"In Tandem" Seconde Chance

ID13200065
Movie Name"In Tandem" Seconde Chance
Release Name In Tandem (2016) - s05e07 - Second chance
Year2021
Kindtv
LanguageFrench
IMDB ID14625776
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:00,000 --> 00:00:09,600 ... 2 00:00:09,920 --> 00:00:10,920 <font color="red">Travaux.</font> 3 00:00:11,240 --> 00:00:22,079 <font color="red">...</font> 4 00:00:22,400 --> 00:00:24,360 - C'est un taf de galérien ! 5 00:00:24,680 --> 00:00:27,960 - Tu croyais que t'avais mérité des vacances ? 6 00:00:29,160 --> 00:00:31,240 - Je fais comment avec ça, moi ! 7 00:00:31,560 --> 00:00:32,520 <font color="yellow">- Fauchet,</font> 8 00:00:32,840 --> 00:00:34,159 arrête de râler ! 9 00:00:34,479 --> 00:00:36,159 - Non, j'ai pas envie... 10 00:00:37,120 --> 00:00:39,640 Ils ont fait ça comme des connards ! 11 00:00:40,840 --> 00:00:43,400 Ah !!! Oh ! 12 00:00:43,720 --> 00:00:45,400 <font color="yellow">- Oh, putain !</font> 13 00:00:47,000 --> 00:00:53,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 14 00:00:58,160 --> 00:01:00,600 - Allô ? Oui. Y a eu un accident. 15 00:01:00,920 --> 00:01:08,040 <font color="magenta">...</font> 16 00:01:08,360 --> 00:01:09,680 <font color="magenta">- FOLLOW !</font> <font color="magenta">- Follow !</font> 17 00:01:10,000 --> 00:01:11,000 <font color="magenta">- FOLLOW ME !</font> 18 00:01:11,319 --> 00:01:12,080 <font color="magenta">YOU GOTTA</font> 19 00:01:12,400 --> 00:01:13,360 <font color="magenta">FOLLOW,</font> 20 00:01:13,680 --> 00:01:14,720 <font color="magenta">FOLLOW ME.</font> 21 00:01:15,040 --> 00:01:16,720 <font color="magenta">- You gotta move fast,</font> 22 00:01:17,040 --> 00:01:18,080 <font color="magenta">no rest</font> 23 00:01:18,400 --> 00:01:19,400 <font color="magenta">before</font> 24 00:01:19,720 --> 00:01:21,000 <font color="magenta">the music</font> 25 00:01:21,319 --> 00:01:22,720 <font color="magenta">sleeps !</font> 26 00:01:23,040 --> 00:01:25,800 <font color="magenta">...</font> 27 00:01:39,200 --> 00:01:41,200 - Je vous rappelle. - Pardon. 28 00:01:42,160 --> 00:01:43,400 - Salut. - Salut. 29 00:01:44,640 --> 00:01:47,160 - Alors, bien dormi ? - Oh ! 30 00:01:47,480 --> 00:01:49,120 Pas top-top. - Pareil. 31 00:01:49,960 --> 00:01:51,480 - Isa ! OK, je viens... 32 00:01:52,280 --> 00:01:53,880 - Je te fais le topo : 33 00:01:54,200 --> 00:01:55,680 Hervé Levers, 55 ans, 34 00:01:56,000 --> 00:01:58,600 président de l'association Seconde Chance 35 00:01:58,920 --> 00:02:00,920 et en charge de ce chantier. 36 00:02:01,600 --> 00:02:06,240 Une association de réinsertion. Tous les ouvriers sont des détenus. 37 00:02:06,560 --> 00:02:10,040 - Une sorte de chantier de placement extérieur ? 38 00:02:10,360 --> 00:02:12,800 - Oui. Ils sont tous en fin de peine. 39 00:02:13,120 --> 00:02:16,880 Le soir, ils dorment dans un centre à quelques km d'ici. 40 00:02:17,200 --> 00:02:18,520 Je les ai regroupés 41 00:02:18,840 --> 00:02:21,760 afin de pouvoir les... - Les interroger. 42 00:02:23,040 --> 00:02:26,080 - Très bien. Moi, je vais retrouver Erwan. 43 00:02:26,400 --> 00:02:28,080 Hein ? - OK. Très bien. 44 00:02:28,400 --> 00:02:29,240 - Pardon... 45 00:02:30,160 --> 00:02:32,480 - Et, Léa, à propos d'hier soir... 46 00:02:32,800 --> 00:02:34,280 <font color="yellow">- Quoi ?</font> <font color="yellow">- Commandant !</font> 47 00:02:34,600 --> 00:02:36,720 - Oui ? - Venez, c'est par ici. 48 00:02:37,320 --> 00:02:39,240 - On verra... Non, rien... 49 00:02:39,560 --> 00:02:40,560 Ah, putain ! 50 00:02:42,240 --> 00:02:43,320 <font color="red">Il soupire.</font> 51 00:02:49,040 --> 00:02:52,000 - Bonjour, Lieutenant. - Bonjour, Commandant. 52 00:02:52,320 --> 00:02:55,040 <font color="yellow">- Des témoins de sa chute ?</font> <font color="yellow">- 2 détenus</font> 53 00:02:55,360 --> 00:02:56,680 et la surveillante, 54 00:02:57,000 --> 00:02:58,160 qui travaillaient 55 00:02:58,480 --> 00:02:59,400 juste ici. 56 00:02:59,720 --> 00:03:00,680 - D'accord. 57 00:03:01,000 --> 00:03:04,840 Et ils ont entendu quelque chose ? - Non, je crois pas. 58 00:03:05,160 --> 00:03:06,160 Pourquoi ? 59 00:03:06,480 --> 00:03:07,480 - Ben, 60 00:03:07,800 --> 00:03:11,520 c'est rare de tomber en silence : on crie, par réflexe, 61 00:03:11,840 --> 00:03:14,200 à moins d'être inconscient 62 00:03:14,520 --> 00:03:18,000 ou déjà mort. - C'est donc pas un accident. 63 00:03:18,320 --> 00:03:20,480 - Et cette contusion n'a pas été 64 00:03:20,800 --> 00:03:22,840 provoquée par la chute. 65 00:03:23,160 --> 00:03:25,200 Cet homme a donc été frappé 66 00:03:25,520 --> 00:03:27,040 avant de tomber. - OK. 67 00:03:27,360 --> 00:03:29,400 Son téléphone s'est cassé 68 00:03:29,720 --> 00:03:30,880 pendant la chute. 69 00:03:31,200 --> 00:03:34,880 - Prévenez les TIC. On ouvre une enquête pour homicide. 70 00:03:51,840 --> 00:03:54,000 - Un détenu manque à l'appel. 71 00:03:54,320 --> 00:03:55,720 Christian Dumas. 72 00:03:56,280 --> 00:03:59,520 - Vous l'avez vu quand pour la dernière fois ? 73 00:03:59,840 --> 00:04:00,840 - Y a 1h30. 74 00:04:01,160 --> 00:04:02,280 Voici sa photo. 75 00:04:02,600 --> 00:04:04,120 - Vous venez seulement 76 00:04:04,440 --> 00:04:08,320 de vous en apercevoir ? - Ils pointent toutes les 2 heures, 77 00:04:08,640 --> 00:04:12,160 mais les détenus sont autonomes. - Y avait un problème 78 00:04:12,480 --> 00:04:16,200 entre Dumas et la victime ? - Non, ils s'entendaient même 79 00:04:16,520 --> 00:04:19,880 plutôt bien. <font color="yellow">- Hervé était un mec bien.</font> 80 00:04:20,200 --> 00:04:22,240 Ils nous a donné une chance. 81 00:04:22,560 --> 00:04:25,760 Aucun de nous avait de raison de s'embrouiller 82 00:04:26,080 --> 00:04:27,279 <font color="yellow">avec lui.</font> <font color="yellow">- Non.</font> 83 00:04:31,560 --> 00:04:33,560 - Vous en pensez quoi, vous ? 84 00:04:34,360 --> 00:04:35,680 Oui, vous. - Rien. 85 00:04:36,000 --> 00:04:37,760 J'ai rien à dire là-dessus. 86 00:04:38,080 --> 00:04:39,680 - Je sens au contraire 87 00:04:40,000 --> 00:04:42,440 <font color="yellow">que vous avez des choses</font> <font color="yellow">à raconter.</font> 88 00:04:42,839 --> 00:04:45,520 - Hier, Dumas et Levers se sont engueulés 89 00:04:45,839 --> 00:04:46,920 <font color="yellow">sérieusement.</font> 90 00:04:47,520 --> 00:04:50,040 Dumas a crié : "Tu vas crever, Levers !" 91 00:04:57,520 --> 00:05:00,640 - On a du nouveau ? - Euh... Ouais, un détenu, 92 00:05:00,960 --> 00:05:02,279 Dumas, en fuite. 93 00:05:02,600 --> 00:05:06,640 - L'alerte est donnée ? - Une équipe arrive pour la battue. 94 00:05:06,960 --> 00:05:08,160 - Tu l'attends ? 95 00:05:09,480 --> 00:05:10,480 - Qui ? 96 00:05:10,800 --> 00:05:12,440 - L'équipe, pour la battue. 97 00:05:12,760 --> 00:05:16,320 - Bien sûr. Rapport à la procédure, pas le choix. 98 00:05:16,640 --> 00:05:18,480 - Oui. T'as raison. - Merci. 99 00:05:18,800 --> 00:05:19,600 - De rien. 100 00:05:20,200 --> 00:05:21,480 - Léa, par rapport 101 00:05:21,800 --> 00:05:25,360 à hier soir, pardon, je sais pas ce qui m'a pris. 102 00:05:25,680 --> 00:05:30,400 - T'as pas à t'excuser, Paul. C'était... Un moment d'égarement. 103 00:05:36,560 --> 00:05:38,480 - Vos débuts dans l'association ? 104 00:05:38,800 --> 00:05:42,320 - Hervé m'a embauché y a 5 ans, à ma sortie de taule. 105 00:05:42,640 --> 00:05:44,320 Je gère l'administratif. 106 00:05:44,640 --> 00:05:48,320 - Pourquoi il a monté cette asso ? - Par idéalisme. 107 00:05:48,640 --> 00:05:52,640 Il donnait des cours en prison. Puis, à la mort de sa femme, 108 00:05:52,960 --> 00:05:56,640 il a monté Seconde Chance, pour se sentir plus utile. 109 00:06:00,480 --> 00:06:01,680 - Et... Levers, 110 00:06:02,000 --> 00:06:03,839 il avait refait sa vie ? 111 00:06:06,240 --> 00:06:07,240 - Comment ? 112 00:06:07,560 --> 00:06:09,640 - Il avait refait sa vie ? - Non. 113 00:06:09,960 --> 00:06:11,600 C'était un solitaire. 114 00:06:11,920 --> 00:06:13,560 Aucun ami proche. <font color="red">SMS.</font> 115 00:06:13,880 --> 00:06:15,160 Il n'y a qu'ici 116 00:06:15,480 --> 00:06:17,000 <font color="yellow">qui comptait pour lui.</font> 117 00:06:17,520 --> 00:06:20,800 - Et il avait des problèmes avec des détenus ? 118 00:06:21,120 --> 00:06:23,640 Avec Christian Dumas, par exemple ? 119 00:06:23,960 --> 00:06:25,440 - Non. Au contraire. 120 00:06:25,760 --> 00:06:29,680 Aucun de ces gars en fin de peine va prendre de risques. 121 00:06:31,240 --> 00:06:33,839 Par contre... C'est plus chaud 122 00:06:34,160 --> 00:06:36,160 avec les villageois. - C'est-à-dire ? 123 00:06:36,480 --> 00:06:38,880 - Ils veulent pas de nous chez eux. 124 00:06:39,240 --> 00:06:43,360 Quand on parle de prisonniers, les braves gens s'inquiètent. 125 00:06:44,600 --> 00:06:47,600 Alors que tous ceux qui sont ici sont juste 126 00:06:47,920 --> 00:06:51,960 des braves mecs qui ont déconné, mais qui veulent se réinsérer. 127 00:06:54,000 --> 00:06:57,040 - Bien. Les équipes seront là dans 10 minutes. 128 00:06:57,360 --> 00:06:58,200 - Super. 129 00:06:58,520 --> 00:07:02,640 Dumas a pas pris la route : trop facile de se faire repérer. 130 00:07:02,960 --> 00:07:05,960 En revanche, ce passage... - Allons-y, alors. 131 00:07:06,279 --> 00:07:09,640 - Non, non ! Et la procédure ? - La procédure ? 132 00:07:09,960 --> 00:07:11,520 Vous allez bien, 133 00:07:11,840 --> 00:07:13,200 Capitaine ? - Ouais. 134 00:07:13,520 --> 00:07:15,000 - Je vous ai jamais vu 135 00:07:15,320 --> 00:07:18,480 rater une occasion de désobéir au commandant. 136 00:07:18,800 --> 00:07:19,640 - Mais non ! 137 00:07:19,960 --> 00:07:22,320 N'importe quoi ! - Alors, on y va ? 138 00:07:22,640 --> 00:07:25,600 Le duo, "L'Arme fatale"... - Non, Erwan ! 139 00:07:25,920 --> 00:07:29,040 Pas de duo aujourd'hui. - OK, j'y vais en solo. 140 00:07:29,360 --> 00:07:32,200 Aucun regret ? - Si t'insistes, je viens. 141 00:07:32,520 --> 00:07:35,720 Tu t'en sortiras pas sans mes talents de scout. 142 00:07:36,040 --> 00:07:37,880 Tu vas me causer des ennuis. 143 00:07:43,560 --> 00:07:45,240 - Je viens d'apprendre. 144 00:07:48,360 --> 00:07:50,440 Anthony Fourcail, adjoint au maire. 145 00:07:50,760 --> 00:07:53,240 - Lt Zaïdi. - J'avais rendez-vous avec Hervé 146 00:07:53,560 --> 00:07:54,520 <font color="yellow">ce matin.</font> 147 00:07:54,840 --> 00:07:57,440 Le chantier était presque terminé. 148 00:07:57,760 --> 00:08:01,680 - Faut m'expliquer parce que, moi, je vois des ruines. 149 00:08:02,000 --> 00:08:04,560 - Non. Le château va servir de décor 150 00:08:04,880 --> 00:08:06,840 à un son et lumière. 151 00:08:07,160 --> 00:08:08,560 <font color="yellow">Les travaux, c'était</font> 152 00:08:08,880 --> 00:08:12,800 pour consolider l'ensemble. <font color="yellow">- Vous connaissiez bien la victime ?</font> 153 00:08:13,200 --> 00:08:14,920 - Euh... Depuis le début 154 00:08:15,240 --> 00:08:16,720 des travaux. 155 00:08:17,040 --> 00:08:18,640 <font color="yellow">Je gère la rénovation.</font> 156 00:08:18,960 --> 00:08:21,720 - Qui déplaisait à certains administrés, 157 00:08:22,040 --> 00:08:23,200 <font color="yellow">paraît-il.</font> <font color="yellow">- Pff !</font> 158 00:08:23,520 --> 00:08:25,440 Peut-être à quelques-uns... 159 00:08:25,760 --> 00:08:27,800 - Vous avez quand même continué. 160 00:08:28,120 --> 00:08:31,600 - Je défends ce projet depuis le début. Ce spectacle 161 00:08:31,920 --> 00:08:33,679 fera venir du touriste. 162 00:08:34,000 --> 00:08:37,520 - Et nos prix sont imbattables. - Pourquoi un habitant 163 00:08:37,840 --> 00:08:38,920 <font color="yellow">aurait craqué</font> 164 00:08:39,240 --> 00:08:42,400 alors que tout ce beau petit monde allait partir ? 165 00:08:42,720 --> 00:08:47,320 - Non, l'association est mandatée pour un autre chantier. 166 00:08:47,640 --> 00:08:51,400 - C'est une excellente raison d'énerver vos administrés. 167 00:08:52,440 --> 00:08:53,559 <font color="yellow">- On a 2 pistes :</font> 168 00:08:53,880 --> 00:08:57,559 le détenu Dumas en fuite et les villageois mécontents. 169 00:08:58,440 --> 00:09:00,440 Les cartons de la perquise ? 170 00:09:00,760 --> 00:09:02,760 - Je prépare le PV, Capitaine. 171 00:09:03,360 --> 00:09:05,440 - Le portable de la victime... 172 00:09:05,760 --> 00:09:06,920 Envoyez ça au labo 173 00:09:07,240 --> 00:09:08,640 pour analyse. - OK. 174 00:09:09,040 --> 00:09:12,000 - Christian Dumas, le fugitif, qu'en sait-on ? 175 00:09:12,320 --> 00:09:15,440 - Médecin, 2 ans ferme pour abus de faiblesse. 176 00:09:15,760 --> 00:09:16,720 - Des proches ? 177 00:09:17,040 --> 00:09:19,360 Des planques possibles ? - Sa famille 178 00:09:19,679 --> 00:09:21,320 a coupé tous les ponts. 179 00:09:21,640 --> 00:09:23,320 - Et ses codétenus ? 180 00:09:23,640 --> 00:09:25,760 - Sa détention s'est mal passée. 181 00:09:26,080 --> 00:09:29,320 Brimades, coups... Il a tenté de se suicider. 182 00:09:29,640 --> 00:09:31,320 - Donc Seconde Chance 183 00:09:31,640 --> 00:09:34,120 lui permettait d'échapper à tout ça 184 00:09:34,440 --> 00:09:37,120 et d'obtenir sa liberté conditionnelle. 185 00:09:37,440 --> 00:09:38,280 Il a dû 186 00:09:38,600 --> 00:09:41,640 lui falloir une sacrée raison pour se disputer 187 00:09:41,960 --> 00:09:43,600 <font color="yellow">avec Levers.</font> <font color="yellow">- J'ai connu</font> 188 00:09:43,920 --> 00:09:47,600 le juge d'application des peines quand il était jeune, 189 00:09:47,920 --> 00:09:50,920 très professionnel... - Qu'a-t-il dit, papa ? 190 00:09:51,240 --> 00:09:55,280 - La victime avait envoyé un rapport défavorable sur Dumas : 191 00:09:55,600 --> 00:09:57,480 2 absences injustifiées. <font color="red">SMS.</font> 192 00:09:58,400 --> 00:09:59,320 Mm. 193 00:10:02,280 --> 00:10:04,280 - Les surveillants l'ont pas vu ? 194 00:10:04,600 --> 00:10:06,360 - Le chantier est immense. 195 00:10:06,679 --> 00:10:10,000 Et les détenus ne pointent que toutes les 2 heures. 196 00:10:10,320 --> 00:10:13,559 - Et pourquoi Levers a attendu la 2e absence 197 00:10:13,880 --> 00:10:16,880 pour le signaler ? - J'en sais rien, moi ! 198 00:10:17,200 --> 00:10:19,280 A priori, ils s'entendaient bien. 199 00:10:19,600 --> 00:10:23,760 Levers a dû passer l'éponge sur la 1re absence, pas sur la 2e. 200 00:10:25,679 --> 00:10:26,679 - Oui. 201 00:10:27,200 --> 00:10:31,880 Et c'était retour à la case prison. - La mort assurée pour Dumas. 202 00:10:32,200 --> 00:10:35,520 Il aurait fait n'importe quoi pour pas y retourner. 203 00:10:40,480 --> 00:10:44,600 - Dites donc, Capitaine, je vous ai jamais vu aussi prudent. 204 00:10:45,040 --> 00:10:46,520 Vous avez un truc 205 00:10:46,840 --> 00:10:49,480 à vous faire pardonner par le commandant ? 206 00:10:49,800 --> 00:10:52,320 - La procédure, c'est la base. 207 00:10:52,640 --> 00:10:54,920 - Vous commencez à m'inquiéter, 208 00:10:55,400 --> 00:10:57,320 parce que... - Chut, chut ! 209 00:10:57,640 --> 00:10:58,400 Chut ! 210 00:10:58,720 --> 00:10:59,720 <font color="red">Craquements.</font> 211 00:11:00,040 --> 00:11:01,480 <font color="red">...</font> 212 00:11:02,559 --> 00:11:03,600 <font color="red">Coucou.</font> 213 00:11:05,440 --> 00:11:06,520 <font color="red">...</font> 214 00:11:08,440 --> 00:11:10,360 Gendarmerie, stop ! 215 00:11:15,760 --> 00:11:17,920 Alors, on voulait aller où ? 216 00:11:23,640 --> 00:11:26,240 - J'avais aucune raison de tuer Hervé. 217 00:11:26,559 --> 00:11:31,160 - Et votre réaction en apprenant que vous retourniez en prison ? 218 00:11:31,480 --> 00:11:34,280 - De quoi vous parlez ? - De vos excursions 219 00:11:34,600 --> 00:11:37,520 en dehors du chantier, M. Dumas. 220 00:11:37,840 --> 00:11:40,000 - J'ai jamais été absent, moi ! 221 00:11:40,320 --> 00:11:41,320 <font color="yellow">- La victime</font> 222 00:11:41,640 --> 00:11:43,080 a fait un rapport. 223 00:11:43,400 --> 00:11:44,760 - J'ignore pourquoi ! 224 00:11:45,080 --> 00:11:48,480 - OK. Alors pourquoi vous être enfui, ce matin ? 225 00:11:48,800 --> 00:12:16,880 ... 226 00:12:17,200 --> 00:12:19,800 - Je crois que j'ai quelque chose, là. 227 00:12:22,600 --> 00:12:23,600 Regardez. 228 00:12:24,240 --> 00:12:25,240 (Regardez.) 229 00:12:27,679 --> 00:12:29,520 - Une ordonnance 230 00:12:29,840 --> 00:12:31,360 pour de l'oxycodone. 231 00:12:31,679 --> 00:12:34,800 - Un antidouleur. - Si fort qu'il est classé 232 00:12:35,120 --> 00:12:37,160 parmi les stupéfiants. 233 00:12:37,480 --> 00:12:40,160 Il devait sacrément planer, vu la dose. 234 00:12:40,480 --> 00:12:42,520 La victime était un camé 235 00:12:42,840 --> 00:12:44,040 aux médocs. 236 00:12:44,640 --> 00:12:46,240 - Regardez qui a signé. 237 00:12:48,040 --> 00:12:50,760 - Dumas. Et c'est daté d'avant-hier. 238 00:12:52,920 --> 00:12:54,600 - Dumas était le dealer 239 00:12:54,920 --> 00:12:57,600 de Levers. - Mais s'ils étaient de mèche, 240 00:12:57,920 --> 00:13:00,120 pourquoi Levers a signé un avis 241 00:13:00,440 --> 00:13:01,440 défavorable ? 242 00:13:02,840 --> 00:13:05,160 - Exercice illégal de la médecine 243 00:13:05,480 --> 00:13:08,679 pendant votre détention. Vous m'expliquez ? 244 00:13:14,360 --> 00:13:17,559 - Levers m'a supplié de lui donner des calmants. 245 00:13:18,040 --> 00:13:22,559 - Il vous laissait son ordinateur pour faire les ordonnances ? 246 00:13:22,880 --> 00:13:26,880 - Il souffrait de fibromyalgie, avec de terribles douleurs. 247 00:13:27,200 --> 00:13:29,280 Seul l'oxycodone le soulageait. 248 00:13:29,600 --> 00:13:31,800 - Il pouvait demander à son médecin. 249 00:13:32,120 --> 00:13:36,280 - On le prescrit que 28 jours max, pour éviter la dépendance. 250 00:13:36,600 --> 00:13:39,679 - Comment évitiez-vous de vous faire prendre ? 251 00:13:42,120 --> 00:13:45,240 - Levers changeait à chaque fois de pharmacie. 252 00:13:45,559 --> 00:13:49,240 Je lui avais indiqué des pharmaciens peu regardants. 253 00:13:49,559 --> 00:13:51,120 Il disait avoir oublié 254 00:13:51,440 --> 00:13:55,320 sa carte Vitale, il payait, et la Sécu ne recevait rien. 255 00:13:56,960 --> 00:13:59,559 - Et pourquoi avoir menacé de le tuer ? 256 00:14:00,679 --> 00:14:01,679 - Quoi ? 257 00:14:02,000 --> 00:14:04,800 - Vous avez dit : "Tu vas crever, Levers !" 258 00:14:05,120 --> 00:14:07,640 - Non, non. C'était une mise en garde 259 00:14:07,960 --> 00:14:11,000 à cause de sa consommation, pas une menace ! 260 00:14:12,760 --> 00:14:15,559 - C'est pour ça que vous vous êtes enfui ? 261 00:14:15,880 --> 00:14:19,800 - Oui, j'ai cru qu'il avait chuté à cause des médicaments. 262 00:14:20,120 --> 00:14:22,560 Comme j'avais fait la prescription, 263 00:14:24,280 --> 00:14:25,680 j'ai paniqué. 264 00:14:27,080 --> 00:14:29,760 - Il était bien gavé d'oxycodone. 265 00:14:30,080 --> 00:14:31,960 Mais ce n'est pas tout. 266 00:14:32,280 --> 00:14:36,440 - Vous n'êtes pas du genre à appeler que pour le plaisir. 267 00:14:36,760 --> 00:14:37,640 - Euh... Si. 268 00:14:37,960 --> 00:14:40,480 C'est ce coup à la tête 269 00:14:40,800 --> 00:14:42,040 qui l'a tué. 270 00:14:42,360 --> 00:14:44,400 La mort a été instantanée. 271 00:14:44,720 --> 00:14:47,320 - Le meurtrier le frappe, le tue, 272 00:14:47,640 --> 00:14:50,440 et la victime bascule ? - C'est ça. 273 00:14:50,760 --> 00:14:52,760 - C'est tout ? - J'ai relevé ça 274 00:14:53,080 --> 00:14:55,600 sur le bras. <font color="yellow">- Des traces de garrot ?</font> 275 00:14:55,920 --> 00:14:58,240 Il s'injectait l'oxycodone ? - Non. 276 00:14:58,560 --> 00:15:01,280 Aucune trace d'aiguille. Mais je vais 277 00:15:01,600 --> 00:15:03,200 continuer à chercher. 278 00:15:03,960 --> 00:15:05,000 - Très bien. 279 00:15:05,560 --> 00:15:06,920 - Je vous appelle. 280 00:15:10,320 --> 00:15:11,520 - A... plus tard. 281 00:15:13,840 --> 00:15:18,200 - Dumas ignorait encore que Levers voulait le renvoyer en prison. 282 00:15:18,520 --> 00:15:20,720 - Levers avait pu le lui dire. 283 00:15:21,040 --> 00:15:23,520 - Mais pourquoi il aurait fait ça ? 284 00:15:23,840 --> 00:15:27,000 <font color="yellow">Il avait besoin de lui</font> <font color="yellow">pour ses doses d'oxy.</font> 285 00:15:27,320 --> 00:15:30,840 Je le vois pas tuer, en plus. C'est pas un violent. 286 00:15:31,160 --> 00:15:34,480 Et il est médecin. - Et les médecins, ça tue pas ! 287 00:15:34,800 --> 00:15:36,320 - J'ai une autre piste. 288 00:15:37,000 --> 00:15:39,400 Le conflit avec les villageois, 289 00:15:39,720 --> 00:15:40,760 c'était chaud. 290 00:15:41,080 --> 00:15:43,800 Levers a même porté plainte contre X 291 00:15:44,120 --> 00:15:45,520 après une bagarre. 292 00:15:45,840 --> 00:15:50,080 Jocelyne Dubosc, patronne du bar, a lancé une pétition 293 00:15:50,400 --> 00:15:52,160 contre les prisonniers. 294 00:15:52,480 --> 00:15:56,760 - Levers ayant décroché un nouveau chantier pas très loin, 295 00:15:57,080 --> 00:15:58,440 ça a pu l'énerver. 296 00:15:58,760 --> 00:16:01,360 - Je vais l'interroger ? - Ben oui. 297 00:16:01,680 --> 00:16:03,560 - Vous l'accompagnez ? - Oui. 298 00:16:15,840 --> 00:16:17,440 - Moi, je vais... 299 00:16:17,760 --> 00:16:19,360 - Interroger la patronne 300 00:16:19,680 --> 00:16:22,400 et je m'occupe des clients ? - Voilà. 301 00:16:22,720 --> 00:16:25,320 - Des détenus en réinsertion, d'accord, 302 00:16:25,640 --> 00:16:29,040 mais pas à côté de chez moi. - Mais où, alors ? 303 00:16:29,360 --> 00:16:32,080 - Peu importe, mais pas là. Ces racailles 304 00:16:32,400 --> 00:16:34,440 amènent que des problèmes. - OK. 305 00:16:34,760 --> 00:16:38,080 Et avec Hervé Levers, à l'origine du projet, 306 00:16:38,400 --> 00:16:39,960 ça allait comment ? 307 00:16:40,280 --> 00:16:41,760 - Ben, plutôt bien. 308 00:16:42,080 --> 00:16:45,720 Tiens, Josette. Il venait boire son café le matin. 309 00:16:46,040 --> 00:16:47,360 <font color="yellow">Sans être d'accord,</font> 310 00:16:47,680 --> 00:16:49,280 on s'appréciait vraiment. 311 00:16:49,600 --> 00:16:51,800 - Donc vous ne lui en vouliez pas 312 00:16:52,120 --> 00:16:54,400 d'avoir obtenu un 2e chantier ? 313 00:16:54,720 --> 00:16:57,040 - C'était pas lui le responsable, 314 00:16:57,360 --> 00:16:59,640 mais cette raclure de Fourcail. 315 00:16:59,960 --> 00:17:01,840 - L'adjoint au maire ? 316 00:17:02,160 --> 00:17:05,200 - Oui. Au début, il était opposé à l'association. 317 00:17:05,520 --> 00:17:08,160 - Pourquoi ? - Il a une boîte de BTP. 318 00:17:08,480 --> 00:17:12,760 Le chantier aurait dû lui revenir, mais Levers était moins cher. 319 00:17:13,080 --> 00:17:15,960 - OK... Donc Fourcail l'aurait mal pris ? 320 00:17:16,280 --> 00:17:17,040 - Oui. 321 00:17:17,359 --> 00:17:19,520 Mais il a retourné sa veste 322 00:17:19,840 --> 00:17:20,840 y a 2 mois. 323 00:17:22,800 --> 00:17:24,680 <font color="yellow">- On en est où, Capitaine ?</font> 324 00:17:25,000 --> 00:17:27,920 - J'étudie l'association Seconde Chance. 325 00:17:28,240 --> 00:17:30,080 Elle avait de très beaux 326 00:17:30,400 --> 00:17:31,560 résultats. 327 00:17:31,880 --> 00:17:34,960 Seulement 15% de récidive, au lieu de 63%. 328 00:17:35,280 --> 00:17:38,760 - La réhabilitation par le travail est la solution. 329 00:17:39,080 --> 00:17:42,840 - Une punition constructive est plus utile qu'une simple 330 00:17:43,160 --> 00:17:44,160 <font color="yellow">répression.</font> 331 00:17:44,480 --> 00:17:45,720 - Et les comptes ? 332 00:17:46,040 --> 00:17:48,280 - Oui, j'y arrivais... <font color="yellow">- Houlà !</font> 333 00:17:48,600 --> 00:17:49,720 - Oui, l'asso 334 00:17:50,040 --> 00:17:51,760 est pas si bien que ça. 335 00:17:52,080 --> 00:17:55,600 Les comptes sont à sec. Pourquoi l'adjoint a dit 336 00:17:55,920 --> 00:17:57,080 que tout allait 337 00:17:57,400 --> 00:17:59,400 <font color="yellow">très bien ?</font> <font color="yellow">- Il vous a menti.</font> 338 00:17:59,720 --> 00:18:01,200 Je me demande comment 339 00:18:01,520 --> 00:18:03,760 <font color="yellow">ils ont pu achever le chantier.</font> 340 00:18:04,080 --> 00:18:05,840 <font color="yellow">Réinterrogez Terreneuve.</font> 341 00:18:08,320 --> 00:18:09,320 - Bouh ! 342 00:18:09,720 --> 00:18:10,720 Bon... 343 00:18:11,040 --> 00:18:12,480 D'après un habitué, 344 00:18:12,800 --> 00:18:15,320 le chantier avait pris du retard. 345 00:18:15,640 --> 00:18:17,240 - Pour quelle raison ? 346 00:18:17,560 --> 00:18:18,840 - Vol important 347 00:18:19,160 --> 00:18:20,160 de matériel. 348 00:18:20,480 --> 00:18:23,720 - Levers a pas porté plainte ? - Il a dû vouloir 349 00:18:24,040 --> 00:18:25,600 régler le problème seul 350 00:18:25,920 --> 00:18:29,000 au cas où le voleur soit un détenu. - Et ça aurait 351 00:18:29,320 --> 00:18:30,320 mal fini. 352 00:18:30,640 --> 00:18:35,440 - Je pense pas, car les vols se sont soudain arrêtés y a 2 mois. 353 00:18:35,760 --> 00:18:38,880 - 2 mois ? Oh, quelle drôle de coïncidence ! 354 00:18:39,200 --> 00:18:42,800 - Merci pour la porte. <font color="yellow">- Convoquons l'adjoint au maire.</font> 355 00:18:43,560 --> 00:18:45,560 <font color="yellow">- Terreneuve nous a rien dit</font> 356 00:18:45,880 --> 00:18:48,160 sur les problèmes de trésorerie. 357 00:18:48,480 --> 00:18:51,600 - Ni pour les vols sur le chantier. - A propos, 358 00:18:51,920 --> 00:18:56,359 combien de coeurs t'as cambriolés depuis que t'es sur ton appli ? 359 00:18:56,680 --> 00:19:00,160 - Sacrée transition ! - Pas terrible, non... Alors ? 360 00:19:00,480 --> 00:19:04,000 - Compte tenu de votre proximité et de votre regard, 361 00:19:04,320 --> 00:19:06,000 je vais vous répondre : 362 00:19:06,320 --> 00:19:09,320 il y a une fille avec qui je discute un peu. 363 00:19:09,640 --> 00:19:12,160 Mais rien de foufou, on papote juste. 364 00:19:12,480 --> 00:19:14,920 - Mais la papote mène à la capote ! 365 00:19:15,240 --> 00:19:18,600 - Une autre expression de Picardie ? - Ben... Oui. 366 00:19:18,920 --> 00:19:20,640 - Quelle belle région ! 367 00:19:24,960 --> 00:19:28,160 <font color="yellow">- M. Terreneuve,</font> <font color="yellow">si on vous dérange, dites-le.</font> 368 00:19:30,359 --> 00:19:31,400 - Excusez-moi. 369 00:19:32,720 --> 00:19:34,720 - Bon, alors, ces vols ? 370 00:19:35,920 --> 00:19:38,359 - Ben, on n'avait pas de suspect. 371 00:19:38,680 --> 00:19:41,119 <font color="yellow">Levers voulait rester discret.</font> 372 00:19:41,440 --> 00:19:43,680 Et ensuite, ça s'est arrêté. 373 00:19:44,000 --> 00:19:45,720 - Et pour la trésorerie ? 374 00:19:46,040 --> 00:19:47,960 - Tout devait se régulariser 375 00:19:48,280 --> 00:19:51,000 avec la subvention du prochain chantier. 376 00:19:51,320 --> 00:19:52,280 J'avais juste 377 00:19:52,600 --> 00:19:54,560 <font color="yellow">à être patient.</font> <font color="yellow">- "Patient" ?</font> 378 00:19:54,880 --> 00:19:57,280 Dites donc, vous êtes sympa, vous ! 379 00:19:58,960 --> 00:20:03,720 En attendant, comment faisiez-vous pour survivre, sans salaire ? 380 00:20:04,200 --> 00:20:08,280 - Ben, je... Je me débrouillais. Je vis avec pas grand-chose. 381 00:20:08,600 --> 00:20:11,560 - Les commandes de matériaux ont triplé en 2 mois. 382 00:20:11,880 --> 00:20:13,720 - Ouais, après les vols, 383 00:20:14,040 --> 00:20:16,480 <font color="yellow">Levers a dû racheter du matériel.</font> 384 00:20:16,800 --> 00:20:19,640 C'est lui qui s'occupait des finances. 385 00:20:19,960 --> 00:20:23,880 - Vous avez dit à notre collègue que c'est vous qui gériez 386 00:20:24,200 --> 00:20:25,800 <font color="yellow">l'administratif.</font> <font color="yellow">- Commande</font> 387 00:20:26,119 --> 00:20:29,960 de baies vitrées, rampe d'escalier moderne, néons... 388 00:20:30,440 --> 00:20:31,680 <font color="yellow">- Ah ! En fait,</font> 389 00:20:32,000 --> 00:20:34,640 vous restaurez une ruine high-tech ! 390 00:20:34,960 --> 00:20:36,600 - De quoi vous parlez ? 391 00:20:36,920 --> 00:20:40,600 - Vous foutez pas de nous ! Sur ce bon de commande, 392 00:20:40,920 --> 00:20:43,119 y a votre signature. 393 00:20:43,440 --> 00:20:46,560 Et celle d'Anthony Fourcail. <font color="yellow">- Donc M. Fourcail</font> 394 00:20:46,880 --> 00:20:49,480 commandait, et vous réceptionniez ? 395 00:20:49,800 --> 00:20:53,560 - Oui, c'est... C'est la mairie qui commande directement 396 00:20:53,880 --> 00:20:56,640 les matériaux. Le client, quoi. Nous, 397 00:20:56,960 --> 00:20:58,840 on est juste prestataires. 398 00:21:06,359 --> 00:21:07,800 - Allô, Commandant ? 399 00:21:08,119 --> 00:21:09,800 Oui, on a du nouveau. 400 00:21:10,440 --> 00:21:14,040 - Votre rôle était de commander des matériaux 401 00:21:14,359 --> 00:21:16,600 financés par la mairie ? - Oui. 402 00:21:16,920 --> 00:21:18,560 Où est le problème ? 403 00:21:18,880 --> 00:21:21,280 - Des commandes ne correspondent pas 404 00:21:21,600 --> 00:21:23,200 au chantier du château. 405 00:21:23,520 --> 00:21:24,359 - Une erreur ! 406 00:21:24,680 --> 00:21:28,280 - Elles pourraient correspondre à un autre chantier, 407 00:21:28,600 --> 00:21:31,480 réalisé par une autre boîte de BTP, 408 00:21:31,800 --> 00:21:36,320 la vôtre. Coïncidence marrante ! Ne supportant pas de perdre 409 00:21:36,640 --> 00:21:38,359 le chantier du château, 410 00:21:38,680 --> 00:21:41,840 vous vous êtes vengé en sabotant le chantier. 411 00:21:42,160 --> 00:21:43,680 Ne m'interrompez pas ! 412 00:21:44,000 --> 00:21:47,040 Au lieu de vous dénoncer, l'adjoint de Levers 413 00:21:47,359 --> 00:21:49,960 a décidé de vous proposer un deal. 414 00:21:50,280 --> 00:21:51,320 En échange 415 00:21:51,640 --> 00:21:54,480 des matériaux, vous lui donniez du cash. 416 00:21:54,800 --> 00:21:57,520 Sauf que Levers s'en est rendu compte, 417 00:21:57,840 --> 00:21:58,920 et alors, là... 418 00:21:59,320 --> 00:22:01,320 - Et je l'aurais tué pour ça ? 419 00:22:01,880 --> 00:22:02,880 - Oui. 420 00:22:04,240 --> 00:22:07,040 S'il vous dénonçait vous perdiez tout : 421 00:22:07,359 --> 00:22:09,280 votre boîte et votre poste. 422 00:22:09,600 --> 00:22:12,720 Ca fait deux bons mobiles, un seul suffirait. 423 00:22:13,040 --> 00:22:14,359 - Mais non ! 424 00:22:14,680 --> 00:22:19,119 - J'ai accepté le marché de Richard mais je suis pas un tueur ! 425 00:22:19,720 --> 00:22:21,520 <font color="yellow">- C'était le seul moyen</font> 426 00:22:21,840 --> 00:22:23,920 de finir ce chantier à temps. 427 00:22:24,240 --> 00:22:27,760 C'était important, pour obtenir le chantier suivant, 428 00:22:28,080 --> 00:22:31,320 la seule façon d'aider les gars à se réinsérer. 429 00:22:31,640 --> 00:22:34,320 Hervé les aurait jamais laissés tomber. 430 00:22:34,640 --> 00:22:37,440 - Il était au courant de vos magouilles ? 431 00:22:38,160 --> 00:22:39,600 - C'était son idée. 432 00:22:42,040 --> 00:22:45,680 - Terreneuve et Fourcail ont pu faire le coup à deux 433 00:22:46,000 --> 00:22:48,800 et tout mettre sur le dos de la victime. 434 00:22:49,119 --> 00:22:50,160 - Je pense pas. 435 00:22:50,480 --> 00:22:51,840 Sans leur arnaque, 436 00:22:52,160 --> 00:22:55,040 Levers aurait dû arrêter l'association. 437 00:22:55,359 --> 00:22:56,960 Cherchons ailleurs, donc. 438 00:23:01,400 --> 00:23:02,400 - Paul... 439 00:23:04,200 --> 00:23:06,840 Je suis désolée qu'on en soit arrivés là. 440 00:23:07,160 --> 00:23:08,160 - Moi aussi. 441 00:23:08,840 --> 00:23:11,520 J'espère qu'on pourra continuer à bosser 442 00:23:11,840 --> 00:23:12,840 ensemble. 443 00:23:13,160 --> 00:23:16,040 - Donc, pour toi, là, c'est fini-fini ? 444 00:23:17,080 --> 00:23:18,960 - Eh ben, je sais pas... 445 00:23:19,280 --> 00:23:20,440 Tu me dis rien. 446 00:23:21,000 --> 00:23:23,040 Ni sur ta nuit à l'hôtel, 447 00:23:23,359 --> 00:23:25,800 ni sur tout le reste... - Le reste ? 448 00:23:26,119 --> 00:23:28,000 - La Guyane, par exemple. 449 00:23:28,320 --> 00:23:31,440 Que s'est-il passé pour que t'arrives ici 450 00:23:31,760 --> 00:23:34,080 précipitamment ? Je dois m'adapter 451 00:23:34,400 --> 00:23:36,160 sans poser de questions ? 452 00:23:36,480 --> 00:23:38,320 - J'ai pas envie d'en parler. 453 00:23:38,840 --> 00:23:42,359 - Eh oui... Ben, il est là, le problème, en fait. 454 00:23:42,680 --> 00:23:45,960 Si, moi, j'ai envie d'en parler, ça compte pas ? 455 00:23:46,280 --> 00:23:48,320 <font color="yellow">Y a pas de confiance, en fait.</font> 456 00:23:48,640 --> 00:23:50,480 <font color="yellow">Et moi, sans confiance,</font> 457 00:23:50,800 --> 00:23:53,200 je vois pas ce qu'on peut construire. 458 00:24:11,119 --> 00:24:12,520 <font color="red">Une porte s'ouvre.</font> 459 00:24:14,240 --> 00:24:15,240 <font color="yellow">- Alice ?</font> 460 00:24:16,080 --> 00:24:19,080 T'es bien matinale, ma chérie. C'est grave ? 461 00:24:20,200 --> 00:24:22,000 - Non, tout va bien. 462 00:24:22,320 --> 00:24:24,320 - D'accord. Donc c'est grave ? 463 00:24:24,640 --> 00:24:26,080 Que se passe-t-il ? 464 00:24:27,119 --> 00:24:29,119 T'as pleuré ? Oh non ! 465 00:24:31,880 --> 00:24:33,880 Viens me raconter tout ça. 466 00:24:34,640 --> 00:24:35,720 Pose-toi... 467 00:24:37,880 --> 00:24:39,760 Qu'est-ce qui se passe ? 468 00:24:40,080 --> 00:24:44,720 - On s'est disputés, avec Julien. - C'est votre lot quotidien, non ? 469 00:24:45,320 --> 00:24:48,640 - Hier soir, on avait l'anniversaire d'un pote. 470 00:24:49,400 --> 00:24:53,480 J'ai zappé, j'ai bossé au cabinet jusqu'à pas d'heure. 471 00:24:53,800 --> 00:24:57,920 Julien, lui, y est allé. Il s'est mis la tête à l'envers. 472 00:25:00,240 --> 00:25:02,119 Et il a embrassé Sophie. 473 00:25:03,359 --> 00:25:04,359 - Mais non ! 474 00:25:05,800 --> 00:25:07,280 Sophie... Sophie ? 475 00:25:07,640 --> 00:25:08,800 - Oui, Sophie. 476 00:25:09,160 --> 00:25:10,640 Ma meilleure amie. 477 00:25:12,280 --> 00:25:13,280 Je suis... 478 00:25:13,600 --> 00:25:16,240 Je suis perdue, maman. Je suis paumée. 479 00:25:17,000 --> 00:25:19,160 - Ben, ça peut se comprendre. 480 00:25:20,600 --> 00:25:24,160 - Et en même temps, je me dis que s'il m'en a parlé, 481 00:25:24,480 --> 00:25:26,160 c'est qu'il s'en veut. 482 00:25:26,480 --> 00:25:29,160 - C'est un peu la moindre des choses, 483 00:25:29,480 --> 00:25:30,560 tu crois pas ? 484 00:25:31,840 --> 00:25:32,840 - Peut-être. 485 00:25:33,840 --> 00:25:34,840 - Tu sais... 486 00:25:35,960 --> 00:25:40,080 Un moment d'égarement, ça peut arriver à n'importe qui. 487 00:25:40,400 --> 00:25:42,400 Il suffit que tu te sentes 488 00:25:42,720 --> 00:25:45,000 un peu seul, un peu perdu... 489 00:25:46,200 --> 00:25:47,280 - Donc, toi, 490 00:25:47,600 --> 00:25:48,960 tu lui en veux pas ? 491 00:25:49,280 --> 00:25:51,880 - J'ai aucune raison de lui en vouloir. 492 00:25:52,200 --> 00:25:55,320 Je supporte pas qu'on fasse du mal à ma fille, 493 00:25:55,640 --> 00:25:58,480 mais c'est votre histoire, pas la mienne. 494 00:26:01,240 --> 00:26:04,440 Alice... Tu l'aimes ou tu ne l'aimes plus. 495 00:26:05,760 --> 00:26:06,840 - Je l'aime. 496 00:26:07,160 --> 00:26:10,400 - Alors il faut lui laisser une seconde chance. 497 00:26:12,119 --> 00:26:13,119 - Et puis... 498 00:26:13,800 --> 00:26:15,840 Un baiser d'un soir, c'est... 499 00:26:16,640 --> 00:26:20,840 C'est rien. 500 00:26:29,600 --> 00:26:31,000 - Alors, ça chope ? 501 00:26:32,359 --> 00:26:33,359 - Pardon ? 502 00:26:33,680 --> 00:26:37,520 - Je suis aussi sur cette appli. Ca a changé ma vie. 503 00:26:37,840 --> 00:26:38,840 - Ah oui ? 504 00:26:39,200 --> 00:26:41,280 <font color="yellow">- Fini Célestin le Galérien.</font> 505 00:26:41,600 --> 00:26:44,840 Aujourd'hui, c'est Célestin le Roi du câlin. 506 00:26:46,640 --> 00:26:47,840 - Intéressant... 507 00:26:49,720 --> 00:26:52,560 - Bon, tu... Tu m'expliques ? <font color="yellow">- J'échange</font> 508 00:26:52,880 --> 00:26:54,760 avec cette fille, Ondine, 509 00:26:55,080 --> 00:26:57,840 mais j'ai toujours pas pu la rencontrer. 510 00:26:58,160 --> 00:27:01,920 - Mais comment tu dînes avec si tu la rencontres pas ? 511 00:27:03,080 --> 00:27:05,480 - Non, c'est son prénom, Ondine. 512 00:27:05,800 --> 00:27:08,000 - Et elle t'a envoyé une photo ? 513 00:27:08,320 --> 00:27:09,320 - Elle refuse. 514 00:27:09,640 --> 00:27:10,440 - Alors, là, 515 00:27:10,760 --> 00:27:13,880 tous les experts en drague sont catégoriques : 516 00:27:14,200 --> 00:27:15,920 c'est un plan foireux. 517 00:27:16,359 --> 00:27:17,800 <font color="red">Il rit.</font> <font color="yellow">Pas de photo !</font> 518 00:27:18,119 --> 00:27:19,440 - Je m'y remets... 519 00:27:19,760 --> 00:27:21,080 <font color="yellow">- Pas de photo !</font> 520 00:27:21,400 --> 00:27:23,280 <font color="red">...</font> 521 00:27:23,600 --> 00:27:24,359 Je... 522 00:27:24,680 --> 00:27:25,560 <font color="red">...</font> 523 00:27:26,200 --> 00:27:27,640 <font color="red">Sirène.</font> 524 00:27:27,960 --> 00:27:28,960 <font color="yellow">- Ah, Léa !</font> 525 00:27:29,280 --> 00:27:31,400 <font color="yellow">Léa, Léa, Léa !</font> <font color="yellow">- Merci, Sandra.</font> 526 00:27:31,840 --> 00:27:34,359 - Fourcail et Terreneuve ont un alibi, 527 00:27:34,680 --> 00:27:37,400 ils étaient à 20 km au moment du meurtre. 528 00:27:37,720 --> 00:27:39,160 - Des preuves ? - Oui. 529 00:27:39,480 --> 00:27:42,160 Les bandes vidéo du magasin de matériel 530 00:27:42,480 --> 00:27:44,320 où ils étaient. - Super... 531 00:27:45,480 --> 00:27:46,560 - Qu'y a-t-il ? 532 00:27:46,880 --> 00:27:48,600 - Non, rien. - Dis-moi. 533 00:27:49,440 --> 00:27:53,280 - C'est juste que Julien a embrassé Sophie à une soirée. 534 00:27:54,840 --> 00:27:56,560 - Julien, Sophie, je... 535 00:27:56,880 --> 00:28:00,080 - Si, Julien, tu sais, le mec d'Alice, ta fille. 536 00:28:00,400 --> 00:28:02,400 Et Sophie, sa meilleure amie. 537 00:28:02,720 --> 00:28:06,400 - Je vais lui péter la gueule ! Pourquoi il a fait ça ? 538 00:28:06,720 --> 00:28:10,359 - Peut-être un moment d'égarement. La peur de perdre 539 00:28:10,680 --> 00:28:11,440 l'autre... 540 00:28:11,760 --> 00:28:15,119 Alice travaille beaucoup, il se sent délaissé, 541 00:28:15,440 --> 00:28:18,640 ça arrive à des gens bien. - L'autre soir... 542 00:28:18,960 --> 00:28:21,040 - Non, je ne parle pas de ça. 543 00:28:21,359 --> 00:28:24,200 Ce qui s'est passé l'autre soir, c'est... 544 00:28:25,160 --> 00:28:27,640 D'ailleurs, pourquoi ça s'est passé, 545 00:28:27,960 --> 00:28:29,080 là, maintenant ? 546 00:28:29,400 --> 00:28:30,400 C'est vrai. 547 00:28:30,720 --> 00:28:33,440 Chacun est bien dans sa vie. C'est comme 548 00:28:33,760 --> 00:28:37,280 si on avait toujours besoin de se faire du mal. 549 00:28:37,600 --> 00:28:39,720 Faut qu'on arrête. Qu'on arrête. 550 00:28:41,200 --> 00:28:43,800 Pour toi. Pour Inès. <font color="red">Téléphone.</font> 551 00:28:44,120 --> 00:28:46,000 Pour moi. Excuse-moi... 552 00:28:46,320 --> 00:28:47,640 C'est le labo. 553 00:28:48,160 --> 00:28:50,200 Commandant Soler, j'écoute. 554 00:28:51,720 --> 00:28:52,720 Oui... 555 00:28:53,840 --> 00:28:54,680 Très bien. 556 00:28:55,000 --> 00:28:58,440 Un message retrouvé sur la boîte vocale de Levers. 557 00:28:59,400 --> 00:29:01,520 <font color="red">Une femme.</font> <font color="yellow">*-On avait un accord.</font> 558 00:29:01,840 --> 00:29:03,440 <font color="yellow">*Ce connard devait pas</font> 559 00:29:03,760 --> 00:29:07,040 <font color="yellow">*s'en sortir ! Je vais te défoncer.</font> <font color="yellow">- C'est la voix</font> 560 00:29:07,360 --> 00:29:09,560 de Jocelyne Dubosc. - D'accord. 561 00:29:09,880 --> 00:29:11,800 - Je... - Ben oui ! 562 00:29:12,120 --> 00:29:14,600 Tu me tiens au courant ? - Bien sûr. 563 00:29:19,320 --> 00:29:20,080 <font color="red">Il frappe.</font> 564 00:29:20,400 --> 00:29:22,280 - Entrez ! <font color="yellow">- Commandant,</font> 565 00:29:22,600 --> 00:29:25,120 mes recherches sur Jocelyne Dubosc. 566 00:29:26,880 --> 00:29:27,880 - Elle a perdu 567 00:29:28,200 --> 00:29:31,440 sa fille, renversée par un chauffard alcoolisé. 568 00:29:31,760 --> 00:29:32,520 L'horreur ! 569 00:29:32,840 --> 00:29:34,480 - Et le chauffard est... 570 00:29:35,200 --> 00:29:36,480 - Cédric Fauchet. 571 00:29:36,800 --> 00:29:38,800 - Le détenu qu'elle a agressé. 572 00:29:39,120 --> 00:29:42,680 - Donc elle agresse d'abord le meurtrier de sa fille, 573 00:29:43,000 --> 00:29:45,120 puis elle s'en prend à Levers 574 00:29:45,440 --> 00:29:48,640 à cause du rapport favorable qui l'aurait libéré. 575 00:29:49,280 --> 00:29:50,280 <font color="yellow">D'accord.</font> 576 00:29:50,600 --> 00:29:51,680 Merci, Célestin. 577 00:29:52,600 --> 00:29:53,600 - Pardon ? 578 00:29:54,880 --> 00:29:56,560 Oh, pardon. Erwan. 579 00:29:57,480 --> 00:29:59,040 <font color="yellow">- Je la reverrai jamais</font> 580 00:29:59,360 --> 00:30:02,400 alors que cet assassin va sortir de prison. 581 00:30:03,560 --> 00:30:07,400 - Comment vous l'avez su ? Fauchet lui-même l'ignorait. 582 00:30:07,960 --> 00:30:12,000 Le juge m'a appelée pour prévenir qu'il allait être libéré. 583 00:30:16,920 --> 00:30:19,400 <font color="yellow">*On avait un accord. Ce connard</font> 584 00:30:19,720 --> 00:30:22,480 <font color="yellow">*devait pas sortir.</font> <font color="yellow">Je vais te défoncer !</font> 585 00:30:22,800 --> 00:30:26,760 - C'est votre message à Levers. De quel accord vous parliez ? 586 00:30:27,080 --> 00:30:30,080 - Levers buvait son café au bar chaque matin. 587 00:30:30,400 --> 00:30:32,240 Il me parlait de sa femme, 588 00:30:32,560 --> 00:30:33,920 et moi, de ma fille. 589 00:30:42,920 --> 00:30:43,920 - Et ? 590 00:30:44,880 --> 00:30:48,000 - Il savait que Fauchet avait tué Isabelle. 591 00:30:49,120 --> 00:30:50,640 Je lui avais dit. 592 00:30:51,400 --> 00:30:54,600 - Pourquoi il avait promis qu'il serait pas libéré ? 593 00:30:54,920 --> 00:30:55,920 - Pour Hervé, 594 00:30:56,240 --> 00:31:00,080 cette forte tête méritait pas sa remise de peine. 595 00:31:00,400 --> 00:31:03,800 - Donc il avait prévu de le renvoyer en prison ? 596 00:31:04,120 --> 00:31:05,960 - C'est ce qu'il m'a dit. 597 00:31:06,600 --> 00:31:09,200 Ca aurait pas fait revenir ma fille, 598 00:31:09,960 --> 00:31:12,040 mais c'était mieux que rien. 599 00:31:13,200 --> 00:31:15,480 - Et quand le juge vous a appelée, 600 00:31:15,800 --> 00:31:18,480 vous avez su que Levers avait menti. 601 00:31:18,800 --> 00:31:20,440 - J'ai pété les plombs. 602 00:31:20,760 --> 00:31:22,400 - Vous vous êtes énervée. 603 00:31:22,720 --> 00:31:25,880 - C'est là que j'ai appris qu'il était mort ! 604 00:31:26,200 --> 00:31:28,360 <font color="yellow">- Jocelyne Dubosc nie en bloc,</font> 605 00:31:28,680 --> 00:31:32,320 mais elle a pas d'alibi. Un café ? - Non merci. Et ? 606 00:31:32,760 --> 00:31:34,800 Allez ! Suis ton instinct. 607 00:31:35,320 --> 00:31:37,040 - Elle a un bon mobile, 608 00:31:37,360 --> 00:31:40,160 mais y a quelque chose qui me gêne. 609 00:31:40,480 --> 00:31:43,160 Si un des détenus l'avait vue sur place, 610 00:31:43,480 --> 00:31:45,280 il ne se serait pas gêné 611 00:31:45,600 --> 00:31:46,840 pour la dénoncer. 612 00:31:47,160 --> 00:31:50,360 - Que prévois-tu ? - Une reconstitution du meurtre, 613 00:31:50,680 --> 00:31:52,520 pour vérifier si quelqu'un 614 00:31:52,840 --> 00:31:53,600 a pu entrer 615 00:31:53,920 --> 00:31:56,720 sur le chantier... - Excellente idée ! 616 00:31:57,040 --> 00:31:58,640 Excellent ! 617 00:31:58,960 --> 00:32:01,400 Je l'organise, je m'occupe de tout. 618 00:32:01,720 --> 00:32:03,480 Je préviens les équipes. 619 00:32:03,800 --> 00:32:05,920 Allez, on part dans 5 minutes ! 620 00:32:16,280 --> 00:32:17,680 <font color="yellow">- Bien, messieurs.</font> 621 00:32:18,000 --> 00:32:20,040 Reprenez vos places d'hier. 622 00:32:20,360 --> 00:32:23,600 M. Lomou et M. Abili, sur l'échafaudage 623 00:32:23,920 --> 00:32:25,840 à ma droite, je vous prie. 624 00:32:26,160 --> 00:32:26,920 Messieurs 625 00:32:27,240 --> 00:32:29,480 Fauchet et Martel à ma gauche. 626 00:32:29,800 --> 00:32:33,360 Ferré et Dumas, vous étiez à l'intérieur, je crois. 627 00:32:34,400 --> 00:32:36,680 Enfin, M. Iskander et M. Pont, 628 00:32:37,000 --> 00:32:38,640 à l'angle des ruines. 629 00:32:39,160 --> 00:32:41,000 - Erwan, vous jouez le rôle 630 00:32:41,320 --> 00:32:43,760 de l'élément extérieur qui est entré 631 00:32:44,080 --> 00:32:46,800 <font color="yellow">sur le chantier sans se faire voir,</font> 632 00:32:47,120 --> 00:32:49,240 comme... - Quelqu'un qui veut pas 633 00:32:49,560 --> 00:32:50,800 se faire repérer. 634 00:32:51,120 --> 00:32:52,120 OK. - Voilà. 635 00:32:56,600 --> 00:32:57,600 - Ca va ? 636 00:32:58,120 --> 00:33:01,400 - Oui. C'est rien, ça m'arrive de temps en temps. 637 00:33:01,840 --> 00:33:03,560 - Enceinte de combien ? 638 00:33:03,880 --> 00:33:07,080 - 4 mois. Ca se voit tant que ça ? - Non, non. 639 00:33:07,400 --> 00:33:08,400 <font color="yellow">J'ai 2 enfants.</font> 640 00:33:09,400 --> 00:33:11,080 Félicitations. - Merci. 641 00:33:11,400 --> 00:33:12,400 <font color="yellow">- Commandant !</font> 642 00:33:12,840 --> 00:33:14,280 Vous êtes avec nous ? 643 00:33:14,600 --> 00:33:15,560 <font color="yellow">Merci.</font> 644 00:33:15,880 --> 00:33:17,560 <font color="yellow">On va pouvoir commencer.</font> 645 00:33:29,960 --> 00:33:31,960 - Ne prenez pas cet air abattu 646 00:33:32,280 --> 00:33:35,960 dès que c'est pas la commandante qui vient vous voir ! 647 00:33:36,400 --> 00:33:38,440 - Quoi ? Mais pas du tout ! 648 00:33:38,760 --> 00:33:41,360 J'ai autant de plaisir à vous voir. 649 00:33:41,680 --> 00:33:42,680 - Ah bon ? 650 00:33:43,000 --> 00:33:45,120 Ben, dites-m'en plus, alors... 651 00:33:45,600 --> 00:33:48,760 - Si, parce que vous êtes comme... Vous êtes... 652 00:33:49,360 --> 00:33:50,440 Sémillante. 653 00:33:51,160 --> 00:33:52,160 Pétulante. 654 00:33:52,480 --> 00:33:55,200 - Vous savez vraiment parler aux femmes. 655 00:33:55,520 --> 00:33:57,160 C'est carrément un don. 656 00:33:57,480 --> 00:33:59,720 - Merci. Je sais d'où venaient 657 00:34:00,040 --> 00:34:02,800 les traces sur le bras de la victime. 658 00:34:03,880 --> 00:34:05,640 Vous verrez mieux ici. 659 00:34:09,320 --> 00:34:11,520 - Des zigouigouis informes bleus 660 00:34:11,840 --> 00:34:15,080 et marron. - Des fibres textiles différentes. 661 00:34:15,400 --> 00:34:17,239 Levers a été pendu par le bras 662 00:34:17,560 --> 00:34:19,920 à l'aide d'une corde en nylon bleu 663 00:34:20,239 --> 00:34:23,520 par-dessus sa chemise, et ce, après sa mort. 664 00:34:33,040 --> 00:34:35,400 - Pff ! On n'est pas plus avancés. 665 00:34:40,320 --> 00:34:41,320 - Alors ? 666 00:34:41,640 --> 00:34:44,000 - Impossible de venir sans être vu. 667 00:34:44,320 --> 00:34:47,960 Ca innocente J. Dubosc, sauf si elle a un complice. 668 00:34:48,280 --> 00:34:49,160 - Impossible. 669 00:34:49,480 --> 00:34:52,800 Les détenus se voyaient tous les uns les autres. 670 00:34:53,120 --> 00:34:54,040 <font color="yellow">- J'ai bien fait</font> 671 00:34:54,360 --> 00:34:55,520 d'organiser ça. 672 00:34:55,840 --> 00:34:58,760 <font color="red">Téléphone.</font> <font color="red">- Commandant Soler, j'écoute.</font> 673 00:34:59,560 --> 00:35:00,719 Oui, Capitaine. 674 00:35:01,640 --> 00:35:02,760 Du nylon bleu ? 675 00:35:06,600 --> 00:35:10,160 - Regarde, là, là ! Les cordes. C'est du nylon bleu. 676 00:35:10,480 --> 00:35:11,560 Y en a plein. 677 00:35:12,680 --> 00:35:14,200 - Oui. Oui, bien sûr. 678 00:35:15,600 --> 00:35:16,600 D'accord. 679 00:35:17,600 --> 00:35:18,600 Merci. 680 00:35:19,640 --> 00:35:21,440 Alors, d'après Franck, 681 00:35:21,760 --> 00:35:24,920 le bras de la victime aurait été attaché 682 00:35:25,239 --> 00:35:27,280 par une corde de ce type, 683 00:35:27,600 --> 00:35:31,080 <font color="yellow">mais après sa mort,</font> <font color="yellow">et avant de tomber de là-haut.</font> 684 00:35:31,800 --> 00:35:34,160 - Bon. Je prends en charge le bas, 685 00:35:34,480 --> 00:35:36,200 et vous le haut. - Colonel... 686 00:35:36,520 --> 00:35:37,920 - C'est un ordre. 687 00:35:38,640 --> 00:35:39,800 - Il a le vertige. 688 00:35:40,120 --> 00:35:43,040 - Moi aussi. - Mais vous n'êtes pas colonel. 689 00:35:44,880 --> 00:35:47,000 <font color="yellow">J'ai du mal à comprendre l'idée</font> 690 00:35:47,320 --> 00:35:50,440 d'attacher le bras de la victime après sa mort. 691 00:35:50,760 --> 00:35:52,320 - Le noeud de l'évadé. 692 00:35:53,239 --> 00:35:54,239 - Pardon ? 693 00:35:54,560 --> 00:35:57,120 - Le noeud de l'évadé ! Passez-moi 694 00:35:57,440 --> 00:35:59,000 cette corde. - Bien sûr. 695 00:36:05,120 --> 00:36:06,000 - Merci. 696 00:36:06,680 --> 00:36:08,680 - Je peux prendre votre bras ? 697 00:36:09,000 --> 00:36:10,520 Je vais vous montrer. 698 00:36:10,920 --> 00:36:12,760 Vais-je m'en souvenir ? 699 00:36:13,080 --> 00:36:14,200 C'est comme ça, 700 00:36:14,920 --> 00:36:16,760 et je repasse par là... 701 00:36:17,080 --> 00:36:20,960 Le meurtrier a attaché le bras de Levers avec cette corde 702 00:36:21,280 --> 00:36:23,760 puis a placé le corps juste au bord, 703 00:36:24,080 --> 00:36:27,400 en attendant que quelqu'un tire sur la corde. 704 00:36:27,719 --> 00:36:29,080 Le noeud de l'évadé. 705 00:36:29,400 --> 00:36:32,880 - Le coupable savait qu'on tirerait sur la corde ? 706 00:36:33,200 --> 00:36:35,440 - Oui, ce qui déferait le noeud 707 00:36:35,760 --> 00:36:37,360 en entraînant le corps. 708 00:36:41,080 --> 00:36:42,080 - Mais alors, 709 00:36:42,400 --> 00:36:44,920 ça veut dire que Levers a pu être tué 710 00:36:45,239 --> 00:36:47,400 avant l'arrivée des détenus ? 711 00:36:47,719 --> 00:36:51,080 - Et donc le meurtrier pouvait ne plus être ici. 712 00:36:51,400 --> 00:36:54,280 - Il s'est en tout cas créé un super alibi. 713 00:36:56,719 --> 00:37:01,040 - Le seul noeud que je sais faire, c'est celui de mes lacets. 714 00:37:01,640 --> 00:37:05,120 - Levers et vous, c'était tendu, sur le chantier. 715 00:37:05,440 --> 00:37:08,239 Vous avez des problèmes avec l'autorité. 716 00:37:08,560 --> 00:37:10,520 - Disons que j'ai mis du temps 717 00:37:10,840 --> 00:37:13,360 à comprendre le respect, les horaires... 718 00:37:13,680 --> 00:37:17,680 - Il vous avait d'abord refusé la libération anticipée. 719 00:37:18,080 --> 00:37:21,920 - Faut croire qu'il avait fini par changer d'avis, non ? 720 00:37:22,440 --> 00:37:24,480 - Ouais, faut croire, ouais... 721 00:37:24,800 --> 00:37:27,360 Alors, comment vous l'expliquez, ça ? 722 00:37:27,880 --> 00:37:30,640 - Comprenant que c'était dans mon intérêt, 723 00:37:30,960 --> 00:37:34,040 je suis devenu un détenu modèle. Levers l'a vu. 724 00:37:35,280 --> 00:37:36,280 - Vraiment ? 725 00:37:36,960 --> 00:37:40,320 - Dans 8 jours, je me barre au soleil avec ma meuf. 726 00:37:40,640 --> 00:37:45,280 Faudrait être con pour buter le mec qui me file les clés du paradis. 727 00:37:48,880 --> 00:37:50,120 - On est d'accord 728 00:37:50,440 --> 00:37:52,520 que c'est pas Fauchet ? - Mm. 729 00:37:53,440 --> 00:37:55,360 - Quoi ? - Pourquoi la victime 730 00:37:55,680 --> 00:37:57,680 a brusquement changé d'avis, 731 00:37:58,000 --> 00:38:00,480 rompant la promesse faite à J. Dubosc ? 732 00:38:00,800 --> 00:38:03,680 - Je pense qu'il faut étudier attentivement 733 00:38:04,000 --> 00:38:07,440 tous les rapports que Levers a faits sur Fauchet. 734 00:38:07,760 --> 00:38:10,360 - J'envoie Erwan s'en occuper. - Paul... 735 00:38:10,880 --> 00:38:11,880 - Oui ? 736 00:38:12,440 --> 00:38:14,600 - On peut se parler, ce soir ? 737 00:38:15,560 --> 00:38:16,560 - Euh... 738 00:38:16,880 --> 00:38:19,200 - J'ai quelque chose d'important 739 00:38:19,520 --> 00:38:20,840 à te dire. - OK. 740 00:38:22,520 --> 00:38:24,400 - 19 heures ? Chez moi ? 741 00:38:24,719 --> 00:38:25,760 - OK, parfait. 742 00:38:26,680 --> 00:38:27,680 Merci. 743 00:38:28,840 --> 00:38:30,800 - Fauchet avait du mal 744 00:38:31,120 --> 00:38:33,640 à suivre un ordre sans discuter. 745 00:38:33,960 --> 00:38:36,040 - Ca ne prédestine pas au meurtre. 746 00:38:36,360 --> 00:38:40,520 - Seul le dernier rapport est impeccable : "Consciencieux 747 00:38:40,840 --> 00:38:43,800 "et impliqué." Levers semble parler d'un autre. 748 00:38:44,840 --> 00:38:46,640 - T'arrives à lire, là ? 749 00:38:47,560 --> 00:38:50,920 - Non, c'est trop petit. - Oh là là, c'est la fin ! 750 00:38:53,200 --> 00:38:54,200 Alors... 751 00:38:55,080 --> 00:38:56,080 Regarde. 752 00:38:57,520 --> 00:38:59,920 Les rapports de Christian Dumas 753 00:39:00,239 --> 00:39:01,640 et Cédric Fauchet 754 00:39:01,960 --> 00:39:04,760 ont tous les deux été imprimés 755 00:39:05,080 --> 00:39:06,480 le 14, à 16h46. 756 00:39:06,800 --> 00:39:09,280 Alors que ceux des autres détenus, 757 00:39:09,600 --> 00:39:10,640 la veille. 758 00:39:11,600 --> 00:39:14,600 - Ca veut dire quoi ? - Levers les a imprimés 759 00:39:14,920 --> 00:39:16,640 après les autres. 760 00:39:17,280 --> 00:39:19,080 - Il les aurait modifiés ? 761 00:39:19,400 --> 00:39:21,480 - T'as le CD de son agenda ? 762 00:39:21,800 --> 00:39:22,560 - Oui. 763 00:39:27,320 --> 00:39:28,320 - Merci. 764 00:39:35,520 --> 00:39:38,640 - Il peut pas les avoir imprimés à cette date : 765 00:39:38,960 --> 00:39:41,480 il était en rendez-vous à l'extérieur 766 00:39:41,800 --> 00:39:42,760 tout le 14. 767 00:39:43,080 --> 00:39:47,600 - Quelqu'un d'autre a donc trafiqué les rapports de Fauchet et Dumas. 768 00:39:47,920 --> 00:39:48,680 - Mm. 769 00:39:49,000 --> 00:39:50,600 Vérifie s'il a bien été 770 00:39:50,920 --> 00:39:52,520 à ces rendez-vous. - OK. 771 00:39:54,920 --> 00:39:56,520 <font color="yellow">- La seule façon</font> 772 00:39:56,840 --> 00:40:00,880 de transformer l'avis défavorable en favorable était... 773 00:40:01,200 --> 00:40:02,239 - D'intervertir 774 00:40:02,560 --> 00:40:04,400 avec un des 7 favorables. 775 00:40:04,719 --> 00:40:06,800 - Celui de Dumas. - Voilà. 776 00:40:07,120 --> 00:40:10,600 Levers l'a compris quand Jocelyne Dubosc a appelé. 777 00:40:10,920 --> 00:40:13,600 - Il a pu confronter le responsable, 778 00:40:13,920 --> 00:40:15,600 et ce dernier l'a tué. 779 00:40:15,920 --> 00:40:16,680 - Mm. 780 00:40:17,000 --> 00:40:19,960 Qui avait accès à l'ordinateur de Levers ? 781 00:40:20,280 --> 00:40:25,160 - R. Terreneuve, qui a un alibi, et les surveillants. 782 00:40:25,800 --> 00:40:27,840 Ce jour-là, Sandra Marinot. 783 00:40:28,560 --> 00:40:30,000 <font color="yellow">- Sandra Marinot était</font> 784 00:40:30,320 --> 00:40:32,040 surveillante à la prison. 785 00:40:32,360 --> 00:40:36,120 Quand Fauchet est parti à Seconde Chance, elle a suivi. 786 00:40:36,440 --> 00:40:39,560 - Une liaison entre une surveillante et un détenu ? 787 00:40:39,880 --> 00:40:42,360 - Illégale. - Et elle est enceinte. 788 00:40:42,680 --> 00:40:46,400 - Et c'est pas tout. Sandra Marinot est fan d'escalade. 789 00:40:46,719 --> 00:40:48,840 On trouve ça sur les réseaux. 790 00:40:49,480 --> 00:40:52,160 Elle doit connaître le noeud de l'évadé. 791 00:40:52,480 --> 00:40:55,000 - Bien. On interpelle Sandra Marinot ? 792 00:40:57,400 --> 00:40:58,480 - Avec plaisir. 793 00:41:00,920 --> 00:41:03,360 <font color="yellow">- Le secret</font> <font color="yellow">d'un bon interrogatoire,</font> 794 00:41:03,680 --> 00:41:06,680 c'est la psychologie, Sabine. - "Capitaine" ! 795 00:41:07,000 --> 00:41:08,239 - Capitaine Sabine. 796 00:41:08,560 --> 00:41:11,160 Je lis dans l'esprit des femmes. - Ah ? 797 00:41:11,480 --> 00:41:14,760 - Je sais ce qu'elle pensent selon leurs gestes, 798 00:41:15,080 --> 00:41:16,520 leur comportement... 799 00:41:16,840 --> 00:41:21,160 - Là, par exemple, je pense à quoi ? - Non, là, je suis pas prêt. 800 00:41:21,480 --> 00:41:23,760 - C'est bien ce qu'il me semblait. 801 00:41:24,080 --> 00:41:26,680 - Gendarmerie nationale. Nous cherchons 802 00:41:27,000 --> 00:41:28,280 Sandra Marinot. 803 00:41:28,600 --> 00:41:31,239 - Elle finit des examens de contrôle. 804 00:41:31,560 --> 00:41:34,600 - Mme Marinot, vous êtes en état d'arrestation 805 00:41:34,920 --> 00:41:37,320 pour le meurtre d'Hervé Levers. 806 00:41:42,120 --> 00:41:43,320 <font color="yellow">- On est tombés</font> 807 00:41:43,640 --> 00:41:44,640 amoureux, 808 00:41:44,960 --> 00:41:46,560 contre toute attente. 809 00:41:47,160 --> 00:41:49,320 Une belle histoire, secrète, 810 00:41:49,640 --> 00:41:50,800 inespérée. 811 00:41:52,560 --> 00:41:55,920 <font color="yellow">- Qu'un rapport défavorable</font> <font color="yellow">est venu mettre à mal.</font> 812 00:41:56,239 --> 00:41:58,760 <font color="yellow">- Cédric avait fait</font> <font color="yellow">tout son possible,</font> 813 00:41:59,080 --> 00:42:01,520 <font color="yellow">mais c'était insuffisant</font> <font color="yellow">pour Hervé.</font> 814 00:42:01,840 --> 00:42:05,760 En plus, Cédric avait quitté 2 fois le chantier en douce. 815 00:42:06,080 --> 00:42:10,280 - Pour vous accompagner à l'hôpital. - On pouvait pas lui dire. 816 00:42:10,600 --> 00:42:13,040 Je suis surveillante pénitentiaire. 817 00:42:13,360 --> 00:42:17,480 Vous savez ce que ça coûte, une liaison avec un détenu ? 818 00:42:17,800 --> 00:42:19,680 <font color="yellow">- Six mois de prison ferme.</font> 819 00:42:21,719 --> 00:42:23,520 Donc vous avez paniqué, 820 00:42:23,840 --> 00:42:26,760 et vous avez interverti les deux rapports ? 821 00:42:27,080 --> 00:42:30,520 - Je pensais que, le temps que quelqu'un comprenne, 822 00:42:30,840 --> 00:42:32,400 on serait déjà loin, 823 00:42:32,719 --> 00:42:33,719 au soleil. 824 00:42:35,840 --> 00:42:39,440 - Mais M. Levers s'est rendu compte de la supercherie. 825 00:42:39,760 --> 00:42:40,680 - Oui. 826 00:42:41,000 --> 00:42:44,239 Il m'a dit que Cédric retournerait en prison 827 00:42:44,680 --> 00:42:47,440 et que j'allais avoir de gros problèmes. 828 00:42:48,200 --> 00:42:50,560 Pour lui, c'était inadmissible, 829 00:42:51,280 --> 00:42:52,880 bébé ou pas bébé. 830 00:42:54,440 --> 00:42:56,440 J'avais enfreint la règle. 831 00:42:56,760 --> 00:42:58,480 La sacro-sainte règle : 832 00:42:58,800 --> 00:43:01,800 <font color="yellow">pas de rapports intimes</font> <font color="yellow">avec un prisonnier.</font> 833 00:43:05,880 --> 00:43:08,840 Notre enfant pouvait pas naître en prison. 834 00:43:10,880 --> 00:43:13,120 Alors j'ai pris une pierre... 835 00:43:14,840 --> 00:43:18,960 - Et c'est après que avez avez eu l'idée du noeud de l'évadé, 836 00:43:19,280 --> 00:43:22,880 pour vous créer un alibi en béton, à Cédric et vous ? 837 00:43:23,680 --> 00:43:24,680 - Oui. 838 00:43:38,480 --> 00:43:39,880 - Ah ! Léa, Léa ! 839 00:43:40,200 --> 00:43:42,920 <font color="yellow">Je peux te parler 2 minutes ?</font> <font color="yellow">- Evidemment.</font> 840 00:43:43,239 --> 00:43:44,239 - Bon, OK... 841 00:43:44,560 --> 00:43:46,160 Voilà, je voulais dire 842 00:43:46,480 --> 00:43:49,840 que t'as eu raison de mettre les choses au clair, 843 00:43:50,160 --> 00:43:53,000 ce matin. Je vais faire pareil de mon côté. 844 00:43:53,320 --> 00:43:55,640 J'en ai marre de perdre du temps 845 00:43:55,960 --> 00:43:58,880 dans cette relation qui mène nulle part. 846 00:44:02,400 --> 00:44:03,400 - Euh... 847 00:44:05,640 --> 00:44:06,880 Tu sais, Paul, 848 00:44:07,200 --> 00:44:10,040 quoi qu'il se passe entre Inès et toi, 849 00:44:10,360 --> 00:44:12,320 ça change rien pour nous. 850 00:44:15,000 --> 00:44:17,320 - Euh, oui, je suis d'accord. Oui. 851 00:44:17,840 --> 00:44:20,719 Mais j'arrête pas de penser à ça, en fait. 852 00:44:21,040 --> 00:44:22,040 Je me demande 853 00:44:22,360 --> 00:44:25,480 pourquoi j'ai eu autant besoin de t'embrasser. 854 00:44:25,800 --> 00:44:27,400 Pourquoi maintenant ? 855 00:44:29,880 --> 00:44:31,920 Non, mais je... Je vis trop 856 00:44:32,239 --> 00:44:33,960 dans le passé, je sais. 857 00:44:34,440 --> 00:44:38,560 J'ai trop envie de retrouver ce qu'on a vécu, tous les deux. 858 00:44:38,880 --> 00:44:41,880 C'est bête, je sais, ça marche pas comme ça. 859 00:44:43,480 --> 00:44:45,880 Je vais vivre au... Au présent. 860 00:44:46,880 --> 00:44:49,680 Je vais mettre de l'ordre dans ma vie. 861 00:44:55,320 --> 00:44:57,640 - Ca va aller, Paul. Ca va aller. 862 00:44:58,440 --> 00:44:59,320 - Ouais. 863 00:44:59,640 --> 00:45:19,920 ... 864 00:45:20,239 --> 00:45:21,239 A la tienne. 865 00:45:25,920 --> 00:45:26,920 Bon, euh... 866 00:45:27,239 --> 00:45:30,960 Deux adultes responsables qui ne sont plus ensemble, 867 00:45:31,280 --> 00:45:33,960 ou qui l'ont jamais réellement été. 868 00:45:35,040 --> 00:45:36,040 Si ? 869 00:45:37,560 --> 00:45:38,719 - Si tu le dis. 870 00:45:42,480 --> 00:45:43,520 <font color="red">Il soupire.</font> 871 00:46:00,000 --> 00:46:02,640 - Concernant ta mutation de Guyane, 872 00:46:02,960 --> 00:46:05,360 si tu veux m'en parler, je suis là. 873 00:46:05,680 --> 00:46:06,800 En tant qu'ami. 874 00:46:07,280 --> 00:46:10,120 - Moi, j'ai pas envie d'être que ton amie. 875 00:46:10,440 --> 00:46:11,400 Tu m'en veux 876 00:46:11,719 --> 00:46:13,560 d'être distante, mais... 877 00:46:13,880 --> 00:46:16,640 Moi, ça fait longtemps que je suis seule. 878 00:46:16,960 --> 00:46:19,800 Je pensais que ne pas m'attacher, 879 00:46:20,120 --> 00:46:21,960 ça me rendrait plus forte. 880 00:46:22,280 --> 00:46:26,080 - Pourquoi dire ça que maintenant ? J'ai toujours été là. 881 00:46:26,400 --> 00:46:28,840 - Je me suis rendu compte que... 882 00:46:29,160 --> 00:46:30,280 Que j'étais... 883 00:46:30,600 --> 00:46:31,680 Amoureuse. 884 00:46:32,280 --> 00:46:33,440 De toi. 885 00:46:33,840 --> 00:46:34,920 Et voilà. 886 00:46:35,520 --> 00:46:37,560 C'est peut-être trop tard, 887 00:46:37,880 --> 00:46:39,960 mais je te dois la vérité. 888 00:46:41,880 --> 00:46:42,880 - Sur quoi ? 889 00:46:43,400 --> 00:46:46,120 - Sur mon retour précipité de Guyane. 890 00:46:48,920 --> 00:46:53,920 <font color="green">france.tv access</font> 890 00:46:54,305 --> 00:47:54,617 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm