Sons

ID13200117
Movie NameSons
Release NameVogter.2024.1080p.BluRay.DD+5.1.x264-SbR
Year2024
Kindmovie
LanguagePolish
IMDB ID27496775
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 2 00:01:59,534 --> 00:02:04,094 UKRYTY MOTYW 3 00:02:11,294 --> 00:02:14,294 - Dzień dobry, Minik! Dobrze spałeś? - Tak. 4 00:02:15,215 --> 00:02:17,375 - Cześć, Eva. - Dzień dobry, Frank. 5 00:02:20,774 --> 00:02:23,654 - Dzień dobry, Jimi. Dobrze spałeś? - Tak, tak. 6 00:02:29,735 --> 00:02:31,015 Dzień dobry, Mahmoud. 7 00:02:31,094 --> 00:02:32,894 - Dobrze spałeś? - Przecież wiesz. 8 00:02:39,014 --> 00:02:40,214 Dzień dobry, Allan. 9 00:02:41,095 --> 00:02:45,655 Dwa... Nie do pełna. Tylko tyle. 10 00:02:45,734 --> 00:02:47,654 Trzy. 11 00:02:47,735 --> 00:02:50,894 Dobrze. I wsuwasz tutaj. Widzisz? 12 00:02:51,494 --> 00:02:53,255 Spróbuj. 13 00:02:54,815 --> 00:02:57,494 I wciskasz czerwony guzik. 14 00:02:57,575 --> 00:02:58,574 Tu Eva. 15 00:02:58,975 --> 00:03:02,414 Otwieraj, ćpunie! Hej! Lasse! 16 00:03:02,935 --> 00:03:08,575 - Spokojnie. - Co? 20 osób chce się umyć! 17 00:03:10,334 --> 00:03:13,495 Lasse? Inni też chcą wziąć prysznic. 18 00:03:13,574 --> 00:03:17,815 - 20 osób czeka! - Milcz. 19 00:03:17,894 --> 00:03:20,215 Naprawdę musi tak być codziennie? 20 00:03:20,735 --> 00:03:25,214 Y równa się 1/2 X razy cztery. A X równa się trzy. 21 00:03:25,295 --> 00:03:28,135 Ile to jest X razy cztery? 22 00:03:29,495 --> 00:03:31,495 Trzy razy cztery? 23 00:03:33,055 --> 00:03:35,935 - Przecież wiesz. - Dwanaście. 24 00:03:36,014 --> 00:03:38,054 Zapiszesz? 25 00:03:38,135 --> 00:03:39,854 No to ja zapiszę. 26 00:03:41,615 --> 00:03:43,415 Dobrze. 27 00:03:43,495 --> 00:03:46,175 Dwanaście na dwa? 28 00:03:50,015 --> 00:03:52,375 - Cześć, Eva. - Cześć, Arne. 29 00:04:02,375 --> 00:04:05,215 Przyjmij pozycję 30 00:04:05,294 --> 00:04:08,414 na tyle wygodną, by w niej wytrzymać. 31 00:04:10,934 --> 00:04:13,135 Zamknij oczy. 32 00:04:14,255 --> 00:04:18,535 Wykonuj powolne, głębokie oddechy. 33 00:04:28,055 --> 00:04:31,175 Niech każdy oddech uspokoi twój umysł. 34 00:04:32,215 --> 00:04:34,495 I ciało. 35 00:04:34,574 --> 00:04:36,415 I serce. 36 00:04:41,615 --> 00:04:43,814 Teraz zajrzyj do środka. 37 00:04:43,895 --> 00:04:46,094 Może chowasz gniew 38 00:04:46,175 --> 00:04:48,815 w pewnych miejscach w ciele. 39 00:04:49,934 --> 00:04:53,015 Z czułością i współczuciem 40 00:04:53,095 --> 00:04:57,455 spróbuj zidentyfikować te miejsca. 41 00:05:02,735 --> 00:05:04,214 - Cześć. - Cześć. 42 00:06:23,855 --> 00:06:25,214 Eva! 43 00:06:27,695 --> 00:06:30,854 - Eva, muszę z tobą porozmawiać. - Chwileczkę, Jannick. 44 00:06:31,855 --> 00:06:33,415 Chwileczkę! 45 00:06:33,734 --> 00:06:36,695 TRANSFER OSADZONYCH 46 00:07:39,494 --> 00:07:42,775 - Chcesz do toalety? - Tak. 47 00:09:57,695 --> 00:09:59,975 - Cześć. - Cześć. 48 00:10:02,255 --> 00:10:04,135 Jak tam? 49 00:10:04,214 --> 00:10:06,614 Zaraz kończę. Zaniosę pocztę. 50 00:10:06,695 --> 00:10:10,775 Nie, pytam, jak się czujesz. 51 00:10:10,855 --> 00:10:12,494 Dlaczego? 52 00:10:12,575 --> 00:10:16,895 - Jesteś jakaś nieobecna. - Och. 53 00:10:17,414 --> 00:10:20,375 Zastąpię cię na nocnej zmianie. 54 00:10:21,854 --> 00:10:23,975 Nie, dzięki, nic mi nie jest. 55 00:10:24,055 --> 00:10:25,814 Ty zawsze pomagasz... 56 00:10:25,895 --> 00:10:28,495 Nie trzeba! Dziękuję. 57 00:10:31,295 --> 00:10:32,534 Dobra. 58 00:10:40,814 --> 00:10:43,495 - Poczta z Vester 5. - Dzięki. 59 00:10:49,255 --> 00:10:51,134 Stój. 60 00:10:54,415 --> 00:10:56,095 Idziemy. 61 00:11:01,615 --> 00:11:03,055 Stój! 62 00:11:06,374 --> 00:11:08,294 Podpisz. 63 00:11:08,375 --> 00:11:10,135 Idziemy. 64 00:11:10,214 --> 00:11:11,575 Podpiszesz, proszę? 65 00:12:00,895 --> 00:12:02,534 Stój. 66 00:12:13,055 --> 00:12:14,695 Idziemy. 67 00:12:18,974 --> 00:12:20,335 Stój. 68 00:12:21,095 --> 00:12:23,455 Idziemy. 69 00:12:23,534 --> 00:12:25,015 Idź. 70 00:12:45,215 --> 00:12:47,495 Weź głęboki wdech. 71 00:12:49,655 --> 00:12:51,215 Wydychając powietrze, 72 00:12:51,295 --> 00:12:54,455 pozwól uczuciu powoli odpłynąć. 73 00:12:56,855 --> 00:13:01,694 Z tego spokojniejszego miejsca... 74 00:13:04,055 --> 00:13:05,855 Cisza! 75 00:13:09,535 --> 00:13:13,295 Przez chwilę wstrzymaj. 76 00:13:16,295 --> 00:13:18,535 I wydech. 77 00:13:21,095 --> 00:13:23,255 Przepraszam. 78 00:13:46,615 --> 00:13:48,575 Co się dzieje? 79 00:13:51,215 --> 00:13:54,215 Musisz zadzwonić do mamy. 80 00:13:59,654 --> 00:14:02,495 Tak, zadzwoń jeszcze raz. 81 00:14:03,655 --> 00:14:06,775 Nie mogę teraz rozmawiać. Mam spotkanie. 82 00:14:08,774 --> 00:14:10,694 Tak. 83 00:14:11,695 --> 00:14:13,295 Tak zrób. 84 00:14:13,375 --> 00:14:14,975 Świetnie. Pa. 85 00:14:16,694 --> 00:14:21,734 Przepraszam. Najmłodsza córka... 86 00:14:23,935 --> 00:14:25,615 Ma trudny okres. 87 00:14:26,815 --> 00:14:29,294 Więc... no, wiesz. 88 00:14:29,935 --> 00:14:33,175 - Masz dzieci? - Nie. 89 00:14:40,975 --> 00:14:45,415 - O czym chciałaś porozmawiać, Evo? - Cóż... 90 00:14:47,375 --> 00:14:51,775 Gdy zaczęłam tu pracować... 91 00:14:53,455 --> 00:14:55,934 Były pewne... 92 00:14:56,015 --> 00:15:01,615 Nie wszystko było całkiem przejrzyste. 93 00:15:01,694 --> 00:15:05,095 - Jeśli chodzi o mnie. - Tak? 94 00:15:07,015 --> 00:15:12,935 Tak, a teraz jestem... 95 00:15:13,015 --> 00:15:16,214 w sytuacji... 96 00:15:16,295 --> 00:15:18,494 Sytuacji? 97 00:15:19,135 --> 00:15:20,534 Jakiej sytuacji? 98 00:15:24,335 --> 00:15:27,455 Można powiedzieć, że... 99 00:15:27,535 --> 00:15:30,095 nabrałam uprzedzeń. 100 00:15:31,135 --> 00:15:34,775 - Uprzedzeń? - Tak. 101 00:15:34,855 --> 00:15:36,734 W jakim sensie? 102 00:15:40,615 --> 00:15:43,655 Chodzi o osadzonego? 103 00:15:55,694 --> 00:15:57,215 Nie. 104 00:15:57,295 --> 00:16:04,975 - Nie o osadzonego? - Nie. O kolegę z oddziału. 105 00:16:08,174 --> 00:16:10,015 OK... 106 00:16:11,455 --> 00:16:14,015 Rozmawiałaś z przełożonym? 107 00:16:14,095 --> 00:16:16,855 Wolałabym nie. 108 00:16:16,934 --> 00:16:19,775 Nie chcę z tego robić sprawy. 109 00:16:27,215 --> 00:16:31,855 Nie rozumiem, dlaczego przyszłaś do mnie. 110 00:16:34,334 --> 00:16:37,615 Chcę prosić o przeniesienie. 111 00:16:37,694 --> 00:16:42,935 - Przeniesienie? - Na inny oddział. 112 00:16:45,014 --> 00:16:48,055 - To wszystko? - Tak. 113 00:16:53,015 --> 00:16:57,055 Wszędzie brakuje ludzi, więc... 114 00:16:57,134 --> 00:16:59,255 Na oddział Środkowy Zero. 115 00:16:59,654 --> 00:17:00,815 Słucham? 116 00:17:00,895 --> 00:17:04,135 Proszę o przeniesienie na Środkowy Zero. 117 00:17:07,655 --> 00:17:11,375 - To oddział o zaostrzonym rygorze. - Wiem. 118 00:17:12,655 --> 00:17:15,815 Dobrze, zobaczmy... 119 00:18:02,174 --> 00:18:05,255 Dzień dobry. Eva. 120 00:18:08,815 --> 00:18:11,495 Hansen. Jestem nową... 121 00:18:40,574 --> 00:18:44,135 - Dzień dobry. - Tak, tak, dobry. 122 00:18:56,174 --> 00:18:58,375 - Eva? - Tak. 123 00:19:01,895 --> 00:19:04,814 - Rami, kierownik oddziału. - Cześć. 124 00:19:04,895 --> 00:19:07,094 - Witamy. - Dziękuję. 125 00:19:07,175 --> 00:19:09,535 - Jesteś z Vester 5? - Tak. 126 00:19:10,094 --> 00:19:12,575 Sami słabi osadzeni? 127 00:19:12,655 --> 00:19:16,735 Tak bym ich nie nazwała. Ale chcę się uczyć. 128 00:19:18,974 --> 00:19:21,254 Na początek zdejmij to. 129 00:19:22,934 --> 00:19:24,455 Już. 130 00:19:25,694 --> 00:19:29,335 I nie nosimy na szyi tej smyczy. 131 00:19:31,574 --> 00:19:33,854 Poranna odprawa! 132 00:19:35,735 --> 00:19:37,535 Wyłączyć muzykę! 133 00:19:39,415 --> 00:19:41,255 013, jedzenie. 134 00:19:47,414 --> 00:19:49,214 Dzień dobry. 135 00:19:59,774 --> 00:20:01,855 015, jedzenie. 136 00:20:09,974 --> 00:20:11,695 Dzień dobry. 137 00:20:22,895 --> 00:20:24,775 017, jedzenie. 138 00:20:36,775 --> 00:20:39,295 017, wstawaj! 139 00:20:44,135 --> 00:20:45,455 Rusz się. 140 00:21:15,134 --> 00:21:16,615 019, jedzenie. 141 00:21:22,175 --> 00:21:23,534 Spokojnie! 142 00:21:27,095 --> 00:21:28,375 Odwróćmy go. 143 00:21:31,574 --> 00:21:34,855 Spokojnie! Spokojnie. 144 00:21:36,775 --> 00:21:39,575 Pluje. Eva, weź poduszkę. 145 00:21:41,534 --> 00:21:43,895 Obróć mu głowę. 146 00:21:45,295 --> 00:21:47,455 Tylko spokojnie. 147 00:22:10,735 --> 00:22:12,895 Zostało pięć minut. 148 00:22:14,015 --> 00:22:15,535 Pięć minut. 149 00:23:58,214 --> 00:24:02,054 Co ty wyprawiasz? 150 00:24:02,695 --> 00:24:04,694 Co robisz przy 017? 151 00:24:06,335 --> 00:24:11,294 Nigdy nie wchodzimy sami do celi! 152 00:24:11,735 --> 00:24:14,935 - Tak, ale... - Ale co? 153 00:24:15,014 --> 00:24:16,814 Ale co? 154 00:24:17,215 --> 00:24:20,495 Miałam iść do domu, ale usłyszałam hałas z 017. 155 00:24:20,575 --> 00:24:23,935 Chciałam sprawdzić, czy wszystko w porządku. 156 00:24:29,935 --> 00:24:32,455 Czytałaś akta 017? 157 00:24:34,334 --> 00:24:36,014 Nie. 158 00:24:39,494 --> 00:24:41,414 Dobra. 159 00:24:44,855 --> 00:24:48,854 Mikkel Iversen, lat 25. 160 00:24:48,935 --> 00:24:52,295 Odsiedział pięć lat z szesnastu. 161 00:24:53,375 --> 00:24:56,095 Pięć lat temu był już w więzieniu. 162 00:24:56,174 --> 00:25:00,014 Siedział za wykroczenie. 163 00:25:00,095 --> 00:25:02,575 Wdał się w kłótnię ze współwięźniem. 164 00:25:02,654 --> 00:25:04,655 - Nie musisz... - Proszę. 165 00:25:07,255 --> 00:25:12,374 Z rówieśnikiem, Simonem Hansenem, lat 19. 166 00:25:13,574 --> 00:25:17,335 Zaczęli się bić. 167 00:25:18,455 --> 00:25:20,815 Patrz na mnie, jak do ciebie mówię! 168 00:25:22,895 --> 00:25:24,775 Patrz na mnie. 169 00:25:26,054 --> 00:25:28,214 Zaczęli się bić. 170 00:25:29,774 --> 00:25:36,535 Ale nasz 017, inaczej niż typowy więzień, 171 00:25:36,614 --> 00:25:40,535 nie uderzył po prostu tego drugiego, 172 00:25:40,615 --> 00:25:43,574 ani nie wyjechał mu z główki. 173 00:25:43,655 --> 00:25:46,454 Poszedł do wspólnej kuchni 174 00:25:46,535 --> 00:25:51,455 i odczepił od linki kuchenny nóż. 175 00:25:53,015 --> 00:25:58,055 Potem poszedł z nożem do celi tamtego 176 00:25:58,135 --> 00:26:00,295 i go dźgnął. 177 00:26:01,015 --> 00:26:02,935 Wiele razy. 178 00:26:04,855 --> 00:26:07,375 W pierś. 179 00:26:08,174 --> 00:26:10,574 I w twarz. 180 00:26:11,335 --> 00:26:13,255 W gardło. 181 00:26:17,894 --> 00:26:20,534 Zabił go na miejscu. 182 00:26:24,655 --> 00:26:27,974 Ten chłopak odsiaduje 16 lat 183 00:26:28,055 --> 00:26:31,735 za morderstwo popełnione w więzieniu. 184 00:26:34,135 --> 00:26:38,815 Jest niebezpieczny. Zupełnie nieprzewidywalny. 185 00:26:41,855 --> 00:26:44,855 Jak wszyscy tutaj. 186 00:26:44,935 --> 00:26:49,655 Nie nadają się do resocjalizacji. Żaden z nich. 187 00:26:52,735 --> 00:26:56,615 Może ty nie nadajesz się na ten oddział. 188 00:26:56,695 --> 00:26:58,255 Co? 189 00:27:09,295 --> 00:27:11,615 Idź do domu. 190 00:27:51,095 --> 00:27:53,095 Przepraszam. 191 00:29:56,495 --> 00:30:03,175 Drogi Mikkelu, sto lat. Całuję, Mama. 192 00:30:21,215 --> 00:30:22,975 Następny! 193 00:30:23,455 --> 00:30:25,214 - Zachowaj odstęp. - Wyluzuj. 194 00:30:25,295 --> 00:30:27,575 Zamknij się, bo wrócisz do celi. 195 00:30:28,934 --> 00:30:30,175 Trzy papierosy. 196 00:30:34,735 --> 00:30:36,295 Proszę. 197 00:30:40,895 --> 00:30:42,295 Następny! 198 00:30:48,295 --> 00:30:49,855 Pięć. 199 00:30:52,694 --> 00:30:55,735 - Pięć papierosów. - Tak. 200 00:31:04,135 --> 00:31:07,615 - 017? - Tak. 201 00:31:17,054 --> 00:31:19,415 Przykro mi. 202 00:31:20,654 --> 00:31:22,735 To znaczy? 203 00:31:24,095 --> 00:31:26,294 Skończyły ci się. 204 00:31:28,055 --> 00:31:30,014 Wcale nie. 205 00:31:30,095 --> 00:31:32,615 017, paczka czerwonych Skjoldów. Sprawdź. 206 00:31:40,735 --> 00:31:42,974 Nie ma. 207 00:31:44,414 --> 00:31:46,535 Wpuść mnie. 208 00:31:46,615 --> 00:31:50,455 - Nie mogę... - Pierdolona krowa! 209 00:31:50,534 --> 00:31:54,734 Dawaj moje jebane fajki! Kurwa! 210 00:31:54,815 --> 00:31:57,895 - Dawaj mi te jebane fajki! - Chcesz iść do izolatki? 211 00:31:57,974 --> 00:32:02,894 - Idę na spacerniak! - Chcesz do izolatki? 212 00:32:02,975 --> 00:32:05,575 Chodź tu. Uspokój się. 213 00:32:06,575 --> 00:32:08,215 Morda! 214 00:32:09,415 --> 00:32:10,775 Następny. 215 00:32:17,294 --> 00:32:19,694 - Trzy fajki. - Tak. 216 00:32:23,654 --> 00:32:25,375 Proszę. 217 00:32:40,454 --> 00:32:41,495 Tak? 218 00:32:41,575 --> 00:32:44,255 017. Muszę się wysrać. 219 00:32:45,854 --> 00:32:47,495 Halo? 220 00:32:49,334 --> 00:32:50,774 Halo? 221 00:32:51,815 --> 00:32:54,175 To znowu ty, jeb...? 222 00:33:29,255 --> 00:33:31,615 017, jedzenie. 223 00:33:33,415 --> 00:33:35,414 Pizda! 224 00:33:38,774 --> 00:33:40,694 Sukinsynu! 225 00:33:44,735 --> 00:33:46,655 Kurwa! 226 00:33:55,454 --> 00:33:59,375 Świnie jebane! 227 00:34:02,135 --> 00:34:04,694 Do środka z nim. 228 00:34:12,494 --> 00:34:14,174 Kajdanki. 229 00:34:17,774 --> 00:34:19,295 Skuj go. 230 00:34:21,535 --> 00:34:23,215 Pierdolcie się! 231 00:34:34,735 --> 00:34:36,335 Odkręć. 232 00:34:36,415 --> 00:34:37,855 Już! 233 00:35:00,655 --> 00:35:03,254 - Evo, kawa. - Dzięki. 234 00:35:06,415 --> 00:35:08,654 Nygaard, jesz za dwóch. 235 00:35:08,735 --> 00:35:11,135 Bo pracuję za dwóch. 236 00:35:17,855 --> 00:35:20,095 - Cześć, Jens. - Dzień dobry. 237 00:35:21,134 --> 00:35:23,975 - Dzień dobry. - Dzień dobry. 238 00:35:24,055 --> 00:35:26,095 Dobrze się czujesz? 239 00:35:26,174 --> 00:35:27,494 Nie... 240 00:35:27,575 --> 00:35:32,495 - A dobrze wyglądasz. - Coś ty dzisiaj taki wesoły? 241 00:35:32,575 --> 00:35:35,495 Bo pracuję z tobą. 242 00:35:40,535 --> 00:35:44,495 WIDZENIA 243 00:35:55,574 --> 00:35:57,095 Rami? 244 00:35:57,614 --> 00:35:58,975 Rami? 245 00:35:59,054 --> 00:36:02,534 - Tak? - 017 ma w piątek gościa. 246 00:36:02,615 --> 00:36:05,695 - OK. - Kto to jest? 247 00:36:05,774 --> 00:36:08,575 Chyba jego matka. 248 00:36:08,654 --> 00:36:10,574 Matka? 249 00:36:12,335 --> 00:36:14,054 Tak. 250 00:36:14,135 --> 00:36:15,494 A co? 251 00:36:15,575 --> 00:36:19,535 - Nie powinien mieć prawa do widzeń. - Serio? 252 00:36:23,135 --> 00:36:25,135 Dlaczego? 253 00:36:25,214 --> 00:36:27,655 Bo obrzucił cię gównem? 254 00:36:28,535 --> 00:36:31,535 Dostał tydzień izolatki. 255 00:36:32,654 --> 00:36:36,295 No i urządziłaś mu prysznic. 256 00:36:36,374 --> 00:36:38,534 Chyba że źle słyszałem. 257 00:36:39,974 --> 00:36:45,494 Wiesz, że od tego nie traci się jeszcze prawa do widzeń. 258 00:36:48,614 --> 00:36:49,975 Coś jeszcze? 259 00:37:50,855 --> 00:37:53,095 Brama do dyżurnego. 260 00:37:54,335 --> 00:37:55,615 Zaobserwowano transakcję. 261 00:38:00,614 --> 00:38:03,415 Cofnąć się. 262 00:38:04,255 --> 00:38:06,854 Do tyłu. 263 00:38:06,935 --> 00:38:10,175 Milcz! Nie mieszaj się. 264 00:38:11,095 --> 00:38:12,695 Zamknij się! 265 00:38:13,814 --> 00:38:17,255 Pod ścianę. Ani słowa! 266 00:38:25,135 --> 00:38:28,735 Ręce na boki. 267 00:38:28,814 --> 00:38:30,935 Odwróć dłonie. 268 00:38:31,015 --> 00:38:34,055 Otwórz usta. Wysuń język. 269 00:38:34,135 --> 00:38:38,335 Ręce za głowę. Obróć się. 270 00:38:38,414 --> 00:38:40,454 Obróć się. 271 00:38:40,895 --> 00:38:42,134 Podnieś nogę. 272 00:38:44,174 --> 00:38:46,175 Drugą. 273 00:38:46,975 --> 00:38:48,494 Dziękuję. 274 00:38:48,575 --> 00:38:51,775 Rozsuń pośladki i kucnij. 275 00:38:52,375 --> 00:38:54,415 Zakaszl. 276 00:38:54,935 --> 00:38:57,494 Dziękuję. Wstań. 277 00:38:58,334 --> 00:39:00,215 Zostań tam. 278 00:39:02,575 --> 00:39:05,855 - Znalazłaś coś? - Nie. A ty? 279 00:39:05,935 --> 00:39:07,375 Jest czysty. 280 00:39:10,694 --> 00:39:12,215 Widziałam ich. 281 00:39:12,295 --> 00:39:14,255 Zamknij się! 282 00:39:14,335 --> 00:39:17,174 Do wszystkich strażników. Napaść. 283 00:39:17,255 --> 00:39:19,615 Ubieraj się. Szybko! 284 00:39:21,014 --> 00:39:23,294 - Szybko! - Idź! Zajmę się tym. 285 00:39:23,375 --> 00:39:26,935 - Na pewno? Dasz radę? - Tak. 286 00:39:27,014 --> 00:39:29,935 Napaść na dziedzińcu. 287 00:39:33,895 --> 00:39:36,055 Stój. 288 00:39:36,134 --> 00:39:39,014 Pozwoliłam ci wyjść? Wracaj na krzyżyk. 289 00:39:39,095 --> 00:39:41,335 No już. 290 00:39:41,414 --> 00:39:43,055 Na krzyżyk. 291 00:40:00,815 --> 00:40:02,935 Ręce za głowę. 292 00:40:03,695 --> 00:40:05,975 Ręce za głowę. 293 00:40:06,055 --> 00:40:08,615 Otwórz usta. Szerzej. 294 00:40:18,494 --> 00:40:20,455 Połknąłeś je? 295 00:40:23,414 --> 00:40:25,694 Pytam, czy je połknąłeś? 296 00:40:27,614 --> 00:40:30,695 Prochy, które dostałeś na dziedzińcu? 297 00:40:30,775 --> 00:40:34,775 - Nie wiem, o co ci chodzi. - Nie? 298 00:40:45,455 --> 00:40:47,335 Stój tam. 299 00:41:08,855 --> 00:41:11,095 Trzymaj. 300 00:41:11,174 --> 00:41:13,775 Weź to. Weź! 301 00:41:19,655 --> 00:41:21,655 No, już! 302 00:41:22,895 --> 00:41:25,094 Musi być obecny mężczyzna. 303 00:41:25,855 --> 00:41:27,734 Ruchy. 304 00:41:29,135 --> 00:41:32,815 - Potrzebuję próbki moczu! - Ja nic nie zrobiłem! 305 00:41:32,894 --> 00:41:35,294 To dlaczego jesteś w więzieniu? 306 00:41:44,015 --> 00:41:48,295 Zostań tam, albo uruchomię alarm. 307 00:41:48,374 --> 00:41:50,815 Dostaniesz tydzień izolatki. 308 00:41:50,894 --> 00:41:53,894 I nie odwiedzi cię mama. 309 00:42:01,975 --> 00:42:04,615 Wracaj na krzyżyk. 310 00:42:17,534 --> 00:42:20,654 Nie wyjdziesz, dopóki nie nasikasz. 311 00:43:13,855 --> 00:43:16,535 Dawaj znać, czy ci czegoś trzeba. 312 00:43:34,094 --> 00:43:36,854 W tym tygodniu spotkanie kierowników 313 00:43:36,935 --> 00:43:40,094 w sprawie oddziału północnego. 314 00:43:40,175 --> 00:43:42,935 Ostatni punkt agendy: 315 00:43:43,015 --> 00:43:47,335 zarząd zdecydował o wzmożeniu inspekcji 316 00:43:47,414 --> 00:43:49,694 na wszystkich oddziałach. 317 00:43:49,775 --> 00:43:53,975 Jutro przeszukanie w całym więzieniu. 318 00:43:54,055 --> 00:43:59,735 Szukamy broni i oczywiście narkotyków. 319 00:44:00,734 --> 00:44:05,095 Kierownicy was zbriefują. 320 00:44:07,895 --> 00:44:12,655 - Dokąd idziesz? - Po rękawiczki do przeszukań. 321 00:44:12,734 --> 00:44:16,015 Pospiesz się. Jesteś sama na oddziale. 322 00:45:39,775 --> 00:45:43,015 Puszczajcie! 323 00:45:43,094 --> 00:45:46,415 Jebani! Zostawcie mnie! 324 00:45:46,495 --> 00:45:49,055 Puśćcie mnie! 325 00:45:49,135 --> 00:45:50,414 Opanuj go. 326 00:45:53,054 --> 00:45:56,455 Ustawcie się. W gotowości. 327 00:45:59,135 --> 00:46:03,134 Morten! Eva! 016. 328 00:46:03,215 --> 00:46:05,174 - Szybciej! - Tak! 329 00:46:24,295 --> 00:46:26,774 - Grupa druga gotowa? - Tak! 330 00:46:26,855 --> 00:46:30,614 Dawajcie psa. 017. 331 00:46:33,215 --> 00:46:36,575 Pies wskazał 017. Przygotować się. 332 00:46:41,654 --> 00:46:44,894 017, inspekcja. Odsuń się od drzwi. 333 00:46:48,895 --> 00:46:51,695 - Gotowi? - Tak, otwieraj. 334 00:46:53,174 --> 00:46:54,535 Nóż! 335 00:46:55,895 --> 00:46:59,455 To nie mój nóż! 336 00:46:59,534 --> 00:47:02,335 Nie moje narkotyki! 337 00:48:29,975 --> 00:48:33,494 Jeden z osadzonych jest w szpitalu więziennym. 338 00:48:33,575 --> 00:48:37,295 Ma złamany nos i pękniętą czaszkę. 339 00:48:39,935 --> 00:48:43,415 Co się wydarzyło w tej celi? 340 00:48:59,774 --> 00:49:02,695 Weszłam do celi... 341 00:49:08,815 --> 00:49:11,335 I zrobiła to, co powinna. 342 00:49:13,055 --> 00:49:16,975 Osadzony był uzbrojony i agresywny. 343 00:49:17,054 --> 00:49:22,334 Popełnił wcześniej morderstwo w więzieniu. 344 00:49:23,495 --> 00:49:26,654 W jednej ręce miał nóż, 345 00:49:26,735 --> 00:49:30,775 a w drugiej dużą porcję amfetaminy. 346 00:49:30,854 --> 00:49:35,375 Wyglądał na mocno odurzonego. 347 00:49:35,455 --> 00:49:37,495 Dlatego Eva weszła do celi. 348 00:49:37,574 --> 00:49:40,055 W obronie własnej i kolegów. 349 00:49:40,135 --> 00:49:43,694 - Wykonywała swoją pracę. - Swoją pracę? 350 00:49:43,775 --> 00:49:49,375 Napaści na więźniów to wasza praca? 351 00:49:49,454 --> 00:49:51,215 Jak inaczej to wytłumaczyć? 352 00:49:51,295 --> 00:49:53,735 W ogóle by nas tam nie było, 353 00:49:53,815 --> 00:49:57,095 gdybyście nie zarządzili cholernego nalotu. 354 00:49:57,175 --> 00:49:59,975 Zachowajmy spokój. 355 00:50:03,775 --> 00:50:07,495 To poważna sprawa. 356 00:50:07,574 --> 00:50:09,254 Zgadza się? 357 00:50:09,335 --> 00:50:10,814 Tak. 358 00:50:11,255 --> 00:50:14,375 - Wiesz, że musimy o to pytać, Rami. - Tak. 359 00:50:14,455 --> 00:50:16,735 A my odpowiedzieliśmy na pytania. 360 00:50:16,814 --> 00:50:21,175 To chyba zamyka sprawę? 361 00:50:21,775 --> 00:50:24,695 Tak, chyba że... 362 00:50:24,775 --> 00:50:27,734 Chyba że osadzony wniesie oskarżenie. 363 00:50:27,815 --> 00:50:29,935 Co mu zaproponuję. 364 00:50:30,494 --> 00:50:33,734 Możesz zostać skazana za napaść. 365 00:50:33,815 --> 00:50:36,655 A nawet trafić do więzienia. 366 00:50:38,815 --> 00:50:41,255 Do więzienia? 367 00:50:41,335 --> 00:50:42,935 Tak. 368 00:50:56,215 --> 00:50:59,815 Nie wniesie oskarżenia. Nie martw się. 369 00:52:33,134 --> 00:52:35,335 Cześć. 370 00:52:39,295 --> 00:52:41,015 Jak się czujesz? 371 00:52:57,935 --> 00:52:59,695 Czego chcesz? 372 00:53:02,054 --> 00:53:04,214 Sprawdzam tylko... 373 00:53:06,055 --> 00:53:09,134 czy nie potrzebujesz świeżego powietrza. 374 00:53:28,415 --> 00:53:32,615 Przepraszam za to, co się stało. 375 00:53:34,495 --> 00:53:37,094 Przestraszyłam się. 376 00:53:41,695 --> 00:53:46,814 Poproszę o przeniesienie na dawny oddział. 377 00:53:46,895 --> 00:53:50,095 Środkowy Zero nie jest dla mnie. 378 00:53:50,174 --> 00:53:53,335 Więc już mnie tu nie zobaczysz. 379 00:53:53,414 --> 00:53:56,255 Rozmawiałem z tą prawniczką. 380 00:53:59,495 --> 00:54:01,535 Powinnaś zostać. 381 00:54:04,574 --> 00:54:07,135 Co? 382 00:54:07,214 --> 00:54:09,494 Możesz przychodzić codziennie? 383 00:54:09,895 --> 00:54:12,575 Do izolatki i mnie wypuszczać. 384 00:54:17,575 --> 00:54:19,615 Tak. 385 00:54:21,295 --> 00:54:25,495 - Palę czerwone Skjoldy, nie to. - Czerwone Skjoldy? 386 00:54:27,614 --> 00:54:29,215 Załatwię ci. 387 00:54:40,655 --> 00:54:46,135 - Gdzie byłaś? - Wzięłam pocztę. 388 00:54:46,214 --> 00:54:48,655 014 miał atak, jak cię nie było. 389 00:54:48,734 --> 00:54:50,455 Poobserwujesz go? 390 00:54:50,534 --> 00:54:52,295 Jasne. 391 00:55:24,575 --> 00:55:27,535 - Dlaczego zawsze to robisz? - Co? 392 00:55:27,614 --> 00:55:30,295 Daj mi samemu przypalić. 393 00:55:37,975 --> 00:55:40,535 - Chcesz? - Nie, dzięki. 394 00:55:40,615 --> 00:55:42,254 Dlaczego? 395 00:55:42,895 --> 00:55:44,735 Nie chcę palić. 396 00:55:47,015 --> 00:55:48,655 Zapal. 397 00:55:50,414 --> 00:55:52,055 Zapal. 398 00:56:03,055 --> 00:56:05,495 Oddasz mi zapalniczkę? 399 00:56:08,095 --> 00:56:10,295 Oddaj mi zapalniczkę. 400 00:56:18,215 --> 00:56:21,295 - 017, oddaj zapalniczkę. - Mikkel. 401 00:56:22,255 --> 00:56:25,535 - Mam na imię Mikkel. - OK, Mikkel. 402 00:56:25,615 --> 00:56:27,614 Oddaj zapalniczkę, Mikkel. 403 00:56:40,775 --> 00:56:44,455 - A ty jak się nazywasz? - Ja? 404 00:56:45,415 --> 00:56:47,294 Eva. 405 00:56:53,975 --> 00:56:56,654 Uczysz jogi w sali gimnastycznej. 406 00:56:57,374 --> 00:56:58,814 Chcę dołączyć. 407 00:56:58,895 --> 00:57:01,175 To nie joga i już tego nie robię. 408 00:57:01,255 --> 00:57:03,775 - Chciałbym też chodzić do szkoły. - Co? 409 00:57:08,294 --> 00:57:10,334 Chcę chodzić do szkoły. 410 00:57:11,534 --> 00:57:13,375 Załatwisz mi to? 411 00:57:15,335 --> 00:57:19,375 Nie wiem. To będzie trudne. 412 00:57:19,454 --> 00:57:23,375 Wcale nie. 013 chodzi do warsztatu. 413 00:57:23,455 --> 00:57:28,015 - Ma specjalne pozwolenie. - To załatw mi takie. 414 00:57:29,215 --> 00:57:31,415 Dopiero co dostałeś izolatkę 415 00:57:31,495 --> 00:57:33,974 za broń i narkotyki. 416 00:57:38,495 --> 00:57:40,655 A przez kogo? 417 00:57:43,295 --> 00:57:47,414 - O co ci chodzi? - A jak myślisz? 418 00:57:51,335 --> 00:57:53,735 Zrobisz to dla mnie, 419 00:57:53,815 --> 00:57:56,174 albo wniosę oskarżenie. 420 00:57:56,255 --> 00:57:58,375 Rozumiesz? 421 00:58:31,814 --> 00:58:33,295 Wchodź. 422 00:58:44,135 --> 00:58:46,295 Wystaw ręce. 423 00:58:58,775 --> 00:59:03,815 Wiemy, że X równa się 1/2 Y. 424 00:59:04,535 --> 00:59:10,094 Y równa się 20. Ile wynosi X? 425 00:59:11,414 --> 00:59:14,375 - Marco? - 10. 426 00:59:18,295 --> 00:59:20,414 Zamknij oczy. 427 00:59:23,095 --> 00:59:27,335 Wykonuj powolne, głębokie oddechy. 428 00:59:31,895 --> 00:59:35,335 Niech każdy oddech uspokoi twój umysł. 429 00:59:35,935 --> 00:59:38,335 I ciało. 430 00:59:38,414 --> 00:59:40,255 I serce. 431 00:59:45,374 --> 00:59:47,534 Ty też musisz. 432 00:59:52,094 --> 00:59:54,455 Może chowasz gniew... 433 00:59:54,535 --> 00:59:56,135 Zamknij oczy. 434 01:00:00,215 --> 01:00:02,135 Zamknij. 435 01:00:04,855 --> 01:00:06,854 Zamknij, mówię. 436 01:00:15,535 --> 01:00:18,014 To może być wrażenie. 437 01:00:22,015 --> 01:00:23,975 Uczucie. 438 01:00:25,655 --> 01:00:27,974 Albo wspomnienie. 439 01:00:32,294 --> 01:00:35,095 Przytrzymaj je przez chwilę. 440 01:00:41,054 --> 01:00:42,415 A potem uwolnij. 441 01:01:21,655 --> 01:01:22,975 Eva? 442 01:01:23,935 --> 01:01:26,015 - Eva? - Przepraszam. 443 01:01:28,775 --> 01:01:32,455 - Przeniosłaś się z Vester 5? - Co? 444 01:01:32,534 --> 01:01:35,255 Twój dawny oddział to Vester 5? 445 01:01:36,295 --> 01:01:39,215 Mamy tam kod 13. 446 01:01:40,135 --> 01:01:41,935 Samobójstwo. 447 01:02:51,775 --> 01:02:53,455 Dzień dobry. 448 01:02:55,615 --> 01:02:57,895 Jesteś tu z więźniem? 449 01:02:57,974 --> 01:03:00,175 Nie. 450 01:03:02,735 --> 01:03:05,855 - Ja tylko... - Ciężka noc? 451 01:03:05,935 --> 01:03:07,775 Tak. 452 01:03:13,535 --> 01:03:16,574 Miałam iść do domu. 453 01:03:16,655 --> 01:03:18,494 Kawy? 454 01:03:19,175 --> 01:03:22,094 - Co? - Napijesz się kawy? 455 01:03:42,895 --> 01:03:45,134 Nie było mnie przy nim. 456 01:03:46,175 --> 01:03:48,374 Nie. 457 01:03:49,015 --> 01:03:53,015 - Nie możesz być wszędzie. - W ogóle mnie tam nie było. 458 01:03:57,374 --> 01:03:59,695 Opuściłam go. 459 01:04:01,295 --> 01:04:03,734 Ich wszystkich. 460 01:04:04,655 --> 01:04:07,934 Potrzebował mnie, a mnie nie było. 461 01:04:14,575 --> 01:04:17,654 Nie bądź dla siebie zbyt surowa. 462 01:04:18,815 --> 01:04:21,734 Staramy się. 463 01:04:23,015 --> 01:04:25,775 Ale to tylko praca. 464 01:04:27,974 --> 01:04:29,935 Zgadza się? 465 01:04:35,375 --> 01:04:37,415 Mój syn też był w więzieniu. 466 01:04:40,615 --> 01:04:44,255 - Twój syn? - Tak. Simon. 467 01:04:55,375 --> 01:04:57,815 Nie mogłam... 468 01:05:00,734 --> 01:05:03,494 Odkąd był mały... 469 01:05:06,734 --> 01:05:12,335 Nie wiem, co zrobiłam źle, ale... 470 01:05:16,855 --> 01:05:20,534 Stawał się coraz trudniejszy. 471 01:05:20,615 --> 01:05:24,695 - I większy. Silniejszy. - Tak. 472 01:05:28,495 --> 01:05:31,535 Aż pewnego dnia... 473 01:05:34,295 --> 01:05:37,094 został aresztowany. 474 01:05:37,175 --> 01:05:40,454 Za napaść. 475 01:05:44,495 --> 01:05:47,455 Został skazany. 476 01:05:52,415 --> 01:05:54,734 Trafił do więzienia. 477 01:05:58,535 --> 01:06:01,495 A ja poczułam ulgę. 478 01:06:01,574 --> 01:06:05,495 Nawet więcej. Ucieszyłam się. 479 01:06:06,415 --> 01:06:09,815 Że się go pozbyłam. 480 01:06:10,895 --> 01:06:15,575 Że to już nie moja odpowiedzialność. 481 01:06:18,055 --> 01:06:21,134 Siedział w więzieniu... 482 01:06:26,215 --> 01:06:30,295 a ja go ani razu nie odwiedziłam. 483 01:06:45,455 --> 01:06:47,654 A teraz? 484 01:06:52,375 --> 01:06:54,455 Jak sobie radzi? 485 01:06:55,535 --> 01:06:57,815 Widujesz go? 486 01:07:00,455 --> 01:07:02,575 Został... 487 01:07:05,335 --> 01:07:08,855 Nie, straciliśmy kontakt. 488 01:07:33,254 --> 01:07:34,855 Tak? 489 01:07:34,934 --> 01:07:36,575 Eva? 490 01:07:40,255 --> 01:07:42,374 Halo, Eva? Jesteś tam? 491 01:07:43,535 --> 01:07:45,895 Tak. Czego chcesz? 492 01:07:47,255 --> 01:07:49,895 Nie mogę spać. Za głośno. 493 01:07:49,975 --> 01:07:51,295 Aha. 494 01:07:55,415 --> 01:07:58,775 - Co niby mam z tym zrobić? - Hasz. 495 01:07:58,855 --> 01:08:03,175 Hasz. Załatwisz mi towar? 496 01:09:15,494 --> 01:09:16,934 Mikkel? 497 01:09:23,294 --> 01:09:26,054 - Mikkel! - Co? 498 01:09:26,495 --> 01:09:28,255 To koniec. 499 01:09:29,495 --> 01:09:32,894 - Co? Mam godzinę. - Nie, to koniec. 500 01:09:32,975 --> 01:09:36,295 Z tym wszystkim. 501 01:09:38,534 --> 01:09:41,695 Wracam na stary oddział. 502 01:09:41,774 --> 01:09:44,735 A z tym wszystkim... 503 01:09:44,815 --> 01:09:46,495 koniec. 504 01:09:55,255 --> 01:09:56,894 Dobra. 505 01:09:57,494 --> 01:10:00,014 Wniosę oskarżenie. 506 01:10:01,055 --> 01:10:03,095 Wydostanę cię. 507 01:10:11,695 --> 01:10:14,335 - Co? - Na przepustkę. 508 01:10:14,414 --> 01:10:16,694 Potem będziemy kwita. 509 01:10:21,455 --> 01:10:24,974 - Przepustka? - Tak. 510 01:10:25,055 --> 01:10:28,495 Twoja mama się ucieszy. 511 01:10:29,215 --> 01:10:31,255 M09 nie ma prawa do widzeń, 512 01:10:31,334 --> 01:10:34,334 aż testy na narkotyki nie wyjdą negatywne. 513 01:10:34,415 --> 01:10:39,935 Przekażę dalej wnioski M05, M011 i M020. 514 01:10:40,015 --> 01:10:41,774 Wy się tym zajmiecie. 515 01:10:43,135 --> 01:10:45,415 Jest wniosek o przepustkę. 516 01:10:45,494 --> 01:10:47,615 O przepustkę? 517 01:10:47,695 --> 01:10:52,495 Sekcja 35 dla M017. Mikkel Iversen. 518 01:10:52,574 --> 01:10:56,135 - Wnioskowałaś w jego imieniu. - Tak. 519 01:10:56,215 --> 01:10:58,295 Co zrobiłaś? 520 01:10:58,375 --> 01:11:01,454 Możesz od razu odrzucić. 521 01:11:01,535 --> 01:11:03,815 Jak go oceniasz? 522 01:11:03,895 --> 01:11:08,815 Widać u niego postępy. 523 01:11:08,894 --> 01:11:11,815 Zupełnie się zmienił. 524 01:11:12,974 --> 01:11:16,535 Wykazuje autorefleksję co do swoich czynów. 525 01:11:16,615 --> 01:11:20,375 Chce się doskonalić na zajęciach. 526 01:11:20,975 --> 01:11:23,414 Nie wykazuje agresywnych zachowań. 527 01:11:23,495 --> 01:11:27,775 Wypuszczenie go byłoby szaleństwem. 528 01:11:27,854 --> 01:11:30,335 - Nie nadaje się do... - Zgoda. 529 01:11:30,415 --> 01:11:34,775 Ale to nie jest wniosek o dłuższą przepustkę. 530 01:11:34,855 --> 01:11:38,174 Chodzi o pojedyncze wyjście pod eskortą 531 01:11:38,255 --> 01:11:42,895 do domu matki, a potem spacer po terenach zielonych 532 01:11:42,974 --> 01:11:45,974 - z dala od osiedli ludzkich. - Mimo wszystko... 533 01:11:46,055 --> 01:11:48,535 Dobrze mu zrobi 534 01:11:48,614 --> 01:11:51,854 spotkanie z matką poza więzieniem. 535 01:11:59,534 --> 01:12:01,574 Przekażę wniosek dalej. 536 01:12:01,655 --> 01:12:07,855 6-godzinna przepustka pod eskortą dwóch strażników. 537 01:12:07,934 --> 01:12:10,015 Następna sprawa. 538 01:14:12,815 --> 01:14:15,854 - To dla mnie? - Tak. 539 01:14:15,935 --> 01:14:18,655 Dziękuję, kochanie. 540 01:14:19,135 --> 01:14:20,894 Są śliczne. 541 01:14:26,335 --> 01:14:27,734 Nie usiądziesz? 542 01:14:27,815 --> 01:14:34,175 - Gdzie kanapa? - Wyrzuciłam ją dawno temu. 543 01:14:37,975 --> 01:14:40,094 Nie usiądziesz? 544 01:14:45,095 --> 01:14:49,814 - Mogę iść na górę? - Tak, pewnie. 545 01:14:49,895 --> 01:14:51,335 Dziękuję. 546 01:15:00,695 --> 01:15:02,495 Wejdź. 547 01:15:02,575 --> 01:15:07,454 - Nie, dzięki. Zostanę tutaj. - Wejdź. 548 01:15:07,535 --> 01:15:10,655 Nie. Nie chcę przeszkadzać. 549 01:15:10,735 --> 01:15:13,895 Nie przeszkadzasz. Po prostu chcę... 550 01:15:15,254 --> 01:15:18,295 żeby ktoś tu ze mną był. 551 01:15:21,775 --> 01:15:25,135 - Dobrze. - Dziękuję. 552 01:16:02,255 --> 01:16:05,095 Piękne kwiaty. 553 01:16:06,734 --> 01:16:10,574 - Już mówiłaś. - No, tak. 554 01:16:27,215 --> 01:16:29,774 Chodzę do szkoły. 555 01:16:29,855 --> 01:16:32,935 Naprawdę? 556 01:16:33,014 --> 01:16:34,415 Tak. 557 01:16:35,375 --> 01:16:37,214 To dobrze. 558 01:16:37,855 --> 01:16:40,454 Czego się uczysz? 559 01:16:42,895 --> 01:16:47,575 Matematyki, duńskiego i tak dalej. 560 01:16:47,654 --> 01:16:50,095 To wspaniale! 561 01:16:51,134 --> 01:16:54,695 Mam dobre stopnie. 562 01:16:56,615 --> 01:17:01,015 - I zacząłem ćwiczyć jogę. - Jogę? 563 01:17:03,374 --> 01:17:09,734 Tak, to pomaga... w resocjalizacji. 564 01:17:09,815 --> 01:17:13,895 No, to znakomicie. 565 01:17:14,935 --> 01:17:16,855 Jestem taka dumna. 566 01:17:24,455 --> 01:17:27,494 Będziesz chciał się dalej uczyć? 567 01:17:31,255 --> 01:17:34,055 - Co? - Potem. 568 01:17:35,654 --> 01:17:37,655 Kiedy potem? 569 01:17:38,695 --> 01:17:43,094 Jak wyjdziesz. 570 01:17:47,215 --> 01:17:50,414 A może jeszcze o tym nie myślałeś? 571 01:17:50,495 --> 01:17:54,734 Ale chyba o to chodzi? 572 01:17:56,335 --> 01:17:59,095 - Słucham? - Żeby skończył szkołę 573 01:17:59,174 --> 01:18:03,014 i lepiej przystosował się do społeczeństwa. 574 01:18:03,095 --> 01:18:05,615 Tak. Dokładnie o to. 575 01:18:05,695 --> 01:18:10,415 Dobrze, że to umożliwiacie. 576 01:18:10,495 --> 01:18:12,695 Tak. 577 01:18:12,775 --> 01:18:15,335 Jestem z ciebie taka dumna. 578 01:18:18,815 --> 01:18:22,135 - Eva mi pomaga. - Naprawdę? 579 01:18:23,294 --> 01:18:25,454 To miło. 580 01:18:26,495 --> 01:18:30,215 - No, nie wiem. - Ależ oczywiście. 581 01:18:30,295 --> 01:18:33,215 - Bo też mnie bije. - Co? 582 01:18:36,895 --> 01:18:39,575 Strasznie mnie tłucze. 583 01:18:43,015 --> 01:18:45,775 Wylądowałem w szpitalu. 584 01:18:47,495 --> 01:18:49,334 Prawda? 585 01:18:53,054 --> 01:18:56,054 No? 586 01:18:56,135 --> 01:18:57,775 Nie. 587 01:18:57,854 --> 01:19:00,254 Doszło do... 588 01:19:00,335 --> 01:19:02,335 Co? 589 01:19:03,614 --> 01:19:05,375 Co, Mikkel? 590 01:19:06,575 --> 01:19:08,534 Żartowałem. 591 01:19:08,615 --> 01:19:11,054 To nie jest śmieszne. 592 01:19:12,215 --> 01:19:14,615 - Bardzo przepraszam. - Milcz! 593 01:19:14,695 --> 01:19:17,174 - Przestań! - Bo? 594 01:19:17,255 --> 01:19:19,214 Jest tu w pracy. 595 01:19:20,294 --> 01:19:24,815 A nie na pogaduszkach i jedzeniu ciasta. Zamknij gębę! 596 01:19:41,015 --> 01:19:42,974 - Dokąd idziesz? - Na górę. 597 01:19:43,055 --> 01:19:46,775 Przyszedłeś do mnie, a nie siedzieć na górze. 598 01:19:47,935 --> 01:19:49,295 Siadaj. 599 01:19:50,534 --> 01:19:53,095 Siadaj, Mikkel! 600 01:20:01,495 --> 01:20:05,774 Zjedz kawałek ciasta. 601 01:20:05,855 --> 01:20:09,494 I zachowuj się normalnie. Możesz? 602 01:20:09,575 --> 01:20:11,095 Możesz? 603 01:20:11,695 --> 01:20:12,854 Możesz? 604 01:20:13,775 --> 01:20:15,175 Przestań. 605 01:21:41,375 --> 01:21:43,175 Jest 15:00. 606 01:21:49,934 --> 01:21:51,775 Jest 15:00. 607 01:21:52,934 --> 01:21:54,535 Mikkel? 608 01:21:55,655 --> 01:21:57,295 Idziesz? 609 01:22:01,694 --> 01:22:04,334 Następnym razem będzie lepiej. 610 01:22:05,894 --> 01:22:08,135 Co masz na myśli? 611 01:22:10,295 --> 01:22:12,175 Na następnej przepustce. 612 01:22:12,974 --> 01:22:17,135 Chcę wyjść na dłużej. Może na weekend. 613 01:22:18,455 --> 01:22:21,974 To chyba musisz złożyć wniosek? 614 01:22:23,975 --> 01:22:26,215 Nie. 615 01:22:28,135 --> 01:22:30,335 Ty to zrobisz. 616 01:22:34,574 --> 01:22:37,094 Miała być jedna przepustka. 617 01:22:39,134 --> 01:22:40,975 Taka była umowa. 618 01:22:42,254 --> 01:22:44,935 Jedna przepustka. Jesteśmy kwita. 619 01:22:55,574 --> 01:22:58,495 Mikkel, wracam na stary oddział. 620 01:23:03,695 --> 01:23:05,815 Zabierzesz mnie ze sobą. 621 01:23:08,054 --> 01:23:10,975 Załatwisz mi celę na swoim oddziale. 622 01:23:13,814 --> 01:23:15,895 Jasne? 623 01:23:18,734 --> 01:23:23,015 Słuchasz mnie? 624 01:23:23,095 --> 01:23:25,735 - Zrobisz, co mówię. - Jestem mamą Simona. 625 01:23:34,375 --> 01:23:35,615 Co? 626 01:23:38,135 --> 01:23:40,615 Jestem mamą Simona! 627 01:23:42,974 --> 01:23:44,935 Stój! 628 01:23:45,014 --> 01:23:47,294 Cholera! 629 01:23:56,455 --> 01:23:57,815 Stój! 630 01:24:15,575 --> 01:24:17,335 Eva! 631 01:24:33,335 --> 01:24:36,254 Eva, zgłoś się! 632 01:25:44,174 --> 01:25:47,855 Czekaj. Mamy go. 633 01:26:41,575 --> 01:26:43,655 Dojechaliśmy. 634 01:26:45,215 --> 01:26:46,934 Przyjąłem. 635 01:26:52,175 --> 01:26:53,815 Zaraz będą. 636 01:27:47,855 --> 01:27:49,895 Zdejmiemy ci kajdanki. 637 01:27:51,614 --> 01:27:53,015 Pierdol się! 638 01:27:53,095 --> 01:27:55,694 - Chodź, rozkuję cię. - Pierdol się! 639 01:27:55,775 --> 01:27:59,335 - To wejdź tu i mnie rozkuj. - Chodź tu. 640 01:27:59,414 --> 01:28:05,855 Spierdalaj! Wejdź i mnie rozkuj! 641 01:28:05,935 --> 01:28:10,015 - Wszyscy się pierdolcie! - Dobra, idziemy. 642 01:28:10,094 --> 01:28:13,495 Chodźcie tu i mnie rozkujcie! 643 01:29:28,934 --> 01:29:30,494 W porządku? 644 01:29:34,934 --> 01:29:36,415 Tak. 645 01:29:38,815 --> 01:29:41,414 Na pewno? 646 01:29:47,414 --> 01:29:51,095 - Podobno wracasz na Vester 5. - Tak. 647 01:29:57,494 --> 01:30:00,215 Niektórych nie ocalisz. 648 01:30:01,934 --> 01:30:04,015 Tak po prostu jest. 649 01:30:09,415 --> 01:30:11,735 Trzymaj się. 650 01:31:49,535 --> 01:31:52,975 Tłumaczenie: Dorota Kwinta 650 01:31:53,305 --> 01:32:53,620 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm