé de tête 380 00:22:57,640 --> 00:23:00,680 et elle est partie. - Tu vois quand tu veux ! 381 00:23:01,000 --> 00:23:03,880 <font color="yellow">- Oh... ça y est, je me souviens.</font> 382 00:23:04,200 --> 00:23:06,960 Tu m'étonnes que Manon ait tiqué. 383 00:23:14,840 --> 00:23:15,960 <font color="yellow">Capitaine.</font> 384 00:23:16,280 --> 00:23:20,720 Rudy avait cambriolé l'hôtel des Verdier et Manon l'avait découvert. 385 00:23:29,840 --> 00:23:32,880 - C'est mon stylo que tu mâchouilles ? 386 00:23:33,200 --> 00:23:35,040 - Non, non. 387 00:23:35,359 --> 00:23:38,400 - Non, c'est pas mon stylo ou non, tu le mâchouilles pas ? 388 00:23:38,720 --> 00:23:40,560 - Non. Les deux. 389 00:23:40,880 --> 00:23:44,760 OK. J'avoue, c'est parce que le mien est mort. 390 00:23:45,080 --> 00:23:47,560 Pourtant, je suis soigneux. 391 00:23:47,880 --> 00:23:51,359 - Tu le laves, tu le désinfectes puis tu me le rends. 392 00:23:51,680 --> 00:23:53,440 - A vos ordres. 393 00:23:54,560 --> 00:23:57,400 La pêche a été bonne aux archives ? 394 00:23:57,720 --> 00:24:00,680 - Oui. Daniel Verdier a déposé plainte en 96 395 00:24:01,000 --> 00:24:03,280 pour avoir été cambriolé. 396 00:24:03,600 --> 00:24:06,440 Le collier fait partie des objets listés, 397 00:24:06,760 --> 00:24:09,680 mais ni livres de compte ni dossiers. 398 00:24:10,000 --> 00:24:12,400 - Pourquoi Kopin mentirait-il ? 399 00:24:12,720 --> 00:24:15,240 - Pourquoi Verdier l'a pas mentionné ? 400 00:24:15,560 --> 00:24:18,359 - Pour pas que la justice s'en mêle. 401 00:24:18,680 --> 00:24:22,800 Ses livres de compte cachaient une fausse comptabilité. 402 00:24:23,119 --> 00:24:25,920 <font color="yellow">Verdier fraudait le fisc.</font> <font color="yellow">- Tu crois ?</font> 403 00:24:26,240 --> 00:24:28,560 - C'est facile à comprendre. 404 00:24:28,880 --> 00:24:30,840 - Je suis surprise. 405 00:24:31,160 --> 00:24:36,040 - Vous ne l'avez pas remarqué, mais je suis doué pour la logique. 406 00:24:36,359 --> 00:24:39,560 <font color="yellow">Vous savez</font> <font color="yellow">ce que disait ma tante Félicette ?</font> 407 00:24:39,880 --> 00:24:41,160 - Alors là, non. 408 00:24:41,480 --> 00:24:44,680 - "Il est doué pour la logique, mon Célestin." 409 00:24:51,800 --> 00:24:55,880 - Donc Rudy faisait chanter Verdier après l'avoir cambriolé 410 00:24:56,200 --> 00:25:00,520 et Verdier l'a tué pour récupérer ses livres de compte et dossiers ? 411 00:25:00,840 --> 00:25:04,240 - C'est probable et c'est ce qu'a dû penser Manon. 412 00:25:04,560 --> 00:25:08,000 - Oui. Elle a demandé à Verdier des explications, 413 00:25:08,320 --> 00:25:11,920 mais n'avait pas de preuve. - A sa place, j'aurais cherché 414 00:25:12,240 --> 00:25:14,960 un moyen de pression. Mais lequel ? 415 00:25:15,280 --> 00:25:19,359 - Doucement. Verdier est un homme d'affaires très important. 416 00:25:19,680 --> 00:25:24,240 Il a une centaine d'employés. Il faut être bien préparé. 417 00:25:24,560 --> 00:25:28,440 - Je sais. Comme disait Einstein : "Agir intelligemment 418 00:25:28,760 --> 00:25:32,840 "dans les affaires humaines n'est possible que si l'on comprend..." 419 00:25:33,160 --> 00:25:35,480 - "LES PENSEES DE SON ADVERSAIRE." 420 00:25:35,800 --> 00:25:39,160 - Voilà. Eh bien, bon boulot, capitaine. 421 00:25:47,840 --> 00:25:51,560 - Ah ! Capitaine... vous êtes revenu sur ce carnet ? 422 00:25:51,880 --> 00:25:56,080 - Visiblement, Manon tenait une sorte de journal de son enquête. 423 00:25:56,400 --> 00:25:58,000 Le collier dessiné 424 00:25:58,320 --> 00:26:00,960 par Kopin. Il doit y avoir un rapport 425 00:26:01,280 --> 00:26:03,640 entre ces 2 dessins. - Oui. 426 00:26:03,960 --> 00:26:05,800 - C'est pas un plan, ça ? 427 00:26:06,119 --> 00:26:07,359 - Si. 428 00:26:07,680 --> 00:26:09,440 Entre autres choses. 429 00:26:09,760 --> 00:26:13,280 Quel serait le rapport entre ça et la mort de Rudy ? 430 00:26:13,600 --> 00:26:15,600 - C'est quoi ce truc ? 431 00:26:15,920 --> 00:26:17,040 Attends. 432 00:26:21,840 --> 00:26:23,200 Fais risette. 433 00:26:23,520 --> 00:26:26,600 Je vais aller me renseigner à la mairie. 434 00:26:36,200 --> 00:26:37,680 Quoi de neuf ? 435 00:26:38,000 --> 00:26:41,640 - Verdier a un paquet d'affaires dans la restauration. 436 00:26:41,960 --> 00:26:44,880 - Rien de répréhensible. <font color="yellow">*-Il a un bar</font> 437 00:26:45,200 --> 00:26:47,520 sur la plage du Couchant. 438 00:26:47,840 --> 00:26:50,760 - "La plage du Couchant". J'ai vu ce nom. 439 00:26:51,080 --> 00:26:54,080 - Germaine Ferraud y avait sa paillote. 440 00:26:54,400 --> 00:26:56,440 <font color="yellow">*-Tu veux en venir où ?</font> 441 00:26:56,760 --> 00:27:00,040 - La paillote a brûlé suite à un incident de friteuse. 442 00:27:00,359 --> 00:27:04,480 <font color="yellow">*Verdier a récupéré le terrain.</font> <font color="yellow">- Quelle drôle de coïncidence !</font> 443 00:27:04,800 --> 00:27:07,680 <font color="yellow">*-Je vais vérifier</font> <font color="yellow">un truc à la mairie.</font> 444 00:27:08,000 --> 00:27:09,960 - Très bonne idée. 445 00:27:10,280 --> 00:27:11,400 A tout de suite. 446 00:27:11,720 --> 00:27:13,040 - Ah mais non. 447 00:27:13,359 --> 00:27:14,440 <font color="yellow">Ben...</font> 448 00:27:14,760 --> 00:27:17,920 C'est marrant. Tu crois que c'est un hasard 449 00:27:18,240 --> 00:27:22,160 qu'on se retrouve ici après que tu m'aies demandée en mariage ? 450 00:27:22,480 --> 00:27:23,520 - Je... 451 00:27:23,840 --> 00:27:25,960 A 25 ans près... ouais. 452 00:27:26,280 --> 00:27:28,280 - Ca, c'est un détail. 453 00:27:28,600 --> 00:27:30,320 On s'en fout. 454 00:27:30,640 --> 00:27:33,280 Comment ça s'est passé après ? 455 00:27:33,600 --> 00:27:37,160 - On s'est installés dans notre petit appartement. 456 00:27:37,480 --> 00:27:39,200 Mais on était bien. 457 00:27:39,520 --> 00:27:42,240 Le soir, on rigolait, et pas que. 458 00:27:43,880 --> 00:27:48,000 Et un jour, tu m'as offert ce que tout homme rêve d'avoir. 459 00:27:48,320 --> 00:27:52,720 Je suis devenu papa. Thomas est arrivé, et après, 2e cadeau, 460 00:27:53,040 --> 00:27:55,040 une fille. 461 00:27:55,359 --> 00:27:58,160 - Mais je comprends pas, alors. 462 00:27:58,480 --> 00:28:01,680 - De quoi ? - Pourquoi c'est fini. 463 00:28:03,840 --> 00:28:05,040 - Excusez-moi. 464 00:28:05,359 --> 00:28:07,920 J'ai les documents que vous vouliez. 465 00:28:08,240 --> 00:28:09,760 Merci, j'arrive. 466 00:28:10,080 --> 00:28:11,160 A plus tard. 467 00:28:13,440 --> 00:28:15,840 - Pourquoi tu m'aimes plus ? 468 00:28:19,040 --> 00:28:22,080 - C'est le dossier que Manon a consulté ? 469 00:28:22,400 --> 00:28:25,640 - Exactement. - Ca correspond à quoi ? 470 00:28:25,960 --> 00:28:29,480 - Ici, l'hôtel Villa Blanca et là, la parcelle voisine. 471 00:28:29,800 --> 00:28:31,680 - Comme sur le croquis. 472 00:28:32,000 --> 00:28:33,960 La parcelle voisine, 473 00:28:34,280 --> 00:28:37,680 c'est quoi ? - Une résidence devait être bâtie. 474 00:28:38,000 --> 00:28:40,160 Mais on a découvert un site 475 00:28:40,480 --> 00:28:43,080 <font color="yellow">de l'époque gallo-romaine.</font> <font color="yellow">- D'accord.</font> 476 00:28:43,400 --> 00:28:46,400 Le chantier n'est pas près de reprendre avant des mois. 477 00:28:46,720 --> 00:28:50,040 - Voire des années. Je l'ai expliqué à Mlle Casal. 478 00:28:50,360 --> 00:28:53,400 - Et vous savez où elle est allée après ? 479 00:28:53,720 --> 00:28:56,880 - Elle voulait en savoir plus sur les vestiges. 480 00:28:57,200 --> 00:29:00,560 Je lui ai indiqué la médiathèque. - D'accord. 481 00:29:00,880 --> 00:29:02,400 Eh bien, merci. 482 00:29:02,720 --> 00:29:06,160 - Merci à vous. Bonne journée. - Pareil. Merci. 483 00:29:06,480 --> 00:29:10,880 - C'était pas une coïncidence. Verdier a fait une offre d'achat 484 00:29:11,200 --> 00:29:15,040 pour l'emplacement de la paillote le jour de l'incendie. 485 00:29:15,360 --> 00:29:18,680 - Il a été rapide. - Plus rapide que son ombre. 486 00:29:19,000 --> 00:29:22,080 Soit il est voyant, soit il a foutu le feu 487 00:29:22,400 --> 00:29:24,000 pour avoir le terrain. 488 00:29:24,320 --> 00:29:26,840 - Rudy l'aurait compris. 489 00:29:27,160 --> 00:29:29,520 Verdier l'aurait tué. - Faut voir. 490 00:29:29,840 --> 00:29:32,480 - Oui. - Je te paie une bière ? 491 00:29:32,800 --> 00:29:35,880 - Euh... non. Peux-tu passer à l'appart 492 00:29:36,200 --> 00:29:41,160 dans une heure ? Je dois te parler. - Je peux venir tout de suite. 493 00:29:41,480 --> 00:29:43,800 - Je dois te parler sérieusement. 494 00:29:44,800 --> 00:29:47,280 - Ben, OK. A toute. - A toute. 495 00:29:47,600 --> 00:29:48,720 Oui, à toute. 496 00:29:49,040 --> 00:29:51,360 - Au fait, tu habites où ? 497 00:29:51,680 --> 00:29:52,920 C'est quoi 498 00:29:53,240 --> 00:29:54,840 ton adresse ? 499 00:29:56,880 --> 00:30:00,160 - Ah oui... Donne ton téléphone. 500 00:30:00,480 --> 00:30:03,320 - Pour quoi faire ? - Je vais la rentrer. 501 00:30:09,240 --> 00:30:12,640 - Et après, je fais quoi ? - Le GPS t'amènera 502 00:30:12,960 --> 00:30:15,280 directement à l'appartement. 503 00:30:15,600 --> 00:30:17,080 - Ah ouais ? - Ouais. 504 00:30:17,400 --> 00:30:19,400 - C'est génial. - Oui. 505 00:30:19,720 --> 00:30:22,080 A toute. - A toute. 506 00:30:24,520 --> 00:30:27,520 - Mais ça va pas, lieutenant ? - Pardon. 507 00:30:27,840 --> 00:30:32,360 Manon est venue se renseigner sur les vestiges déjà existants. 508 00:30:32,680 --> 00:30:37,320 - Quel est le rapport entre les vestiges, Manon et Verdier ? 509 00:30:37,640 --> 00:30:42,120 - Il fait des travaux à son hôtel. - Il aurait trouvé des vestiges ? 510 00:30:42,440 --> 00:30:46,400 - Possible. Il a rien dit pour finir les travaux. 511 00:30:46,720 --> 00:30:50,080 - Manon l'aurait compris en faisant ses recherches. 512 00:30:50,400 --> 00:30:53,480 Pour faire parler Verdier sur la mort de son père, 513 00:30:53,800 --> 00:30:56,240 c'était son moyen de pression. 514 00:30:56,560 --> 00:31:00,280 On a un mobile pour le meurtre de Rudy, l'incendie de la paillote. 515 00:31:00,600 --> 00:31:04,360 - Et un pour le meurtre de Manon. La faire taire. 516 00:31:04,680 --> 00:31:07,200 - Verdier se serait débarrassé 517 00:31:07,520 --> 00:31:10,040 de ceux qui menaçaient son business. 518 00:31:10,360 --> 00:31:14,280 Il est trop tard. Occupe-toi de ça dès demain matin. 519 00:31:14,600 --> 00:31:17,280 - Evidemment, capitaine. 520 00:31:18,280 --> 00:31:21,000 - Et un peu de tenue, lieutenant. 521 00:31:21,320 --> 00:31:25,560 - Hé ! C'est génial, ce truc. En bas de chez toi, je suis arrivée. 522 00:31:25,880 --> 00:31:29,160 - C'est le principe du GPS. - Oui, mais waouh ! 523 00:31:29,480 --> 00:31:32,240 J'ai apporté des bières. - Super. 524 00:31:32,560 --> 00:31:35,080 - Pour fêter nos retrouvailles. 525 00:31:35,400 --> 00:31:38,000 Ca change de ton studio pourri. 526 00:31:38,320 --> 00:31:41,520 En même temps... toujours aussi bien rangé. 527 00:31:41,840 --> 00:31:43,880 C'est beau. J'adore. 528 00:31:45,760 --> 00:31:47,520 - OK. Léa ! 529 00:31:48,720 --> 00:31:51,720 J'aimerais qu'on recommence à zéro. 530 00:31:52,920 --> 00:31:54,520 Non, non. Viens. 531 00:31:54,840 --> 00:31:57,960 Je veux dire qu'on reprenne depuis le début. 532 00:31:58,280 --> 00:32:02,600 Je voudrais t'aider pour que tu retrouves la mémoire. 533 00:32:03,680 --> 00:32:04,800 D'accord ? 534 00:32:05,120 --> 00:32:06,120 - OK. 535 00:32:06,440 --> 00:32:07,680 - Bien... 536 00:32:09,760 --> 00:32:12,600 C'est quoi, ton dernier souvenir ? 537 00:32:12,920 --> 00:32:14,240 - De nous deux ? 538 00:32:14,560 --> 00:32:17,840 - Non. Le dernier. N'importe. 539 00:32:18,160 --> 00:32:19,840 - Oh, ben, oui. 540 00:32:20,160 --> 00:32:24,440 Il y en a un, forcément, c'est ta demande en mariage. 541 00:32:27,800 --> 00:32:28,880 - Mais... 542 00:32:29,200 --> 00:32:31,720 - Oh, t'es chiant, Paul ! 543 00:32:32,040 --> 00:32:34,640 - Prends le temps. On bosse. 544 00:32:34,960 --> 00:32:36,640 - Alors, euh... 545 00:32:36,960 --> 00:32:38,600 C'était un... 546 00:32:38,920 --> 00:32:40,920 Un mercredi matin. 547 00:32:42,720 --> 00:32:46,240 Tu étais parti en mission très tôt, et... 548 00:32:46,560 --> 00:32:49,560 Tu m'avais préparé mon petit déj, 549 00:32:49,880 --> 00:32:52,680 comme d'habitude, et il y avait 550 00:32:53,000 --> 00:32:56,640 une pivoine dans un vase. Elle était rouge. 551 00:32:56,960 --> 00:32:57,960 C'est ça. 552 00:32:59,160 --> 00:33:02,240 Et tu avais collé un mot sur mon bol 553 00:33:02,560 --> 00:33:05,360 sur lequel tu avais écrit... 554 00:33:05,680 --> 00:33:10,880 "Veux-tu m'épouser, mon amour, ma vie ?" 555 00:33:15,120 --> 00:33:16,920 - Et après ? 556 00:33:18,160 --> 00:33:22,200 - Euh... Comment on s'est retrouvés chez moi, 557 00:33:22,520 --> 00:33:24,800 le soir ? Je me souviens pas. 558 00:33:31,080 --> 00:33:33,400 Oh ! Oh yes ! 559 00:33:33,720 --> 00:33:36,120 Tu l'as gardée, la moto ? 560 00:33:36,440 --> 00:33:38,520 - Non, pas celle-là. 561 00:33:42,080 --> 00:33:43,880 Ca, surtout. 562 00:33:54,600 --> 00:33:56,600 - Tu l'as gardé ? 563 00:33:56,920 --> 00:33:58,520 - Evidemment. 564 00:34:01,640 --> 00:34:06,000 - J'étais un peu conne à l'époque. Le "oui" avec le coeur sur le "i" ! 565 00:34:10,239 --> 00:34:13,040 Oui, ça me revient. 566 00:34:13,360 --> 00:34:17,520 Et tu m'as offert ma bague de fiançailles qu'on m'a volée. 567 00:34:17,840 --> 00:34:20,000 Je m'en suis pas occupée. 568 00:34:20,320 --> 00:34:22,760 - Personne t'a rien volé. 569 00:34:23,080 --> 00:34:26,200 Tu l'as retirée il y a plusieurs années. 570 00:34:30,080 --> 00:34:31,680 - C'est bon, là. 571 00:34:32,000 --> 00:34:34,239 On est pas chez le psy. 572 00:34:47,800 --> 00:34:51,719 - Oh là là, dommage de penser que tout ça va être détruit. 573 00:34:52,040 --> 00:34:53,320 - Pardon ? 574 00:34:53,640 --> 00:34:56,800 - La détérioration de vestiges archéologiques coûte 575 00:34:57,120 --> 00:34:59,280 jusqu'à 7 ans de prison. 576 00:34:59,600 --> 00:35:01,600 - De quoi vous parlez ? 577 00:35:01,920 --> 00:35:06,239 - De l'article 322-3-1. - Et du meurtre de Manon. 578 00:35:06,560 --> 00:35:09,040 - Ne vous fatiguez pas, on sait tout. 579 00:35:09,360 --> 00:35:11,760 Le cambriolage de votre hôtel 580 00:35:12,080 --> 00:35:14,360 et Manon qui avait découvert 581 00:35:14,680 --> 00:35:19,080 que vous camoufliez des vestiges. - Je ne l'ai pas tuée. 582 00:35:19,400 --> 00:35:22,440 - Vous lui avez avoué avoir tué son père. 583 00:35:22,760 --> 00:35:28,000 - Non. Je lui ai dit que Rudy était venu me revendre mes documents. 584 00:35:28,320 --> 00:35:32,080 - Votre fausse comptabilité. - J'ai apprécié son culot. 585 00:35:32,400 --> 00:35:36,239 Donc je l'ai payé, mais il voulait un contrat d'embauche. 586 00:35:36,560 --> 00:35:39,440 - Pour avoir un job et récupérer sa fille. 587 00:35:39,760 --> 00:35:42,320 - Vous avez fait ce contrat ? - Oui. 588 00:35:42,640 --> 00:35:45,520 <font color="yellow">Moyennant un service.</font> <font color="yellow">- Quel genre ?</font> 589 00:35:45,840 --> 00:35:49,640 - Je devais acheter un terrain sur la plage du Couchant. 590 00:35:49,960 --> 00:35:52,280 Mais il était déjà occupé. 591 00:35:52,600 --> 00:35:57,400 - Vous lui avez demandé d'incendier la paillote de sa tante. 592 00:36:00,120 --> 00:36:03,440 <font color="yellow">- Verdier a dit à Manon</font> <font color="yellow">ce que son père avait fait.</font> 593 00:36:03,760 --> 00:36:06,800 - Rien ne prouve qu'il n'a pas tué Manon. 594 00:36:07,120 --> 00:36:08,960 <font color="yellow">*-Verdier a un alibi.</font> 595 00:36:09,280 --> 00:36:11,920 Inès vérifie, mais ça tient la route. 596 00:36:12,239 --> 00:36:15,400 - Manon apprend que son père a trahi les Ferraud. 597 00:36:15,719 --> 00:36:17,400 <font color="yellow">*-Si Germaine Ferraud</font> 598 00:36:17,719 --> 00:36:20,840 a su pour l'incendie, elle a pu s'énerver contre lui. 599 00:36:21,160 --> 00:36:21,960 <font color="yellow">*-Et le tuer.</font> 600 00:36:22,280 --> 00:36:24,880 C'est ce que Manon a dû se dire. 601 00:36:25,200 --> 00:36:29,080 Elle a pu confronter Germaine et la menacer de tout dire à Léa. 602 00:36:29,400 --> 00:36:32,880 - Mais on n'a aucune preuve pour les 2 meurtres. 603 00:36:33,200 --> 00:36:34,080 - Merci ! 604 00:36:34,400 --> 00:36:35,480 - Pas de quoi. 605 00:36:35,800 --> 00:36:40,200 - On lance une enquête à charge. Renseignez-vous sur Mme Ferraud. 606 00:36:40,520 --> 00:36:43,880 - On va reprendre les témoignages de l'époque. 607 00:36:44,200 --> 00:36:47,280 - Dites, quelqu'un a vu Léa, ce matin ? 608 00:36:47,600 --> 00:37:07,120 ... 609 00:37:07,440 --> 00:37:09,440 - Ah, j'y arrive pas. 610 00:37:15,560 --> 00:37:18,440 - Bonjour, commandant. - Salut, Erwan. 611 00:37:18,760 --> 00:37:21,200 - Qu'est-ce qu'on fait là ? 612 00:37:22,680 --> 00:37:25,719 - Ma mémoire revient par bribes depuis hier soir. 613 00:37:26,040 --> 00:37:28,560 - Qui vous a frappée ? - Je sais pas. 614 00:37:28,880 --> 00:37:33,719 J'ai pensé refaire le trajet, mais j'avais les jetons d'être seule. 615 00:37:34,040 --> 00:37:37,400 - Je reste avec vous. Je suis votre homme. 616 00:37:41,080 --> 00:37:43,360 - On y va ? - Je vous suis. 617 00:37:43,680 --> 00:37:45,120 - C'est par là. 618 00:37:46,400 --> 00:38:04,640 ... 619 00:38:12,719 --> 00:38:20,120 C'est là. 620 00:38:21,120 --> 00:38:23,440 C'est là que je suis tombée. 621 00:38:26,200 --> 00:38:28,719 Attends, ça me revient. 622 00:38:29,040 --> 00:38:29,880 Oui. 623 00:38:30,200 --> 00:38:32,640 Je vois Manon au loin. 624 00:38:32,960 --> 00:38:34,040 <font color="yellow">Elle s'écroule.</font> 625 00:38:34,360 --> 00:38:36,400 Je vois son agresseur. 626 00:38:37,880 --> 00:38:40,400 Je le poursuis dans la pinède, 627 00:38:40,719 --> 00:38:41,800 <font color="yellow">je cherche.</font> 628 00:38:44,000 --> 00:38:45,280 Un téléphone. 629 00:38:45,600 --> 00:38:46,520 C'est ça. 630 00:38:48,080 --> 00:38:51,600 Il y a une sonnerie particulière de téléphone. 631 00:39:01,800 --> 00:39:03,040 <font color="yellow">- Apparemment,</font> 632 00:39:03,360 --> 00:39:07,840 à la mort de Rudy, Germaine était chez une amie... décédée depuis. 633 00:39:08,960 --> 00:39:11,120 - Donc elle n'a plus d'alibi. 634 00:39:11,440 --> 00:39:14,920 Au moment de la mort de Manon, elle recevait un fournisseur. 635 00:39:15,239 --> 00:39:18,480 On a vérifié. - Et si on avait 2 meurtriers ? 636 00:39:18,800 --> 00:39:22,560 Germaine Ferraud aurait tué Rudy. Elle a un bon mobile. 637 00:39:22,880 --> 00:39:24,880 - Mais qui aurait tué Manon ? 638 00:39:25,200 --> 00:39:27,040 Et pour quelle raison ? 639 00:39:27,360 --> 00:39:29,560 - Pour protéger Germaine. 640 00:39:29,880 --> 00:39:33,320 On nous a assez dit qu'elle était fragile. 641 00:39:47,480 --> 00:39:50,760 - Alors, vous avez trouvé qui a tué Manon ? 642 00:39:51,080 --> 00:39:53,520 - C'est possible, M. Kopin. 643 00:39:53,840 --> 00:39:55,239 C'est possible. 644 00:39:56,640 --> 00:39:58,719 <font color="red">Un portable sonne.</font> 645 00:39:59,040 --> 00:40:01,080 <font color="red">Sonnerie de la pinède.</font> 646 00:40:01,400 --> 00:40:16,320 <font color="red">...</font> 647 00:40:17,719 --> 00:40:20,520 - Samuel Ferraud, on vous arrête 648 00:40:20,840 --> 00:40:24,080 <font color="yellow">pour le meurtre de Manon</font> <font color="yellow">et l'agression de Léa Soler.</font> 649 00:40:24,400 --> 00:40:25,360 <font color="yellow">- Non !</font> 650 00:40:25,680 --> 00:40:27,480 Vous vous trompez ! 651 00:40:32,320 --> 00:40:33,840 Dis-moi 652 00:40:34,160 --> 00:40:37,640 que t'as rien fait. - Je veux plus mentir, maman. 653 00:40:37,960 --> 00:40:41,239 Ca fait 2 jours que je mange plus, que je dors plus. 654 00:40:42,880 --> 00:40:47,680 - Vous devrez répondre de l'assassinat de votre cousin, Rudy. 655 00:40:48,000 --> 00:40:50,320 - Non ! C'est pas lui. 656 00:40:56,280 --> 00:40:58,880 C'est moi qui ai tué Rudy. 657 00:41:06,600 --> 00:41:10,520 <font color="yellow">Cette paillote, c'est tout</font> <font color="yellow">ce que j'avais, à l'époque.</font> 658 00:41:11,360 --> 00:41:14,480 C'est vrai que c'était pas grand-chose, 659 00:41:14,800 --> 00:41:17,640 mais ça nous a permis de survivre. 660 00:41:17,960 --> 00:41:20,760 On y a été heureux, avec Samuel et Rudy. 661 00:41:22,120 --> 00:41:24,480 Sous son lit, j'ai trouvé 662 00:41:24,800 --> 00:41:29,400 une enveloppe pleine de fric avec un contrat d'embauche chez Verdier. 663 00:41:29,719 --> 00:41:32,320 <font color="yellow">Il a commencé à m'expliquer</font> 664 00:41:32,640 --> 00:41:34,760 que ma paillote... 665 00:41:35,080 --> 00:41:36,680 C'était foutu, 666 00:41:37,000 --> 00:41:40,320 qu'elle était vouée à disparaître. 667 00:41:40,640 --> 00:41:42,680 J'étais folle de rage. 668 00:41:43,000 --> 00:41:44,280 Je... 669 00:41:45,280 --> 00:41:47,800 J'ai dû le bousculer un peu. 670 00:41:52,000 --> 00:41:56,200 Et puis Samuel est arrivé. Il était complètement en panique. 671 00:41:56,520 --> 00:41:58,800 Je lui ai dit qu'il fallait 672 00:41:59,120 --> 00:42:02,200 <font color="yellow">qu'on se taise,</font> <font color="yellow">qu'il était encore mineur</font> 673 00:42:02,520 --> 00:42:04,920 <font color="yellow">et qu'il n'avait que moi.</font> 674 00:42:05,239 --> 00:42:08,600 - Manon a débarqué comme une furie au camping, 675 00:42:08,920 --> 00:42:12,040 il y a 4 jours, alors que j'étais seul. 676 00:42:14,840 --> 00:42:16,880 <font color="yellow">Elle m'a tout déballé.</font> 677 00:42:17,920 --> 00:42:21,040 Le suicide de Rudy qui n'en était pas un, 678 00:42:21,360 --> 00:42:23,640 l'incendie de la paillote. 679 00:42:24,640 --> 00:42:27,080 Elle voulait parler à ma mère. 680 00:42:28,800 --> 00:42:30,440 Manon, 681 00:42:30,760 --> 00:42:33,520 elle avait les yeux de son père. 682 00:42:33,840 --> 00:42:36,760 Maman aurait pas supporté le choc. 683 00:42:38,719 --> 00:42:43,000 J'ai... essayé de lui expliquer qu'il fallait pas remuer le passé, 684 00:42:43,320 --> 00:42:46,040 que rien de bon n'en sortirait. 685 00:42:46,360 --> 00:42:48,480 Elle ne m'a pas écouté. 686 00:42:49,920 --> 00:42:51,440 Et puis... 687 00:42:52,800 --> 00:42:56,840 Elle m'a dit qu'elle avait une amie gendarme qui arrivait. 688 00:42:57,160 --> 00:42:58,520 Alors je... 689 00:43:01,120 --> 00:43:03,719 J'ai attrapé un bout de bois. 690 00:43:04,040 --> 00:43:07,440 Je ne sais pas ce qui m'est passé par la tête. 691 00:43:09,880 --> 00:43:12,280 - J'ai pas voulu tuer mon Rudy. 692 00:43:12,600 --> 00:43:15,239 J'ai voulu protéger mon fils. 693 00:43:15,560 --> 00:43:17,400 <font color="red">Germaine pleure.</font> 694 00:43:27,640 --> 00:43:28,880 - Il faut frapper. 695 00:43:31,040 --> 00:43:33,560 - Tu as recouvré la mémoire ? 696 00:43:33,880 --> 00:43:37,560 - Hmm... presque entièrement, oui. Je me souviens 697 00:43:37,880 --> 00:43:41,560 que Manon m'a téléphoné. Elle ne pouvait plus garder pour elle 698 00:43:41,880 --> 00:43:43,960 ce qu'elle avait appris 699 00:43:44,280 --> 00:43:46,160 <font color="yellow">sur la mort.</font> <font color="yellow">- "La mort" ?</font> 700 00:43:47,920 --> 00:43:49,920 - Sur la mort de son père. 701 00:43:50,239 --> 00:43:53,560 <font color="yellow">Eh oui.</font> <font color="yellow">Léa a proposé officieusement</font> 702 00:43:53,880 --> 00:43:55,480 de l'aider. 703 00:43:55,800 --> 00:43:56,920 <font color="yellow">- Très bien.</font> 704 00:43:57,239 --> 00:43:58,760 Moi, j'étais venu 705 00:43:59,080 --> 00:44:03,920 vous féliciter pour les beaux résultats des enquêtes. Bravo ! 706 00:44:04,239 --> 00:44:06,040 Très beau travail. 707 00:44:06,360 --> 00:44:10,040 Et... je vais peut-être prévenir ta mère. 708 00:44:10,360 --> 00:44:12,239 - Tu t'occupes des enfants ? 709 00:44:12,560 --> 00:44:13,520 - Oui. 710 00:44:22,600 --> 00:44:25,400 - Et pour nous, tu te souviens aussi ? 711 00:44:27,560 --> 00:44:30,160 <font color="yellow">De tout, je veux dire.</font> 712 00:44:31,520 --> 00:44:36,200 Alors est-ce que tu veux toujours qu'on se donne une 2nde chance ? 713 00:44:41,200 --> 00:44:43,120 <font color="red">Paul tousse.</font> 714 00:44:44,200 --> 00:44:48,200 Mlle Léa Soler, voulez-vous toujours prendre pour époux 715 00:44:48,520 --> 00:44:52,080 Paul, Marcel, Alphonse Marchal ici présent ? 716 00:44:52,400 --> 00:44:54,320 - N'importe quoi. 717 00:44:54,640 --> 00:45:16,960 ... 718 00:45:20,520 --> 00:45:21,640 Ta ! 719 00:45:26,400 --> 00:45:28,880 Ca va, mon amour ? - Ca va. 720 00:45:29,200 --> 00:45:31,719 Et toi, comment tu te sens ? 721 00:45:32,040 --> 00:45:35,120 - Comment je me sens ? C'est particulier. 722 00:45:35,440 --> 00:45:37,040 Tout est revenu. 723 00:45:37,360 --> 00:45:41,080 J'ai l'impression d'avoir vécu un séisme, mais ça va. 724 00:45:41,400 --> 00:45:44,040 Ca va. - Y avait des bons côtés. 725 00:45:44,360 --> 00:45:46,680 - Oui. Plein, plein, plein. 726 00:45:47,000 --> 00:45:49,680 Et toi, c'est pas aujourd'hui ? 727 00:45:51,480 --> 00:45:53,400 - "Aujourd'hui" quoi ? 728 00:45:53,719 --> 00:45:55,160 - Ta radio de contrôle. 729 00:45:55,480 --> 00:45:58,640 - Ah oui, mais je vais y aller tout seul. 730 00:45:58,960 --> 00:46:02,560 - Non. Je t'amène. Je veux passer du temps avec toi. 731 00:46:02,880 --> 00:46:05,480 D'ailleurs, je veux faire un dîner 732 00:46:05,800 --> 00:46:08,480 pour fêter le retour à la vie normale. 733 00:46:09,480 --> 00:46:12,360 - Oui, carrément. Et il y aura papa ? 734 00:46:12,680 --> 00:46:15,880 - Oui. Prépare tes affaires et je vais lui laisser 735 00:46:16,200 --> 00:46:17,400 un mot. - OK. 736 00:46:19,520 --> 00:46:22,440 - Je t'aime. <font color="yellow">- Moi aussi, je t'aime.</font> 737 00:46:24,360 --> 00:46:56,360 ... 738 00:46:57,880 --> 00:47:01,880 - Je t'attends en bas, mon chéri. On va être en retard ! 739 00:47:15,320 --> 00:47:19,719 - Ca fait 2 jours que t'es triste comme des betteraves en Picardie. 740 00:47:20,040 --> 00:47:25,000 Qu'est-ce qu'on peut faire ? - Vous en avez assez fait comme ça. 741 00:47:25,320 --> 00:47:29,320 - Et si je t'emmenais faire une petite virée à la mer ? 742 00:47:33,280 --> 00:47:37,360 - Ca fait longtemps que j'ai pas eu un rendez-vous arrangé. 743 00:47:37,680 --> 00:47:38,680 - "Arrangé" ? 744 00:47:39,000 --> 00:47:42,120 On n'est pas au 19e siècle. - Non, mais... 745 00:47:42,440 --> 00:47:43,880 - Attends. 746 00:47:45,800 --> 00:48:26,520 ... 747 00:48:31,760 --> 00:48:34,000 <font color="red">Discussion dans le salon.</font> 748 00:48:34,320 --> 00:48:37,440 - Ne mets pas les pieds sur la table. 749 00:48:45,560 --> 00:49:15,160 ... 750 00:49:15,480 --> 00:49:16,400 - Regarde. 751 00:49:16,719 --> 00:49:20,600 Une étoile filante. Fais un voeu. - Je veux que tu me resserves. 752 00:49:26,719 --> 00:49:27,960 - D'accord. 753 00:49:28,280 --> 00:49:30,120 A tout de suite. 754 00:49:30,440 --> 00:49:51,719 ... 755 00:49:52,040 --> 00:49:53,160 <font color="yellow">- Tu viens ?</font> 756 00:49:55,280 --> 00:50:35,200 ... 757 00:50:38,200 --> 00:50:40,239 - Ah ! Voilà maman. 758 00:50:45,680 --> 00:50:50,680 <font color="green">france.tv access</font> 758 00:50:51,305 --> 00:51:51,623 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm